Operating Instructions
Pore Cleanser
Model No. EH2513
Before operating this unit, please read these instructions completely and
save them for future use.
English 2
Deutsch 7
Français 12
Italiano 17
Español 22
Nederlands 27
Português 32
Norsk 37
Svenska 42
Dansk 47
Suomi 52
Polski 57
Česky 62
Slovensky 67
Română 72
Magyar 77
Türkçe 82
Русский 87
Українська 93
繁體中文 99
ไทย 105
Safety instructions
Before use
Caution for charging
Keep the charger away from water.
Do not use with wet hands.
Do not charge the appliance if you have damaged it by dropping it.
Charge the appliance at temperatures between 0 °C and 40 °C.
Do not charge when exposed to direct sunlight or heat.
Use only the included charger.
Disconnect the charger by grasping the plug of the charger, when not in
use or before cleaning.
Do not cut, damage or modify the cord. Do not pull, twist, or bend the cord
with unnecessary force.
Do not place heavy objects on the cord or allow the cord to get pinched in
between objects. Do not wind the cord around the appliance.
The supply cord of this appliance cannot be replaced; if the cord is
damaged, the charger should be replaced.
Do not use an extension cord to connect the charger to a household outlet.
Caution for using
Do not use the appliance near substances such as benzine, thinner,
sprays, etc.
Do not use the appliance with a damaged or broken cup.
Take care to use the appliance only on your nose.
Do not focus the appliance on any one spot on your skin.
Do not use the appliance on pimples, blemishes, sunburned or broken
skin, etc.
Do not pass the appliance over the same point more than 3 times if you
have sensitive skin.
Use the appliance only for its intended use as described in this manual.
Caution for cleaning and storage
Do not use benzine, thinner or any other solvents to clean the appliance.
Do not leave the appliance submerged in water for a long period of time.
Rinse the appliance in tap water; do not use detergent or hot water.
Keep out of the reach of children.
Do not disassemble or modify the appliance. Do not attempt repairs by
yourself.
- Repairs must always be conducted through your dealer.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EH2513_EU.indb 2 2007/11/06 15:02:10
Parts identifi cation
(A) Cover
(B) Mist Nozzle
(C) Suction Cup
(D) Suction Hole (Filter)
(E) Charge Indicator Light
(F) Water Tank
(G) Water Inlet Cap
(H) Water Outlet
(I) Power Switch (1/0•charge)
(J) Cleaning Tool
(K) Charger
(A)
(B)
(D)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(K)
(J)
Charging your pore cleanser
Charging
1. Connect the charger to a household outlet and place it
on a fl at surface.
2. Switch the appliance off and insert it into the charger as
illustrated.
The charge indicator light glows until the appliance is
removed from the charger.
The charging time is 12 hours.
A full charge will provide approximately 20 minutes of
usage.
•
•
Using your pore cleanser
Using
We recommend you use it when your pores are enlarged such as after
taking a bath, etc.
Cleansing two or three times a week is recommended.
1. Remove any make-up from your face, leaving your skin bare.
Never use the appliance on skin coated with cleansing lotion or facial
soap.
2. Remove the cap and pour tap water into the water tank.
3. Slide the power switch to “1”.
The mist nozzle will produce a fi ne spray of water.•
4. Move the appliance slowly around the tip of
your nose.
Roughly cleanse the entire surface of your
nose without focusing on any one spot.
If you apply the nozzle directly on to your
skin to improve adhesion, the mist will
automatically stop.
5. Move the appliance over your nose in the
direction of the arrows.
•
•
6. Rinse your face, and keep your face suffi ciently moisturized using
moisturizing lotion or any other skin conditioner you normally use.
Around the tip and wings of nose
1. Move the appliance all over your nose for 1 minute.
2. Move it over the wings of your nostrils for 2 minutes.
(Do not repeatedly move it over the wings of your nostrils where the skin is
sensitive.)
When mist is not released
1. Turn the power switch off and remove the cap, then
insert the pointed end of the cleaning tool or a
cotton swab into the mist nozzle a few times.
2. Pour tap water into the water tank.
3. Turn the power switch on and block the mist nozzle for approximately
10 seconds (while checking to see if the water in the tank is bubbling).
4. Drain the water out of the water tank.
•
•
•
EH2513_EU.indb 4 2007/11/06 15:02:11
If the mist is still not released after repeating the steps above, take the
appliance to your dealer.
Water droplets may sometimes be found on the appliance. This is normal.
This is the water that has remained after inspection and is sanitary.
Cleaning your pore cleanser
Cleaning
After using the appliance
The appliance can be washed using just water.
1. Pour water (warm if you like) into a washbowl.
Do not use hot water or detergent.
2. Remove the suction cup, soak the suction hole (fi lter) in
the water, and turn the power switch on to wash for
approximately 15 seconds.
3. Remove the appliance from the water. Then, leaving
the appliance switched on for approximately
30 seconds to allow water to drain from the body, shake
the water off.
4. Empty the water tank and allow it to dry by leaving the
cap off.
5. Wipe the body of the appliance and the suction cup
with tissues or cotton swabs, taking particular care to
thoroughly wipe the insides of the suction cup.
•
Regular maintenance
Suction hole (fi lter)
Turn the power switch off, soak the suction hole (fi lter) in
the water (warm if you like), and then remove any
accumulated dirt using the cleaning brush provided.
Do not use the needle side of the brush for cleaning.
Do not use hot water (70 °C or higher) or detergent.
•
•
Mist nozzle
Turn the power switch off and remove any dirt using
the supplied cleaning tool.
•
•
6
English
Charger
Clean the charger using a cloth.
Do not use detergent to avoid the risk of discoloration, deterioration or
cracking.
Removing the built-in rechargeable battery
The procedure below shows how to remove the battery so that they can be
disposed of.
Unplug the charger from the pore cleanser before disassembling it.
Perform steps to to disassemble the pore cleanser.
For environmental protection and recycling of materials
This pore cleanser contains a Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an offi cially assigned
location if there is one in your country.
Specifi cations
Charger Power supply
RE6-23 AC 100 – 240 V 50 – 60 Hz
RE6-22 AC 100 – 240 V 50 – 60 Hz
RE6-25 AC 110 – 120 V 50 – 60 Hz
Charging time: 12 hours
Weight: 150 g (Main body)
150 g (Charger)
Power consumption: Approx. 2 W
Suction: Approx. 50 kPa
•
•
EH2513_EU.indb 6 2007/11/06 15:02:12
7
Deutsch
Sicherheitshinweise
Vor der Inbetriebnahme
Vorsichtshinweise für die Aufl adung
Halten Sie das Ladegerät von Wasser (nassen Händen oder dem Apparat) fern.
Laden Sie den Apparat nicht auf, wenn Sie ihn fallen gelassen und beschädigt
haben.
Laden Sie den Apparat bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C auf.
Laden Sie den Apparat nicht auf, wenn er direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze
ausgesetzt ist.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.
Ziehen Sie das Ladegerät am Stecker heraus, wenn es nicht verwendet wird oder
wenn es gereinigt werden soll.
Schneiden, beschädigen oder verändern Sie das Netzkabel nicht. Ziehen Sie am
Netzkabel nicht mit übermäßiger Gewalt, verdrehen und verbiegen Sie es nicht.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel und klemmen Sie es nicht
zwischen Gegenständen ein. Wickeln Sie das Kabel nicht um den Apparat herum.
Das Netzkabel dieses Apparates kann nicht ausgetauscht werden; falls das Kabel
beschädigt ist, sollte das Ladegerät ersetzt werden.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, um das Ladegerät an eine Steckdose
anzuschließen.
Vorsichtshinweise für die Verwendung
Verwenden Sie den Apparat nicht in der Nähe von Substanzen wie Benzin,
Verdünner, Sprays, usw.
Verwenden Sie den Apparat nicht mit einem beschädigten oder kaputten Kabel.
Verwenden Sie den Apparat unbedingt nur auf Ihrer Nase.
Richten Sie den Apparat nicht nur auf eine Stelle auf Ihrer Haut.
Verwenden Sie den Apparat nicht auf Pickeln, Hautfl ecken, sonnenverbrannter
oder kaputter Haut, usw.
Wenn Sie empfi ndliche Haut haben, fahren Sie mit dem Apparat nicht mehr als 3
Mal über dieselbe Stelle.
Setzen Sie den Apparat nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben ein.
Vorsichtshinweise für die Reinigung und Aufbewahrung
Verwenden Sie für die Reinigung des Apparates kein Benzin, keinen Verdünner
oder andere Lösungen.
Tauchen Sie den Apparat nicht für längere Zeit unter Wasser.
Spülen Sie den Apparat unter Leitungswasser ab; verwenden Sie keine
Reinigungsmittel und kein heißes Wasser.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Bauen Sie den Apparat nicht auseinander und modifi zieren Sie ihn nicht.
Versuchen Sie nicht, Reparaturen selbst durchzuführen.
- Reparaturarbeiten müssen immer beim Händler in Auftrag gegeben werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bezeichnung der Bauteile
(A) Abdeckung
(B) Sprühdüse
(C) Saugnapf
(D) Saugöffnung (Filter)
(E) Ladeanzeigelampe
(F) Wasserbehälter
(G) Kappe
(H) Wasserauslauf
(I) Netzschalter (1/0•Ladung)
(J) Reinigungswerkzeug
(K) Ladegerät
(A)
(B)
(D)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(K)
(J)
Aufl adung Ihres Porenreinigers
Aufl adung
1. Schließen Sie das Ladegerät an einer Steckdose an und legen
Sie es auf eine fl ache Oberfl äche.
2. Schalten Sie den Apparat aus und setzen Sie ihn in das
Ladegerät wie dargestellt ein.
Die Ladeanzeigelampe leuchtet, bis der Apparat aus dem
Ladegerät herausgenommen wird.
Die Ladedauer beträgt 12 Stunden.
Eine volle Aufl adung ermöglicht einen Betrieb von ca. 20
Minuten.
•
•
Verwendung Ihres Porenreinigers
Verwendung
Wir empfehlen, dass Sie den Apparat einsetzen, wenn die Poren erweitert sind,
wie z. B. nach einem Bad, usw.
•
EH2513_EU.indb 8 2007/11/06 15:02:13
Es wird empfohlen, die Reinigung zwei- oder dreimal pro Woche vorzunehmen.
1. Entfernen Sie Make-up aus Ihrem Gesicht, lassen Sie Ihre Haut unbedeckt.
Verwenden Sie den Apparat niemals auf Haut, die mit Reinigungslotion oder
Gesichtsseife bedeckt ist.
2. Entfernen Sie die Kappe und füllen Sie den Wasserbehälter
mit Wasser.
3. Schieben Sie den Netzschalter in die Position “1”.
Die Sprühdüse erzeugt feinen Sprühnebel.
•
4. Bewegen Sie den Apparat langsam um die
Nasenspitze herum.
Reinigen Sie die gesamte Nasenfl äche großzügig,
ohne sich auf eine Stelle zu konzentrieren.
Wenn Sie die Düse direkt auf Ihre Haut aufsetzen,
um die Saugwirkung zu verstärken, stoppt der
Sprühdunst automatisch.
5. Bewegen Sie den Apparat in Pfeilrichtung über Ihre
Nase.
•
•
6. Spülen Sie Ihr Gesicht ab und halten Sie Ihre Haut mit Feuchtigkeitscreme oder
einem anderen Hautconditioner, den Sie normalerweise benutzen, ausreichend
feucht.
Um die Nasenspitze und Nasenfl ügel herum
1. Bewegen Sie den Apparat für 1 Minute über Ihre gesamte Nase.
2. Bewegen Sie ihn 2 Minuten über die Nasenfl ügel.
(Bewegen Sie ihn nicht wiederholt über die Nasenfl ügel, wo die Haut sehr
empfi ndlich ist.)
Wenn kein Sprühnebel freigegeben wird
1. Schalten Sie den Netzschalter aus und entfernen Sie die
Kappe, stecken Sie danach das spitze Ende des
Reinigungswerkzeugs oder ein Wattestäbchen einige
Male in die Sprühdüse hinein.
2. Füllen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser.
3. Schalten Sie den Netzschalter ein und blockieren Sie die Sprühdüse für ca.
10 Sekunden (während Sie überprüfen, ob das Wasser im Behälter sprudelt).
4. Lassen Sie das Wasser aus dem Wasserbehälter laufen.
Wenn der Sprühnebel auch nach Wiederholen der oben genannten Schritte nicht
freigegeben wird, bringen Sie den Apparat zum Händler.
Manchmal können Wassertropfen auf dem Apparat vorhanden sein. Dies ist das
Wasser, das nach der Inspektion verblieben ist; es ist sanitär.
•
•
•
•
Reinigung Ihres Porenreinigers
Reinigung
Nach der Verwendung des Apparates
Der Apparat kann mit Wasser abgewaschen werden.
1. Füllen Sie Wasser (wenn Sie möchten auch warm) in ein
Waschbecken.
Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine
Reinigungsmittel.
2. Entfernen Sie den Saugnapf, tauchen Sie die Saugöffnung
(Filter) in das Wasser ein und schalten Sie den Netzschalter
ein, um den Apparat für ca. 15 Sekunden zu reinigen.
3. Nehmen Sie den Apparat aus dem Wasser heraus. Lassen
Sie ihn anschließend für 30 Sekunden eingeschaltet, um
Wasser aus dem Gehäuse herauslaufen zu lassen; schütteln
Sie das Wasser ab.
4. Entleeren Sie den Wasserbehälter und lassen Sie ihn
trocknen, indem Sie die Kappe weglassen.
5. Wischen Sie das Gehäuse des Apparates und den Saugnapf
mit Taschentüchern oder einem Wattebausch ab. Achten Sie
dabei besonders darauf, die Innenseiten des Saugnapfes
abzuwischen.
•
Regelmäßige Wartung
Saugöffnung (Filter)
Schalten Sie das Gerät aus, tauchen Sie die Saugöffnung (Filter)
ins Wasser (nach Belieben warmes) und entfernen Sie
anschließend angesammelten Schmutz mit der mitgelieferten
Reinigungsbürste.
Benutzen Sie zum Reinigen nicht die Nadel an der Bürste.
Benutzen Sie kein heißes Wasser (70 °C oder mehr) oder
Reinigungsmittel.
•
•
Sprühdüse
Schalten Sie den Apparat aus und entfernen Sie
Verschmutzungen mit dem mitgelieferten
Reinigungswerkzeug.
Ladegerät
Reinigen Sie das Ladegerät mit einem in Seifenwasser eingetauchten Tuch, lassen
Sie es danach sorgfältig trocknen.
EH2513_EU.indb 10 2007/11/06 15:02:14
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, um das Risiko einer Verfärbung,
Leistungsminderung oder von Rissen zu vermeiden.
Entnehmen des integrierten wiederaufl adbaren Akkus
Das nachstehende Verfahren beschreibt, wie der Akku herausgenommen wird, so
dass er entsorgt werden kann.
Trennen Sie das Ladegerät vom Apparat ab, bevor Sie diesen auseinander bauen.
Führen Sie die Schritte bis aus, um den Apparat zu auseinander zu bauen.
Umweltschutz und Recycling
Dieser Porenreiniger enthält einen Nickel-Metallthydrid (Ni-MH)-Akku.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem offi ziell dafür vorgesehenen Ort
entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.
Technische Daten
Ladegerät Stromversorgung
RE6-23 AC 100 – 240 V 50 – 60 Hz
RE6-22 AC 100 – 240 V 50 – 60 Hz
RE6-25 AC 110 – 120 V 50 – 60 Hz
Ladedauer: 12 Stunden
Gewicht: 150 g (Hauptgerät)
150 g (Ladegerät)
Leistungsaufnahme: Etwa 2 W
Saugleistung: Etwa 50 kPa
•
•
Consignes de sécurité
Avant utilisation
Précautions pour le chargement
Maintenir le chargeur à distance de l’eau (main ou appareil mouillé(e)).
Ne pas charger l’appareil si vous l’avez abîmé en le faisant tomber.
Charger l’appareil à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C.
Ne pas le charger lorsqu’il est exposé à la lumière directe du soleil ou à la
chaleur.
Utiliser uniquement le chargeur inclus.
Débrancher le chargeur en saisissant la prise, lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant le nettoyage.
Ne pas couper, endommager ni modifi er le cordon. Ne pas tirer, tordre ni
plier le cordon en employant une force excessive.
Ne pas placer d’objet lourd sur le cordon et ne pas coincer le cordon entre
des objets. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé ; si le
cordon est endommagé, le chargeur doit être remplacé.
Ne pas utiliser de rallonge pour connecter le chargeur à une prise
domestique.
Précautions pour l’utilisation
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de substances comme de l’essence,
du diluant, des vaporisateurs, etc.
Ne pas utiliser l’appareil avec un embout endommagé ou cassé.
Faire attention à n’utiliser l’appareil que sur le nez.
Ne pas insister sur un seul des pores de la peau.
Ne pas utiliser l’appareil sur les boutons, imperfections ni sur les coups de
soleil ou sur une peau égratignée, etc.
Ne pas passer l’appareil au même endroit plus de 3 fois si vous avez la
peau sensible.
Utiliser l’appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu tel que
décrit dans ce manuel.
Précautions de nettoyage et de stockage
Ne pas utiliser d’essence, de diluant, ni d’autre solvant pour nettoyer
l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil immergé dans l’eau pendant de longues périodes.
Rincer l’appareil avec l’eau du robinet ; ne pas utiliser de détergent ni
d’eau chaude.
Tenir hors de portée des enfants.
Ne pas démonter ni modifi er l’appareil. Ne pas essayer de le réparer.
- Les réparations doivent toujours être effectuées par votre revendeur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EH2513_EU.indb 12 2007/11/06 15:02:14
Nomenclature
(A) Couvercle
(B) Embout de vaporisation
(C) Coupelle d’aspiration
(D) Orifi ce d’aspiration (fi ltre)
(E) Témoin de charge
(F) Réservoir
(G) Bouchon
(H) Sortie d’eau
(I) Interrupteur d’alimentation
(1/0•charge)
(J) Outil de nettoyage
(K) Chargeur
(A)
(B)
(D)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(K)
(J)
Recharger votre nettoyeur de pores
Charge
1. Brancher le chargeur dans une prise domestique et le
placer sur une surface plane.
2. Mettre l’appareil hors tension et le placer dans le
chargeur comme indiqué.
Le témoin de charge s’allume jusqu’à ce que l’appareil soit
retiré du chargeur.
La durée de charge est de 12 heures.
Une charge complète fournit environ 20 minutes
d’utilisation.
•
•
Utilisation de votre nettoyeur de pores
Utilisation
Nous vous recommandons de l’utiliser lorsque les pores sont dilatés
comme après un bain, etc.
Une utilisation deux ou trois fois par semaine est recommandée.
1. Nettoyer votre visage en retirant toute trace de maquillage.
Ne jamais utiliser l’appareil sur la peau recouverte de lotion ou de savon.
2. Retirer le bouchon et verser de l’eau du robinet dans le
réservoir.
3. Placer l’interrupteur d’alimentation sur “1”.
L’embout de vaporisation produira une fi ne
pulvérisation d’eau.
•
4. Déplacer l’appareil lentement autour du bout de
votre nez.
Nettoyer grossièrement toute la surface du
nez sans se concentrer sur un point précis.
Si vous appliquez l’embout directement sur
la peau pour améliorer l’adhésion, la brume
sera automatiquement interrompue.
5. Déplacer l’appareil sur votre nez dans le sens
des fl èches.
•
•
6. Rincer le visage et l’hydrater suffi samment avec la lotion ou la crème
habituelle.
Autour du bout du nez et des ailes du nez
1. Déplacer l’appareil sur le nez pendant une minute.
2. Le déplacer sur les ailes du nez pendant 2 minutes.
(Ne pas trop insister sur les ailes du nez où la peau est sensible.)
Lorsque la brume ne sort pas
1. Positionner l’interrupteur d’alimentation sur arrêt et
retirer le bouchon, puis insérer plusieurs fois
l’extrémité pointue de l’outil de nettoyage ou un
coton tige dans l’embout de vaporisation.
2. Verser de l’eau dans le réservoir.
3. Positionner l’interrupteur d’alimentation sur marche et boucher l’embout
de vaporisation pendant environ 10 secondes (tout en vérifi ant si l’eau du
réservoir fait des bulles).
4. Vider l’eau du réservoir.
Si la brume ne sort toujours pas après avoir effectué les étapes ci-dessus,
•
•
•
•
EH2513_EU.indb 14 2007/11/06 15:02:15
amener l’appareil chez votre revendeur.
Il se peut que des gouttelettes d’eau se forment sur l’appareil. Cette eau
qui est propre provient du reste d’eau après manipulation de l’appareil.
Nettoyage de votre nettoyeur de pores
Nettoyage
Après utilisation
Il est possible de laver l’appareil avec de l’eau.
1. Verser de l’eau (tiède si vous préférez) dans le lavabo.
Ne pas utiliser de détergent ni d’eau chaude.
2. Retirer l’embout de vaporisation d’aspiration, faire
tremper l’orifi ce d’aspiration (fi ltre) dans l’eau et activer
l’interrupteur pour un nettoyage d’environ 15 secondes.
3. Sortir l’appareil de l’eau. Puis laisser l’appareil en
marche pendant environ 30 secondes pour évacuer
l’eau, tout en secouant pour enlever l’eau.
4. Vider le réservoir et le faire sécher en laissant le
bouchon ouvert.
5. Essuyer le corps de l’appareil et la coupelle
d’aspiration avec des mouchoirs en papier ou du coton
en faisant particulièrement attention à essuyer
l’intérieur de la coupelle d’aspiration.
•
Entretien régulier
Orifi ce d’aspiration (fi ltre)
Positionner l’interrupteur d’alimentation sur arrêt, imbiber
l’orifi ce d’aspiration (fi ltre) dans l’eau (chaude si vous le
souhaitez), puis ôter la saleté accumulée à l’aide de la
brosse de nettoyage fournie.
Ne pas utiliser le côté pointu de la brosse pour le
nettoyage.
Ne pas utiliser d’eau chaude (70 °C ou plus) ou de
détergeant.
•
•
Embout de vaporisation
Positionner l’interrupteur d’alimentation sur arrêt et
retirer la saleté en utilisant l’outil de nettoyage fourni.
•
16
Français
Chargeur
Nettoyer le chargeur avec de l’eau savonneuse et un chiffon, puis le sécher
minutieusement.
Ne pas utiliser de détergent pour éviter le risque de décoloration, de
détérioration ou de fi ssure.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
La procédure ci-dessous indique comment retirer les piles pour les mettre
au rebut.
Débrancher le chargeur du nettoyeur de pores avant de le démonter.
Réaliser les étapes à pour démonter le nettoyeur de pores.
Pour la protection de l’environnement et le recyclage des matériaux
Ce nettoyeur de pores contient une batterie au nickel-métal-hydrure.
Veiller à mettre la pile au rebut dans un endroit prévu à cet effet si cela
existe dans votre pays.
Caractéristiques techniques
Chargeur Alimentation
RE6-23 100 – 240 V CA 50 – 60 Hz
RE6-22 100 – 240 V CA 50 – 60 Hz
RE6-25 110 – 120 V CA 50 – 60 Hz
Durée de charge : 12 heures
Poids : 150 g (Unité principale)
150 g (Chargeur)
Consommation électrique : Env. 2 W
Aspiration : Env. 50 kPa
•
•
EH2513_EU.indb 16 2007/11/06 15:02:16
17
Italiano
Istruzioni per la sicurezza
Prima dell’uso
Precauzioni per la ricarica
Tenere il caricabatteria lontano dall’acqua (mani o apparecchio bagnati).
Non caricare l’apparecchio se è stato danneggiato a seguito di una
caduta.
Caricare l’apparecchio a temperature comprese tra 0 °C e 40 °C.
Non eseguire la ricarica con l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole
o al calore.
Utilizzare solo il caricabatteria in dotazione.
Quando l’apparecchio non è utilizzato o prima della pulizia, scollegare il
caricabatteria afferrando la relativa spina.
Non tagliare, danneggiare o modifi care il cavo. Non tirare, attorcigliare o
piegare il cavo con eccessiva forza.
Non collocare oggetti pesanti sopra il cavo né consentire al cavo di
rimanere intrappolato tra gli oggetti. Non avvolgere il cavo intorno
all’apparecchio.
Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione dell’apparecchio; se
questo si danneggia, è necessario sostituire il caricabatteria.
Non utilizzare una prolunga per collegare il caricabatteria alla presa a
parete.
Precauzioni per l’uso
Non utilizzare l’apparecchio vicino a sostanze quali benzina, diluente,
spray e così via.
Non utilizzare l’apparecchio con la ventosa danneggiata o rotta.
Utilizzare l’apparecchio solo sul naso.
Non puntare l’apparecchio su nessun punto specifi co della pelle.
Non utilizzare l’apparecchio su foruncoli, macchie, eritemi solari o ferite e
così via.
Se si ha la pelle sensibile non passare l’apparecchio più di tre volte sullo
stesso punto.
Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto come descritto nel presente
manuale.
Precauzioni per la pulizia e la conservazione
Non utilizzare benzina, diluente o altri solventi per pulire l’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio immerso nell’acqua per un lungo periodo di
tempo.
Risciacquare l’apparecchio sotto l’acqua corrente; non utilizzare
detergente o acqua calda.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non smontare o modifi care l’apparecchio. Non tentare di eseguire
riparazioni.
- Le riparazioni devono sempre essere eseguite dal rivenditore.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Identifi cazione dei componenti
(A) Coperchio
(B) Ugello del vapore
(C) Ventosa di aspirazione
(D) Foro di aspirazione (fi ltro)
(E) Spia di ricarica
(F) Serbatoio dell’acqua
(G) Cappuccio
(H) Uscita acqua
(I) Interruttore di alimentazione
(1/0•ricarica)
(J) Strumento di pulizia
(K) Caricabattteria
(A)
(B)
(D)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(K)
(J)
Ricarica dell’apparecchio per la pulizia dei pori
Ricarica
1. Collegare il caricabatteria a una presa a parete e
collocarlo su una superfi cie piana.
2. Spegnere l’apparecchio e collocarlo nel caricabatteria
come illustrato nell’immagine.
La spia di ricarica rimane accesa fi nché l’apparecchio non
viene rimosso dal caricabatteria.
Il tempo di ricarica è di 12 ore.
Una ricarica completa garantirà circa 20 minuti di utilizzo.
•
•
Utilizzo dell’apparecchio per la pulizia dei pori
Utilizzo
Si consiglia di utilizzare l’apparecchio quando i pori sono dilatati, come ad
esempio dopo una bagno e così via.
•
EH2513_EU.indb 18 2007/11/06 15:02:16
Si consiglia di utilizzare l’apparecchio due o tre volte la settimana.
1. Rimuovere ogni traccia di trucco dal viso, lasciando la pelle pulita.
Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle dopo avere applicato crema
detergente o sapone.
2. Rimuovere il cappuccio e versare acqua corrente nel
serbatoio dell’acqua.
3. Portare l’interruttore di alimentazione su “1”.
L’ugello del vapore produrrà un fi ne getto d’acqua.•
4. Muovere l’apparecchio lentamente intorno
all’estremità del naso.
Pulire l’intera superfi cie del naso senza
puntare l’apparecchio su punti specifi ci.
Se l’ugello viene applicato direttamente sulla
pelle per migliorare l’aderenza, il vapore
verrà interrotto automaticamente.
5. Muovere l’apparecchio sul naso nella direzione
indicata dalle frecce.
•
•
6. Risciacquare il viso e mantenerlo suffi cientemente idratato utilizzando
una crema idratante o una qualsiasi crema per il viso applicata
abitualmente.
Intorno all’estremità e ai lati del naso
1. Muovere l’apparecchio intorno al naso per 1 minuto.
2. Muoverlo sui lati delle narici per 2 minuti.
(Non muovere l’apparecchio ripetutamente sui lati delle narici dove la pelle
è molto sensibile.)
Quando il vapore non viene rilasciato
1. Disattivare l’interruttore di alimentazione e
rimuovere il cappuccio, quindi inserire varie volte
l’estremità appuntita dello strumento di pulizia o un
bastoncino di cotone nell’ugello del vapore.
2. Versare acqua corrente nel serbatoio dell’acqua.
3. Attivare l’interruttore di alimentazione e bloccare l’ugello del vapore per
circa 10 secondi (per controllare se l’acqua nel serbatoio trabocca).
4. Eliminare l’acqua dal serbatoio dell’acqua.
Se il vapore continua a non essere rilasciato dopo avere ripetuto i
passaggi sopra riportati, portare l’apparecchio dal rivenditore.
Talvolta sull’apparecchio possono essere presenti goccioline d’acqua. Si
•
•
•
•
tratta dell’acqua rimasta dopo il controllo ed è igienica.
Pulizia dell’apparecchio per la pulizia dei pori
Pulizia
Dopo l’uso dell’apparecchio
L’apparecchio può essere lavato con dell’acqua.
1. Versare l’acqua (anche tiepida) in un contenitore.
Non utilizzare acqua calda o detergente.
2. Rimuovere la ventosa di aspirazione, immergere il foro
di aspirazione (fi ltro) nell’acqua e attivare l’interruttore
di alimentazione per eseguire il lavaggio per circa
15 secondi.
3. Rimuovere l’apparecchio dall’acqua. Dopodiché,
lasciando l’apparecchio acceso per circa 30 secondi
per far scolare l’acqua dal corpo, scuoterlo per
eliminare l’acqua.
4. Svuotare il serbatoio dell’acqua e lasciarlo asciugare
rimuovendo il cappuccio.
5. Asciugare il corpo dell’apparecchio e la ventosa di
aspirazione con fazzoletti o bastoncini di cotone,
prestando particolare attenzione ad asciugare
completamente le parti interne della ventosa di
aspirazione.
•
Manutenzione regolare
Foro di aspirazione (fi ltro)
Disattivare l’interruttore di alimentazione, immergere il foro
di aspirazione (fi ltro) in acqua (anche calda), quindi
rimuovere eventuale sporcizia utilizzando l’apposito
spazzolino di pulizia in dotazione.
Non utilizzare l’estremità appuntita dello spazzolino per la
pulizia.
Non utilizzare acqua molto calda (70 °C o superiore) né
detergente.
•
•
Ugello del vapore
Disattivare l’interruttore di alimentazione e rimuovere
eventuale sporcizia utilizzando lo strumento di pulizia
in dotazione.
EH2513_EU.indb 20 2007/11/06 15:02:17
Caricabatteria
Pulire il caricabatteria utilizzando un panno inumidito con acqua e sapone,
quindi asciugare completamente.
Non utilizzare detergente per evitare il rischio di scolorimento,
deterioramento o incrinature.
Rimozione della batteria ricaricabile integrata
La procedura riportata di seguito descrive come rimuovere la batteria per lo
smaltimento.
Scollegare il caricabatteria dall’apparecchio per la pulizia dei pori prima di
procedere allo smontaggio.
Eseguire i passaggi da a per smontare l’apparecchio per la pulizia dei
pori.
Per la protezione dell’ambiente e il riciclo dei materiali
L’apparecchio per la pulizia dei pori contiene una batteria Ni-MH.
Assicurarsi di smaltire la batteria presso gli appositi centri, se presenti nel
paese di residenza.
Specifi che
Caricabatteria Alimentazione
RE6-23 100 – 240 V CA 50 – 60 Hz
RE6-22 100 – 240 V CA 50 – 60 Hz
RE6-25 110 – 120 V CA 50 – 60 Hz
Tempo di ricarica: 12 ore
Peso: 150 g (struttura principale)
150 g (caricabatteria)
Consumo di corrente: circa 2 W
Aspirazione: circa 50 kPa
•
•
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizarlo
Precauciones de carga
Mantenga el cargador alejado del agua (manos mojadas o electrodomésticos).
No cargue el dispositivo si éste está dañado, por ejemplo tras una caída.
Cargue el dispositivo a temperaturas entre 0 °C y 40 °C.
No realice la carga mientras el producto se encuentra expuesto a la luz del sol
directa o al calor.
Utilice exclusivamente el cargador incluido.
Desconecte el cargador agarrando el enchufe del cargador, cuando no se
encuentre en uso o antes de realizar la limpieza.
No corte, dañe ni modifi que el cable. No tire, enrolle ni doble el cable con fuerza
innecesaria.
No coloque objetos pesados sobre el cable, ni permita que éste quede bloqueado
entre objetos. No enrolle el cable alrededor del dispositivo.
No es posible sustituir el cable de alimentación de este dispositivo; si el cable de
alimentación se encuentra dañado, deberá sustituirse el cargador.
No emplee un cable de extensión para conectar el cargador a una toma de
corriente doméstica.
Precauciones de uso
No utilice el aparato cerca de sustancias como benceno, disolvente, sprays, etc.
No utilice el aparato con tazas dañadas ni rotas.
Tome la precaución de utilizar el aparato exclusivamente sobre su nariz.
No concentre el dispositivo en un único punto de la piel.
No utilice el aparato sobre granos, manchas, habiendo tomado el sol, ni sobre piel
irregular, etc.
Si tiene la piel sensible, no pase el aparato por encima del mismo punto más de
3 veces.
Emplee el aparato sólo con el fi n para el que está diseñado, tal y como se
describe en este manual.
Precauciones de limpieza y guardado
No utilice benceno, disolvente ni otro tipo de disolventes para limpiar el aparato.
No deje el aparato sumergido bajo agua durante largos periodos de tiempo.
Enjuague el aparato en agua fresca y limpia; no utilice detergentes ni agua
caliente.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No desmonte ni realice modifi caciones en el aparato. No intente repararlo.
- Las reparaciones deben dirigirse siempre a través del proveedor.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EH2513_EU.indb 22 2007/11/06 15:02:18
Identifi cación de las partes
(A) Cubierta
(B) Boquilla de niebla
(C) Taza de succión
(D) Orifi cio de succión (fi ltro)
(E) Luz de indicación de carga
(F) Tanque de agua
(G) Tapón
(H) Salida de agua
(I) Interruptor de encendido (1/0•carga)
(J) Herramienta de limpieza
(K) Cargador
(A)
(B)
(D)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(K)
(J)
Carga del limpiador de poros
Carga
1. Conecte el cargador a una toma de corriente doméstica y
colóquelo en una superfi cie plana.
2. Apague el dispositivo y colóquelo en el cargador tal y como se
indica.
La luz de indicación de carga estará iluminada hasta que quite el
aparato del cargador.
El tiempo de carga es de 12 horas.
Una carga completa proporcionará aproximadamente 20
minutos de uso.
•
•
Utilización del limpiador de poros
Utilización
Se recomienda que lo utilice cuando los poros estén abiertos, como por ejemplo
después de bañarse, etc.
Se recomienda realizar el proceso de limpieza dos o tres veces a la semana.
1. Quítese el maquillaje de la cara, dejando la piel limpia.
No utilice el dispositivo nunca en la piel recubierta con loción limpiadora ni
jabón facial.
2. Quite el tapón y vierta el agua en el tanque de agua.
3. Coloque el interruptor de encendido en la posición “1”.
La boquilla de niebla producirá una pequeña cortina de
agua.
•
4. Mueva el aparto lentamente alrededor de la punta de
la nariz.
Limpie toda la superfi cie de la nariz sin centrarse
en un punto.
Si aplica la boquilla directamente sobre la piel
para mejorar la adhesión, la neblina se detendrá
automáticamente.
5.
Mueva el aparato sobre su nariz en la dirección de las
fl echas.
•
•
6. Enjuáguese la cara, y mantenga la piel lo sufi cientemente húmeda utilizando
loción hidratante u otro tipo de acondicionador de piel que suela utilizar.
Alrededor de la punta y las aletas de la nariz
1. Pase el aparato por toda su nariz durante 1 minuto.
2. Muévalo sobre los laterales de sus orifi cios nasales durante 2 minutos.
(Νo realice esta acción de forma repetida si tiene la piel sensible.)
Si no se expulsa neblina
1. Desactive la alimentación y quite el tapón; a
continuación, inserte el extremo en punta de la
herramienta de limpieza o una bola de algodón en la
boquilla de neblina varias veces.
2. Vierta agua en el tanque de agua.
3. Active el interruptor de encendido y bloquee la boquilla de neblina durante
aproximadamente 10 segundos (mientras comprueba si el agua del tanque está
burbujeando).
4. Extraiga el agua del tanque de agua.
•
•
•
EH2513_EU.indb 24 2007/11/06 15:02:18
Si no se expulsa la neblina tras repetir los pasos anteriormente indicados, lleve el
aparato al lugar donde lo compró.
En ocasiones puede que perciba gotas de agua en el aparato. No es sino el agua
que ha permanecido tras realizar la inspección, y es higiénico.
Limpieza del limpiador de poros
Limpieza
Después de utilizar el aparato
Es posible lavar el aparato empleando agua.
1. Vierta agua (templada, si lo desea) en un lavabo.
No utilice agua caliente ni detergentes.
2. Quite la taza de succión, remoje el orifi cio de succión (fi ltro)
del agua, y active el interruptor de encendido para realizar la
limpieza durante aproximadamente 15 segundos.
3. Extraiga el aparato del agua. A continuación, dejando el
aparato encendido durante aproximadamente 30 segundos
para permitir que el agua salga del cuerpo, agite el
dispositivo para deshacerse del agua.
4. Vacíe el tanque de agua y deje que se seque no colocando el
tapón.
5. Seque el cuerpo del aparato y la taza de succión con papel
suave o con bolitas de algodón, teniendo especial cuidado a
la hora de limpiar a conciencia las partes internas de la taza
de succión.
•
Mantenimiento regular
Orifi cio de succión (fi ltro)
Coloque el interruptor de encendido en apagado, moje el orifi cio
de succión (fi ltro) en agua (tibia si así lo desea) y en seguida quite
la mugre que se ha acumulado utilizando el cepillo de limpieza
proporcionado.
No utilice la parte con aguja del cepillo para la limpieza.
No utilice agua caliente (70 °C o más) o detergente.
•
•
Boquilla de niebla
Coloque el interruptor de encendido en la posición de
apagado y quite la suciedad utilizando la herramienta de
limpieza suministrada.
•
•
26
Español
Cargador
Limpie el cargador utilizando un paño y agua jabonosa y, a continuación, seque a
fondo.
No utilice detergente para evitar el riesgo de que se produzcan decoloraciones,
deterioración o grietas.
Retirar la batería recargable interna
El procedimiento que se muestra a continuación indica la forma de extraer la
batería, para poder eliminarla.
Desconecte el cargador del limpiador de poros antes de desmontarlo.
Lleve a cabo los pasos a para desmontar el limpiador de poros.
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Este limpiador de poros contiene una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH).
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar ofi cialmente
designado, si es que existe alguno en su país.
Especifi caciones
Cargador Alimentación
RE6-23 CA 100 – 240 V 50 – 60 Hz
RE6-22 CA 100 – 240 V 50 – 60 Hz
RE6-25 CA 110 – 120 V 50 – 60 Hz
Tiempo de carga: 12 horas
Peso: 150 g (cuerpo principal)
150 g (cargador)
Consumo de energía: Aprox. 2 W
Succión: Aprox. 50 kPa
•
•
EH2513_EU.indb 26 2007/11/06 15:02:19
27
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Voor gebruik
Waarschuwing voor het opladen
Houd de lader uit de buurt van water (natte handen of nat apparaat).
Laad het apparaat niet op als u het hebt laten vallen en het beschadigd is.
Laad het apparaat op bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C.
Laad het apparaat niet op wanneer het is blootgesteld aan direct zonlicht of
warmte.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde lader.
Neem de stekker van de lader vast om de lader los te koppelen wanneer u hem
niet gebruikt of voordat u hem reinigt.
Het snoer mag niet worden gesneden, beschadigd of gewijzigd. Gebruik geen
onnodige kracht wanneer u aan het snoer trekt of het draait of buigt.
Plaats geen zware voorwerpen op het snoer en zorg dat het snoer niet tussen
voorwerpen wordt gekneld. Wikkel het snoer niet rond het apparaat.
Het netsnoer van dit apparaat kan niet worden vervangen; als het snoer
beschadigd is, moet u de lader vervangen.
Gebruik geen verlengsnoer om de lader op een stopcontact aan te sluiten.
Waarschuwing voor gebruik
Gebruik het apparaat niet in de buurt van materies zoals benzine, verfverdunner,
spuitbussen enz.
Gebruik het apparaat niet als het zuignapje beschadigd of gebroken is.
Let erop dat u het apparaat uitsluitend op uw neus gebruikt.
Richt het apparaat op geen enkel vlekje op uw huid.
Gebruik het apparaat niet op puistjes, onzuiverheden, een zonverbrande of
beschadigde huid enz.
Beweeg het apparaat niet meer dan 3 maal over hetzelfde punt als u een
gevoelige huid hebt.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het bestemd is zoals
beschreven in deze handleiding.
Waarschuwing voor reiniging en opslag
Gebruik geen benzine, verfverdunner of andere oplosmiddelen om het apparaat te
reinigen.
Houd het apparaat niet voor lange tijd ondergedompeld in water.
Spoel het apparaat met leidingwater; gebruik geen reinigingsmiddel of heet water.
Buiten het bereik van kinderen bewaren.
Haal het apparaat niet uiteen of wijzig het niet. Probeer het niet te repareren.
- Reparaties moeten altijd via uw dealer worden geregeld.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Identifi catie van de onderdelen
(A) Deksel
(B) Nevelverstuiver
(C) Zuignapje
(D) Zuigopening (fi lter)
(E) Laadindicatielampje
(F) Waterreservoir
(G) Deksel
(H) Wateruitlaatopening
(I) Spanningsschakelaar (1/0•laden)
(J) Reinigingsstaafje
(K) Lader
(A)
(B)
(D)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(K)
(J)
Uw poriënreiniger opladen
Opladen
1. Sluit de lader op een stopcontact aan en plaats hem op een
effen oppervlak.
2. Schakel het apparaat uit en plaats het in de lader zoals
getoond in de afbeelding.
Het laadindicatielampje brandt tot het apparaat uit de lader wordt
genomen.
De laadtijd bedraagt 12 uur.
Een volledig opgeladen apparaat kan ongeveer 20 minuten
worden gebruikt.
•
•
Uw poriënreiniger gebruiken
Gebruik
Het is aanbevolen dit apparaat te gebruiken wanneer de poriën vergroot zijn,
bijvoorbeeld na het nemen van een bad enz.
•
EH2513_EU.indb 28 2007/11/06 15:02:20
Reiniging twee- tot driemaal per week is aanbevolen.
1. Verwijder alle make-up van uw aangezicht zodat uw huid zuiver is.
Gebruik het apparaat nooit op huid die bedekt is met reinigingslotion of
gezichtszeep.
2. Verwijder het deksel en giet leidingwater in het waterreservoir.
3. Schuif de spanningsschakelaar naar “1”.
De nevelverstuiver produceert een fi jn wolkje van water.
•
4. Beweeg het apparaat langzaam rond de punt van uw
neus.
Reinig het volledige oppervlak van uw neus
globaal zonder het apparaat op vlekjes te richten.
Als u de verstuiver rechtstreeks op uw huid plaatst
voor een beter contact, zal de nevel automatisch
stoppen.
5. Beweeg het apparaat over uw neus in de richting
van de pijlen.
•
•
6. Spoel uw aangezicht en zorg voor voldoende vochtinbrenging door een
vochtinbrengende lotion of andere huidconditioner die u normaal gebruikt op uw
aangezicht aan te brengen.
Rond de neuspunt en de neusvleugels
1. Beweeg het apparaat over de hele lengte van uw neus gedurende 1 minuut.
2. Beweeg het over uw neusvleugels gedurende 2 minuten.
(Beweeg het niet herhaaldelijk over uw neusvleugels waar de huid gevoelig is.)
Wanneer geen nevel vrijkomt
1. Schakel de spanningsschakelaar uit en verwijder het
deksel. Steek het scherpe uiteinde van het
reinigingsstaafje of een katoenen wattenstaafje enkele
malen in de nevelverstuiver.
2. Giet leidingwater in het waterreservoir.
3.
Schakel de spanningsschakelaar in en blokkeer de nevelverstuiver ongeveer
10 seconden (terwijl u controleert of het water in het reservoir luchtbelletjes vertoont).
4. Tap het water uit het waterreservoir.
Als er na herhaling van de bovenstaande stappen nog steeds geen nevel vrijkomt,
brengt u het apparaat naar uw dealer.
Soms worden waterdruppels op het apparaat aangetroffen. Dit is het water dat is
achtergebleven na inspectie en is zuiver water.
•
•
•
•
Uw poriënreiniger schoonmaken
Reinigen
Na gebruik van het apparaat
Het apparaat kan met water worden gewassen.
1. Giet (indien gewenst warm) water in een wasteil.
Gebruik geen heet water of reinigingsmiddel.
2. Verwijder het zuignapje, dompel de zuigopening (fi lter) in het
water en schakel de spanningsschakelaar in om het apparaat
ongeveer 15 seconden te wassen.
3. Haal het apparaat uit het water. Laat het apparaat nog
ongeveer 30 seconden ingeschakeld zodat het water uit de
behuizing kan worden afgevoerd en schud het water af.
4. Maak het waterreservoir leeg en laat het drogen door het
deksel niet terug te plaatsen.
5. Veeg de behuizing van het apparaat en de zuignap met
doekjes of katoenen wattenstaafjes af en zorg in het
bijzonder dat u de binnenkanten van de zuignap goed
afveegt.
•
Regelmatig onderhoud
Zuigopening (fi lter)
Schakel de spanningsschakelaar uit, laat de zuigopening (fi lter) in
(indien gewenst warm) water weken en verwijder opgehoopt vuil
met het meegeleverde reinigingsstaafje.
Gebruik voor het schoonmaken in geen geval de naaldzijde van
het staafje.
Gebruik geen heet water (70 °C of meer) of reinigingsmiddel.
•
•
Nevelverstuiver
Schakel de spanningsschakelaar uit en verwijder alle vuil
met het meegeleverde reinigingsstaafje.
Lader
Reinig de lader met een doek en zeepwater en droog hem vervolgens grondig af.
Gebruik geen reinigingsmiddel om gevaar voor verkleuring, vervorming of barsten
te vermijden.
•
EH2513_EU.indb 30 2007/11/06 15:02:21
De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen
De onderstaande procedure toont hoe u batterijen verwijdert om ze weg te gooien.
Trek de lader uit de poriënreiniger voordat u deze uiteenhaalt.
Voer stappen tot uit om de poriënreiniger uiteen te halen.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Voor milieubescherming en recycling van materialen
Deze poriënreiniger bevat een nikkel-metaal-hybride batterij (Ni-MH).
Zorg ervoor dat u de batterij weggooit op een offi cieel aangewezen locatie indien
van toepassing in uw land.
Specifi caties
Lader Voeding
RE6-23 100 – 240 V wisselstroom 50 - 60 Hz
RE6-22 100 – 240 V wisselstroom 50 - 60 Hz
RE6-25 110 – 120 V wisselstroom 50 - 60 Hz
Laadtijd: 12 uur
Gewicht: 150 g (hoofdbehuizing)
150 g (lader)
Stroomverbruik: ong. 2 W
Zuigkracht: ong. 50 kPa
•
Instruções de segurança
Antes de usar
Cuidados no carregamento
Mantenha o carregador afastado da água (mão ou aparelho molhados).
Não carregue o aparelho se o tiver danifi cado por o deixar cair.
Carregue o aparelho a temperaturas entre 0 °C e 40 °C.
Não carregue quando exposto a luz solar directa ou a calor.
Use apenas o carregador incluído.
Desligue o carregador segurando na fi cha do carregador, quando não
estiver a usá-lo ou antes de fazer a limpeza.
Não corte, danifi que ou altere o cabo. Não puxe, torça ou dobre o cabo
com força desnecessária.
Não coloque objectos pesados sobre o cabo de alimentação nem permita
que este seja entalado entre objectos. Não enrole o cabo em volta do
aparelho.
O cabo de alimentação deste aparelho não pode ser substituído; se o
cabo estiver danifi cado, o carregador deve ser substituído.
Não use um cabo de extensão para ligar o carregador a uma tomada de
corrente.
Cuidados na utilização
Não use o aparelho próximo de substâncias tais como benzina, diluente,
aerossóis, etc.
Não use o aparelho com um copo danifi cado ou partido.
Tome cuidado para usar o aparelho apenas no seu nariz.
Não concentre o aparelho em um só ponto da pele.
Não use o aparelho em espinhas, manchas, pele queimada do sol ou
estalada, etc.
Não passe o aparelho sobre o mesmo ponto mais do que 3 vezes se tiver
pele sensível.
Use o aparelho apenas para o fi m para que foi concebido conforme
descrito neste manual.
Cuidados na limpeza e armazenagem
Não use diluente, benzina nem nenhum outro solvente para limpar o
aparelho.
Não deixe o aparelho imerso em água durante longo tempo.
Enxagúe o aparelho em água da torneira; não use detergente ou água
quente.
Mantenha afastado do alcance das crianças.
Não desmonte nem modifi que o aparelho. Não tente fazer reparações.
- As reparações devem ser sempre executadas pelo seu revendedor.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EH2513_EU.indb 32 2007/11/06 15:02:21
Identifi cação das peças
(A) Tampa
(B) Bico de vapor
(C) Copo de sucção
(D) Orifício de sucção (Filtro)
(E) Luz indicadora de carga
(F) Depósito de água
(G) Tampão
(H) Saída de água
(I) Interruptor (1/0•carga)
(J) Ferramenta de limpeza
(K) Carregador
(A)
(B)
(D)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(K)
(J)
Carregamento do limpador de poros
Carregar
1. Ligue o carregador a uma tomada de corrente e
coloque-o numa superfície plana.
2. Desligue o aparelho e coloque-o no carregador
conforme ilustrado.
A luz indicadora de carga acende até o aparelho ser
removido do carregador.
O tempo de carregamento é de 12 horas.
Uma carga completa permite aproximadamente
20 minutos de utilização.
•
•
Utilização do limpador de poros
Utilização
Recomenda-se o uso quando os poros estiverem dilatados tal como após
o banho, etc.
Recomenda-se a limpeza duas ou três vezes por semana.
1. Remova qualquer maquilhagem da face, deixando a pele limpa.
Nunca use o aparelho sobre a pele revestida com loção de limpeza ou
sabonete facial.
2. Remova o tampão e deite água no depósito de água.
3. Faça deslizar o interruptor para “1”.
O bico de vapor produz um fi no borrifo de água.•
4. Mova o aparelho lentamente ao redor da ponta
do nariz.
Limpe ligeiramente toda a superfície do nariz
sem se concentrar em nenhum ponto.
Se aplicar o bico directamente sobre a pele
para aumentar a adesão, o vapor pára
automaticamente.
5. Mova o aparelho sobe o nariz na direcção das
setas.
•
•
6. Enxagúe a face e mantenha-a sufi cientemente hidratada utilizando loção
hidratante ou qualquer outro creme de pele que use normalmente.
Ao redor da ponta e das asas do nariz
1. Mova o aparelho por todo o nariz durante 1 minuto.
2. Mova-o sobre as asas das narinas durante 2 minutos.
(Não o mova repetidamente sobre as asas das narinas onde a pele é
sensível.)
Quando não é libertado vapor
1. Desligue o interruptor e retire o tampão, e depois
introduza várias vezes a extremidade aguçada da
ferramenta de limpeza ou um cotonete no bico de
vapor.
2. Deite água no depósito de água.
3. Ligue o interruptor e bloqueie o bico de vapor durante cerca de
10 segundos (verifi cando se a água no depósito está a borbulhar).
4. Drene a água do depósito de água.
•
•
•
EH2513_EU.indb 34 2007/11/06 15:02:22
Se o vapor continuar a não ser produzido após completar os passos
acima, leve o aparelho ao seu revendedor.
Por vezes podem encontrar-se gotas de água no aparelho. Esta é água
que fi cou após a inspecção e é água higiénica.
Limpeza do limpador de poros
Limpeza
Depois de usar o aparelho
O aparelho pode ser lavado com água.
1. Deite água (morna se quiser) numa bacia.
Não use detergente ou água quente.
2. Remova o copo de sucção, enxagúe o orifício de
sucção (fi ltro) na água, e ligue o interruptor para lavar
durante cerca de 15 segundos.
3. Retire o aparelho da água. Depois, deixando o
aparelho ligado durante aproximadamente
30 segundos para permitir que a água seja drenada do
corpo, sacuda o resto da água.
4. Esvazie o depósito de água e deixe-o secar deixando o
tampão retirado.
5. Seque o corpo do aparelho e o copo de sucção com
panos ou cotonetes, tomando cuidado especial para
limpar completamente o interior do copo de sucção.
•
Manutenção regular
Orifício de sucção (fi ltro)
Desligue o interruptor de alimentação, enxagúe o orifício de
sucção (fi ltro) em água (morna se preferir), e então remova
qualquer sujidade acumulada usando a escova de limpeza
fornecida.
Não use o lado de agulha da escova para limpeza.
Não use água quente (70 °C ou mais) nem detergente.
•
•
Bico de vapor
Desligue o interruptor e remova qualquer sujidade
usando a ferramenta de limpeza fornecida.
•
•
36
Português
Carregador
Limpe o carregador usando um pano e água com sabão, e depois seque
completamente.
Não use detergente para evitar o risco de descoloração, deterioração ou
fractura.
Remoção da bateria recarregável incorporada
O procedimento abaixo mostra como remover as baterias de forma a
poderem ser descartadas.
Desligue o carregador do limpador de poros antes de o desmontar.
Execute os passos a para desmontar o limpador de poros.
Para protecção ambiental e reciclagem de materiais
Este limpador de poros contém uma bateria de níquel-hidreto metálico
(Ni-MH).
Certifi que-se de que a bateria é deitada fora num local defi nido ofi ciamente
para o efeito, se tal existir no seu país.
Especifi cações
Carregador Alimentação de corrente
RE6-23 100 – 240 V CA 50 – 60 Hz
RE6-22 100 – 240 V CA 50 – 60 Hz
RE6-25 110 – 120 V CA 50 – 60 Hz
Tempo de carregamento: 12 horas
Peso: 150 g (Corpo principal)
150 g (Carregador)
Consumo de corrente: Aprox. 2 W
Sucção: Aprox. 50 kPa
•
•
EH2513_EU.indb 36 2007/11/06 15:02:23
37
Norsk
Sikkerhetsinstrukser
Før bruk
Pass på ved lading
Hold laderen unna vann (våte hender eller apparat).
Lad ikke apparatet dersom du har mistet det ned og skadet det.
Lad apparatet ved temperatur mellom 0°C og 40°C.
Må ikke lades når det utsettes for direkte sollys eller varme.
Bruk kun vedlagte lader.
Kople fra laderen ved å holde i laderens plugg når apparatet ikke er i bruk
eller før rengjøring.
Ikke skjær, skad eller modifi ser ledningen. Ikke trekk, vri eller bøy
ledningen med unødvendig makt.
Sett ikke tunge gjenstander på ledningen eller la den bli klemt mellom
gjenstander. Rull ikke ledningen rundt apparatet.
Tilførselsledningen til dette apparatet kan ikke byttes. Blir ledningen skadet
må laderen erstattes.
Bruk ikke en skjøteledning for å kople laderen til en stikkontakt.
Pass på ved bruk
Bruk ikke apparatet i nærheten av stoff som rensebensin, tynnere, sprayer
eller lignende.
Bruk ikke apparattet med en skadet eller ødelagt sugekopp.
Pass på at du kun bruker apparatet på nesen.
Sett ikke apparatet mot andre punkter på kroppen.
Bruk ikke apparatet på kviser, blemmer, solbrent eller skadet hud og
lignende.
Dersom du har ømfi ntlig hud må du ikke sette apparatet mot samme punkt
i huden mer enn tre ganger.
Bruk apparatet kun til det det er ment til, og slik det er beskrevet i denne
brukerveiledningen.
Pass på ved rengjøring og lagring
Bruk ikke rensebensin, tynner eller andre løsemidler til å rense apparatet.
La ikke apparatet være nedsenket i vann i lengre perioder.
Rens apparatet med rennende vann, bruk ikke vaskemiddel eller varmt
vann.
Oppbevares utenfor barns rekkevidde.
Apparatet må ikke demonteres eller endres. Ikke forsøk å reparere
apparatet.
- Reparasjoner må alltid utføres hos din forhandler.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Identifi kasjon av deler
(A) Lokk
(B) Forstøverdyse
(C) Sugekopp
(D) Sugehull (Filter)
(E) Indikatorlys for lader
(F) Vanntank
(G) Deksel
(H) Vannutløp
(I) Strømbryter (1/0•lading)
(J) Renseverktøy
(K) Lader
(A)
(B)
(D)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(K)
(J)
Lade din porerenser
Lading
1. Kople laderen til en stikkontakt og sett den på et fl att
underlag.
2. Slå av apparatet og sett det i laderen slik som illustrert.
Indikatorlyset for laderen lyser inntil apparatet er fjernet fra
laderen.
Ladetiden er tolv timer.
En full opplading vil gi cirka 20 minutters driftstid.
•
•
EH2513_EU.indb 38 2007/11/06 15:02:23
Bruke din porerenser
Bruk
Vi anbefaler at du bruker apparatet når porene i huden er utvidet, slik som
etter et bad eller lignende.
Rensing to til tre ganger per uke er anbefalt.
1. Fjern eventuell sminke fra ansiktet slik at huden er bar.
Bruk aldri apparatet mot hud dekket av rensekrem eller ansiktssåpe.
2. Fjern dekslet og slå springvann ned i vanntanken.
3. Skyv strømbryteren mot “1”.
Forstøverdysen vil gi en fi n vannspray.•
4. Flytt apparatet sakte rundt nesetippen.
Grovrens hele neseoverfl aten uten å
fokusere på spesielle punkter.
Setter du dysen direkte mot huden for å
forbedre grepet, vil forstøvingen stanse
automatisk.
5. Flytt apparatet over nesen i pilenes retning.
•
•
6. Rens ansiktet og hold ansiktet tilstrekkelig fuktig med fuktighetskrem eller
en annen hudkrem som du vanligvis bruker.
Rundt nesetippen og nesevingene
1. Flytt apparatet rundt på nesen i ett minutt.
2. Flytt det over vingene til neseborene i to minutter.
(Ikke gjenta bevegelsene over vingene til neseborene dersom huden din er
følsom.)
Når vanntåke ikke kommer ut
1. Slå av strømbryteren og fjern dekslet, sett deretter
den spisse enden av renseverktøyet eller en
bomullspinne mot forstøverdysen noen få ganger.
2. Slå springvann i vanntanken.
3. Slå på strømbryteren og hold for forstøverdysen i cirka ti sekunder (mens
du kontrollerer om vannet i tanken bobler).
4. Tøm vannet ut av vanntanken.
Dersom vanntåken fortsatt ikke er borte etter å ha gjentatt trinnene
ovenfor, må du ta med apparatet til din forhandler.
Du kan noen ganger se vanndråper på apparatet. Dette er gjenværende
vann etter kontrollen og er sanitært.
•
•
•
•
•
Rense din porerenser
Rengjøring
Etter bruk av apparatet
Apparatet kan vaskes med vann.
1. Slå vann (varmt om du ønsker) i en vaskebalje.
Bruk ikke vaskemiddel eller glohett vann.
2. Fjern sugekoppen, senk sugehullet (fi ltret) ned i vannet
og slå på strømbryteren for å vaske apparatet i cirka
femten minutter.
3. Fjern apparatet fra vannet. La deretter apparatet stå på
i cirka 30 sekunder, slik at vannet kan tømmes fra
apparathuset, rist av vannet.
4. Tøm vanntanken og la den tørke ved å la dekslet være
av.
5. Tørk av apparathuset og sugekoppen som kan snus
med tøyklut eller bomullspinner, pass særlig på å tørke
av innsiden av sugekoppen.
•
Jevnlig vedlikehold
Sugehull (fi lter)
Slå av strømbryteren, legg sugehullet (fi ltret) i bløt i vann
(varmt om du ønsker det), fjern deretter oppsamlet skitt
med den vedlagte rensebørsten.
Bruk ikke nålesiden av børsten til renhold.
Bruk ikke varmt vann (70 °C eller varmere) eller
vaskemiddel.
•
•
Forstøverdyse
Slå av strømbryteren og fjern eventuell skitt med
vedlagte renseverktøy.
Lader
Rens laderen med en klut og såpevann, tørk deretter skikkelig.
Bruk ikke vaskemiddel, slik at du unngår misfarging, nedbryting eller
sprekkdannelser.
•
EH2513_EU.indb 40 2007/11/06 15:02:24
Fjerne det innebygde oppladbare batteriet
Fremgangsmåten nedenfor viser hvordan batteriet kan fjernes for kassering.
Kople laderen fra porerenseren før den demonteres.
Utfør trinn til for å demontere porerenseren.
For beskyttelse av miljøet og resirkulering av materialer
Denne porerenseren inneholder et nikkel-metallhydrid (Ni-MH) batteri.
Sørg for at batteriet kasseres via et offi sielt godkjent sted, om slikt fi nnes i
ditt land.
Spesifi kasjoner
Lader Strømforsyning
RE6-23 Vekselstrøm 100 – 240 V 50 – 60 Hz
RE6-22 Vekselstrøm 100 – 240 V 50 – 60 Hz
RE6-25 Vekselstrøm 110 – 120 V 50 – 60 Hz
Ladetid: 12 timer
Vekt: 150 g (Apparathus)
150 g (Lader)
Effektforbruk: Ca. 2 W
Sugetrykk: Ca. 50 kPa
•