Panasonic DVD-S75EE-S User Manual [ru]

Проигрыватель DVD/CD
Инструкция по эксплуатации
Model No. DVD-S75
Í
SETUP
SLEEP
OPEN/CLOSE
A.SRD
321
AUDIO ONLY
654
7
98
CANCEL
GROUP
S
10
0
SLOW/SEARCH
IP
K
S
PAUSE
P
L A
STOP
Y
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
MENU
TOP
MENU
ENTER
RETURN
DISPLAY
AUDIO
ANGLE/PAGEQUICK REPLAY
SUBTITLE
DOUBLE
PLAY MODE
ZOOM
RE-MASTER
Í
/ I
POSITION MEMORY
Í
OPEN/CLOSE
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
®
Региональный код, поддерживаемый этим аппаратом
Региональный код выделяется проигрывателям DVD и программному обеспечению в соответствии с местом, где они продаются.
Региональным кодом этого аппарата
является “5”.
Проигрыватель будет воспроизводить диски DVD-Video, маркированные этикетками, содержащими
“A L L”..
“5”
или
Например:
1
5
ALL
3
5
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этой системы. Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед подключением, работой или регулировкой данного аппарата. Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для дальнейших справок.
EE
RQT6628-R
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP. GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND. HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT CAMNJY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV LAHHSÆ
Перед эксплуатацией
AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Ljr Poccnn NHIOPMAUNR O CEPTNINKAUNN GPOLYKUNN
Ljr Poccnn “YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ± Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
PacgojoÒehne mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv yctpoØctba
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl. 1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr Clejaho b Kntae
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...); 4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr (A±rhbapv, B±iebpajv, ..., L±leka°pv)
BZ02
Содержание
Перед эксплуатацией
Принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Справочное руководство по органам управления . . . . 3
Подсоединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Подсоединение к телевизору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Домашний кинотеатр—Наслаждение более мощным звуком. . . . 5
Подсоединение электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Информация о дисках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Быстрая установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Основные операции
Основное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Начало воспроизведения с выбранного пункта . . . . . . . . . . . . . . . 8
Выбор групп для воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Функция запоминания позиции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Повторное воспроизведение сцены—QUICK REPLAY. . . . . . . . . . 9
Поворот изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Установка выключения аппарата—таймер сна (SLEEP). . . . . . . . 9
Меню навигации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Воспроизведение WMA/MP3/JPEG и CD текста. . . . . . . . . . . . . . 10
Воспроизведение дисков HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Воспроизведение программы на DVD-RAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Дополнительные операции
Усиление Вашего наслаждения фильмами и
музыкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Изменение звуковых дорожек, субтитров и углов . . . . . . . . . . . . 12
Чтобы наслаждаться еще более высококачественным звуком—
AUDIO ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Улучшенное окружающее звучание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Двойное обновление–Наслаждение более натуральным
звуком. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Функция изменения масштаба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Усиление глубины звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Выбор стоп-кадров—Пропуск страницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Изменение последовательности
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Воспроизведение всех групп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Программное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Произвольное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование экранов графического интерфейса
(GUI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Общие процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Информация о диске . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Информация об аппарате . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Индикатор перемещения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Изменение установок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Общие процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ввод пароля (Ratings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Цифровой выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка динамиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Справочный материал
Словарь терминов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Руководство по поиску и устранению
неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HighMATTM и лoгoтип HighMAT являются торгoвыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками компании Microsoft Corporation в Coeдиненных Штатах и/или в других странах.
RQT6628
2
Принадлежности
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте прилагаемые принадлежности.
1Пульт ДУ (N2QAJB000067)
1 Сетевой шнур питания переменного тока
1 Аудио/видео кабель
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с этим аппаратом. Не используйте его с другим оборудованием.
2 Батарейки пульта ДУ
Справочное руководство по органам управления
OPEN/CLOSE
@ A B
C
D E
F G
H
I
J K
L
R
4
L
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
8BFE
1 Кнопка режима ожидания/включено (Í) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Кнопка улучшенного окружающего звучания (A.SRD). . . . . 13
3 Кнопка только аудио (AUDIO ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Кнопка усиления глубины звука (DEPTH ENH) . . . . . . . . . . . 13
5 Кнопка группы (GROUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Кнопка отмены (CANCEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Кнопки пропуска (:, 9 SKIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Кнопка остановки ( STOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9 Кнопка верхнего меню, прямого навигатора
(TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11
: Кнопки курсора (3, 4, 2, 1), Кнопка ввода (ENTER) . . . . . . 7
; Кнопка дисплея (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
< Кнопка аудио (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
= Кнопка субтитров (SUBTITLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
> Кнопка режима воспроизведения (PLAY MODE) . . . . . . . . . . 14
? Кнопка трансфокатора (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
@ Кнопка сна (SLEEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A Кнопка установки (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 19
B Кнопка открывания/закрывания (< OPEN/CLOSE) . . . . . . . . 8
C Кнопки с цифрами (1–9, 0, S10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D Кнопки замедленного воспроизведения/поиска
(6, 5 SLOW/SEARCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
E Кнопка воспроизведения (1 PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
F Кнопка паузы (; PAUSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
G Кнопка меню, списка воспроизведения
(MENU, PLAY LIST). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11
H Кнопка возврата (RETURN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
I Кнопка угла/страницы (ANGLE/PAGE) . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 13
J Кнопка быстрого повторного воспроизведения
(QUICK REPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
K Кнопка запоминания позиции (POSITION MEMORY) . . . . . . . . 9
L Кнопка двойного обновления (DOUBLE RE-MASTER) . . . . . 13
M Bключатель питания standby/on (Í/I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из режима “включено” в режим ожидания и наоборот. В режиме ожидания аппарат тем не менее потребляет небольшое количество электроэнергии.
N Индикатор режима ожидания (Í)
Если аппарат подключен к сети переменного тока, то этот индикатор горит в режиме ожидания и гаснет при включении аппарата.
O Сенсор сигнала пульта ДУ
P Лоток диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Q Индикатор двойного обновления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
R Индикатор усиления глубины звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S Кнопки пропуска/замедленного воспроизведения/поиска
(D, E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T Дисплей
1
2 3 4 5
6 7
Í
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
STOP
SKIP
SLEEP
7
CANCEL
PAUSE
SETUP
OPEN/CLOSE
0
SLOW/SEARCH
PLAY
321
654
98
S
10
8
ENTER
ANGLE/PAGE QUICK REPLAY
DOUBLE
RE-MASTER
PLAY LIST
MENU
RETURN
POSITION MEMORY
9
:
;
<
= >
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
SUBTITLE
PLAY MODE
AUDI O
ZOOM
?
M
NO Q S
Í
Í
/ I
P
T
Кнопки 4 функционируют таким же образом, как органы управления на пульте ДУ.
Стр.
Перед эксплуатацией
RQT6628
3
Подсоединения
OPTICAL
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
LL
L
P
B
Y
P
R
RR
R
FRONT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
5.1ch
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(NTSC:480P/480I.PAL:576I)
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
2ch
Перед подсоединением
Отсоедините сетевой шнур питания переменного тока.Выключите все оборудование и прочитайте соответствующие
инструкции по эксплуатации.
Подсоединение к телевизору
Эта страница объясняет, как подсоединить аппарат к телевизору и выполнить установки так, что Вы сможете слышать звук через динамики телевизора. Чтобы получить все преимущества от многоканального звука, имеющегося на дисках DVD, Вы должны подсоединить усилитель и динамики.
Не помещайте аппарат на
Перед эксплуатацией
усилитель или на оборудование, которое может нагреваться.
Тепло может повредить аппарат.
Соедините Ваш аппарат непосредственно с Вашим телевизором.
Не подсоединяйте аппарат через Ваш видеокассетный магнитофон, когда устанавливаете Вашу домашнюю развлекательную систему, так как изображение может воспроизводиться неправильно из-за функции защиты от копирования.
Описанные подсоединения оборудования являются
примерами.
Периферийное оборудование и дополнительные кабели
покупаются отдельно, если не указано обратное.
Основные соединения
Телевизор
AUDIO
VIDEO
IN
IN
L
R
красный белый желтый
красный белый желтый
Аудио/видео кабель
(прилагается)
Вы можете подсоединить аудио кабель к 2­канальным входным аудио разъемам аналогового усилителя или компонента системы, чтобы наслаждаться стерео или Dolby Pro Logic.
Для лучшего изображения
Разъемы телевизора COMPONENT VIDEO IN
Разъем COMPONENT VIDEO OUT
Эти разъемы могут использоваться как для чересстрочного, так и для построчного вывода (стр. 7), и обеспечивает более четкое изображение, чем разъем S VIDEO OUT. Соединение, используя эти разъемы, выводит раздельно сигналы цветности (P
B/PR) и сигнал яркости (Y) для достижения высокой точности
при воспроизведении цветов. Описание разъемов компонентного видеовхода зависит от телевизора или монитора (например, Y/ P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Соедините разъемы соответствующих
цветов. При выполнении этого соединения, убедитесь в том, что Вы
подсоединяете аудио кабели к соответствующим входным разъемам на телевизоре.
RQT6628
4
Видео кабель (не прилагается)
Разъем телевизора S VIDEO IN
S-video кабель (не прилагается)
Разъем S VIDEO OUT
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при использовании разъема S-video достигается более яркое изображение, чем при использовании разъема VIDEO OUT. (Действительный результат зависит от телевизора.) При выполнении этого соединения, убедитесь в том, что
Вы подсоединяете аудио кабели к соответствующим входным разъемам на телевизоре.
Домашний кинотеатр—Наслаждение более мощным звуком
OPTICAL
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
LL
L
P
B
Y
P
R
RR
R
FRONT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
5.1ch
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(NTSC:480P/480I.PAL:576I)
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
2ch
AC IN
Наслаждайтесь мощным кинотеатром и звуком, подобным звуку в просторном зале, который доступен при многоканальном аудио на дисках DVD, с помощью подсоединения усилителя и динамиков. Существует два вида соединений–цифровое и аналоговое.
[A] Цифровое
Подсоедините усилитель с декодерами Dolby Digital, DTS и MPEG, чтобы наслаждаться окружающим звучанием. Вы можете также наслаждаться высококачественным стерео звуком с частотой выборки 88,2 и 96 кГц, если материал не имеет защиты от копирования и оборудование, которое Вы подсоединили, совместимо с этими сигналами.
Цифровое соединение
A
[B] Аналоговое
Подсоедините усилитель с многоканальными входными аудио разъемами, чтобы наслаждаться окружающим звучанием. Этот аппарат может декодировать сигналы Dolby Digital, DTS и MPEG, и не существует ограничений на частоту выборки при таком типе соединения. Чтобы реализовать максимальные возможности многоканального звука линейной ИКМ на DVD-Audio, рекомендуется соединение
[B]
, ниже.
OPTICALCOAXIAL
Вставьте полностью, с этой стороной, обращенной вверх.
Коаксиальный кабель или оптический цифровой аудио кабель
При подсоединении не изгибайте резко.
OPTICALCOAXIAL
Измените параметры раздела “Цифровой выход” ( стр. 19).
Вы можете выполнить соединение к
Усилитель
цифровому усилителю или компоненту системы, чтобы наслаждаться стерео звуком или Dolby Pro Logic.
Динамики (пример)
Подсоедините три или более динамиков для окружающего звучания. Если Вы не подсоедините сабвуфер,
рекомендуется подсоединить передние динамики (L/R) способные воспроизводить низкие частоты не менее чем 100 Гц.
Выходной сигнал записи
Цифровая запись
Подсоединение [A] к цифровому записывающему оборудованию Для DVD должны выполняться следующие условия: a диск не
имеет функции предотвращения цифровой записи и b записывающее оборудование может обрабатывать сигналы с
частотой выборки 48 кГц. Вы не можете записывать WMA/MP3. При записи выполните следующие установки.
sУлучшенное окружающее звучание: OFF ( стр. 13) sPCM Digital Output: Up to 48 kHz ( стр. 19) sDolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM ( стр. 19)
Аналоговое соединение
B
CENTER
SURROUND
FRONT
LL
Аудио к абе ль
Подсоедините
SUBWOOFER
RR
кабели к разъемам, соответствующим динамикам, которые Вы подсоединили.
VOLUME
CENTER
SUB­WOOFER
SURROUND (L) (R)
FRONT
(L) (R)
Измените параметры раздела “Установка динамиков” (стр. 20).
Включите ослабитель, если при этом соединении звук искажен
( стр. 17).
Аналоговая запись
На записываемые аналоговые сигналы не накладываются никакие ограничения, которые существуют для цифровых сигналов. Подсоедините оборудование к 2-канальным разъемам аппарата
AUDIO OUT (L/R). или
Выберите положение “2-channel” в разделе “Speaker Setting”
(стр. 18), когда подсоединяете оборудование к 5.1-канальным FRONT (L/R) разъемам AUDIO OUT аппарата.
Перед эксплуатацией
Подсоединение электропитания
К бытовой розетке (Переменный ток 220– 240 В, 50 Гц)
Сетевой шнур питания переменного тока (прилагается)
Экономия электроэнергии
Этот аппарат потребляет небольшое количество электроэнергию (приблиз. 1,9 Вт), даже когда он выключен. Для экономии электроэнергии отсоедините аппарат от бытовой розетки, когда он не будет использоваться в течение долго периода времени.
RQT6628
5
Информация о дисках
Диски, которые могут воспроизводиться
DVD-RAM DVD-Audio DVD-Video DVD-R SVCD Video CD CD CD-R/RW
`
Показано на дисплее “DVD­VR”
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Используйте диски, имеющие приведенные выше логотипы, и те диски, которые удовлетворяют техническим условиям. Аппарат не может правильно воспроизводить другие диски. Не используйте диски неправильной формы (например, в виде сердца), т.к. они могут повредить аппарат. В любом случае может быть невозможно воспроизводить диски CD-R, CD-RW, DVD-R или DVD-RAM из-за типа диска или из-за условий записи.
Перед эксплуатацией
Диски, которые не могут воспроизводиться
Диски, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD, Divx Video Discs, Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть удалены из их картриджей, 2,6-Гбайт и 5,2-Гбайт DVD-RAM, и диски “Chaoji VCD”, имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые не удовлетворяют стандарту IEC62107.
Встроенный декодер
Вы можете воспроизводить диски, имеющие эти символы.
Видео системы
Этот аппарат может воспроизводить видео системы PAL и NTSC,
однако Ваш телевизор должен совпадать с системой, использованной на диске.
Диски PAL не могут правильно просматриваться на телевизоре
NTSC.
Этот аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в сигналы
формата PAL60 для просмотра на телевизоре PAL (стр. 18, Video—NTSC Disc Output).
Выходной сигнал является чересстрочным (576I), когда
воспроизводятся диски PAL.
Во время воспроизведения DVD и Video CD
Производитель этих дисков может контролировать, как они воспроизводятся так, что Вы не всегда можете контролировать воспроизведение, как описано в этой инструкции по эксплуатации (например, если время воспроизведения не высвечивается, или если диск Video CD имеет меню). Прочитайте внимательно инструкцию диска.
Диски DVD-RAM
Вы можете воспроизводить на этом аппарате диски DVD-RAM, записанные на DVD видеомагнитофонах, DVD видеокамерах, персональных компьютерах и т.д., используя версию 1.1 Video Recording Format (унифицированный стандарт видеозаписи). Вытащите диски из их картриджей перед использованием, а затем
верните их, когда Вы закончите, убедившись в том, что этикетка диска и этикетка картриджа обращены в одну сторону.
Некоторые части диска, например, где заканчивается одна
программа и начинается другая, могут воспроизводиться не гладко.
Диски DVD-R
Диски Panasonic DVD-R, записанные и завершенные на DVD видеомагнитофоне Panasonic или DVD видеокамере, воспроизводятся на этом аппарате как DVD-Video.
Диски CD-R и CD-RW
Этот аппарат может воспроизводить аудио диски CD-R и CD-RW (записанные аудио диски) формата CD-DA, Video CD, SVCD (Удовлетворяющий стандарту IEC62107), WMA, MP3 или JPEG. Закройте сессии или завершите диск после записи.
См. стр. 11 относительно подробностей о форматах WMA, MP3 и
RQT6628
JPEG.
6
Удовлетворяющи й стандарту IEC62107
Диски HighMAT
Этот аппарат совместим с дисками HighMAT, содержащими файлы WMA, MP3 и/или JPEG.
Структура диска
Структура диска и названия, данные пунктам диска, зависят от типа диска. Дорожка: наименьший раздел на дисках DVD-Audio, CD и
Video CD или одиночный файл WMA/MP3.
Глава: наименьший раздел на дисках DVD-Video. Группа: набор дорожек на дисках DVD-Audio,
эквивалентный папке или альбому на дисках с данными.
Заголовок: наибольший раздел на дисках DVD-Video, обычно
целый фильм.
Программа: раздел на дисках DVD-RAM, эквивалентный
отдельной записи.
Изображение: отдельный файл JPEG. Список воспроизведения: наибольшая группа на диске HighMAT
или группа сцен на дисках DVD-RAM.
Сцена: набор программ диска DVD-RAM, заданный и
сгруппированный в список воспроизведения на видео проигрывателе DVD.
Содержание: названия дорожек и картинок на дисках HighMAT.
Чтобы почистить диски
DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD
Протрите ее с помощью влажной ткани, а затем вытрите насухо.
DVD-RAM, DVD-R
Очистите с помощью дополнительного очистителя дисков DVD-
RAM/PD (LF-K200DCA1, там где доступен).
Никогда не используйте ткань или очистители для CD и т.д.
Меры предосторожности при обращении
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или другими
пишущими принадлежностями.
Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок, бензином,
разбавителями, антистатическими жидкостями и прочими растворителями.
Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки. (Не пользуйтесь
дисками с остатками клея после удаленной липкой ленты или с оставшимися снимаемыми наклейками.)
Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или
футляры.
Не используйте диски с этикетками, напечатанными на принтерах,
имеющихся на рынке.
Пульт ДУ
Í
SLEEP
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
RETURN
MENU
PLAY LIST
SKIP
STOP
PLAY
SLOW/SEARCH
CANCEL
SETUP
OPEN/CLOSE
321
98
S
10
0
7
654
PAU S E
ENTER
Батарейки
R6, AA, UM-3
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) были согласованы в пульте ДУ.He ncgojvÎyØte °atapen gepeÎaprÒaemofo tnga.
Быстрая установка
[2]0[6]
[1]
[3]`[6]
RETURN
[1]
Í
Í
/ I
Экран QUICK SETUP появляется, когда Вы нажимаете кнопку [SETUP] первый раз после покупки, и помогает Вам выполнить необходимые установки.
Подготовка
Включите телевизор и выберите подходящий видео вход на телевизоре для соответствия подсоединениям проигрывателя.
TV Aspect (формат ТВ)
Выберите “4:3” (нормальный) или “16:9” (широкоэкранный) для соответствия Вашему телевизору. Если у Вас имеется обычный 4:3 телевизор, Вы также можете выбрать, как показывать видео на некоторых дисках ( стр. 18, Video—TV Aspect). 4:3 Pan&Scan (заводская предварительная
Широкоэкранное программное обеспечение растягивается, чтобы заполнить экран телевизора формата 4:3 (за исключением запрещенного производителем диска).
4:3 Letterbox
Широкоэкранное программное обеспечение
установка)
показывается в стиле “почтового ящика” на телевизоре формата 4:3.
OPEN/CLOSE
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
Не:
смешивайте старые и новые батарейки.используйте одновременно батарейки разных типов.нагревайте и не допускайте контакта с пламенем.разбирайте и не замыкайте контакты.пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые батарейки.используйте батарейки, если снята наружная оболочка.
Неправильное обращение с батарейками может стать причиной вытекания электролита, который при попадании на предметы может повредить их и вызвать пожар.
Удалите, если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени. Храните в прохладном темном месте.
Использование
Направляйте на сенсор (стр. 3, Справочное руководство по органам управления), избегая препятствий, с максимального расстояния 7 метров непосредственно перед аппаратом.
[1]
Нажмите кнопку [Í], чтобы включить аппарат.
[2] Нажмите кнопку
[SETUP], чтобы показать экран QUICK SETUP.
[3] Нажмите кнопки
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
QUICK SETUP
Select the menu language.
English Deutsch Español
Svenska
Français Italiano
Português
Nederlands
[3, 4, 2, 1], чтобы выбрать язык меню, и нажмите кнопку [ENTER].
[4]
Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать “Yes” для продолжения, и нажмите кнопку [ENTER].
[5] Нажмите кнопку [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать
пункт, и нажмите кнопку [ENTER].
Audio (Аудио язык) (стр. 18)Subtitle (Язык субтитров) (стр. 18)TV Type (Тип ТВ) (стр. 18)TV Aspect (Формат ТВ) (ниже)Progressive Out (Component) (ниже) Speaker setting (стр. 18)PCM Digital Output (стр. 19)
[6] Нажмите кнопку [ENTER], а затем кнопку
[SETUP], чтобы завершить установки.
Для возврата к предыдущему экрану
Нажмите кнопку [RETURN].
Чтобы снова получить доступ к этому экрану позднее стр. 18, Others—QUICK SETUP
Чтобы наслаждаться построчным видео
1. Соедините с разъемами компонентного видеовхода на телевизоре, совместимом с форматом 480P. (Видео не будет правильно показываться, если соединено с несовместимым телевизором.)
2. В меню QUICK SETUP, установите пункт “Progressive Out (Component)” в положение “Enable (NTSC Disc Only)”.
3. Во время воспроизведения дисков NTSC измените режим видео выхода на “480P” (стр. 17).
Все телевизоры, произведенные компанией Panasonic и имеющие
входные разъемы 480P, являются совместимыми. Проконсультируйтесь с производителем, если Вы имеете телевизор другой марки.
Выходной сигнал из этого аппарата является чересстрочным вне
зависимости от установки, если аппарат подсоединен к телевизору через разъемы VIDEO OUT или S VIDEO OUT.
Перед эксплуатацией
RQT6628
7
Основное воспроизведение
[1]
GROUP
:, 9
Í
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
STOP
CANCEL
SKIP
SLEEP
7
SETUP
PAU S E
OPEN/CLOSE
321
654
98
S
10
0
SLOW/SEARCH
PLAY
PLAY LIST
MENU
ENTER
TOP MENU
3, 4, 2, 1
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
ENTER
RETURN
ANGLE/PAGE QUICK REPLAY
POSITION
DOUBLE
MEMORY
RE-MASTER
Основные операции
SUBTITLE
DISPLAY
SUBTITLE
PLAY MODE
AUDI O
ZOOM
[1] [2]
Í
Í
/ I
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
OPEN/CLOSE
∫;
Подготовка
Включите телевизор и выберите подходящий видео вход на телевизоре для соответствия подсоединениям проигрывателя.
[1]
Нажмите кнопку [Í], чтобы включить аппарат.
Если диск содержит и аудио данные (WMA и MP3), и JPEG,
проверьте установку “Mixed Disc – Audio & Stills” в меню SETUP (стр. 18). Выберите установку “Stills (JPEG)” или “Audio (MP3/WMA)”.
[2] Нажмите кнопку [<], чтобы открыть лоток
дисков, и поместите диск этикеткой вверх в лоток дисков.
Загрузите двухсторонние диски так,
чтобы этикетка для стороны, которую Вы собираетесь воспроизводить, была обращена вверх.
[3] Нажмите кнопку [1] (PLAY).
Лоток дисков закрывается и начинается воспроизведение. Чтобы началось воспроизведение звука и изображения, требуется какое-то время, но это нормально. [CD] (только CD- текст) [WMA] [MP3] На телевизоре появляется информация о дорожке. Нажмите кнопку [SUBTITLE], чтобы включить или выключить дисплей.
RQT6628
8
SLEEP
[2]
Кнопки с цифрами
6
, 5
[3]
;
MENU
RETURN ANGLE/PAGE
QUICK REPLAY
POSITION MEMORY
D, E
[3]
Остановка
Пауза
Пропуск
Поиск
Замедленное воспроизве­дение
Покадровый просмотр
Меню
Примечания
На основном аппарате нажмите кнопку [D] или [E]
для осуществления пропуска, и нажмите и удерживайте для осуществления поиска или замедленного воспроизведения.
Скорость поиска и замедленного воспроизведения возрастает
до 5 шагов.
Покадровый просмотр или замедленное воспроизведение
работают только на движущихся изображениях.
Вы можете отключить этот звук во время поиска (➜ стр. 18,
Audio—Audio during Search).
Во время воспроизведения Video CD
Вы не можете передвигать кадры в обратном направлении во время покадрового просмотра или замедленного воспроизведения.
Нажатие кнопок для осуществления пропуска, поиска или замедленного воспроизведения может привести Вас к экрану меню.
Если на телевизоре появляется индикация “$
Операция запрещена аппаратом или диском.
Диски продолжают вращаться, пока высвечиваются меню, даже
после того, как Вы закончили воспроизведение пункта. Когда Вы закончили, нажмите кнопку [∫], чтобы сберечь мотор аппарата и экран Вашего телевизора.
Нажмите кнопку [∫]. На дисплее мигает индикация “!”. Нажмите кнопку [1] (PLAY), чтобы начать воспроизведение с этой позиции, или кнопку [∫], чтобы очистить ее. DVD-Video: Снова нажмите кнопку [1] (PLAY),
Нажмите кнопку [;]. Нажмите кнопку [1] (PLAY), чтобы возобновить воспроизведение.
Нажмите кнопку [:] (назад) или [9] (вперед).
Пропуск группы [JPEG]
Нажмите кнопку [4] (назад) или [3] (вперед). Нажмите кнопку [6] (назад) или [5] (вперед).
Нажмите кнопку [1] (PLAY), чтобы возобновить воспроизведение.
Во время паузы нажмите кнопку [6] (назад) или [5] (вперед). Нажмите кнопку [1] (PLAY), чтобы возобновить воспроизведение.
Во время паузы нажмите кнопку [2] (назад) или [1] (вперед). Нажмете и удерживаете для последовательного изменения. Или нажимайте повторно кнопку [;] для покадрового просмотра в прямом направлении.
Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать пункт, и нажмите кнопку [ENTER] для подтверждения. Или нажмите кнопки с цифрами. Нажмите кнопку [TOP MENU], чтобы показать верхнее меню. Нажмите кнопку [MENU], чтобы показать меню. Нажмите кнопку [RETURN], чтобы показать меню.
чтобы выполнить предварительный просмотр глав ( стр. 9).
[VCD]
Начало воспроизведения с выбранного пункта
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Нажмите кнопки с цифрами.
Для выбора 2-значного номера
Например 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3] [WMA] [MP3] [JPEG]
Нажмите кнопки с цифрами, затем нажмите кнопку [ENTER].
Например 123: [1] [2] [3] [ENTER]
С некоторыми дисками эта функция работает только в режиме остановки.
Когда воспроизводится диск DVD-Audio и Вы хотите начать
воспроизведение с дорожки в определенной группе, выберите сначала группу ( стр. 9).
Выбор групп для воспроизведения
DVD MPEG
MPEG
4
PGMPGM
A B C D
SLEEP
RNDRND A B
JPEGJPEG
ZOOMZOOM PGPG SDSD
AVAAV MPMP3G
R
CDCD WMWM
M
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Нажмите кнопку
[GROUP].
2 Нажмите кнопки [3,
4], чтобы выбрать номер группы, и нажмите кнопку
Например [MP3]
1
1
№ группы
№ дорожки в группе
№ дорожки на диске
118
Общее количество дорожек на диске
[ENTER].
3 Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать
номер дорожки/изображения, и нажмите кнопку [ENTER].
Вы также можете выбрать номер группы и дорожки/
изображения с помощью кнопок с цифрами.
[DVD-A]
Последовательное воспроизведение всех групп (➜ стр. 14,
раздел “Воспроизведение всех групп”)
Воспроизведение призовых групп
Некоторые диски содержат призовые группы. Если после выбора группы появится экран пароля, введите пароль с помощью кнопок с цифрами. Обращайтесь также к обложке диска.
Функция запоминания позиции
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
(Когда высвечивается истекшее время воспроизведения)
[JPEG]
Запомните позиции на пяти дисках, чтобы возобновить воспроизведение после переключения аппарата в режим ожидания или замены дисков.
Во время воспроизведения
1 Нажмите кнопку [POSITION MEMORY].
Мигает, когда Вы
Position memorized
запоминаете позицию.
2 Нажмите кнопку [Í], чтобы переключить
аппарат в режим ожидания, или нажмите кнопку [<], чтобы извлечь диск.
3 Когда Вы готовы снова воспроизводить диск
Нажмите кнопку [1] (PLAY), чтобы возобновить воспроизведение с этой позиции.
(Когда воспроизводится диск DVD-Video “Предварительный просмотр глав”, ниже)
Когда Вы запоминаете шестую позицию, самая ранняя позиция
заменяется.
Эта функция не работает во время воспроизведения некоторых
дисков DVD или со списками воспроизведения на диске DVD-RAM.
Предварительный просмотр глав [DVD-V]
Появляется это сообщение.
Press PLAY to Chapter Review
Снова нажмите кнопку [1] (PLAY), чтобы просмотреть первые несколько секунд глав вплоть до главы, где Вы запомнили позицию. Воспроизведение затем возобновляется с запомненной позиции. Не нажимайте кнопку [1] (PLAY), если Вы не хотите выполнить предварительный просмотр глав.
Повторное воспроизведение сцены—QUICK REPLAY
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] :
Переместитесь на несколько секунд в обратном направлении в пределах текущего пункта (программа, дорожка или заголовок). [JPEG] : Переместитесь в обратном направлении на несколько
изображений.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [QUICK REPLAY].
Эта функция может не работать во время воспроизведения
некоторых частей диска или с некоторыми дисками не работать совсем.
Поворот изображения
[JPEG]
Вы можете поворачивать изображения на девяносто градусов.
Пока высвечивается изображение
1 Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE]. 2 Нажмите кнопки [3,4], чтобы выбрать
индикацию “Rotate right” или “Rotate left”, и нажмите кнопку [ENTER].
Для очищения появляющегося экрана
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE].
Установка выключения аппарата—таймер сна (SLEEP)
Нажмите кнопку [SLEEP], чтобы выбрать установку.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
[#
OFF:v Отмена
l l
AUTO:v Выключает аппарат через 5 минут после
l l
60 min:vВыключает аппарат через 60 минут
l l
90 min:vВыключает аппарат через 90 минут
l l
120 min: Выключает аппарат через 120 минут
a---
Режим AUTO также работает с дисками DVD, которые показывают
меню после завершения воспроизведения.
Режим AUTO не работает, если Вы нажмете кнопку [], [MENU] или
[TOP MENU]. Он снова активируется, когда Вы возобновляете воспроизведение.
Режим AUTO не работает правильно с некоторыми дисками
(например, если после воспроизведения дисков Video CD появляются меню).
Чтобы проверить оставшееся время
Нажмите кнопку [SLEEP].
Автоматический режим ожидания
Аппарат переключается в режим ожидания после приблизительно 30 минут пребывания в режиме остановки, вне зависимости от установки SLEEP.
завершения воспроизведения
Основные операции
RQT6628
9
Меню навигации
Í
SLEEP
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
RETURN
MENU
PLAY LIST
SKIP
STOP
PLAY
SLOW/SEARCH
CANCEL
SETUP
OPEN/CLOSE
321
98
S
10
0
7
654
PAU S E
ENTER
T
Another Pineapple Board The Golden Ship Fall In The Frozen Season Violet Sky Pink Island
NextFindPrev
6 7 8 9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT NUMBER
Find
A
ф
:, 9
TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR
3, 4, 2, 1
ENTER
DISPLAY
Воспроизведение WMA/MP3/JPEG и CD текста
Основные операции
Если диск содержит и аудио данные (WMA и MP3), и JPEG, проверьте установку “Mixed Disc – Audio & Stills” в меню SETUP (стр.18). Выберите установку “Stills (JPEG)” или “Audio (MP3/ WMA)”.
Эти меню помогают Вам найти пункты для воспроизведения. [CD] (только CD-текст) [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Нажмите кнопку [TOP MENU].
Например [MP3] Например [JPEG]
ENTER RETURN
2
Для выхода из меню
Нажмите кнопку [TOP MENU].
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3), лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/или других странах.
WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft. У этого формата качество звучания такое же, как у формата MP3, однако размер файла меньше, чем файл формата MP3.
RQT6628
10
No Group: 001 My favorite Tree
MENU
G 1
T 1 Total 1
09
SELECT NUMBER
SELECT
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Find
NextPrev
JPEG ALBUM
G 1 P 1 Total 1
09
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
Индикатор “0” указывает воспроизводимую в настоящее время дорожку.
Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать дорожку, или кнопки [
3, 4, 2, 1
], чтобы выбрать
изображение, и нажмите кнопку [ENTER].
Чтобы показать другие страницы, нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать индикацию “Prev” (следующая) или “Next”
(предыдущая), и нажмите кнопку [ENTER]. После перечисления всех дорожек или изображений в одной
группе, появляется список для следующей группы.
Кнопки с цифрами
MENU, PLAY LIS
RETURN
Group: 001 Penguins Picture: filename00..
1 2 3
4
7
6
5
8
9
NextPrev
Tree
Поиск названия дорожки
[CD] (только CD-текст) [WMA] [MP3]
Например: поиск дорожки, содержащей слово “LOVE”. Пока высвечивается меню
1 Нажмите
кнопки [3, 4], чтобы выбрать индикацию “Find”, и нажмите кнопку [ENTER].
2 Нажмите кнопку [3, 4], чтобы выбрать знак
“L”, и нажмите кнопку [ENTER].
Появляются только прописные буквы, но поиск также включает строчные буквы. Знаки изменяются в алфавитном порядке каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку [3]. Нажимайте кнопки [:, 9], чтобы осуществить переход
между знаками A, E, I, O и U.
Нажмите кнопку [2], чтобы стереть знак.Вы можете стереть звездочку (¢), чтобы искать первое
слово в названии. Вы можете ввести цифры с помощью кнопок с цифрами. Повторите действия этого пункта, чтобы ввести знаки “O”, “V” и “E”.
3 Нажмите кнопку [1], чтобы выбрать
индикацию “Find”, и нажмите кнопку [ENTER].
Появится экран результатов поиска.
4 Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать
дорожку, и нажмите кнопку [ENTER].
Чтобы использовать экран содержания для поиска дорожки [CD] (только CD-текст)
Вы можете использовать текстовую информацию, записанную на такие диски, чтобы найти дорожку для воспроизведения.
Пока высвечивается меню
1 Пока дорожка
выделена, нажмите кнопку [1], чтобы высветить экран содержания.
MEN
T 10
SELECT
ENTER RETURN
Contents
Disc Title/Artist SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
Track 10 Title/Artist Pink Island
Long John Platinum
2 Нажмите кнопки [2, 1],
чтобы передвигаться через дорожки, и нажмите кнопку [ENTER].
Чтобы использовать экран содержания для поиска группы [WMA] [MP3] [JPEG]
Пока высвечивается меню
1 [WMA] [MP3]
Пока дорожка выделена, нажмите кнопку [1], чтобы высветить экран содержания.
[JPEG]
Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать индикацию “Tree”, и нажмите кнопку [ENTER].
MENU
G 8 T 14 Total 123
09
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
Tree
MP3 music 001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
G 7/16
Вы не можете выбрать группы, которые содержат не совместимые
айлы.
2 Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы
выделить группу, и нажмите кнопку [ENTER].
Появляется меню для группы.
Для возвращения к меню
Нажмите кнопку [RETURN].
Примечание
Playlist Group
Less and less And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad
2 3 4 5
No Content title
SELECT
09
All By Artist
Content
Group 1
Few times in summer
1
[WMA]
Вы не можете воспроизводить файлы WMA, которые имеют защиту от копирования.
≥ ≥Файлы WMA должны иметь расширение “.WMA” или “.wma”.
[MP3]
Этот аппарат не совместим с тегами ID3.
Если Вы воспроизводите дорожку МРЗ, которая содержит данные стоп-кадра, то потребуется некоторое время до того, как начнет воспроизводиться сама музыка, и истекшее время не будет высвечиваться в течение этого времени. Даже после начала воспроизведения дорожки, правильное время воспроизведения не будет высвечиваться.
Файлы MP3 должны иметь расширение “.MP3” или “.mp3”.
[JPEG]
Чтобы просматривать файлы JPEG на этом аппарате:
s
Снимайте их с помощью цифровой камеры, которая удовлетворяет стандарту DCF
(Design rule for Camera File system). Некоторые цифровые фотоаппараты имеют функции, не поддерживающиеся стандартом DCF, например, автоматический поворот изображения, что может привести к тому, что изображение станет невидимым.
sНи каким образом не изменяйте файлы и не сохраняйте их под
другими именами.
s
Убедитесь в том, что они имеют расширение “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”.
Этот аппарат не может высвечивать движущиеся изображения, MOTION JPEG и другие такие форматы, неподвижные изображения, отличающиеся
от JPEG (например, TIFF), и воспроизводить соответствующий звук. [WMA] [MP3] [JPEG] Диск должен соответствовать стандарту ISO9660 уровень 1 или 2
(за исключением расширенных форматов). Этот аппарат совместим с многосессионной записью, но если
имеется множество сессий, то потребуется больше времени, чтобы
начать воспроизведение. Чтобы избежать этого, сохраняйте
количество сессий минимальным.
Присваивание имен папкам и файлам
Во время записи присвойте папкам и файлам имена с 3-значным префиксом в порядке, в котором Вы хотите воспроизводить их (это мoжет работать не всегда).
Например [MP3]
корень
001 group
001
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
Воспроизведение программы на DVD-RAM
[RAM]
Используйте список программ, чтобы найти программы для воспроизведения.
1 Нажмите кнопку [DIRECT NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR
Date
No
Nov. 2002 Used 0:49:40
1 2
3 4 5
11/11(MON)
11/12(TUE)
11/12(TUE)
11/14(THU)
11/14(THU)
On
23:02 22:35 22:00 21:30 20:05
09
SELECT NUMBER
Program Title
Monday feature Auto action Cinema Music Baseball
SELECT
ENTER
RETURN
Заголовки появляются только, если Вы их ввели.Вы не можете изменить заголовки программы и диска.
2 Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать
программу.
Выбранная программа воспроизводится в фоновом режиме. Вы можете выбрать программы с помощью кнопок с
цифрами.
Для выбора 2-значного номера
Например 23: [S10] [2] [3]
3 Нажмите кнопку [ENTER].
Продолжается воспроизведение программы, которая воспроизводилась в фоновом режиме.
Для очищения списка программ
Нажмите кнопку [DIRECT NAVIGATOR].
Основные операции
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
Воспроизведение дисков HighMAT
Пока высвечивается меню
Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать, затем нажмите кнопку [ENTER].
Меню:
Переместит Вас к другому меню, которое показывает список воспроизведения или
Для возвращения к экрану меню
Нажмите кнопку [TOP MENU].
Для возвращения к меню выше текущего
Нажмите кнопку [RETURN].
Для изменения фона меню
Нажмите кнопку [DISPLAY]. Фон изменяется на фон, записанный на диске.
другое меню.
Список воспроизведения:
начинается воспроизведение
Выбор из списков
Во время воспроизведения
1 Нажмите
Воспроизводится
кнопку [MENU].
2
Нажмите кнопку [2], затем кнопки [3, 4], чтобы переключится между списком воспроизведения,
группой и списками содержания.
3
Нажмите кнопку [1], затем кнопки [3, 4], чтобы выбрать пункт, и нажмите кнопку [ENTER].
Для выхода из экрана списка
Нажмите кнопку [MENU].
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
Воспроизведение списка воспроизведения
Вы можете воспроизводить список воспроизведения, созданный на другом оборудовании, таком как записывающее устройство видео DVD.
1 Нажмите кнопку [PLAY LIST].
No Date Length Title
PLAYLIST
ENTER RETURN
09
SELECT NUMBER
SELECT
1
10/17
2
10/24
3
11/29
4
12/22
5 6 7 8 9
10
0:46:35
Clay Penguin
0:09:15
Ashley at Prom
0:12:32
Formula one
0:07:30
Soccer 0:30:2012/23 Baseball 0:08:1512/23 Neanderthal 0:15:3012/24 Cartoons 0:20:3012/24 Trilobites 0:20:0012/25 White Dwarf 0:55:0012/25 Discovery
2 Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать
список воспроизведения.
Вы можете выбрать список воспроизведения с помощью
кнопок с цифрами.
Для выбора 2-значного номера
Например 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
3 Нажмите кнопку [ENTER], чтобы начать
воспроизведение.
Чтобы пропустить сцены, нажимайте кнопку [:] или [9].
Для очищения экрана списка воспроизведения
Нажмите кнопку [PLAY LIST].
RQT6628
11
Усиление Вашего наслаждения фильмами и музыкой
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
SUBTITLE
PLAY MODE
ZOOM
AUDI O
ANGLE/PAGE QUICK REPLAY
POSITION MEMORY
DOUBLE
RE-MASTER
RETURN
MENU
PLAY LIST
SKIP
STOP
PLAY
SLOW/SEARCH
CANCEL
321
98
S
10
0
7
654
PAU S E
ENTER
E
CHAP
D.MIX
RMTR A.ONLY
P.PCM
PROG.
D.N.R.
A. SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
AUDIO
SUBTITLE
ZOOM
Í
Í
/ I
OPEN/CLOSE
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
DEPTH ENHANCERDOUBLE RE-MASTER
кнопка/индикатор
кнопка/индикатор
Изменение звуковых дорожек, субтитров и углов
Некоторые диски имеют много звуковых дорожек, языков субтитров и углов камеры, и Вы можете менять их во время воспроизведения. Индикатор “–” или “– –” высвечивается вместо номера языка при
условии, если язык не был записан на диске.
[VCD] (только SVCD)
Дополнительные операции
Номера звуковой дорожки и субтитров могут измениться, даже если соответствующие звуковые дорожки не записаны.
Звуковые дорожки
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [AUDIO].
[RAM] [VCD] Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
Например [RAM]
Digital
1 2/0 ch
LR ) L ) R ^-------------------n
[DVD-V]
Номер изменяется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
Индикация “D.MIX” указывает на
то, что многоканальные звуковые дорожки могут быть микшированы на два канала.
Воспроизведение возобновляется с
начала звуковой дорожки, когда воспроизводятся звуковые дорожки DVD Audio и DVD-RAM, которые сопровождаются стоп­кадрами.
Даже если вторая звуковая дорожка не записана на DVD-Audio,
обычно будут показаны номера двух звуковых дорожек, когда Вы нажмете кнопку [AUDIO]. Воспроизводимая в настоящее время дорожка имеет номер 1.
Вы можете также использовать эту кнопку, чтобы включать и
выключать вокальное сопровождение на диске караоке. Прочитайте инструкцию диска для справок.
Относительно подробностей о типах аудио сигнала обращайтесь к
RQT6628
разделу [B] ( стр. 15).
12
Digital
1 English
3/2.1 ch
[DVD-A]
Воспроизводимая звуковая дорожка
1
LPCM
1
192k24b 2ch
Выбранная звуковая дорожка
3, 4, 2, 1 ENTER
ANGLE/PAG
DOUBLE RE-MASTER
Субтитры
[DVD-A] (Часть с движущимся изображением) [DVD-V] [VCD] (только SVCD)
Вы можете изменять язык субтитров и включать и выключать субтитры.
[RAM]
Вы можете включать и выключать субтитры.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [SUBTITLE].
Номер изменяется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
Например [DVD-V]
ON English
1
I love you
ON
2
French
Je t’aime
В некоторых случаях, язык субтитров не изменяется немедленно
на выбранный язык.
Для очищения/индикации субтитров
1. Нажмите кнопку [SUBTITLE].
2. Нажмите кнопку [1]. ([DVD-A] [DVD-V] [VCD])
3. Нажмите кнопку [3, 4], чтобы выбрать индикацию “OFF” (выкл) или “ON” (вкл).
Изменение позиции и
яркости субтитров
1. Когда пиктограмма субтитров находится на экране, нажмите кнопки [2, 1], чтобы выделить индикацию “Subtitle Position” (позиция субтитров) или “Subtitle Brightness” (яркость субтитров).
2. Нажмите кнопки [3, 4], чтобы подрегулировать.
Подрегулируйте позицию между 0 и s60 с шагом в 2 единицы.Для яркости выберите индикацию “Auto” так, что яркость
регулируется автоматически относительно фона, или уровень между 0 и s9.
Углы
[DVD-A] (Часть с движущимся изображением) [DVD-V]
Во время воспроизведения
Subtitle Position
Subtitle Brightness
00
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE].
Угол изменяется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
1
2
Чтобы наслаждаться еще более высококачественным звуком—AUDIO ONLY
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Вы можете наслаждаться более высококачественным звуком, остановив видео сигнал.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [AUDIO ONLY].
Режим AUDIO ONLY отменяется, если Вы снова нажмете кнопку
или выключите аппарат.
Примечание
Видео сигнал испускается, когда Вы остановите диск и во время
операций, таких как поиск.
Экран телевизора может казаться необычным, когда видео сигнал
не испускается.
Улучшенное окружающее звучание
DVD MPEG
MPEG
4
PGMPGM
ABB C D
SLEEPSLEEP
RNDRND A B
JPEGJPEG
ZOOMZOOM PGPG SDSD
AVAAV MPMP3G
R
CDCD WMWM
M
x1.00
=
[RAM] [DVD-V] [VCD] (только для 2 или более каналов)
Наслаждайтесь эффектом, подобным эффекту окружающего звучания, когда используются 2 переднего динамика (SP) или головные телефоны (HP) (подсоедините аппарат к оборудованию, которое имеет гнездо головных телефонов). Эффект расширяет звук, когда воспроизводятся диски с эффектами окружающего звучания, и звук кажется исходящим из динамиков с обеих сторон от Вас.
Нажмите кнопку [A.SRD].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
[#
SP1/HP1:
l
v
l
SP2/HP2:
l
v
l {--
SP OFF/HP OFF: Отмена (Заводская предварительная
Для изменения режима
Нажмите кнопку [2], а затем кнопку [3, 4], чтобы выбрать индикацию “SP” или “HP”.
Оптимальная позиция прослушивания
<Когда используются динамики телевизора>
Дистанция А = Ширина телевизора
Эта функция не работает или
имеет меньший эффект с некоторыми дисками.
Выключите, если это
вызывает искажения.
Не используйте вместе с эффектами окружающего звучания на
другом оборудовании.
Естественный эффект
Усиленный эффект
установка)
SP 1
Динамик Динамик
от 3 до 4 дистанций А
Позиция прослушивания
A
Двойное обновление–Наслаждение более натуральным звуком
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]
Диски, записанные с 2-канальной ИКМ при 44,1 кГц или 48 кГц
Эта функция дает Вам более натуральный звук путем добавления сигналов высокой частоты, которые не записаны на диск.
[WMA] [MP3]
Диски, записанные при 44,1 кГц или 48 кГц
Эта функция воспроизводит частоты, которые были утеряны во время записи, чтобы дать Вам звук, более близкий к оригинальному.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [DOUBLE RE­MASTER].
Индикатор на основном аппарате загорается. Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
Установка
OFF Выкл. Выкл.
Примечание
Действительная выходная частота выборки зависит от установки “PCM Digital Output”, когда используется цифровое соединение (стр. 19).
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD] Тип музыки
Высокий темп (например, поп-
1
музыка и рок) Различные темпы (например,
2
джаз) Медленный темп (например,
3
классика)
Выходная частота выборки
[WMA] [MP3] Уровень эффекта
Легкий
Средний
Сильный
1/96kHz
Функция изменения масштаба
[RAM] [DVD-A] (Часть с движущимся изображением) [DVD-V] [VCD] Измените масштаб увеличения так, чтобы изображение расширилось до оптимального размера для заполнения экрана.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [ZOOM], чтобы выбрать предварительно установленное соотношение сторон.
Коэффициент масштабирования изменяется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
Zoom - 4:3 Standard
4:3 Standard ) European Vista ) 16:9 Standard
:;
Cinemascope2
Обращайтесь к инструкции диска и разделу “Размер экрана” ниже относительно соотношения сторон изображения.
Всплывающее меню показывает видео формат, удовлетворяющий соотношению.
( Cinemascope1 ( American Vista
Выполнение тонкой настройки масштаба
увеличения
В то время, когда высвечивается индикация ZOOM:
Нажмите кнопки [3,4].
Масштаб изменяется с шагом 0,01 в диапазоне между 1,00 и 1,60 и с шагом 0,02 в диапазоне между 1,60 и 2,00.
Для восстановления оригинального масштаба Нажимайте кнопку [ZOOM] до тех пор, пока масштаб не вернется к 1,00.
Масштаб также возвращается к значению 1,00, когда Вы открываете лоток дисков или переключаете аппарат в режим ожидания. Масштаб может вернуться к значению 1,00, когда высвечивается меню.
Размер экрана
Фильмы снимаются с использованием разнообразных размеров экрана.
16:9 Standard
4:3 Standard
European Vista (1,66:1)
American Vista (1,85:1) Cinemascope 1 (2,35:1) Cinemascope 2 (2,55:1)
Усиление глубины звука
Уменьшите грубые фоновые помехи, чтобы получить сильное ощущение глубины.
Нажмите кнопку [DEPTH ENH].
Индикатор на основном аппарате загорается. Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
0>i1>i2>i3>i4 ^--------------------------------------}
Эта функция не работает, когда используется режим Cinema 1 или
2 (стр. 17, раздел “Режим изображения”).
i1
Выбор стоп-кадров—Пропуск страницы
[DVD-A]
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку, страница меняется.
PAGE 1
Дополнительные операции
RQT6628
13
Изменение последовательности воспроизведения
E
DVD MPEG
MPEG
4
PGMPGM
A B C D
SLEEPSLEEP
RND AA B
JPEGJPEG
ZOOMZOOM PGPG SDSD
AVAAV MPMP3G
R
CDCD WMWM
M
Í
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
SUBTITLE
PLAY MODE
PLAY MODE
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
В режиме остановки
Дополнительные операции
Нажмите кнопку [PLAY MODE].
Дисплей изменяется каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку.
Воспроизведение всех групп (
^------=
Выкл (нормальное)<Произвольное воспроизведение
[DVD-A]
Если Вы выберите призовые группы, Вам надо будет ввести пароль (стр. 9).
Воспроизведение всех групп
[DVD-A]
Аппарат воспроизводит дорожки во всех группах на диске.
Нажмите кнопку [1] (PLAY).
SKIP
STOP
SETUP
SLEEP
7
CANCEL
PAU S E
ENTER
AUDI O
ANGLE/PAGE QUICK REPLAY
DOUBLE
ZOOM
RE-MASTER
[DVD-A])>
OPEN/CLOSE
321
654
98
S
10
0
SLOW/SEARCH
PLAY
Кнопки с цифрами
1
PLAY LIST
MENU
3, 4, 2, 1 ENTER
RETURN
ANGLE/PAG
POSITION
MEMORY
Программное воспроизведение
(----}
Программное воспроизведение
Вы можете выбрать до 32 пунктов, чтобы воспроизводить их в выбранном Вами порядке.
1 Нажмите кнопки с цифрами, чтобы выбрать
группу, заголовок, главу или дорожку (
[MP3], затем нажмите кнопку [ENTER]).
Некоторые пункты не могут
быть выбраны. [DVD-V]
Повторите действия этого
пункта, чтобы запрограммировать другие пункты.
Во время программирования
DVD-Video и WMA/MP3 времена не высвечивается.
DVD
AV AV MP3GRP
R
CD WM
4
JPEG
PGM
RND A B
ABCD
ZOOM PG SD
SLEEP
MPEG
M
TTL
№ заголовка № главы № в программе
TRCK
CHAP
D.MIX
Choose a title and chapter, then press ENTER.
PROGRAM
09
SELECT NUMBER
SELECT
ENTER RETURN
RMTR A.ONLY
No Time
1
C
T
Press PLAY to start
P. PC M
PROG.
[WMA]
Play
Clear
Clear all
D.N.R.
2 Нажмите кнопку [1] (PLAY).
Некоторые пункты не будут воспроизводиться, даже если Вы запрограммировали их. [DVD-V]
Чтобы выбрать используя кнопки курсора
Нажмите кнопки [ENTER] и [3, 4], чтобы выбрать пункт, а затем снова нажмите кнопку [ENTER], чтобы зарегистрировать. Выберите положение “ALL”, чтобы ввести все пункты (на диске, в заголовке или в группе).
Изменение программы
Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать пункт. – Чтобы изменить пункт, повторите действия пункта 1. – Чтобы очистить пункт, нажмите кнопку [CANCEL] (или выберите положение “Clear” и нажмите кнопку [ENTER]). Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE], чтобы пропустить пункты.
Для очищения целой программы
Выберите индикацию “Clear all” с помощью кнопок [3, 4, 2, 1] и нажмите кнопку [ENTER]. Целая программа также очищается, когда аппарат выключается или открывается лоток дисков.
Произвольное воспроизведение
1 [DVD-A] [DVD-V]
Нажмите кнопки с цифрами, чтобы выбрать группу или заголовок.
[DVD-V]
Некоторые пункты не могут быть выбраны.
[DVD-A]
Вы можете выбрать более одной группы. Чтобы ввести все
группы, выберите индикацию “All” используя кнопки [2, 1] и нажмите кнопку [ENTER].
Чтобы отменить выбор группы, нажмите кнопки с цифрами
соответствующие группе, которую Вы хотите очистить.
Например [DVD-V]
Random Playback
2
Title
Press PLAY to start
2 Нажмите кнопку [1] (PLAY).
Для выхода из режима воспроизведения всех групп/программного воспроизведения/произвольного воспроизведения
Нажмите кнопку [PLAY MODE], в режиме остановки.
Примечание
Отмените функцию воспроизведения диска HighMAT, чтобы использовать программное и произвольное воспроизведение. В разделе “Others” меню SETUP установите пункт “HighMAT” в положение “Disable” (стр. 18) и перезагрузите диск, чтобы установка была эффективной.
RQT6628
14
Использование экранов графического интерфейса (GUI)
SLEEP
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
RETURN
MENU
PLAY LIST
SKIP
STOP
PLAY
SLOW/SEARCH
CANCEL
SETUP
OPEN/CLOSE
321
98
S
10
0
7
654
PAU S E
ENTER
Информация о диске
Кнопки с цифрами
CANCEL
1
3, 4, 2, 1
ENTER
DISPLAY
Экраны GUI - это набор меню, которые содержат информацию о диске или аппарате и позволяют Вам выполнять операции путем изменения этой информации.
RETURN
Общие процедуры
1 Нажмите кнопку [DISPLAY].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
Информация о диске (➜
ev
Первоначальный дисплей
Только информация об аппарате
2
Когда выделена самая левая пиктограмма
справа) )Индикатор перемещения (➜
(--------
Информация об аппарате (➜
стр. 17)
стр. 16–17)
Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать меню.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
Меню воспроизведения()Меню изображения
^---)Меню дисплея()Меню аудио(----J
3
Нажмите кнопки [2, 1], чтобы выбрать пункт.
4 Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать
установку.
Измените пункты со значками “3” или “4” сверху и снизу с помощью кнопок
3, 4
] (нажмите кнопку [ENTER], если установка не изменяется).
[
Измените числовые пункты с помощью кнопок с цифрами и
нажмите кнопку [ENTER].
В зависимости от состояния аппарата (воспроизведение,
остановка и т.д.) и типа программного обеспечения, существуют некоторые пункты, которые Вы не можете выбрать или изменить.
Прочитайте следующие объяснения для других пунктов.
Чтобы очистить меню
Нажимайте кнопку [RETURN] до тех пор, пока меню не исчезнет.
Для изменения положения пиктограмм
1. Нажмите кнопки [2, 1], чтобы выбрать пиктограмму позиции панели.
2. Нажмите кнопки [3, 4] для перемещения пиктограмм. (Существует 5 позиций.)
[A] Язык аудио/субтитров
ENG: Английский SVE: Шведский CHI: Китайский FRA: Французский NOR: Норвежский KOR: Корейский DEU: Немецкий DAN: Датский MAL: Малазийский ITA: Итальянский POR: Португальский VIE: Вьетнамский ESP: Испанский RUS: Русский THA: Тайский NLD: Голландский JPN: Японский ¢рочие
Напри­мер
[DVD-V]
[B] Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MPEG: Тип сигнала k (кГц): Частота выборки b (бит): Количество бит ch (канал): Количество каналов
Например: 3
[RAM] PG: Номер программы
[DVD-V] T: Номер заголовка
[VCD] [CD] T: Номер дорожки
[DVD-A] [WMA] [MP3]
G: Номер группы T: Номер дорожки в группе
[JPEG]
G: Номер группы P: Номер изображения в группе
Время [RAM] [DVD-A] [DVD-V]
Нажмите кнопки [3, 4], чтобы показать истекшее
время воспроизведения или оставшееся время для программы, списка воспроизведения, дорожки или заголовка (или главы во время программного и произвольного воспроизведения). Выберите позицию начала воспроизведения, задав время с
помощью кнопок с цифрами и нажмите кнопку [ENTER].
Изменение дисплея времени [VCD] [CD]
Нажмите кнопки [3, 4], чтобы показать истекшее время воспроизведения, оставшееся время для дорожки или оставшееся время для диска.
Истекшее время воспроизведения
[VCD] (только SVCD) [WMA] [MP3]
Только высвечивается, не может быть изменено.
Аудио р ежи м ( стр. 12, Звуковые дорожки) Язык звуковой дорожки ([A] ниже) Тип аудио сигнала ( [B] ниже) Вокал караоке вкл/выкл
Текущая скорость передачи данных [WMA] [MP3] Текущая частота выборки [WMA] [MP3]
Язык субтитров ([A] ниже) Субтитры вкл/выкл
Информация о дорожке вкл/выкл
[CD] (только CD-текст) [WMA] [MP3]
Информация об изображении [JPEG] Date: Дата съемки. Full: Название группы, название изображения,
OFF: Дисплея нет.
§
Действительные дисплеи зависят от камеры и данных.
Номер угла ( стр. 12)
[WMA] [MP3]
Номер дорожки на диске/общее количество дорожек на диске
[JPEG]
Номер изображения на диске/общее количество изображений на диске
Меню воспроизведения [VCD]
Указывает включено или выключено меню воспроизведения (контроль воспроизведения).
Номер сто-кадра [DVD-A]
Выбранное изображение показывается во время воспроизведения.
Установка показа слайдов [JPEG]
Временная установка показа слайдов [JPEG]
PL: Номер списка воспроизведения
C: Номер главы
Соло: OFF (выкл) или ON (вкл) Дует: OFF (выкл), V1 i V2, V1 или V2
ON (вкл) () OFF (выкл)
ON (вкл) () OFF (выкл)
размер изображения, размер файла, дата съемки и модель используемой камеры
ON (вкл) () OFF (выкл)
0 – 30 sec (секунды)
/2 .1ch
.1: Низкочастотный сигнал
(не высвечивается, если нет сигнала)
0: Нет окружающего звучания 1: Монофоническое окружающее звучание 2: Стереофоническое окружающее звучание
(левое/правое)
1: Центральный 2: Передний левыйiПередний правый 3: Передний левыйiПередний правыйi
Центральный
(Только DVD с караоке)
[DVD-V]
§
.
Дополнительные операции
RQT6628
15
Использование экранов графического интерфейса (GUI)
1–10
Информация об аппарате
Дополнительные операции
RQT6628
16
Меню воспроизведения
Повтор фрагмента А-В
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
(Когда высвечивается истекшее время воспроизведения)
Повторите фрагмент между точками А и В в пределах пункта. [ENTER] (начальная точка) [ENTER] (конечная точка) Для отмены: [ENTER]
Субтитры, записанные около точек А и В, могут не появится.
Конец пункта становится точкой В, когда он достигается.
≥ ≥Режим повторного воспроизведения фрагмента А-В
отменится, когда Вы нажмете кнопку [QUICK REPLAY].
Режим повтора [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (Когда высвечивается истекшее время воспроизведения)
[JPEG]
[RAM]
PG: Программа [DVD-A] [WMA] [MP3] A: Все T: Дорожка S: Сцена PL: Список воспроизведения OFF: Выкл OFF: Выкл
[DVD-V] [VCD] [CD] [JPEG]
C: Глава T: Дорожка G: Группа T: Заголовок A: Все OFF: Выкл A: Все OFF: Выкл
§1
§2
Если диск Video CD имеет контроль воспроизведения
1. Нажмите кнопку [], чтобы очистить индикацию
2. Нажмите кнопки с цифрами, чтобы выбрать дорожку
3. Выберите пункт для повтора.
Чтобы повторить только Ваши любимые дорожки/главы
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Начните программное воспроизведение ( стр. 14) и высветите индикацию “A”.
Дисплей режима воспроизведения
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
---: Нормальное воспроизведение PGM: Программное воспроизведение RND: Произвольное воспроизведение ALL: Воспроизведение всех групп ([DVD-A])
Маркер
[RAM] : 999 позиций [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] : 5 позиций
[ENTER] (Аппарат теперь готов принимать маркеры.) Для маркировки позиции: [ENTER] (в нужной точке) Для маркировки другой позиции: [2, 1] [ENTER] Для вызова маркера: [2, 1] [ENTER] Для стирания маркера: [2, 1] [CANCEL]
[RAM]
Для отметки одиннадцатой позиции и более
1. Нажмите кнопки [2, 1], чтобы выбрать пиктограмму
2. Нажмите кнопки [3, 4], чтобы
3. Нажмите кнопку [1].
Если участки были маркированы (например, видео
Вы можете очистить существующие маркеры, но они
Эта функция не работает во время использования
Эта функция не работает во время программного или
Маркеры, которые Вы добавили, очищаются, когда Вы
§1
§2
Во время воспроизведения списка воспроизведения Во время воспроизведения всех групп, программного и произвольного воспроизведения
OFF: Выкл
G: Группа
§1
A: Все
§2
“PBC” с дисплея.
для начала воспроизведения.
стержня маркера.
выбрать индикацию “11–20”. Вы можете выбрать другую группу,
когда текущая группа заполнена.
Маркеры располагаются в порядке времени. Это значит, что номера маркеров могут изменяться, когда Вы добавляете или стираете маркеры.
проигрывателем DVD), они высвечиваются.
восстанавливаются, когда Вы открываете лоток дисков или переключаете аппарат в режим ожидания.
списка воспроизведения.
Примечание
произвольного воспроизведения.
открываете лоток дисков или переключаете аппарат в режим ожидания.
Меню дисплея
Формат 4:3
Выберите, как показывать изображения, снятые для экрана формата 4:3, на телевизоре формата 16:9. Normal: Растягивает изображения, снятые для экрана
формата 4:3, в боковом направлении.
Auto: Расширяет подходящие изображения 4:3 в
стиле “почтового ящика”, чтобы заполнить большую часть экрана. Другие изображения появляются полностью в центре экрана.
Shrink: Изображения появляются в центре экрана. Zoom: Расширяет все изображения, чтобы заполнить
экран. Если Ваш телевизор имеет похожую функцию, используйте ее для получения лучшего эффекта.
Масштаб ( стр. 13) Чтобы выбрать предварительно установленное соотношение сторон
Нажмите кнопку [ENTER], а затем кнопки [2, 1], чтобы выбрать. Нажмите кнопку [ENTER], чтобы закончить.
Позиция субтитров/яркость субтитров ( стр. 12)
Дисплей скорости передачи данных вкл/выкл
[RAM] [DVD-A] (Часть с движущимся изображением) [DVD-V] [VCD]
Когда Вы выберите “ON”: Во время воспроизведения:
Во время паузы: Показывает объем данных кадра и тип
Когда дисплей включен, нажмите кнопки [2, 1], чтобы изменить дисплей:
Текущая скорость передачи данных
Яркость экранных дисплеев (от j3 до i3) Подрегулируйте яркость экранных дисплеев.
Показывает среднюю скорость передачи данных (приблизительные величины) воспроизводимого видео сигнала
изображения ( стр. 21, Словарь терминов—I/P/B)
9.438 Mbps
e l [2, 1] u
Bitrate Cur. 7.507 Mbps Ave. 6.730 Mbps
5.0 Mbps
Запись скорости
Средняя скорость передачи данных
передачи данных для периода выборки.
Информация об аппарате
DVD MPEG
4
PGMPGM
A B C D
SLEEP
RND A B
JPEGJPEG
ZOOM PG SD
AVAAV MP3G
R
CD WM
M
DVD MPEG
4
PGMPGM
A B CDD
SLEEP
RNDRND A B
JPEGJPEG
ZOOM PG SD
AV AV MP
3
R
CDCD WM
M
Меню аудио
Улучшенное окружающее звучание ( стр. 13)
Двойное обновление (стр. 13)
Усиления диалога
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, 3 или более каналов, где диалог записан на центральный канал) Это позволяет легче прослушивать диалог в фильмах.
ON (вкл) () OFF (выкл) (заводская предварительная установка)
Эта функция не работает или
имеет меньший эффект с некоторыми дисками.
Ослабитель (Для аналогового соединения)
Включите, если звук искажен.
ON (вкл) () OFF (выкл) (заводская предварительная установка)
Меню изображения
Режим изображения N: Нормальный режим S: Мягкий режим (Мягкое изображение с меньшим
количеством артефактов)
F:
Высококачественный режим (Детали становятся резче)
C1 (Cinema1): Делает изображения более
насыщенными и выделяет детали в темных сценах
C2 (Cinema2): Делает изображения более
резкими и выделяет детали в темных сценах
U1/U2/U3: Режим пользователя ( справа) Режим видео выхода 480I: Чересстрочное видео 480P: Построчное видео
: Построчный выход невозможен с сигналами PAL)Вы можете изменить режим видео выхода только
тогда, когда пункт “Progressive Out (Component)” в меню SETUP установлен в положение “Enable (NTSC Disc Only)” (➜ стр. 18).
Режим передачи данных
Выберите метод преобразования построчного выходного сигнала для соответствия типу воспроизводимого материала (
Auto 1 (нормальный): Auto 2:
стр.
21, Словарь терминов–Кино и видео).
Для просмотра материалов фильма Для просмотра материалов фильма (то же самое, что и режим Auto 1, но способен конвертировать построчное видео с частотой кадров 30 кадров/сек)
Video: Для видео материалов
Индикатор перемещения
Указывает, как далеко Вы переместились в процессе воспроизведения пункта.
Например [DVD-V]
Условие–воспроизведение, пауза или замедленное воспроизведение/поиск
Изменение дисплея времени [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Нажмите кнопки [3, 4], чтобы показать истекшее время воспроизведения или оставшееся время для программы, списка воспроизведения, дорожки или заголовка (или главы во время программного и произвольного воспроизведения). Истекшее время воспроизведения [VCD] (только SVCD) [WMA] [MP3] Только высвечивается, не может быть изменено.
Текущая позиция
Меню изображения
Режим пользователя
Нажмите кнопку [1], когда подсвечены пункты “U1”, “U2” или “U3”, а затем нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать “1”, “2” или “3”.
U1: MPEG D.N.R. (Цифровое уменьшение помех)
Усиление глубины звука (стр. 13)
3D-NR (от 0 до i4)/Dot NR (Вкл.)
Уменьшает общие помехи/уменьшает помехи в виде точек, которые встречаются на границах между цветами. Block NR (от 0 до i3) Смягчает помехи в виде блоков.
Mosquito NR (от 0 до i3) Уменьшает размытость, которая появляется вокруг контрастных участков изображения.
U2: Регулировка изображения
Контраст (отj7 до i7)
Усиливает контраст между светлыми и темными частями изображения. Яркость (от 0 до i15) Добавляет яркость изображению.
Резкость (отj7 до i7) Регулирует резкость краев горизонтальных линий.
Цветность (отj7 до i7) Регулирует насыщенность цветов изображения.
Гамма (от 0 до i5) Увеличивает яркость темных частей изображения.
U3: Режим видео выхода Слева
Изменение скорости воспроизведения
[DVD-A] (Часть с движущимся изображением) [DVD-V] (только Dolby Digital) Вы можете уменьшить или увеличить скорость воспроизведения. Нажмите кнопку [2] (медленнее) или [1] (быстрее).
Существует пять скоростей:
a0.8 ,. a0.9 ,. a1.0 (нормальная скорость) ,. a1. 2 ,. a1. 4После того, как Вы поменяете скорость:
jвыходной сигнал будет стереофоническим, jВы не можете использовать улучшенное окружающее звучание, jцифровой выход переключается на ИКМ.
Звук будет стереофоническим до тех пор, пока индикатор “a1.0”
является оранжевым.
Чтобы вернуться к нормальному воспроизведению
Нажмите кнопку [1] (PLAY).
Дополнительные операции
RQT6628
17
Изменение установок
Эта таблица показывает установки для этого аппарата. Измените установки для соответствия Вашим предпочтениям и для соответствия среде, в которой используется аппарат. Изменения сохраняются, даже если Вы переключаете аппарат в режим ожидания. См. стр. 19 относительно функционирования.
Меню Пункты Варианты установки
Disc Audio
Video TV Aspect (формат ТВ) (стр. 7)
Audio Speaker Setting ( стр. 20)
Выберите язык аудио.
Subtitle
Выберите язык субтитров.
Menus
Выберите язык для меню диска.
Ratings (оценки) ( стр. 19)
Установите уровень оценок, чтобы ограничить воспроизведение DVD-Video.
≥ ≥Показывается экран пароля, если Вы выберете уровень с 0 до 7 или
если Вы выберите установку “Ratings”, когда был выбран уровень с 0 до 7.
Выберите Уровень “0”, чтобы предотвратить воспроизведение дисков,
которые не имеют уровней оценок, записанных на них.
Выберите установку для соответствия Вашему телевизору и предпочтениям.
Progressive Out (Component)
Выберите “Enable (NTSC Disc Only)”, чтобы сделать возможным построчный вывод.
TV Type
Выберите для соответствия типу телевизора.
Still Mode
Определяет тип изображения, показываемого во время паузы.
NTSC Disc Output
Выберите какой сигнал, PAL60 или NTSC, будет выводиться, когда воспроизводятся диски NTSC ( стр. 6, Видео системы).
Выберите установки для соответствия Вашей аудио системе и среде прослушивания.
Дополнительные операции
PCM Digital Output ( стр. 19) Off Up to 48 kHz
Dolby Digital ( стр. 19) Bitstream DTS Digital Surround ( стр. 19) PCM MPEG ( стр. 19) PCM Dynamic Range Compression (только Dolby Digital)
Измените уровень сжатия динамического диапазона для просмотра поздно ночью.
Audio during Search
Выберите, будет ли слышен звук во время поиска.
Display Menu Language
Выберите язык для этих меню и сообщений на экране.
On-Screen Messages
Выберите, будут ли показываться сообщения на экране или нет.
FL Dimmer
Измените яркость дисплея аппарата.
Others HighMAT
Воспроизводит HighMAT диски как HighMAT диски или как обычные WMA/ MP3/JPEG диски. (Чтобы установка была эффективной, перезагрузите диск.)
Mixed Disc—Audio & Stills
Выберете тип файла, воспроизводимого на диске, содержащем и JPEG, и WMA/MP3. (Чтобы установка была эффективной, перезагрузите диск.)
DVD-Video Mode
Выберите, как воспроизводить изображения, содержащиеся на некоторых DVD-Audio. Установка возвращается на “Off”, когда Вы удаляете диск или выключаете аппарат.
Demo Off
QUICK SETUP (быстрая установка) (стр. 7)
RQT6628
Ответьте на вопросы для выполнения основных установок.
18
§5
(Подчеркнутые пункты являются заводскими
предварительными установками.)
English Spanish Portuguese Swedish Dutch Original
Automatic Italian Spanish Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢
English French German Italian Spanish Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢
Установка оценок (Когда выбран уровень 8)
8 No Limit
Изменение оценок (Когда выбран уровень 0-7)
Unlock Player (Разблокировать плейер) Change Password (Изменить пароль) Change Level (Изменить уровень) Temporary Unlock (Временно разблокировать)
French German Italian
§1
Other ¢¢¢¢
§3
English French German
§2
1 до 7
§4
§2
§2
0 Lock All
4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox 16:9
Disable
(Недоступен)
Enable (NTSC Disc Only) (Доступен)
Standard (Direct View TV) LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
Automatic Field (Поле) Frame (Кадр)
PA L6 0
(Автоматический)
: Когда подсоединен PAL телевизор.
CRT Projector
NTSC: Когда подсоединен NTSC телевизор.
Multi-channel: когда подсоединены 3 динамика и более.
Наличие и размер динамика Время задержки Баланс каналов
2-channel: когда подсоединены 2 динамика или усилитель с декодером Dolby Pro Logic.
Up to 96 kHz Up to 192 kHz
PCM Bitstream Bitstream
Off (Выкл) On (Вкл)
On
(Вкл) Off (Выкл)
English
Français Deutsch Italiano
Español Português Svenska Nederlands
(Вкл) Off (Выкл)
On
Bright
(Ярко) Dim (Тускло)
Дисплей является тусклым во время
Auto:
воспроизведения, но становится ярким, когда Вы выполняете такие операции, как замедленное воспроизведение, поиск и пауза.
: Воспроизводит HighMAT диски как
Enable
Disable: Воспроизводит HighMAT диски как
Audio (MP3/WMA)
HighMAT диски.
обычные WMA/MP3/JPEG диски.
Stills (JPEG)
Off: DVD-Audio воспроизводится как DVD-Audio. On: Вы можете воспроизводить содержимое
DVD-Video на DVD-Audio.
(Выкл)
Начинается демонстрация экранных дисплеев.
On:
Чтобы остановить ее, нажмите любую кнопку.
Ye s (Д а ) No (Нет)
Í
SLEEP
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
RETURN
MENU
PLAY LIST
SKIP
STOP
PLAY
SLOW/SEARCH
CANCEL
SETUP
OPEN/CLOSE
321
98
S
10
0
7
654
PAU S E
ENTER
CANCEL
SETUP
Кнопки с цифрами
Ввод пароля (Ratings)
[DVD-V]
Показывается экран пароля, когда Вы выберете уровень с 0 до 7.
1. Введите 4-значный пароль с помощью кнопок с цифрами.
Если Вы ввели неправильный номер, нажмите кнопку
[CANCEL], чтобы стереть его.
2. Нажмите кнопку [ENTER].
Появляется символ закрытого замка, чтобы показать, что
оценка заблокирована.
Не забывайте Ваш пароль.
3. Нажмите кнопку [ENTER], чтобы подтвердить 4 цифры.
Теперь, когда Вы вставите DVD-Video, который превышает ограничение оценки, установленное Вами, на телевизоре покажется сообщение. Следуйте экранным инструкциям.
3, 4, 2, 1
ENTER
RETURN
Общие процедуры
См. стр. 18 относительно подробностей операций меню и вариантов установки.
1 Нажмите кнопку [SETUP], чтобы показать
меню.
SETUP
SELECT
Экран QUICK SETUP появляется, когда Вы нажимаете
кнопку [SETUP] первый раз после покупки (стр. 7).
Disc
Audio Subtitle Menus
TAB
Ratings
English
Automatic
English
Level 8
2 Нажмите кнопки [2, 1], чтобы выбрать
ярлык меню.
Экран изменяется, чтобы высветить меню.
Disc ,. Video ,. Audio ,. Display ,. Others
^------------------------------------------------------------------------J
3 Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать
пункт, который Вы хотите изменить, и нажмите кнопку [ENTER].
4 Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать
вариант, и нажмите кнопку [ENTER].
Для возврата к предыдущему экрану
Нажмите кнопку [RETURN].
Для выхода из меню SETUP
Нажмите кнопку [SETUP].
§1
§2
§3
Выбирается оригинальный язык каждого диска. Введите номер кода с помощью кнопок с цифрами ( стр. 20). Если язык, выбираемый для пункта “Audio” недоступен, субтитры на этом языке будут появляться автоматически, если они доступны на этом диске.
Цифровой выход
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Измените установки, когда Вы подсоединили оборудование с помощью разъема аппарата DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL или COAXIAL).
PCM Digital Output
Выберите максимальную частоту выборки цифрового выхода ИКМ. Проверьте ограничения цифрового входа оборудования, которое Вы подсоединили.
Off: Когда нет цифрового подсоединения Up to 48 kHz: Когда выполнено подсоединение к оборудованию
Up to 96 kHz: Когда выполнено подсоединение к оборудованию
Up to 192 kHz: Когда выполнено подсоединение к оборудованию
Примечание
Сигналы, частота которых превышают максимальную
установленную частоту, и сигналы с дисков, имеющих защиту от копирования, преобразуются в сигналы частотой 48 или 44,1 кГц.
Некоторое оборудование не может обрабатывать частоту выборки
88,2 кГц, даже если оно может обрабатывать 96 кГц. Относительно подробностей прочитайте инструкцию по эксплуатации Вашего оборудования.
Dolby Digital, DTS Digital Surround и MPEG
Bitstream (Заводская предварительная установка для Dolby Digital):
Выберите, если оборудование, которое Вы подсоединили, может декодировать сигнал. PCM (Заводская предварительная установка для DTS Digital Surround и MPEG): Выберите, если оборудование, которое Вы подсоединили, не может декодировать сигнал.
ВАЖНО Если оборудование, которое Вы подсоединили, не может декодировать сигнал, установка должна быть изменена на PCM. Если этого не сделать, то аппарат будет испускать сигналы, которые оборудование не сможет обработать, что приведет к высокому уровню помех, которые могут повредить Ваш слух и динамики.
§4
Запрещено воспроизведение DVD-Video с соответствующими оценками, записанными на них.
§5
При воспроизведении некоторых дисков DVD-Audio звук будет слышен, вне зависимости от выполненных Вами здесь установок.
совместимому с 44,1 или 48 кГц (Заводская предварительная установка)
совместимому с 88,2 или 96 кГц
совместимому с 176,4 или 192 кГц
Дополнительные операции
RQT6628
19
Изменение установок
Установка динамиков
Для аналогового соединения (стр. 5)
Измените параметры наличия и размера динамика a, времени задержки b и баланса каналов c для соответствия динамикам, которые Вы подсоединили, когда Вы выберите режим “Multi-channel” (подсоединены 3 динамика или более).
Передний (L)
a
Центральный
b a c
Передний (R)
SETUP
Выход
SELECT
Тестовый сигнал
ENTER RETURN
—Окружающего звучания—
(LS) (RS)
L
Exit Test
LS
m s
0
m s
0
0
C
R
d B
0
d B
SW
0
d Bd B
RS
0
a c b c a
Наличие и размер динамика (a)
1. Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать пункт и нажмите кнопку [ENTER].
2. Нажмите кнопки [3, 4], чтобы выбрать установку, и нажмите кнопку [ENTER].
Пример пиктограммы:
Динамик окружающего звучания (LS)
LS
Большой
Дополнительные операции
Большой: Когда динамик поддерживает воспроизведение
LS
Маленький
низких частот (ниже 100 Гц).
Маленький: Выберите, когда динамик не поддерживает
воспроизведение низких частот.
Если сабвуфер установлен в положение “Нет”, передние динамики будут автоматически установлены в положение “Большой”.
Список кодов различных языков
Абхазский: 6566 Азербайджанский: Аймара: 6588 Албанский: 8381 Амхарский: 6577 Английский: 6978 Арабский: 6582 Армянский: 7289 Ассамский: 6583 Афарский: 6565 Африкаанс: 6570 Баскский: 6985 Бангладеш: 6678 Башкирский: 6665 Бенгальский; Белорусский: 6669 Бирманский: 7789 Бихари: 6672
RQT6628
Болгарский: 6671
6590
Бретонский: 6682 Бутанский: 6890 Валлийский: 6789 Венгерский: 7285 Волапюк: 8679 Волоф: 8779 Вьетнамский: 8673 Галицийский: 7176 Голландский: 7876 Гренландский: 7576 Греческий: 6976 Грузинский: 7565 Гуарани: 7178 Гуджарати: 7185 Гэльский: 7168 Датский: 6865 Зулусский: 9085
Иврит: 7387 Идиш: 7473 Индонезийский:7378 Интерлингва: 7365 Ирландский: 7165 Исландский: 7383 Испанский: 6983 Итальянский: 7384 Йоруба: 8979 Казахский: 7575 Камбоджийский: Каннада: 7578 Каталонский: 6765 Кашмирский: 7583 Кечуа: 8185 Киргизский: 7589 Китайский: 9072 Корейский: 7579
20
a
Сабвуфер
c a
Нет
7577
Время задержки (b)
(Эффективно только тогда, когда воспроизводятся многоканальные диски)
Для оптимального прослушивания 5.1-канального звука все динамики, за исключением сабвуфера, должны быть на одинаковом расстоянии от позиции прослушивания. Если Вы должны расположить центральный динамик или динамики окружающего звучания ближе к позиции прослушивания, подрегулируйте время задержки, чтобы компенсировать различие.
L
Если расстояние d (от центрального динамика) и f (от динамиков окружающего звучания) такое же или больше, чем расстояние e (от передних динамиков), оставьте время задержки равным “0”, заводская предварительная установка. Если либо расстояние d или f меньше, чем расстояние e, найдите разницу в соответствующей таблице и измените на рекомендуемую установку.
Изменение времени задержки
1. Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать значение времени задержки, и нажмите кнопку [ENTER].
2. Нажмите кнопки [3, 4], чтобы подрегулировать время задержки, и нажмите кнопку [ENTER].
Баланс каналов (c)
1. Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать индикацию “Test”, и нажмите кнопку [ENTER].
Тестовый сигнал испускается из одного динамика за один раз, начиная с переднего левого динамика и далее по часовой стрелке. Передний (L)>Центральный>Передний (R)
Окружающего звучания (LS)<Окружающего звучания (RS)
2. Прослушивая тестовый сигнал, нажмите кнопки [3, 4], чтобы подрегулировать уровень громкости центрального динамика и динамиков окружающего звучания так, чтобы они были на таком же кажущемся уровне громкости как передние динамики (от s6 до r6).
(Передние динамики не могут быть здесь подрегулированы.)
3. Нажмите кнопку [ENTER].
Тестовый сигнал останавливается.
Из сабвуфера сигнал не испускается. Чтобы подрегулировать его
уровень громкости, воспроизведите что-нибудь, затем вернитесь к этому экрану, чтобы подрегулировать для соответствия Вашему вкусу.
Для завершения установки динамиков
Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1], чтобы выбрать “Exit”, и нажмите кнопку [ENTER].
Примечание
Аппарат может быть неспособен испускать сигнал, как установлено здесь, из-за ограничений, налагаемых самим аппаратом, или воспроизводимым диском. (В таких случаях индикатор дисплея “D.MIX” гаснет.)
Корсиканский: 6779 Коса: 8872 Курдский: 7585 Лаосский: 7679 Латынь: 7665 Латышский: 7686 Лингала: 7678 Литовский: 7684 Македонский: 7775 Малагасийский: 7771 Малайский: 7783 Малаялам: 7776 Мальтийский: 7784 Маори: 7773 Маратхи: 7782 Молдавский: 7779 Монгольский: 7778 Науру: 7865
d Центральный динамик
Разница Установка Приблиз. 50 см 1,3 мс Приблиз. 100 см 2,6 мс Приблиз. 150 см 3,9 мс Приблиз. 200 см 5,3 мс
f Динамики окружающего
звучания
Разница Установка Приблиз. 200 см 5,3 мс
LS
C
d
R
e
SW
f
RS
Приблиз. 400 см 10,6 мс Приблиз. 600 см 15,9 мс
: ;
Немецкий: 6869 Непальский: 7869 Норвежский: 7879 Ория: 7982 Пенджабский: 8065 Персидский: 7065 Польский: 8076 Португальский: 8084 Пушту: 8083 Ретороманский: 8277 Румынский: 8279 Русский: 8285 Самоанский: 8377 Санскрит: 8365 Сербский: 8382 Сербскохорватский:
Сингальский: 8373
Синдхи: 8368 Словацкий: 8375 Словенский: 8376 Сомалийский: 8379 Суахили: 8387 Суданский: 8385 Тагальский: 8476 Таджикский: 8471 Тайский: 8472 Тамильский: 8465 Татарский: 8484 Тви: 8487 Телугу: 8469 Тибетский: 6679 Тигриния: 8473 Тонга: 8479
8372
Турецкий: 8482 Туркменский: 8475
Узбекский: 8590 Украинский: 8575 Урду: 8582 Фарси: 7079 Финский: 7073 Фиджи: 7074 Французский: 7082 Фризский: 7089 Хауса: 7265 Хинди: 7273 Хорватский: 7282 Чешский: 6783 Шведский: 8386 Шона: 8378 Эсперанто: 6979 Эстонский: 6984 Яванский: 7487 Японский: 7465
Словарь терминов
Поток битов (Bitstream)
Цифровая форма многоканальных данных (например, 5.1 каналов) перед декодированием.
Декодер
Декодер расшифровывает закодированные аудиосигналы, записанные на DVD диске, в обычные.
Dolby Digital
Это метод кодирования цифрового сигнала, разработанный Dolby Laboratories. Кроме стерео (2-канального) звука, эти сигналы могут быть также многоканальным звуком. Используя этот метод, большое количество аудио информации может быть записано на один диск.
Dolby Pro Logic
Система окружающего звучания, в которой 4-канальная аудио дорожка записывается на 2 канала, а затем восстанавливается на 4 канала для воспроизведения. Канал окружающего звучания является монофоническим и может воспроизводить до 7 кГц.
DTS (Digital Theater Systems) (Система цифрового кинотеатра)
Это система окружающего звучания используется во многих кинотеатрах по всему миру. Существует хорошее разделение между каналами так, что возможны эффекты реального звучания.
Динамический диапазон
Динамический диапазон — это разница между нижним уровнем звука, который может быть слышен вне шума оборудования, и верхним уровнем звука до того, как происходит искажение.
Кино и видео
Диски DVD-Video записываются, используя как технологию кино, так и видео. Обычно кино записывается при 24 кадрах в секунду - скорость записи фильма, тогда как видео записывается при 30 кадрах в секунду.
Технические характеристики
Стоп-кадр—кадры и поля
Кадрами называются неподвижные изображения, которые создают движущиеся изображения. Около тридцати кадров показываются каждую секунду. Стоп-кадр может казаться нерезким, но общее качество высокое. Два поля появляются попеременно, чтобы создать один кадр. Стоп­кадр, состоящий из поля, не является нерезким, но общее качество изображения ниже.
Чересстрочный и построчный вывод
Стандарт видео сигналов NTSC имеет 480 чересстрочных (I) строки развертки, тогда как построчная развертка использует в два раза большее число строк развертки. Это называется 480P.
I/P/B – типы изображения
MPEG 2, стандартный формат видео сжатия для использования с DVD-Video, кодирует кадры, используя 3 типа изображений. I: Изображение в формате intra
Такое изображение обладает наилучшим качеством, и его лучше всего использовать при регулировке изображения.
P: Изображение в предиктивном формате
Это изображение рассчитывается на основе ряда предыдущих I­и Р-изображений.
B: Изображение в реверсивно-предиктивном формате
Изображение этого типа рассчитывается методом сравнения предыдущих и последующих I- и P-изображений, так что оно несет наименьший объем информации.
Линейная ИКМ (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, подобные сигналам, имеющимся на дисках CD.
Система сигнала: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Диапазон температуры эксплуатации: от i5 до i35 oC Диапазон влажности эксплуатации:
от 5 до 90 % относительной влажности (без конденсации)
Воспроизводимые диски [8 см или 12 см]:
(1) DVD-RAM (DVD-VR совместимые) (2) DVD-Audio (3) DVD-Video (4) DVD-R (DVD-Video совместимые) (5) CD-Audio (CD-DA) (6) Video CD (7) SVCD (Удовлетворяющий стандарту IEC62107) (8) CD-R/CD-RW
(форматированные диски CD-DA, Video CD, SVCD, MP3, WMA, JPEG)
(9) MP3/WMA
Максимальное число распознаваемых дорожек и групп:
999 дорожек и 99 групп
Совместимая степень сжатия:
MP3: между 32 кбит/с и 320 кбит/с WMA: между 48 кбит/с и 192 кбит/с
(10) JPEG
Файлы Exif Ver 2.1 JPEG BaselineМаксимальное число распознаваемых изображений и групп:
3000 изображений и 300 групп
Разрешение изображения:
между 320 x 240 и 6144 x 4096 пикселей
(суб выборка 4:2:2 или 4:2:0)
(11) HighMAT Уровень 2 (Аудио и изображение)
Видео выход:
Выходной уровень: 1 Vp-p (75 ≠) Выходной разъем: Гнездо штырькового типа (1 система)
Выход S-video:
Выходной уровень Y: 1 Vp-p (75 ≠) Выходной уровень C: NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
PAL; 0,300 Vp-p (75 ≠)
Выходной разъем: Разъем S (1 система)
Компонентный видео выход: (NTSC: 480P/480I, PAL: 576I)
Выходной уровень Y: 1 Vp-p (75 ≠) Выходной уровень: P Выходной уровень: P Выходной разъем: Гнездо штырькового типа
Аудио выход:
Выходной уровень: 2 В среднеквадратичный (1 кГц, 0 дБ) Выходной разъем: Гнездо штырькового типа Количество разъемов:
2 канала: 1 система
5.1-канальный дискретный выход (5.1 каналов): 1 система
Аудио характеристики:
(1) Частотный диапазон:
DVD (линейный аудио): 4 Гц–22 кГц (выборка 48 кГц)
DVD-Audio 4 Гц–88 кГц (выборка 192 кГц)CD аудио: 4 Гц–20 кГц
(2) Отношение сигнал/шум:
CD аудио: 115 дБ
(3) Динамический диапазон:
DVD (линейный аудио): 102 дБCD аудио: 98 дБ
(4) Полный коэффициент гармонических искажений:
CD аудио: 0,0025 %
Цифровой аудио выход:
Оптический цифровой выход: Оптический разъем Коаксиальный цифровой выход: Гнездо штырькового типа
Считывающее устройство:
Длина волны: 658 нм/790 нм Мощность лазера: CLASS 2/CLASS 1
Энергоснабжение: Переменный ток 220–240 В, 50 Гц Потребляемая мощность: 17 Вт Размеры: 430 (Ш)k303 (В)k52 (Г) мм Масса: приблиз. 2,7 кг Потребляемая мощность в режиме ожидания: приблиз. 1,9 Вт
Примечание
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Масса и размеры даны приблизительно.
В 0,7 Vp-p (75 ≠) R 0,7 Vp-p (75 ≠)
(1 система, Y: зеленый, P
B: голубой, PR: красный)
4 Гц–44 кГц (выборка 96 кГц)
Справочный материал
RQT6628
21
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию выполните следующие проверки. Если у Вас есть сомнения относительно некоторых пунктов проверки или перечисленные в списке меры не решают проблему, проконсультируйтесь с Вашим дилером.
Электропитание Стр.
Нет питания. Надежно вставьте сетевой шнур питания в бытовую розетку. 5 Аппарат автоматически
переключается в режим ожидания.
Операции
Нет отклика, когда нажимаются кнопки.
С помощью пульта ДУ не могут производится операции.
Воспроизведение не начинается (или немедленно останавливается), когда Вы нажимаете кнопку [1](PLAY).
Альтернативные языки не выбираются.
Нет меню воспроизведения. Эта функция зависит от доступности программного обеспечения. Нет субтитров. Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.
Звуковая дорожка и/или язык субтитров отличаются от выбранных с помощью меню SETUP.
Угол не может быть изменен. Эта функция зависит от доступности программного обеспечения. Даже если диск имеет
Вы забыли Ваш пароль оценок.
Сбросьте все установки на заводские предварительные установки.
Аппарат не воспроизводит
Справочный материал
данные формата, установленного в пункте “Mixed Disc—Audio & Stills” или “HighMAT” в меню SETUP.
Изображение
Изображение искажено. Некоторое искажение является нормальным во время поиска. Меню отображается
неправильно.
Нет изображения. Проверьте соединение.
Изображение, показываемое по телевизору, является ненормальным. (Изображение обрезано по краям, изображение горизонтально растягивается или черные полосы появляются сверху и снизу экрана.)
Наблюдается раздвоение изображения, когда включен выход построчного сигнала.
Плохое качество изображения. Проверьте установки в “Меню изображения” экранов GUI. 17 Меню SETUP и другие экраны,
показываемые на телевизоре, высвечиваются неправильно. Цвета выглядят тусклыми.
RQT6628
22
Аппарат автоматически переключается в режим ожидания после приблизительно 30 минут
в режиме остановки. Снова включите аппарат.
Сработал таймер сна.
Некоторые операции могут быть запрещены диском.Аппарат может работать неправильно из-за освещения, статического электричества или
каких-либо внешних факторов. Процедура сброса: Нажмите кнопку [Í/I], чтобы переключить аппарат в режим ожидания и затем снова включите. Или же нажмите кнопку [Í/I], чтобы переключить аппарат в режим ожидания, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
Проверьте, правильно ли установлены батарейки.Батарейки разрядились: Замените их новыми.Направьте пульт ДУ на сенсор сигнала пульта ДУ и управляйте.
Образовалась влага: Подождите 1-2 часа, пока она не испарится.Этот аппарат не может воспроизводить диски, отличные от описанных в данной инструкции. Этот аппарат может воспроизводить DVD-Video, если только региональным кодом является “5”,
“A L L” , а также сo многими региональными кодами, включающими “5”.
Диск может быть загрязнен и может требовать очистки.Убедитесь, что диск вставлен с этикеткой на стороне, которая будет воспроизводиться,
обращенной вверх.
Проверьте, что на диске DVD-RAM что-нибудь записано. Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.
Попробуйте выбрать из меню диска, если оно доступно.
Субтитры погашены с телевизора. Высветите субтитры.Позиция субтитров неправильная. Подрегулируйте позицию.
Эта функция зависит от доступности программного обеспечения.
набор записанных углов, эти углы могут быть записаны только для определенных сцен.
В режиме остановки нажмите и удерживайте кнопки [D] и [;] на аппарате, а затем
нажмите и удерживайте кнопку [<] на аппарате до тех пор, пока с телевизора не исчезнет индикация “Initialized”. Выключите аппарат и снова включите. Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
Чтобы установка бала эффективной, перезагрузите диск. Нажмите кнопку [<], чтобы
открыть лоток, затем нажмите копку [1] (PLAY), чтобы начать воспроизведение.
Измените коэффициент масштабирования на a1.00.Установите позицию субтитров на 0.Установите пункт “Формат 4:3” в положение “Normal”.
Убедитесь, что телевизор включен.
Убедитесь, что установка видео входа телевизора (например, VIDEO 1) является правильной.
≥ ≥Перейдите к меню Video в меню SETUP и измените установку “TV Aspect” для соответствия
Вашему телевизору.
Используйте телевизор, чтобы изменить формат на правильный.
Если Ваш телевизор не может изменить формат, когда входной сигнал является построчным, попробуйте изменить установку “Формат 4:3” на экране GUI.
Выключите функцию трансфокации Вашего телевизора, если Вы используете функцию
изменения масштаба.
Убедитесь, что аппарат подсоединен непосредственно к телевизору, а не подсоединен через
видеокассетный магнитофон.
Измените установку “Режим видео выхода” на “480I”. Эта проблема вызвана методом
редактирования или материалом, используемом на DVD-Video, но может быть устранена, если Вы используете выход чересстрочного сигнала.
Аппарат и телевизор используют разные видео системы.
Используйте мультисистемный телевизор или телевизор PAL.
9
– –
7 7 3
– 6
Обложка
6 8
– –
8
– 12 12
13 12 16
4
7, 18
– 16
13
4
17
Звук Стр.
Нет звука. Искаженный звук.
Резкий шум исходит из динамиков.
Эффект не работает. Усиление диалога и улучшенное окружающее звучание не работают, когда выходным
Проверьте соединения. Проверьте уровень громкости на оборудовании, которое Вы подсоединили.Убедитесь в том, что входные установки на другом оборудовании являются правильными.Выключите функцию улучшенного окружающего звучания, если это вызывает искажения. Включите ослабитель, если это вызывает искажения при аналоговом соединении.Выходной сигнал из этого аппарата будет стереофоническим (два канала), когда включена
функция улучшенного окружающего звучания. Выключите функцию улучшенного окружающего звучания, если Вы используете три или более динамиков.
Если Вы подсоединили этот аппарат к усилителю с помощью разъемов AUDIO OUT,
перейдите к меню Audio в меню SETUP, и измените установку “Speaker Setting” для соответствия Вашим динамикам. Выберите большую или маленькую пиктограмму для всех динамиков, которые Вы подсоединили.
Из-за технических характеристик на некоторых типах телевизоров как видео, так аудио
может быть отключено, когда Вы включите функцию AUDIO ONLY.
Если индикатор “D.MIX” на дисплее гаснет во время воспроизведения многоканального
диска DVD-Audio, звук будет испускаться только из динамиков, определенных диском. Прочитайте инструкцию диска для справок.
Нажмите кнопку [1] (PLAY), чтобы вернуться к нормальному воспроизведению после
изменения скорости.
При воспроизведении файлов WMA возможно возникновение помех.Если Вы подсоединили этот аппарат к другому оборудованию с помощью разъема DIGITAL
AUDIO OUT, убедитесь в том, что Вы выбрали правильные установки для пунктов “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” и “MPEG” в меню Audio меню SETUP.
сигналом аппарата является поток битов (bitstream).
Улучшенное окружающее звучание не работает, если Вы изменили скорость воспроизведения.
4, 5
– 13 17 13
20
17
– 19
17
Дисплей аппарата
“NO PLAY” Вы вставили диск, который аппарат не может воспроизводить; вставьте такой, который он
“CHECK DISC” Диск загрязнен: Протрите его начисто. 6 “H∑∑
∑∑ отводится под номер.
“NO DISC” Вы не вставили диск: Вставьте его.
может.
Вы вставили пустой диск DVD-RAM.
Вероятно, случилась проблема. Номер, следующий за “Н” зависит от состояния аппарата.
Процедура сброса:
Нажмите кнопку [Í/I], чтобы переключить аппарат в режим ожидания, а затем снова включите. Или же нажмите кнопку [Í/I], чтобы переключить аппарат в режим ожидания, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
Если сервисный номер не исчез, запишите его и проконсультируйтесь с
квалифицированным работником сервиса.
Вы не вставили диск правильно: Вставьте его правильно.
6
8
Дисплей телевизора
“Cannot display group xx, picture xx”
“The progressive out is set to “Disable””
Нет экранных сообщений или они высвечиваются только частично.
Меню диска высвечивается на другом языке.
Вы пытаетесь высветить несовместимое изображение. 11
Перейдите к меню Video меню SETUP, и выберите положение “Enable (NTSC Disc Only)” для
пункта “Progressive Out (Component)”.
Перейдите к меню Display меню SETUP, и выберите положение “On” для пункта “On-Screen
Messages”.
Нажмите кнопку [DISPLAY], и нажмите кнопки [2, 1], чтобы выделить пиктограмму позиции
панели, а затем нажмите кнопки [3, 4], чтобы подрегулировать позицию.
Перейдите к меню Disc меню SETUP, и выберите предпочтительный язык для “Menus”. 18
18
18
15
Справочный материал
Меры безопасности
Размещение
Установите аппарат на горизонтальной поверхности вдали от прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и прочие компоненты системы, тем самым сократив срок службы аппарата. Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию. Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно проверьте источник питания прежде, чем установить аппарат на корабле или в другом месте, где используются источники постоянного тока.
Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут привести к возгоранию или электрошоку. Не дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы. При отсоединении от розетки крепко удерживайте штепсельную вилку. Дергая за сетевой шнур, Вы можете получить электрошок. Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это может привести к электрошоку.
Посторонние предметы
Не позволяйте попадать внутрь аппарата металлическим предметам. Это может привести к электрошоку или поломке аппарата. Не проливайте внутрь аппарата жидкость. Это может привести к электрошоку или поломке аппарата. Если это случилось, немедленно отсоедините аппарат от источника питания и свяжитесь с Вашим дилером. Не распыляйте инсектициды на аппарат или внутрь него. В их состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь аппарата может привести к возгоранию.
Техобслуживание
Не пытайтесь самостоятельно чинить аппарат. Если звук прерывается, индикаторы не загораются, идет дым, либо Вы столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с Вашим дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт, разборка или переделка аппарата производятся некомпетентными лицами, то это может привести к поражению электротоком или к возгоранию.
Продлите срок службы, отсоединив аппарат от источника питания, если он не будет использоваться в течение длительного периода времени.
Уход
Чистите этот аппарат мягкой сухой тканью.
Никогда не используйте для очистки аппарата спирт, разбавитель для краски или бензин.
RQT6628
23
CLASS 1
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, “Dolby” и символ с двойным “D”- товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
LASER PRODUCT
(Внутри аппарата)
ПроизвеДено по лицензии компании Digital Theater Systems, Inc. Патенты США No 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 и другие мировые патенты, изданные и заявленные. “DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Все права сохранены.
Это изделие включает технологию защиты авторских прав, которая защищена по методу заявок определенных патентов США и других прав интеллектуальной собственности, являющихся собственностью корпорации Macrovision и других владельцев авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией Macrovision, и она нацелена для иcпользовании в быту и другого ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только иное не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя копирoвание технологии и демонтаж изделия.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
y
RQT6628-R
F0403KK0
Loading...