Operating Instructions (Household use) Hair Dryer Model No. EH-NA9J
EH-NA9J_EU.indb 1
/...215 ....216 ....216
Instrukcja obsługi (Do użytku domowego) Suszarka do włosów Nr modelu EH-NA9J
Środki ostrożności 204 | Konserwacja suszarki do włosów |
---|---|
Opis elementów208 | Rozwiązywanie problemów |
Cząsteczki nanoe™ i double
mineral*210 |
Dane techniczne |
Jak korzystać z suszarki do
włosów211 |
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Panasonic.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
nance™ jest znakiem towarowym firmy Panasonic Corporation nance™ to nancwymiarowa czasteczka jonowa pokryta czasteczkami wody
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, utraty życia, porażenia prądem, pożaru i szkód materialnych, należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności.
Poniższe symbole służa do klasyfikowania i opisywania stopnia zagrożenia, obrażeń i szkód materialnych, które moga być skutkiem zignorowania oznaczenia i niewłaściwego użytkowania
Poniższe symbole służa do klasyfikacji i określenia rodzaju instrukcji których należy przestrzegać
urze obsługowej, której nie wolno wykonywa
określonej procedurze obsługowej, której należy przestrzegać w celu zapewnienia bezpiecznej obsłu
Ilustracie dotyczace środków ostrożności różnia sie nieznaczni w niektórych miejscach od rzeczywistego produktu.
► Wtyczka i kabel
Nie wolno uszkadzać kabla ani wtyczki • Nie wolno niszczyć, modyfikować, wyginać lub
szarpać za kabel ani wtyczkę. Nie należy również umieszczać niczego ciężkiego na kablu. Nie należy skrecać ani ściskać kabla.
- Może to spowodować porażenie pradem, oparzenie
Nie używać urzadzenia, ody wtyczka lub kabel sa
Może to spowodować oparzenie porażenie pradem
- Może to spowodować oparzenie, porażenie pradem
Nie należy podłaczać ani odłaczać wtyczki z
gniazdka domowego mokra reka. Może to spowodować porażenie pradem elektrycznym
Przechowując urządzenie, nie należy ciasno owijać kabla wokół jego korpusu
przewodów w kablu wskutek
nadmiernego obciażenia a w
konsekwencii norażenie pradem. oparzenie lub pożar z powodu zwarcia
Nie przechowuj ani nie używaj kabla, jeśli jest on
Może to spowodować przerwanie przewodów w kablu wskutek nadmiernego obciażenia, a w konsekwencji porażenie pradem, oparzenie lub pożar z powodu
Odłaczyć wtyczke, trzymając ja w reku. Nie cjągnać
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować przerwanie przewodów w kablu, a w konsekwencii oparzenie, porażenie pradem elektrycznym lub pożar spowodowany zwarciem
Niezastosowanie sie do tego wymogu może skutkować pożarem z powodu awarii izolacii spowodowanej wilgocia
Odłaczyć wtyczke i wytrzeć sucha szmatka
Po użyciu urządzenia należy zawsze wyłączać je za pomoca wyłacznika i wyimować wtyczke z aniozdko
Niezastosowanie sie do tego wymogu może
spowodować pożar lub poparzenie
Należy korzystać wyłacznie z domowego gniazda elektrycznego: Nie wolno podłaczać urządzenia do przedłużacza.
Całkowicie włożyć wtyczkę.
Zawsze należy upewnić się, że urządzenie jest zasilane pradem elektrycznym o napieciu znamionowym podanym na urządzeniu.
- Niezastosowanie się do tego wymogu może
spowodować pożar lub porażenie pradem elektrycznym
Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo lub uległo awarii, natychmiast zaprzestać używania urządzenia i wyjać wtyczke z gniazdka.
- Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie pradem elektrycznym
<Przypadki nieprawidłowego działania lub awarii>
• Urzadzenie nie wytwarza strumienia powietrza: • Urządzenie od cząsu do cząsu przestaje działać
używania urządzenia i usunąć wszelkie puszki i kłaczki z wylotu oraz wlotu powietrza.
- Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować oparzenie lub pożar
Nie zasłaniać ani nie wkładać szpilek do włosów lub innych ciał obcych do wlotu powietrza, wylotu
powietrza, wylotu nanoe™ lub wylotu ionów mineralnych
- Może to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub oparzenie
Przechowywać poza zasiegiem dzieci i niemowlat. Dzieci nie powinny używać tego urządzenia - Może to spowodować oparzenie, porażenie pradem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Nie używać urzadzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych (takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik, lakier do włosów, środek do elęgnacji włosów, zmywacz do paznokci). Możo to spowodować eksplozie lub pożar
Nie zanurzać urządzenia w wodzie Nie używać tego urządzenia w pobliżu wody Może to spowodować porażenie pradem elektrycznym
Nie wolno pod żadnym pozorem modyfikować. demontować ani naprawiać urzadzenia
Może to spowodować zapłon lub obrażenia w wyniku nieprawidłowego działania.
W celu wykonania naprawy należy skontaktować się z autorvzowanym centrum serwisowym
- Może to spowodować porażenie pradem elektrycznym lub pożar spowodowany zwarciem
ciagłego obciażenia lub przeciażenia
W przypadku odczucia bólu lub nietypowego stanu na skórze lub innej cześci ciała należy natychmiast
- Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować problemy ze skóra lub ciałem.
Porady, które pomoga chronić włosy:
Włosy moga zaplatać się we włocie powietrza, co grozi ich uszkodzoniom
wylotem powietrza a włosami wynosi ponad 3 cm.
Należy pilnować, aby włosy zawsze znaidowały sie co naimniei 10
centymetrów od wlotu powietrza.
Włosy moga zaplatać się we wlocie powietrza co grozi ich uszkodzeniem
► Należy zachować następujące środki ostrożności Nie upuszczać urządzenia ani nie narażać go na wstrzasy - Może to spowodować porażenie pradem elektrycznym Używać urzadzenia wyłacznie do suszenia lub tylizacii włosów ludzkich lub skóry. (Nie używać urządzenia do suszenia zwierzat domowych lub do suszenia odzieży, butów itp.) Może to spowodować pożar lub poparzenie Nie używać urządzenia do suszenia dzieci do lat 6. - Może to spowodować oparzenia Nie należy dotykać wylotu powietrza, dyszy do
stylizacji ani dyfuzora. Moga one sie bardzo nagrzewać Może to spowodować oparzenia
Urządzenie jest wyposażone w automatyczne urządzenie zabezpieczające przed przegrzaniem. W przypadku przegrzania urządzenie przełaczy się w tryb zimnego powietrza Wyłaczyć urządzenie i wyjać wtyczke z gniazdka
zasilającego. Przed ponownym użyciem pozostawić urządzenie do ostvoniecia na kilka minut. Przed ponownym właczeniem należy sprawdzić, czy we wlotach i wylotach powietrza nie ma kłaczków włosów itp. drobin
Urządzenie emituje charakterystyczny zapach podczas pracy. Jest to spowodowane wytwarzanym przez nie ozonem, który nie jest szkodliwy dla organizmu ludzkiego
Silne i słabe strumienie powietrza emitowane , przez dysze przyśpieszają proces suszenia rozluźniając wiazki wilgotnych Dvszv szvbkosuszacei nie można zdiać
Dvsza Delikatny
powietrza powietrza
D Wskaźnik trybu Przycisk przełaczania trybu G Pierścień do zawieszenia urzadzenia Wtyczka III Turbo (Bardzo silny przepływ powietrza) II. Suszenie (Silny przepływ powietrza) I : Modelowanie (Delikatny przepływ powietrza) O: Wyłaczone. Mulot nowietrza Dysza do stylizacji
Przymocowanie dyszy do suszarki ułatwi stylizacie i suszenie
Dysza do stylizacji pomaga skierować strumień powietrza na określony obszar włosów.
Do tworzenia i stylizacji fryzur o dużej objetości
• Urządzenie zostanie przełączone w tryb gorącego powietrza po włączeniu przełącznika zasilania.
* "Double mineral" oznacza jony mineralne wytwarzane przez dwie elektrody cynkowe.
Penetruje wilgotne włosy i napina naskórek, aby zachować elastyczność i zdrowie włosów. Włosy staja się bardziej odporne na zniszczenie podczas czesania.
Wylot ionów mineralnych
(nanoe™. metoda wytwarzania ionów mineralnych za pomoca wyładowań wysokonapieciowych)
Czasteczki nanoe™ sa wytwarzane z wilgoci dostepnej w
powietrzu, więc nie będą wytwarzane w niesprzyjających warunkach otoczenia. Wilgoć w powietrzu staje się trudna do zebrania w środowiskach o niskiej temperaturze i niskiej wilgotności. Kiedy to nastapi, generowane sa jony ujemne
Cząsteczki nanoe™ to jony pokryte cząsteczkami wody, które sa niewidoczne dla ludzkiego oka.
Jony generowane przez elektrode cynkowa, niewidoczne aołym okiem
Wystarczy chwycić panel wraz z uchwytem, aby przyciągnąć więcej czasteczek nanoe™ do włosów.
Włosy szybciej wyschną, jeśli ciepłe powietrze zostanie skierowane w stronę korzeni włosów.
Za pomocą przycisku przełączania trybu wybrać [__].
Aby dokładnie rozprowadzić gorące i zimne powietrze podczas suszenia, należy przedzielić włosy na boki.
Nanosi na skórę jony wilgoci o rozmiarach nanocząsteczek, ułatwiając jej wysuszenie po kąpieli.
Z trybu tego należy korzystać po wysuszeniu włosów zgodnie z procedurą 3 opisaną na stronie 211.
Wybrać [ | ] za pomocą przełącznika zasilania. Wybrać [COLD] za
pomoca przycisku
przełaczania trybu.
HOT COLD SCALP SKIN & nance
Polsk
20 cm od podbródka i nawiewać powietrze przez około minutę, przesuwając urządzenie w lewo i prawo.
Wilgoć pozostająca na powierzchni skóry głowy prowadzi do dyskomfortu, na przykład uczucia lepkości. Delikatnie wysuszyć skórę głowy gorącym powietrzem w temperaturze ok. 50°C. (przy 240 V)* *Kiedy temperatura pokojowa wynosi 23°C
Należy to zrobić po wysuszeniu włosów w około 70% zgodnie z procedurą 2 opisaną na stronie 211.
Gdy otoczenie jest nieprzyjemnie gorące i wilgotne, np. po kąpieli w lecie, temperatura gorącego powietrza jest regulowana automatycznie i odpowiednio do temperatury pokojowej, aby zapewnić komfort suszenia.
<Obraz temperatury pokojowej i gorącego powietrza>
* Opis temperatury powietrza został przygotowany w oparciu o normę IEC przy napięciu 240 V.
Należy wykonać tę czynność, jeśli chce się zmniejszyć uczucie gorącego powietrza zgodnie z procedurą 2 na stronie 211.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk przełączania trybu pracy przez co najmniej sekundę, gdy używany jest tryb HOT [III] lub [II].
• ([HOT] zaczyna migać)
Do góry włosów
gorącego powietrza, prowadząc go z dołu na górę.
Unieść włosy od podstawy i
Dla włosów wewnętrznych
Zwiększanie objętości włosów
Przeciągnąć palcami przez włosy w tym samym kierunku, w którym układają się włosy, i skierować na nie strumień gorącego powietrza, prowadząc go z góry do dołu.
Przesuwając dyfuzor okrężnymi ruchami nad skórą głowy, możesz uzyskać efekt zwiększenia objętości włosów. Aby uzyskać preferowaną objętość, przytrzymaj dyfuzor na określonych obszarach głowy przez kilka sekund. Powtarzaj tę czynność aż do uzyskania żadanego wygladu
Przeczesz włosy dyfuzorem, aby je wysuszyć od nasady aż po same końce, jednocześnie pociągając je za końcówki.
Wybrać [HOT] przyciskiem przełączania trybu i nakierować strumień gorącego powietrza na włosy.
Skierować zimne powietrze na obszar włosów, które mają zostać modelowane po użyciu goracego powietrza.
Trwała może tymczasowo stać się elastyczna po nałożeniu na włosy cząsteczek nanoe™ i jonów mineralnych, ale po zastosowaniu wody lub środków do stylizacji powróci do swojego pierwotnego stanu.
wydobywają się krople wody;
Konserwacia suszarki do włosów
Zawsze wyłaczać urządzenie przełacznikiem zasilania i
Należy używać urządzenia po potwierdzeniu, że pył nie wydostaje się na zewnątrz. (Nie patrzeć w wylot powietrza.)
Wytrzeć wlot chusteczką lub szczoteczką do zębów w celu usunięcia z niego kłaczków, włosów lub innych substancji.
Nie naciskać i nie pocierać wlotu paznokciami ani ostrymi przedmiotami. Może to spowodować pęknięcie wlotu powietrza.
Jeśli pył przylega do wnętrza, należy go usunąć za pomocą odkurzacza
W celu utrzymania ilości wytwarzanych cząsteczek nanoe™ i jonów mineralnych.
Wylot cząsteczek nanoe™
Polski
Wylot jonów mineralnych
Węższy patyczek kosmetyczny (np. przeznaczony dla niemowląt) ułatwi czyszczenie wylotu nanoe™ i wylotu jonów mineralnych.
Aby wyczyścić suszarkę do włosów (gdy jest brudna), należy namoczyć ściereczkę w wodzie z mydłem i mocno ją wycisnąć, a następnie wytrzeć nia urządzenie.
Powoduje to pogorszenie jakości tworzywa sztucznego, i
może skutkować przebarwieniami i pęknięciami
Problem | Możliwa przyczyna | Działanie | ||
---|---|---|---|---|
Iskry są widoczne wewnątrz urządzenia, gdy
włączony jest tryb [HOT]. (Iskry te są powodowane przez wyłącznik termostatyczny będący urządzeniem ochronnym i nie stanowią zagrożenia.) |
We włocie lub wylocie powietrza
zalega kurz. Włos lub inny obcy przedmiot |
Usunąć zalegający pył.
(Patrz strona 215.) |
||
Gorące powietrze wciąż zmienia się w zimne powietrze. | blokuje dopływ powietrza. | Nie blokować wlotu powietrza. | ||
Wtyczka zasilania jest nienormalnie gorące. |
Wtyczka zasilania jest
nieodpowiednio włożona do gniazdka. |
Należy używać gniazdka odpowiedniego do wtyczki urządzenia. | ||
Wewnątrz wylotu cząsteczek nanoe™ powstają iskry.
W wylocie cząsteczek nanoe™ słychać hałas (trzaski). |
Element w kształcie igły, widoczny z
tyłu wylotu cząsteczek nanoe™, jest zabrudzony. |
Przeprowadzić konserwację
wylotu cząsteczek nanoe™. (Patrz strona 215.) |
||
Czuć charakterystyczny zapach. | ► | Dzieje się tak, ponieważ cząsteczki n specyficzny zapach, który nie ma wpł |
an
yw |
oe™ i jony mineralne wytwarzają
u na organizm użytkownika. |
Z wylotu cząsteczek nanoe™ wylatują kropelki wody. | ► |
Podczas generowania cząsteczek nanoe™ z wylot
kropelki wody; nie jest to anomalią. |
z wylotu czasem mogą wylatywać | |
Kontrolka [HOT] szybko miga (dwa razy na
sekundę). |
Wykryto nieprawidłowość w
działaniu urządzenia. |
Należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym w celu dokonania naprawy. |
Jeśli problem wciąż występuje, należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie lub centrum serwisowym autoryzowanym przez firmę Panasonic w celu zlecenia naprawy.
Model produktu | EH-NA9J | |||
---|---|---|---|---|
Źródło zasilania | 220 V 50 - 60 Hz | 230 V 50 - 60 Hz | 240 V 50 - 60 Hz | |
Zużycie energii | 1 500 W | 1 650 W | 1 800 W | |
Akcesoria | Dysza do stylizacji, Dyfuzor | |||
Hałas akustyczny w powietrzu | bez dyszy 83 (dB(A) re 1 pW) |
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Dotyczy wyłacznie obszaru Unii Europeiskiej oraz krajów posiadajacych systemy zbiórki i recyklingu.
Niniejszy symbol umieszczony na produktach -------------------------------------towarzyszacej oznacza, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych z innymi odpadami domowymi/ komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy oddawać ie do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych pomagasz oszczedzać cenne
zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacii o zbiórce oraz recyklingu
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych prosimy o kontakt z władzami lokalnymi
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów moga grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Panasonic Marketing Europe GmbH Upoważniony przedstawiciel w UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Wyprodukowano przez: Panasonic Corporation 1006. Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japonia
МЕМО
_ |
---|
τ |
0 |
÷- |
S |
~ |
- |
-----
Panasonic Corporation https://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2022
® EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK
Printed in Thailand EH9210NA9J8251 A0422-0