Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Pred
zapojením, obsluhou alebo nastavovaním zariadenia
si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Návod na obsluhu si ponechajte na ďalšie použitie.
Regionálny kód
Na prehrávači môžete prehrávať DVD-Video disky s
regionálnym kódom 2 alebo s označením ALL (všetky).
UPOZORNENIE! TENTO VÝROBOK POUŽÍVA
LASER. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV
ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM
SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE
OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU,
SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU
NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE
NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SAMI
OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
VÝSTRAHA: ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE
PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY
NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD
VÁZY, Z KTORÝCH BY NAŇ MOHLA KVAPKAŤ
VODA. PREDÍDETE TÝM VZNIKU POŽIARU,
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A
POŠKODENIU ZARIADENIA.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH
SKRÍŇ ALEBO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE
ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE
OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI.
PREDÍDETE TÝM ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V
DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD
HORIACE SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM
SPÔSOBOM.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V
MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť
činnosť zariadenia. V prípade takéhoto rušenia
zväčšite odstup medzi zariadením a mobilným
telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej
manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu a
zásuvkou na zariadení.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od napájania,
vytiahnite zástrčku sieťového prívodu zo zásuvky.
• Sieťový prívod je určený iba pre toto zariadenie.
Nepoužívajte ho s inými zariadeniami. Nepoužívajte
0
sieťový prívod z iných zariadení s týmto zariadením.
1
4
6
7
0
3
7
7
9
0
2
7
3
Disky, ktoré môžete prehrávať
[DVD-V]
[DVD-A]
[VCD]
[CD]
Zakúpené disky obsahujúce záznamy
Logo diskuOznačenie v tomto návode na
DVD-Video disky
DVD-Audio disky
obsluhu
Charakteristika
Disky obsahujúce filmové a
hudobné záznamy vo vysokej
kvalite.
Hudobné disky umožňujúce vernú
reprodukciu zvuku (Hi-Fi)*
1
Video CD disky
CD disky
Hudobné disky obsahujúce
obrazové dáta vrátane formátu
SVCD (vyhovujúce norme IEC
62107)
Hudobné disky**
2
Formáty zvukových záznamov na DVD diskoch
Prehrávať je možné disky nesúce vpravo uvedené označenia.
*1 Niektoré DVD-Audio disky obsahujú aj záznamy vo formáte DVD-Video. Ak chcete prehrať záznamy vo formáte
DVD-Video, zvoľte nastavenie Play as DVD-Video (prehrať ako DVD-Video disk) (pozri časť Menu ďalších
nastavení).
*2 Toto zariadenie je kompatibilné s formátom HDCD (pozri časť Slovník), nepodporuje však funkciu Peak Extend
(funkcia rozširujúca dynamický rozsah hlasitejších signálov). (Počas prehrávania HDCD disku je na displeji
zariadenia zobrazený indikátor HDCD.)
Poznámka k DVD-Audio diskom
Niektoré viackanálové DVD-Audio disky neumožňujú zmiešavanie kanálov (pozri časť Slovník). Môže sa to týkať
celého ich obsahu, prípadne len jeho časti. Ide o zámer výrobcu. Pri prehrávaní takýchto diskov alebo ich častí
sa zvuk nemusí prehrať správne (napríklad sa niektorá časť zvukového záznamu neprehrá, nebudete môcť zvoliť
viackanálové prehrávanie zvuku alebo sa prehrá len zvuk dvoch predných kanálov) ani napriek tomu, že počet
pripojených reproduktorov je rovnaký ako počet kanálov zaznamenaných na disku. Podrobnejšie informácie si
prečítajte na obale disku.
4
Disky, ktoré môžete prehrávať
[DVD-VR]
[DVD-V]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
�
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
Zaznamenané disky ((�): prehrávanie je možné, X: prehrávanie nie je možné)
Logo disku
DVD-RAM
disky
DVD-R
disky
DVD-RW
disky
DVD-R DL
disky
+R/+RW
disky
–
CD-R/RW
1
disky*
–
Zaznamenané na DVD
videorekordéri a pod.
2
*
*
–XX
X
X
X
(�)*4
––
Zaznamenané na osobnom počítači a pod.
3
XX
XX
XXXX
XXXX
Nutnosť finalizovať
disk*
5
Finalizácia nie je
potrebná.
X
X
Finalizácia je
potrebná.
Finalizácia je
potrebná.
Finalizácia je
potrebná.
Finalizácia je
potrebná.
Finalizácia je
potrebná.*
6
*1 Tento prehrávač umožňuje prehrávanie CD-R/RW diskov obsahujúcich záznamy vo formáte CD-DA alebo Video
CD.
Tento prehrávač umožňuje aj prehrávanie HighMAT diskov.
*2 Disky vytvorené na DVD videorekordéroch alebo DVD videokamerách vo formáte DVD-VR verzie 1.1
(zjednocujúca norma záznamu obrazu).
*3 Disky vytvorené na DVD videorekordéroch alebo DVD videokamerách vo formáte DVD-Video.
*4 Disky vytvorené vo formáte inom ako DVD-Video, preto sa niektoré funkcie nebudú dať použiť.
*5 Finalizácia je proces, ktorý umožňuje prehrávanie diskov na kompatibilných zariadeniach. Ak chcete na tomto
DVD prehrávači prehrať disk, pri ktorom je v tejto tabuľke uvedené, že finalizácia je potrebná, musíte ho najskôr
finalizovať na zariadení, na ktorom bol zaznamenaný.
*6 Stačí, ak uzavriete reláciu.
• Môže sa stať, že z dôvodu druhu disku alebo podmienok pri zázname nebude prehrávanie uvedených druhov
diskov možné.
Disky, ktoré nemôžete prehrávať
DVD-RW disky verzie 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD disky, DVD-RAM disky, ktoré sa
nedajú vybrať z ochrannej kazety, 2,6-GB a 5,2-GB DVD-RAM disky, Chaoji VCD disky dostupné na trhu vrátane
CVD, DVCD a SVCD diskov, ktoré nevyhovujú norme IEC 62107.
5
KROK 1: Pripojenie k televíznemu prijímaču
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONTR/R
SVIDEOOUT
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIOOUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
COMPONENTVIDEO OUT
FR
ON T L/ L
FR
ON T R/ R
VIDEO
OUT
SVIDEO
OUT
or
AUDIO IN
RL
AUDIO IN
RL
VIDEOINS VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SU RRO UND
FR
ON T L/ L
FRO NT R/ R
SVIDEOOUT
Please connect
directly toTV.
SVIDEO
OU
T
P
l
ease c
onnect
di
rectly toTV.
Pleaseconnect
directly toTV.
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONTR/R
SVIDEOOUT
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIOOUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
COMPONENTVIDEOOUT
FR
ONTL/L
FR
ONTR/R
VIDEOOUT
SVIDEOOUT
or
AUDIO IN
RL
AUDIO IN
RL
VIDEOINSVIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FR
ONTL/L
FRONTR/R
SVIDEOOUT
Please connect
directly toTV.
SVIDEO
OU
T
P
l
easec
onnect
di
rectly toTV.
Please connect
directly toTV.
AC IN
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONTR/R
SVIDEOOUT
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIOOUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
COMPONENTVIDEOOUT
FR
ONTL/L
FR
ONTR/R
VIDEOOUT
SVIDEOOUT
or
AUDIO IN
RL
AUDIO IN
RL
VIDEOINSVIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FR
ONTL/L
FRONTR/R
SVIDEOOUT
Please connect
directly toTV.
SVIDEO
OU
T
P
l
easec
onnect
di
rectly toTV.
Please connect
directly toTV.
AC IN
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONTR/R
SVIDEOOUT
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIOOUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
COMPONENTVIDEOOUT
FR
ONTL/L
FR
ONTR/R
VIDEOOUT
SVIDEOOUT
or
AUDIO IN
RL
AUDIO IN
RL
VIDEOINSVIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FR
ONTL/L
FRONTR/R
SVIDEOOUT
Please connect
directly toTV.
SVIDEO
OU
T
P
l
easec
onnect
di
rectly toTV.
Please connect
directly toTV.
AC IN
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONTR/R
SVIDEOOUT
Y
Y
VIDEOOUT
SVIDEOOUT
AUDIO IN
RL
SVIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FR
ONTL/L
FRONTR/R
SVIDEOOUT
Please connect
directly toTV.
SVIDEO
OU
T
P
l
easec
onnect
di
rectly toTV.
Please connect
directly toTV.
AC IN
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONTR/R
SVIDEOOUT
Y
Y
VIDEOOUT
SVIDEOOUT
AUDIO IN
RL
SVIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FR
ONTL/L
FRONTR/R
SVIDEOOUT
Please connect
directly toTV.
SVIDEO
OU
T
P
l
easec
onnect
di
rectly toTV.
Please connect
directly toTV.
AC IN
SCART (AV) IN
AC IN
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FRONTR/R
SVIDEOOUT
Y
Y
VIDEOOUT
SVIDEOOUT
AUDIO IN
RL
SVIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENTVIDEOOUT
AUDIOOUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURROUND
FR
ONTL/L
FRONTR/R
SVIDEOOUT
Please connect
directly toTV.
SVIDEO
OU
T
P
l
easec
onnect
di
rectly toTV.
Please connect
directly toTV.
AC IN
• Zariadenie neumiestňujte na zosilňovače ani iné zariadenia, ktoré sa môžu počas prevádzky zahrievať. Teplo z
týchto zariadení by mohlo prehrávač poškodiť.
• DVD prehrávač nezapájajte cez VHS videorekordér. Z dôvodu ochrany proti neautorizovanému kopírovaniu
by sa obraz nemusel zobraziť správne.
• Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
• Navzájom prepojte konektory rovnakej farby.
Televízny prijímač
Zapojenie cez vstupný konektor pre
zložený videosignál (VIDEO IN) alebo
S-Video signál (S VIDEO IN)
Audio/
video
kábel
(súčasť
príslušenstva)
* Pri použití tohto
zapojenia je potrebné
pripojiť aj audiokábel
(červené a biele
konektory).
Ak chcete počúvať
stereofónny zvuk, zapojte
audiokábel do vstupných
konektorov pre dvojkanálový
audiosignál na analógovom
zosilňovači alebo
audiosystéme.
S-Video kábel*
Zapojenie cez vstupný konektor
pre zložkový videosignál
(COMPONENT VIDEO IN)
Audio/video
kábel (súčasť
príslušenstva)
Nepoužíva sa
Reprodukcia progresívne
rozloženého obrazu
Zariadenie pripojte k televíznemu
prijímaču, ktorý je kompatibilný s
technológiou progresívneho rozkladu
videosignálu.
V menu QUICK SETUP (rýchle
nastavenie) zvoľte pre výstupné
konektory pre zložkový videosignál
nastavenie Video/YPbPr.
Položku HDMI Video Mode (režim
reprodukcie videosignálu vedeného
cez HDMI konektor) nastavte na
možnosť Off (vyp.) (pozri časť
Záložka HDMI (HDMI rozhranie)).
Položku Video Output Mode (režim
výstupu videosignálu) nastavte
na možnosť 480p, resp. 576p a
postupujte podľa zobrazených
pokynov (pozri časť Menu obrazu).
Televízne prijímače Panasonic
umožňujúce vstup signálu vo formáte
625 (576)/50i – 50p, 525 (480)/60i
– 60p sú kompatibilné s progresívne
rozloženým obrazom.
Zadná strana zariadenia
Zapojenie cez vstupný
konektor SCART
(SCART (AV) IN)
Videokábel
• V menu QUICK SETUP
(rýchle nastavenie)
zvoľte pre AV konektory
nastavenie S-Video/YPbPr,
ak je televízny prijímač
kompatibilný s S-Video
signálom, alebo RGB/No
Output, ak je kompatibilný s
RGB signálom.
Sieťový prívod
zapojte ako
posledný
Sieťový prívod
(súčasť príslušenstva)
Zapojte do sieťovej zásuvky.
21-pólový
kábel s
konektorom
SCART
6
KROK 1: Pripojenie k televíznemu prijímaču
COAX IA L
COMP
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
L
L
P
B
PR
R
R
OPTI CA L
CEN TER
SUR ROU
ND
FRO NT L/ L
SUB WOO FER
FRO NT R/ R
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OU
T
COA XIA L
AUDIO OUT
5.1ch
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
L
R
OPT ICA L
CE NTE R
SU RRO UND
FRO NT L/L
SUB WOO FER
FRO NT R/ R
HDMI IN
HDMI IN
VI DE O IN
HDMI
AVOUT
COAX IA L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTI CA L
CEN TE
SUB WOO
COMPONENTVIDEO OUT
P
B
Y
P
R
VIDEO
OUT
SVIDEO
OUT
Pleaseconnect
directly toTV.
Prehrávanie vo vyššej kvalite zvuku a obrazu (pripojenie cez rozhranie HDMI)
(pozri časť Slovník)
Ak k DVD prehrávaču pripojíte TV prijímač s vysokým rozlíšením, kompatibilný s rozhraním HDMI, môžete
videozáznamy previesť na signál vo vysokom rozlíšení (720p, 1080i) a v takejto forme ho vyviesť do TV prijímača.
Ďalej môžete využiť možnosti viackanálovej reprodukcie priestorového zvuku, ak k DVD prehrávaču pripojíte
zosilňovač kompatibilný s rozhraním HDMI, ktorý je vybavený konektormi pre viackanálový audiosignál.
Pripojenie TV prijímača
kompatibilného s rozhraním
HDMI
Toto zapojenie umožňuje
prehrávanie videozáznamov
vo vysokom rozlíšení a
vysokokvalitného zvuku. Zapojenie
vykonáte pomocou jediného kábla.
• Po pripojení zosilňovača vybaveného
ďalšími audiokonektormi je možná
aj viackanálová reprodukcia
priestorového zvuku.
Televízny prijímač
Pripojenie TV prijímača a
zosilňovača kompatibilných s
rozhraním HDMI
Toto zapojenie umožňuje okrem
reprodukcie vysokokvalitného
digitálneho videosignálu vo
vysokom rozlíšení aj viackanálovú
reprodukciu digitálneho
priestorového zvuku.
Televízny prijímač
HDMI kábel
pripojenie
viackanálových
reproduktorov
Pripojenie zosilňovača
kompatibilného s rozhraním
HDMI
Aj v prípade, že pripojený TV
prijímač nie je kompatibilný s
rozhraním HDMI, môžete k DVD
prehrávaču pripojiť zosilňovač
kompatibilný s rozhraním HDMI,
ktorý umožní viackanálovú
reprodukciu priestorového zvuku.
Televízny prijímač
pripojenie
viackanálových
reproduktorov
Zosilňovač
HDMI kábel
Zosilňovač
HDMI kábel
Audio/video kábel
(súčasť príslušenstva)
HDMI kábel
Zadná strana zariadenia
Zadná strana zariadenia
• Položku HDMI Video Mode
(režim reprodukcie videosignálu
vedeného cez HDMI konektor)
nastavte na možnosť On (zap.)
a položku HDMI Audio Output
(výstup audiosignálu cez HDMI
konektor) na možnosť On (pozri
časť Záložka HDMI (HDMI
Zadná strana zariadenia
• Položku HDMI Video Mode
nastavte na možnosť On a
položku HDMI Audio Output na
možnosť On (pozri časť Záložka
HDMI (HDMI rozhranie)).
• Položku HDMI Video Mode
nastavte na možnosť Off (vyp.) a
položku HDMI Audio Output na
možnosť On (pozri časť Záložka
HDMI (HDMI rozhranie)).
* Na pripojenie TV prijímača môžete
použiť konektor S VIDEO OUT
alebo COMPONENT VIDEO OUT.
rozhranie)).
• Ak chcete sledovať videozáznamy vo vysokom rozlíšení, pripojte k DVD prehrávaču TV prijímač s vysokým
výstupu videosignálu) (pozri časť Menu obrazu na strane 12).
• Tento DVD prehrávač je vybavený rozhraním HDMI Ver 1.1 (EDID Ver 1.3, až 512 bytov). Nie je kompatibilný s
rozlíšením, kompatibilný s rozhraním HDMI, a vykonajte potrebné nastavenie položky Video Output Mode (režim
funkciou obsluhy funkcií cez rozhranie HDMI (CEC).
• Ak k DVD prehrávaču pripojíte zariadenie, ktoré nepodporuje technológiu CPPM (pozri časť Slovník na strane 16),
nebude pri prehrávaní DVD-Audio disku chráneného technológiou CPPM reprodukcia audiosignálu vedeného cez
konektor HDMI AV OUT možná. Pripojte audiokábel audio/video kábla (L, R) k vstupnému konektoru AUDIO IN
kompatibilnému s rozhraním HDMI.
nepoužíva sa
nepoužíva sa
7
KROK 1: Pripojenie k televíznemu prijímaču
OPT ICAL
COA XIAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
ch
L
R
CE NTE R
SU
SU BWO OFE R
5
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND
(L) (R
)
FRONT
(L) (R
)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
AUDIO OUT
5.1ch
L
R
CE NTE R
SU RRO UND
FR ONT L/ L
SU BWO OFE R
FR ONT R/ R
L
R
c
Prehrávanie viackanálového priestorového zvuku
• Položku HDMI Audio Output (výstup audiosignálu cez HDMI konektor) nastavte na možnosť Off (vyp.) (pozri časť
Záložka HDMI (HDMI rozhranie)).
Zapojenie pomocou koaxiálneho alebo
optického vstupného konektora
• Dekodéry formátu DTS Digital Surround, ktoré
nie sú určené na prehrávanie DVD diskov,
použiť nemôžete.
• Pri prehrávaní DVD-Audio diskov sa bude
zvuk v prípade tohto zapojenia reprodukovať
ako dvojkanálový. Ak chcete reprodukovať
viackanálový digitálny priestorový zvuk,
pripojte k DVD prehrávaču zosilňovač
vybavený výstupnými audiokonektormi pre
5,1-kanálový zvuk (pozri vpravo) alebo HDMI
konektormi.
Zosilňovač so zabudovaným
dekodérom alebo kombinácia
dekodéra a zosilňovača
Koaxiálny
kábel
Digitálny optický kábel
Optický kábel príliš neohýbajte ani
nezalamujte okolo ostrých rohov.
• Podľa potreby vykonajte
nastavenia položiek
PCM Digital Output
(výstup digitálneho
signálu vo formáte
PCM), Dolby Digital,
DTS Digital Surround
a MPEG (pozri časť
Záložka Audio (zvuk)).
Zosilňovač
Zapojenie pomocou vstupných audiokonektorov
pre 5,1-kanálový zvuk
Toto zapojenie vám odporúčame použiť, ak chcete
využiť možnosti zvukových záznamov vo formáte
lineárnej PCM modulácie na DVD-Audio diskoch. Ak
chcete prehrávať viackanálový digitálny priestorový
zvuk, pripojte k DVD prehrávaču zosilňovač vybavený
HDMI konektormi.
Zadná strana zariadenia
Audiokábel
Pripojte káble
ku konektorom
zodpovedajúcim
jednotlivým
pripojeným
reproduktorom.
• Podľa potreby
vykonajte
nastavenia
položky Speaker
Settings
(nastavenia
reproduktorov)
(pozri časť
Záložka Audio
(zvuk)).
8
KROK 2: Diaľkový ovládač
R6/LR6, AA, UM-3
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ENTER
DISPLA
Y
RETURN
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
FL SELECT
TV
AV
CH
VOLUME
SETUP
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Batérie
V žiadnom prípade:
• nepoužívajte staré a nové batérie súčasne,
• nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií,
• batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu,
• batérie nerozoberajte a neskratujte,
• nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové
batérie,
• nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť
• Batérie vložte tak, aby sa ich póly (+ a –) zhodovali s
označeniami pólov vnútri diaľkového ovládača.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
• Použité batérie zlikvidujte podľa platných predpisov.
únik elektrolytu, ktorý môže poškodiť predmety, s
ktorými prišiel do kontaktu, alebo spôsobiť požiar.
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie. Batérie skladujte na chladnom a
tmavom mieste.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač namierte na senzor signálu diaľkového
ovládača (pozri stranu 6). Dbajte na to, aby medzi
diaľkovým ovládačom a zariadením neboli žiadne
prekážky. Účinný dosah diaľkového ovládača je najviac
7 metrov.
KROK 3: Menu QUICK SETUP (rýchle nastavenie)
Zapnite TV prijímač a zvoľte príslušný videovstup.
1. 2. 3. 4. 5.
Stlačením tlačidla
zapnite zariadenie.
Neskoršia zmena nastavení
Zvoľte položku QUICK SETUP (pozri časť Záložka Others (ďalšie nastavenia))
Stlačením tlačidla
vyvolajte menu
QUICK SETUP.
Podľa pokynov
vykonajte potrebné
nastavenia.
Stlačením tlačidla
ukončite prácu
v menu QUICK
SETUP.
Stlačením tlačidla
opustite menu.
9
KROK 4: Diaľkové ovládanie TV prijímača
TV
AV
CH
VOLUME
(Pomocou diaľkového ovládača tohto DVD prehrávača môžete obsluhovať pripojený TV prijímač.)
Namierte diaľkový ovládač na senzor signálu diaľkového
ovládača na prednom paneli TV prijímača.
Podržte stlačené tlačidlo [ TV] a súčasne pomocou
číselných tlačidiel zadajte kód diaľkového ovládača.
Napríklad: 01: [0] → [1]
Ovládacie prvky
TV prijímača na
diaľkovom ovládači
Výrobca a kód diaľkového ovládača
Panasonic01, 02, 03, 04, 45
AIWA
AKAI27, 30
BLAUPUNKT09
BRANDT10, 15
BUSH05, 06
CURTIS
DESMET05, 31, 33
DUAL05, 06
ELEMIS31
FERGUSON10
GOLDSTAR/LG
GOODMANS05, 06, 31
GRUNDIG09
HITACHI
INNO HIT34
IRRADIO30
ITT25
JVC17, 39
LOEWE07
METZ28, 31
MITSUBISHI06, 19, 20
MIVAR
NEC36
35
31
31
22, 23, 31, 40, 41, 42
24
Výrobca a kód diaľkového ovládača
NOKIA25, 26, 27
NORDMENDE10
ORION37
PHILIPS05, 06
PHONOLA31, 33
PIONEER38
PYE05, 06
RADIOLA05, 06
SABA10
SALORA26
SAMSUNG31, 32, 43
SANSUI05, 31, 33
SANYO21
SBR06
SCHNEIDER05, 06, 29, 30, 31
SELECO06, 25
SHARP18
SIEMENS09
SINUDYNE05, 06, 33
SONY08
TELEFUNKEN10, 11, 12, 13, 14
THOMSON10, 15, 44
TOSHIBA
WHITE WESTINGHOUSE
16
05, 06
Správnosť zadaného kódu diaľkového ovládača si overíte tak, že TV prijímač skúsite zapnúť a pokúsite sa prepnúť
programy. Ak nie je kód správny, opakovaním vyššie uvedeného postupu zadajte iný kód podľa uvedenej tabuľky.
Postup opakujte, až kým nenájdete správny kód.
• Ak nie je výrobca vášho TV prijímača v tabuľke uvedený alebo ak sa TV prijímač po zadaní uvedeného kódu nedá
obsluhovať, nie je diaľkový ovládač tohto DVD prehrávača s vaším TV prijímačom kompatibilný.
10
Základné funkcie prehrávania
FL SELECT
TV
AV
CH
VOLUME
PLAY SPEED
CANCEL
POSITION MEMORY
QUICK REPLAY
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ENTER
DISPLA
Y
RETURN
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
AV ENHANCER
MULTI
RE-MASTER
AUDIO ONLY
STOP
[DVD-V]
PAUSE
SKIP
ENTER
[WMA]
[MP3]
[MPEG4]
SLOW/SEARCH
[VCD]
[MPEG4]
Zapnite
Senzor signálu diaľkového ovládača
Vložte disk.
• Obojstranný disk vložte
• DVD-RAM disky: Disk
Zastavenie prehrávania
Pozastavenie prehrávania
zariadenie.
Indikátor HDMI (pozri vpravo)
tak, aby potlač strany,
ktorú chcete prehrávať,
smerovala nahor.
pred použitím vyberte z
ochrannej kazety.
Otvorte priestor na
vkladanie diskov.
Ak na displeji bliká indikátor , pozícia je uložená do
pamäte.
Ak chcete preskočiť určitú
časť záznamu, použite tieto
tlačidlá.
Ak tlačidlo podržíte
stlačené:
– spustí sa vyhľadávanie
– spustí sa spomalené
Ak ste k DVD
prehrávaču
pripojili
iné HDMI
zariadenie, bude
pri prenose
audiosignálu
alebo
videosignálu cez
konektor HDMI
AV OUT svietiť
tento indikátor.
(počas prehrávania),
prehrávanie (počas
pozastaveného
prehrávania).
] (PLAY) obnovte prehrávanie
Zobrazenie prehľadu kapitol (pozri časť
] vymažte pozíciu z pamäte.
Preskočenie
Preskočenie skupiny
Vyhľadávanie
Spomalené prehrávanie (počas
pozastaveného prehrávania)
(počas prehrávania)
Pomocou týchto tlačidiel môžete preskočiť položky.
•
Pomocou týchto tlačidiel môžete tiež
preskočiť na značky (pozri položku Marker (VR)
(označenie)).
Pomocou týchto tlačidiel môžete preskakovať skupiny.
• Počas pozastaveného prehrávania nie je táto
funkcia k dispozícii.
• Môžete použiť až päť rýchlostí.
• Stlačením tlačidla [
] (PLAY) obnovte normálne
prehrávanie.
•
Spomalené prehrávanie môžete použiť len
smerom dopredu.
•
Funkciu spomaleného prehrávania
nemôžete použiť.
11
ENTER
[DVD-V]
[VCD]• [VCD]
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
CANCEL
ENTER
[DVD-A]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[WMA]
[MP3]
[MPEG4]
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
[DVD-A]
[DVD-V]
[WMA]
[MP3]
[MPEG4]
MENU
PLAY LIST
[DVD-V]
[WMA]
[MP3]
[MPEG4]
RETURN
[VCD]
RETURN
FL SELECT
Základné funkcie prehrávania
Prehrávanie po jednotlivých
snímkach (počas pozastaveného
prehrávania)
smerom dopredu.
Voľba
Voľba položiek menu
Potvrdenie voľby
Poznámky:
• DISK SA OTÁČA AJ VTEDY, KEĎ JE ZOBRAZENÉ MENU. Po ukončení nastavenia stlačte tlačidlo []. Predídete
tým zbytočnému skracovaniu životnosti motorčeka mechaniky a obrazovky TV prijímača.
• Indikátor D.MIX na displeji informuje, že zvukovú stopu obsahujúcu tri alebo viac kanálov je možné zmiešať do
dvoch kanálov (pozri časť Slovník).
• Je možné, že v prípade +R/+RW diskov sa celkový počet titulov nezobrazí správne.
Ak sa počas obsluhy vyskytnú problémy, prečítajte si časť Riešenie problémov.
Príklad: Ak chcete zadať číslo 12, postupne stlačte
tlačidlá [≥10] → [1] → [2].
Zadávanie čísel
Príklad: Ak chcete zadať číslo 123, postupne stlačte
tlačidlá [1] → [2] → [3] → [ENTER].
Pomocou tohto tlačidla vyvoláte hlavné menu disku.
Pomocou tohto tlačidla prehráte zaznamenaný
program.
Pomocou tohto tlačidla prehráte dátový disk.
Funkciu môžete použiť iba pri prehrávaní
Menu disku
Návrat na predchádzajúcu úroveň
menu
Displej na hlavnom zariadení
12
Pomocou tohto tlačidla vyvoláte menu disku.
Pomocou tohto tlačidla prehráte zostrih scén.
Pomocou tohto tlačidla prehráte dátový disk.
Disky vybavené funkciou obsluhy prehrávania
Pomocou tohto tlačidla vyvoláte menu disku.
Zobrazenie čísla
↑↓
Zobrazenie času
SUBTITLE
[DVD-V]
[VCD]
[WMA]
[MP3]
[MPEG4]
[CD]
Základné funkcie prehrávania
Pomocou tohto tlačidla môžete zapnúť a vypnúť
zobrazenie titulkov.
Zobrazenie informácií
Pomocou tohto tlačidla môžete zvoliť jazyk titulkov.
Pomocou tohto tlačidla môžete zapnúť a vypnúť
zobrazovanie informácií.
Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu (/I)
Prepínač slúži na prepnutie prehrávača z prevádzkového režimu do pohotovostného a naopak. DVD prehrávač
spotrebúva aj v pohotovostnom režime malé množstvo energie.
Indikátor zapnutia prehrávača/prepnutia do pohotovostného režimu ()
Ak je zariadenie zapojené do sieťovej zásuvky, tento indikátor sa v pohotovostnom režime rozsvieti a po zapnutí
zariadenia zhasne.
(len SVCD disky)
(len CD-Text disky)
13
Prehrávanie vo vyššej kvalite zvuku a obrazu
AV ENHANCER
[DVD-V]
MULTI
RE-MA
STER
[DVD-V]
[DVD-A]
[VCD]
[CD]
Menu
AV Enhancer Auto
[WMA]
[MP3]
Menu
Multi Re-master 1
Off
1 96kHz
2
3
Level
0 dB
[DVD-A]
[DVD-V]
[CD]
[DVD-A]
[DVD-V]
[CD]
Vyvolanie odporúčaných audio/video
nastavení – funkcia AV Enhancer
(zlepšenie obrazu a zvuku)
Stláčaním tlačidla [AV ENHANCER]
zvoľte niektoré z nastavení Auto
(automaticky), User1, User2 alebo
User3 (používateľské nastavenie 1,
2, 3).
Off (vyp.): Funkcia je vypnutá.
Auto: Použijú sa optimálne audionastavenia a
videonastavenia.
User1*: Toto nastavenie je určené na prehrávanie
videozáznamov (
) (pôvodné
nastavenie).
User2*: Toto nastavenie je určené na prehrávanie
audiozáznamov (pôvodné nastavenie).
User3*: Toto nastavenie je určené na prehrávanie
videozáznamov (
potreby meniť (pozri riadok Funkcia AV Enhancer
(zlepšenie obrazu a zvuku) v časti Menu ďalších
nastavení).
Keď je aktivovaná funkcia AV Enhancer (nastavenie
Auto), nie je možné meniť nasledujúce nastavenia.
Audionastavenia:
Funkcia Multi Re-master (pozri nižšie)
Funkcie Advanced Surround (zdokonalený
priestorový zvuk)/Dialogue Enhancer (zlepšenie
zrozumiteľnosti dialógov)
Videonastavenia:
Funkcia Picture Mode (režim obrazu)
Funkcie Gamma (gamma korekcia)/Depth Enhancer
(zlepšenie hĺbky)
Funkcie Contrast (kontrast)/Brightness (jas)/
Sharpness (ostrosť)/Colour (farba) (pozri vpravo)
Funkcia MPEG DNR/3D-NR (pozri časť Redukcia
šumu obrazu)
Prehrávanie prirodzene znejúceho
zvuku – funkcia Multi Re-master
(len disky zaznamenané pri vzorkovacej
frekvencii 48 kHz)
(len disky zaznamenané pri vzorkovacej
frekvencii 44,1 alebo 48 kHz)
• Pri viackanálovej reprodukcii takýchto diskov
umožňuje táto funkcia reprodukovať frekvencie, ktoré
boli pri zázname stratené. Takýmto spôsobom je
možné dosiahnuť originálne znejúci zvuk.
• Pri 2-kanálovej reprodukcii takýchto diskov umožňuje
táto funkcia dosiahnuť prirodzene znejúci zvuk
doplnený o vysoké frekvencie, ktoré na disku nie sú
zaznamenané. Ide napríklad o výstup audiosignálu
so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz pri prehrávaní
DVD-Video diskov zaznamenaných pri vzorkovacej
frekvencii 48 kHz. (Pozri položku Vzorkovacia
frekvencia v časti Slovník.)
(Disky zaznamenané pri inej vzorkovacej
frekvencii ako 8 kHz, 16 kHz alebo 32 kHz)
Táto funkcia umožňuje reprodukovať frekvencie, ktoré
boli pri zázname stratené. Takýmto spôsobom je možné
dosiahnuť originálne znejúci zvuk.
Stláčaním tlačidla [MULTI RE-MASTER] zvoľte
nastavenie 1, 2 alebo 3.
Nastavenie úrovne remasteringu
(LPCM/PPCM)
Pomocou tlačidiel [] nastavte úroveň (–6 dB až +6 dB).
• Ak ste pripojili iné zariadenie cez konektor DIGITAL
AUDIO OUT alebo HDMI AV OUT, nie je táto funkcia k
dispozícii.
V závislosti od spôsobu vytvorenia disku sa môže
stať, že funkcie AV Enhancer a Multi Re-master sa
nebudú dať použiť.
14
Prehrávanie vo vyššej kvalite zvuku a obrazu
AUDIO ONLY
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
Contrast
0
Prehrávanie zvuku v ešte vyššej
kvalite – funkcia AUDIO ONLY (len
zvuk)
Vypnutím výstupu videosignálu môžete dosiahnuť ešte
vyššiu kvalitu zvuku.
Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [AUDIO ONLY].
• Opätovným stlačením tlačidla [AUDIO ONLY] alebo
prepnutím DVD prehrávača do pohotovostného režimu
funkciu AUDIO ONLY zrušíte.
• Za nasledujúcich okolností sa môže obnoviť
zobrazenie videosignálu na obrazovke:
– ak zastavíte prehrávanie disku,
– ak použijete vyhľadávanie alebo podobnú funkciu,
– ak vyvoláte menu alebo zobrazenie nastavení.
• Po zapnutí tejto funkcie nebude cez konektor HDMI
AV OUT vedený žiadny audiosignál ani videosignál.
Nastavenie režimu obrazu
Contrast (kontrast)
Táto funkcia umožňuje zmeniť kontrast medzi svetlými a
tmavými časťami obrazu.
1. Stlačte tlačidlo [CONTRAST].
2. Pomocou tlačidiel [
] vykonajte želané nastavenie
(–7 až +7).
Brightness (jas)
Táto funkcia umožňuje zmeniť jas obrazu.
1. Stlačte tlačidlo [BRIGHTNESS].
2. Pomocou tlačidiel [] vykonajte želané nastavenie
(0 až +15).
Sharpness (ostrosť)
Táto funkcia umožňuje upraviť ostrosť okrajov
vodorovných línií.
1. Stlačte tlačidlo [SHARPNESS].
2. Pomocou tlačidiel [
] vykonajte želané nastavenie
(–7 až +7).
Colour (farba)
Táto funkcia umožňuje nastaviť farebné tóny.
1. Stlačte tlačidlo [COLOR].
2. Pomocou tlačidiel [] vykonajte želané nastavenie
(–7 až +7).
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.