Modell-Nr. / № de modèle / Nº de modelo / N. Modello / Modellnr. / Modelnummer / Model nr.
DVD-S48
DVD-S68
(nur Modell DVD-S68) (DVD-S68 uniquement)
(DVD-S68 solamente) (Solo per il DVD-S68)
(endast DVD-S68) (alleen de DVD-S68)
(Kun DVD-S68)
EG
VQT3L82
DANSK
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Panasonic
mit dem Kauf dieses Gerätes ausgesprochen haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um die optimale Leistung von Ihrem Gerät
zu erhalten und die Sicherheit beim Betrieb zu
gewährleisten.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor
Sie das Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder
einstellen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für
sofortige Bezugnahme griffbereit auf.
Allgemeine Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
1 Audio/Video-Kabel
1 Fernbedienung
(N2QAYA000015)
2 Batterien für Fernbedienung
HINWEIS
Die Produktnummern entsprechen dem Stand im
•
Dezember 2010. Änderungen bleiben jederzeit
vorbehalten.
HINWEIS:
Sofern nicht anders angegeben, zeigen die
Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
grundsätzlich das Modell DVD-S68.
VQT3L82
Je nach Modell und Bestimmungsgebiet
können die Abbildungen vom tatsächlichen
2
Erscheinungsbild des Gerätes abweichen.
2
„DVD Logo“ ist die Handelsmarke der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
von Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI-Logo und „High-Defi nition Multimedia
Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken
von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen
Ländern.
®
, DivX Certifi ed® und die dazugehörigen Logos
DivX
sind Handelsmarken von DivX, Inc. und stehen unter
Lizenz.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX
trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Dieses Element enthält Kopierschutztechnologie, die
durch U.S.-Patente und andere Immaterialgüterrechte
der Rovi Corporation geschützt ist.
Reverse Engineering und Demontage sind verboten.
Der Einsatz von MPEG Layer-3 AudiodecodierungsTechnologie bei diesem Gerät erfolgt unter Lizenz von
Fraunhofer IIS und Thomson.
Die Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten auf
diesem oder jedem anderen Gerät kann die Erlaubnis
des Copyrightinhabers oder Inhaber anderer Rechte in
diesem Zusammenhang erfordern.
Panasonic hat hierauf keinen rechtlichen Einfl uss und
erteilt Ihnen diese Berechtigung nicht. Ferner verweist
Panasonic explizit jegliches Recht, Befähigung oder
Absicht, eine solche Erlaubnis zu erlangen, in Ihre
Kompetenz. Es ist Ihre Verantwortung, sicherzustellen,
dass sich der Gebrauch dieses oder jeden anderen
Gerätes mit der gültigen Copyright Gesetzgebung in
Ihrem Land vereinbaren lässt. Bitte beziehen Sie sich
auf diese Gesetzgebung für weitere Informationen
über die relevanten Gesetze und Bestimmungen oder
kontaktieren Sie den Inhaber der Rechte des Inhaltes,
den Sie aufnehmen oder wiedergeben möchten.
Einlegen der Batterien
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole
(+ und –) mit denen in der Fernbedienung
übereinstimmen.
R03, AAA
(Manganbatterien)
Regionalcodes
DVD-Video-Discs
Dieses Gerät spielt DVD-Video-Discs mit
Etiketten, die den Regionalcode „2“ oder „ALL“
enthalten, ab.
Beispiel:
*1 Finalisierung erforderlich
*2 Als Dateierweiterung muss „.JPG“ oder „.JPEG“
verwendet werden.
*3 Dateien, die unter Verwendung von PC-
Bildbearbeitungs-Software modifi ziert, bearbeitet
oder gespeichert wurden, werden möglicherweise
nicht angezeigt.
Als Dateierweiterung muss „.mp3“ verwendet werden.
*4
*5 Als Dateierweiterung muss „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“,
oder „.avi“ verwendet werden.
Die Zertifi zierung für DivX Home Theater Profi le V3.0.
*6
GMC (Global Motion Compensation) wird nicht
unterstützt.
*7
Untertitel-Textdateien werden unterstützt.
1
,
7
1
7
HINWEIS
In einigen Fällen können die Medien aufgrund
•
des Medientyps, der Aufnahmebedingungen, der
Aufnahmemethode und des Erstellungsverfahrens der
Dateien möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
(Für USB-Geräte)
•
Dieses Gerät gewährleistet nicht die Verbindung mit
allen USB-Geräten.
•
Dieses Gerät unterstützt keine Aufl adung von USB-
Geräten.
•
Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden
unterstützt.
•
Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 High Speed.
•
Dieses Gerät kann eine mit FAT32 formatierte
Festplatte unterstützen.
Einige Festplattenarten erfordern unter Umständen
den Einsatz des externen Netzteils.
Richtiger Umgang mit Gerät und
Discs
Reinigen Sie die Außenfl ächen des Gerätes
mit einem weichen, trockenen Tuch
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol,
•
Farbverdünner oder Petrolether zum Reinigen
dieses Gerätes.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines
•
chemisch behandelten Reinigungstuchs die
dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
Die Abtasterlinse braucht im Allgemeinen nicht
•
gereinigt zu werden, doch hängt dies von den
Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort ab.
Verwenden Sie dazu auf keinen Fall einen
•
handelsüblichen Linsenreiniger, da anderenfalls
eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
Reinigen von Discs
Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch
•
ab, und reiben Sie anschließend mit einem
trockenen Tuch nach.
Vorsichtshinweise zur
Handhabung von Discs
Halten Sie eine Disc stets am Außenrand,
•
um versehentliche Kratzer zu vermeiden
und Fingerabdrücke von der Oberfl äche
fernzuhalten.
Bringen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber
•
an Discs an.
Verwenden Sie keine Schallplatten-
•
Reinigungssprays, Petrolether, Farbverdünner
Anti-Statik-Mittel oder andere leichtfl üchtige
Lösungsmittel zum Reinigen von Discs.
Die folgenden Arten von Discs dürfen nicht
•
verwendet werden:
Discs, auf denen sich Klebstoffreste von
–
entfernten Aufklebern oder Etiketten befi nden
(z. B. auf Leih-Discs).
Discs, die stark verwellt oder gesprungen sind.
–
Discs mit einer nicht normgerechten Form, z.
–
B. herzförmige Discs.
DEUTSCH
VQT3L82
3
3
Anschlüsse
Trennen Sie grundsätzlich alle Geräte vom Netz,
bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
•
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem
Verstärker bzw. Receiver oder einem anderen
Gerät auf, das sich beim Betrieb erwärmen
kann. Anderenfalls kann der Player durch die
Einwirkung von starker Wärme beschädigt
werden.
•
Leiten Sie diesem Player Videosignale nicht
über einen zwischengeschalteten Videorecorder
zu. Anderenfalls kann es vorkommen,
dass das Wiedergabebild aufgrund einer
Kopierschutzeinrichtung nicht einwandfrei auf
dem Fernsehschirm angezeigt wird.
DVD-S48
Zu einer Haushaltssteckdose
D
(
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
Zu einer Haushaltssteckdose
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUTAUDIOOUT
AV OUT
HINWEIS für das Netzkabel
Dieses Gerät nimmt auch im
•
Bereitschaftszustand eine geringe Menge
Strom auf. Im Interesse der Energieeinsparung
empfi ehlt es sich daher, den Netzstecker von
der Netzsteckdose zu trennen, wenn das Gerät
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
HINWEIS für HDMI (nur DVD-S68)
Bei Verwendung ungeeigneter Kabel zum
•
Herstellen der Anschlüsse sind AUDIOBuchsen funktionsunfähig.
HINWEIS für KOMPONENTEN-VIDEO OUT
Stellen Sie „Video“ auf „Progressiv“
•
(Î Seite 9).
AV
KomponentenVideokabel
DVD-S48
VIDEO OUT (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Audio/Video-Kabel
(mitgeliefert)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen
•
Buchsen an beiden Geräten.
AV (Scart)
AV IN
21-poliges
SCART-Kabel
COMPONENT
VIDEO IN
AV
AUDIO IN
R L
Audio/Video-Kabel
(mitgeliefert)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
KOMPONENTEN-VIDEO OUT
(COMPONENT VIDEO OUT)
VQT3L82
4
4
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen
•
Buchsen an beiden Geräten.
DVD-S68
VIDEO OUT (VIDEO OUT)
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Audio/Video-Kabel
(mitgeliefert)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen
•
AV OUT
Buchsen an beiden Geräten.
AV (Scart)
AV IN
21-poliges
SCART-Kabel
VIDEO OUT
AV OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV
KOMPONENTEN-VIDEO OUT
(COMPONENT VIDEO OUT)
HDMI
HDMI IN
HDMI-Kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Mit HDMI-kompatiblem Verstärker
HDMI IN
HDMI-Kabel
HDMI OUT
Verstärker
HDMI-Kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
HDMI IN
AV OUT
DEUTSCH
COMPONENT
VIDEO IN
KomponentenVideokabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen
•
AUDIO IN
R L
Audio/Video-Kabel
(mitgeliefert)
AV OUT
Buchsen an beiden Geräten.
VQT3L82
5
5
Leitfaden für die Bedienelemente
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャヶヴャチンユヤ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ヒパパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
118
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter ^, 8
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen
Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im
Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe
Menge Strom auf.
DISPLAY
Diese Taste dient zum Anzeigen von
verschiedenen Informationen auf dem
Fernsehschirm während der Wiedergabe.
OPEN/CLOSE ;
Mit dieser Taste wird das Disc-Fach geöffnet und
geschlossen
2 0-9, 10
Zum Auswählen von Titel/Kapitel/
Musiktitelnummern usw.
z.B.,5:5
SEARCH MODE
15:
Diese Taste dient zum Starten der Auswahl des Punktes
1.
Drücken Sie wq, um den Menüpunkt auszuwählen.
2. Drücken Sie 0 bis 9 den Ort anzugeben.
3. Drücken Sie OK.
3 TOP MENU
Diese Taste dient zum Aufrufen des Hauptmenüs
MENU
Diese Taste dient zum Aufrufen der Menüanzeige
•
Stellt die PBC einer mit der Wiedergabe-
•
steuerungsfunktion (PBC) ausgestatteten VCD auf
Ein/Aus
erwq
Wählt Menüpunkte, Eingabepositionen usw. aus.
•
Zum Bewegen der Anzeigeposition
–
vergrößerter Bilder
Zum Drehen von JPEG-Bildern
–
VQT3L82
OK
Diese Taste dient zur Bestätigung der Auswahl
6
von Menüeinträgen
6
10
1
2
3
4
5
6
Î1Î
4 SKIP, u, i
5 REPEAT
447
6 SUBTITLE
5
7 Disc-Fach
8 USB-Anschluss
SETUP
Diese Taste dient zum Aufrufen und Verlassen des
Setup-Menüs SYSTEM (Î Seite 9)
RETURN
Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück
•
Springt zum vorherigen Titel/Kapitel/Musiktitel
oder zum nächsten Titel/Kapitel/Musiktitel
•
Schaltet die MENU-Seite einer mit der
Wiedergabesteuerungsfunktion (PBC)
ausgestatteten VCD um
SEARCH, t, y
Startet den Schnellrücklauf oder Schnellvorlauf
STOP g, g
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestoppt
PLAY/PAUSE q/h
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestartet
oder pausiert
q
Diese Taste dient zum Starten der Wiedergabe
FRAME 0
Mit dieser Taste kann das Wiedergabebild um
jeweils ein Einzelbild weitergeschaltet werden
Wählt verschiedene Wiederholungsmodi aus
Wählbare Modi unterscheiden sich je nach Art
ihres Inhaltes.
REP DIR spielt alle Dateien desselben Typs im
ausgewählten Ordner wiederholt ab.
A-B REPEAT
Diese Taste dient zur wiederholten Wiedergabe
eines Abschnitts zwischen Punkt A und B auf
einem Medium
SLOW
Mit dieser Taste wird die Zeitlupenwiedergabe
gestartet
CANCEL
Diese Taste dient zum Löschen einer Eingabe
Blendet die Untertitel ein und wählt verschiedene
Untertitel aus
RANDOM/ANGLE
Startet die Zufallswiedergabe/Schaltet den
Kamerawinkel während der Wiedergabe um
AUDIO
Diese Taste dient zum Umschalten der Tonspur
ZOOM
Diese Taste dient zum Umschalten des Zoom-Maßstabs
PROGRAM
Stellt die Wiedergabe-Reihenfolge ein
1. Drücken Sie erwq, um den Menüpunkt
auszuwählen.
Drücken Sie 0 bis 9 die Reihenfolge anzugeben.
2.
Um abzubrechen: Drücken Sie CANCEL.
3. Drücken Sie erwq, um PLAY auszuwählen.
Um das gesamte Programm zu löschen:
Drücken Sie erwq, um CLEAR auszuwählen.
4. Drücken Sie OK.
USB
Schaltet zum USB-Modus um / Kehrt zum
Discmodus zurück
USB REC
Führt USB REC aus
Stellen Sie beim Einlegen eines Mediums sicher,
dass es mit der richtigen Seite nach oben zeigt.
Für den Anschluss eines USB-Geräts
Wiedergabe
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
wählen Sie den Videoeingang, an den der
DVD-Player angeschlossen wurde.
2 Drücken Sie ^.
3 Legen Sie eine Disc ein oder schließen Sie ein
USB-Gerät an.
Wenn dieses Gerät beim Anschließen
•
eines USB-Geräts nicht zum USB-Modus
umgeschaltet wird, drücken Sie USB und
drücken Sie dann wq, um den Menüpunkt
auszuwählen.
4 Drücken Sie e rwq, um den Menüpunkt
auszuwählen, und drücken Sie OK.
Abhängig von der Disc kann die Wiedergabe
•
automatisch starten.
(nur JPEG)
Wenn Sie PLAY/PAUSE q/h anstatt OK
•
drücken, können Sie die Diashow starten.
Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie STOPg.
Die Position, an der die Wiedergabe
Î
gestoppt wurde, wird gespeichert.
Wiedergabe-Fortsetzungsfunktion
Drücken Sie PLAY/PAUSE q/h, um die
Wiedergabe an dieser Position fortzusetzen.
Die Position wird aus dem Speicher
Î
gelöscht, wenn das Disc-Fach ausgefahren
oder STOPg so oft gedrückt wird, bis „g“
auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
HINWEIS
Wenn die Medium-Wiedergabe im Stoppzustand und
•
das Menü geschlossen ist, wird nach ca. 5 Minuten der
Bildschirmschoner automatisch aktiviert.
•
Wenn innerhalb von ca. 25 Minuten nach Stoppen
der Medium-Wiedergabe keinerlei Tastenbetätigung
stattgefunden hat, schaltet das Gerät automatisch in
den Bereitschaftszustand um.
•
(DVD-S48)
Videobilder von kopiergeschützten DivX
einem USB-Gerät können nicht ausgegeben werden.
(DVD-S68)
Videobilder von kopiergeschützten DivX
auf einem USB-Gerät können nur über den HDMIAusgangsanschluss ausgegeben werden.
®
-Inhalten auf
®
-Inhalten
ÜBER DIVX-VIDEO
•
DivX® ist ein digitales Videoformat, das von
DivX, Inc. geschaffen wurde. Dies ist ein offi ziell
als DivX Certifi ed® ausgewiesenes Gerät, das
DivX-Video abspielt. Besuchen Sie divx.com für
weitere Informationen und Software-Werkzeuge
zum Konvertieren Ihrer Dateien in das DivXVideoformat.
ÜBER DIVX-VIDEO-ON-DEMAND
•
Dieses als DivX Certifi ed
®
ausgewiesene Gerät
muss registriert werden, um erworbene DivXVideo-on-Demand (VOD)-Filme abzuspielen.
Gehen Sie in den DivX-VOD-Abschnitt im
Einstellungsmenü Ihres Geräts, um Ihren
Registrationscode zu erhalten. Auf vod.divx.com
fi nden Sie weitere Informationen, wie Sie Ihre
Registrierung abschließen können.
Sie können nur DivX-Videos abspielen, die
•
mit dem DivX-Registrierungscode dieses
DVD-Players geliehen oder gekauft wurden.
Einzelheiten fi nden Sie unter Ändern der
Player-Einstellungen > ANDERE (Î Seite 10).
Zu DivX-VOD-Inhalten, die nur zu eine
festgelegte Anzahl von Wiedergaben
abgespielt werden können
Einige DivX-VOD-Inhalte können nur zu eine
•
festgelegte Anzahl von Wiedergaben abgespielt
werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen,
wird die verbleibende Anzahl der Wiedergaben
angezeigt.
Anzeigen von Untertiteltexten
Sie können Untertiteltexte auf der DivX-Videodisc
mit diesem Gerät anzeigen. Diese Funktion
steht nicht in Bezug zu den in den DivXStandardangaben spezifi zierten Untertiteln und
hat keinen klaren Standard. Das Bedienverfahren
kann sich unterscheiden oder es arbeitet
möglicherweise nicht richtig, je nach der Methode,
wie die Datei erstellt wurde oder dem Zustand
dieses Geräts (abspielend, angehalten usw.).
Wenn Untertitel in einer unerwünschten
Sprache angezeigt werden, schalten Sie die
Untertitelsprache um (Î Seite 10).
DEUTSCH
VQT3L82
7
7
USB RECHDMI CEC-Protokoll
Sie können Audiodateien (CD-DA) von einer CD
auf ein USB-Gerät in das MP3-Format kopieren.
1 Schließen Sie das USB-Gerät an.
2 Spielen Sie eine Audio-CD ab.
3 Drücken Sie USB REC während der
Wiedergabe.
4 Drücken Sie w q, um „J
A“ auszuwählen, und
drücken Sie OK.
USB REC
OPTIONEN
OPTIONEN
TRACKS
Start
BEENDEN
Tem po
Bitrate
ID3-Tag erstellen
Speicherort
Normal
128kbps
JA
USB
5 Drücken Sie e rwq, um „TRACKS“
auszuwählen.
In der Standardeinstellung werden alle
•
Musiktitel ausgewählt.
Um ein bestimmtes Häkchen zu entfernen,
•
wählen Sie den Musiktitel durch Drücken
von erwq und drücken Sie OK.
Um alle Häkchen zu entfernen, wählen Sie
•
das oberste Häkchen und drücken Sie OK.
(nur Modell DVD-S68)
Dieser DVD-Player unterstützt das HDMI CECProtokoll (Consumer Electronics Control).
Panasonic bietet jedoch keine Gewähr für eine
100 %-ige Kompatibilität und Verknüpfung mit
allen Arten von HDMI CEC-Geräten.
•
Stellen Sie „HDMI CEC“ auf „Ein“ (Î Seite 9).
Sofortwiedergabe
Nach Einlegen einer Videodisc in das Gerät
und Drücken von ^ wird das Fernsehgerät
eingeschaltet und die Disc-Wiedergabe startet.
System Standby-Funktion
Beim Ausschalten des Fernsehgerätes schalten
alle angeschlossenen HDMI CEC-Geräte
gleichzeitig in den Bereitschaftszustand um.
Steuerung über die Fernbedienung
des Fernsehgerätes
Die Fähigkeit, die „Wiedergabesteuerung“,
„Disc-Menüsteuerung“ und „Geräteauswahl“ zu
steuern.
Weitere Informationen fi nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
auszuwählen, und drücken Sie OK, um mit
dem Kopiervorgang zu beginnen.
Sie können zu den bevorzugten
•
Einstellungen im „OPTIONEN“ Menü
wechseln.
Zum Verlassen des Menüs wählen Sie
•
„BEENDEN“ und drücken Sie dann OK.
VQT3L82
8
8
LÄNGE
0:18
0:21
0:21
0:16
0:13
0:12
0:13
0:20
0:22
Ändern der Player-Einstellungen
Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen des Geräts.
Die Einstellungen bleiben auch dann erhalten, wenn Sie
das Gerät in den Bereitschaftsmodus umschalten.
1 Drücken Sie SETUP.
2 Drücken Sie e r, um das Menü auszuwählen,
und drücken Sie q.
3 Drücken Sie e r, um den Men
auszuwählen, und drücken Sie q, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
4 Drücken Sie e r, um die Einstellungen
auszuwählen, und drücken Sie OK.
Um zum vorherigen Menü zurückzukehren,
•
drücken Sie w.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
•
SETUP.
Es werden möglicherweise andere Bedienschritte,
als die oben angeführten Abläufe angezeigt.
Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Je nach dem Medientyp können die Einstellungen
dieses Geräts deaktiviert sein.
üpunkt
SYSTEM
TV-System
Dieses Menü enthält die Optionen zum
⇒
Auswählen des Farbsystems, das mit
Ihrem angeschlossenen Fernsehgerät
übereinstimmt.
NTSC
Das Videosignal einer Disc im
⇒
PAL-Format wird im NTSC-Format
ausgegeben.
PA L
Das Videosignal einer Disc im
⇒
NTSC-Format wird im PAL-Format
ausgegeben.
PAL60
Das Videosignal einer Disc im
⇒
NTSC-Format wird im PAL60-Format
ausgegeben.
Auto
Das Video-Ausgabesignal wird
⇒
automatisch so eingestellt, dass es zum
angeschlossenen Fernseher passt.
Bs-Schoner
Diese Einstellung aktiviert den
⇒
Bildschirmschoner. Wenn die
Medium-Wiedergabe ca. 5 Minuten
im Stoppzustand verbleibt, wird der
Bildschirmschoner automatisch aktiviert.
Video
Diese Einstellung stellt die
⇒
Ausgabemethode dieses Geräts auf den
angeschlossenen Fernseher ein.
Wenn Sie dieses Gerät mit dem SCARTAnschluss verbinden, wählen Sie
„RGB/SCART“.
Aufl ösung (nur DVD-S68)
Dieser Eintrag dient zur Wahl einer
⇒
Videoaufl ösung, mit der das
angeschlossene Fernsehgerät kompatibel
ist.
Die Auswahl von „Auto“ kann die beste
Aufl ösung automatisch wählen.
HDMI CEC (nur DVD-S68)
Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel
⇒
mit dem Fernsehgerät verbunden wird,
sind gekoppelte Bedienverfahren mit einem
angeschlossenen Gerät möglich.
TV-Typ
Diese Einstellung dient zur Wahl des
⇒
passenden Bildanzeigeformats für Ihren
angeschlossenen Fernseher.
4:3PS/4:3LB
Beim Anschluss an einen Fernseher
mit dem Bildanzeigeformat 4:3:
Bei der Wiedergabe von 16:9-formatigen
Bildern geschieht Folgendes:
4:3PS: Die Bilder werden an der Seite
–
abgeschnitten
4:3LB: Oben und unten werden
–
schwarze Streifen angezeigt
16:9/16:9Vollbild
Beim Anschluss an einen Fernseher
mit dem Bildanzeigeformat 16:9:
Bei der Wiedergabe von 4:3-formatigen
Bildern, geschieht Folgendes:
16:9: Die Bilder werden in der
–
Mitte des Bildschirms
angezeigt
16:9Vollbild: Die Bilder werden
–
nach rechts und links
gestreckt, bis sie den
Fernsehbildschirm füllen
DEUTSCH
VQT3L82
9
9
Ändern der Player-Einstellungen
SPRACHE
OSD
Diese Option schaltet die Sprache für das
⇒
Anzeigemenü um.
Audio
Diese Option schaltet die Sprache für den
⇒
Ausgabeton um.
Untertitel
Diese Option schaltet die Sprache für die
⇒
Untertitel um.
Menü
Diese Option schaltet die Sprache für das
⇒
Disc-Menü um.
DivX-Untertit.
Sie können eine Schriftart einstellen, die von
⇒
den auf einer DivX-Disc aufgezeichneten
Untertiteln unterstützt wird.
1 Betätigen Sie e r zur Wahl von „DivX-
Untertit.“, und drücken Sie dann q.
„Latein 1“, „Latein 2“, „Kyrillisch“,
„Türkisch“ Wählen Sie die gewünschte
Schriftart für die Anzeige der auf der
Disc aufgezeichneten Untertitel.
2 Betätigen Sie e r zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken
Sie dann OK, um die Auswahl zu
bestätigen.
AUDIO
Audio Ausgang (nur DVD-S68)
Diese Option stellt die Audio-
⇒
Ausgabemethode bei Verbindung mit
einem „HDMI AV OUT“-Anschluss ein.
Bitstream
Wenn die angeschlossene Anlage
⇒
Dolby Digital unterstützt
PCM
Wenn die angeschlossene Anlage
⇒
Dolby Digital nicht unterstützt
Dynamik
Dieser Eintrag ermöglicht eine
⇒
Komprimierung des Dynamikbereichs
(Pegeldifferenz zwischen den lautesten
und den leisesten Passagen) bei
Wiedergabe mit niedriger Lautstärke, damit
Dialoge deutlich hörbar bleiben.
VIDEO
Helligkeit
Diese Option passt die Helligkeit an.⇒
Kontrast
Diese Option passt den Kontrast an.⇒
Farbton
Diese Option passt den Farbton an.⇒
Sättigung
Diese Option passt die Sättigung an.⇒
Schärfe
Diese Option passt die Schärfe der
⇒
Bildkontur an.
ANDERE
Rating
Diese Option stellt die Stufe der
⇒
Wiedergabeeinschränkung für Video-DVDs
ein. Wenn „8 Unbegrenzt“ ausgewählt wird,
können alle Discs wiedergegeben werden.
Kennwort
Das Kennwort ist erforderlich, wenn die
⇒
Wiedergabeeinschränkung eingestellt oder
aufgehoben wird oder wenn das Gerät auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird.
Bei der erstmaligen Eingabe geben Sie
„0000“ als Kennwort ein.
Wenn Sie Ihr registriertes Kennwort
vergessen haben, geben Sie „0000“ ein.
DivX(R) VOD
Der Registrierungscode für DivX VOD
⇒
(Video On Demand) ermöglicht es Ihnen,
Filme vom DivX VOD-Dienst im Internet
zu mieten oder zu kaufen. Weitere
Informationen fi nden Sie auf der Webseite ;
http://vod.divx.com.
Standard
Diese Option setzt das Gerät auf die
⇒
Werkseinstellungen zurück.
10
VQT3L82
10
Störungsbeseitigung
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise
der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den
Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie
weitere Hilfe benötigen, suchen Sie Ihren Händler
zur Beratung auf.
Zurücksetzen
Das Wiedergabebild des DVD-Players
erscheint nicht auf dem Fernsehschirm.
Sie haben Ihr Passwort vergessen.
Rückstellung des DVD-Players auf die
⇒
werkseitigen Voreinstellungen erforderlich.
Drücken Sie 8 am DVD-Player, um diesen
1)
einzuschalten.
Drücken Sie OPEN/CLOSE ; um das
2)
Disc-Fach zu öffnen.
Halten Sie bei ausgefahrenem Disc-Fach
3)
die beiden Tasten g und q am DVD-Player
gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt.
Daraufhin werden alle Einstellungen
des Gerätes auf die werkseitigen
Voreinstellungen zurückgesetzt.
Kein Bild./Kein Ton.
Überprüfen Sie den Videoanschluss zwischen
⇒
dem DVD-Player und dem Fernsehgerät.
Schalten Sie Ihren Fernseher ein und stellen
⇒
Sie ihn auf den richtigen Kanal für den
DVD-Player ein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Richten Sie den Geber der Fernbedienung
⇒
stets direkt auf den FernbedienungssignalSensor an der Frontplatte des DVD-Players.
Der Bildschirm ist verzerrt. Rauschen tritt
auf.
Überprüfen Sie, ob die Einstellung für das TV-
⇒
System richtig ist.
Discs können nicht wiedergegeben werden.
Überprüfen Sie, ob sich Kratzer oder
⇒
Schmutzfl ecken auf der Disc befi nden. Falls
die Disc verschmutzt ist, reinigen Sie sie.
Einige Menüpunkte im Einstellungs-/
Systemmenü können nicht ausgewählt werden.
Drücken Sie zweimal STOP g, bevor Sie das
⇒
Einstellungs-/Systemmenü auswählen.
Abhängig von der Verfügbarkeit auf der Disc
⇒
können einige Menüpunkte nicht ausgewählt
werden.
Wenn eine der folgenden Meldungen im Display
des Gerätes erscheint.
(LOAD)
Die Medium wird geladen. Bitte warten Sie
⇒
einen Augenblick.
(STOP)
Die Wiedergabe wird gestoppt.⇒
Es ist keine Disc eingelegt oder es wurde
⇒
eine Disc eingelegt, die nicht abgespielt
werden kann.
(OPEN)
Das Disc-Fach ist offen.⇒
(TITLE)
Der Titel der Disc wird angezeigt.
⇒
Drücken Sie erwq, um den Titel
auszuwählen, und drücken Sie OK.
(NOUSB)
Es ist kein USB-Gerät im USB-Modus
⇒
angeschlossen.
DEUTSCH
VQT3L82
11
11
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gerät
•
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
–
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
–
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
–
Ausschliesslich das empfohlene Zubehör
verwenden.
–
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
–
Reparieren Sie dieses Gerät nicht
selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an
qualifi ziertes Kundendienstpersonal.
–
Lassen Sie keine Metallgegenstände in
dieses Gerät hineinfallen.
–
Stellen Sie keine schweren Objekte auf
dieses Gerät.
Netzkabel
•
Um das Risiko von Feuer, elektrischem
Schlag oder Beschädigung des Produkts zu
reduzieren,
–
Stellen Sie sicher, dass die
Stromversorgungsspannung der auf diesem
Gerät aufgedruckten Spannung entspricht.
–
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in
die Netzsteckdose ein.
–
Ziehen oder biegen Sie das Netzkabel nicht
und stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf.
–
Fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten
Händen an.
–
Halten Sie das Netzsteckergehäuse fest,
wenn Sie den Stecker herausziehen.
–
Verwenden Sie keinen beschädigten
Netzstecker bzw. Steckdose.
•
Installieren Sie dieses Gerät so, dass das
Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen
werden kann, wenn Störungen auftreten.
VORSICHTSHINWEISE
Gerät
•
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der
Gebrauch von Steuerungen oder Einstellungen
bzw. das Ausführen von anderen Vorgängen,
als denen hier angegebenen, kann zu einer
gefährlichen Belastung durch Strahlungen
führen.
•
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch
die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht
werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, sollte das Handy in größerer
Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
•
Dieses gerät ist für den betrieb in ländern mit
gemässigtem klima bestimmt.
VQT3L82
12
12
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf einer ebenen
•
Fläche auf.
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
•
elektrischem Schlag und Beschädigung:
Installieren oder positionieren Sie dieses
–
Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des
Gerätes sicher.
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze
–
des Gerätes nicht durch Gegenstände
aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen,
–
z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem
–
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen aus.
Batterien
•
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der
Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch
den vom Hersteller empfohlenen Typ.
•
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien
an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die
richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
•
Eine unsachgemäße Handhabung der Batterien
kann zum Auslaufen der Elektrolyte und damit
zu einem Feuer führen.
–
Verwenden Sie alte und neue Batterien
oder unterschiedliche Batterietypen nicht
gleichzeitig.
–
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer
aussetzen.
–
Lassen Sie die Batterie(n) nie längere
Zeit in einem Auto mit geschlossenen
Türen und Fenstern zurück, das direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
–
Halten Sie die AAA-Batterien R03 aus
der Reichweite von Kindern fern, um ein
Herunterschlucken zu verhindern.
–
Nicht auseinandernehmen oder
kurzschließen.
–
Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht
wieder auf.
–
Verwenden Sie die Batterien nicht, wenn die
Außenhülle abgeblättert ist.
–
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn
Sie die Fernbedienung über einen längeren
Zeitraum nicht zu benutzen beabsichtigen.
Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen
Ort auf.
Rückseite des
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
Gerätes
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUTAUDIOOUT
DVD-S68
Technische Daten
Signalsystem: PAL/NTSC
Betriebstemperatur-Bereich: +5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeits-Bereich:
20 % bis 80 % rel. Feuchte
(ohne Kondensatbildung)
Ausgangspegel: 0,7 Vs-s (75 Ω)
Buchsenausführung: AV (21-polig) (1 System)
Audioausgang:
Ausgangspegel: 2 V eff. (1 kHz, 0 dB)
Buchsenausführung: Cinchbuchse
AV (21-polig)
Anzahl der Buchsen: 2 Kanäle (2 System)
USB-Steckplatz: USB 2.0: 1 System
[DVD-S68] HDMI AV-Ausgang:
Ausgabeformat: 480p/576p/1080i/720p/1080p
Buchsenausführung: Typ A (19-polig)
• Dieses Gerät unterstützt die Funktion „HDMI
CEC“.
LASER-Spezifi kationen
LASER-Produkt der Klasse I:
Wellenlänge:
770 bis 800 nm (CDs)/645 bis 660 nm (DVDs)
Stromversorgung: Wechselstrom 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: Ca. 12 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand:
Weniger als 1 W
Abmessungen (B x T x H):
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm
[DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Masse: [DVD-S48] Ca. 1,4 kg
[DVD-S68] Ca. 1,6 kg
Änderungen der technischen Daten bleiben
jederzeit vorbehalten.
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten
Batterien
Diese Symbole auf den Produkten,
Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten,
dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien
nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte
und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung
und den Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und
Batterien ordnungsgemäß entsorgen,
helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und
eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit
und die Umwelt zu vermeiden,
die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung
auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere
Informationen zur Sammlung und
zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder
an die Verkaufseinrichtung, in der Sie
die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können
wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte entsorgen
möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an
Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung
in Ländern außerhalb der
Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur
innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Gegenstände
entsorgen möchten, erfragen
Sie bitte bei den örtlichen
Behörden oder Ihrem Händler,
welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
(unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination
mit einem chemischen Symbol
verwendet werden. In diesem
Fall erfüllt es die Anforderungen
derjenigen Richtlinie, die für die
Cd
betreffende Chemikalie erlassen
wurde.
DEUTSCH
VQT3L82
13
13
Cher client
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil.
Pour un fonctionnement optimal et sûr, veuillez lire
attentivement les présentes instructions.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet
appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions.
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
REMARQUE :
Sauf indication contraire, les illustrations sont
celles du modèle DVD-S68.
VQT3L82
Les illustrations peuvent être différentes
2
suivant le modèle ou le pays.
14
Informations générales
Accessoire
1 Câble audio/vidéo
1 Télécommande
(N2QAYA000015)
2 Piles pour la télécommande
REMARQUE
Les numéros du produit sont corrects en date
•
de décembre 2010. Ils peuvent faire l’objet de
modifi cations.
« DVD Logo » est une marque commerciale de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia
Interface sont des marques déposées ou enregistrées
de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
®
, DivX Certifi ed® et les logos associés sont des
DivX
marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés
sous licence.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX
trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Ce produit comporte une technologie de protection
contre les copies qui est protégée par brevets aux
Etats-Unis et par d’autres droits de la propriété
intellectuelle de Rovi Corporation.
Il est interdit de pratiquer l’ingénierie inverse sur le
produit ou de le démonter.
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est
sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
L’enregistrement et la lecture du contenu sur cet
appareil ou sur tout autre dispositif peut nécessiter
l’autorisation du titulaire des droits d’auteur ou de tout
autre droit lié à ce contenu.
Panasonic n’a pas le pouvoir de vous accorder cette
autorisation et décline expressément tout droit,
capacité ou intention d’obtenir une telle autorisation
en votre nom. Il est de votre responsabilité de veiller
à ce que votre utilisation de cet appareil ou de tout
autre dispositif soit conforme à la législation des droits
d’auteur de votre pays. Pour plus d’informations sur les
lois et réglementations en vigueur, veuillez vous référer
à cette législation ou contacter le titulaire des droits du
contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
Insérer les piles
Insérez les piles de façon à ce que les polarités (+
et –) correspondent à celles de la télécommande.
R03, AAA
(Piles manganèse)
Codes de zone
DVD-Vidéo
Cet appareil lit des DVD-Vidéos portant des
étiquettes indiquant le code de zone « 2 » ou
« ALL ».
Exemple :
2
Médias lisibles
Vous pouvez lire les médias suivants :
DVD VideoFormat DVD-Video
DVD-R
DVD-R DL
Format DVD-Video*
JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RWFormat DVD-Video*
+RW
Video*
1
+R
+R DL
CD-Audio CD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R
CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4,
Video CD, Super Video CD,
DivX*5*6*
7
USBMP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Finalisation requise.
L’extension de fi chier doit être « .JPG » ou « .JPEG ».
*2
*3 Il peut s’avérer impossible d’affi cher les fi chiers qui
ont été altérés, modifi és ou sauvegardés à l’aide
d’un logiciel de traitement d’image sur un ordinateur.
*4 L’extension de fi chier doit être « .mp3 ».
*5 L’extension de fi chier doit être « .DIVX », « .divx »,
« .AVI » ou « .avi ».
*6 Certifi é DivX Home Theater Profi le V3.0.
GMC (Global Motion Compensation) non pris en
charge.
*7 Fichiers de sous-titres pris en charge.
1
,
7
1
7
REMARQUE
Dans certains cas, il peut s’avérer impossible de
•
lire les médias en raison du type de médias, des
conditions et de la méthode d’enregistrement et de la
façon dont les fi chiers ont été créés.
(Pour dispositifs USB)
•
Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les
dispositifs USB.
•
Cet appareil ne prend pas en charge le chargement
des dispositifs USB.
•
Les systèmes de fi chiers FAT12, FAT16 et FAT32 sont
pris en charge.
•
Cet appareil prend en charge les systèmes USB 2.0
Haute Vitesse.
•
Cet appareil prend en charge un DD formaté en
FAT32.
Certains types de DD peuvent nécessiter l’utilisation
de leur bloc d’alimentation externe.
Entretien de l’appareil et des disques
Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture
•
ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement,
•
lisez attentivement les instructions qui
l’accompagnent.
Normalement il n’est pas nécessaire de
•
nettoyer la lentille, bien que cela dépende de
l’environnement d’utilisation.
N’utilisez pas les nettoyants à lentille
•
disponibles dans le commerce, car ils peuvent
causer un dysfonctionnement.
Nettoyez les disques
Passez un chiffon humide, puis essuyez avec
•
un chiffon sec.
Précautions à prendre lors de la
manipulation des disques
Tenez les disques par les bords pour éviter de
•
les rayer ou d’y laisser des traces de doigt.
N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants
•
sur les disques.
N’utilisez pas de vaporisateur nettoyant pour
•
microsillon, ni de benzine, diluant, liquide
anti-statique ou autre produit solvant.
N’utilisez pas les disques suivants :
•
Disques dont la surface comporte des restes
–
adhésifs d’étiquettes ou d’autocollants retirés
(disques loués, etc.).
Disques très gondolés ou fi ssurés.
–
Disques de forme irrégulière, en forme de
–
coeur par exemple.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
VQT3L82
3
15
Connexions
Avant d’effectuer toute connexion, il est
recommandé de débrancher temporairement les
appareils de la source d’alimentation secteur.
•
Ne placez pas l’appareil sur un amplifi cateur,
un récepteur ou tout autre appareil qui risque
de chauffer. La chaleur peut endommager le
lecteur DVD.
•
Ne faites pas passer les signaux vidéo par un
magnétoscope. L’image risquerait de ne pas
s’affi cher correctement à cause de la fonction
de protection contre la copie.
DVD-S48
Sur une prise d’alimentation
domestique
D
(
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
Sur une prise d’alimentation
domestique
AV OUT
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUTAUDIOOUT
AV
REMARQUE sur le câble d’alimentation CA
Cet appareil consomme une petite quantité de
•
courant même lorsqu’il est éteint. Vous pouvez
le débrancher pour économiser l’énergie
lorsque vous prévoyez de le laisser inutilisé
pour une période prolongée.
DVD-S48
Sortie vidéo (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Câble audio/vidéo
(fourni)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Connectez ensemble les bornes de la même
•
couleur.
AV (Péritel)
AV IN
Câble péritel
21 broches
AV
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
REMARQUE sur HDMI
(DVD-S68 uniquement)
L’utilisation des bornes AUDIO est impossible
•
avec certains types de câble.
REMARQUE sur la COMPOSANTE VIDEO
OUT
Réglez « Vidéo » sur « Progressive »
•
(Î page 9).
VQT3L82
4
16
Sortie vidéo à composantes
(COMPONENT VIDEO OUT)
COMPONENT
VIDEO IN
Câble vidéo à
composantes
Connectez ensemble les bornes de la même
•
couleur.
AUDIO OUT
AUDIO IN
R L
Câble audio/vidéo
(fourni)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S68
Sortie vidéo (VIDEO OUT)
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
Câble audio/vidéo
(fourni)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
Connectez ensemble les bornes de la même
•
AV OUT
couleur.
AV (Péritel)
AV IN
Câble péritel 21 broches
VIDEO OUT
AV OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV
Sortie vidéo à composantes
(COMPONENT VIDEO OUT)
HDMI
HDMI IN
Câble HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Avec amplifi cateur compatible HDMI
HDMI IN
Câble HDMI
Amplifi cateur
HDMI OUT
Câble HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
HDMI IN
AV OUT
FRANÇAIS
FRANÇAIS
COMPONENT
VIDEO IN
Câble vidéo à
composantes
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
Connectez ensemble les bornes de la même
•
AUDIO IN
R L
AV OUT
Câble audio/vidéo
(fourni)
couleur.
VQT3L82
5
17
Guide des commandes
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャヶヴャチンユヤ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ヒパパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
118
1 Interrupteur attente/marche ^, 8
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter
l’appareil du mode d’attente au mode de
marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite
quantité de courant.
DISPLAY
Pour affi cher des informations sur l’écran du
téléviseur pendant la lecture.
OPEN/CLOSE ;
Pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque
2 0-9, 10
Pour sélectionner le titre/chapitre/numéro de
piste etc.
par ex., 5:5
SEARCH MODE
Pour lancer la recherche d’un point
1.
2.
15:
Appuyer sur wq pour sélectionner l’élément.
Appuyer sur 0 à 9 pour spécifi er l’emplacement.
3. Appuyer sur OK.
3 TOP MENU
Pour affi cher le menu supérieur
MENU
Pour affi cher un menu
•
Pour régler le PBC des appareils équipés de
•
la fonction Commande de lecture (Playback
Control : PBC) sur Marche/Arrêt
erwq
Pour sélectionner des éléments, entrer
•
l’emplacement, etc.
Pour déplacer la position d’affi chage des
–
images agrandies
Pour faire pivoter des images JPEG
–
VQT3L82
OK
Pour valider la sélection faite dans un menu
6
18
10
1
2
3
4
5
6
Î1Î
SETUP
Pour entrer ou sortir du menu de confi guration
du système (Î page 9)
RETURN
Pour retourner à l’affi chage précédent
4 SKIP, u, i
Pour sauter au titre/chapitre/numéro de piste
•
précédent ou suivant
Pour passer à la page de MENU des
•
appareils équipés de la fonction Commande
de lecture (Playback Control : PBC)
SEARCH, t, y
Pour lancer le retour rapide ou l’avance rapide
STOP g, g
Pour arrêter la lecture
PLAY/PAUSE q/h
Pour lancer la lecture ou la mettre en pause
q
Pour lancer la lecture
FRAME 0
Pour faire la lecture vidéo une trame à la fois
5 REPEAT
Pour sélectionner divers modes de répétition
Les modes pouvant être sélectionnés varient
en fonction du contenu.
REP DIR permet de lire en répétition tous
les fi chiers du même type dans le dossier
sélectionné.
A-B REPEAT
447
Pour répéter la lecture du point A au point B
sur un média
SLOW
Pour lancer la lecture au ralenti
CANCEL
Pour effacer les informations saisies
6 SUBTITLE
Pour affi cher les sous-titres et sélectionner des
sous-titres différents
RANDOM/ANGLE
Pour lancer la lecture aléatoire/Pour changer
d’angle de prise de vue
AUDIO
Pour changer de piste sonore
ZOOM
Pour changer de taux de grossissement
PROGRAM
5
Pour déterminer l’ordre de lecture
1. Appuyer sur erwq pour sélectionner
l’élément.
2. Appuyer sur 0 à 9 pour spécifi er l’ordre.
Pour annuler: Appuyer sur CANCEL.
3. Appuyer sur erwq pour sélectionner
PLAY.
Pour remettre tout le programme à zéro :
Appuyer sur erwq pour sélectionner
CLEAR.
4. Appuyer sur OK.
USB
Pour passer en mode USB / Pour retourner en
mode disque
USB REC
Pour effectuer USB REC
7 Tiroir de disque
Lorsque vous insérez un média, assurez-vous
que la bonne face soit dirigée vers le haut.
8 Port USB
Pour connecter un dispositif USB
Lecture
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez la bonne
entrée vidéo.
2 Appuyer sur ^.
3 Insérez un disque ou connectez un dispositif
USB.
Si cet appareil n’est pas en mode USB
•
lorsque vous connectez le dispositif USB,
appuyez sur USB et appuyez sur wq pour
sélectionner l’élément.
4 Appuyez sur e rwq pour sélectionner
l’élément puis appuyez sur OK.
En fonction du disque, la lecture démarrera
•
automatiquement.
(JPEG uniquement)
Lorsque vous appuyez sur PLAY/PAUSE
•
q/h au lieu de OK, vous pouvez lancer le
diaporama.
Arrêter la lecture
Appuyez sur STOPg.
La position d’arrêt est mémorisée.
Î
Fonction de reprise de lecture
Appuyez sur PLAY/PAUSE q/h pour
redémarrer depuis cette position.
La position est retirée de la mémoire si vous
Î
ouvrez le tiroir de disque ou appuyez sur
STOPg plusieurs fois pour affi cher « g »
sur l’écran du téléviseur.
REMARQUE
L’économiseur d’écran se lancera automatiquement si
•
la lecture du média est arrêtée et le menu est fermé
pendant environ 5 minutes.
•
Le lecteur passera automatiquement en mode de veille
si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ
25 minutes après l’arrêt de la lecture du média.
•
(DVD-S48)
Les images vidéo de contenus DivX
copyright stockés sur un dispositif USB ne peuvent
être lues.
(DVD-S68)
Les images vidéo de contenus DivX
copyright stockés sur un dispositif USB ne peuvent
être lues que par le biais du terminal de sortie HDMI.
®
protégés par
®
protégés par
À PROPOS DE DIVX VIDEO
•
DivX® est un format de vidéo numérique créé
par DivX, Inc. Cet appareil est offi ciellement
certifi é par DivX® pour lire des vidéos DivX.
Consultez divx.com pour plus d’informations et
pour obtenir les outils logiciels vous permettant
de convertir vos fi chiers au format vidéo DivX.
À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND
•
Cet appareil certifi é DivX
®
doit être enregistré
afi n de lire les fi lms DivX Video-on-Demand
(VOD) achetés. Pour obtenir votre code
d’enregistrement, repérez la section DivX
VOD dans le menu de confi guration de votre
appareil. Rendez-vous sur divx.com pour savoir
comment terminer votre enregistrement.
Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX louées
•
ou achetées avec le code d’enregistrement de
ce lecteur DVD. Pour plus de détails, Changer
les réglages du lecteur > AUTRE (Î page 10).
Au sujet des contenus DivX VOD ne pouvant
être lus qu’un certain nombre de fois
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être
•
lus qu’un certain nombre de fois. Lorsque vous
lisez ces contenus, le nombre de lectures
restantes s’affi che.
Affi chage des sous-titres
Vous pouvez affi cher des sous-titres sur le
disque vidéo DivX de cet appareil. Cette fonction
n’est pas liée aux sous-titres spécifi és dans les
caractéristiques DivX standard, et n’a pas de
standard défi ni. L’utilisation peut en être différente,
ou peut ne pas fonctionner correctement, selon
la façon dont le fi chier a été créé ou l’état de cet
appareil (en lecture, arrêté, etc.).
Si les sous-titres ne s’affi chent pas correctement,
changez de langue de sous-titres. (Î page 9)
FRANÇAIS
VQT3L82
7
19
USB RECProtocole HDMI CEC
Vous pouvez copier des fi chiers audio (CD-DA)
depuis un CD vers un dispositif USB, au format
MP3.
1 Connectez le dispositif USB.
2 Lisez un CD audio.
3 Durant la lecture, appuyez sur USB REC.
4 Appuyez sur w q pour sélectionner « OUI »,
puis appuy
USB REC
OPTIONS
TRACKS
Démarrer
QUITTER
ez sur OK.
Vitesse
Bitrate
Créer tag ID3
Stockage
OPTIONS
Normale
128kbps
OUI
USB
5 Appuyez sur e rwq pour sélectionner
« TRACKS ».
Dans le réglage par défaut, toutes les pistes
•
sont sélectionnées.
Pour ôter chaque coche individuellement,
•
sélectionnez la piste en appuyant sur erwq, puis appuyez sur OK.
Pour ôter toutes les coches, sélectionnez
•
celle qui se trouve tout en haut et appuyez
sur OK.
(DVD-S68 uniquement)
Le lecteur DVD prend en charge le protocole
HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Panasonic ne garantit pas l’interopérabilité à
100 % avec tous les appareils HDMI CEC.
Réglez « HDMI CEC » sur « On » (Î page 9).
•
Lecture par touche universelle
Lorsqu’un disque vidéo est inséré dans
l’appareil et que vous appuyez sur ^, le
téléviseur s’allume, puis la lecture du disque
commence.
Mise en veille du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur, tous
les appareils HDMI CEC connectés entrent
simultanément en mode de veille.
Commande à l’aide de la
télécommande du téléviseur
Possibilité de commander « Commande de
lecture », « Commande de menu de disque » et
« Sélection d’appareil ».
Pour plus de détails, veuillez consulter les
instructions d’utilisation de votre téléviseur.
« Démarrer », puis appuyez sur OK pour
démarrer la copie.
Vous pouvez changer les réglages favoris
•
dans le menu « OPTIONS ».
Pour quitter le menu, sélectionnez
•
« QUITTER », puis appuyez sur OK.
VQT3L82
8
20
Changer les réglages du lecteur
Changez les réglages de l’appareil si nécessaire.
Les réglages demeurent intacts, même si vous
passez l’appareil en mode de veille.
1 Appuyer sur SETUP.
2 Appuyez sur e r pour sélectionner le menu,
puis appuyez sur q.
3 Appuyez sur e r pour sélectionner l’élément,
puis appuyez sur q pour confi rmer votre
sélection.
4 Appuyez sur e r pour sélectionner les
réglages
Pour retourner au menu précédent, appuyez
•
sur w.
Pour sortir, appuyez sur SETUP.
•
Des procédures autres que celle indiquée
cidessus peuvent être affi chées. Dans ce cas,
suivez les instructions à l’écran.
En fonction du type de média, des réglages de cet
appareil pourront être désactivés.
, puis appuyez sur OK.
SYSTÈME
Système TV
Ce menu contient les options pour
⇒
la sélection du système de couleur
correspondant au téléviseur connecté.
NTSC
Le signal vidéo provenant de la lecture
⇒
d’un disque PAL est restitué au format
NTSC.
PA L
Le signal vidéo provenant de la lecture
⇒
d’un disque NTSC est restitué au format
PAL.
PAL60
Le signal vidéo provenant de la lecture
⇒
d’un disque NTSC est restitué au format
PAL60.
Auto
Le signal vidéo de sortie est
⇒
automatiquement confi guré pour
s’adapter au téléviseur connecté.
Eco. Ecran
Ce réglage permet l’activation de
⇒
l’économiseur d’écran. L’économiseur
d’écran se lancera automatiquement si
la lecture du média est arrêtée pendant
environ 5 minutes.
Vidéo
Pour défi nir la méthode de sortie de
⇒
cet appareil en fonction du téléviseur à
connecter.
Lorsque vous connectez cet appareil avec
la borne péritel, sélectionnez
« RVB/PÉRITEL ».
Résolution (DVD-S68 uniquement)
Sélectionnez une résolution vidéo
⇒
compatible avec les capacités d’affi chage
du téléviseur.
Sélectionner « Auto » permet de
sélectionner automatiquement la meilleure
résolution.
HDMI CEC (DVD-S68 uniquement)
Lorsque vous connectez cet appareil
⇒
au téléviseur via le câble HDMI, des
opérations en liaison avec un dispositif
connecté sont possibles.
Type TV
Sélectionnez le format d’image qu’il
⇒
convient au téléviseur connecté.
4:3PS/4:3LB
Dans le cas d’une connexion à un
téléviseur au format 4:3 :
La lecture d’une image au format 16:9 se
fait de la manière suivante
4:3PS: les côtés sont coupés
–
4:3LB: bandes noires en haut et en bas
–
16:9/Plein16:9
Dans le cas d’une connexion à un
téléviseur au format 16:9 :
La lecture d’une image au format 4:3 se
fait de la manière suivante
16:9: affi ché au centre de l’écran
–
Plein16:9: étiré horizontalement pour
–
occuper l’écran du téléviseur
LANGUE
MENU À L’ÉCRAN
Pour changer la langue du menu
⇒
d’affi chage.
Audio
Pour changer la langue de sortie audio.⇒
Sous-titres
Pour changer la langue des sous-titres.⇒
Menu
Pour changer la langue du menu de disque.
⇒
SS titres DivX
Vous pouvez défi nir un type de police de
⇒
caractères qui prend en charge la langue
des sous-titres enregistrés sur le DivX.
1 Appuyez sur e r pour sélectionner
« SS titres DivX », puis appuy
« Latin 1 », « Latin 2 », « Cyrillic »,
« Turc » Sélectionnez le type de police
de caractères pour le titre enregistré.
2 Appuyez sur e r pour sélectionner
un réglage
valider votre sélection.
, puis appuyez sur OK pour
FRANÇAIS
ez sur q.
VQT3L82
9
21
Changer les réglages du lecteur
AUDIO
Sortie Audio (DVD-S68 uniquement)
Pour défi nir la méthode de sortie audio
⇒
lorsque l’appareil est connecté à une borne
« HDMI AV OUT ».
Flux
Lorsque l’équipement connecté prend
⇒
en charge Dolby Digital
PCM
Lorsque l’équipement connecté ne
⇒
prend pas en charge Dolby Digital
Plage Dynamiq
Rend le son plus audible même lorsque
⇒
le volume est bas, en comprimant la
plage des plus basses et des plus hautes
fréquences.
VIDEO
Luminosité
Pour ajuster la luminosité.⇒
Contraste
Pour ajuster le contraste.⇒
Teinte
Pour ajuster la teinte des couleurs.⇒
Saturation
Pour ajuster la saturation.⇒
Netteté
Pour ajuster la netteté des contours de
⇒
l’image.
AUTRE
Classifi cation
Pour défi nir le niveau de limitation de
⇒
lecture pour les disques vidéo DVD.
Sélectionner « 8 No Limit » permet de lire
tous les disques.
Mdp
Le mot de passe est nécessaire pour
⇒
défi nir ou annuler la limitation de lecture
ou pour remettre l’appareil aux réglages
d’usine.
Si vous effectuez cela pour la première
fois, tapez « 0000 ».
Si vous avez oublié votre mot de passe à
quatre chiffres, tapez « 0000 ».
DivX(R) VOD
Le code d’enregistrement DivX VOD
⇒
(vidéo sur demande) permet de louer ou
d’acheter des fi lms via le service DivX VOD
sur l’Internet. Pour plus d’informations,
consultez le site Internet :
http://vod.divx.com.
Par Defaut
Pour remettre l’appareil aux paramètres
⇒
par défaut tel qu’il était à la sortie d’usine.
10
VQT3L82
22
Dépannage
Avant de faire une demande de réparation,
veuillez vérifi er les points suivants. Si vous avez
besoin d’une aide complémentaire, consultez
votre revendeur pour plus d’instructions.
Pour redéfi nir les paramètres
L’image du lecteur DVD ne s’affi che pas sur
le téléviseur.
Vous avez oublié votre mot de passe.
Réinitialisez le lecteur DVD aux réglages
⇒
d’usine.
Appuyez sur 8 sur le lecteur DVD pour
1)
l’allumer.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ;
2)
pour ouvrir le tiroir de disque.
Appuyez simultanément sur g et q sur le
3)
lecteur DVD en les maintenant enfoncées
pendant plus de 5 secondes lorsque le tiroir
est ouvert.
Tous les réglages reviennent aux valeurs
prédéfi nies en usine.
Pas de son. /Pas d’image.
Vér ifi ez la connexion vidéo entre le lecteur
⇒
DVD et le téléviseur.
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le
⇒
canal adéquat pour le lecteur DVD.
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande directement vers le
⇒
capteur de signal de télécommande à l’avant
du lecteur DVD.
L’écran est déformé. Il y a des bruits
parasites.
Vér ifi ez que les réglages du système TV sont
⇒
corrects.
Les disques ne peuvent pas être lus.
Assurez-vous qu’il n’y a ni fi ssures ni tâches
⇒
sur le disque.
Si le disque est sale, nettoyez-le.
Certains éléments dans le menu
confi guration/système ne peuvent pas être
sélectionnés.
Appuyez sur STOP g deux fois avant de
⇒
sélectionner le menu confi guration/système.
Selon la disponibilité du disque, certains
⇒
éléments du menu ne peuvent être
sélectionnés.
Lorsque les messages suivants s’affi chent sur
l’appareil.
(LOAD)
Chargement du média en cours. Veuillez
⇒
patienter.
(STOP)
Arrêter la lecture.⇒
Il n’y a pas de disque, ou il y a un disque
⇒
qui ne peut pas être lu.
(OPEN)
Le tiroir est ouvert.⇒
(TITLE)
Le titre du disque est affi ché.
⇒
Appuyez sur erwq pour sélectionner
le titre, puis appuyez sur OK.
(NOUSB)
En mode USB, aucun dispositif USB n’est
⇒
détecté.
FRANÇAIS
VQT3L82
11
23
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie,
•
d’électrocution ou de dommages au produit,
N’exposez pas cet appareil à la
–
pluie, l’humidité, l’égouttement ou
l’éclaboussement.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels
–
que des vases, sur l’appareil.
Utiliser exclusivement les accessoires
–
préconises.
Ne retirez pas les caches.
–
Ne réparez pas l’appareil vous-même.
–
Confi ez l’entretien a un personnel qualifi é.
Ne laissez pas tomber d’objets en métal dans
–
l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur cet
–
appareil.
Câble d’alimentation CA
Afi n de réduire le risque d’incendie, de choc
•
électrique ou de dommage touchant le produit,
Assurez-vous que la tension d’alimentation
–
corresponde à la tension indiquée sur
l’appareil.
Insérez la fi che à fond dans la prise
–
d’alimentation.
Ne tirez pas sur le câble, ne le tordez pas et
–
ne placez pas d’objets lourds dessus.
Ne manipulez pas la fi che avec les mains
–
mouillées.
Saisissez la fi che d’alimentation elle-même
–
lorsque vous la débranchez.
N’utilisez pas de fi che d’alimentation ou de
–
prise endommagée.
Installez l’appareil de manière à ce que le câble
•
secteur puisse être immédiatement débranché
de la prise de courant si un problème survient.
ATTENTION
Appareil
Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de
•
commandes ou de réglages ou l’exécution
de procédures autres que celles spécifi ées
ici peuvent provoquer une exposition à des
radiations dangereuses.
Cet appareil peut être perturbé par des
•
interférences causées par des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. En présence de
telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
•
VQT3L82
12
24
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
•
Pour réduire les risques d’incendie,
•
d’électrocution ou de dommages au produit,
N’installez pas et ne placez pas cet appareil
–
dans une bibliothèque, un placard ni dans
aucun autre espace réduit. Assurez-vous que
l’appareil est bien ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures d’aération
–
de cet appareil avec des journaux, nappes,
rideaux ou objets similaires.
Ne placez pas de sources de fl ammes vives
–
telles que bougies allumées sur cet appareil.
N’exposez pas cet appareil à la lumière
–
directe du soleil, à des températures ou à
une humidité élevées, ou à des vibrations
excessives.
Piles
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est
•
pas correctement remplacée. Remplacez
uniquement par le type recommandé par le
fabricant.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les
•
autorités locales ou votre revendeur afi n de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
Une mauvaise manipulation des piles peut
•
causer une fuite d’électrolytes et déclencher un
incendie.
N’utilisez pas simultanément des piles
–
neuves et usées, ou des types différents de
piles.
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à
–
une fl amme.
Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un
–
véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec fenêtres
et portières fermées.
Conservez les piles AAA R03 hors de portée
–
des enfants afi n d’empêcher leur ingestion.
Ne démontez pas les piles et ne les court-
–
circuitez pas.
Ne rechargez pas de piles alcalines ou
–
manganèse.
N’utilisez pas de piles dont le revêtement a
–
été décollé.
Ôtez les piles si vous ne comptez pas vous
–
servir de la télécommande pendant une
période prolongée. Entreposez-la dans un
endroit sombre et frais.
A l’arrière de l’appareil
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUTAUDIOOUT
DVD-S68
Fiche technique
Système de signal : PAL/NTSC
Plage de température de fonctionnement :
+5 °C à +35 °C
Plage d’humidité de fonctionnement :
20 % à 80 % HR (sans condensation)
Sortie vidéo :
Niveau de sortie : 1,0 Vcac (75 Ω)
Connecteur de sortie :
Prise à broche (1 Système)
AV (21 broches) (1 Système)
Sortie vidéo à composantes :
(480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz)
Niveau de sortie Y : 1,0 Vcac (75 Ω)
Niveau de sortie P
Niveau de sortie PR : 0,7 Vcac (75 Ω)
Connecteur de sortie :
Prise à broche (Y : vert, PB : bleu, PR : rouge)
(1 Système)
Sortie RVB :
Niveau de sortie : 0,7 Vcac (75 Ω)
Connecteur de sortie :
AV (21 broches) (1 Système)
Sortie audio :
Niveau de sortie : 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Connecteur de sortie : Prise à broche
AV (21 broches)
Nombre de connecteurs : 2 Canaux (2 Système)
Port USB : USB 2.0 : 1 Système
[DVD-S68] Sortie HDMI AV :
Format de sortie :
480p/576p/1080i/720p/1080p
Connecteur de sortie : Type A (19 broches)
• Cet appareil prend en charge la fonction
« HDMI CEC ».
Spécifi cations LASER
Produit LASER de classe I :
Longueur d’ondes :
770 à 800 nm (CD)/645 à 660 nm (DVD)
Source d’alimentation : CA 230 V, 50 Hz
Consommation : Environ. 12 W
Consommation en mode de veille :
Moins de 1 W
Dimensions (L x P x H) :
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm
[DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Masse : [DVD-S48] Environ. 1,4 kg
[DVD-S68] Environ. 1,6 kg
Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation
sans préavis.
B : 0,7 Vcac (75 Ω)
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur
son emballage, ou fi gurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et
appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afi n de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points
de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur
ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement contre les
effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements
sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez
vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté
les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de
pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant
ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à
l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à
apposer sur les piles (voir les
2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une
poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation.
Cd
Si ce pictogramme est combiné
avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées
par la Directive relative au produit
chimique concerné.
FRANÇAIS
VQT3L82
13
25
Estimado cliente
Muchas gracias por haber adquirido este
producto.
Para obtener un rendimiento y una seguridad
óptimos, lea atentamente estas instrucciones.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto,
lea completamente las instrucciones.
Guarde este manual por si tiene que consultarlo
en el futuro.
Índice
Para empezar
Información general .......................................... 2
NOTA:
A menos que se indique lo contrario, en las
ilustraciones se utiliza el DVD-S68.
VQT3L82
Las ilustraciones mostradas pueden ser
2
diferentes según los modelos y los países.
26
Información general
Accesorios
1 Cable de audio/vídeo
1 Mando a distancia
(N2QAYA000015)
2 Pilas para el mando a distancia
NOTA
Los números del producto son correctos a partir de
•
diciembre de 2010. Pueden estar sujetos a cambios.
El logotipo “DVD Logo” es una marca comercial de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y otros países.
®
, DivX Certifi ed® y otros logos asociados son
DivX
marcas registradas de DivX Inc. y son usadas bajo
licencia.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX
trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Este artículo incorpora tecnología de protección de
copia que está protegida por patentes de los EE.UU.
y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi
Corporation.
La ingeniería inversa y el desmontaje están
prohibidos.
Tecnología de decodifi cación de audio MPEG Layer-3
de Fraunhofer IIS y Thomson.
La grabación y reproducción del contenido en este
u otro dispositivo puede requerir el permiso del
propietario de los derechos de autor u otros derechos
con este contenido.
Panasonic no tiene autoridad para y le no garantiza
este permiso y explícitamente rechaza cualquier
derecho, habilidad o intención de obtener dicho
permiso en su nombre. Es su responsabilidad el
asegurarse de que el uso de este u otro dispositivo
cumple la legislación aplicable sobre derechos de
autor en su país. Por favor, consulte esta legislación
para más información sobre las leyes y regulaciones
implicadas o contacte al propietario de los derechos
del contenido que usted desea grabar o reproducir.
Inserción de las pilas
2
Inserte de manera que los polos (+ y –)
concuerden con los del mando a distancia.
R03, AAA
(Pilas de manganeso)
Códigos de regiones
DVD-Vídeo
Esta unidad reproduce DVD-Vídeo marcado con
las etiquetas que contienen el número de región
“2” o “ALL”.
Ejemplo:
Medios reproducibles
Podrá reproducir los siguientes medios:
DVD VideoFormato DVD-Video
DVD-R
DVD-R DL
Formato DVD-Video*
JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RWFormato DVD-Video*
+RW
Vídeo*
1
+R
+R DL
CD-Audio CD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R
CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4,
Video CD, Super Video CD,
DivX*5*6*
7
USBMP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Es necesario fi nalizar.
*2 Las extensiones de archivos tienen que ser “.JPG” o
“.JPEG”.
*3 Los archivos que han sido alterados, editados o
guardados con software de edición de imágenes de
ordenador puede que no se visualicen.
*4 Las extensiones de archivo tienen que ser “.mp3”.
*5 Las extensiones de archivos tienen que ser “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI”, o “.avi”.
*6 En conformidad con el perfi l DivX Home Theater
V3.0.
GMC (Global Motion Compensation) no compatible.
*7 El archivo de texto de los subtítulos es compatible.
1
1
NOTA
Puede no ser posible reproducir los medios en
•
algunos casos debido al tipo de medio, la condición
de la grabación, el método de grabación y el modo de
creación de los archivos.
(Para dispositivos USB)
Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
•
dispositivos USB.
Esta unidad no es compatible con los dispositivos USB
•
de carga.
Compatible con los sistemas de archivo FAT12, FAT16
•
y FAT32.
Esta unidad es compatible con USB2.0 de alta
•
velocidad.
Esta unidad puede admitir un disco duro formateado
•
a FAT32.
Algunos tipos de discos duro pueden requerir el uso
de su unidad de alimentación externa.
Cuidados de la unidad y los discos
Limpie esta unidad con un paño suave y seco
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o
•
bencina para limpiar esta unidad.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente,
•
lea atentamente las instrucciones que vienen
ESPAÑOL
con el paño.
La limpieza de la lente no es habitualmente
,
7
•
necesaria aunque esto depende del ambiente
de funcionamiento.
No utilice productos de limpieza de lentes de
•
venta en el comercio porque éstos pueden
causar un fallo en el funcionamiento.
Limpieza de discos
Limpie con un paño húmedo y a continuación
•
seque con un paño seco.
7
Precauciones para el manejo de
los discos
Sujete los discos por los bordes para evitar
•
rayarlos o dejar huellas dactilares en el disco.
No ponga etiquetas ni pegatinas en los discos.
•
Al limpiar no utilice aerosoles, ni bencina,
•
diluyentes, líquidos para la prevención de
electricidad estática o cualquier otro disolvente.
No utilice los discos siguientes:
•
Discos con adhesivo expuesto de pegatinas
–
o etiquetas que han sido quitadas (discos de
alquiler, etc.).
Discos que están muy deformados o agrietados.
–
Discos de formas irregulares, como los que
–
tienen forma de corazón.
VQT3L82
3
2727
Conexiones
Antes de hacer cualquier conexión le sugerimos
desconectar temporalmente todas las unidades
de las tomas de CA.
•
No coloque la unidad encima de amplifi cadores/
receptores ni de equipos que puedan calentarse.
El calor puede dañar la unidad.
•
No conecte las señales de vídeo a través de
una videograbadora. Debido a la protección
contra la copia, la imagen puede que no se
visualice correctamente.
DVD-S48
A una toma de CA del hogar
D
(
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
A una toma de CA del hogar
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUTAUDIOOUT
AV OUT
NOTA para el cable del suministro de
alimentación de CA
Esta unidad consume una pequeña cantidad de
•
CA aunque la alimentación esté desconectada.
Con el fi n de conservar energía, si no va a
utilizar esta unidad durante un periodo largo de
tiempo, puede desconectarla.
NOTA para HDMI (únicamente DVD-S68)
Puede que resulte imposible utilizar los
•
terminales AUDIO según la clase de cable que
usted utilice.
DVD-S48
SALIDA DE VÍDEO (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Conecte terminales del mismo color.•
AV (Scart)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
AV IN
AV
AUDIO IN
R L
AV
Cable SCART de
21 contactos
AUDIO OUT
SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE
(COMPONENT VIDEO OUT)
NOTA para la SALIDA DE VÍDEO
COMPONENTE (COMPONENT VIDEO
OUT)
Ajuste “Vídeo” a “Progresivo” (Î página 9).
•
VQT3L82
4
2828
Cable de vídeo
componente
Conecte terminales del mismo color.•
AUDIO OUT
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S68
SALIDA DE VÍDEO (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Conecte terminales del mismo color.•
AV (Scart)
AV IN
Cable SCART de
21 contactos
VIDEO OUT
AV OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV
SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE
(COMPONENT VIDEO OUT)
HDMI
HDMI IN
Cable HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Con amplifi cador compatible HDMI
HDMI IN
Cable HDMI
HDMI OUT
Amplifi cador
Cable HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
HDMI IN
AV OUT
ESPAÑOL
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
Cable de vídeo
componente
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
Conecte terminales del mismo color.
•
Cable de
audio/vídeo
(suministrado)
AV OUT
VQT3L82
5
29
Guía de control
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャヶヴャチンユヤ
ヴユモンヤラ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ヒパパ
ンユヵヶンワ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
118
1 Interruptor de alimentación en espera/
conectada ^, 8
Pulse para cambiar la unidad del modo
encendido al modo de espera o viceversa. En
el modo de espera, la unidad aún consume
una pequeña cantidad de alimentación.
DISPLAY
Visualiza información en la pantalla de la
televisión durante la reproducción.
OPEN/CLOSE ;
Abre/cierra la bandeja del disco.
>
20-9,
SEARCH MODE
3TOP MENU
VQT3L82
6
3030
10
=
Para seleccionar título/capítulo/números de pista, etc.
ej., 5: 5
15:
>
10 Î 1 Î 5
=
Empieza a seleccionar el punto.
1. Pulse wq para seleccionar el artículo.
2. Pulse 0 para 9 para especifi car la ubicación.
3. Pulse OK.
Muestra el menú inicial.
MENU
Muestra el menú.
•
Ajusta la función PBC del VCD equipado con control
•
de reproducción (PBC) a Encendido/Apagado.
erwq
Selecciona artículos, posición de entrada, etc.
•
Para mover la posición de visualización de
–
imágenes ampliadas.
Para girar imágenes JPEG.
–
OK
Confi rma la selección de menús.
1
2
3
4
5
6
SETUP
Entra o sale del menú de confi guración del sistema.
(Î página 9)
RETURN
Vuelve a la pantalla anterior.
4SKIP, u, i
•
Salta al título/capítulo/pista anterior o al
título/capítulo/ pista siguiente.
Cambia la página MENU del VCD equipado con
•
la función de control de reproducción (PBC).
SEARCH, t, y
Inicia el retroceso rápido o el avance rápido.
STOP g, g
Para la reproducción.
PLAY/PAUSEq/h
Inicia la reproducción o hace una pausa en ella.
q
Inicia la reproducción.
FRAME0
Reproduce vídeo cuadro a cuadro.
5REPEAT
Selecciona varios modos de repetición
Los modos elegibles dependerán del tipo de
contenidos.
REP DIR reproduce repetidamente todos
los archivos del mismo tipo en la carpeta
447
seleccionada.
A-B REPEAT
Repite la reproducción del punto A al punto B
de un medio.
SLOW
Inicia la reproducción a cámara lenta.
CANCEL
Borra la información introducida.
6SUBTITLE
Muestra los subtítulos y selecciona diferentes
subtítulos.
RANDOM/ANGLE
Comienza la reproducción aleatoria/Cambia el
ángulo de la cámara.
AUDIO
Cambia las pistas de sonido.
ZOOM
Cambia la relación del zoom.
PROGRAM
Establece el orden de reproducción.
1. Pulse erwq para seleccionar el artículo.
2. Pulse 0 para 9 especifi car el orden.
Para cancelar: Pulse CANCEL.
3. Pulse erwq para seleccionar PLAY.
Para borrar todo el programa:
Pulse erwq para seleccionar CLEAR.
4. Pulse OK.
USB
Cambia al modo USB / Vuelve al modo disco.
USB REC
Realiza USB REC.
7 Bandeja del disco
Al introducir un medio, asegúrese de que esté
mirando hacia el lado correcto.
8 Puerto USB
Se conecta a un dispositivo USB.
Reproducción
1 Encienda la televisión y seleccione la entrada
de vídeo correcta.
2 Pulse ^.
3 Coloque un disco o conecte un dispositivo
USB.
Si esta unidad no está conectada al
•
modo USB incluso teniendo conectado un
dispositivo USB, pulse USB y pulse wq
para seleccionar el artículo.
4 Pulse e rwq para seleccionar el artículo y
pulse OK.
Dependiendo del disco, la reproducción
•
podría comenzar automáticamente.
(Únicamente JPEG)
Al pulsar PLAY/PAUSE q/h en lugar de OK,
•
podrá comenzar la presentación.
Prada de reproducción
Pulse STOPg.
La posición de parada se memoriza.
Î
Función de reanudación de reproducción
Pulse PLAY/PAUSE q/h para volver a
comenzar desde esta posición.
La posición se borra si la bandeja se abre
Î
o si pulsa STOPg varias veces para
visualizar “g” en la pantalla de la televisión.
NOTA
El salvapantallas se activará automáticamente si la
•
reproducción del medio se detiene y si se cierra el
menú durante unos 5 minutos.
•
El reproductor se pondrá automáticamente en el modo
de alimentación en espera si usted no pulsa ningún
botón durante unos 25 minutos después de detenerse
la reproducción del medio.
•
(DVD-S48)
Las imágenes de vídeo de los contenidos de un
®
protegido contra escritura almacenadas en un
DivX
dispositivo USB no se pueden emitir.
(DVD-S68)
Las imágenes de vídeo de los contenidos de un
®
protegido contra escritura almacenadas en un
DivX
dispositivo USB únicamente se pueden emitir a través
del terminal de salida de HDMI.
ACERCA DE DIVX VÍDEO
•
DivX® es un formato de vídeo digital creado
por DivX, Inc. Es un dispositivo ofi cial DivX
Certifi ed® que reproduce video DivX. Visite
divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus
archivos en vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VÍDEO BAJO DEMANDA
•
Este dispositivo DivX Certifi ed
®
deberá ser
registrado para poder reproducir películas
adquiridas mediante DivX Vídeo bajo demanda
(VOD). Para obtener su código de registro,
abra la sección de DivX VOD en el menú de
confi guración de su dispositivo. Vaya a vod.divx.
com para obtener más información sobre cómo
completar su registro.
Únicamente podrá reproducir vídeos DivX
•
que hayan sido alquilados o comprados con
el código de registro DivX de su reproductor
de DVD. Para más información, Cambio de los
ajustes del reproductor > OTRO (Îpágina 10).
Información sobre el contenido de DivX VOD
que únicamente puede ser reproducido un
cierto número de veces
Ciertos contenidos de DivX VOD únicamente
•
pueden ser reproducidos un cierto número
de veces. Cuando reproduce dicho contenido,
el número restante de reproducciones es
visualizado.
Visualización de texto de subtítulos
En esta unidad puede visualizar el texto de los
subtítulos de los discos de vídeo DivX. Esta
función no tiene relación con los subtítulos
especifi cados en las especifi caciones de la norma
DivX y no tiene ninguna norma establecida. El
funcionamiento puede ser diferente o puede que
éste no sea adecuado dependiendo de la forma
en que se creó el archivo o del estado de esta
unidad (reproducción, parada, etc.).
Si los subtítulos no aparecen correctamente,
cambie el idioma de los subtítulos (Îpágina 10).
ESPAÑOL
VQT3L82
7
31
USB RECProtocolo HDMI CEC
Puede copiar archivos de audio (CD-DA) desde
un CD en un dispositivo USB al formato MP3.
1 Conecte el dispositivo USB.
2 Reproduzca un CD de audio.
3 Durante la reproducción, pulse USB REC.
4 Pulse w q para seleccionar “SÍ”, y pulse OK.
USB REC
OPCIONES
OPCIONES
TRACKS
Iniciar
SALIR
Vel oc ida d
Tasa de bits
Crear etiqueta ID3
Almacenamiento
Normal
128kbps
SÍ
USB
5 Pulse e rwq para seleccionar “TRACKS”.
En los ajustes predeterminados, todas las
•
pistas están marcadas.
Para quitar cada marca de verifi cación,
•
seleccione la pista pulsando erwq y
pulse OK.
Para eliminar todas las marcas de verifi cación,
•
seleccione la marca de verifi cación situada en
la parte superior y pulse OK.
(Únicamente DVD-S68)
El reproductor DVD es compatible con el protocolo
HDMI CEC (Control de productos electrónicos del
consumidor).
Panasonic no garantiza un 100 % de
interoperabilidad con todos los dispositivos HDMI
CEC.
•
Ajuste “HDMI CEC” a “Activado” (Î página 9).
Reproducción de un toque
Al colocar un disco de vídeo en la unidad
y pulsar ^, se enciende la televisión, a
continuación comienza la reproducción del
disco.
Espera del sistema
Cuando apaga la televisión, todos los
dispositivos HDMI CEC conectados pasan
simultáneamente al modo de espera.
Control con el mando a distancia
de la televisión
Disfrutará de “Control de reproducción”,
“Control de menú de disco” y “Selección de
aparato”.
Para más información, consulte el Manual del
propietario incluido con la televisión.
6 Pulse e rwq para seleccionar “Iniciar”, y
pulse OK para comenzar a copiar.
Puede cambiar a la confi guración preferida
•
en el menú “OPCIONES”.
Para salir del menú, seleccione “SALIR”, y a
•
continuación pulse OK.
VQT3L82
8
3232
Cambio de los ajustes del reproductor
Cambie los ajustes de la unidad si fuese
necesario. Los ajustes permanecen intactos
incluso si cambia la unidad al modo de espera.
1 Pulse SETUP.
2
Pulse e r para seleccionar el menú, y pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar el artículo, y pulse
q para confi rmar su selección.
4 Pulse e r par
pulse OK.
•
Para volver al menú anterior, pulse w.
•
Para salir, pulse SETUP.
Todos los métodos de operación que no sean el
procedimiento anterior podrán ser visualizados.
En dicho caso, siga las instrucciones en pantalla.
Dependiendo del tipo de medio, los ajustes de
esta unidad podrían ser deshabilitados.
a seleccionar los ajustes, y
SISTEMA
Sistema TV
Este menú contiene las opciones para la
⇒
selección del sistema de color que coincida
con la televisión conectada.
NTSC
La señal de vídeo proveniente de
⇒
la reproducción de un disco PAL se
emitirá en formato NTSC.
PA L
La señal de vídeo proveniente de la
⇒
reproducción de un disco NTSC se
emitirá en formato PAL.
PAL60
La señal de vídeo proveniente de la
⇒
reproducción de un disco NTSC se
emitirá en formato PAL60.
Auto
La señal de salida de vídeo se ajustará
⇒
automáticamente para adaptarse a la
televisión conectada.
Salvapantallas
Este ajuste permite la activación
⇒
del salvapantallas. El salvapantallas
se activará automáticamente si la
reproducción del medio se detiene durante
unos 5 minutos.
Vídeo
Ajusta el método de salida de esta unidad
⇒
según la televisión a conectar.
Cuando conecte esta unidad a través del
terminal SCART, seleccione
“RGB/EUROCONEC.”.
Resolución (únicamente DVD-S68)
Seleccione una resolución de vídeo que
⇒
sea compatible con la capacidad de
visualización de la televisión.
Seleccionar “Auto” puede elegir
automáticamente la mejor resolución.
HDMI CEC (únicamente DVD-S68)
Al conectar esta unidad a la televisión vía el
⇒
cable HDMI, son posibles las operaciones
de enlace con un dispositivo conectado.
Tipo TV
Seleccione el aspecto de la imagen que se
⇒
adapte a la televisión conectada.
4:3PS/4:3LB
Cuando se conecte a una televisión con
aspecto 4:3:
La reproducción de la imagen con relación
16:9 se realizará de la siguiente forma
4:3PS: se cortará el lateral
–
4:3LB: con bandas negras en la parte
–
superior e inferior
16:9/16:9full
Cuando se conecte a una televisión con
aspecto 16:9:
La reproducción de la imagen con relación
4:3 se realizará de la siguiente forma
16:9: visualizada en el centro de la
–
pantalla
16:9full: extendida de forma horizontal
–
para llenar la pantalla de la
televisión
ESPAÑOL
VQT3L82
9
33
Cambio de los ajustes del reproductor
IDIOMA
VEP
Cambia el idioma de visualización del menú.
⇒
Audio
Cambia el idioma para la salida de audio.⇒
Subtítulo
Cambia el idioma de los subtítulos.⇒
Menú
Cambia el idioma del menú del disco.⇒
Subtítulo DivX
Puede establecer el tipo de fuente que es
⇒
compatible con los subtítulos DivX grabados.
1 Pulse e r para seleccionar “Subtítulo
DivX” y luego pulse q.
“Latino 1”, “Latino 2”, “Cirílico”, “Turco”
Seleccione el tipo de fuente para el
título grabado.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y
pulse OK para confi rmar su selección.
AUDIO
Salida Audio (únicamente DVD-S68)
Ajusta el método de la salida del audio al
⇒
conectarse al terminal “HDMI AV OUT”.
Bitstream
Cuando el equipo conectado es
⇒
compatible con Dolby Digital
PCM
Cuando el equipo conectado no es
⇒
compatible con Dolby Digital
Rango Dinámico
Ajusta para obtener mayor claridad aunque
⇒
el volumen esté bajo comprimiendo el
margen del nivel de sonido más bajo y el
nivel de sonido más alto.
VÍDEO
Brillo
Ajusta el brillo.⇒
Contraste
Ajusta el contraste.⇒
Tono
Ajusta el tono del color.⇒
Saturación
Ajusta la saturación.⇒
Nitidez
Ajusta la nitidez del contorno de la imagen.⇒
OTRO
Clasifi cación
Ajusta el nivel de limitación de la
⇒
reproducción para discos de vídeo DVD.
Seleccionar “8 Sin Límite” reproduce todos
los discos.
Contraseña
La contraseña es requerida al confi gurar
⇒
o cancelar la limitación de la reproducción
o al restaurar la unidad a sus valores
predeterminados.
Cuando haga esto por primera vez,
introduzca “0000” con las teclas.
Si olvida su contraseña de cuatro dígitos
antigua, introduzca “0000” con las teclas.
DivX(R) VOD
El código de registro de DivX VOD (Vídeo
⇒
bajo demanda) le permite alquilar o
comprar películas utilizando el servicio
DivX VOD desde internet. Para más
información, visite el sitio web ;
http://vod.divx.com.
Predeterminado
Restablece la unidad a los ajustes
⇒
predeterminados.
10
VQT3L82
3434
Solución de problemas
Antes de solicitar reparaciones, haga las
verifi caciones siguientes. Si sigue necesitando
ayuda, consulte a su distribuidor para recibir
instrucciones.
Reiniciar
Las imágenes de este reproductor de DVD
no aparecen en la televisión.
Olvidó su contraseña.
Restablezca los ajustes predeterminados del
⇒
reproductor de DVD.
Pulse 8 en el reproductor de DVD para
1)
encenderlo.
Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la
2)
bandeja del disco.
Mantenga pulsados al mismo tiempo g y
3)
q en el reproductor DVD durante más de
5 segundos con la bandeja abierta.
Todos los ajustes volverán a los ajustes
predeterminados.
No hay imagen./No hay sonido.
Ver ifi que la conexión de vídeo entre el
⇒
reproductor de DVD y la televisión.
Encienda su televisión y ajuste el canal
⇒
correcto para el reproductor de DVD.
El mando a distancia no funciona.
Apunte directamente el mando a distancia al
⇒
sensor de la parte delantera del reproductor
de DVD.
La pantalla está distorsionada. Aparece
ruido.
Compruebe si el ajuste del sistema de la
⇒
televisión es el correcto.
No se pueden reproducir discos.
Ver ifi que que el disco no esté dañado ni
⇒
manchado. Si el disco está sucio, limpie el
disco.
Incapaz de seleccionar algunos artículos del
menú de confi guración/sistema.
Pulse STOP g dos veces antes de
⇒
seleccionar el menú de confi guración/sistema.
Dependiendo de la disponibilidad del disco,
⇒
algunos artículos del menú no pueden ser
seleccionados.
Cuando aparezcan los mensajes siguientes en
la pantalla de la unidad.
(LOAD)
Cargando el medio. Espere un momento.⇒
(STOP)
Parando la reproducción.⇒
No hay disco, o el disco introducido no
⇒
puede ser reproducido.
(OPEN)
La bandeja está abierta.⇒
(TITLE)
El título del disco es visualizado.
⇒
Pulse erwq para seleccionar el título,
a continuación pulse OK.
(NOUSB)
No hay un dispositivo USB en el modo
⇒
USB.
ESPAÑOL
VQT3L82
11
35
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Unidad
Para reducir el riesgo de que se produzca un
•
incendio, descargas eléctricas o daños en el
producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, la
–
humedad, las goteras o las salpicaduras.
No coloque objetos con líquidos, como por
–
ejemplo fl oreros, sobre esta unidad.
Utilice solamente los accesorios
–
recomendados.
No quite las cubiertas.
–
No repare esta unidad por su cuenta.
–
Consulte con el personal de servicio
cualifi cado para su reparación.
No deje que caigan objetos metálicos dentro
–
de esta unidad.
No coloque objetos pesados encima de esta
–
unidad.
Cable del suministro de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de que se produzca un
•
incendio, descargas eléctricas o daños en el
producto,
Asegúrese de que el voltaje de la fuente de
–
alimentación se corresponda con el voltaje
impreso en esta unidad.
Inserte la clavija de alimentación
–
completamente dentro del enchufe de la toma
de corriente.
No tire, doble o coloque objetos pesados
–
encima del cable.
No manipule la clavija con las manos
–
mojadas.
Sujete el cuerpo de la clavija de alimentación
–
cuando vaya a desconectar la clavija.
No utilice una clavija de alimentación o un
–
enchufe de la toma de corriente que esté
defectuoso.
Instale esta unidad de manera que la
•
alimentación de CA pueda ser inmediatamente
desenchufada de la toma en caso de
producirse algún problema.
PRECAUCIÓN
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. Utilizar controles o
•
ajustes o realizar procedimientos diferentes de
los especifi cados en este manual pueden resultar
en una exposición peligrosa a la radiación.
Este producto puede tener interferencias
•
causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
VQT3L82
•
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada
12
en climas moderados.
3636
Colocación
Coloque esta unidad en una superfi cie plana.
•
Para reducir el riesgo de que se produzca un
•
incendio, descargas eléctricas o daños en el
producto,
No instale ni coloque esta unidad en un
–
mueble librería, en un mueble empotrado ni
en ningún otro lugar de espacio reducido.
Asegúrese de que la unidad esté bien
ventilada.
No obstruya las aberturas de ventilación
–
de esta unidad con periódicos, manteles,
cortinas, y similares.
No coloque objetos que desprendan llamas,
–
tales como velas encendidas, sobre esta
unidad.
No exponga esta unidad a la luz directa
–
del sol, altas temperaturas, humedad alta y
vibraciones excesivas.
Pilas
Hay peligro de explosión si se sustituye
•
incorrectamente pila. Sólo sustituya con el tipo
recomendado por el fabricante.
Al desechar las pilas, póngase en contacto con
•
las autoridades locales o con el distribuidor y
consulte el método adecuado de desecho.
El tratamiento incorrecto de las pilas puede
•
producir fugas de electrolitos cuyos fl uidos
pueden ser perjudiciales así como causa de
incendios.
No mezcle pilas nuevas y viejas ni diferentes
–
tipos de pila a la vez.
No las caliente ni las exponga a las llamas.
–
No deje las pilas en un vehículo expuestas
–
a la luz solar directa durante un periodo
prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
Mantenga las pilas AAA R03 lejos del alcance
–
de los niños para impedir que las ingieran.
No las desmonte ni cortocircuite.
–
No intente recargar pilas alcalinas o de
–
manganeso.
No utilice pilas si la cubierta ha sido despegada.
–
Extraiga las pilas si el mando a distancia no
–
va a ser utilizado durante largos períodos de
tiempo. Almacenar en un lugar fresco y oscuro.
Lado posterior del aparato
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUT AUDIOOUT
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV OUT
AV
AV
DVD-S48
DVD-S68
Especifi caciones
Sistema de señal: PAL/NTSC
Gama de temperatura operativa:
+5 °C a +35 °C
Gama de humedad operativa:
20 % a 80 % RH (sin condensación)
Salida de vídeo:
Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 Ω)
Conector de salida:
Enchufe macho (1 Sistema)
AV (21 contactos) (1 Sistema)
Reproducción de vídeo componente:
(480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz)
Nivel de salida Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)
Nivel de salida P
Nivel de salida PR: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Conector de salida:
Enchufe macho (Y: verde, PB: azul, PR: rojo)
(1 Sistema)
Salida de RGB:
Nivel de salida: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Conector de salida:
AV (21 contactos) (1 Sistema)
Salida de audio:
Nivel de salida: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Conector de salida: Enchufe macho
AV (21 contactos)
Número de conectores: 2 Canales (2 Sistema)
Ranura USB: USB2.0: 1 Sistema
[DVD-S68] Salida HDMI AV:
Formato de salida:
480p/576p/1080i/720p/1080p
Conector de salida: Tipo A (19 contactos)
• Esta unidad es compatible con la función
“HDMI CEC”.
Especifi cación LÁSER
Producto LÄSER Clase I:
Longitud de onda:
770 a 800 nm (CD)/645 a 660 nm (DVD)
Alimentación: CA 230 V, 50 Hz
Consumo de energía: Aprox. 12 W
Consumo de energía en el modo de espera:
Menos de 1 W
Dimensiones (Ancho x Largo x Alto):
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm
[DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Peso: [DVD-S48] Aprox. 1,4 kg
[DVD-S68] Aprox. 1,6 kg
Las especifi caciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos,
embalajes y/o documentos adjuntos,
signifi can que los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías no deberían
ser mezclados con los desechos
domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE
y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los
residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de aparatos
y baterías viejos, por favor, contacte
a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la
eliminación incorrecta de estos
residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la
Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos
eléctricos y electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o proveedor
a fi n de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación
en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos
dentro de la Unión Europea. Si
desea desechar estos objetos, por
favor contacte con sus autoridades
locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria
(abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en
combinación con un símbolo químico.
En este caso, el mismo cumple con
Cd
los requerimientos establecidos
por la Directiva para los químicos
involucrados.
ESPAÑOL
VQT3L82
13
37
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Per prestazioni ottimali e per motivi di sicurezza,
leggere con attenzione queste istruzioni.
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo
prodotto, leggere fi no in fondo le istruzioni.
Conservare questo manuale come riferimento
futuro.
NOTA:
Nelle istruzioni viene utilizzato il modello
DVD-S68, se non diversamente indicato.
VQT3L82
Le illustrazioni mostrate potrebbero variare a
2
seconda dei modelli e delle nazioni.
38
NOTA
I numeri di prodotto sono corretti al dicembre 2010.
•
Questi numeri possono essere soggetti a modifi ca.
“DVD Logo” è un marchio depositato di DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei
Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
®
, DivX Certifi ed® e i logo associati sono marchi
DivX
depositati di DivX, Inc. e sono utilizzati sotto licenza.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX
trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Questo articolo comprende tecnologia di protezione
dalla copia protetta da brevetti e altri diritti di proprietà
intellettuale di Rovi Corporation negli USA.
Reverse engineering e smontaggio sono proibiti.
Tecnologia di decodifi ca audio MPEG Layer-3 su
licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
La registrazione e la riproduzione di questo e altri
dispositivi possono avvenire solo dietro consenso
del titolare del copyright o di altri diritti sul contenuto.
Panasonic non ne detiene l’autorità e non riconosce
all’utente tale autorizzazione e esclude esplicitamente
qualsiasi diritto, capacità e intenzione di ottenere tale
consenso per conto dell’utente. É compito dell’utente
assicurare che l’uso di questo e altri dispositivi sia
conforme con le norme sul copyright vigenti nel proprio
paese. Si prega di fare riferimento a tali norme per
maggiori informazioni sulle leggi e norme pertinenti
o contattare il titolare dei diritti sui contenuti che si
desiderano registrare o riprodurre.
Inserimento delle batterie
Inserire in modo che le polarità (+ e –)
corrispondano a quelle del telecomando.
R03, AAA
(Batterie manganese)
Codici regionali
DVD Video
Questa unità riproduce video DVD con etichette
che contengono il numero regionale “2” o “ALL”.
Esempio:
2
Supporti riproducibili
Si possono riprodurre i seguenti supporti:
DVD VideoFormato DVD-Video
DVD-R
DVD-R DL
Formato Video DVD*
JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RWFormato DVD-Video*
+RW
Video*
1
+R
+R DL
CD-AudioCD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R
CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4,
Video CD, Super Video CD,
DivX*5*6*
7
USBMP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 È necessaria la fi nalizzazione.
*2 Le estensioni dei fi le devono essere “.JPG” o
“.JPEG”.
*3 I fi le che sono stati alterati, modifi cati o salvati con
software di modifi ca di immagini per computer
potrebbero non venire visualizzati.
*4 L’estensione del fi le deve essere “.mp3”.
*5 L’estensione del fi le deve essere “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI”, o “.avi”.
*6 Certifi cato per il DivX Home Theater Profi le V3.0.
GMC (Compensazione globale fi lm) non supportata.
*7 Il fi le di testo sottotitolato è supportato.
1
,
7
1
7
NOTA
Potrebbe risultare impossibile la riproduzione dei
•
supporti in alcuni casi in base al tipo di supporto, alle
condizioni di registrazione, al metodo di registrazione
e al modo in cui i fi le sono stati creati.
(Per i dispositivi USB)
Questa unità non garantisce una connessione con tutti
•
i dispositivi USB.
Questa unità non supporta il caricamento di dispositivi
•
USB.
I sistemi di fi le FAT12, FAT16 e FAT32 sono supportati.
•
Questa unità supporta USB2.0 Alta velocità.
•
Questa unità è in grado di supportare un HDD
•
formattato con il FAT32.
Alcuni tipi di HDD possono richiedere l’utilizzo di
un’unità di alimentazione esterna.
Cura dell’unità e dei dischi
Pulire questa unità con un panno morbido
asciutto
Non utilizzare mai alcol, solventi o benzina per
•
pulire questa unità.
Prima di utilizzare un panno trattato
•
chimicamente, leggere attentamente le
istruzioni in dotazione con il panno stesso.
La pulizia del gruppo ottico in genere non
•
è necessaria, anche se questo dipende
dall’ambiente di utilizzo.
Non utilizzare sostanze per la pulizia degli
•
obiettivi disponibili in commercio, in quanto
questo potrebbe provocare un malfunzionamento.
Pulizia dei dischi
Pulire con un panno umido, quindi asciugare
•
completamente.
Precauzioni nel maneggiare i
dischi
Mantenere i dischi per i bordi, per evitare di
•
lasciare inavvertitamente graffi o ditate sul disco.
Non attaccare etichette o adesivi sui dischi.
•
Non utilizzare sostanze spray di pulizia
•
per dischi in vinile, benzina, diluenti, liquidi
antistatici o altri solventi.
Non utilizzare i dischi seguenti:
•
Dischi con collanti esposti provenienti da
–
adesivi o etichette rimossi (dischi noleggiati
e così via).
Dischi estremamente deformati o spaccati.
–
Dischi di forma irregolare, ad esempio a
–
forma di cuore.
ITALIANO
VQT3L82
3
39
Collegamenti
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, si
consiglia di scollegare temporaneamente tutte le
unità dall’alimentazione CA.
•
Non collocare l’unità su amplifi catori/
sintoamplifi catori o apparecchi che possono
diventare caldi. Il calore può danneggiare
l’unità.
•
Non collegare segnali video attraverso un
videoregistratore. A causa della protezione
anticopia, l’immagine potrebbe non venire
visualizzata correttamente.
DVD-S48
A una presa di alimentazione
domestica
D
(
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
A una presa di alimentazione
domestica
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUTAUDIOOUT
AV OUT
NOTA per il cavo di alimentazione CA
Questa unità consuma una piccola quantità
•
di corrente CA anche quando è spenta.
Nell’interesse della conservazione dell’energia,
se non si intende utilizzare questa unità per un
lungo periodo di tempo, è possibile scollegarla.
NOTA per HDMI (Solo pe il DVD-S68)
A seconda del tipo di cavo utilizzato, i terminali
•
AUDIO diventano inutilizzabili.
NOTA per USCITA VIDEO COMPONENT
Impostare “Video” su “Progressivo”
•
(Î pagina 9).
DVD-S48
Uscita video (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Cavo audio/video
(in dotazione)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Collegare i terminali dello stesso colore.•
AV (Scart)
AV IN
AV
Cavo SCART
a 21 piedini
COMPONENT
VIDEO IN
AV
AUDIO IN
R L
Cavo audio/video
(in dotazione)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Uscita video componente
(COMPONENT VIDEO OUT)
Cavo video
Component
VQT3L82
4
40
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Collegare i terminali dello stesso colore.•
DVD-S68
Uscita video (VIDEO OUT)
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Cavo audio/video
(in dotazione)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Collegare i terminali dello stesso colore.•
AV (Scart)
AV IN
Cavo SCART a 21 piedini
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Uscita video componente
(COMPONENT VIDEO OUT)
HDMI
HDMI IN
Cavo HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Con amplifi catore compatibile HDMI
HDMI IN
Cavo HDMI
Amplifi catore
HDMI OUT
AV
Cavo HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
HDMI IN
ITALIANO
AV OUT
Cavo video
Component
Collegare i terminali dello stesso colore.•
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AUDIO IN
R L
Cavo audio/video
(in dotazione)
AV OUT
VQT3L82
5
41
Guida ai controlli
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャヶヴャチンユヤ
118
1 Interruttore di attesa/accensione ^, 8
Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo
d’attesa o per accenderlo. Durante il modo
d’attesa, l’apparecchio continua a consumare
una piccola quantità di corrente.
DISPLAY
Visualizza le informazioni sullo schermo del
televisore durante la riproduzione.
OPEN/CLOSE ;
Apre/chiude il cassetto del disco
2 0-9, 10
Per selezionare numero di titolo/capitolo/
traccia ecc.
per es., 5:5
SEARCH MODE
Avviare per selezionare il punto
1. Premere wq per selezionare la voce.
2. Premere da 0 a 9 per specifi care la
3. Premere OK.
3 TOP MENU
Mostra il Menu principale
MENU
•
•
e rw q
•
VQT3L82
6
42
15:
posizione.
Mostra il Menu
Imposta PBC di VCD dotati di funzione
Controllo Riproduzione (PBC) su On/Off
Seleziona voci, posizioni di ingresso, ecc.
Per spostare la posizione di
–
visualizzazione di immagini ingrandite
Per ruotare immagini JPEG
–
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
ヒパパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
10
Î1Î
1
2
3
4
5
6
OK
Conferma la selezione del menu
SETUP
Per entrare o uscire dal menu di confi gurazione
del sistema
(Î pagina 9)
RETURN
Ritorna al display precedente
4 SKIP, u, i
Salta al titolo/capitolo/brano precedenti o al
•
titolo/capitolo/brano successivi
Cambia la pagina di MENU di VCD dotati di
•
funzione di Controllo Riproduzione (PBC)
SEARCH, t, y
Avvia il riavvolgimento rapido o l’avanti rapido
STOP g, g
Arresta la riproduzione
PLAY/PAUSE q/h
Avvia o arresta la riproduzione
q
Avvia la riproduzione
FRAME 0
Riproduce il video un fotogramma alla volta
5 REPEAT
Seleziona diversi modi di ripetizione
I modi selezionabili variano a seconda del tipo
di contenuti.
447
REP DIR riproduce ripetutamente lo stesso
tipo di fi le nella cartella selezionata.
A-B REPEAT
Ripete la riproduzione dal punto A al punto B
su un disco
SLOW
Avvia la riproduzione al rallentatore
CANCEL
Elimina le informazioni immesse
6 SUBTITLE
Mostra i sottotitoli e seleziona diversi sottotitoli
RANDOM/ANGLE
Avvia la riproduzione casuale/Cambia
l’angolazione della fotocamera
AUDIO
Cambia la traccia audio
5
ZOOM
Cambia il livello di ingrandimento
PROGRAM
Imposta l’ordine di riproduzione
1. Premere erwq per selezionare la voce.
2. Premere da 0 a 9 per specifi care l’ordine.Per cancellare: Premere CANCEL.
3. Premere erwq per selezionare PLAY.
Per eliminare l’intero programma:
Premere erwq per selezionare CLEAR.
4. Premere OK.
USB
Passa al modo USB / Ritorna al modo disco
USB REC
Esegue USB REC
7 Cassetto del disco
Quando si inserisce un supporto, assicurarsi
che sia inserito dal lato giusto.
8 Porta USB
Collega un dispositivo USB
Riproduzione
1 Accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video corretto.
2 Premere ^.
3 Posizionare un disco o collegare un dispositivo
USB.
Se l’unità non è impostata sul modo
•
USB quando si collega il dispositivo
USB, premere USB e premere wq per
selezionare la voce.
4 Premere e rwq per selezionare la voce e
premere OK.
In base al disco, la riproduzione può iniziare
•
automaticamente.
(soltanto JPEG)
Quando si preme PLAY/PAUSE q/h invece
•
di OK, si può dare inizio alla presentazione
automatica.
Arresto della riproduzione
Press STOPg.
La posizione arrestata viene memorizzata.
Î
Funzione di ripresa della riproduzione
Premere PLAY/PAUSE q/h per riavviare da
questa posizione.
La posizione viene annullata se si apre il
Î
cassetto o se si preme STOPg diverse
volte per visualizzare “g” sul display del
televisore.
NOTA
Il salvaschermo si avvia automaticamente se la
•
riproduzione del disco viene arrestata per circa
5 minuti.
•
Il lettore si dispone automaticamente in modalità di
attesa (Standby) se non si preme alcun pulsante per
circa 25 minuti dopo aver arrestato la riproduzione del
disco.
•
(DVD-S48)
Le immagini video dei contenuti di DivX
da copyright, memorizzati su dispositivi USB, non
possono essere forniti in uscita.
(DVD-S68)
Le immagini video dei contenuti di DivX
copyright, memorizzati su dispositivi USB, possono
essere forniti in uscita soltanto tramite il terminale di
uscita HDMI.
®
protetti
®
protetti da
IL VIDEO DIVX
•
DivX® è un formato video digitale creato da
DivX, Inc. Questo è un dispositivo uffi ciale
certifi cato DivX® che riproduce video DivX.
Visitare divx.com per ulteriori informazioni e
strumenti software per convertire i propri fi le in
video DivX.
IL VIDEO-ON-DEMAND DIVX
•
Questo dispositivo certifi cato DivX
®
deve essere
registrato per poter riprodurre fi lmati acquistati
DivX Video-on-Demand (VOD). Per ottenere il
codice di registrazione, trovare la sezione DivX
VOD nel menu delle impostazioni del vostro
dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per
ulteriori informazioni sul completamento della
registrazione.
Si possono riprodurre soltanto video DivX
•
noleggiati o acquistati con il codice di
registrazione DivX di questo lettore DVD. Per
dettagli, vedere Cambiare le impostazioni del
lettore> ALTRO (Î pagina 10).
Sui contenuti di DivX VOD che possono essere
riprodotti soltanto un numero prefi ssato di
volte
Alcuni contenuti di DivX VOD possono essere
•
riprodotti soltanto un numero prefi ssato di volte.
Quando vengono riprodotti, viene visualizzato il
numero residuo di possibili riproduzioni.
Visualizzazione di testo di sottotitoli
Si possono visualizzare sottotitoli sul disco video
DivX di questa unità. Questa funzione non ha
alcun rapporto con i sottotitoli specifi cati nelle
caratteristiche standard DivX e non possiede
un chiaro standard. L’operazione potrebbe
essere diversa o potrebbe operare in modo non
appropriato in base al modo in cui il fi le è stato
creato o allo stato di questa unità (riproduzione,
arresto, ecc.).
Qualora i sottotitoli non vengano visualizzati
correttamente, cambiare la lingua dei sottotitoli
(Î pagina 10).
ITALIANO
VQT3L82
7
43
USB RECProtocollo HDMI CEC
Si possono copiare fi le audio (CD-DA) da un CD
su un dispositivo USB a un formato MP3.
1 Collegare il dispositivo USB.
2 Riprodurre un audio CD.
3 Durante la riproduzione, premere USB REC.
4 Premere w q per selezionare
“SÌ”, e premere
OK.
USB REC
OPZIONI
OPZIONI
TRACKS
Avvio
CHIUDI
Velocità
Bitrate
Crea tag ID3
Memoria
Normale
128kbps
SÌ
USB
5 Premere e rwq per selezionare “TRACKS”.
Nelle impostazioni predefi nite, tutti i brani
•
hanno un segno di spunta.
Per rimuovere ogni segno di spunta,
•
selezionare il brano premendo erwq, e
premere OK.
Per eliminare tutti i segni di spunta,
•
selezionare il segno di spunta più in alto e
premere OK.
(Solo per il DVD-S68)
Il lettore di DVD supporta il protocollo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control).
Panasonic non garantisce al 100 % l’interoperabilità
con tutti gli apparecchi HDMI CEC.
•
Impostare “HDMI CEC” su “Acceso”
(Î pagina 9).
Riproduzione a un tocco
Quando un disco video viene posizionato
nell’unità e si preme ^, si accende il televisore,
quindi viene avviata la riproduzione del disco.
Modalità di attesa del sistema
Quando si spegne il televisore, tutti gli
apparecchi HDMI CEC collegati si commutano
contemporaneamente sulla modalità di attesa.
Controllo con il telecomando del
televisore
La capacità di controllare “Controllo
riproduzione”, “Controllo del menu disco” e
“Selezione dell’apparecchio”.
Per i dettagli, consultare le Istruzioni di
funzionamento del televisore.
6 Premere e rwq per selezionare “Avvio”, e
premere OK per iniziare a copiare.
Si possono cambiare le impostazioni
•
preferite nel menu “OPZIONI”.
Per uscire dal menu, selezionare “CHIUDI”,
•
e poi premere OK.
VQT3L82
8
44
Cambiare le impostazioni del lettore
Cambiare le impostazioni dell’unità se necessario. Le
impostazioni rimangono invariate anche se si passa
l’unità al modo di attesa.
1 Premere SETUP.
2 Premere e r per selezionare il menu, e
premere q.
3 Premere e r per selezionare la voce, e
premere q per confermare la selezione.
4 Premere e r per selezionare le impostazioni
e premere OK.
er tornare al menu precedente, premere w.
P
•
Per uscire, premere SETUP.
•
Possono essere visualizzati metodi di
funzionamento diversi dalla procedura precedente.
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo.
A seconda del tipo di supporto, le impostazioni
dell’unità possono essere disabilitate.
SISTEMA
Sistema TV
Questo menu contiene le opzioni per
⇒
selezionare il sistema di colore che
corrisponde a quello del televisore
collegato.
NTSC
Il segnale video di riproduzione un disco
⇒
PAL viene inviato in uscita in formato
NTSC.
PA L
Il segnale video di riproduzione un disco
⇒
NTSC viene inviato in uscita in formato
PAL.
PAL60
Il segnale video di riproduzione un disco
⇒
NTSC viene inviato in uscita in formato
PAL60.
Auto
Il segnale di uscita video viene
⇒
impostato automaticamente in base al
televisore collegato.
Salvaschermo
Questa impostazione permette l’attivazione
⇒
del salvaschermo.Il salvaschermo si avvia
automaticamente se la riproduzione del
disco viene arrestata per circa 5 minuti.
Video
Questa funzione imposta il metodo di
⇒
uscita dell’unità in base al televisore a cui
si collega.
Quando si collega l’unità con il terminale
SCART, selezionare “RGB/SCART”.
Risoluzione (Solo per il DVD-S68)
Selezionare una risoluzione video
⇒
compatibile con le funzionalità di
visualizzazione del televisore.
Selezionando “Auto” si può selezionare
automaticamente la migliore risoluzione.
HDMI CEC (Solo per il DVD-S68)
Quando si collega l’unità con il televisore
⇒
tramite cavo HDMI, sono possibili
operazioni di link con un dispositivo
collegato.
Tipo TV
Selezionare l’aspetto di immagine che
⇒
corrisponde a quello del televisore collegato.
4:3PS/4:3LB
Se collegato a un televisore ad aspetto
4:3:
La riproduzione con un rapporto di
immagine 16:9 comporta quanto segue
4:3PS: i lati vengono tagliati
–
4:3LB: vengono inserite fasce nere in
–
16:9/16:9full
Se collegato a un televisore ad aspetto
16:9:
La riproduzione con un rapporto di
immagine 4:3 comporta quanto segue
–
–
alto e in basso
16:9:
16:9full: le immagini vengono allungate
le immagini vengono
visualizzate al centro dello
schermo
orizzontalmente per riempire
lo schermo
ITALIANO
VQT3L82
9
45
Cambiare le impostazioni del lettore
LINGUA
OSD
Per cambiare la lingua del menu display.⇒
Audio
Per cambiare la lingua dell’uscita audio.⇒
Sottotitoli
Per cambiare la lingua dei sottotitoli.⇒
Menu
Per cambiare la lingua del menu disco.⇒
Sottotit DivX
È possibile impostare un tipo di carattere
⇒
che supporti il sottotitolo DivX registrato.
1 Premere e r per selezionare “Sottotit
DivX”, quindi premere q.
“Latino 1”, “Latino 2”, “Cirillico”, “Turco”
Selezionare il tipo di carattere per il
titolo registrato.
2 Premere e r per selezionare
un’impostazione, quindi premere OK
per confermare la selezione.
AUDIO
Uscita Audio (Solo per il DVD-S68)
Consente di impostare il metodo di uscita
⇒
audio quando è collegato al terminale
“HDMI AV OUT”.
Bitstream
Quando l’apparecchio collegato
⇒
supporta Dolby Digital
PCM
Quando l’apparecchio collegato non
⇒
supporta Dolby Digital
Gamma Dinamica
Regola l’audio in modo da produrre un
⇒
suono chiaro anche quando il volume è
basso, attraverso la compressione della
gamma al livello sonoro più basso e al
livello sonoro più alto.
VIDEO
Luminosità
Regola la luminosità.⇒
Contrasto
Regola il contrasto.⇒
Hue
Regola la tonalità di colore.⇒
Saturation
Regola la saturazione.⇒
Dettaglio
Regola la nitidezza del contorno
⇒
dell’immagine.
ALTRO
Classif.
Imposta il livello di limitazione della
⇒
riproduzione per i dischi video DVD.
Selezionare “8 Ness. Limite” per consentire
la riproduzione di tutti i dischi.
Password
La password è richiesta quando si imposta
⇒
o si cancella la limitazione di riproduzione
oppure si ripristina l’unità alle impostazioni
di fabbrica.
Quando si esegue questa operazione per
la prima volta, digitare “0000”.
Qualora si dimentichi la propria vecchia
password di quattro cifre, digitare “0000”.
DivX(R) VOD
Il codice di registrazione dei DivX VOD Per
⇒
maggiori informazioni, visitare il sito web;
http://vod.divx.com.
Default
Ripristina l’unità alle impostazioni
⇒
predefi nite di fabbrica.
10
VQT3L82
46
Risoluzione dei problemi
Prima di richiedere assistenza, controllare quanto
segue. Per ulteriore assistenza, consultare il
rivenditore.
Per reimpostare
Le immagini di questo lettore DVD non
vengono visualizzate sul televisore.
Si è dimenticata la password.
Riportare le impostazioni del lettore di DVD ai
⇒
valori predefi niti in fabbrica.
Premere 8 sul lettore di DVD per
1)
accenderlo.
Premere OPEN/CLOSE ; per aprire il
2)
cassetto dischi.
Tenere premuti g e q sul lettore DVD
3)
simultaneamente per più di 5 secondi con il
cassetto aperto.
Tutte le impostazioni tornano ai valori
predefi niti di fabbrica.
Immagine assente. /Suono assente.
Controllare il collegamento video tra il lettore
⇒
di DVD e il televisore.
Accendere il televisore e impostarlo sul
⇒
canale corretto per il lettore DVD.
Il telecomando non funziona.
Puntare il telecomando direttamente verso
⇒
il sensore sulla parte anteriore del lettore di
DVD.
La schermata è distorta. Viene prodotto del
rumore.
Controllare se l’impostazione del sistema TV
⇒
è corretta.
Non si possono riprodurre i dischi.
Controllare se sono presenti graffi o sporco
⇒
sul disco. Se il disco è sporco, pulirlo.
Non si riescono a selezionare alcune voci
nel menu impostazione/sistema.
Premere STOP g due volte prima di
⇒
selezionare il menu impostazione/sistema.
In base alla disponibilità sul disco, alcune voci
⇒
di menu non possono essere selezionate.
Quando vengono visualizzati i messaggi
seguenti sull’unità.
(LOAD)
Caricamento del disco in corso. Attendere
⇒
qualche secondo.
(STOP)
Riproduzione arrestata.⇒
Non c’è nessun disco o è stato inserito un
⇒
disco che non può essere riprodotto.
(OPEN)
Il cassetto è aperto.⇒
(TITLE)
Viene visualizzato il titolo del disco.
⇒
Premere erwq per selezionare il titolo,
poi premere OK.
(NOUSB)
Non c’è un dispositivo USB in modo USB.⇒
ITALIANO
VQT3L82
11
47
Precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
•
danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia,
–
umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi, come
–
un vaso di fi ori, su questa unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
–
Non rimuovere le coperture.
–
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi
–
riparazione rivolgersi a un tecnico qualifi cato.
Non far cadere oggetti metallici all’interno
–
dell’unità.
Non posizionare oggetti pesanti sull’unità.
–
Cavo di alimentazione CA
•
Per ridurre il rischio di incendio, scosse
elettriche o danni al prodotto,
–
Assicurarsi che il voltaggio di alimentazione
corrisponda a quello stampato sull’unità.
–
Inserire completamente la spina di
alimentazione nella presa.
–
Non tirare né piegare il cavo e non porre
oggetti pesanti su di esso.
–
Non maneggiare la spina con le mani
bagnate.
–
Afferrare bene la spina quando la si
disconnette.
–
Non utilizzare una spina o una presa di
alimentazione danneggiate.
•
Installare l’unità in modo che sia possibile
scollegare immediatamente il cavo
dell’alimentatore CA dalla presa di rete in caso
di problemi.
ATTENZIONE
Unità
•
Questa unità utilizza un laser. L’uso di
apparecchi di controllo o di regolazione, o
procedure di utilizzazione diverse da quelle
indicate in questo manuale di istruzioni,
possono causare l’esposizione a radiazioni
pericolose.
•
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere
soggetta all’interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse verifi care tale
interferenza, aumentare la distanza tra questa
unità e il cellulare.
•
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con
clima mite.
VQT3L82
12
48
Posizionamento
•
Posizionare l’unità su una superfi cie piana.
•
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
–
Per mantenere una buona ventilazione, non
installare o sistemare questa unità in uno
scaffale dei libri, armadietto incorporato od
altro spazio ristretto.
–
Non ostruire le aperture di ventilazione di
questa unità con giornali, tovaglie, tende ed
altri oggetti simili.
–
Non mettere sull’unità sorgenti di fi amme
nude, come candele accese.
–
Non esporre questa unità alla luce diretta del
sole, alle alte temperature, ad alta umidità o a
vibrazioni eccessive.
Batterie
•
Se la batteria viene sostituita in modo non
corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla
esclusivamente con una del tipo consigliato dal
produttore.
•
Quando si smaltiscono le batterie, contattare
le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
•
L’impiego errato delle batterie può causare
perdita di elettroliti e provocare un incendio.
–
Non mescolare batterie vecchie e nuove o tipi
diversi di batterie allo stesso tempo.
–
Non riscaldare o esporre a fi amme le
batterie.
–
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo
tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce
solare diretta e con le porte e i fi nestrini
chiusi.
–
Tenere le batterie AAA R03 fuori dalla portata
dei bambini per impedirne l’ingestione.
–
Non smontare o cortocircuitare.
–
Non ricaricare batterie alcaline o al
manganese.
–
Non utilizzare le batterie se l’involucro
esterno si è scollato.
Rimuovere le batterie se non si intende
–
utilizzare il telecomando per un periodo
prolungato. Conservare in un luogo fresco e
buio.
Parte posteriore del prodotto
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUTAUDIOOUT
DVD-S68
Caratteristiche tecniche
Sistema del segnale: PAL/NTSC
Gamma di temperature di esercizio:
da +5 °C a +35 °C
Gamma di umidità di esercizio:
dal 20 % all’80 % RH (senza condensa)
Uscita video:
Livello di uscita: 1,0 Vp-p (75 Ω)
Connettore di uscita: presa RCA (1 Serie)
AV (21 piedini) (1 Serie)
Uscita video componente: (480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz)
Livello di uscita Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita P
Livello di uscita PR: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Connettore di uscita:
presa RCA (Y: verde, PB: blu, PR: rosso)
(1 Serie)
Uscita RGB:
Livello di uscita: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Connettore di uscita: AV (21 piedini) (1 Serie)
Uscita audio:
Livello di uscita: 2 Vrms (a 1 kHz, 0 dB)
Connettore di uscita: presa RCA
AV (21 piedini)
Numero di connettori: 2 Canali (2 Serie)
Slot USB: USB2.0: 1 Serie
[DVD-S68] Uscita AV HDMI
Formato di uscita:
480p/576p/1080i/720p/1080p
Connettore di uscita: Tipo A (19 piedini)
•
Questa unità supporta la funzione “HDMI CEC”.
Specifi ca LASER
Prodotto LASER di Classe I:
lunghezza d’onda:
770 a 800 nm (CD)/645 a 660 nm (DVD)
Fonte di alimentazione: CA da 230 V, 50 Hz
Assorbimento: Circa 12 W
Assorbimento in modalità di attesa:
Meno di 1 W
Dimensioni (L x A x P):
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm
[DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Peso: [DVD-S48] Circa 1,4 kg
[DVD-S68] Circa 1,6 kg
Le caratteristiche tecniche sono soggette a
modifi ca senza preavviso.
B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e
le batterie usate non devono essere
buttati nei rifi uti domestici generici.
Per un trattamento adeguato,
recupero e riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate, vi preghiamo
di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione
vigente nel vostro Paese e le Direttive
2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi
prodotti e le batterie, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare
i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero verifi carsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla
raccolta e sul riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri
operatori per lo smaltimento dei
rifi uti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi
rifi uti non siano stati smaltiti in
modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od
il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento
rifi uti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo
all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità
locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
(esempio con simbolo chimico
riportato sotto il simbolo
principale):
Questo simbolo può essere usato
in combinazione con un simbolo
Cd
chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il
prodotto chimico in questione.
ITALIANO
VQT3L82
13
49
Bästa kund
Tack för att du har köpt den här produkten.
För bästa prestanda och säkerhet bör du läsa
igenom de här instruktionerna noggrant.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du
ansluter, använder eller gör inställningar på
produkten.
Behåll den här bruksanvisningen för framtida
referens.
Innehåll
Komma igång
Allmän information ............................................ 2
OBS:
Om inget annat nämns används DVD-S68 på
illustrationerna.
VQT3L82
Illustrationerna som visas kan eventuellt skilja
2
sig mellan olika modeller och för olika länder.
50
Allmän information
Tillbehör
1 Ljud-/videokabel
1 Fjärrkontroll
(N2QAYA000015)
2 Batterier för fjärrkontrollen
NOTERA
Produktnummer korrekta per december 2010. Dessa
•
kan komma att ändras.
”DVD Logo” är ett registrerat varumärke som tillhör
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logon och High-Defi nition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra
länder.
®
, DivX Certifi ed® och tillhörande logotyper är
DivX
varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under
licens.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX
trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Den här produkten innehåller upphovsrättsligt skyddad
teknik som skyddas av amerikanska patent och andra
immateriella rättigheter tillhörande Rovi Corporation.
Dekompilering och disassemblering är inte tillåtet.
Ljudkodningsteknologin MPEG Layer-3 används på
licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
Inspelning och uppspelning av innehåll på denna
eller någon annan enhet kan kräva tillstånd från
innehavaren av upphovsrätten eller andra sådana
rättigheter i innehållet.
Panasonic har inte behörighet att och beviljar
dig inte något sådant tillstånd och frånsäger sig
uttryckligen rätten, förmågan eller avsikten att
erhålla ett sådant tillstånd för din räkning. Det är ditt
ansvar att se till att din användning av denna eller
någon annan enhet överensstämmer med gällande
upphovsrättslagstiftning i ditt land. Se lagstiftningen för
mer information om gällande lagar och förordningar
eller kontakta ägaren av rättigheterna i det innehåll du
vill spela in eller spela upp.
Sätta i batterierna
Sätt i så att polerna (+ och –) matchar de i
fjärrkontrollen.
R03, AAA
(Brunstensbatterier)
Regionskoder
DVD Video
Denna enhet spelar DVD-Video märkt med
etiketter som innehåller regionsnummer ”2” eller
”ALL”.
Exempel:
2
Uppspelningsbara media
Du kan spela upp följande media:
DVD VideoDVD-Video-format
DVD-R
DVD-R DL
DVD-Video-format*
JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RWDVD-Video-format*
+RW
Video*
1
+R
+R DL
CD-Audio CD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R
CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4,
Video CD, Super Video CD,
DivX*5*6*
7
USBMP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Skivorna måste vara fi naliserade.
*2 Filtillägget måste vara ”.JPG” eller ”.JPEG”.
*3 Filer som har modifi erats, redigerats eller sparats
med ett bildbehandlingsprogram på en dator kanske
inte kan visas.
*4 Filtillägget måste vara ”.mp3”.
*5 Filtillägget måste vara ”.DIVX” ”.divx” ”.AVI” eller
”.avi”.
*6 Certifi erad av DivX Home Theater Profi le V3.0.
Stöder inte GMC (Global Motion Compensation).
*7 Stöder undertextfi ler.
1
,
7
1
7
NOTERA
I vissa fall kan det inte vara möjligt att spela upp media
•
på grund av typen av media, inspelningens skick,
inspelningsmetod eller hur fi lerna skapades.
(För USB-enheter)
•
Denna enhet garanterar inte att alla USB-enheter kan
kopplas in.
•
Denna enhet stöder laddning av USB-enheter.
•
Filsystemen FAT12, FAT16 och FAT32 stöds inte.
•
Denna enhet stöder USB2.0 High Speed.
•
Den här enheten kan stödja en hårddisk formaterad
till FAT32.
Vissa typer av hårddiskar kan kräva att en extern
strömtillförselsenhet används.
Skötsel av enhet och skivor
Rengör enheten med en mjuk och torr trasa
Använd aldrig sprit, förtunningsmedel eller
•
bensin för att rengöra enheten.
Innan du använder en kemiskt behandlad
•
rengöringsduk bör du läsa igenom
instruktionerna till rengöringsduken noggrant.
Det är vanligtvis inte nödvändigt att rengöra
•
linsen, med det kan behövas beroende på
användningsmiljön.
Använd inte den linsrengöring som fi nns
•
tillgänglig i handeln eftersom den kan orsaka
funktionsfel.
Rengör skivor
Torka av med en fuktig trasa och torka sedan
•
torrt.
Anvisningar för skivhantering
Håll i skivornas kanter för att undvika oavsiktliga
•
repor eller fi ngeravtryck på skivorna.
Fäst inte etiketter eller klistermärken på
•
skivorna.
Använd inte rengöringsspray för skivor eller
•
bensin, thinner, produkter för att förhindra
statisk elektricitet eller andra lösningsmedel.
Använd inte följande skivor:
•
Skivor med rester av klister från borttagna
–
klistermärken eller etiketter (hyrda skivor
etc.).
Skivor som är starkt böjda eller skadade.
–
Skivor med oregelbunden form, till exempel
–
hjärtformade skivor.
SVENSKA
VQT3L82
3
51
Anslutningar
Innan du gör några anslutningar rekommenderas
att du tillfälligt kopplar från alla enheter från
nätströmmen.
•
Placera inte enheten på förstärkare/mottagare
eller annan utrustning som kan bli varm.
Enheten kan skadas av värmen.
•
Anslut inga videosignaler via en videospelare.
På grund av kopieringsskydd kanske inte bilden
visas som den ska.
DVD-S48
Till ett eluttag
D
(
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
Till ett eluttag
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUTAUDIOOUT
AV OUT
NOTERA för strömkabel
Enheten förbrukar en liten mängd nätström
•
även när den är avstängd. För att spara ström
kan du koppla från den om du inte kommer att
använda enheten under en längre tid.
NOTERA för HDMI (endast DVD-S68)
Ljudkontakterna går inte att använda om du
•
använder fel typ av kabel.
NOTERA för KOMPONENTVIDEOUTGÅNG
Ställ in ”Video” på ”Progressive” (Î sida 9).
•
DVD-S48
VIDEOUTGÅNG (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Ljud-/videokabel
(medföljer)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Anslut kontakter av samma färg.•
AV (Scart)
AV
SCART-kabel
med 21 stift
AUDIO OUT
KOMPONENTVIDEOUTGÅNG
(COMPONENT VIDEO OUT)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV IN
COMPONENT
VIDEO IN
AV
AUDIO IN
RL
VQT3L82
4
52
Komponentvideokabel
Anslut kontakter av samma färg.•
AUDIO OUT
Ljud-/videokabel
(medföljer)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S68
VIDEOUTGÅNG (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Ljud-/videokabel
(medföljer)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Anslut kontakter av samma färg.•
AV (Scart)
AV IN
SCART-kabel med 21 stift
VIDEO OUT
AV OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV
KOMPONENTVIDEOUTGÅNG
(COMPONENT VIDEO OUT)
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
HDMI
HDMI IN
HDMI-kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Med HDMI-kompatibel förstärkare
HDMI IN
HDMI-kabel
HDMI OUT
Förstärkare
HDMI-kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
HDMI IN
AV OUT
SVENSKA
Komponentvideokabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
Anslut kontakter av samma färg.•
Ljud-/videokabel
(medföljer)
AV OUT
VQT3L82
5
53
Kontrollguide
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャヶヴャチンユヤ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
ヒパパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
118
1 Strömställare beredskapsläge/på ^, 8
Tryck på knappen för att ställa apparaten i
beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när
den står i beredskapsläge.
DISPLAY
Visa information på TV-skärmen under
uppspelning.
OPEN/CLOSE ;
Öppna eller stäng skivenheten
2 0-9, 10
För att välja titel/kapitel/spår, etc.
t.ex.,5:5
SEARCH MODE
15:
Sökläge för att välja uppspelningspunkt
1. Tryck wq för att välja.
2. Tryck 0 till 9 välja plats.
3. Tryck OK.
3 TOP MENU
Visa den övre menyn
MENU
Visa menyn
•
Ställer in PBC av/på för VCD utrustad med
•
Playback Control (PBC)-funktion
erwq
Välj, mata in position, etc.
•
För att fl ytta visningsposition för förstorade
–
bilder
För att rotera JPEG-bilder
–
OK
VQT3L82
Bekräfta menyvalet
6
54
10
1
2
3
4
5
6
Î1Î
SETUP
Öppna eller stäng inställningsmenyn
(Î sida 9)
RETURN
Återgår till föregående meny
4 SKIP, u, i
Hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/
•
spår
Byter MENY-sida på VCD utrustad med
•
Playback Control (PBC)-funktion
SEARCH, t, y
Startar snabb bakåt- eller framåtspolning
STOP g, g
Stoppa uppspelningen
PLAY/PAUSE q/h
Starta eller pausa uppspelningen
q
Starta uppspelningen
FRAME 0
Spela upp en bildruta i taget
5 REPEAT
Väljer olika repeteringslägen
Valbara lägen skiljer beroende på typ av innehåll.
REP DIR återupprepar uppspelning av alla fi ler
av samma typ i en folder.
A-B REPEAT
447
Repetera uppspelningen från punkt A till punkt
B på en media
2. Tryck 0 till 9 för att ange ordning.För att avbryta: Tryck CANCEL.
3. Tryck erwq för att välja PLAY.
För att rensa hela programmet:
Tryck erwq för att välja CLEAR.
4. Tryck OK.
USB
Byter till USB-läge / Byter tillbaka till skivläge
USB REC
Utför USB REC
7 Skivenhet
När du sätter i media, säkerställ att det läggs i
med rätt sida uppåt.
8 USB-port
Ansluter en USB-enhet
Uppspelning
1 Slå på TV:n och välj lämplig videoingång.
2 Tryck ^.
3 Sätt i en skiva eller anslut en USB-enheten.
Om denna enhet inte är i USB-läge när
•
USB-enheten ansluts, tryck USB och tryck
sedan på wq för att välja.
4 Tryck e rwq för att välja och tryck sedan på
OK.
Uppspelning kan starta automatiskt
•
beroende på skivan.
(endast JPEG)
När du trycker PLAY/PAUSE q/h istället för
•
OK, kan du starta bildspelet.
Stoppa uppspelning
Tryck på STOPg.
Den stoppade positionen sparas i minnet.
Î
Återuppta uppspelningen
Tryck på PLAY/PAUSE q/h för att starta
uppspelningen från den här positionen.
Den sparade positionen försvinner om
Î
skivfacket matas ut eller om du trycker på
STOPgfl era gånger för att visa ”g” på
TV-skärmen.
NOTERA
Skärmsläckaren startas automatiskt efter cirka
•
5 minuter om uppspelningen av media stoppas och
menyn är stängd.
•
Efter cirka 25 minuter går DVD-spelaren automatiskt in
i beredskapsläge om du inte trycker på någon knapp
efter det att uppspelningen av media har slutat.
•
(DVD-S48)
Video av typen kopieringsskyddad DivX
lagrad på en USB-enhet kan inte spelas upp.
(DVD-S68)
Video av typen kopieringsskyddad DivX
lagrad på en USB-enhet kan endast spelas upp via
HDMI-utgången.
®
-innehåll
®
-innehåll
OM DIVX VIDEO
•
DivX® är ett digitalt videoformat skapat av
DivX, Inc. Detta är en offi ciellt DivX-certifi erade®
enhet som spelar upp DivX-video. Besök divx.
com för mer information samt mjukvara för att
konvertera dina fi ler till DivX-video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND
•
Denna DivX-certifi erade
®
enhet måste
registreras innan den kan spela upp DivX
Video-on-Demand (VOD). För att erhålla din
registreringskod, leta reda på DivX VODsektionen i inställningsmenyn för din enhet. Gå
till vod.divx.com för mer information om hur du
fullföljer din registrering.
Du kan endast spela upp DivX-fi lmer som
•
köptes eller hyrdes med DivX-registreringkoden
för denna DVD-spelare. För mer information,
Ändra spelarinställningar > ÖVRIGT
(Î sida 10).
Angående DivX VOD-innehåll som endast kan
spelas upp ett visst antal gånger
En del DivX VOD-innehåll kan endast spelas
•
upp ett visst antal gånger. När du spelar
upp detta innehåll visas återstående antal
uppspelningar.
Visning av undertexter
Du kan visa undertexter på DivX-video med
denna enhet. Denna funktion har ingen
relation till undertexterna som specifi erats i
standardspecifi kationerna för DivX och har ingen
given standard. Funktionen kan vara annorlunda
eller inte fungera korrekt beroende på sättet
som fi len skapades eller enhetens tillstånd
(uppspelandes, stoppad, etc.).
Om undertexterna inte visas korrekt ändrar du
språket för undertexter (Î sida 9).
SVENSKA
VQT3L82
7
55
USB RECHDMI CEC-protokoll
Du kan kopiera ljudfi ler (CD-DA) från CD till en
USB-enhet i MP3-format.
1 Anslut USB-enheten.
2 Spela upp en audio-CD.
3 Under uppspelning, tryck USB REC.
4 Tryck w q för att välja ”JA”, tryck sedan OK.
USB REC
ALTERNATIV
ALTERNATIV
TRACKS
Starta
AVSLUTA
Hastighet
Bithastighet
Skapa ID3-tagg
Minne
Normal
128kbps
JA
USB
5 Tryck e rwq för att välja ”TRACKS”.
I standardläge väljs alla spår.
•
För att ta bort varje bock, välj ett spår genom
•
att trycka erwq, tryck sedan OK.
För att rensa alla bockar, välj den översta
(endast DVD-S68)
DVD-spelaren stöder HDMI CECprotokollet
(Consumer Electronics Control).
Panasonic kan inte garantera 100 procents
kompatibilitet med samtliga HDMI CEC-enheter.
Ställ in ”HDMI CEC” på ”På” (Î sida 9).
•
Direktuppspelning
När en videoskiva placeras i enheten och du
trycker på ^, startas TV:n och sedan startar
uppspelningen av skivan.
Beredskapsläge
När du stänger av TV:n försätts samtliga
anslutna HDMI CEC-enheter i beredskapsläge.
Styrning med fjärrkontrollen för
TV:n
Möjligheten att använda ”Uppspelningskontroll”,
”Skivmenykontroll” och ”Val av enhet”.
För detaljer, se instruktionsboken för din TV.
6 Tryck e rwq för att välja ”Starta”, tryck
sedan OK för att börja kopiera.
Du kan byta till önskade inställningar under
•
”ALTERNATIV”-menyn.
För att gå ur menyn, välj ”AVSLUTA”, tryck
•
sedan OK.
VQT3L82
8
56
Ändra spelarinställningarna
Ändra enhetens inställningar om nödvändigt.
Inställningarna bibehålls även om du ställer om
enheten till beredskapsläge.
1 Tryck SETUP.
2 Tryck e r för att välja menyn, tryck sedan på
q.
3 Tryck e r f
bekräfta ditt val.
4 Tryck e r för att välja inställningarna, tryck
sedan på OK.
För att återgå till föregående meny, tryck w.
•
För att avsluta, tryck SETUP.
•
Andra tillvägagångssätt än det som beskrivs ovan
kan visas. Om så är fallet, följ instruktionnerna på
skärmen.
Beroende på typ av media kan denna inställning
vara inaktiverad.
ör att välja, tryck sedan på q för att
SYSTEM
TV-system
Denna meny innehåller alternativ för val av
⇒
de färgsystem som passar den anslutna
TV:n.
NTSC
Videosignalen från en PAL-skiva
⇒
omvandlas till NTSC-format.
PA L
Videosignalen från en NTSC-skiva
⇒
omvandlas till PAL-format.
PAL60
Videosignalen från en NTSC-skiva
⇒
omvandlas till PAL60-format.
Auto
Den utgående signalen kommer att
⇒
automatiskt anpassas till den anslutna
TV:n.
Skärmsläckare
Denna inställning tillåter skärmsläckaren
⇒
att aktiveras. Skärmsläckaren startas
automatiskt efter cirka 5 minuter om
uppspelningen av media stoppas.
Video
Detta ställer in utgångsmetoden för denna
⇒
enhet enligt TV:n som skall anslutas.
När denna enhet ansluts med en SCARTterminal, välj ”RGB/SCART”.
Upplösning (endast DVD-S68)
Välj en videoupplösning som är kompatibel
⇒
med visningskapaciteten för din TV.
Genom att välja ”Auto” kan den bästa
upplösningen väljas automatiskt.
HDMI CEC (endast DVD-S68)
När denna enhet ansluts till TV:n via HDMI-
⇒
kabeln möjliggörs länkade funktioner.
TV-typ
Välj det bildförhållande som passar den
⇒
anslutna TV:n.
4:3Pan&Scan/4:3Letterbox
Vid anslutning till en TV med
bildförhållandet 4:3:
Vid uppspelning av bilder med förhållandet
16:9 blir bilden
– 4:3Pan&Scan: sidan är beskuren
– 4:3Letterbox: med svarta band i övre
och undre kanterna
16:9/16:9full
Vid anslutning till en TV med
bildförhållandet 16:9:
Vid uppspelning av bilder med förhållandet
4:3 blir bilden
– 16:9: visas mitt på skärmen
– 16:9full: utdragen horisontalt för att fylla
TV-skärmen
SPRÅK
Skärmmeny OSD
Detta byter språk på skärmmenyn.⇒
Ljud
Detta byter språk på utgående ljud.⇒
Undertext
Detta byter språk på undertexter.⇒
Meny
Detta byter språk på skivmenyn.⇒
DivX undertext
Du kan välja teckensnitt som stöds för de
⇒
sparade DivX-undertexterna.
1 Tryck på e r för att välja ”DivX
undertext”, och tryck sedan på q.
”Latin 1”, ”Latin 2”, ”Kyrillisk”, ”Turkiska”
Välj teckensnitt för den inspelade texten.
2 Tryck på e r för att välja en inställning
och tryck sedan på OK för att bekräfta
ditt val.
SVENSKA
VQT3L82
9
57
Ändra spelarinställningarna
LJUD
Audio Out (endast DVD-S68)
Detta byter metoden för utgående ljud vid
⇒
anslutning till ”HDMI AV OUT”-terminalen.
Bitstream
När den anslutna utrustningen stöder
⇒
Dolby Digital
PCM
När den anslutna utrustningen inte
⇒
stöder Dolby Digital
Dynamiskt omf.
Ger ett klarare ljud även vid låg volym
⇒
genom att komprimera omfånget mellan
den lägsta och den högsta ljudnivån.
VIDEO
Ljusstyrka
Detta justerar ljusstyrkan.⇒
Kontrast
Detta justerar kontrasten.⇒
Färgton
Detta justerar färgtonen.⇒
Mättnad
Detta justerar mättnaden.⇒
Skärpa
Detta justerar skärpan på bildens kontur.⇒
ÖVRIGT
Gradering
Detta ställer in begränsningen för
⇒
uppspelning av DVD-skivor. Genom att
välja ”8 Ingen gräns” kan alla skivor spelas
upp.
Lösenord
Lösenordet krävs vid inställning
⇒
eller borttagning av begränsning av
uppspelning eller vid återställandet till
fabriksinställningar.
Knappa in ”0000” när du gör det här för
första gången.
Om du glömmer bort ditt gamla fyrsiffriga
lösenord knappar du in ”0000”.
DivX(R) VOD
Med en registreringskod för DivX VOD
⇒
(Video On Demand) kan du hyra och köpa
fi lmer med DivX VOD-tjänsten på Internet.
För mer information, besök sajten;
http://vod.divx.com.
Standard
Detta återsäller enheten till
⇒
fabriksinställningarna.
10
VQT3L82
58
Felsökning
Kontrollera följande innan du ber om service.
Om du fortfarande behöver hjälp, kontakta din
återförsäljare för instruktioner.
För att återställa
Bilder från DVD-spelaren visas inte på TV:n.
Du har glömt bort ditt lösenord.
Återställer du DVD-spelaren till
⇒
fabriksinställningarna.
Tryck på 8 på DVD-spelaren för att slå
1)
på den.
Tryck på OPEN/CLOSE ; för att öppna
2)
skivenheten.
Håll g och q nedtryckta samtidigt på
3)
DVD-spelaren under mer än 5 sekunder
med skivfacket öppet.
Alla inställningar återställs till
fabriksinställningarna.
Ingen bild./Inget ljud.
Kontrollera videoanslutningen mellan
⇒
DVD-spelaren och TV:n.
Slå på din TV och ställ in rätt kanal för
⇒
DVD-spelaren.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på
⇒
framsidan av DVD-spelaren.
Bilden är förvrängd. Brus förekommer.
Kontrollera att TV-systeminställningen är
⇒
korrekt.
Skivor kan inte spelas upp.
Kontrollera om det fi nns repor eller fl äckar på
⇒
skivan. Om skivan är smutsig, rengör skivan.
Kan ej välja vissa saker i inställnings-/
system-menyer.
Tryck STOP g två gånger innan du väljer
⇒
inställnings/system-meny.
Beroende på tillgängligheten för skivan kan
⇒
vissa menyval inte väljas.
När följande meddelanden visas på enheten.
(LOAD)
Läser in media. Vänta ett ögonblick.⇒
(STOP)
Stoppar uppspelningen.⇒
Det fi nns ingen skiva, eller en skiva som
⇒
fi nns i kan inte spelas upp.
(OPEN)
Skivfacket är öppet.⇒
(TITLE)
Skivans titel visas.
⇒
Tr y ck e r w q för att välja titel, tryck
sedan på OK.
(NOUSB)
Det fi nns ingen USB-enhet i USB-läge.⇒
SVENSKA
VQT3L82
11
59
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller
•
produktskada,
Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar
–
eller stänk.
Placera inte några föremål med vätska, till
–
exempel vaser, på enheten.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
–
Avlägsna inte skyddslock.
–
Försök inte att reparera själv. Kontakta
–
kvalifi cerade fackmän för service.
Låt inga metallföremål falla ner i enheten.
–
Ställ inte tunga föremål på denna enhet.
–
Nätkabel
För att minska risken för brand, elchock eller
•
produktskada,
Säkerställ att strömkällans spänning
–
motsvarar spänningen som står skriven på
enheten.
Anslut stickkontakten ordentligt till
–
vägguttaget.
Dra inte, böj inte och placera inte tunga
–
föremål på kabeln.
Ta inte i stickkontakten med blöta händer.
–
Håll i stickkontakten när du drar ut den.
–
Använd inte en skadad stickkontakt eller ett
–
skadat vägguttag.
Installera den här enheten så att AC-sladden
•
kan lossas ur eluttaget omedelbart, om problem
uppstår.
FÖRSIKTIGHET
Enhet
Den här enheten använder laser. Användning
•
av kontroller eller justeringar eller utförande
av procedurer andra än de som specifi ceras i
bruksanvisningen kan leda till exponering för
farlig strålning.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar
•
orsakade av mobiltelefoner under användning.
Om sådana störningar uppstår, öka avståndet
mellan enheten och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på
•
platser med moderat klimat.
VQT3L82
12
60
Placering
Pacera denna enhet på en jämn yta.
•
För att minska risken för brand, elstöt eller
•
produktskada,
Installera eller placera den inte i en bokhylla,
–
inbyggt skåp eller annat begränsat utrymme.
Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring
enheten.
Se till att enhetens ventilationsöppningar
–
inte är förtäppta av tidningar, bordsdukar,
gardiner eller liknande föremål.
Ställ inga föremål med öppen låga, så som
–
ett tänt stearinljus, ovanpå enheten.
Utsätt inte denna enhet för direkt solljus,
–
höga temperaturer, hög fuktighet och starka
vibrationer.
Batterier
•
Fara för explosion förekommer, om batteriet
placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ
som tillverkaren rekommenderar.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala
•
myndigheter eller din återförsäljare och fråga
om rätt avfallsstation.
Felhantering av batterierna kan orsaka
•
elektrolytläckage som kan orsaka brand.
Blanda inte gamla och nya batterier eller olika
–
typer av batterier på samma gång.
Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
–
Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i
–
direkt solljus någon längre tid med dörrar och
fönster stängda.
Håll AAA R03-batterierna utom räckhåll för
–
barn för att förhindra att batterierna sväljs av
misstag.
Ta inte isär eller kortslut.
–
Ladda inte alkaliska eller brunstens-batterier.
–
Använd inte batterier om höljet skalats av.
–
Ta ur batterierna om du inte har för avsikt att
–
använda fjärkontrollen under en längre tid.
Förvaras på en sval, mörk, plats.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Produktens
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
baksida
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUTAUDIOOUT
DVD-S68
Våglängd
770 till 800 nm (CD)/645 till 660 nm (DVD)
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Specifi kationer
TV-system: PAL/NTSC
Temperaturintervall vid drift: +5 °C till +35 °C
Luftfuktighet vid drift:
20 % till 80 %, relativ luftfuktighet
(ingen kondensering)
Utgångsnivå: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Utgångskontakt: Stiftkontakt
AV (21 stift)
Antal kontakter: 2 Kanaler (2 System)
USB-plats: USB2.0: 1 System
[DVD-S68] HDMI AV-utgång:
Utgångsformat: 480p/576p/1080i/720p/1080p
Utgångskontakt: Typ A (19 stift)
• Den här enheten har stöd för ”HDMI CEC”.
LASER-specifi kationer
Klass I LASER-produkt:
Våglängd:
770 till 800 nm (CD)/645 till 660 nm (DVD)
Strömförsörjning: AC 230 V, 50 Hz
Strömförbrukning: Cirka 12 W
Strömförbrukning i beredskapsläge:
Mindre än 1 W
Mått (bredd x höjd x djup):
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm
[DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Vikt: [DVD-S48] Cirka 1,4 kg
[DVD-S68] Cirka 1,6 kg
Specifi kationerna kan ändras utan föregående
meddelande.
Information för användare om hopsamling och
avfallshantering av gammalt material och använda
batterier
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att man inte ska
blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och
använda batterier ska hanteras och
återvinnas på rätt sätt ska man ta
dem till passande uppsamlingsställe
i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven
2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter
och batterier på rätt sätt hjälper du
till att spara på värdefulla resurser
och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa
och på miljön som annars skulle
kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling
och återvinning av gamla produkter
och batterier, var god kontakta din
kommun, din avfallshanterare eller
det försäljningsställe där du köpte din
artikel.
Olämplig avfallshantering kan
beläggas med straff i enlighet med
nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den
Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, var god
kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering
i länder utanför den Europeiska
unionen]
Dessa symboler är endast giltiga
inom den Europeiska Unionen. Om
du vill kassera dessa föremål, var god
kontakta dina lokala myndigheter eller
din lokala återförsäljare och fråga
efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
(nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk symbol.
I detta fall iakttar den de krav som
Cd
ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
SVENSKA
VQT3L82
13
61
Geachte klant
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product.
Lees deze aanwijzingen aandachtig door, in
het belang van uw veiligheid en voor de beste
prestaties.
Lees vóór het aansluiten, bedienen of instellen
van dit apparaat de aanwijzingen volledig door.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, voor latere
naslag.
OPMERKING:
De afbeeldingen tonen het model DVD-S68,
tenzij er anders wordt vermeld.
VQT3L82
De afbeeldingen kunnen verschillende
2
modellen voor verschillende landen tonen.
62
Algemene informatie
Accessoires
1 Audio/video-aansluitsnoer
1 Afstandsbediening
(N2QAYA000015)
2 Batterijen voor de afstandsbediening
OPMERKING
Productnummers zijn correct met ingang van
•
december 2010. Deze kunnen aan wijzigingen
onderhevig zijn.
“DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI logo en High-Defi nition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de
Verenigde Staten en andere landen.
®
, DivX Certifi ed® en bijbehorende logo’s zijn
DivX
handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie
gebruikt.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX
trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Dit item bevat een beveiligingstechnologie tegen
kopiëren dat wordt beschermd door patenten in de V.S.
en andere intellectuele eigendomsrechten van Rovi
Corporation.
Reverse engineering en demontage zijn verboden.
Geluidsdecodeertechnologie MPEG Layer-3 onder
licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
Voor het opnemen en afspelen van content op deze of
een ander apparaat kan toestemming nodig zijn van
de eigenaar van het auteursrecht of andere dergelijke
rechten in die inhoud.
Panasonic heeft geen gezag en verleent u geen
toestemming en dat expliciet enig recht, het vermogen
of de intentie om een dergelijke toestemming
te verkrijgen ter uw ondersteuning. Het is uw
verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat uw
gebruik van dit of een ander apparaat voldoet aan
de toepasselijke wetgeving inzake auteursrecht in
uw land. Wij verwijzen u naar deze wetgeving voor
meer informatie over de relevante wet-en regelgeving
betrokken of de eigenaar van de rechten of contact
op te nemen over de content die u wilt opnemen of
afspelen.
De batterijen inleggen
Plaats op zodanige wijze dat de polen (+ en –)
overeenkomen met die in de afstandsbediening.
R03, AAA
(Mangaanbatterijen)
Regionale codenummers
DVD Video
Dit apparaat speelt DVD video af die zijn
gemarkeerd met etiketten waarop het regionale
codenummer “2” of “ALL” staat vermeld.
Voorbeeld:
2
Afspeelbare media
U kunt de volgende mediadragers afspelen:
DVD VideoDVD-Videoformaat
DVD-R
DVD-R DL
DVD-Videoformaat*
JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RWDVD-Videoformaat*
+RW
Video*
1
+R
+R DL
CD-Audio CD-DA, Video-CD,
Super Video-CD
CD-R
CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4,
Video-CD, Super Video-CD,
DivX*5*6*
7
USBMP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Finaliseren (afsluiten) is nodig.
*2 De bestandsnaamextensie moet “.JPG” of “.JPEG”
zijn.
*3 Bestanden die zijn gewijzigd, bewerkt of opgeslagen
met een computerbeeldbewerkingsprogramma
kunnen niet altijd goed worden weergegeven.
*4 De bestandsnaamextensie moet “.mp3” zijn.
*5 De bestandsnaamextensie moet “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI”, of “.avi” zijn.
*6 Goedgekeurd voor het DivX Home Theater Profi le
V3.0.
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet
ondersteund.
*7 Ondertitelingtekst wordt ondersteund.
1
,
7
1
7
OPMERKING
Door het soort mediadrager, de kwaliteit van de opname,
•
de opnamemethode en de wijze waarop de bestanden
werden aangemaakt, kan het in bepaalde gevallen
onmogelijk zijn de diverse soorten media af te spelen.
(Voor USB-apparaten)
•
Dit apparaat garandeert geen verbinding met alle
USB-apparaten.
Dit apparaat ondersteunt niet het opladen van USB-
•
apparatuur.
FAT12, FAT16 en FAT32 bestandssystemen worden
•
ondersteund.
Dit apparaat ondersteunt USB 2.0 High Speed.
•
Dit toestel kan een HDD ondersteunen die tot FAT32
•
geformatteerd is.
Sommige soorten HDD kunnen het gebruik van een
externe stroomtoevoereenheid vereisen.
Zorg voor apparaat en discs
Veeg het apparaat schoon met een zachte
droge doek
Nooit schoonmaken met alcohol, thinner of
•
wasbenzine.
Gebruikt u een chemisch reinigingsdoekje, lees
•
dan zorgvuldig eerst de gebruiksaanwijzing
daarvan.
Gewoonlijk zal het niet nodig zijn het lensje
•
te reinigen, alhoewel dit afhankelijk is van de
gebruiksomstandigheden.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare
•
lensreinigers, want die kunnen storingen
veroorzaken.
Discs reinigen
Schoonvegen met een vochtig doekje en goed
•
nadrogen.
Voorzorgen voor de omgang met
discs
Pak discs altijd bij de rand vast, om krassen
•
of vingerafdrukken op het discoppervlak te
voorkomen.
Plak nooit etiketten of stickers op discs.
•
Gebruik geen platenreinigerspuitbussen of
•
antistatische vloeistoffen, en geen benzine,
thinner of andere oplosmiddelen.
Probeer niet om de volgende soorten discs af
•
te spelen:
Discs die kleverig zijn door lijm van etiketten
–
e.d. (geleende discs, enz.).
Discs die gebarsten of kromgetrokken zijn.
–
Discs met afwijkende vormen, zoals
–
hartvormig e.d.
NEDERLANDS
VQT3L82
3
63
Aansluitingen
Voordat u enige aansluiting maakt, raden we u
aan om alle aansluitingen op het stopcontact los
te maken.
•
Plaats dit apparaat niet bovenop een versterker/
ontvanger of andere apparatuur die erg warm
kan worden. Hitte kan het apparaat ernstig
beschadigen.
•
Maak de video-aansluitingen niet via een
videorecorder. Vanwege de kopieerbeveiliging
zouden de beelden niet juist kunnen worden
weergegeven.
DVD-S48
Op een huishoudelijk stopcontact
D
(
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
Op een huishoudelijk stopcontact
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUTAUDIOOUT
AV OUT
OPMERKING voor het netsnoer
Ook in uitgeschakelde stand verbruikt het
•
apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
Om energie te besparen kunt u het best de
stekker uit het stopcontact trekken wanneer u
het apparaat voorlopig niet meer gebruikt.
DVD-S48
Video-uitgang (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Audio/videoaansluitsnoer
(bijgeleverd)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Sluit alle stekkers aan op de gelijk gekleurde
•
aansluitbussen.
AV (Scart)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV IN
AV
AV
21-polige
SCART-kabel
AUDIO OUT
OPMERKING voor HDMI
(alleen de DVD-S68)
Wanneer u een verkeerd soort kabel gebruikt,
•
kan er geen geluid worden weergegeven via de
AUDIO-aansluitingen.
OPMERKING voor COMPONENT VIDEO
OUT
Stel “Video” in op “Progressief” (Î pagina 9).
•
VQT3L82
4
64
Componentvideo-uitgang
(COMPONENT VIDEO OUT)
COMPONENT
VIDEO IN
Componentvideokabel
Sluit alle stekkers aan op de gelijk gekleurde
•
aansluitbussen.
AUDIO OUT
AUDIO IN
R L
Audio/videoaansluitsnoer
(bijgeleverd)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S68
Video-uitgang (VIDEO OUT)
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Audio/videoaansluitsnoer
(bijgeleverd)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
Sluit alle stekkers aan op de gelijk gekleurde
•
AV OUT
aansluitbussen.
AV (Scart)
AV IN
21-polige SCART-kabel
VIDEO OUT
AV OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV
Componentvideo-uitgang
(COMPONENT VIDEO OUT)
HDMI
HDMI IN
HDMI-kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Met HDMI compatibele versterker
HDMI IN
HDMI-kabel
HDMI OUT
Versterker
HDMI-kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
HDMI IN
AV OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Componentvideokabel
AUDIO IN
R L
Audio/videoaansluitsnoer
(bijgeleverd)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
Sluit alle stekkers aan op de gelijk gekleurde
•
AV OUT
aansluitbussen.
NEDERLANDS
VQT3L82
5
65
Gids voor de afstandsbediening
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャヶヴャチンユヤ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
ヒパパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
118
1 Stand-by/aan schakelaar ^, 8
Indrukken om het apparaat aan of uit te
schakelen. In de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom.
DISPLAY
Voor aangeven van informatie op het Tvscherm
tijdens het afspelen.
OPEN/CLOSE ;
Voor openen/sluiten van de disclade
2 0-9, 10
Voor het selecteren van titel/hoofdstuk/
muzieknummers, enz.
bijv.,5:5
SEARCH MODE
Om het zoeken naar een bepaald punt te
starten
15:
1. Druk op wq om het item te selecteren.
2. Druk op 0 tot 9 om de locatie te bepalen.
3. Druk op OK.
3 TOP MENU
Voor aangeven van het beginmenu
MENU
Voor aangeven van het menu
•
Instellen PBC van VCD uitgerust met de
•
functie Playback Control (PBC) op aan/uit
erwq
Voor selecteren van items, invoerpositie,
•
enz.
Voor het verplaatsen van de
–
schermpositie van vergrote beelden
Voor het draaien van JPEG-afbeeldingen
–
OK
VQT3L82
Voor bevestigen van uw menukeuze
6
66
10
1
2
3
4
5
6
Î1Î
4 SKIP, u, i
5 REPEAT
447
6 SUBTITLE
5
7 Disclade
8 USB-poort
SETUP
Voor openen of sluiten van het
systeeminstelmenu (Î pagina 9)
RETURN
Om naar vorig scherm terug te keren
Direct teruggaan naar een vorig titel/
•
hoofdstuk/muziekstuk of volgende titel/
hoofdstuk/muziekstuk
Verwisselt de MENU pagina van VCD die is
•
uitgerust met de functie Playback Control
(PBC)
SEARCH, t, y
Voor starten van snel achteruit of snel vooruit
zoeken
STOP g, g
Stoppen met afspelen
PLAY/PAUSE q/h
Starten of pauzeren van de weergave
q
Beginnen met afspelen
FRAME 0
Om video beeldje voor beeldje weer te geven
Voor keuze uit de diverse herhaalfuncties
De te selecteren functies verschillen
afhankelijk van het type inhoud.
REP DIR speelt herhaaldelijk alle gelijksoortige
bestanden af in de geselecteerde map.
A-B REPEAT
Voor herhalen van de weergave vanaf punt A
tot punt B op een media
SLOW
Voor starten van de vertraagde weergave
CANCEL
Voor wissen van de ingevoerde gegevens
Toont de ondertiteling en selecteert
verschillende ondertitelingen
RANDOM/ANGLE
Voor starten willekeurig afspelen/Voor wisselen
van camerahoek
AUDIO
Voor omschakelen van geluidssporen
ZOOM
Voor keuze van de zoomstand
PROGRAM
Voor het instellen van de afspeelvolgorde
1. Druk op e r w q om het item te selecteren.
2. Druk op 0 tot 9 om de volgorde te bepalen.Om te annuleren: Druk op CANCEL.
3. Druk op erwq om PLAY te selecteren.
Om het hele programma te wissen:
Druk op erwq om CLEAR te selecteren.
4. Druk op OK.
USB
Voor het schakelen naar de USB-functie / Voor
het terugkeren naar de discfunctie
USB REC
Voor het uitvoeren van USB REC
Zorg bij het plaatsen van een mediadrager dat
deze naar boven is gericht.
Voor het aansluiten van een USB-apparaat
Afspelen
1 Zet uw TV aan en stel in op het juiste video-
ingangskanaal.
2 Druk op ^.
3 Plaats een disc of sluit een USB-apparaat aan.
Druk op USB als het apparaat niet naar de
•
USB-stand overschakelt bij het aansluiten op
een USB-apparaat en druk vervolgens op
wq om het item te selecteren.
4 Druk op e rwq om het item te selecteren
en druk op OK.
Afhankelijk van de disc, wordt het afspelen
•
mogelijk automatisch gestart.
(alleen voor JPEG)
Wanneer u op PLAY/PAUSE q/h drukt in
•
plaats van OK, kunt u de diavoorstelling
starten.
Afspelen stoppen
Druk op STOPg.
Het punt waar u stopt wordt in het
Î
geheugen opgeslagen.
Afspelen hervatten
Druk op PLAY/PAUSE q/h om het afspelen te
hervatten vanaf dit punt.
Het hervattingspunt wordt uit het geheugen
Î
gewist als u de disclade opent of als u
enkele malen op STOPg drukt zodat er
“g” op het TV-scherm verschijnt.
OPMERKING
De schermbeveiliging start automatisch als het
•
afspelen van de media al ongeveer en het menu wordt
gesloten 5 minuten lang gestopt is.
•
De speler komt automatisch in de energiebesparende
ruststand als u ongeveer 25 minuten na het stoppen
met afspelen niet op enige toets drukt.
•
(DVD-S48)
Videobeelden van de auteursrechtelijk beveiligde
®
inhoud die is opgeslagen op het USB-apparaat
DivX
kan niet worden uitgevoerd.
(DVD-S68)
Videobeelden van de auteursrechtelijk beveiligde
®
inhoud die is opgeslagen op het USB-apparaat
DivX
kan alleen via de HDMI-uitvoeraansluiting worden
uitgevoerd.
OVER DIVX VIDEO
•
DivX® is een digitaal videoformaat, ontworpen
door DivX, Inc. Dit is een offi cieel DivX
Certifi ed® apparaat dat DivX video afspeelt.
Bezoek divx.com voor meer informatie en
software om uw bestanden in DivX video te
converteren.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND
•
Dit DivX Certifi ed
®
apparaat moet eerst worden
geregistreerd om gekochte DivX Video-onDemand (VOD) fi lms af te spelen. Bepaal de
DivX VOD sectie in het instellingenmenu van uw
apparaat om uw registratiecode te verkrijgen.
Ga naar vod.divx.com voor meer informatie
over het voltooien van uw registratie.
U kunt alleen DivX video’s afspelen die werden
•
gehuurd of gekocht met de DivX registratiecode
van deze DVD-speler. Voor details over het
wijzigen van de spelerinstellingen, zie >
ANDERE (Î pagina 10).
Betreffende DivX VOD inhoud dat alleen een
ingesteld aantal keren kan worden afgespeeld
Bepaalde DivX VOD inhoud kan alleen een
•
ingesteld aantal keren worden afgespeeld.
Wanneer u deze inhoud afspeelt, wordt het
resterend aantal nummers weergegeven.
Ondertitelingstekst weergeven
U kunt de ondertitelingstekst op de DivX videodisc
op dit apparaat weergeven. Deze functie heeft
geen betrekking op de ondertiteling die is bepaald
in de DivX standaard specifi caties en heeft
geen uitgesproken standaard. De werking kan
verschillen of mogelijk onjuist werken afhankelijk
van de manier waarop het bestand werd gemaakt
of de status van dit apparaat (afspelen, gestopt,
enz.).
Als de ondertiteling niet juist in beeld verschijnt,
schakelt u dan over naar een andere taal
(Î pagina 10).
NEDERLANDS
VQT3L82
7
67
USB RECHDMI CEC protocol
U kunt audiobestanden (CD-DA) van een CD op
een USB-apparaat naar MP3-formaat kopiëren.
1 Sluit het USB-apparaat aan.
2 Speel een audio-CD af.
3 Druk tijdens het afspelen op USB REC.
4 Druk op w q om “JA” te selecteren en druk op
OK.
USB REC
OPTIES
OPTIES
TRACKS
Start
STOPPEN
Snelheid
Bitrate
Maak ID3-tag
Opslag
Normaal
128kbps
JA
USB
5 Druk op e rwq om “TRACKS” te selecteren.
In de standaardinstellingen worden alle
•
muziekstukken gecontroleerd.
Om elk vinkje te verwijderen selecteert u
•
het muzieknummer door op erwq te
drukken en druk vervolgens op OK.
Om alle vinkjes te verwijderen, selecteert u
(alleen de DVD-S68)
Deze DVD-speler ondersteunt het HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) protocol.
Panasonic garandeert geen 100 %
uitwisselbaarheid met alle HDMI CEC apparatuur.
Stel “HDMI CEC” in op “Aan” (Î pagina 9).
•
Eén-toets weergave
Wanneer er een videodisc in het apparaat
is geplaatst en u drukt op ^, wordt de TV
ingeschakeld en start de disc vervolgens met
afspelen.
Systeem-ruststand
Wanneer u de TV uitschakelt, worden alle
aangesloten HDMI CEC-apparaten tegelijk in de
ruststand geschakeld.
Bediening met de
afstandsbediening van uw TV
De mogelijkheid om “Afspeelbediening”,
“Discmenu-bediening” en “Apparaatkeuze” te
bedienen.
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing van uw TV.
6 Druk op e rwq om “Start” te selecteren en
druk op OK om het kopiëren te starten.
U kunt de gewenste instellingen in het menu
•
“OPTIES” wijzigen.
Selecteer “STOPPEN” om het menu af te
•
sluiten en druk vervolgens op OK.
VQT3L82
8
68
De spelerinstellingen wijzigen
Wijzig de instellingen van het apparaat, indien nodig.
De instellingen blijven intact, zelfs als u het apparaat
naar de ruststand schakelt.
1 Druk op SETUP.
2 Druk op e r om het menu te selecteren en
druk op q.
3 Druk op e r om het item te selecteren en
uk op q om uw selectie te bevestigen.
dr
4 Druk op e r om de instellingen te selecteren
en druk op OK.
Druk op w om naar het vorige menu terug te
•
keren.
Druk op SETUP af te sluiten.
•
Andere bedieningsmethodes dan de
bovenstaande procedure wordt mogelijk
weergegeven. Volg in dat geval de instructies op
het scherm.
Afhankelijk van het type mediadrager, zijn
de instellingen van dit apparaat mogelijk
uitgeschakeld.
SYSTEEM
TV-systeem
Dit menu bevat de opties voor het
⇒
selecteren van het kleursysteem dat
overeenkomt met de aangesloten TV.
NTSC
Het videosignaal van een
⇒
PAL-disc wordt met het NTSC-formaat
weergegeven.
PA L
Het videosignaal van een NTSC-disc
⇒
wordt met het PAL-formaat weergegeven.
PAL60
Het videosignaal van een
⇒
NTSC-disc wordt met het PAL60-formaat
weergegeven.
Automatisch
Het video-uitgangssignaal wordt
⇒
automatisch passend voor de
aangesloten TV ingesteld.
Schermbeveil.
Deze instelling zorgt dat de
⇒
schermbeveiliging wordt geactiveerd. De
schermbeveiliging start automatisch als
het afspelen van de media al ongeveer
5 minuten lang gestopt is.
Video
Dit stelt de uitvoermethode van dit
⇒
apparaat in overeenkomstig de aan te
sluiten televisie.
“RGD/SCART” bij het aansluiten van dit
apparaat met de SCART-aansluiting.
Resolutie (alleen de DVD-S68)
Kies een videoresolutie die geschikt is voor
⇒
de resolutie van uw TV-toestel.
Door “Automatisch” te selecteren kan
automatisch de beste resolutie worden
geselecteerd.
HDMI CEC (alleen de DVD-S68)
Wanneer u dit apparaat op de TV aansluit
⇒
via de HDMI-kabel, is gekoppelde
bediening met een aangesloten apparaat
mogelijk.
TV-type
Selecteer de voor de aangesloten TV
⇒
geschikte beeldverhouding.
4:3PanScan/4:3Letterbox
Indien verbonden met een TV met de 4:3
beeldverhouding:
Bij weergave van 16:9 beelden
4:3PanScan: de zijkanten worden
–
ingekort
4:3Letterbox: zwarte balken aan de
–
boven- en onderkant
16:9/16:9volledig
Indien verbonden met een TV met de
16:9 beeldverhouding:
Bij weergave van 4:3 beelden
16:9: het beeld wordt in het
–
midden van het scherm
–
16:9volledig: het beeld wordt horizontaal
getoond
uitgestrekt om het TVscherm te vullen.
NEDERLANDS
VQT3L82
9
69
De spelerinstellingen wijzigen
TAAL
Op het scherm
Dit wisselt de taal voor het displaymenu.⇒
Audio
Dit wisselt de taal voor uitvoer van de
⇒
audio.
Ondertitel
Dit wisselt de taal voor de ondertitels.⇒
Menu
Dit wisselt de taal voor het discmenu.⇒
DivX Ondertit.
U kunt het lettertype kiezen waarin de
⇒
opgenomen DivX-ondertitels worden
getoond.
1 Druk op e r om in te stellen op
Ondertit.”, en dan drukt u op q .
“Latijn 1”, “Latijn 2”, “Cyrillisch”, “Turks”
Kies het lettertype voor de opgenomen
titel.
2 Druk op e r om een instelling te
kiez
en en druk dan op OK om uw keuze
te bevestigen.
AUDIO
Audio Uit (alleen de DVD-S68)
Dit stelt de audiouitvoermethode in
⇒
wanneer deze met de “HDMI AV OUT”
aansluiting is verbonden.
Bitstream
Wanneer de aangesloten apparatuur
⇒
Dolby Digital ondersteunt
PCM
Wanneer de aangesloten apparatuur
⇒
geen Dolby Digital ondersteunt
Dynamisch Ber.
Zorgt voor een helder geluid, zelfs bij
⇒
geringe geluidssterkte, door compressie
van het bereik tussen de zachtste en de
hardste geluiden.
“DivX
VIDEO
Helderheid
Dit past de helderheid aan.⇒
Contrast
Dit past het contrast aan.⇒
Tint
Dit past de kleurtint aan.⇒
Verzadiging
Dit past de verzadiging aan.⇒
Scherpte
Dit past de scherpte van de
⇒
beeldcontouren aan.
ANDERE
Klassering
Dit stelt het beperkingsniveau voor het
⇒
afspelen van DVD videodiscs aan. Door
“8 Geen Limiet” te selecteren kunnen alle
discs worden afgespeeld.
Wachtwoord
Het wachtwoord is vereist bij het instellen
⇒
of annuleren van de beperking voor het
afspelen of het herstellen van het apparaat
naar de fabrieksinstellingen.
Wanneer u dit de eerste keer doet, voert u
“0000” in.
Als u uw oude viercijferige paswoord bent
vergeten, voert u “0000” in.
DivX(R) VOD
De DivX VOD (Video On Demand)
⇒
registratiecode stelt u in staat fi lms te
huren en te kopen via de DivX VODservice op Internet. Bezoek voor meer
informatie de volgende website:
http://vod.divx.com.
Standaardinst.
Dit herstelt het apparaat naar de standaard
⇒
fabrieksinstellingen.
10
VQT3L82
70
Storingen verhelpen
Alvorens u om reparatie verzoekt, controleert
u eerst de volgende punten.Als u nog steeds
hulp nodig hebt, raadpleeg dan uw dealer voor
instructies.
Om te resetten
Als de beelden van deze DVD-speler niet op
uw TV-scherm verschijnen.
Als u uw wachtwoord vergeten bent.
Stelt u de DVD-speler terug op de
⇒
fabrieksinstellingen.
Druk op de 8 schakelaar van de
1)
DVD-speler om die aan te zetten.
Druk op de OPEN/CLOSE ; toets om de
2)
disclade te openen.
Houd de g en q op de DVD-speler tegelijk
3)
langer dan 5 seconden ingedrukt, terwijl de
disclade open staat.
Alle instellingen worden hierdoor
teruggesteld op de fabrieksinstellingen.
Geen beeld./Geen geluid.
Controleer de video-aansluitingen tussen de
⇒
DVDspeler en uw TV-toestel.
Schakel uw TV-toestel in en stel deze voor de
⇒
DVD-speler in op het juiste kanaal.
Het apparaat reageert niet op de
afstandsbediening.
Richt de afstandsbediening recht op de
⇒
sensor op het voorpaneel van de DVD-speler.
Het scherm is vervormd. Er doet zich ruis
voor.
Controleer of de instelling van het TV-systeem
⇒
juist is.
Er kunnen geen discs worden afgespeeld.
Controleer of er krassen of vlekken op de disc
⇒
zijn. Reinig de disc als deze vuil is.
Kan bepaalde items niet in het instellingen-/
systeemmenu selecteren.
Druk tweemaal op STOP g voordat u het
⇒
instellingen-/systeemmenu selecteert.
Afhankelijk van de beschikbaarheid van
⇒
de disc kunnen bepaalde menu-items niet
worden geselecteerd.
Als een van de volgende berichten in het
uitleesvenster van het apparaat verschijnt.
(LOAD)
De media wordt geladen. Even geduld
⇒
a.u.b.
(STOP)
Het afspelen stopt.⇒
Er is geen disc, of er is een niet
⇒
afspeelbare disc geplaatst.
(OPEN)
De lade is open.⇒
(TITLE)
De disctitel wordt weergegeven.
⇒
Druk op erwq om de titel te
selecteren, druk vervolgens op OK.
(NOUSB)
Er is geen USB-apparaat in de USB-stand.⇒
NEDERLANDS
VQT3L82
11
71
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Apparaat
Om het risico op brand, elektrische schokken of
•
productschade te verkleinen
Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht,
–
druppels of spetters.
Plaats geen met vloeistof gevulde objecten,
–
zoals vazen, op dit toestel.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
–
Verwijder de afdekking niet.
–
Repareer dit toestel niet zelf. Laat
–
onderhoud over aan gekwalifi ceerd
onderhoudspersoneel.
Laat geen metalen voorwerpen in dit
–
apparaat vallen.
Plaats geen zware voorwerpen op dit
–
apparaat.
Netsnoer
Om het gevaar voor brand, een elektrische
•
schok of productschade te beperken,
dient u er voor te zorgen dat het voltage van
–
de netvoeding overeenkomt met de voltage
afgedrukt op dit apparaat.
Steek de netstekker volledig in het
–
stopcontact.
Trek, buig of plaats geen zware voorwerpen
–
op het snoer.
Hanteer de stekker niet met natte handen.
–
Houd de stekker i.p.v. het snoer vast bij
–
het verwijderen van de stekker uit het
stopcontact.
Gebruik geen beschadigde stekker of
–
beschadigd stopcontact.
Installeer het toestel zo dat de
•
netvoedingskabel onmiddellijk uit het
stopcontact genomen kan worden als een
probleem optreedt.
OPGELET
Apparaat
Dit toestel maakt gebruik van een laser.
•
Het gebruik van bedieningsorganen, of het
uitvoeren van bijstellingen of procedures die
anders zijn dan hier vermeld wordt, kan een
gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg
hebben.
Dit toestel kan tijdens het gebruik de
•
interferentie van radio’s ontvangen die
veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In dat
geval dient u de afstand tussen dit toestel en de
mobiele telefoon te vergroten.
VQT3L82
Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild
•
klimaat.
12
72
Plaatsing
Plaats dit apparaat op een vlakke ondergrond.
•
Om het risico op brand, elektrische schokken of
•
productschade te verkleinen
Installeer of plaats dit toestel niet in een
–
boekenkast, een muurkast of in een andere
omsloten ruimte. Controleer of het toestel
goed geventileerd wordt.
Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel
–
niet met kranten, tafelkleden, gordijnen,
enzovoorts.
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals
–
brandende kaarsen, op dit toestel.
Stel dit apparaat niet bloot aan direct zonlicht,
–
hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid en
overmatige trillingen.
Batterijen
Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet
•
correct geplaatst wordt. Vervang de batterij
alleen door één van het type dat door de
fabrikant aanbevolen wordt.
Neem voor het weggooien van de batterijen
•
contact op met de plaatselijke autoriteiten
of uw verkoper en vraag wat de juiste
weggooimethode is.
Onjuist gebruik van batterijen kan
•
elektrolytlekkage en mogelijk brand veroorzaken.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
–
elkaar of verschillende soorten gelijkertijd.
Verwarm de batterijen niet en stel deze niet
–
bloot aan vuur.
Laat de batterij (en) niet lange tijd in een auto
–
in direct zonlicht liggen terwijl de portieren en
de raampjes gesloten zijn.
Houd de AAA R03 batterijen buiten het bereik
–
van kinderen om inslikken te voorkomen.
Haal niet uit elkaar of sluit niet kort.
–
Laad alkaline- of mangaanbatterijen niet op.
–
Gebruik geen batterijen waarvan de
–
buitenkant is losgekomen.
Verwijder de batterijen als u de
–
afstandsbediening voor langere tijd niet van
plan bent te gebruiken. Bewaar in een koele,
donkere ruimte.
Achterzijde van het apparaat
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUTAUDIOOUT
DVD-S68
Specifi caties
Kleursysteem: PAL/NTSC
Toegestane bedrijfstemperatuur:
+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid:
20 % tot 80 % relatieve vochtigheid
(geen condensatie)
Uitgangsniveau: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Uitgangsaansluiting: Tulpstekkerbus
AV (21 pennen)
Aantal aansluitingen: 2 Kanalen (2 Stel)
USB sleuf: USB 2.0: 1 Stel
[DVD-S68] HDMI AV-uitgang:
Uitgangsformaat: 480p/576p/1080i/720p/1080p
Uitgangsaansluiting: Type A (19 pennen)
• Dit apparaat is geschikt voor de “HDMI CEC”
functies.
LASER-specifi caties
Klasse-I LASER-product:
Golfl engte:
770 tot 800 nm (CD’s)/645 tot 660 nm (DVD’s)
Stroomvoorziening: 230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik: Ca. 12 W
Stroomverbruik in ruststand: Minder dan 1 W
Afmetingen (b x h x d):
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm
[DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Massa: [DVD-S48] Ca. 1,4 kg
[DVD-S68] Ca. 1,6 kg
Wijzigingen in de specifi caties zonder
kennisgeving voorbehouden.
Informatie voor gebruikers betreffende het
verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen
en lege batterijen
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen, en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten
en batterijen niet met het algemene
huishoudelijke afval gemengd mogen
worden.
Voor een correcte behandeling,
recuperatie en recyclage van oude
producten en lege batterijen moeten
zij naar de bevoegde verzamelpunten
gebracht worden in overeenstemming
met uw nationale wetgeving en de
Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen
correct te verwijderen draagt u uw
steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de preventie
van potentiële negatieve effecten op
de gezondheid van de mens en op het
milieu die anders door een onvakkundige
afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het
verzamelen en recycleren van
oude producten en batterijen,
gelieve contact op te nemen met
uw plaatselijke gemeente, uw
afvalverwijderingsdiensten of de winkel
waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering
van dit afval kunnen boetes opgelegd
worden in overeenstemming met de
nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de
Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische
uitrusting wilt vewijderen, neem dan
contact op met uw dealer voor meer
informatie.
[Informatie over de verwijdering in
andere landen buiten de Europese
Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in
de Europese Unie. Indien u wenst
deze producten te verwijderen, neem
dan contact op met uw plaatselijke
autoriteiten of dealer, en vraag
informatie over de correcte wijze om
deze producten te verwijderen.
Opmerking over het
batterijensymbool
(beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in
verbinding met een chemisch symbool.
Cd
In dat geval wordt de eis, vastgelegd
door de Richtlijn voor de betrokken
chemische producten vervuld.
NEDERLANDS
VQT3L82
13
73
Kære kunde
Tak fordi du købte dette produkt.
For at opnå optimal ydelse og sikkerhed skal du omhyggeligt læse denne vejledning.
Inden tilslutning, anvendelse eller justering af dette produkt skal du læse hele vejledningen igennem.
Gem denne betjeningsvejledning så du fremover har den til rådighed.
Sikkerhedsforholdsregler
Denne enhed er beregnet til brug i moderate
ADVARSEL
Enhed
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
•
eller produktskade,
Dette apparat må ikke udsættes for regn,
–
fugt, dryp eller sprøjt.
Genstande, der indeholder væsker, såsom
–
vaser, må ikke placeres oven på apparatet.
Brug kun anbefalet tilbehør.
–
Dæksler må ikke fjernes.
–
Du må ikke selv reparere dette apparat.
–
Vedligeholdelse må udelukkende udføres af
kvalifi cerede teknikere.
Lad ikke metalgenstande falde ind i enheden.
–
Placer ikke tunge genstande oven på
–
enheden.
Netledning
For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød
•
eller beskadigelse af produktet,
Sørg for, at netspændingen svarer til den
–
spænding, der er trykt på enheden.
Sæt stikket på netledningen helt ind i
–
stikkontakten.
Undgå at trække i eller bøje netledningen
–
eller at stille tunge genstande oven på den.
Håndter ikke stikket med våde hænder.
–
Tag fat i stikket på netledningen, når det
–
tages ud af stikkontakten.
Undgå at anvende en beskadiget netledning
–
eller stikkontakt.
Installér dette apparat, så netledningen straks
•
kan taget ud af stikkontakten, hvis der opstår et
problem.
FORSIGTIG
Enhed
•
Dette apparat anvender laser. Brug af
betjeningsknapper eller reguleringer eller
fremgangsmåder, udover de i denne
brugervejledning angivne, kan medføre fare for
bestråling.
•
Dette apparat kan modtage radiointerferens under
brug pga. af tændte mobiltelefoner. Hvis der
VQT3L82
forekommer interferens, skal du øge afstanden
mellem dette apparat og mobiltelefonen.
2
74
•
temperaturer.
Placering
Placer enheden på en jævn overfl ade.
•
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
•
eller produktskade,
Dette apparat må ikke installeres eller
–
anbringes i en reol, et indbygget skab eller
et andet afl ukket område. Sørg for god
ventilation til apparatet.
Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med
–
aviser, duge, gardiner og lignende genstande.
Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys,
–
må ikke anbringes oven på enheden.
Undgå at udsætte enheden for direkte sollys,
–
høje temperaturer, høj luftfugtighed og
kraftige vibrationer.
Batterier
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes
•
korrekt. Udskift kun med den type, der
anbefales af fabrikanten.
Kontakt de lokale myndigheder eller din
•
forhandler for at spørge om den korrekte
bortskaffelsesmetode for batterierne.
Misbrug af batterier kan medføre udsivning af
•
elektrolyt og kan forårsage brand.
Undgå at blande gamle og nye batterier, eller
–
forskellige batterityper, på samme tid.
No queme ni exponga a llamas.
–
Batteriet eller batterierne må ikke udsættes
–
for direkte sollys i en bil i en længere periode,
hvor døre eller vinduer er lukket.
Opbevar AAA R03-batterier uden for børns
–
rækkevidde for at forhindre at batterierne
sluges.
No las desmonte ni provoque un cortocircuito.
–
Alkalin- eller manganbatterier må ikke
–
genoplades.
No utilice baterías cuya envoltura ha sido
–
quitada.
Fjern batterierne, hvis fjernbetjeningen
–
ikke skal anvendes i længere tid. Opbevar
batterierne køligt og mørkt.
Generelle oplysninger
Bølgelængde
770 til 800 nm (CD)/645 til 660 nm (DVD)
LasereffektIngen farlig stråling
Bagsiden af apparatet
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUTAUDIOOUT
DVD-S68
Tilbehør
1 Lyd/video-kabel
1 Fjernbetjening
(N2QAYA000015)
2 Batterier til fjernbetjening
BEMÆRK
Korrekte produktnumre fra og med December 2010.
•
Disse kan blive underlagt ændringer.
BEMÆRK:
DVD-S68 er anvendt på illustrationerne
medmindre andet er nævnt.
De viste illustrationer kan afvige afhængigt af
model og land.
Standby/Tænd afbryder (8)
Tryk for at tænde for apparatet fra standby
•
eller omvendt. Der bruges en smule strøm når
apparatet står i standby.
VQT3L82
3
75
DANSK
Generelle oplysninger
Tilslutninger
Medier, der kan afspilles
Du kan afspille følgende medier:
DVD VideoDVD-Video format
DVD-R
DVD-R DL
DVD-Video format*
2*3
JPEG*
, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RWDVD-Video format*
+RW
Video*
1
+R
+R DL
CD-Audio CD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R
CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4,
Video CD, Super Video CD,
DivX*5*6*
7
USBMP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Færdiggørelse er nødvendig.
*2 Filendelserne skal være “.JPG” eller “.JPEG”.
*3 Filer, som er blevet ændret, redigeret eller gemt med
et billedredigeringsprogram, vises muligvis ikke.
*4 Filendelserne skal være “.mp3”.
*5 Filendelserne skal være “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” eller
“.avi”.
*6 Certifi ceret til DivX Home Theater Profi le V3.0.
GMC (Global Motion Compensation) ikke
understøttet.
*7 Understøttelse af undertekstfi l.
BEMÆRK
Det er måske ikke muligt at afspille medier i nogle
•
tilfælde på grund af medietypen, optagelsens tilstand,
optagemetoden og den måde, fi lerne blev oprettet på.
(For USB-enheder)
Denne enhed kan muligvis ikke sluttes til alle USB-
•
enheder.
Enheden understøtter ikke opladning af USB-enheder.
•
Filsystemerne FAT12, FAT16 og FAT32 understøttes.
•
Enheden understøtter højhastigheds USB 2.0.
•
•
Dette apparat understøtter en harddisk, som er
formateret til FAT32.
For nogle harddiske kan det være nødvendigt at bruge
en ekstern strømforsyningsenhed.
1
,
7
1
7
Vi anbefaler, at du midlertidigt tager alle
enhederne ud fra stikkontakten, inden du
foretager nogen tilslutninger.
•
Placer ikke denne enhed på en forstærker/
receiver eller andet udstyr som kan blive varmt.
Varmen kan beskadige enheden.
•
Tilslut ikke videosignaler via en
videobåndoptager. Pga. kopibeskyttelsen vises
billedet muligvis ikke korrekt.
DVD-S48
Til en almindelig stikkontakt
D
(
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
Til en almindelig stikkontakt
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUTAUDIOOUT
AV OUT
BEMÆRK vedrørende netledningen
Denne enhed forbruger en lille smule
•
strøm, selvom den er slukket. Af hensyn til
energibesparelse kan enheden tages ud
af stikkontakten, hvis du ikke skal anvende
enheden i en længere periode.
AV
VQT3L82
4
76
DVD-S48
DVD-S68
Brug af en videotilslutning
(VIDEO OUT-stik)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Lyd/video-kabel
(medfølger)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Tilslut terminaler af samme farve.•
AV (Scart)
AV IN
SCART-kabel
med 21 ben
AV
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Brug af en videotilslutning
(VIDEO OUT-stik)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Lyd/video-kabel
(medfølger)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
Tilslut terminaler af samme farve.•
AV (Scart)
AV IN
SCART-kabel
med 21 ben
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUTAUDIO OUT
AV OUT
AV
VQT3L82
5
77
DANSK
Afspilning
USB REC
1 Tænd for tv’et og vælg den korrekte
videoindgang.
2 Tryk på ^.
3 Indsæt en disk, eller tilslut en USB-enhed.
Hvis enheden ikke skifter til USB-tilstand,
•
når der tilsluttes en USB-enhed, skal du
trykke på USB og trykke på wq for at
vælge elementet.
4 Tryk på e rwq for at vælge elementet, og
tryk på OK.
Afhængigt af disken starter afspilningen
•
muligvis automatisk.
(kun JPEG)
Hvis du trykker på PLAY/PAUSE q/h i
•
stedet for OK, kan du starte diasshowet.
Afbrydelse af afspilningen
Tryk på STOPg.
Den afbrudte position huskes.
Î
Genoptag afspilningsfunktion
Tryk på PLAY/PAUSE q/h for at starte igen fra
denne position.
Positionen slettes, hvis diskskuffen åbnes,
Î
eller du trykker fl ere gange på STOP g for
at få vist “g” på tv-skærmen.
BEMÆRK
Pauseskærmen starter automatisk, hvis afspilningen af
•
mediet stoppes, og menuen er lukket i cirka 5 minutter.
•
Afspilleren skifter automatisk til standbytilstand, hvis
du ikke trykker på nogen knapper i ca. 25 minutter,
efter at afspilningen af mediet er stoppet.
•
(DVD-S48)
Videobilleder af copyrightbeskyttet DivX
er gemt på en USB-enhed, kan ikke vises.
(DVD-S68)
Videobilleder af copyrightbeskyttet DivX
er gemt på en USB-enhed, kan kun vises gennem
HDMI-udgangsterminalen.
®
-indhold, der
®
-indhold, der
Du kan kopiere lydfi ler (CD-DA) fra en CD til en
USB-enhed i MP3-format.
1 Tilslut USB-enheden.
2 Afspil en lyd-CD.
3 Tryk på USB REC under afspilningen.
4 Tryk på w q for at vælge “YES”, og tryk på
OK.
USB REC
OPTIONS
OPTIONS
TRACKS
START
QUIT
Speed
Bitrate
Create ID3 tag
Storage
Normal
128kbps
YES
USB
5 Tryk på e rwq for at vælge “TRACKS”.
Som standard er alle spor valgt.
•
Hvis du vil fjerne en afkrydsning, skal du
•
vælge sporet ved at trykke på erwq og
trykke på OK.
Hvis du vil rydde alle markeringer, skal du
•
menuen “OPTIONS”.
Du lukker menuen ved at vælge “QUIT” og
•
derefter trykke på OK.
VQT3L82
6
78
“DVD Logo” er et varemærke, der tilhører DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og
det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
HDMI, HDMI-logoet og High-Defi nition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og i andre lande.
®
, DivX Certifi ed® og tilhørende logoer er
DivX
varemærker, der tilhører DivX, Inc., og benyttes under
licens.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX
trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Dette element indeholder teknologi til kopibeskyttelse,
som er beskyttet af amerikanske patenter og andre
intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Rovi
Corporation. Reverse-engineering og disassemblering
er ikke tilladt.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er på licens fra
Fraunhofer IIS og Thomson.
Optagelse og afspilning af indhold på denne eller
andre apparater kræver muligvis tilladelse fra ejeren
af copyright eller tilsvarende rettigheder til indholdet.
Panasonic har ingen autoritet og tildeler dig ingen
tilladelse og fraskriver sig udtrykkeligt enhver
ret, mulighed eller intention om at opnå sådanne
rettigheder på dine vegne. Det er dit ansvar at
sørge for, at din brug af dette eller andre apparater
overholder gældende copyrightlovgivning i dit land. Se
venligst den pågældende lovgivning for at få yderligere
oplysninger om gældende love og bestemmelser, eller
kontakt ejeren af rettighederne til det indhold, du vil
optage eller afspille.
Brugerinformation om indsamling og
bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte
batterier
Disse symboler på
produkter, emballage og/eller
ledsagedokumenter betyder, at brugte
elektriske og elektroniske produkter
og batterier ikke må smides ud som
almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier
skal indleveres til behandling,
genvinding resp. recycling i henhold
til gældende nationale bestemmelser
samt direktiverne 2002/96/EF og
2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter
og batterier på korrekt vis hjælper
du med til at beskytte værdifulde
ressourcer og imødegå de negative
påvirkninger af det menneskelige
helbred og miljøet, som vil kunne
være følgen af usagkyndig
affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information
om indsamling og recycling af
gamle produkter og batterier, kan
du henvende dig til din kommune,
deponeringsselskabet eller stedet,
hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af
elektronikskrot og batterier kan
eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den
Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske
eller elektroniske apparater, bedes du
henvende dig til din forhandler eller
leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i
lande uden for Den Europæiske
Union]
Disse symboler gælder kun inden for
Den Europæiske Union. Ønsker du
at kassere sådanne produkter, bedes
du forhøre dig hos din forhandler
eller kommune med henblik på en
hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to
eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen
med et kemisk symbol. I så fald
opfylder det kravene for det direktiv,
Cd
som er blevet fastlagt for det
pågældende kemikalie.
DANSK
VQT3L82
7
79
Safety information for customers in Finland and Norway
SUOMI
VAROITUS
Laite
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran
•
välttämiseksi,
Älä anna tämän laitteen altistua sateelle,
–
kosteudelle, pisaroille tai roiskeille.
Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä
–
sisältäviä esineitä kuten maljakot.
Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita.
–
Älä poista suojuksia.
–
Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna
–
huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle
henkilöstölle.
Verkkokaapeli
Asenna tämä laite siten, että verkkokaapeli
•
voidaan irrottaa pistorasiasta välittömästi, jos
ilmenee ongelmia.
VAARA
Laite
Tämä tuote käyttää laseria. Laitteen
•
käyttäminen muulla kuin näissä käyttöohjeissa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
vaaralliselle säteilylle.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa
•
ilmastoissa.
Sijoitus
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran
•
välttämiseksi,
Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn,
–
suljettuun kaappiin tai muuhun rajalliseen
tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus.
Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä,
–
pöytäliinalla, verhoilla tai vastaavilla esineillä.
Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä
–
laitteen päälle.
NORSK
ADVARSEL
Utstyr
For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt
•
og produktskade:
Ikke utsett denne enheten for regn, fuktighet
–
eller sprut.
Ikke plasser væskefylte beholdere, f.eks.
–
vaser, på denne enheten.
Bruk kun anbefalt tilbehør.
–
Ikke fjern dekslene.
–
Ikke reparer denne enheten selv. Overlat
–
service til kvalifi sert servicepersonell.
Strømkabelen
Installer denne enheten slik at strømkabelen
•
kan trekkes ut av stikkontakten omgående hvis
det oppstår et problem.
FORSIKTIG
Utstyr
Denne enheten bruker en laser. Bruk av
•
andre kontroller, justeringer eller prosedyrer
enn de som er beskrevet her, kan resultere i
eksponering for farlig stråling.
Denne enheten er beregnet på bruk i moderat
•
klima.
Plassering
For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt
•
og produktskade:
Ikke installer eller plasser denne enheten i
–
en bokhylle, et innebygd kabinett eller på et
annet trangt sted. Forviss deg om at denne
enheten er godt ventilert.
Ikke blokker enhetens ventilasjonsåpninger
–
med aviser, duker, gardiner e.l.
Ikke sett åpen ild, f.eks. tente stearinlys, på
–
denne enheten.
Bølgelengde
770 til 800 nm (CD)/645 til 660 nm (DVD)
LaserstyrkeIngen farlig stråling sendes ut
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH