Panasonic DVDS68EG User Manual [en, de, es, fr, it]

Bedienungsanleitung
DVD-S68
Mode d’emploi
DEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOSVENSKANEDERLANDS
Instrucciones de funcionamiento
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Kortfattet betjeningsvejledning
DVD / CD-Player
Reproductor de DVD / CD
Lettore DVD / CD
DVD- / CD-Spelare
DVD / CD-Speler
DVD / CD-Afspiller
Modell-Nr. / de modèle / Nº de modelo / N. Modello / Modellnr. / Modelnummer / Model nr.
DVD-S48
DVD-S68
(nur Modell DVD-S68) (DVD-S68 uniquement) (DVD-S68 solamente) (Solo per il DVD-S68) (endast DVD-S68) (alleen de DVD-S68) (Kun DVD-S68)
EG
VQT3L82
DANSK
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Panasonic mit dem Kauf dieses Gerätes ausgesprochen haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um die optimale Leistung von Ihrem Gerät zu erhalten und die Sicherheit beim Betrieb zu gewährleisten.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für sofortige Bezugnahme griffbereit auf.
Allgemeine Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
1 Audio/Video-Kabel
1 Fernbedienung
(N2QAYA000015)
2 Batterien für Fernbedienung
HINWEIS
Die Produktnummern entsprechen dem Stand im
• Dezember 2010. Änderungen bleiben jederzeit vorbehalten.
Inhaltsverzeichnis
Inbetriebnahme
Allgemeine Informationen ................................2
Mitgeliefertes Zubehör .................................... 2
Einlegen der Batterien .................................... 3
Regionalcodes ................................................ 3
Abspielbare Medien ........................................ 3
Richtiger Umgang mit Gerät und Discs .......... 3
Vorsichtshinweise zur Handhabung von
Discs ............................................................... 3
Anschlüsse ........................................................ 4
Leitfaden für die Bedienelemente .................... 6
Bedienungsverfahren
Wiedergabe ........................................................ 7
USB REC ............................................................8
HDMI CEC-Protokoll .......................................... 8
Ändern der Player-Einstellungen ..................... 9
SYSTEM ......................................................... 9
SPRACHE .................................................... 10
AUDIO .......................................................... 10
VIDEO .......................................................... 10
ANDERE ...................................................... 10
Referenz
Störungsbeseitigung .......................................11
Sicherheitshinweise ........................................ 12
WARNUNG ...................................................12
VORSICHTSHINWEISE ............................... 12
Technische Daten ............................................ 13
HINWEIS: Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung grundsätzlich das Modell DVD-S68.
VQT3L82
Je nach Modell und Bestimmungsgebiet können die Abbildungen vom tatsächlichen
2
Erscheinungsbild des Gerätes abweichen.
2
„DVD Logo“ ist die Handelsmarke der DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI-Logo und „High-Defi nition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
®
, DivX Certifi ed® und die dazugehörigen Logos
DivX sind Handelsmarken von DivX, Inc. und stehen unter Lizenz.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Dieses Element enthält Kopierschutztechnologie, die durch U.S.-Patente und andere Immaterialgüterrechte der Rovi Corporation geschützt ist. Reverse Engineering und Demontage sind verboten.
Der Einsatz von MPEG Layer-3 Audiodecodierungs­Technologie bei diesem Gerät erfolgt unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.
Die Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten auf diesem oder jedem anderen Gerät kann die Erlaubnis des Copyrightinhabers oder Inhaber anderer Rechte in diesem Zusammenhang erfordern. Panasonic hat hierauf keinen rechtlichen Einfl uss und erteilt Ihnen diese Berechtigung nicht. Ferner verweist Panasonic explizit jegliches Recht, Befähigung oder Absicht, eine solche Erlaubnis zu erlangen, in Ihre Kompetenz. Es ist Ihre Verantwortung, sicherzustellen, dass sich der Gebrauch dieses oder jeden anderen Gerätes mit der gültigen Copyright Gesetzgebung in Ihrem Land vereinbaren lässt. Bitte beziehen Sie sich auf diese Gesetzgebung für weitere Informationen über die relevanten Gesetze und Bestimmungen oder kontaktieren Sie den Inhaber der Rechte des Inhaltes, den Sie aufnehmen oder wiedergeben möchten.
Einlegen der Batterien
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) mit denen in der Fernbedienung übereinstimmen.
R03, AAA
(Manganbatterien)
Regionalcodes
DVD-Video-Discs
Dieses Gerät spielt DVD-Video-Discs mit Etiketten, die den Regionalcode „2“ oder „ALL“ enthalten, ab. Beispiel:
2
Abspielbare Medien
Sie können die folgenden Medien abspielen:
DVD Video DVD-Video-Format DVD-R
DVD-R DL
DVD-Video-Format* JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RW DVD-Video-Format* +RW
Video*
1
+R +R DL
CD-Audio CD-DA, Video-CD,
Super-Video-CD
CD-R CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4, Video-CD, Super-Video-CD, DivX*5*6*
7
USB MP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Finalisierung erforderlich *2 Als Dateierweiterung muss „.JPG“ oder „.JPEG“
verwendet werden.
*3 Dateien, die unter Verwendung von PC-
Bildbearbeitungs-Software modifi ziert, bearbeitet oder gespeichert wurden, werden möglicherweise nicht angezeigt. Als Dateierweiterung muss „.mp3“ verwendet werden.
*4 *5 Als Dateierweiterung muss „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“,
oder „.avi“ verwendet werden. Die Zertifi zierung für DivX Home Theater Profi le V3.0.
*6
GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
*7
Untertitel-Textdateien werden unterstützt.
1
,
7
1
7
HINWEIS
In einigen Fällen können die Medien aufgrund
• des Medientyps, der Aufnahmebedingungen, der Aufnahmemethode und des Erstellungsverfahrens der Dateien möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
(Für USB-Geräte)
Dieses Gerät gewährleistet nicht die Verbindung mit allen USB-Geräten.
Dieses Gerät unterstützt keine Aufl adung von USB- Geräten.
Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden unterstützt.
Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 High Speed.
Dieses Gerät kann eine mit FAT32 formatierte Festplatte unterstützen. Einige Festplattenarten erfordern unter Umständen den Einsatz des externen Netzteils.
Richtiger Umgang mit Gerät und Discs
Reinigen Sie die Außenfl ächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol,
• Farbverdünner oder Petrolether zum Reinigen dieses Gerätes. Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines
• chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung. Die Abtasterlinse braucht im Allgemeinen nicht
• gereinigt zu werden, doch hängt dies von den Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort ab. Verwenden Sie dazu auf keinen Fall einen
• handelsüblichen Linsenreiniger, da anderenfalls eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
Reinigen von Discs
Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Tuch
• ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Vorsichtshinweise zur Handhabung von Discs
Halten Sie eine Disc stets am Außenrand,
• um versehentliche Kratzer zu vermeiden und Fingerabdrücke von der Oberfl äche fernzuhalten. Bringen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber
• an Discs an. Verwenden Sie keine Schallplatten-
• Reinigungssprays, Petrolether, Farbverdünner Anti-Statik-Mittel oder andere leichtfl üchtige Lösungsmittel zum Reinigen von Discs. Die folgenden Arten von Discs dürfen nicht
• verwendet werden:
Discs, auf denen sich Klebstoffreste von
entfernten Aufklebern oder Etiketten befi nden (z. B. auf Leih-Discs). Discs, die stark verwellt oder gesprungen sind.
Discs mit einer nicht normgerechten Form, z.
B. herzförmige Discs.
DEUTSCH
VQT3L82
3
3
Anschlüsse
Trennen Sie grundsätzlich alle Geräte vom Netz, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem Verstärker bzw. Receiver oder einem anderen Gerät auf, das sich beim Betrieb erwärmen kann. Anderenfalls kann der Player durch die Einwirkung von starker Wärme beschädigt werden.
Leiten Sie diesem Player Videosignale nicht über einen zwischengeschalteten Videorecorder zu. Anderenfalls kann es vorkommen, dass das Wiedergabebild aufgrund einer Kopierschutzeinrichtung nicht einwandfrei auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
DVD-S48
Zu einer Haushaltssteckdose
D (
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
Zu einer Haushaltssteckdose
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUT AUDIOOUT
AV OUT
HINWEIS für das Netzkabel
Dieses Gerät nimmt auch im
• Bereitschaftszustand eine geringe Menge Strom auf. Im Interesse der Energieeinsparung empfi ehlt es sich daher, den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
HINWEIS für HDMI (nur DVD-S68)
Bei Verwendung ungeeigneter Kabel zum
• Herstellen der Anschlüsse sind AUDIO­Buchsen funktionsunfähig.
HINWEIS für KOMPONENTEN-VIDEO OUT
Stellen Sie „Video“ auf „Progressiv“
• (Î Seite 9).
AV
Komponenten­Videokabel
DVD-S48
VIDEO OUT (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen
• Buchsen an beiden Geräten.
AV (Scart)
AV IN
21-poliges SCART-Kabel
COMPONENT
VIDEO IN
AV
AUDIO IN
R L
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
KOMPONENTEN-VIDEO OUT (COMPONENT VIDEO OUT)
VQT3L82
4
4
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen
• Buchsen an beiden Geräten.
DVD-S68
VIDEO OUT (VIDEO OUT)
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen
AV OUT
Buchsen an beiden Geräten.
AV (Scart)
AV IN
21-poliges SCART-Kabel
VIDEO OUT
AV OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV
KOMPONENTEN-VIDEO OUT (COMPONENT VIDEO OUT)
HDMI
HDMI IN
HDMI-Kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Mit HDMI-kompatiblem Verstärker
HDMI IN
HDMI-Kabel
HDMI OUT
Verstärker
HDMI-Kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
HDMI IN
AV OUT
DEUTSCH
COMPONENT
VIDEO IN
Komponenten­Videokabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen
AUDIO IN
R L
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
AV OUT
Buchsen an beiden Geräten.
VQT3L82
5
5
Leitfaden für die Bedienelemente
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ ヶヴャチンユヤ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ヒパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
1 18
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter ^, 8
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
DISPLAY
Diese Taste dient zum Anzeigen von verschiedenen Informationen auf dem Fernsehschirm während der Wiedergabe.
OPEN/CLOSE ;
Mit dieser Taste wird das Disc-Fach geöffnet und geschlossen
2 0-9, 10
Zum Auswählen von Titel/Kapitel/ Musiktitelnummern usw.
z.B., 5: 5
SEARCH MODE
15:
Diese Taste dient zum Starten der Auswahl des Punktes
1.
Drücken Sie w q, um den Menüpunkt auszuwählen.
2. Drücken Sie 0 bis 9 den Ort anzugeben.
3. Drücken Sie OK.
3 TOP MENU
Diese Taste dient zum Aufrufen des Hauptmenüs
MENU
Diese Taste dient zum Aufrufen der Menüanzeige
• Stellt die PBC einer mit der Wiedergabe-
• steuerungsfunktion (PBC) ausgestatteten VCD auf Ein/Aus
e r w q
Wählt Menüpunkte, Eingabepositionen usw. aus.
Zum Bewegen der Anzeigeposition
vergrößerter Bilder Zum Drehen von JPEG-Bildern
VQT3L82
OK
Diese Taste dient zur Bestätigung der Auswahl
6
von Menüeinträgen
6
10
1
2
3
4 5 6
Î1Î
4 SKIP, u, i
5 REPEAT
447
6 SUBTITLE
5
7 Disc-Fach
8 USB-Anschluss
SETUP
Diese Taste dient zum Aufrufen und Verlassen des Setup-Menüs SYSTEM (Î Seite 9)
RETURN
Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück
Springt zum vorherigen Titel/Kapitel/Musiktitel oder zum nächsten Titel/Kapitel/Musiktitel
Schaltet die MENU-Seite einer mit der Wiedergabesteuerungsfunktion (PBC) ausgestatteten VCD um
SEARCH, t, y
Startet den Schnellrücklauf oder Schnellvorlauf
STOP g, g
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestoppt
PLAY/PAUSE q/h
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestartet oder pausiert
q
Diese Taste dient zum Starten der Wiedergabe
FRAME 0
Mit dieser Taste kann das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild weitergeschaltet werden
Wählt verschiedene Wiederholungsmodi aus Wählbare Modi unterscheiden sich je nach Art ihres Inhaltes. REP DIR spielt alle Dateien desselben Typs im ausgewählten Ordner wiederholt ab.
A-B REPEAT
Diese Taste dient zur wiederholten Wiedergabe eines Abschnitts zwischen Punkt A und B auf einem Medium
SLOW
Mit dieser Taste wird die Zeitlupenwiedergabe gestartet
CANCEL
Diese Taste dient zum Löschen einer Eingabe
Blendet die Untertitel ein und wählt verschiedene Untertitel aus
RANDOM/ANGLE
Startet die Zufallswiedergabe/Schaltet den Kamerawinkel während der Wiedergabe um
AUDIO
Diese Taste dient zum Umschalten der Tonspur
ZOOM
Diese Taste dient zum Umschalten des Zoom-Maßstabs
PROGRAM
Stellt die Wiedergabe-Reihenfolge ein
1. Drücken Sie e r w q, um den Menüpunkt
auszuwählen. Drücken Sie 0 bis 9 die Reihenfolge anzugeben.
2. Um abzubrechen: Drücken Sie CANCEL.
3. Drücken Sie e r w q, um PLAY auszuwählen.
Um das gesamte Programm zu löschen: Drücken Sie e r w q, um CLEAR auszuwählen.
4. Drücken Sie OK.
USB
Schaltet zum USB-Modus um / Kehrt zum Discmodus zurück
USB REC
Führt USB REC aus
Stellen Sie beim Einlegen eines Mediums sicher, dass es mit der richtigen Seite nach oben zeigt.
Für den Anschluss eines USB-Geräts
Wiedergabe
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
wählen Sie den Videoeingang, an den der DVD-Player angeschlossen wurde.
2 Drücken Sie ^. 3 Legen Sie eine Disc ein oder schließen Sie ein
USB-Gerät an.
Wenn dieses Gerät beim Anschließen
• eines USB-Geräts nicht zum USB-Modus umgeschaltet wird, drücken Sie USB und drücken Sie dann w q, um den Menüpunkt auszuwählen.
4 Drücken Sie e r w q, um den Menüpunkt
auszuwählen, und drücken Sie OK.
Abhängig von der Disc kann die Wiedergabe
• automatisch starten.
(nur JPEG)
Wenn Sie PLAY/PAUSE q/h anstatt OK
• drücken, können Sie die Diashow starten.
Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie STOP g.
Die Position, an der die Wiedergabe
Î
gestoppt wurde, wird gespeichert.
Wiedergabe-Fortsetzungsfunktion
Drücken Sie PLAY/PAUSE q/h, um die Wiedergabe an dieser Position fortzusetzen.
Die Position wird aus dem Speicher
Î
gelöscht, wenn das Disc-Fach ausgefahren oder STOP g so oft gedrückt wird, bis „g“ auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
HINWEIS
Wenn die Medium-Wiedergabe im Stoppzustand und
• das Menü geschlossen ist, wird nach ca. 5 Minuten der Bildschirmschoner automatisch aktiviert.
Wenn innerhalb von ca. 25 Minuten nach Stoppen der Medium-Wiedergabe keinerlei Tastenbetätigung stattgefunden hat, schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftszustand um.
(DVD-S48) Videobilder von kopiergeschützten DivX einem USB-Gerät können nicht ausgegeben werden. (DVD-S68) Videobilder von kopiergeschützten DivX auf einem USB-Gerät können nur über den HDMI­Ausgangsanschluss ausgegeben werden.
®
-Inhalten auf
®
-Inhalten
ÜBER DIVX-VIDEO
DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc. geschaffen wurde. Dies ist ein offi ziell als DivX Certifi ed® ausgewiesenes Gerät, das DivX-Video abspielt. Besuchen Sie divx.com für weitere Informationen und Software-Werkzeuge zum Konvertieren Ihrer Dateien in das DivX­Videoformat.
ÜBER DIVX-VIDEO-ON-DEMAND
Dieses als DivX Certifi ed
®
ausgewiesene Gerät muss registriert werden, um erworbene DivX­Video-on-Demand (VOD)-Filme abzuspielen. Gehen Sie in den DivX-VOD-Abschnitt im Einstellungsmenü Ihres Geräts, um Ihren Registrationscode zu erhalten. Auf vod.divx.com nden Sie weitere Informationen, wie Sie Ihre Registrierung abschließen können. Sie können nur DivX-Videos abspielen, die
• mit dem DivX-Registrierungscode dieses DVD-Players geliehen oder gekauft wurden. Einzelheiten fi nden Sie unter Ändern der Player-Einstellungen > ANDERE (Î Seite 10).
Zu DivX-VOD-Inhalten, die nur zu eine festgelegte Anzahl von Wiedergaben abgespielt werden können
Einige DivX-VOD-Inhalte können nur zu eine
• festgelegte Anzahl von Wiedergaben abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Wiedergaben angezeigt.
Anzeigen von Untertiteltexten
Sie können Untertiteltexte auf der DivX-Videodisc mit diesem Gerät anzeigen. Diese Funktion steht nicht in Bezug zu den in den DivX­Standardangaben spezifi zierten Untertiteln und hat keinen klaren Standard. Das Bedienverfahren kann sich unterscheiden oder es arbeitet möglicherweise nicht richtig, je nach der Methode, wie die Datei erstellt wurde oder dem Zustand dieses Geräts (abspielend, angehalten usw.). Wenn Untertitel in einer unerwünschten Sprache angezeigt werden, schalten Sie die Untertitelsprache um (Î Seite 10).
DEUTSCH
VQT3L82
7
7
USB REC HDMI CEC-Protokoll
Sie können Audiodateien (CD-DA) von einer CD auf ein USB-Gerät in das MP3-Format kopieren.
1 Schließen Sie das USB-Gerät an. 2 Spielen Sie eine Audio-CD ab. 3 Drücken Sie USB REC während der
Wiedergabe.
4 Drücken Sie w q, um „J
A“ auszuwählen, und
drücken Sie OK.
USB REC
OPTIONEN
OPTIONEN
TRACKS
Start
BEENDEN
Tem po
Bitrate
ID3-Tag erstellen
Speicherort
Normal
128kbps
JA
USB
5 Drücken Sie e r w q, um „TRACKS“
auszuwählen.
In der Standardeinstellung werden alle
• Musiktitel ausgewählt. Um ein bestimmtes Häkchen zu entfernen,
• wählen Sie den Musiktitel durch Drücken von e r w q und drücken Sie OK. Um alle Häkchen zu entfernen, wählen Sie
• das oberste Häkchen und drücken Sie OK.
(nur Modell DVD-S68) Dieser DVD-Player unterstützt das HDMI CEC­Protokoll (Consumer Electronics Control). Panasonic bietet jedoch keine Gewähr für eine 100 %-ige Kompatibilität und Verknüpfung mit allen Arten von HDMI CEC-Geräten.
Stellen Sie „HDMI CEC“ auf „Ein“ (Î Seite 9).
Sofortwiedergabe
Nach Einlegen einer Videodisc in das Gerät und Drücken von ^ wird das Fernsehgerät eingeschaltet und die Disc-Wiedergabe startet.
System Standby-Funktion
Beim Ausschalten des Fernsehgerätes schalten alle angeschlossenen HDMI CEC-Geräte gleichzeitig in den Bereitschaftszustand um.
Steuerung über die Fernbedienung des Fernsehgerätes
Die Fähigkeit, die „Wiedergabesteuerung“, „Disc-Menüsteuerung“ und „Geräteauswahl“ zu steuern. Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
USB REC
TITEL
OPTIONEN
TRACKS
Start
BEENDEN
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9
6 Drücken Sie e r w q, um „Start“
auszuwählen, und drücken Sie OK, um mit dem Kopiervorgang zu beginnen.
Sie können zu den bevorzugten
• Einstellungen im „OPTIONEN“ Menü wechseln. Zum Verlassen des Menüs wählen Sie
• „BEENDEN“ und drücken Sie dann OK.
VQT3L82
8
8
LÄNGE
0:18 0:21 0:21 0:16 0:13 0:12 0:13 0:20 0:22
Ändern der Player-Einstellungen
Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen des Geräts. Die Einstellungen bleiben auch dann erhalten, wenn Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus umschalten.
1 Drücken Sie SETUP. 2 Drücken Sie e r, um das Menü auszuwählen,
und drücken Sie q.
3 Drücken Sie e r, um den Men
auszuwählen, und drücken Sie q, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4 Drücken Sie e r, um die Einstellungen
auszuwählen, und drücken Sie OK.
Um zum vorherigen Menü zurückzukehren,
• drücken Sie w. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
SETUP.
Es werden möglicherweise andere Bedienschritte, als die oben angeführten Abläufe angezeigt. Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen auf dem Bildschirm. Je nach dem Medientyp können die Einstellungen dieses Geräts deaktiviert sein.
üpunkt
SYSTEM
TV-System
Dieses Menü enthält die Optionen zum
Auswählen des Farbsystems, das mit Ihrem angeschlossenen Fernsehgerät übereinstimmt.
NTSC
Das Videosignal einer Disc im
PAL-Format wird im NTSC-Format ausgegeben.
PA L
Das Videosignal einer Disc im
NTSC-Format wird im PAL-Format ausgegeben.
PAL60
Das Videosignal einer Disc im
NTSC-Format wird im PAL60-Format ausgegeben.
Auto
Das Video-Ausgabesignal wird
automatisch so eingestellt, dass es zum angeschlossenen Fernseher passt.
Bs-Schoner
Diese Einstellung aktiviert den
Bildschirmschoner. Wenn die Medium-Wiedergabe ca. 5 Minuten im Stoppzustand verbleibt, wird der Bildschirmschoner automatisch aktiviert.
Video
Diese Einstellung stellt die
Ausgabemethode dieses Geräts auf den angeschlossenen Fernseher ein. Wenn Sie dieses Gerät mit dem SCART­Anschluss verbinden, wählen Sie „RGB/SCART“.
Aufl ösung (nur DVD-S68)
Dieser Eintrag dient zur Wahl einer
Videoaufl ösung, mit der das angeschlossene Fernsehgerät kompatibel ist. Die Auswahl von „Auto“ kann die beste Aufl ösung automatisch wählen.
HDMI CEC (nur DVD-S68)
Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel
mit dem Fernsehgerät verbunden wird, sind gekoppelte Bedienverfahren mit einem angeschlossenen Gerät möglich.
TV-Typ
Diese Einstellung dient zur Wahl des
passenden Bildanzeigeformats für Ihren angeschlossenen Fernseher.
4:3PS/4:3LB
Beim Anschluss an einen Fernseher mit dem Bildanzeigeformat 4:3:
Bei der Wiedergabe von 16:9-formatigen Bildern geschieht Folgendes:
4:3PS: Die Bilder werden an der Seite
abgeschnitten
4:3LB: Oben und unten werden
schwarze Streifen angezeigt
16:9/16:9Vollbild
Beim Anschluss an einen Fernseher mit dem Bildanzeigeformat 16:9:
Bei der Wiedergabe von 4:3-formatigen Bildern, geschieht Folgendes:
16:9: Die Bilder werden in der
Mitte des Bildschirms angezeigt
16:9Vollbild: Die Bilder werden
nach rechts und links gestreckt, bis sie den Fernsehbildschirm füllen
DEUTSCH
VQT3L82
9
9
Ändern der Player-Einstellungen
SPRACHE
OSD
Diese Option schaltet die Sprache für das
Anzeigemenü um.
Audio
Diese Option schaltet die Sprache für den
Ausgabeton um.
Untertitel
Diese Option schaltet die Sprache für die
Untertitel um.
Menü
Diese Option schaltet die Sprache für das
Disc-Menü um.
DivX-Untertit.
Sie können eine Schriftart einstellen, die von
den auf einer DivX-Disc aufgezeichneten Untertiteln unterstützt wird.
1 Betätigen Sie e r zur Wahl von „DivX-
Untertit.“, und drücken Sie dann q. „Latein 1“, „Latein 2“, „Kyrillisch“, „Türkisch“ Wählen Sie die gewünschte Schriftart für die Anzeige der auf der Disc aufgezeichneten Untertitel.
2 Betätigen Sie e r zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann OK, um die Auswahl zu bestätigen.
AUDIO
Audio Ausgang (nur DVD-S68)
Diese Option stellt die Audio-
Ausgabemethode bei Verbindung mit einem „HDMI AV OUT“-Anschluss ein.
Bitstream
Wenn die angeschlossene Anlage
Dolby Digital unterstützt
PCM
Wenn die angeschlossene Anlage
Dolby Digital nicht unterstützt
Dynamik
Dieser Eintrag ermöglicht eine
Komprimierung des Dynamikbereichs (Pegeldifferenz zwischen den lautesten und den leisesten Passagen) bei Wiedergabe mit niedriger Lautstärke, damit Dialoge deutlich hörbar bleiben.
VIDEO
Helligkeit
Diese Option passt die Helligkeit an.
Kontrast
Diese Option passt den Kontrast an.
Farbton
Diese Option passt den Farbton an.
Sättigung
Diese Option passt die Sättigung an.
Schärfe
Diese Option passt die Schärfe der
Bildkontur an.
ANDERE
Rating
Diese Option stellt die Stufe der
Wiedergabeeinschränkung für Video-DVDs ein. Wenn „8 Unbegrenzt“ ausgewählt wird, können alle Discs wiedergegeben werden.
Kennwort
Das Kennwort ist erforderlich, wenn die
Wiedergabeeinschränkung eingestellt oder aufgehoben wird oder wenn das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird. Bei der erstmaligen Eingabe geben Sie „0000“ als Kennwort ein. Wenn Sie Ihr registriertes Kennwort vergessen haben, geben Sie „0000“ ein.
DivX(R) VOD
Der Registrierungscode für DivX VOD
(Video On Demand) ermöglicht es Ihnen, Filme vom DivX VOD-Dienst im Internet zu mieten oder zu kaufen. Weitere Informationen fi nden Sie auf der Webseite ; http://vod.divx.com.
Standard
Diese Option setzt das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück.
10
VQT3L82
10
Störungsbeseitigung
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie weitere Hilfe benötigen, suchen Sie Ihren Händler zur Beratung auf.
Zurücksetzen
Das Wiedergabebild des DVD-Players erscheint nicht auf dem Fernsehschirm. Sie haben Ihr Passwort vergessen.
Rückstellung des DVD-Players auf die
werkseitigen Voreinstellungen erforderlich.
Drücken Sie 8 am DVD-Player, um diesen
1) einzuschalten. Drücken Sie OPEN/CLOSE ; um das
2) Disc-Fach zu öffnen. Halten Sie bei ausgefahrenem Disc-Fach
3) die beiden Tasten g und q am DVD-Player gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin werden alle Einstellungen des Gerätes auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Kein Bild./Kein Ton.
Überprüfen Sie den Videoanschluss zwischen
dem DVD-Player und dem Fernsehgerät. Schalten Sie Ihren Fernseher ein und stellen
Sie ihn auf den richtigen Kanal für den DVD-Player ein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Richten Sie den Geber der Fernbedienung
stets direkt auf den Fernbedienungssignal­Sensor an der Frontplatte des DVD-Players.
Der Bildschirm ist verzerrt. Rauschen tritt auf.
Überprüfen Sie, ob die Einstellung für das TV-
System richtig ist.
Discs können nicht wiedergegeben werden.
Überprüfen Sie, ob sich Kratzer oder
Schmutzfl ecken auf der Disc befi nden. Falls die Disc verschmutzt ist, reinigen Sie sie.
Einige Menüpunkte im Einstellungs-/ Systemmenü können nicht ausgewählt werden.
Drücken Sie zweimal STOP g, bevor Sie das
Einstellungs-/Systemmenü auswählen. Abhängig von der Verfügbarkeit auf der Disc
können einige Menüpunkte nicht ausgewählt werden.
Wenn eine der folgenden Meldungen im Display des Gerätes erscheint.
(LOAD)
Die Medium wird geladen. Bitte warten Sie
einen Augenblick.
(STOP)
Die Wiedergabe wird gestoppt.
Es ist keine Disc eingelegt oder es wurde
eine Disc eingelegt, die nicht abgespielt werden kann.
(OPEN)
Das Disc-Fach ist offen.
(TITLE)
Der Titel der Disc wird angezeigt.
Drücken Sie e r w q, um den Titel auszuwählen, und drücken Sie OK.
(NOUSB)
Es ist kein USB-Gerät im USB-Modus
angeschlossen.
DEUTSCH
VQT3L82
11
11
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: –
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifi ziertes Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Metallgegenstände in dieses Gerät hineinfallen.
Stellen Sie keine schweren Objekte auf dieses Gerät.
Netzkabel
Um das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag oder Beschädigung des Produkts zu reduzieren, –
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgungsspannung der auf diesem Gerät aufgedruckten Spannung entspricht.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose ein.
Ziehen oder biegen Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen an.
Halten Sie das Netzsteckergehäuse fest, wenn Sie den Stecker herausziehen.
Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker bzw. Steckdose.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden kann, wenn Störungen auftreten.
VORSICHTSHINWEISE
Gerät
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der Gebrauch von Steuerungen oder Einstellungen bzw. das Ausführen von anderen Vorgängen, als denen hier angegebenen, kann zu einer gefährlichen Belastung durch Strahlungen führen.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses gerät ist für den betrieb in ländern mit gemässigtem klima bestimmt.
VQT3L82
12
12
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf einer ebenen
• Fläche auf. Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
• elektrischem Schlag und Beschädigung:
Installieren oder positionieren Sie dieses
Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze
des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. Stellen Sie keine Quellen offener Flammen,
z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät. Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen aus.
Batterien
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Eine unsachgemäße Handhabung der Batterien kann zum Auslaufen der Elektrolyte und damit zu einem Feuer führen. –
Verwenden Sie alte und neue Batterien oder unterschiedliche Batterietypen nicht gleichzeitig.
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Halten Sie die AAA-Batterien R03 aus der Reichweite von Kindern fern, um ein Herunterschlucken zu verhindern.
Nicht auseinandernehmen oder kurzschließen.
Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
Verwenden Sie die Batterien nicht, wenn die Außenhülle abgeblättert ist.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen beabsichtigen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Rückseite des
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
Gerätes
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUT AUDIOOUT
DVD-S68
Technische Daten
Signalsystem: PAL/NTSC Betriebstemperatur-Bereich: +5 °C bis +35 °C Betriebsluftfeuchtigkeits-Bereich:
20 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Videoausgang:
Ausgangspegel: 1,0 Vs-s (75 Ω) Buchsenausführung: Cinchbuchse (1 System) AV (21-polig) (1 System)
Komponenten-Videoausgang: (480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz) Y-Ausgangspegel: 1,0 Vs-s (75 Ω)
B-Ausgangspegel: 0,7 Vs-s (75 Ω)
P PR-Ausgangspegel: 0,7 Vs-s (75 Ω) Buchsenausführung: Cinchbuchse (Y: grün, PB: blau, PR: rot) (1 System)
RGB-Ausgang:
Ausgangspegel: 0,7 Vs-s (75 Ω) Buchsenausführung: AV (21-polig) (1 System)
Audioausgang:
Ausgangspegel: 2 V eff. (1 kHz, 0 dB) Buchsenausführung: Cinchbuchse AV (21-polig) Anzahl der Buchsen: 2 Kanäle (2 System)
USB-Steckplatz: USB 2.0: 1 System [DVD-S68] HDMI AV-Ausgang:
Ausgabeformat: 480p/576p/1080i/720p/1080p Buchsenausführung: Typ A (19-polig)
• Dieses Gerät unterstützt die Funktion „HDMI CEC“.
LASER-Spezifi kationen LASER-Produkt der Klasse I:
Wellenlänge: 770 bis 800 nm (CDs)/645 bis 660 nm (DVDs)
Stromversorgung: Wechselstrom 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: Ca. 12 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand:
Weniger als 1 W
Abmessungen (B x T x H):
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm [DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Masse: [DVD-S48] Ca. 1,4 kg
[DVD-S68] Ca. 1,6 kg
Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die
Cd
betreffende Chemikalie erlassen wurde.
DEUTSCH
VQT3L82
13
13
Cher client
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil. Pour un fonctionnement optimal et sûr, veuillez lire attentivement les présentes instructions.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions. Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Table des matières
Préparatifs
Informations générales ..................................... 2
Accessoire ...................................................... 2
Insérer les piles ..............................................3
Codes de zone ...............................................3
Médias lisibles ................................................ 3
Entretien de l’appareil et des disques ............ 3
Précautions à prendre lors de la manipulation
des disques ....................................................3
Connexions ........................................................ 4
Guide des commandes ..................................... 6
Utilisation
Lecture ................................................................ 7
USB REC ............................................................8
Protocole HDMI CEC ......................................... 8
Changer les réglages du lecteur ...................... 9
SYSTÈME ...................................................... 9
LANGUE ......................................................... 9
AUDIO .......................................................... 10
VIDEO .......................................................... 10
AUTRE .........................................................10
Référence
Dépannage ....................................................... 11
Consignes de sécurité .................................... 12
AVERTISSEMENT ....................................... 12
ATTENTION ................................................. 12
Fiche technique ............................................... 13
REMARQUE : Sauf indication contraire, les illustrations sont celles du modèle DVD-S68.
VQT3L82
Les illustrations peuvent être différentes
2
suivant le modèle ou le pays.
14
Informations générales
Accessoire
1 Câble audio/vidéo
1 Télécommande
(N2QAYA000015)
2 Piles pour la télécommande
REMARQUE
Les numéros du produit sont corrects en date
• de décembre 2010. Ils peuvent faire l’objet de modifi cations.
« DVD Logo » est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
®
, DivX Certifi ed® et les logos associés sont des
DivX marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Ce produit comporte une technologie de protection contre les copies qui est protégée par brevets aux Etats-Unis et par d’autres droits de la propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Il est interdit de pratiquer l’ingénierie inverse sur le produit ou de le démonter.
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
L’enregistrement et la lecture du contenu sur cet appareil ou sur tout autre dispositif peut nécessiter l’autorisation du titulaire des droits d’auteur ou de tout autre droit lié à ce contenu. Panasonic n’a pas le pouvoir de vous accorder cette autorisation et décline expressément tout droit, capacité ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre nom. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que votre utilisation de cet appareil ou de tout autre dispositif soit conforme à la législation des droits d’auteur de votre pays. Pour plus d’informations sur les lois et réglementations en vigueur, veuillez vous référer à cette législation ou contacter le titulaire des droits du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
Insérer les piles
Insérez les piles de façon à ce que les polarités (+ et –) correspondent à celles de la télécommande.
R03, AAA
(Piles manganèse)
Codes de zone
DVD-Vidéo
Cet appareil lit des DVD-Vidéos portant des étiquettes indiquant le code de zone « 2 » ou « ALL ». Exemple :
2
Médias lisibles
Vous pouvez lire les médias suivants :
DVD Video Format DVD-Video DVD-R
DVD-R DL
Format DVD-Video* JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RW Format DVD-Video* +RW
Video*
1
+R +R DL
CD-Audio CD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4, Video CD, Super Video CD, DivX*5*6*
7
USB MP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Finalisation requise.
L’extension de fi chier doit être « .JPG » ou « .JPEG ».
*2 *3 Il peut s’avérer impossible d’affi cher les fi chiers qui
ont été altérés, modifi és ou sauvegardés à l’aide
d’un logiciel de traitement d’image sur un ordinateur. *4 L’extension de fi chier doit être « .mp3 ». *5 L’extension de fi chier doit être « .DIVX », « .divx »,
« .AVI » ou « .avi ». *6 Certifi é DivX Home Theater Profi le V3.0.
GMC (Global Motion Compensation) non pris en
charge. *7 Fichiers de sous-titres pris en charge.
1
,
7
1
7
REMARQUE
Dans certains cas, il peut s’avérer impossible de
• lire les médias en raison du type de médias, des conditions et de la méthode d’enregistrement et de la façon dont les fi chiers ont été créés.
(Pour dispositifs USB)
Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
Cet appareil ne prend pas en charge le chargement des dispositifs USB.
Les systèmes de fi chiers FAT12, FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
Cet appareil prend en charge les systèmes USB 2.0 Haute Vitesse.
Cet appareil prend en charge un DD formaté en FAT32. Certains types de DD peuvent nécessiter l’utilisation de leur bloc d’alimentation externe.
Entretien de l’appareil et des disques
Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture
• ou de benzine pour nettoyer cet appareil. Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement,
• lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent. Normalement il n’est pas nécessaire de
• nettoyer la lentille, bien que cela dépende de l’environnement d’utilisation. N’utilisez pas les nettoyants à lentille
• disponibles dans le commerce, car ils peuvent causer un dysfonctionnement.
Nettoyez les disques
Passez un chiffon humide, puis essuyez avec
• un chiffon sec.
Précautions à prendre lors de la manipulation des disques
Tenez les disques par les bords pour éviter de
• les rayer ou d’y laisser des traces de doigt. N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants
• sur les disques. N’utilisez pas de vaporisateur nettoyant pour
• microsillon, ni de benzine, diluant, liquide anti-statique ou autre produit solvant. N’utilisez pas les disques suivants :
Disques dont la surface comporte des restes
adhésifs d’étiquettes ou d’autocollants retirés (disques loués, etc.). Disques très gondolés ou fi ssurés.
Disques de forme irrégulière, en forme de
coeur par exemple.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
VQT3L82
3
15
Connexions
Avant d’effectuer toute connexion, il est recommandé de débrancher temporairement les appareils de la source d’alimentation secteur.
Ne placez pas l’appareil sur un amplifi cateur, un récepteur ou tout autre appareil qui risque de chauffer. La chaleur peut endommager le lecteur DVD.
Ne faites pas passer les signaux vidéo par un magnétoscope. L’image risquerait de ne pas s’affi cher correctement à cause de la fonction de protection contre la copie.
DVD-S48
Sur une prise d’alimentation domestique
D
(
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
Sur une prise d’alimentation domestique
AV OUT
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUT AUDIOOUT
AV
REMARQUE sur le câble d’alimentation CA
Cet appareil consomme une petite quantité de
• courant même lorsqu’il est éteint. Vous pouvez le débrancher pour économiser l’énergie lorsque vous prévoyez de le laisser inutilisé pour une période prolongée.
DVD-S48
Sortie vidéo (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Câble audio/vidéo (fourni)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Connectez ensemble les bornes de la même
• couleur.
AV (Péritel)
AV IN
Câble péritel 21 broches
AV
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
REMARQUE sur HDMI (DVD-S68 uniquement)
L’utilisation des bornes AUDIO est impossible
• avec certains types de câble.
REMARQUE sur la COMPOSANTE VIDEO OUT
Réglez « Vidéo » sur « Progressive »
• (Î page 9).
VQT3L82
4
16
Sortie vidéo à composantes (COMPONENT VIDEO OUT)
COMPONENT
VIDEO IN
Câble vidéo à composantes
Connectez ensemble les bornes de la même
• couleur.
AUDIO OUT
AUDIO IN
R L
Câble audio/vidéo (fourni)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S68
Sortie vidéo (VIDEO OUT)
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
Câble audio/vidéo (fourni)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Connectez ensemble les bornes de la même
AV OUT
couleur.
AV (Péritel)
AV IN
Câble péritel 21 broches
VIDEO OUT
AV OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV
Sortie vidéo à composantes (COMPONENT VIDEO OUT)
HDMI
HDMI IN
Câble HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Avec amplifi cateur compatible HDMI
HDMI IN
Câble HDMI
Amplifi cateur
HDMI OUT
Câble HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
HDMI IN
AV OUT
FRANÇAIS
FRANÇAIS
COMPONENT
VIDEO IN
Câble vidéo à composantes
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Connectez ensemble les bornes de la même
AUDIO IN
R L
AV OUT
Câble audio/vidéo (fourni)
couleur.
VQT3L82
5
17
Guide des commandes
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ ヶヴャチンユヤ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ヒパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
1 18
1 Interrupteur attente/marche ^, 8
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
DISPLAY
Pour affi cher des informations sur l’écran du téléviseur pendant la lecture.
OPEN/CLOSE ;
Pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque
2 0-9, 10
Pour sélectionner le titre/chapitre/numéro de piste etc.
par ex., 5: 5
SEARCH MODE
Pour lancer la recherche d’un point
1.
2.
15:
Appuyer sur w q pour sélectionner l’élément. Appuyer sur 0 à 9 pour spécifi er l’emplacement.
3. Appuyer sur OK.
3 TOP MENU
Pour affi cher le menu supérieur
MENU
Pour affi cher un menu
• Pour régler le PBC des appareils équipés de
• la fonction Commande de lecture (Playback Control : PBC) sur Marche/Arrêt
e r w q
Pour sélectionner des éléments, entrer
• l’emplacement, etc.
Pour déplacer la position d’affi chage des
images agrandies Pour faire pivoter des images JPEG
VQT3L82
OK
Pour valider la sélection faite dans un menu
6
18
10
1
2
3
4 5 6
Î1Î
SETUP
Pour entrer ou sortir du menu de confi guration du système (Î page 9)
RETURN
Pour retourner à l’affi chage précédent
4 SKIP, u, i
Pour sauter au titre/chapitre/numéro de piste
• précédent ou suivant Pour passer à la page de MENU des
• appareils équipés de la fonction Commande de lecture (Playback Control : PBC)
SEARCH, t, y
Pour lancer le retour rapide ou l’avance rapide
STOP g, g
Pour arrêter la lecture
PLAY/PAUSE q/h
Pour lancer la lecture ou la mettre en pause
q
Pour lancer la lecture
FRAME 0
Pour faire la lecture vidéo une trame à la fois
5 REPEAT
Pour sélectionner divers modes de répétition Les modes pouvant être sélectionnés varient en fonction du contenu. REP DIR permet de lire en répétition tous les fi chiers du même type dans le dossier sélectionné.
A-B REPEAT
447
Pour répéter la lecture du point A au point B sur un média
SLOW
Pour lancer la lecture au ralenti
CANCEL
Pour effacer les informations saisies
6 SUBTITLE
Pour affi cher les sous-titres et sélectionner des sous-titres différents
RANDOM/ANGLE
Pour lancer la lecture aléatoire/Pour changer d’angle de prise de vue
AUDIO
Pour changer de piste sonore
ZOOM
Pour changer de taux de grossissement
PROGRAM
5
Pour déterminer l’ordre de lecture
1. Appuyer sur e r w q pour sélectionner l’élément.
2. Appuyer sur 0 à 9 pour spécifi er l’ordre. Pour annuler: Appuyer sur CANCEL.
3. Appuyer sur e r w q pour sélectionner PLAY.
Pour remettre tout le programme à zéro : Appuyer sur e r w q pour sélectionner
CLEAR.
4. Appuyer sur OK.
USB
Pour passer en mode USB / Pour retourner en mode disque
USB REC
Pour effectuer USB REC
7 Tiroir de disque
Lorsque vous insérez un média, assurez-vous que la bonne face soit dirigée vers le haut.
8 Port USB
Pour connecter un dispositif USB
Lecture
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez la bonne
entrée vidéo.
2 Appuyer sur ^. 3 Insérez un disque ou connectez un dispositif
USB.
Si cet appareil n’est pas en mode USB
• lorsque vous connectez le dispositif USB, appuyez sur USB et appuyez sur w q pour sélectionner l’élément.
4 Appuyez sur e r w q pour sélectionner
l’élément puis appuyez sur OK.
En fonction du disque, la lecture démarrera
• automatiquement.
(JPEG uniquement)
Lorsque vous appuyez sur PLAY/PAUSE
q/h au lieu de OK, vous pouvez lancer le diaporama.
Arrêter la lecture
Appuyez sur STOP g.
La position d’arrêt est mémorisée.
Î
Fonction de reprise de lecture
Appuyez sur PLAY/PAUSE q/h pour redémarrer depuis cette position.
La position est retirée de la mémoire si vous
Î
ouvrez le tiroir de disque ou appuyez sur STOP g plusieurs fois pour affi cher « g » sur l’écran du téléviseur.
REMARQUE
L’économiseur d’écran se lancera automatiquement si
• la lecture du média est arrêtée et le menu est fermé pendant environ 5 minutes.
Le lecteur passera automatiquement en mode de veille si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 25 minutes après l’arrêt de la lecture du média.
(DVD-S48) Les images vidéo de contenus DivX copyright stockés sur un dispositif USB ne peuvent être lues. (DVD-S68) Les images vidéo de contenus DivX copyright stockés sur un dispositif USB ne peuvent être lues que par le biais du terminal de sortie HDMI.
®
protégés par
®
protégés par
À PROPOS DE DIVX VIDEO
DivX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est offi ciellement certifi é par DivX® pour lire des vidéos DivX. Consultez divx.com pour plus d’informations et pour obtenir les outils logiciels vous permettant de convertir vos fi chiers au format vidéo DivX.
À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Cet appareil certifi é DivX
®
doit être enregistré afi n de lire les fi lms DivX Video-on-Demand (VOD) achetés. Pour obtenir votre code d’enregistrement, repérez la section DivX VOD dans le menu de confi guration de votre appareil. Rendez-vous sur divx.com pour savoir comment terminer votre enregistrement. Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX louées
• ou achetées avec le code d’enregistrement de ce lecteur DVD. Pour plus de détails, Changer les réglages du lecteur > AUTRE (Î page 10).
Au sujet des contenus DivX VOD ne pouvant être lus qu’un certain nombre de fois
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être
• lus qu’un certain nombre de fois. Lorsque vous lisez ces contenus, le nombre de lectures restantes s’affi che.
Affi chage des sous-titres
Vous pouvez affi cher des sous-titres sur le disque vidéo DivX de cet appareil. Cette fonction n’est pas liée aux sous-titres spécifi és dans les caractéristiques DivX standard, et n’a pas de standard défi ni. L’utilisation peut en être différente, ou peut ne pas fonctionner correctement, selon la façon dont le fi chier a été créé ou l’état de cet appareil (en lecture, arrêté, etc.). Si les sous-titres ne s’affi chent pas correctement, changez de langue de sous-titres. (Î page 9)
FRANÇAIS
VQT3L82
7
19
USB REC Protocole HDMI CEC
Vous pouvez copier des fi chiers audio (CD-DA) depuis un CD vers un dispositif USB, au format MP3.
1 Connectez le dispositif USB. 2 Lisez un CD audio. 3 Durant la lecture, appuyez sur USB REC. 4 Appuyez sur w q pour sélectionner « OUI »,
puis appuy
USB REC
OPTIONS
TRACKS
Démarrer
QUITTER
ez sur OK.
Vitesse
Bitrate
Créer tag ID3
Stockage
OPTIONS
Normale
128kbps
OUI
USB
5 Appuyez sur e r w q pour sélectionner
« TRACKS ».
Dans le réglage par défaut, toutes les pistes
• sont sélectionnées. Pour ôter chaque coche individuellement,
• sélectionnez la piste en appuyant sur e r w q, puis appuyez sur OK. Pour ôter toutes les coches, sélectionnez
• celle qui se trouve tout en haut et appuyez sur OK.
(DVD-S68 uniquement) Le lecteur DVD prend en charge le protocole HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Panasonic ne garantit pas l’interopérabilité à 100 % avec tous les appareils HDMI CEC.
Réglez « HDMI CEC » sur « On » (Î page 9).
Lecture par touche universelle
Lorsqu’un disque vidéo est inséré dans l’appareil et que vous appuyez sur ^, le téléviseur s’allume, puis la lecture du disque commence.
Mise en veille du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur, tous les appareils HDMI CEC connectés entrent simultanément en mode de veille.
Commande à l’aide de la télécommande du téléviseur
Possibilité de commander « Commande de lecture », « Commande de menu de disque » et « Sélection d’appareil ». Pour plus de détails, veuillez consulter les instructions d’utilisation de votre téléviseur.
USB REC
OPTIONS
TRACKS
Démarrer
QUITTER
TITRE
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9
DURÉE
0:18 0:21 0:21 0:16 0:13 0:12 0:13 0:20 0:22
6 Appuyez sur e r w q pour sélectionner
« Démarrer », puis appuyez sur OK pour démarrer la copie.
Vous pouvez changer les réglages favoris
• dans le menu « OPTIONS ». Pour quitter le menu, sélectionnez
• « QUITTER », puis appuyez sur OK.
VQT3L82
8
20
Changer les réglages du lecteur
Changez les réglages de l’appareil si nécessaire. Les réglages demeurent intacts, même si vous passez l’appareil en mode de veille.
1 Appuyer sur SETUP. 2 Appuyez sur e r pour sélectionner le menu,
puis appuyez sur q.
3 Appuyez sur e r pour sélectionner l’élément,
puis appuyez sur q pour confi rmer votre sélection.
4 Appuyez sur e r pour sélectionner les
réglages
Pour retourner au menu précédent, appuyez
• sur w. Pour sortir, appuyez sur SETUP.
Des procédures autres que celle indiquée cidessus peuvent être affi chées. Dans ce cas, suivez les instructions à l’écran. En fonction du type de média, des réglages de cet appareil pourront être désactivés.
, puis appuyez sur OK.
SYSTÈME
Système TV
Ce menu contient les options pour
la sélection du système de couleur correspondant au téléviseur connecté.
NTSC
Le signal vidéo provenant de la lecture
d’un disque PAL est restitué au format NTSC.
PA L
Le signal vidéo provenant de la lecture
d’un disque NTSC est restitué au format PAL.
PAL60
Le signal vidéo provenant de la lecture
d’un disque NTSC est restitué au format PAL60.
Auto
Le signal vidéo de sortie est
automatiquement confi guré pour s’adapter au téléviseur connecté.
Eco. Ecran
Ce réglage permet l’activation de
l’économiseur d’écran. L’économiseur d’écran se lancera automatiquement si la lecture du média est arrêtée pendant environ 5 minutes.
Vidéo
Pour défi nir la méthode de sortie de
cet appareil en fonction du téléviseur à connecter. Lorsque vous connectez cet appareil avec la borne péritel, sélectionnez « RVB/PÉRITEL ».
Résolution (DVD-S68 uniquement)
Sélectionnez une résolution vidéo
compatible avec les capacités d’affi chage du téléviseur. Sélectionner « Auto » permet de sélectionner automatiquement la meilleure résolution.
HDMI CEC (DVD-S68 uniquement)
Lorsque vous connectez cet appareil
au téléviseur via le câble HDMI, des opérations en liaison avec un dispositif connecté sont possibles.
Type TV
Sélectionnez le format d’image qu’il
convient au téléviseur connecté.
4:3PS/4:3LB
Dans le cas d’une connexion à un téléviseur au format 4:3 :
La lecture d’une image au format 16:9 se fait de la manière suivante
4:3PS: les côtés sont coupés
4:3LB: bandes noires en haut et en bas
16:9/Plein16:9
Dans le cas d’une connexion à un téléviseur au format 16:9 :
La lecture d’une image au format 4:3 se fait de la manière suivante
16:9: affi ché au centre de l’écran
Plein16:9: étiré horizontalement pour
occuper l’écran du téléviseur
LANGUE
MENU À L’ÉCRAN
Pour changer la langue du menu
d’affi chage.
Audio
Pour changer la langue de sortie audio.
Sous-titres
Pour changer la langue des sous-titres.
Menu
Pour changer la langue du menu de disque.
SS titres DivX
Vous pouvez défi nir un type de police de
caractères qui prend en charge la langue des sous-titres enregistrés sur le DivX.
1 Appuyez sur e r pour sélectionner
« SS titres DivX », puis appuy « Latin 1 », « Latin 2 », « Cyrillic », « Turc » Sélectionnez le type de police de caractères pour le titre enregistré.
2 Appuyez sur e r pour sélectionner
un réglage valider votre sélection.
, puis appuyez sur OK pour
FRANÇAIS
ez sur q.
VQT3L82
9
21
Changer les réglages du lecteur
AUDIO
Sortie Audio (DVD-S68 uniquement)
Pour défi nir la méthode de sortie audio
lorsque l’appareil est connecté à une borne « HDMI AV OUT ».
Flux
Lorsque l’équipement connecté prend
en charge Dolby Digital
PCM
Lorsque l’équipement connecté ne
prend pas en charge Dolby Digital
Plage Dynamiq
Rend le son plus audible même lorsque
le volume est bas, en comprimant la plage des plus basses et des plus hautes fréquences.
VIDEO
Luminosité
Pour ajuster la luminosité.
Contraste
Pour ajuster le contraste.
Teinte
Pour ajuster la teinte des couleurs.
Saturation
Pour ajuster la saturation.
Netteté
Pour ajuster la netteté des contours de
l’image.
AUTRE
Classifi cation
Pour défi nir le niveau de limitation de
lecture pour les disques vidéo DVD. Sélectionner « 8 No Limit » permet de lire tous les disques.
Mdp
Le mot de passe est nécessaire pour
fi nir ou annuler la limitation de lecture ou pour remettre l’appareil aux réglages d’usine. Si vous effectuez cela pour la première fois, tapez « 0000 ». Si vous avez oublié votre mot de passe à quatre chiffres, tapez « 0000 ».
DivX(R) VOD
Le code d’enregistrement DivX VOD
(vidéo sur demande) permet de louer ou d’acheter des fi lms via le service DivX VOD sur l’Internet. Pour plus d’informations, consultez le site Internet : http://vod.divx.com.
Par Defaut
Pour remettre l’appareil aux paramètres
par défaut tel qu’il était à la sortie d’usine.
10
VQT3L82
22
Dépannage
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifi er les points suivants. Si vous avez besoin d’une aide complémentaire, consultez votre revendeur pour plus d’instructions.
Pour redéfi nir les paramètres
L’image du lecteur DVD ne s’affi che pas sur le téléviseur. Vous avez oublié votre mot de passe.
Réinitialisez le lecteur DVD aux réglages
d’usine.
Appuyez sur 8 sur le lecteur DVD pour
1) l’allumer. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ;
2) pour ouvrir le tiroir de disque. Appuyez simultanément sur g et q sur le
3) lecteur DVD en les maintenant enfoncées pendant plus de 5 secondes lorsque le tiroir est ouvert. Tous les réglages reviennent aux valeurs prédéfi nies en usine.
Pas de son. /Pas d’image.
Vér ifi ez la connexion vidéo entre le lecteur
DVD et le téléviseur. Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le
canal adéquat pour le lecteur DVD.
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande directement vers le
capteur de signal de télécommande à l’avant du lecteur DVD.
L’écran est déformé. Il y a des bruits parasites.
Vér ifi ez que les réglages du système TV sont
corrects.
Les disques ne peuvent pas être lus.
Assurez-vous qu’il n’y a ni fi ssures ni tâches
sur le disque. Si le disque est sale, nettoyez-le.
Certains éléments dans le menu confi guration/système ne peuvent pas être sélectionnés.
Appuyez sur STOP g deux fois avant de
sélectionner le menu confi guration/système. Selon la disponibilité du disque, certains
éléments du menu ne peuvent être sélectionnés.
Lorsque les messages suivants s’affi chent sur l’appareil.
(LOAD)
Chargement du média en cours. Veuillez
patienter.
(STOP)
Arrêter la lecture.
Il n’y a pas de disque, ou il y a un disque
qui ne peut pas être lu.
(OPEN)
Le tiroir est ouvert.
(TITLE)
Le titre du disque est affi ché.
Appuyez sur e r w q pour sélectionner le titre, puis appuyez sur OK.
(NOUSB)
En mode USB, aucun dispositif USB n’est
détecté.
FRANÇAIS
VQT3L82
11
23
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie,
• d’électrocution ou de dommages au produit,
N’exposez pas cet appareil à la
pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels
que des vases, sur l’appareil. Utiliser exclusivement les accessoires
préconises. Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas l’appareil vous-même.
Confi ez l’entretien a un personnel qualifi é. Ne laissez pas tomber d’objets en métal dans
l’appareil. Ne placez pas d’objets lourds sur cet
appareil.
Câble d’alimentation CA
Afi n de réduire le risque d’incendie, de choc
• électrique ou de dommage touchant le produit,
Assurez-vous que la tension d’alimentation
corresponde à la tension indiquée sur l’appareil. Insérez la fi che à fond dans la prise
d’alimentation. Ne tirez pas sur le câble, ne le tordez pas et
ne placez pas d’objets lourds dessus. Ne manipulez pas la fi che avec les mains
mouillées. Saisissez la fi che d’alimentation elle-même
lorsque vous la débranchez. N’utilisez pas de fi che d’alimentation ou de
prise endommagée.
Installez l’appareil de manière à ce que le câble
• secteur puisse être immédiatement débranché de la prise de courant si un problème survient.
ATTENTION
Appareil
Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de
• commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifi ées ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses. Cet appareil peut être perturbé par des
• interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
VQT3L82
12
24
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
• Pour réduire les risques d’incendie,
• d’électrocution ou de dommages au produit,
N’installez pas et ne placez pas cet appareil
dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. Ne bouchez pas les ouvertures d’aération
de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. Ne placez pas de sources de fl ammes vives
telles que bougies allumées sur cet appareil. N’exposez pas cet appareil à la lumière
directe du soleil, à des températures ou à une humidité élevées, ou à des vibrations excessives.
Piles
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est
• pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. Pour jeter les piles, veuillez contacter les
• autorités locales ou votre revendeur afi n de connaître la procédure d’élimination à suivre. Une mauvaise manipulation des piles peut
• causer une fuite d’électrolytes et déclencher un incendie.
N’utilisez pas simultanément des piles
neuves et usées, ou des types différents de piles. Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à
une fl amme. Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un
véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. Conservez les piles AAA R03 hors de portée
des enfants afi n d’empêcher leur ingestion. Ne démontez pas les piles et ne les court-
circuitez pas. Ne rechargez pas de piles alcalines ou
manganèse. N’utilisez pas de piles dont le revêtement a
été décollé. Ôtez les piles si vous ne comptez pas vous
servir de la télécommande pendant une période prolongée. Entreposez-la dans un endroit sombre et frais.
A l’arrière de l’appareil
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUT AUDIOOUT
DVD-S68
Fiche technique
Système de signal : PAL/NTSC Plage de température de fonctionnement : +5 °C à +35 °C Plage d’humidité de fonctionnement :
20 % à 80 % HR (sans condensation)
Sortie vidéo :
Niveau de sortie : 1,0 Vcac (75 Ω) Connecteur de sortie : Prise à broche (1 Système) AV (21 broches) (1 Système)
Sortie vidéo à composantes : (480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz) Niveau de sortie Y : 1,0 Vcac (75 Ω) Niveau de sortie P Niveau de sortie PR : 0,7 Vcac (75 Ω) Connecteur de sortie : Prise à broche (Y : vert, PB : bleu, PR : rouge) (1 Système)
Sortie RVB :
Niveau de sortie : 0,7 Vcac (75 Ω) Connecteur de sortie : AV (21 broches) (1 Système)
Sortie audio :
Niveau de sortie : 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Connecteur de sortie : Prise à broche AV (21 broches) Nombre de connecteurs : 2 Canaux (2 Système)
Port USB : USB 2.0 : 1 Système [DVD-S68] Sortie HDMI AV :
Format de sortie : 480p/576p/1080i/720p/1080p Connecteur de sortie : Type A (19 broches)
• Cet appareil prend en charge la fonction « HDMI CEC ».
Spécifi cations LASER Produit LASER de classe I :
Longueur d’ondes : 770 à 800 nm (CD)/645 à 660 nm (DVD)
Source d’alimentation : CA 230 V, 50 Hz Consommation : Environ. 12 W Consommation en mode de veille :
Moins de 1 W
Dimensions (L x P x H) :
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm [DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Masse : [DVD-S48] Environ. 1,4 kg
[DVD-S68] Environ. 1,6 kg
Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis.
B : 0,7 Vcac (75 Ω)
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afi n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation.
Cd
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
FRANÇAIS
VQT3L82
13
25
Estimado cliente
Muchas gracias por haber adquirido este producto. Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones. Guarde este manual por si tiene que consultarlo en el futuro.
Índice
Para empezar
Información general .......................................... 2
Accesorios ...................................................... 2
Inserción de las pilas ...................................... 3
Códigos de regiones ...................................... 3
Medios reproducibles .....................................3
Cuidados de la unidad y los discos ................ 3
Precauciones para el manejo de los discos ... 3
Conexiones ........................................................ 4
Guía de control .................................................. 6
Operaciones
Reproducción .................................................... 7
USB REC ............................................................8
Protocolo HDMI CEC ......................................... 8
Cambio de los ajustes del reproductor ........... 9
SISTEMA ........................................................ 9
IDIOMA ......................................................... 10
AUDIO .......................................................... 10
VÍDEO .......................................................... 10
OTRO ........................................................... 10
Referencia
Solución de problemas ................................... 11
Precauciones de seguridad ............................ 12
ADVERTENCIA ............................................ 12
PRECAUCIÓN .............................................. 12
Especifi caciones .............................................13
NOTA: A menos que se indique lo contrario, en las ilustraciones se utiliza el DVD-S68.
VQT3L82
Las ilustraciones mostradas pueden ser
2
diferentes según los modelos y los países.
26
Información general
Accesorios
1 Cable de audio/vídeo
1 Mando a distancia
(N2QAYA000015)
2 Pilas para el mando a distancia
NOTA
Los números del producto son correctos a partir de
• diciembre de 2010. Pueden estar sujetos a cambios.
El logotipo “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
®
, DivX Certifi ed® y otros logos asociados son
DivX marcas registradas de DivX Inc. y son usadas bajo licencia.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Este artículo incorpora tecnología de protección de copia que está protegida por patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.
Tecnología de decodifi cación de audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson.
La grabación y reproducción del contenido en este u otro dispositivo puede requerir el permiso del propietario de los derechos de autor u otros derechos con este contenido. Panasonic no tiene autoridad para y le no garantiza este permiso y explícitamente rechaza cualquier derecho, habilidad o intención de obtener dicho permiso en su nombre. Es su responsabilidad el asegurarse de que el uso de este u otro dispositivo cumple la legislación aplicable sobre derechos de autor en su país. Por favor, consulte esta legislación para más información sobre las leyes y regulaciones implicadas o contacte al propietario de los derechos del contenido que usted desea grabar o reproducir.
Inserción de las pilas
2
Inserte de manera que los polos (+ y –) concuerden con los del mando a distancia.
R03, AAA
(Pilas de manganeso)
Códigos de regiones
DVD-Vídeo
Esta unidad reproduce DVD-Vídeo marcado con las etiquetas que contienen el número de región “2” o “ALL”. Ejemplo:
Medios reproducibles
Podrá reproducir los siguientes medios:
DVD Video Formato DVD-Video DVD-R
DVD-R DL
Formato DVD-Video* JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RW Formato DVD-Video* +RW
Vídeo*
1
+R +R DL
CD-Audio CD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4, Video CD, Super Video CD, DivX*5*6*
7
USB MP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Es necesario fi nalizar. *2 Las extensiones de archivos tienen que ser “.JPG” o
“.JPEG”.
*3 Los archivos que han sido alterados, editados o
guardados con software de edición de imágenes de
ordenador puede que no se visualicen. *4 Las extensiones de archivo tienen que ser “.mp3”. *5 Las extensiones de archivos tienen que ser “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI”, o “.avi”. *6 En conformidad con el perfi l DivX Home Theater
V3.0.
GMC (Global Motion Compensation) no compatible. *7 El archivo de texto de los subtítulos es compatible.
1
1
NOTA
Puede no ser posible reproducir los medios en
• algunos casos debido al tipo de medio, la condición de la grabación, el método de grabación y el modo de creación de los archivos.
(Para dispositivos USB)
Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
• dispositivos USB. Esta unidad no es compatible con los dispositivos USB
• de carga. Compatible con los sistemas de archivo FAT12, FAT16
• y FAT32. Esta unidad es compatible con USB2.0 de alta
• velocidad. Esta unidad puede admitir un disco duro formateado
• a FAT32. Algunos tipos de discos duro pueden requerir el uso de su unidad de alimentación externa.
Cuidados de la unidad y los discos
Limpie esta unidad con un paño suave y seco
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o
• bencina para limpiar esta unidad. Antes de utilizar un paño tratado químicamente,
• lea atentamente las instrucciones que vienen
ESPAÑOL
con el paño. La limpieza de la lente no es habitualmente
,
7
• necesaria aunque esto depende del ambiente de funcionamiento. No utilice productos de limpieza de lentes de
• venta en el comercio porque éstos pueden causar un fallo en el funcionamiento.
Limpieza de discos
Limpie con un paño húmedo y a continuación
• seque con un paño seco.
7
Precauciones para el manejo de los discos
Sujete los discos por los bordes para evitar
• rayarlos o dejar huellas dactilares en el disco. No ponga etiquetas ni pegatinas en los discos.
• Al limpiar no utilice aerosoles, ni bencina,
• diluyentes, líquidos para la prevención de electricidad estática o cualquier otro disolvente. No utilice los discos siguientes:
Discos con adhesivo expuesto de pegatinas
o etiquetas que han sido quitadas (discos de alquiler, etc.). Discos que están muy deformados o agrietados.
Discos de formas irregulares, como los que
tienen forma de corazón.
VQT3L82
3
2727
Conexiones
Antes de hacer cualquier conexión le sugerimos desconectar temporalmente todas las unidades de las tomas de CA.
No coloque la unidad encima de amplifi cadores/ receptores ni de equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar la unidad.
No conecte las señales de vídeo a través de una videograbadora. Debido a la protección contra la copia, la imagen puede que no se visualice correctamente.
DVD-S48
A una toma de CA del hogar
D
(
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
A una toma de CA del hogar
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUT AUDIOOUT
AV OUT
NOTA para el cable del suministro de alimentación de CA
Esta unidad consume una pequeña cantidad de
• CA aunque la alimentación esté desconectada. Con el fi n de conservar energía, si no va a utilizar esta unidad durante un periodo largo de tiempo, puede desconectarla.
NOTA para HDMI (únicamente DVD-S68)
Puede que resulte imposible utilizar los
• terminales AUDIO según la clase de cable que usted utilice.
DVD-S48
SALIDA DE VÍDEO (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Cable de audio/vídeo (suministrado)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Conecte terminales del mismo color.
AV (Scart)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
AV IN
AV
AUDIO IN
R L
AV
Cable SCART de 21 contactos
AUDIO OUT
SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE (COMPONENT VIDEO OUT)
NOTA para la SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE (COMPONENT VIDEO OUT)
Ajuste “Vídeo” a “Progresivo” (Î página 9).
VQT3L82
4
2828
Cable de vídeo componente
Conecte terminales del mismo color.
AUDIO OUT
Cable de audio/vídeo (suministrado)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S68
SALIDA DE VÍDEO (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Cable de audio/vídeo (suministrado)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Conecte terminales del mismo color.
AV (Scart)
AV IN
Cable SCART de 21 contactos
VIDEO OUT
AV OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV
SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE (COMPONENT VIDEO OUT)
HDMI
HDMI IN
Cable HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Con amplifi cador compatible HDMI
HDMI IN
Cable HDMI
HDMI OUT
Amplifi cador
Cable HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
HDMI IN
AV OUT
ESPAÑOL
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
Cable de vídeo componente
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Conecte terminales del mismo color.
Cable de audio/vídeo (suministrado)
AV OUT
VQT3L82
5
29
Guía de control
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ ヶヴャチンユヤ
ヴユモンヤラ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ヒパ
ンユヵヶンワ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
1 18
1 Interruptor de alimentación en espera/
conectada ^, 8
Pulse para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera o viceversa. En el modo de espera, la unidad aún consume una pequeña cantidad de alimentación.
DISPLAY
Visualiza información en la pantalla de la televisión durante la reproducción. OPEN/CLOSE ; Abre/cierra la bandeja del disco.
>
2 0-9,
SEARCH MODE
3 TOP MENU
VQT3L82
6
3030
10
=
Para seleccionar título/capítulo/números de pista, etc. ej., 5: 5 15:
>
10 Î 1 Î 5
=
Empieza a seleccionar el punto.
1. Pulse w q para seleccionar el artículo.
2. Pulse 0 para 9 para especi car la ubicación.
3. Pulse OK.
Muestra el menú inicial. MENU
Muestra el menú.
• Ajusta la función PBC del VCD equipado con control
• de reproducción (PBC) a Encendido/Apagado.
e r w q
Selecciona artículos, posición de entrada, etc.
Para mover la posición de visualización de
imágenes ampliadas. Para girar imágenes JPEG.
OK
Confi rma la selección de menús.
1
2
3
4 5 6
SETUP
Entra o sale del menú de confi guración del sistema. (Î página 9) RETURN Vuelve a la pantalla anterior.
4 SKIP, u, i
Salta al título/capítulo/pista anterior o al título/capítulo/ pista siguiente. Cambia la página MENU del VCD equipado con
• la función de control de reproducción (PBC).
SEARCH, t, y
Inicia el retroceso rápido o el avance rápido.
STOP g, g
Para la reproducción. PLAY/PAUSE q/h Inicia la reproducción o hace una pausa en ella.
q
Inicia la reproducción. FRAME 0 Reproduce vídeo cuadro a cuadro.
5 REPEAT
Selecciona varios modos de repetición Los modos elegibles dependerán del tipo de contenidos. REP DIR reproduce repetidamente todos los archivos del mismo tipo en la carpeta
447
seleccionada.
A-B REPEAT
Repite la reproducción del punto A al punto B de un medio.
SLOW
Inicia la reproducción a cámara lenta.
CANCEL
Borra la información introducida.
6 SUBTITLE
Muestra los subtítulos y selecciona diferentes subtítulos.
RANDOM/ANGLE
Comienza la reproducción aleatoria/Cambia el ángulo de la cámara.
AUDIO
Cambia las pistas de sonido.
ZOOM
Cambia la relación del zoom.
PROGRAM
Establece el orden de reproducción.
1. Pulse e r w q para seleccionar el artículo.
2. Pulse 0 para 9 especi car el orden.
Para cancelar: Pulse CANCEL.
3. Pulse e r w q para seleccionar PLAY.
Para borrar todo el programa: Pulse e r w q para seleccionar CLEAR.
4. Pulse OK.
USB
Cambia al modo USB / Vuelve al modo disco.
USB REC
Realiza USB REC.
7 Bandeja del disco
Al introducir un medio, asegúrese de que esté mirando hacia el lado correcto.
8 Puerto USB
Se conecta a un dispositivo USB.
Reproducción
1 Encienda la televisión y seleccione la entrada
de vídeo correcta.
2 Pulse ^. 3 Coloque un disco o conecte un dispositivo
USB.
Si esta unidad no está conectada al
• modo USB incluso teniendo conectado un dispositivo USB, pulse USB y pulse w q para seleccionar el artículo.
4 Pulse e r w q para seleccionar el artículo y
pulse OK.
Dependiendo del disco, la reproducción
• podría comenzar automáticamente.
(Únicamente JPEG)
Al pulsar PLAY/PAUSE q/h en lugar de OK,
• podrá comenzar la presentación.
Prada de reproducción
Pulse STOP g.
La posición de parada se memoriza.
Î
Función de reanudación de reproducción
Pulse PLAY/PAUSE q/h para volver a comenzar desde esta posición.
La posición se borra si la bandeja se abre
Î
o si pulsa STOP g varias veces para visualizar “g” en la pantalla de la televisión.
NOTA
El salvapantallas se activará automáticamente si la
• reproducción del medio se detiene y si se cierra el menú durante unos 5 minutos.
El reproductor se pondrá automáticamente en el modo de alimentación en espera si usted no pulsa ningún botón durante unos 25 minutos después de detenerse la reproducción del medio.
(DVD-S48) Las imágenes de vídeo de los contenidos de un
®
protegido contra escritura almacenadas en un
DivX dispositivo USB no se pueden emitir. (DVD-S68) Las imágenes de vídeo de los contenidos de un
®
protegido contra escritura almacenadas en un
DivX dispositivo USB únicamente se pueden emitir a través del terminal de salida de HDMI.
ACERCA DE DIVX VÍDEO
DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Es un dispositivo ofi cial DivX Certifi ed® que reproduce video DivX. Visite divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VÍDEO BAJO DEMANDA
Este dispositivo DivX Certifi ed
®
deberá ser registrado para poder reproducir películas adquiridas mediante DivX Vídeo bajo demanda (VOD). Para obtener su código de registro, abra la sección de DivX VOD en el menú de confi guración de su dispositivo. Vaya a vod.divx. com para obtener más información sobre cómo completar su registro. Únicamente podrá reproducir vídeos DivX
• que hayan sido alquilados o comprados con el código de registro DivX de su reproductor de DVD. Para más información, Cambio de los ajustes del reproductor > OTRO (Îpágina 10).
Información sobre el contenido de DivX VOD que únicamente puede ser reproducido un cierto número de veces
Ciertos contenidos de DivX VOD únicamente
• pueden ser reproducidos un cierto número de veces. Cuando reproduce dicho contenido, el número restante de reproducciones es visualizado.
Visualización de texto de subtítulos
En esta unidad puede visualizar el texto de los subtítulos de los discos de vídeo DivX. Esta función no tiene relación con los subtítulos especifi cados en las especifi caciones de la norma DivX y no tiene ninguna norma establecida. El funcionamiento puede ser diferente o puede que éste no sea adecuado dependiendo de la forma en que se creó el archivo o del estado de esta unidad (reproducción, parada, etc.). Si los subtítulos no aparecen correctamente, cambie el idioma de los subtítulos (Îpágina 10).
ESPAÑOL
VQT3L82
7
31
USB REC Protocolo HDMI CEC
Puede copiar archivos de audio (CD-DA) desde un CD en un dispositivo USB al formato MP3.
1 Conecte el dispositivo USB. 2 Reproduzca un CD de audio. 3 Durante la reproducción, pulse USB REC. 4 Pulse w q para seleccionar “SÍ”, y pulse OK.
USB REC
OPCIONES
OPCIONES
TRACKS
Iniciar
SALIR
Vel oc ida d Tasa de bits
Crear etiqueta ID3
Almacenamiento
Normal 128kbps
USB
5 Pulse e r w q para seleccionar “TRACKS”.
En los ajustes predeterminados, todas las
• pistas están marcadas. Para quitar cada marca de verifi cación,
• seleccione la pista pulsando e r w q y pulse OK. Para eliminar todas las marcas de verifi cación,
• seleccione la marca de verifi cación situada en la parte superior y pulse OK.
USB REC
OPCIONES
TRACKS
Iniciar
SALIR
TÍTULO
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9
DURACIÓN
0:18 0:21 0:21 0:16 0:13 0:12 0:13 0:20 0:22
(Únicamente DVD-S68) El reproductor DVD es compatible con el protocolo HDMI CEC (Control de productos electrónicos del consumidor). Panasonic no garantiza un 100 % de interoperabilidad con todos los dispositivos HDMI CEC.
Ajuste “HDMI CEC” a “Activado” (Î página 9).
Reproducción de un toque
Al colocar un disco de vídeo en la unidad y pulsar ^, se enciende la televisión, a continuación comienza la reproducción del disco.
Espera del sistema
Cuando apaga la televisión, todos los dispositivos HDMI CEC conectados pasan simultáneamente al modo de espera.
Control con el mando a distancia de la televisión
Disfrutará de “Control de reproducción”, “Control de menú de disco” y “Selección de aparato”. Para más información, consulte el Manual del propietario incluido con la televisión.
6 Pulse e r w q para seleccionar “Iniciar”, y
pulse OK para comenzar a copiar.
Puede cambiar a la confi guración preferida
• en el menú “OPCIONES”. Para salir del menú, seleccione “SALIR”, y a
• continuación pulse OK.
VQT3L82
8
3232
Cambio de los ajustes del reproductor
Cambie los ajustes de la unidad si fuese necesario. Los ajustes permanecen intactos incluso si cambia la unidad al modo de espera.
1 Pulse SETUP. 2
Pulse e r para seleccionar el menú, y pulse q.
3 Pulse e r para seleccionar el artículo, y pulse
q para con rmar su selección.
4 Pulse e r par
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse w.
Para salir, pulse SETUP.
Todos los métodos de operación que no sean el procedimiento anterior podrán ser visualizados. En dicho caso, siga las instrucciones en pantalla. Dependiendo del tipo de medio, los ajustes de esta unidad podrían ser deshabilitados.
a seleccionar los ajustes, y
SISTEMA
Sistema TV
Este menú contiene las opciones para la
selección del sistema de color que coincida con la televisión conectada.
NTSC
La señal de vídeo proveniente de
la reproducción de un disco PAL se emitirá en formato NTSC.
PA L
La señal de vídeo proveniente de la
reproducción de un disco NTSC se emitirá en formato PAL.
PAL60
La señal de vídeo proveniente de la
reproducción de un disco NTSC se emitirá en formato PAL60.
Auto
La señal de salida de vídeo se ajustará
automáticamente para adaptarse a la televisión conectada.
Salvapantallas
Este ajuste permite la activación
del salvapantallas. El salvapantallas se activará automáticamente si la reproducción del medio se detiene durante unos 5 minutos.
Vídeo
Ajusta el método de salida de esta unidad
según la televisión a conectar. Cuando conecte esta unidad a través del terminal SCART, seleccione “RGB/EUROCONEC.”.
Resolución (únicamente DVD-S68)
Seleccione una resolución de vídeo que
sea compatible con la capacidad de visualización de la televisión. Seleccionar “Auto” puede elegir automáticamente la mejor resolución.
HDMI CEC (únicamente DVD-S68)
Al conectar esta unidad a la televisión vía el
cable HDMI, son posibles las operaciones de enlace con un dispositivo conectado.
Tipo TV
Seleccione el aspecto de la imagen que se
adapte a la televisión conectada.
4:3PS/4:3LB
Cuando se conecte a una televisión con aspecto 4:3:
La reproducción de la imagen con relación 16:9 se realizará de la siguiente forma
4:3PS: se cortará el lateral
4:3LB: con bandas negras en la parte
superior e inferior
16:9/16:9full
Cuando se conecte a una televisión con aspecto 16:9:
La reproducción de la imagen con relación 4:3 se realizará de la siguiente forma
16:9: visualizada en el centro de la
pantalla
16:9full: extendida de forma horizontal
para llenar la pantalla de la televisión
ESPAÑOL
VQT3L82
9
33
Cambio de los ajustes del reproductor
IDIOMA
VEP
Cambia el idioma de visualización del menú.
Audio
Cambia el idioma para la salida de audio.
Subtítulo
Cambia el idioma de los subtítulos.
Menú
Cambia el idioma del menú del disco.
Subtítulo DivX
Puede establecer el tipo de fuente que es
compatible con los subtítulos DivX grabados.
1 Pulse e r para seleccionar “Subtítulo
DivX” y luego pulse q. “Latino 1”, “Latino 2”, “Cirílico”, “Turco” Seleccione el tipo de fuente para el título grabado.
2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y
pulse OK para confi rmar su selección.
AUDIO
Salida Audio (únicamente DVD-S68)
Ajusta el método de la salida del audio al
conectarse al terminal “HDMI AV OUT”.
Bitstream
Cuando el equipo conectado es
compatible con Dolby Digital
PCM
Cuando el equipo conectado no es
compatible con Dolby Digital
Rango Dinámico
Ajusta para obtener mayor claridad aunque
el volumen esté bajo comprimiendo el margen del nivel de sonido más bajo y el nivel de sonido más alto.
VÍDEO
Brillo
Ajusta el brillo.
Contraste
Ajusta el contraste.
Tono
Ajusta el tono del color.
Saturación
Ajusta la saturación.
Nitidez
Ajusta la nitidez del contorno de la imagen.
OTRO
Clasifi cación
Ajusta el nivel de limitación de la
reproducción para discos de vídeo DVD. Seleccionar “8 Sin Límite” reproduce todos los discos.
Contraseña
La contraseña es requerida al confi gurar
o cancelar la limitación de la reproducción o al restaurar la unidad a sus valores predeterminados. Cuando haga esto por primera vez, introduzca “0000” con las teclas. Si olvida su contraseña de cuatro dígitos antigua, introduzca “0000” con las teclas.
DivX(R) VOD
El código de registro de DivX VOD (Vídeo
bajo demanda) le permite alquilar o comprar películas utilizando el servicio DivX VOD desde internet. Para más información, visite el sitio web ; http://vod.divx.com.
Predeterminado
Restablece la unidad a los ajustes
predeterminados.
10
VQT3L82
3434
Solución de problemas
Antes de solicitar reparaciones, haga las verifi caciones siguientes. Si sigue necesitando ayuda, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones.
Reiniciar
Las imágenes de este reproductor de DVD no aparecen en la televisión. Olvidó su contraseña.
Restablezca los ajustes predeterminados del
reproductor de DVD.
Pulse 8 en el reproductor de DVD para
1) encenderlo. Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la
2) bandeja del disco. Mantenga pulsados al mismo tiempo g y
3) q en el reproductor DVD durante más de 5 segundos con la bandeja abierta. Todos los ajustes volverán a los ajustes predeterminados.
No hay imagen./No hay sonido.
Ver ifi que la conexión de vídeo entre el
reproductor de DVD y la televisión. Encienda su televisión y ajuste el canal
correcto para el reproductor de DVD.
El mando a distancia no funciona.
Apunte directamente el mando a distancia al
sensor de la parte delantera del reproductor de DVD.
La pantalla está distorsionada. Aparece ruido.
Compruebe si el ajuste del sistema de la
televisión es el correcto.
No se pueden reproducir discos.
Ver ifi que que el disco no esté dañado ni
manchado. Si el disco está sucio, limpie el disco.
Incapaz de seleccionar algunos artículos del menú de confi guración/sistema.
Pulse STOP g dos veces antes de
seleccionar el menú de confi guración/sistema. Dependiendo de la disponibilidad del disco,
algunos artículos del menú no pueden ser seleccionados.
Cuando aparezcan los mensajes siguientes en la pantalla de la unidad.
(LOAD)
Cargando el medio. Espere un momento.
(STOP)
Parando la reproducción.
No hay disco, o el disco introducido no
puede ser reproducido.
(OPEN)
La bandeja está abierta.
(TITLE)
El título del disco es visualizado.
Pulse e r w q para seleccionar el título, a continuación pulse OK.
(NOUSB)
No hay un dispositivo USB en el modo
USB.
ESPAÑOL
VQT3L82
11
35
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Unidad
Para reducir el riesgo de que se produzca un
• incendio, descargas eléctricas o daños en el producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, la
humedad, las goteras o las salpicaduras. No coloque objetos con líquidos, como por
ejemplo fl oreros, sobre esta unidad. Utilice solamente los accesorios
recomendados. No quite las cubiertas.
No repare esta unidad por su cuenta.
Consulte con el personal de servicio cualifi cado para su reparación. No deje que caigan objetos metálicos dentro
de esta unidad. No coloque objetos pesados encima de esta
unidad.
Cable del suministro de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de que se produzca un
• incendio, descargas eléctricas o daños en el producto,
Asegúrese de que el voltaje de la fuente de
alimentación se corresponda con el voltaje impreso en esta unidad. Inserte la clavija de alimentación
completamente dentro del enchufe de la toma de corriente. No tire, doble o coloque objetos pesados
encima del cable. No manipule la clavija con las manos
mojadas. Sujete el cuerpo de la clavija de alimentación
cuando vaya a desconectar la clavija. No utilice una clavija de alimentación o un
enchufe de la toma de corriente que esté defectuoso.
Instale esta unidad de manera que la
• alimentación de CA pueda ser inmediatamente desenchufada de la toma en caso de producirse algún problema.
PRECAUCIÓN
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. Utilizar controles o
• ajustes o realizar procedimientos diferentes de los especifi cados en este manual pueden resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Este producto puede tener interferencias
• causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
VQT3L82
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada
12
en climas moderados.
3636
Colocación
Coloque esta unidad en una superfi cie plana.
• Para reducir el riesgo de que se produzca un
• incendio, descargas eléctricas o daños en el producto,
No instale ni coloque esta unidad en un
mueble librería, en un mueble empotrado ni en ningún otro lugar de espacio reducido. Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. No obstruya las aberturas de ventilación
de esta unidad con periódicos, manteles, cortinas, y similares. No coloque objetos que desprendan llamas,
tales como velas encendidas, sobre esta unidad. No exponga esta unidad a la luz directa
del sol, altas temperaturas, humedad alta y vibraciones excesivas.
Pilas
Hay peligro de explosión si se sustituye
• incorrectamente pila. Sólo sustituya con el tipo recomendado por el fabricante. Al desechar las pilas, póngase en contacto con
• las autoridades locales o con el distribuidor y consulte el método adecuado de desecho. El tratamiento incorrecto de las pilas puede
• producir fugas de electrolitos cuyos fl uidos pueden ser perjudiciales así como causa de incendios.
No mezcle pilas nuevas y viejas ni diferentes
tipos de pila a la vez. No las caliente ni las exponga a las llamas.
No deje las pilas en un vehículo expuestas
a la luz solar directa durante un periodo prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. Mantenga las pilas AAA R03 lejos del alcance
de los niños para impedir que las ingieran. No las desmonte ni cortocircuite.
No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso. No utilice pilas si la cubierta ha sido despegada.
Extraiga las pilas si el mando a distancia no
va a ser utilizado durante largos períodos de tiempo. Almacenar en un lugar fresco y oscuro.
Lado posterior del aparato
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUT AUDIOOUT
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV OUT
AV
AV
DVD-S48
DVD-S68
Especifi caciones
Sistema de señal: PAL/NTSC Gama de temperatura operativa:
+5 °C a +35 °C
Gama de humedad operativa:
20 % a 80 % RH (sin condensación)
Salida de vídeo:
Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: Enchufe macho (1 Sistema) AV (21 contactos) (1 Sistema)
Reproducción de vídeo componente: (480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz)
Nivel de salida Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) Nivel de salida P Nivel de salida PR: 0,7 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: Enchufe macho (Y: verde, PB: azul, PR: rojo) (1 Sistema)
Salida de RGB:
Nivel de salida: 0,7 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: AV (21 contactos) (1 Sistema)
Salida de audio:
Nivel de salida: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Conector de salida: Enchufe macho AV (21 contactos) Número de conectores: 2 Canales (2 Sistema)
Ranura USB: USB2.0: 1 Sistema [DVD-S68] Salida HDMI AV:
Formato de salida: 480p/576p/1080i/720p/1080p Conector de salida: Tipo A (19 contactos)
• Esta unidad es compatible con la función “HDMI CEC”.
Especifi cación LÁSER Producto LÄSER Clase I:
Longitud de onda: 770 a 800 nm (CD)/645 a 660 nm (DVD)
Alimentación: CA 230 V, 50 Hz Consumo de energía: Aprox. 12 W Consumo de energía en el modo de espera:
Menos de 1 W
Dimensiones (Ancho x Largo x Alto):
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm [DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Peso: [DVD-S48] Aprox. 1,4 kg
[DVD-S68] Aprox. 1,6 kg
Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fi n de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con
Cd
los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
ESPAÑOL
VQT3L82
13
37
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per prestazioni ottimali e per motivi di sicurezza, leggere con attenzione queste istruzioni.
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo prodotto, leggere fi no in fondo le istruzioni. Conservare questo manuale come riferimento futuro.
Informazioni generali
Accessorio
1 Cavo audio/video
1 Telecomando
(N2QAYA000015)
2 Batterie per il telecomando
Indice
Per iniziare
Informazioni generali ........................................2
Accessorio ...................................................... 2
Inserimento delle batterie ............................... 3
Codici regionali ............................................... 3
Supporti riproducibili ....................................... 3
Cura dell’unità e dei dischi.............................. 3
Precauzioni nel maneggiare i dischi ............... 3
Collegamenti ...................................................... 4
Guida ai controlli ............................................... 6
Operazioni
Riproduzione ...................................................... 7
USB REC ............................................................8
Protocollo HDMI CEC ........................................ 8
Cambiare le impostazioni del lettore ............... 9
SISTEMA ........................................................ 9
LINGUA ........................................................ 10
AUDIO .......................................................... 10
VIDEO .......................................................... 10
ALTRO .......................................................... 10
Riferimento
Risoluzione dei problemi ................................ 11
Precauzioni di sicurezza ................................. 12
AVVERTENZA .............................................. 12
ATTENZIONE ............................................... 12
Caratteristiche tecniche .................................. 13
NOTA: Nelle istruzioni viene utilizzato il modello DVD-S68, se non diversamente indicato.
VQT3L82
Le illustrazioni mostrate potrebbero variare a
2
seconda dei modelli e delle nazioni.
38
NOTA
I numeri di prodotto sono corretti al dicembre 2010.
• Questi numeri possono essere soggetti a modifi ca.
“DVD Logo” è un marchio depositato di DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
®
, DivX Certifi ed® e i logo associati sono marchi
DivX depositati di DivX, Inc. e sono utilizzati sotto licenza.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Questo articolo comprende tecnologia di protezione dalla copia protetta da brevetti e altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation negli USA. Reverse engineering e smontaggio sono proibiti.
Tecnologia di decodifi ca audio MPEG Layer-3 su licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
La registrazione e la riproduzione di questo e altri dispositivi possono avvenire solo dietro consenso del titolare del copyright o di altri diritti sul contenuto. Panasonic non ne detiene l’autorità e non riconosce all’utente tale autorizzazione e esclude esplicitamente qualsiasi diritto, capacità e intenzione di ottenere tale consenso per conto dell’utente. É compito dell’utente assicurare che l’uso di questo e altri dispositivi sia conforme con le norme sul copyright vigenti nel proprio paese. Si prega di fare riferimento a tali norme per maggiori informazioni sulle leggi e norme pertinenti o contattare il titolare dei diritti sui contenuti che si desiderano registrare o riprodurre.
Inserimento delle batterie
Inserire in modo che le polarità (+ e –) corrispondano a quelle del telecomando.
R03, AAA
(Batterie manganese)
Codici regionali
DVD Video
Questa unità riproduce video DVD con etichette che contengono il numero regionale “2” o “ALL”. Esempio:
2
Supporti riproducibili
Si possono riprodurre i seguenti supporti:
DVD Video Formato DVD-Video DVD-R
DVD-R DL
Formato Video DVD* JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RW Formato DVD-Video* +RW
Video*
1
+R +R DL
CD-Audio CD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4, Video CD, Super Video CD, DivX*5*6*
7
USB MP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 È necessaria la fi nalizzazione. *2 Le estensioni dei fi le devono essere “.JPG” o
“.JPEG”.
*3 I fi le che sono stati alterati, modifi cati o salvati con
software di modifi ca di immagini per computer
potrebbero non venire visualizzati. *4 L’estensione del fi le deve essere “.mp3”. *5 L’estensione del fi le deve essere “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI”, o “.avi”. *6 Certifi cato per il DivX Home Theater Profi le V3.0.
GMC (Compensazione globale fi lm) non supportata. *7 Il fi le di testo sottotitolato è supportato.
1
,
7
1
7
NOTA
Potrebbe risultare impossibile la riproduzione dei
• supporti in alcuni casi in base al tipo di supporto, alle condizioni di registrazione, al metodo di registrazione e al modo in cui i fi le sono stati creati.
(Per i dispositivi USB)
Questa unità non garantisce una connessione con tutti
• i dispositivi USB. Questa unità non supporta il caricamento di dispositivi
• USB. I sistemi di fi le FAT12, FAT16 e FAT32 sono supportati.
• Questa unità supporta USB2.0 Alta velocità.
• Questa unità è in grado di supportare un HDD
• formattato con il FAT32. Alcuni tipi di HDD possono richiedere l’utilizzo di un’unità di alimentazione esterna.
Cura dell’unità e dei dischi
Pulire questa unità con un panno morbido asciutto
Non utilizzare mai alcol, solventi o benzina per
• pulire questa unità. Prima di utilizzare un panno trattato
• chimicamente, leggere attentamente le istruzioni in dotazione con il panno stesso. La pulizia del gruppo ottico in genere non
• è necessaria, anche se questo dipende dall’ambiente di utilizzo. Non utilizzare sostanze per la pulizia degli
• obiettivi disponibili in commercio, in quanto questo potrebbe provocare un malfunzionamento.
Pulizia dei dischi
Pulire con un panno umido, quindi asciugare
• completamente.
Precauzioni nel maneggiare i dischi
Mantenere i dischi per i bordi, per evitare di
• lasciare inavvertitamente graffi o ditate sul disco. Non attaccare etichette o adesivi sui dischi.
• Non utilizzare sostanze spray di pulizia
• per dischi in vinile, benzina, diluenti, liquidi antistatici o altri solventi. Non utilizzare i dischi seguenti:
Dischi con collanti esposti provenienti da
adesivi o etichette rimossi (dischi noleggiati e così via). Dischi estremamente deformati o spaccati.
Dischi di forma irregolare, ad esempio a
forma di cuore.
ITALIANO
VQT3L82
3
39
Collegamenti
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, si consiglia di scollegare temporaneamente tutte le unità dall’alimentazione CA.
Non collocare l’unità su amplifi catori/ sintoamplifi catori o apparecchi che possono diventare caldi. Il calore può danneggiare l’unità.
Non collegare segnali video attraverso un videoregistratore. A causa della protezione anticopia, l’immagine potrebbe non venire visualizzata correttamente.
DVD-S48
A una presa di alimentazione domestica
D (
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
A una presa di alimentazione domestica
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUT AUDIOOUT
AV OUT
NOTA per il cavo di alimentazione CA
Questa unità consuma una piccola quantità
• di corrente CA anche quando è spenta. Nell’interesse della conservazione dell’energia, se non si intende utilizzare questa unità per un lungo periodo di tempo, è possibile scollegarla.
NOTA per HDMI (Solo pe il DVD-S68)
A seconda del tipo di cavo utilizzato, i terminali
• AUDIO diventano inutilizzabili.
NOTA per USCITA VIDEO COMPONENT
Impostare “Video” su “Progressivo”
• (Î pagina 9).
DVD-S48
Uscita video (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Cavo audio/video (in dotazione)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Collegare i terminali dello stesso colore.
AV (Scart)
AV IN
AV
Cavo SCART a 21 piedini
COMPONENT
VIDEO IN
AV
AUDIO IN
R L
Cavo audio/video (in dotazione)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Uscita video componente (COMPONENT VIDEO OUT)
Cavo video Component
VQT3L82
4
40
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Collegare i terminali dello stesso colore.
DVD-S68
Uscita video (VIDEO OUT)
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Cavo audio/video (in dotazione)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Collegare i terminali dello stesso colore.
AV (Scart)
AV IN
Cavo SCART a 21 piedini
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Uscita video componente (COMPONENT VIDEO OUT)
HDMI
HDMI IN
Cavo HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Con amplifi catore compatibile HDMI
HDMI IN
Cavo HDMI
Amplifi catore
HDMI OUT
AV
Cavo HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
HDMI IN
ITALIANO
AV OUT
Cavo video Component
Collegare i terminali dello stesso colore.
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AUDIO IN
R L
Cavo audio/video (in dotazione)
AV OUT
VQT3L82
5
41
Guida ai controlli
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ ヶヴャチンユヤ
1 18
1 Interruttore di attesa/accensione ^, 8
Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo d’attesa o per accenderlo. Durante il modo d’attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
DISPLAY
Visualizza le informazioni sullo schermo del televisore durante la riproduzione.
OPEN/CLOSE ;
Apre/chiude il cassetto del disco
2 0-9, 10
Per selezionare numero di titolo/capitolo/ traccia ecc.
per es., 5: 5
SEARCH MODE
Avviare per selezionare il punto
1. Premere w q per selezionare la voce.
2. Premere da 0 a 9 per speci care la
3. Premere OK.
3 TOP MENU
Mostra il Menu principale
MENU
e rw q
VQT3L82
6
42
15:
posizione.
Mostra il Menu Imposta PBC di VCD dotati di funzione Controllo Riproduzione (PBC) su On/Off
Seleziona voci, posizioni di ingresso, ecc.
Per spostare la posizione di
visualizzazione di immagini ingrandite Per ruotare immagini JPEG
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
ヒパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
10
Î1Î
1
2
3
4 5 6
OK
Conferma la selezione del menu
SETUP
Per entrare o uscire dal menu di confi gurazione del sistema (Î pagina 9)
RETURN
Ritorna al display precedente
4 SKIP, u, i
Salta al titolo/capitolo/brano precedenti o al
• titolo/capitolo/brano successivi Cambia la pagina di MENU di VCD dotati di
• funzione di Controllo Riproduzione (PBC)
SEARCH, t, y
Avvia il riavvolgimento rapido o l’avanti rapido
STOP g, g
Arresta la riproduzione
PLAY/PAUSE q/h
Avvia o arresta la riproduzione
q
Avvia la riproduzione
FRAME 0
Riproduce il video un fotogramma alla volta
5 REPEAT
Seleziona diversi modi di ripetizione I modi selezionabili variano a seconda del tipo di contenuti.
447
REP DIR riproduce ripetutamente lo stesso tipo di fi le nella cartella selezionata.
A-B REPEAT
Ripete la riproduzione dal punto A al punto B su un disco
SLOW
Avvia la riproduzione al rallentatore
CANCEL
Elimina le informazioni immesse
6 SUBTITLE
Mostra i sottotitoli e seleziona diversi sottotitoli
RANDOM/ANGLE
Avvia la riproduzione casuale/Cambia l’angolazione della fotocamera
AUDIO
Cambia la traccia audio
5
ZOOM
Cambia il livello di ingrandimento
PROGRAM
Imposta l’ordine di riproduzione
1. Premere e r w q per selezionare la voce.
2. Premere da 0 a 9 per speci care l’ordine. Per cancellare: Premere CANCEL.
3. Premere e r w q per selezionare PLAY.
Per eliminare l’intero programma: Premere e r w q per selezionare CLEAR.
4. Premere OK.
USB
Passa al modo USB / Ritorna al modo disco
USB REC
Esegue USB REC
7 Cassetto del disco
Quando si inserisce un supporto, assicurarsi che sia inserito dal lato giusto.
8 Porta USB
Collega un dispositivo USB
Riproduzione
1 Accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video corretto.
2 Premere ^. 3 Posizionare un disco o collegare un dispositivo
USB.
Se l’unità non è impostata sul modo
• USB quando si collega il dispositivo USB, premere USB e premere w q per selezionare la voce.
4 Premere e r w q per selezionare la voce e
premere OK.
In base al disco, la riproduzione può iniziare
• automaticamente.
(soltanto JPEG)
Quando si preme PLAY/PAUSE q/h invece
• di OK, si può dare inizio alla presentazione automatica.
Arresto della riproduzione
Press STOP g.
La posizione arrestata viene memorizzata.
Î
Funzione di ripresa della riproduzione
Premere PLAY/PAUSE q/h per riavviare da questa posizione.
La posizione viene annullata se si apre il
Î
cassetto o se si preme STOP g diverse volte per visualizzare “g” sul display del televisore.
NOTA
Il salvaschermo si avvia automaticamente se la
• riproduzione del disco viene arrestata per circa 5 minuti.
Il lettore si dispone automaticamente in modalità di attesa (Standby) se non si preme alcun pulsante per circa 25 minuti dopo aver arrestato la riproduzione del disco.
(DVD-S48) Le immagini video dei contenuti di DivX da copyright, memorizzati su dispositivi USB, non possono essere forniti in uscita. (DVD-S68) Le immagini video dei contenuti di DivX copyright, memorizzati su dispositivi USB, possono essere forniti in uscita soltanto tramite il terminale di uscita HDMI.
®
protetti
®
protetti da
IL VIDEO DIVX
DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo uffi ciale certifi cato DivX® che riproduce video DivX. Visitare divx.com per ulteriori informazioni e strumenti software per convertire i propri fi le in video DivX.
IL VIDEO-ON-DEMAND DIVX
Questo dispositivo certifi cato DivX
®
deve essere registrato per poter riprodurre fi lmati acquistati DivX Video-on-Demand (VOD). Per ottenere il codice di registrazione, trovare la sezione DivX VOD nel menu delle impostazioni del vostro dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori informazioni sul completamento della registrazione. Si possono riprodurre soltanto video DivX
• noleggiati o acquistati con il codice di registrazione DivX di questo lettore DVD. Per dettagli, vedere Cambiare le impostazioni del lettore> ALTRO (Î pagina 10).
Sui contenuti di DivX VOD che possono essere riprodotti soltanto un numero prefi ssato di volte
Alcuni contenuti di DivX VOD possono essere
• riprodotti soltanto un numero prefi ssato di volte. Quando vengono riprodotti, viene visualizzato il numero residuo di possibili riproduzioni.
Visualizzazione di testo di sottotitoli
Si possono visualizzare sottotitoli sul disco video DivX di questa unità. Questa funzione non ha alcun rapporto con i sottotitoli specifi cati nelle caratteristiche standard DivX e non possiede un chiaro standard. L’operazione potrebbe essere diversa o potrebbe operare in modo non appropriato in base al modo in cui il fi le è stato creato o allo stato di questa unità (riproduzione, arresto, ecc.). Qualora i sottotitoli non vengano visualizzati correttamente, cambiare la lingua dei sottotitoli (Î pagina 10).
ITALIANO
VQT3L82
7
43
USB REC Protocollo HDMI CEC
Si possono copiare fi le audio (CD-DA) da un CD su un dispositivo USB a un formato MP3.
1 Collegare il dispositivo USB. 2 Riprodurre un audio CD. 3 Durante la riproduzione, premere USB REC. 4 Premere w q per selezionare
“SÌ”, e premere
OK.
USB REC
OPZIONI
OPZIONI
TRACKS
Avvio
CHIUDI
Velocità
Bitrate
Crea tag ID3
Memoria
Normale
128kbps
USB
5 Premere e r w q per selezionare “TRACKS”.
Nelle impostazioni predefi nite, tutti i brani
• hanno un segno di spunta. Per rimuovere ogni segno di spunta,
• selezionare il brano premendo e r w q, e premere OK. Per eliminare tutti i segni di spunta,
• selezionare il segno di spunta più in alto e premere OK.
USB REC
OPZIONI
TRACKS
Avvio
CHIUDI
TITOLO
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9
LUNGHEZZA
0:18 0:21 0:21 0:16 0:13 0:12 0:13 0:20 0:22
(Solo per il DVD-S68) Il lettore di DVD supporta il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Panasonic non garantisce al 100 % l’interoperabilità con tutti gli apparecchi HDMI CEC.
Impostare “HDMI CEC” su “Acceso” (Î pagina 9).
Riproduzione a un tocco
Quando un disco video viene posizionato nell’unità e si preme ^, si accende il televisore, quindi viene avviata la riproduzione del disco.
Modalità di attesa del sistema
Quando si spegne il televisore, tutti gli apparecchi HDMI CEC collegati si commutano contemporaneamente sulla modalità di attesa.
Controllo con il telecomando del televisore
La capacità di controllare “Controllo riproduzione”, “Controllo del menu disco” e “Selezione dell’apparecchio”. Per i dettagli, consultare le Istruzioni di funzionamento del televisore.
6 Premere e r w q per selezionare “Avvio”, e
premere OK per iniziare a copiare.
Si possono cambiare le impostazioni
• preferite nel menu “OPZIONI”. Per uscire dal menu, selezionare “CHIUDI”,
• e poi premere OK.
VQT3L82
8
44
Cambiare le impostazioni del lettore
Cambiare le impostazioni dell’unità se necessario. Le impostazioni rimangono invariate anche se si passa l’unità al modo di attesa.
1 Premere SETUP. 2 Premere e r per selezionare il menu, e
premere q.
3 Premere e r per selezionare la voce, e
premere q per confermare la selezione.
4 Premere e r per selezionare le impostazioni
e premere OK.
er tornare al menu precedente, premere w.
P
Per uscire, premere SETUP.
• Possono essere visualizzati metodi di funzionamento diversi dalla procedura precedente. In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. A seconda del tipo di supporto, le impostazioni dell’unità possono essere disabilitate.
SISTEMA
Sistema TV
Questo menu contiene le opzioni per
selezionare il sistema di colore che corrisponde a quello del televisore collegato.
NTSC
Il segnale video di riproduzione un disco
PAL viene inviato in uscita in formato NTSC.
PA L
Il segnale video di riproduzione un disco
NTSC viene inviato in uscita in formato PAL.
PAL60
Il segnale video di riproduzione un disco
NTSC viene inviato in uscita in formato PAL60.
Auto
Il segnale di uscita video viene
impostato automaticamente in base al televisore collegato.
Salvaschermo
Questa impostazione permette l’attivazione
del salvaschermo.Il salvaschermo si avvia automaticamente se la riproduzione del disco viene arrestata per circa 5 minuti.
Video
Questa funzione imposta il metodo di
uscita dell’unità in base al televisore a cui si collega. Quando si collega l’unità con il terminale SCART, selezionare “RGB/SCART”.
Risoluzione (Solo per il DVD-S68)
Selezionare una risoluzione video
compatibile con le funzionalità di visualizzazione del televisore. Selezionando “Auto” si può selezionare automaticamente la migliore risoluzione.
HDMI CEC (Solo per il DVD-S68)
Quando si collega l’unità con il televisore
tramite cavo HDMI, sono possibili operazioni di link con un dispositivo collegato.
Tipo TV
Selezionare l’aspetto di immagine che
corrisponde a quello del televisore collegato.
4:3PS/4:3LB
Se collegato a un televisore ad aspetto 4:3:
La riproduzione con un rapporto di immagine 16:9 comporta quanto segue
4:3PS: i lati vengono tagliati
4:3LB: vengono inserite fasce nere in
16:9/16:9full
Se collegato a un televisore ad aspetto 16:9:
La riproduzione con un rapporto di immagine 4:3 comporta quanto segue –
alto e in basso
16:9:
16:9full: le immagini vengono allungate
le immagini vengono visualizzate al centro dello schermo
orizzontalmente per riempire lo schermo
ITALIANO
VQT3L82
9
45
Cambiare le impostazioni del lettore
LINGUA
OSD
Per cambiare la lingua del menu display.
Audio
Per cambiare la lingua dell’uscita audio.
Sottotitoli
Per cambiare la lingua dei sottotitoli.
Menu
Per cambiare la lingua del menu disco.
Sottotit DivX
È possibile impostare un tipo di carattere
che supporti il sottotitolo DivX registrato.
1 Premere e r per selezionare “Sottotit
DivX”, quindi premere q.
“Latino 1”, “Latino 2”, “Cirillico”, “Turco”
Selezionare il tipo di carattere per il titolo registrato.
2 Premere e r per selezionare
un’impostazione, quindi premere OK per confermare la selezione.
AUDIO
Uscita Audio (Solo per il DVD-S68)
Consente di impostare il metodo di uscita
audio quando è collegato al terminale “HDMI AV OUT”.
Bitstream
Quando l’apparecchio collegato
supporta Dolby Digital
PCM
Quando l’apparecchio collegato non
supporta Dolby Digital
Gamma Dinamica
Regola l’audio in modo da produrre un
suono chiaro anche quando il volume è basso, attraverso la compressione della gamma al livello sonoro più basso e al livello sonoro più alto.
VIDEO
Luminosità
Regola la luminosità.
Contrasto
Regola il contrasto.
Hue
Regola la tonalità di colore.
Saturation
Regola la saturazione.
Dettaglio
Regola la nitidezza del contorno
dell’immagine.
ALTRO
Classif.
Imposta il livello di limitazione della
riproduzione per i dischi video DVD. Selezionare “8 Ness. Limite” per consentire la riproduzione di tutti i dischi.
Password
La password è richiesta quando si imposta
o si cancella la limitazione di riproduzione oppure si ripristina l’unità alle impostazioni di fabbrica. Quando si esegue questa operazione per la prima volta, digitare “0000”. Qualora si dimentichi la propria vecchia password di quattro cifre, digitare “0000”.
DivX(R) VOD
Il codice di registrazione dei DivX VOD Per
maggiori informazioni, visitare il sito web; http://vod.divx.com.
Default
Ripristina l’unità alle impostazioni
predefi nite di fabbrica.
10
VQT3L82
46
Risoluzione dei problemi
Prima di richiedere assistenza, controllare quanto segue. Per ulteriore assistenza, consultare il rivenditore.
Per reimpostare
Le immagini di questo lettore DVD non vengono visualizzate sul televisore. Si è dimenticata la password.
Riportare le impostazioni del lettore di DVD ai
valori predefi niti in fabbrica.
Premere 8 sul lettore di DVD per
1) accenderlo. Premere OPEN/CLOSE ; per aprire il
2) cassetto dischi. Tenere premuti g e q sul lettore DVD
3) simultaneamente per più di 5 secondi con il cassetto aperto. Tutte le impostazioni tornano ai valori predefi niti di fabbrica.
Immagine assente. /Suono assente.
Controllare il collegamento video tra il lettore
di DVD e il televisore. Accendere il televisore e impostarlo sul
canale corretto per il lettore DVD.
Il telecomando non funziona.
Puntare il telecomando direttamente verso
il sensore sulla parte anteriore del lettore di DVD.
La schermata è distorta. Viene prodotto del rumore.
Controllare se l’impostazione del sistema TV
è corretta.
Non si possono riprodurre i dischi.
Controllare se sono presenti graffi o sporco
sul disco. Se il disco è sporco, pulirlo.
Non si riescono a selezionare alcune voci nel menu impostazione/sistema.
Premere STOP g due volte prima di
selezionare il menu impostazione/sistema. In base alla disponibilità sul disco, alcune voci
di menu non possono essere selezionate.
Quando vengono visualizzati i messaggi seguenti sull’unità.
(LOAD)
Caricamento del disco in corso. Attendere
qualche secondo.
(STOP)
Riproduzione arrestata.
Non c’è nessun disco o è stato inserito un
disco che non può essere riprodotto.
(OPEN)
Il cassetto è aperto.
(TITLE)
Viene visualizzato il titolo del disco.
Premere e r w q per selezionare il titolo, poi premere OK.
(NOUSB)
Non c’è un dispositivo USB in modo USB.
ITALIANO
VQT3L82
11
47
Precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
• danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia,
umidità, gocciolamenti o spruzzi. Non posare oggetti contenenti liquidi, come
un vaso di fi ori, su questa unità. Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi
riparazione rivolgersi a un tecnico qualifi cato. Non far cadere oggetti metallici all’interno
dell’unità. Non posizionare oggetti pesanti sull’unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, –
Assicurarsi che il voltaggio di alimentazione corrisponda a quello stampato sull’unità.
Inserire completamente la spina di alimentazione nella presa.
Non tirare né piegare il cavo e non porre oggetti pesanti su di esso.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Afferrare bene la spina quando la si disconnette.
Non utilizzare una spina o una presa di alimentazione danneggiate.
Installare l’unità in modo che sia possibile scollegare immediatamente il cavo dell’alimentatore CA dalla presa di rete in caso di problemi.
ATTENZIONE
Unità
Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quelle indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verifi care tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
VQT3L82
12
48
Posizionamento
Posizionare l’unità su una superfi cie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, –
Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporato od altro spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non mettere sull’unità sorgenti di fi amme nude, come candele accese.
Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, alle alte temperature, ad alta umidità o a vibrazioni eccessive.
Batterie
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
L’impiego errato delle batterie può causare perdita di elettroliti e provocare un incendio. –
Non mescolare batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie allo stesso tempo.
Non riscaldare o esporre a fi amme le batterie.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i fi nestrini chiusi.
Tenere le batterie AAA R03 fuori dalla portata dei bambini per impedirne l’ingestione.
Non smontare o cortocircuitare.
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non utilizzare le batterie se l’involucro esterno si è scollato. Rimuovere le batterie se non si intende
utilizzare il telecomando per un periodo prolungato. Conservare in un luogo fresco e buio.
Parte posteriore del prodotto
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUT AUDIOOUT
DVD-S68
Caratteristiche tecniche
Sistema del segnale: PAL/NTSC Gamma di temperature di esercizio: da +5 °C a +35 °C Gamma di umidità di esercizio:
dal 20 % all’80 % RH (senza condensa)
Uscita video:
Livello di uscita: 1,0 Vp-p (75 Ω) Connettore di uscita: presa RCA (1 Serie) AV (21 piedini) (1 Serie)
Uscita video componente: (480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz) Livello di uscita Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) Livello di uscita P Livello di uscita PR: 0,7 Vp-p (75 Ω) Connettore di uscita: presa RCA (Y: verde, PB: blu, PR: rosso) (1 Serie)
Uscita RGB:
Livello di uscita: 0,7 Vp-p (75 Ω) Connettore di uscita: AV (21 piedini) (1 Serie)
Uscita audio:
Livello di uscita: 2 Vrms (a 1 kHz, 0 dB) Connettore di uscita: presa RCA AV (21 piedini) Numero di connettori: 2 Canali (2 Serie)
Slot USB: USB2.0: 1 Serie [DVD-S68] Uscita AV HDMI
Formato di uscita: 480p/576p/1080i/720p/1080p Connettore di uscita: Tipo A (19 piedini)
Questa unità supporta la funzione “HDMI CEC”.
Specifi ca LASER Prodotto LASER di Classe I:
lunghezza d’onda: 770 a 800 nm (CD)/645 a 660 nm (DVD)
Fonte di alimentazione: CA da 230 V, 50 Hz Assorbimento: Circa 12 W Assorbimento in modalità di attesa:
Meno di 1 W
Dimensioni (L x A x P):
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm [DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Peso: [DVD-S48] Circa 1,4 kg
[DVD-S68] Circa 1,6 kg
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifi ca senza preavviso.
B: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifi uti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verifi carsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifi uti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifi uti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifi uti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo
Cd
chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
ITALIANO
VQT3L82
13
49
Bästa kund
Tack för att du har köpt den här produkten. För bästa prestanda och säkerhet bör du läsa igenom de här instruktionerna noggrant.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du ansluter, använder eller gör inställningar på produkten. Behåll den här bruksanvisningen för framtida referens.
Innehåll
Komma igång
Allmän information ............................................ 2
Tillbehör .......................................................... 2
Sätta i batterierna ........................................... 3
Regionskoder ................................................. 3
Uppspelningsbara media ................................ 3
Skötsel av enhet och skivor ............................ 3
Anvisningar för skivhantering .........................3
Anslutningar ...................................................... 4
Kontrollguide .....................................................6
Funktioner
Uppspelning ....................................................... 7
USB REC ............................................................8
HDMI CEC-protokoll .......................................... 8
Ändra spelarinställningarna ............................. 9
SYSTEM ......................................................... 9
SPRÅK ........................................................... 9
LJUD ............................................................ 10
VIDEO .......................................................... 10
ÖVRIGT ........................................................ 10
Referens
Felsökning ........................................................ 11
Säkerhetsanvisningar ..................................... 12
VARNING .....................................................12
FÖRSIKTIGHET ........................................... 12
Specifi kationer ................................................. 13
OBS: Om inget annat nämns används DVD-S68 på illustrationerna.
VQT3L82
Illustrationerna som visas kan eventuellt skilja
2
sig mellan olika modeller och för olika länder.
50
Allmän information
Tillbehör
1 Ljud-/videokabel
1 Fjärrkontroll
(N2QAYA000015)
2 Batterier för fjärrkontrollen
NOTERA
Produktnummer korrekta per december 2010. Dessa
• kan komma att ändras.
”DVD Logo” är ett registrerat varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logon och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
®
, DivX Certifi ed® och tillhörande logotyper är
DivX varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Den här produkten innehåller upphovsrättsligt skyddad teknik som skyddas av amerikanska patent och andra immateriella rättigheter tillhörande Rovi Corporation. Dekompilering och disassemblering är inte tillåtet.
Ljudkodningsteknologin MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
Inspelning och uppspelning av innehåll på denna eller någon annan enhet kan kräva tillstånd från innehavaren av upphovsrätten eller andra sådana rättigheter i innehållet. Panasonic har inte behörighet att och beviljar dig inte något sådant tillstånd och frånsäger sig uttryckligen rätten, förmågan eller avsikten att erhålla ett sådant tillstånd för din räkning. Det är ditt ansvar att se till att din användning av denna eller någon annan enhet överensstämmer med gällande upphovsrättslagstiftning i ditt land. Se lagstiftningen för mer information om gällande lagar och förordningar eller kontakta ägaren av rättigheterna i det innehåll du vill spela in eller spela upp.
Sätta i batterierna
Sätt i så att polerna (+ och –) matchar de i fjärrkontrollen.
R03, AAA
(Brunstensbatterier)
Regionskoder
DVD Video
Denna enhet spelar DVD-Video märkt med etiketter som innehåller regionsnummer ”2” eller ”ALL”. Exempel:
2
Uppspelningsbara media
Du kan spela upp följande media:
DVD Video DVD-Video-format DVD-R
DVD-R DL
DVD-Video-format* JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RW DVD-Video-format* +RW
Video*
1
+R +R DL
CD-Audio CD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4, Video CD, Super Video CD, DivX*5*6*
7
USB MP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Skivorna måste vara fi naliserade. *2 Filtillägget måste vara ”.JPG” eller ”.JPEG”. *3 Filer som har modifi erats, redigerats eller sparats
med ett bildbehandlingsprogram på en dator kanske
inte kan visas. *4 Filtillägget måste vara ”.mp3”. *5 Filtillägget måste vara ”.DIVX” ”.divx” ”.AVI” eller
”.avi”. *6 Certifi erad av DivX Home Theater Profi le V3.0.
Stöder inte GMC (Global Motion Compensation). *7 Stöder undertextfi ler.
1
,
7
1
7
NOTERA
I vissa fall kan det inte vara möjligt att spela upp media
• på grund av typen av media, inspelningens skick, inspelningsmetod eller hur fi lerna skapades.
(För USB-enheter)
Denna enhet garanterar inte att alla USB-enheter kan kopplas in.
Denna enhet stöder laddning av USB-enheter.
Filsystemen FAT12, FAT16 och FAT32 stöds inte.
Denna enhet stöder USB2.0 High Speed.
Den här enheten kan stödja en hårddisk formaterad till FAT32. Vissa typer av hårddiskar kan kräva att en extern strömtillförselsenhet används.
Skötsel av enhet och skivor
Rengör enheten med en mjuk och torr trasa
Använd aldrig sprit, förtunningsmedel eller
• bensin för att rengöra enheten. Innan du använder en kemiskt behandlad
• rengöringsduk bör du läsa igenom instruktionerna till rengöringsduken noggrant. Det är vanligtvis inte nödvändigt att rengöra
• linsen, med det kan behövas beroende på användningsmiljön. Använd inte den linsrengöring som fi nns
• tillgänglig i handeln eftersom den kan orsaka funktionsfel.
Rengör skivor
Torka av med en fuktig trasa och torka sedan
• torrt.
Anvisningar för skivhantering
Håll i skivornas kanter för att undvika oavsiktliga
• repor eller fi ngeravtryck på skivorna. Fäst inte etiketter eller klistermärken på
• skivorna. Använd inte rengöringsspray för skivor eller
• bensin, thinner, produkter för att förhindra statisk elektricitet eller andra lösningsmedel. Använd inte följande skivor:
Skivor med rester av klister från borttagna
klistermärken eller etiketter (hyrda skivor etc.). Skivor som är starkt böjda eller skadade.
Skivor med oregelbunden form, till exempel
hjärtformade skivor.
SVENSKA
VQT3L82
3
51
Anslutningar
Innan du gör några anslutningar rekommenderas att du tillfälligt kopplar från alla enheter från nätströmmen.
Placera inte enheten på förstärkare/mottagare eller annan utrustning som kan bli varm. Enheten kan skadas av värmen.
Anslut inga videosignaler via en videospelare. På grund av kopieringsskydd kanske inte bilden visas som den ska.
DVD-S48
Till ett eluttag
D (
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
Till ett eluttag
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUT AUDIOOUT
AV OUT
NOTERA för strömkabel
Enheten förbrukar en liten mängd nätström
• även när den är avstängd. För att spara ström kan du koppla från den om du inte kommer att använda enheten under en längre tid.
NOTERA för HDMI (endast DVD-S68)
Ljudkontakterna går inte att använda om du
• använder fel typ av kabel.
NOTERA för KOMPONENTVIDEOUTGÅNG
Ställ in ”Video” på ”Progressive” (Î sida 9).
DVD-S48
VIDEOUTGÅNG (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Ljud-/videokabel (medföljer)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Anslut kontakter av samma färg.
AV (Scart)
AV
SCART-kabel med 21 stift
AUDIO OUT
KOMPONENTVIDEOUTGÅNG (COMPONENT VIDEO OUT)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV IN
COMPONENT
VIDEO IN
AV
AUDIO IN
RL
VQT3L82
4
52
Komponentvideokabel
Anslut kontakter av samma färg.
AUDIO OUT
Ljud-/videokabel (medföljer)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S68
VIDEOUTGÅNG (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Ljud-/videokabel (medföljer)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Anslut kontakter av samma färg.
AV (Scart)
AV IN
SCART-kabel med 21 stift
VIDEO OUT
AV OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV
KOMPONENTVIDEOUTGÅNG (COMPONENT VIDEO OUT)
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
HDMI
HDMI IN
HDMI-kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Med HDMI-kompatibel förstärkare
HDMI IN
HDMI-kabel
HDMI OUT
Förstärkare
HDMI-kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
HDMI IN
AV OUT
SVENSKA
Komponentvideokabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Anslut kontakter av samma färg.
Ljud-/videokabel (medföljer)
AV OUT
VQT3L82
5
53
Kontrollguide
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ ヶヴャチンユヤ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
ヒパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
1 18
1 Strömställare beredskapsläge/på ^, 8
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
DISPLAY
Visa information på TV-skärmen under uppspelning.
OPEN/CLOSE ;
Öppna eller stäng skivenheten
2 0-9, 10
För att välja titel/kapitel/spår, etc.
t.ex., 5: 5
SEARCH MODE
15:
Sökläge för att välja uppspelningspunkt
1. Tryck w q för att välja.
2. Tryck 0 till 9 välja plats.
3. Tryck OK.
3 TOP MENU
Visa den övre menyn
MENU
Visa menyn
• Ställer in PBC av/på för VCD utrustad med
• Playback Control (PBC)-funktion
e r w q
Välj, mata in position, etc.
För att fl ytta visningsposition för förstorade
bilder För att rotera JPEG-bilder
OK
VQT3L82
Bekräfta menyvalet
6
54
10
1
2
3
4 5 6
Î1Î
SETUP
Öppna eller stäng inställningsmenyn (Î sida 9)
RETURN
Återgår till föregående meny
4 SKIP, u, i
Hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/
• spår Byter MENY-sida på VCD utrustad med
• Playback Control (PBC)-funktion
SEARCH, t, y
Startar snabb bakåt- eller framåtspolning
STOP g, g
Stoppa uppspelningen
PLAY/PAUSE q/h
Starta eller pausa uppspelningen
q
Starta uppspelningen
FRAME 0
Spela upp en bildruta i taget
5 REPEAT
Väljer olika repeteringslägen Valbara lägen skiljer beroende på typ av innehåll. REP DIR återupprepar uppspelning av alla fi ler av samma typ i en folder.
A-B REPEAT
447
Repetera uppspelningen från punkt A till punkt B på en media
SLOW
Starta uppspelning i slow motion
CANCEL
Ta bort den inmatade informationen
6 SUBTITLE
Visar undertexter och väljer annan undertext
RANDOM/ANGLE
Startar slumpmässig uppspelning/Byter kameravinkel
AUDIO
Ändra ljudspåret
ZOOM
5
Ändra zoomnivån
PROGRAM
Ställer in uppspelningsordningen
1. Tryck e r w q för att välja.
2. Tryck 0 till 9 för att ange ordning. För att avbryta: Tryck CANCEL.
3. Tryck e r w q för att välja PLAY.
För att rensa hela programmet: Tryck e r w q för att välja CLEAR.
4. Tryck OK.
USB
Byter till USB-läge / Byter tillbaka till skivläge
USB REC
Utför USB REC
7 Skivenhet
När du sätter i media, säkerställ att det läggs i med rätt sida uppåt.
8 USB-port
Ansluter en USB-enhet
Uppspelning
1 Slå på TV:n och välj lämplig videoingång. 2 Tryck ^. 3 Sätt i en skiva eller anslut en USB-enheten.
Om denna enhet inte är i USB-läge när
USB-enheten ansluts, tryck USB och tryck sedan på w q för att välja.
4 Tryck e r w q för att välja och tryck sedan på
OK.
Uppspelning kan starta automatiskt
• beroende på skivan.
(endast JPEG)
När du trycker PLAY/PAUSE q/h istället för
OK, kan du starta bildspelet.
Stoppa uppspelning
Tryck på STOP g.
Den stoppade positionen sparas i minnet.
Î
Återuppta uppspelningen
Tryck på PLAY/PAUSE q/h för att starta uppspelningen från den här positionen.
Den sparade positionen försvinner om
Î
skivfacket matas ut eller om du trycker på STOP g fl era gånger för att visa ”g” på TV-skärmen.
NOTERA
Skärmsläckaren startas automatiskt efter cirka
• 5 minuter om uppspelningen av media stoppas och menyn är stängd.
Efter cirka 25 minuter går DVD-spelaren automatiskt in i beredskapsläge om du inte trycker på någon knapp efter det att uppspelningen av media har slutat.
(DVD-S48) Video av typen kopieringsskyddad DivX lagrad på en USB-enhet kan inte spelas upp. (DVD-S68) Video av typen kopieringsskyddad DivX lagrad på en USB-enhet kan endast spelas upp via HDMI-utgången.
®
-innehåll
®
-innehåll
OM DIVX VIDEO
DivX® är ett digitalt videoformat skapat av DivX, Inc. Detta är en offi ciellt DivX-certifi erade® enhet som spelar upp DivX-video. Besök divx. com för mer information samt mjukvara för att konvertera dina fi ler till DivX-video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Denna DivX-certifi erade
®
enhet måste registreras innan den kan spela upp DivX Video-on-Demand (VOD). För att erhålla din registreringskod, leta reda på DivX VOD­sektionen i inställningsmenyn för din enhet. Gå till vod.divx.com för mer information om hur du fullföljer din registrering. Du kan endast spela upp DivX-fi lmer som
• köptes eller hyrdes med DivX-registreringkoden för denna DVD-spelare. För mer information, Ändra spelarinställningar > ÖVRIGT (Î sida 10).
Angående DivX VOD-innehåll som endast kan spelas upp ett visst antal gånger
En del DivX VOD-innehåll kan endast spelas
• upp ett visst antal gånger. När du spelar upp detta innehåll visas återstående antal uppspelningar.
Visning av undertexter
Du kan visa undertexter på DivX-video med denna enhet. Denna funktion har ingen relation till undertexterna som specifi erats i standardspecifi kationerna för DivX och har ingen given standard. Funktionen kan vara annorlunda eller inte fungera korrekt beroende på sättet som fi len skapades eller enhetens tillstånd (uppspelandes, stoppad, etc.). Om undertexterna inte visas korrekt ändrar du språket för undertexter (Î sida 9).
SVENSKA
VQT3L82
7
55
USB REC HDMI CEC-protokoll
Du kan kopiera ljudfi ler (CD-DA) från CD till en USB-enhet i MP3-format.
1 Anslut USB-enheten. 2 Spela upp en audio-CD. 3 Under uppspelning, tryck USB REC. 4 Tryck w q för att välja ”JA”, tryck sedan OK.
USB REC
ALTERNATIV
ALTERNATIV
TRACKS
Starta
AVSLUTA
Hastighet
Bithastighet
Skapa ID3-tagg
Minne
Normal
128kbps
JA
USB
5 Tryck e r w q för att välja ”TRACKS”.
I standardläge väljs alla spår.
• För att ta bort varje bock, välj ett spår genom
• att trycka e r w q, tryck sedan OK. För att rensa alla bockar, välj den översta
• bocken och tryck OK.
USB REC
ALTERNATIV
TRACKS
Starta
AVSLUTA
TITEL
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9
LÄNGD
0:18 0:21 0:21 0:16 0:13 0:12 0:13 0:20 0:22
(endast DVD-S68) DVD-spelaren stöder HDMI CECprotokollet (Consumer Electronics Control). Panasonic kan inte garantera 100 procents kompatibilitet med samtliga HDMI CEC-enheter.
Ställ in ”HDMI CEC” på ”På” (Î sida 9).
Direktuppspelning
När en videoskiva placeras i enheten och du trycker på ^, startas TV:n och sedan startar uppspelningen av skivan.
Beredskapsläge
När du stänger av TV:n försätts samtliga anslutna HDMI CEC-enheter i beredskapsläge.
Styrning med fjärrkontrollen för TV:n
Möjligheten att använda ”Uppspelningskontroll”, ”Skivmenykontroll” och ”Val av enhet”. För detaljer, se instruktionsboken för din TV.
6 Tryck e r w q för att välja ”Starta”, tryck
sedan OK för att börja kopiera.
Du kan byta till önskade inställningar under
• ”ALTERNATIV”-menyn. För att gå ur menyn, välj ”AVSLUTA”, tryck
• sedan OK.
VQT3L82
8
56
Ändra spelarinställningarna
Ändra enhetens inställningar om nödvändigt. Inställningarna bibehålls även om du ställer om enheten till beredskapsläge.
1 Tryck SETUP. 2 Tryck e r för att välja menyn, tryck sedan på
q.
3 Tryck e r f
bekräfta ditt val.
4 Tryck e r för att välja inställningarna, tryck
sedan på OK.
För att återgå till föregående meny, tryck w.
För att avsluta, tryck SETUP.
• Andra tillvägagångssätt än det som beskrivs ovan kan visas. Om så är fallet, följ instruktionnerna på skärmen. Beroende på typ av media kan denna inställning vara inaktiverad.
ör att välja, tryck sedan på q för att
SYSTEM
TV-system
Denna meny innehåller alternativ för val av
de färgsystem som passar den anslutna TV:n.
NTSC
Videosignalen från en PAL-skiva
omvandlas till NTSC-format.
PA L
Videosignalen från en NTSC-skiva
omvandlas till PAL-format.
PAL60
Videosignalen från en NTSC-skiva
omvandlas till PAL60-format.
Auto
Den utgående signalen kommer att
automatiskt anpassas till den anslutna TV:n.
Skärmsläckare
Denna inställning tillåter skärmsläckaren
att aktiveras. Skärmsläckaren startas automatiskt efter cirka 5 minuter om uppspelningen av media stoppas.
Video
Detta ställer in utgångsmetoden för denna
enhet enligt TV:n som skall anslutas. När denna enhet ansluts med en SCART­terminal, välj ”RGB/SCART”.
Upplösning (endast DVD-S68)
Välj en videoupplösning som är kompatibel
med visningskapaciteten för din TV. Genom att välja ”Auto” kan den bästa upplösningen väljas automatiskt.
HDMI CEC (endast DVD-S68)
När denna enhet ansluts till TV:n via HDMI-
kabeln möjliggörs länkade funktioner.
TV-typ
Välj det bildförhållande som passar den
anslutna TV:n.
4:3Pan&Scan/4:3Letterbox
Vid anslutning till en TV med bildförhållandet 4:3:
Vid uppspelning av bilder med förhållandet 16:9 blir bilden – 4:3Pan&Scan: sidan är beskuren – 4:3Letterbox: med svarta band i övre
och undre kanterna
16:9/16:9full
Vid anslutning till en TV med bildförhållandet 16:9:
Vid uppspelning av bilder med förhållandet 4:3 blir bilden – 16:9: visas mitt på skärmen – 16:9full: utdragen horisontalt för att fylla
TV-skärmen
SPRÅK
Skärmmeny OSD
Detta byter språk på skärmmenyn.
Ljud
Detta byter språk på utgående ljud.
Undertext
Detta byter språk på undertexter.
Meny
Detta byter språk på skivmenyn.
DivX undertext
Du kan välja teckensnitt som stöds för de
sparade DivX-undertexterna.
1 Tryck på e r för att välja ”DivX
undertext”, och tryck sedan på q. ”Latin 1”, ”Latin 2”, ”Kyrillisk”, ”Turkiska” Välj teckensnitt för den inspelade texten.
2 Tryck på e r för att välja en inställning
och tryck sedan på OK för att bekräfta ditt val.
SVENSKA
VQT3L82
9
57
Ändra spelarinställningarna
LJUD
Audio Out (endast DVD-S68)
Detta byter metoden för utgående ljud vid
anslutning till ”HDMI AV OUT”-terminalen.
Bitstream
När den anslutna utrustningen stöder
Dolby Digital
PCM
När den anslutna utrustningen inte
stöder Dolby Digital
Dynamiskt omf.
Ger ett klarare ljud även vid låg volym
genom att komprimera omfånget mellan den lägsta och den högsta ljudnivån.
VIDEO
Ljusstyrka
Detta justerar ljusstyrkan.
Kontrast
Detta justerar kontrasten.
Färgton
Detta justerar färgtonen.
Mättnad
Detta justerar mättnaden.
Skärpa
Detta justerar skärpan på bildens kontur.
ÖVRIGT
Gradering
Detta ställer in begränsningen för
uppspelning av DVD-skivor. Genom att välja ”8 Ingen gräns” kan alla skivor spelas upp.
Lösenord
Lösenordet krävs vid inställning
eller borttagning av begränsning av uppspelning eller vid återställandet till fabriksinställningar. Knappa in ”0000” när du gör det här för första gången. Om du glömmer bort ditt gamla fyrsiffriga lösenord knappar du in ”0000”.
DivX(R) VOD
Med en registreringskod för DivX VOD
(Video On Demand) kan du hyra och köpa lmer med DivX VOD-tjänsten på Internet. För mer information, besök sajten; http://vod.divx.com.
Standard
Detta återsäller enheten till
fabriksinställningarna.
10
VQT3L82
58
Felsökning
Kontrollera följande innan du ber om service.
Om du fortfarande behöver hjälp, kontakta din återförsäljare för instruktioner.
För att återställa
Bilder från DVD-spelaren visas inte på TV:n. Du har glömt bort ditt lösenord.
Återställer du DVD-spelaren till
fabriksinställningarna.
Tryck på 8 på DVD-spelaren för att slå
1) på den. Tryck på OPEN/CLOSE ; för att öppna
2) skivenheten. Håll g och q nedtryckta samtidigt på
3) DVD-spelaren under mer än 5 sekunder med skivfacket öppet. Alla inställningar återställs till fabriksinställningarna.
Ingen bild./Inget ljud.
Kontrollera videoanslutningen mellan
DVD-spelaren och TV:n. Slå på din TV och ställ in rätt kanal för
DVD-spelaren.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på
framsidan av DVD-spelaren.
Bilden är förvrängd. Brus förekommer.
Kontrollera att TV-systeminställningen är
korrekt.
Skivor kan inte spelas upp.
Kontrollera om det fi nns repor eller fl äckar på
skivan. Om skivan är smutsig, rengör skivan.
Kan ej välja vissa saker i inställnings-/ system-menyer.
Tryck STOP g två gånger innan du väljer
inställnings/system-meny. Beroende på tillgängligheten för skivan kan
vissa menyval inte väljas.
När följande meddelanden visas på enheten.
(LOAD)
Läser in media. Vänta ett ögonblick.
(STOP)
Stoppar uppspelningen.
Det fi nns ingen skiva, eller en skiva som
nns i kan inte spelas upp.
(OPEN)
Skivfacket är öppet.
(TITLE)
Skivans titel visas.
Tr y ck e r w q för att välja titel, tryck sedan på OK.
(NOUSB)
Det fi nns ingen USB-enhet i USB-läge.
SVENSKA
VQT3L82
11
59
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller
• produktskada,
Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar
eller stänk. Placera inte några föremål med vätska, till
exempel vaser, på enheten. Använd endast rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte skyddslock.
Försök inte att reparera själv. Kontakta
kvalifi cerade fackmän för service. Låt inga metallföremål falla ner i enheten.
Ställ inte tunga föremål på denna enhet.
Nätkabel
För att minska risken för brand, elchock eller
• produktskada,
Säkerställ att strömkällans spänning
motsvarar spänningen som står skriven på enheten. Anslut stickkontakten ordentligt till
vägguttaget. Dra inte, böj inte och placera inte tunga
föremål på kabeln. Ta inte i stickkontakten med blöta händer.
Håll i stickkontakten när du drar ut den.
Använd inte en skadad stickkontakt eller ett
skadat vägguttag.
Installera den här enheten så att AC-sladden
• kan lossas ur eluttaget omedelbart, om problem uppstår.
FÖRSIKTIGHET
Enhet
Den här enheten använder laser. Användning
• av kontroller eller justeringar eller utförande av procedurer andra än de som specifi ceras i bruksanvisningen kan leda till exponering för farlig strålning.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar
• orsakade av mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på
• platser med moderat klimat.
VQT3L82
12
60
Placering
Pacera denna enhet på en jämn yta.
• För att minska risken för brand, elstöt eller
• produktskada,
Installera eller placera den inte i en bokhylla,
inbyggt skåp eller annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten. Se till att enhetens ventilationsöppningar
inte är förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål. Ställ inga föremål med öppen låga, så som
ett tänt stearinljus, ovanpå enheten. Utsätt inte denna enhet för direkt solljus,
höga temperaturer, hög fuktighet och starka vibrationer.
Batterier
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren rekommenderar. När du kasserar batterierna, kontakta lokala
• myndigheter eller din återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation. Felhantering av batterierna kan orsaka
• elektrolytläckage som kan orsaka brand.
Blanda inte gamla och nya batterier eller olika
typer av batterier på samma gång. Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i
direkt solljus någon längre tid med dörrar och fönster stängda. Håll AAA R03-batterierna utom räckhåll för
barn för att förhindra att batterierna sväljs av misstag. Ta inte isär eller kortslut.
Ladda inte alkaliska eller brunstens-batterier.
Använd inte batterier om höljet skalats av.
Ta ur batterierna om du inte har för avsikt att
använda fjärkontrollen under en längre tid. Förvaras på en sval, mörk, plats.
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Produktens
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
baksida
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUT AUDIOOUT
DVD-S68
Våglängd
770 till 800 nm (CD)/645 till 660 nm (DVD)
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Specifi kationer
TV-system: PAL/NTSC Temperaturintervall vid drift: +5 °C till +35 °C Luftfuktighet vid drift:
20 % till 80 %, relativ luftfuktighet (ingen kondensering)
Videoutgång:
Utgångsnivå: 1,0 Vp-p (75 Ω) Utgångskontakt: Stiftkontakt (1 System) AV (21 stift) (1 System)
Komponentvideoutgång: (480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz) Y-utgångsnivå: 1,0 Vp-p (75 Ω)
B-utgångsnivå: 0,7 Vp-p (75 Ω)
P PR-utgångsnivå: 0,7 Vp-p (75 Ω) Utgångskontakt: Stiftkontakt (Y: grön, PB: blå, PR: röd) (1 System)
RGB utgång:
Utgångsnivå: 0,7 Vp-p (75 Ω) Utgångskontakt: AV (21 stift) (1 System)
Ljudutgång:
Utgångsnivå: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Utgångskontakt: Stiftkontakt AV (21 stift) Antal kontakter: 2 Kanaler (2 System)
USB-plats: USB2.0: 1 System [DVD-S68] HDMI AV-utgång:
Utgångsformat: 480p/576p/1080i/720p/1080p Utgångskontakt: Typ A (19 stift)
• Den här enheten har stöd för ”HDMI CEC”.
LASER-specifi kationer Klass I LASER-produkt:
Våglängd: 770 till 800 nm (CD)/645 till 660 nm (DVD)
Strömförsörjning: AC 230 V, 50 Hz Strömförbrukning: Cirka 12 W Strömförbrukning i beredskapsläge:
Mindre än 1 W
Mått (bredd x höjd x djup):
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm [DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Vikt: [DVD-S48] Cirka 1,4 kg
[DVD-S68] Cirka 1,6 kg
Specifi kationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som
Cd
ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
SVENSKA
VQT3L82
13
61
Geachte klant
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze aanwijzingen aandachtig door, in het belang van uw veiligheid en voor de beste prestaties.
Lees vóór het aansluiten, bedienen of instellen van dit apparaat de aanwijzingen volledig door. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, voor latere naslag.
Inhoudsopgave
Om te beginnen
Algemene informatie ......................................... 2
Accessoires .................................................... 2
De batterijen inleggen .................................... 3
Regionale codenummers................................ 3
Afspeelbare media ......................................... 3
Zorg voor apparaat en discs ........................... 3
Voorzorgen voor de omgang met discs .......... 3
Aansluitingen ..................................................... 4
Gids voor de afstandsbediening ...................... 6
Bedieningen
Afspelen ............................................................. 7
USB REC ............................................................8
HDMI CEC protocol ...........................................8
De spelerinstellingen wijzigen .........................9
SYSTEEM ...................................................... 9
TAAL ............................................................. 10
AUDIO .......................................................... 10
VIDEO .......................................................... 10
ANDERE ...................................................... 10
Referentie
Storingen verhelpen ........................................ 11
Veiligheidsvoorschriften ................................. 12
WAARSCHUWING ....................................... 12
OPGELET .................................................... 12
Specifi caties ..................................................... 13
OPMERKING: De afbeeldingen tonen het model DVD-S68, tenzij er anders wordt vermeld.
VQT3L82
De afbeeldingen kunnen verschillende
2
modellen voor verschillende landen tonen.
62
Algemene informatie
Accessoires
1 Audio/video-aansluitsnoer
1 Afstandsbediening
(N2QAYA000015)
2 Batterijen voor de afstandsbediening
OPMERKING
Productnummers zijn correct met ingang van
• december 2010. Deze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
“DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI logo en High-Defi nition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
®
, DivX Certifi ed® en bijbehorende logo’s zijn
DivX handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Dit item bevat een beveiligingstechnologie tegen kopiëren dat wordt beschermd door patenten in de V.S. en andere intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation. Reverse engineering en demontage zijn verboden.
Geluidsdecodeertechnologie MPEG Layer-3 onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
Voor het opnemen en afspelen van content op deze of een ander apparaat kan toestemming nodig zijn van de eigenaar van het auteursrecht of andere dergelijke rechten in die inhoud. Panasonic heeft geen gezag en verleent u geen toestemming en dat expliciet enig recht, het vermogen of de intentie om een dergelijke toestemming te verkrijgen ter uw ondersteuning. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat uw gebruik van dit of een ander apparaat voldoet aan de toepasselijke wetgeving inzake auteursrecht in uw land. Wij verwijzen u naar deze wetgeving voor meer informatie over de relevante wet-en regelgeving betrokken of de eigenaar van de rechten of contact op te nemen over de content die u wilt opnemen of afspelen.
De batterijen inleggen
Plaats op zodanige wijze dat de polen (+ en –) overeenkomen met die in de afstandsbediening.
R03, AAA
(Mangaanbatterijen)
Regionale codenummers
DVD Video
Dit apparaat speelt DVD video af die zijn gemarkeerd met etiketten waarop het regionale codenummer “2” of “ALL” staat vermeld. Voorbeeld:
2
Afspeelbare media
U kunt de volgende mediadragers afspelen:
DVD Video DVD-Videoformaat DVD-R
DVD-R DL
DVD-Videoformaat* JPEG*2*3, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RW DVD-Videoformaat* +RW
Video*
1
+R +R DL
CD-Audio CD-DA, Video-CD,
Super Video-CD
CD-R CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4, Video-CD, Super Video-CD, DivX*5*6*
7
USB MP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Finaliseren (afsluiten) is nodig. *2 De bestandsnaamextensie moet “.JPG” of “.JPEG”
zijn.
*3 Bestanden die zijn gewijzigd, bewerkt of opgeslagen
met een computerbeeldbewerkingsprogramma
kunnen niet altijd goed worden weergegeven. *4 De bestandsnaamextensie moet “.mp3” zijn. *5 De bestandsnaamextensie moet “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI”, of “.avi” zijn. *6 Goedgekeurd voor het DivX Home Theater Profi le
V3.0.
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet
ondersteund. *7 Ondertitelingtekst wordt ondersteund.
1
,
7
1
7
OPMERKING
Door het soort mediadrager, de kwaliteit van de opname,
• de opnamemethode en de wijze waarop de bestanden werden aangemaakt, kan het in bepaalde gevallen onmogelijk zijn de diverse soorten media af te spelen.
(Voor USB-apparaten)
Dit apparaat garandeert geen verbinding met alle USB-apparaten. Dit apparaat ondersteunt niet het opladen van USB-
• apparatuur. FAT12, FAT16 en FAT32 bestandssystemen worden
• ondersteund. Dit apparaat ondersteunt USB 2.0 High Speed.
• Dit toestel kan een HDD ondersteunen die tot FAT32
• geformatteerd is. Sommige soorten HDD kunnen het gebruik van een externe stroomtoevoereenheid vereisen.
Zorg voor apparaat en discs
Veeg het apparaat schoon met een zachte droge doek
Nooit schoonmaken met alcohol, thinner of
• wasbenzine. Gebruikt u een chemisch reinigingsdoekje, lees
• dan zorgvuldig eerst de gebruiksaanwijzing daarvan. Gewoonlijk zal het niet nodig zijn het lensje
• te reinigen, alhoewel dit afhankelijk is van de gebruiksomstandigheden. Gebruik geen in de handel verkrijgbare
• lensreinigers, want die kunnen storingen veroorzaken.
Discs reinigen
Schoonvegen met een vochtig doekje en goed
• nadrogen.
Voorzorgen voor de omgang met discs
Pak discs altijd bij de rand vast, om krassen
• of vingerafdrukken op het discoppervlak te voorkomen. Plak nooit etiketten of stickers op discs.
• Gebruik geen platenreinigerspuitbussen of
• antistatische vloeistoffen, en geen benzine, thinner of andere oplosmiddelen. Probeer niet om de volgende soorten discs af
• te spelen:
Discs die kleverig zijn door lijm van etiketten
e.d. (geleende discs, enz.). Discs die gebarsten of kromgetrokken zijn.
Discs met afwijkende vormen, zoals
hartvormig e.d.
NEDERLANDS
VQT3L82
3
63
Aansluitingen
Voordat u enige aansluiting maakt, raden we u aan om alle aansluitingen op het stopcontact los te maken.
Plaats dit apparaat niet bovenop een versterker/ ontvanger of andere apparatuur die erg warm kan worden. Hitte kan het apparaat ernstig beschadigen.
Maak de video-aansluitingen niet via een videorecorder. Vanwege de kopieerbeveiliging zouden de beelden niet juist kunnen worden weergegeven.
DVD-S48
Op een huishoudelijk stopcontact
D (
AUDIOOUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
Op een huishoudelijk stopcontact
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUT AUDIOOUT
AV OUT
OPMERKING voor het netsnoer
Ook in uitgeschakelde stand verbruikt het
• apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. Om energie te besparen kunt u het best de stekker uit het stopcontact trekken wanneer u het apparaat voorlopig niet meer gebruikt.
DVD-S48
Video-uitgang (VIDEO OUT)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Audio/video­aansluitsnoer (bijgeleverd)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Sluit alle stekkers aan op de gelijk gekleurde
• aansluitbussen.
AV (Scart)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV IN
AV
AV
21-polige SCART-kabel
AUDIO OUT
OPMERKING voor HDMI (alleen de DVD-S68)
Wanneer u een verkeerd soort kabel gebruikt,
• kan er geen geluid worden weergegeven via de AUDIO-aansluitingen.
OPMERKING voor COMPONENT VIDEO OUT
Stel “Video” in op “Progressief” (Î pagina 9).
VQT3L82
4
64
Componentvideo-uitgang (COMPONENT VIDEO OUT)
COMPONENT
VIDEO IN
Componentvideokabel
Sluit alle stekkers aan op de gelijk gekleurde
• aansluitbussen.
AUDIO OUT
AUDIO IN
R L
Audio/video­aansluitsnoer (bijgeleverd)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S68
Video-uitgang (VIDEO OUT)
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Audio/video­aansluitsnoer (bijgeleverd)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Sluit alle stekkers aan op de gelijk gekleurde
AV OUT
aansluitbussen.
AV (Scart)
AV IN
21-polige SCART-kabel
VIDEO OUT
AV OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV
Componentvideo-uitgang (COMPONENT VIDEO OUT)
HDMI
HDMI IN
HDMI-kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Met HDMI compatibele versterker
HDMI IN
HDMI-kabel
HDMI OUT
Versterker
HDMI-kabel
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
HDMI IN
AV OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Componentvideokabel
AUDIO IN
R L
Audio/video­aansluitsnoer (bijgeleverd)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
Sluit alle stekkers aan op de gelijk gekleurde
AV OUT
aansluitbussen.
NEDERLANDS
VQT3L82
5
65
Gids voor de afstandsbediening
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
ヴヶャヵリヵロユ
ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ ヶヴャチンユヤ
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ンモワュヰヮバモワヨロユ
ヒパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
1 18
1 Stand-by/aan schakelaar ^, 8
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
DISPLAY
Voor aangeven van informatie op het Tvscherm tijdens het afspelen.
OPEN/CLOSE ;
Voor openen/sluiten van de disclade
2 0-9, 10
Voor het selecteren van titel/hoofdstuk/ muzieknummers, enz.
bijv., 5: 5
SEARCH MODE
Om het zoeken naar een bepaald punt te starten
15:
1. Druk op w q om het item te selecteren.
2. Druk op 0 tot 9 om de locatie te bepalen.
3. Druk op OK.
3 TOP MENU
Voor aangeven van het beginmenu
MENU
Voor aangeven van het menu
• Instellen PBC van VCD uitgerust met de
• functie Playback Control (PBC) op aan/uit
e r w q
Voor selecteren van items, invoerpositie,
• enz.
Voor het verplaatsen van de
schermpositie van vergrote beelden Voor het draaien van JPEG-afbeeldingen
OK
VQT3L82
Voor bevestigen van uw menukeuze
6
66
10
1
2
3
4 5 6
Î1Î
4 SKIP, u, i
5 REPEAT
447
6 SUBTITLE
5
7 Disclade
8 USB-poort
SETUP
Voor openen of sluiten van het systeeminstelmenu (Î pagina 9)
RETURN
Om naar vorig scherm terug te keren
Direct teruggaan naar een vorig titel/
• hoofdstuk/muziekstuk of volgende titel/ hoofdstuk/muziekstuk Verwisselt de MENU pagina van VCD die is
• uitgerust met de functie Playback Control (PBC)
SEARCH, t, y
Voor starten van snel achteruit of snel vooruit zoeken
STOP g, g
Stoppen met afspelen
PLAY/PAUSE q/h
Starten of pauzeren van de weergave
q
Beginnen met afspelen
FRAME 0
Om video beeldje voor beeldje weer te geven
Voor keuze uit de diverse herhaalfuncties De te selecteren functies verschillen afhankelijk van het type inhoud. REP DIR speelt herhaaldelijk alle gelijksoortige bestanden af in de geselecteerde map.
A-B REPEAT
Voor herhalen van de weergave vanaf punt A tot punt B op een media
SLOW
Voor starten van de vertraagde weergave
CANCEL
Voor wissen van de ingevoerde gegevens
Toont de ondertiteling en selecteert verschillende ondertitelingen
RANDOM/ANGLE
Voor starten willekeurig afspelen/Voor wisselen van camerahoek
AUDIO
Voor omschakelen van geluidssporen
ZOOM
Voor keuze van de zoomstand
PROGRAM
Voor het instellen van de afspeelvolgorde
1. Druk op e r w q om het item te selecteren.
2. Druk op 0 tot 9 om de volgorde te bepalen. Om te annuleren: Druk op CANCEL.
3. Druk op e r w q om PLAY te selecteren.
Om het hele programma te wissen: Druk op e r w q om CLEAR te selecteren.
4. Druk op OK.
USB
Voor het schakelen naar de USB-functie / Voor het terugkeren naar de discfunctie
USB REC
Voor het uitvoeren van USB REC
Zorg bij het plaatsen van een mediadrager dat deze naar boven is gericht.
Voor het aansluiten van een USB-apparaat
Afspelen
1 Zet uw TV aan en stel in op het juiste video-
ingangskanaal.
2 Druk op ^. 3 Plaats een disc of sluit een USB-apparaat aan.
Druk op USB als het apparaat niet naar de
• USB-stand overschakelt bij het aansluiten op een USB-apparaat en druk vervolgens op w q om het item te selecteren.
4 Druk op e r w q om het item te selecteren
en druk op OK.
Afhankelijk van de disc, wordt het afspelen
• mogelijk automatisch gestart.
(alleen voor JPEG)
Wanneer u op PLAY/PAUSE q/h drukt in
• plaats van OK, kunt u de diavoorstelling starten.
Afspelen stoppen
Druk op STOP g.
Het punt waar u stopt wordt in het
Î
geheugen opgeslagen.
Afspelen hervatten
Druk op PLAY/PAUSE q/h om het afspelen te hervatten vanaf dit punt.
Het hervattingspunt wordt uit het geheugen
Î
gewist als u de disclade opent of als u enkele malen op STOP g drukt zodat er “g” op het TV-scherm verschijnt.
OPMERKING
De schermbeveiliging start automatisch als het
• afspelen van de media al ongeveer en het menu wordt gesloten 5 minuten lang gestopt is.
De speler komt automatisch in de energiebesparende ruststand als u ongeveer 25 minuten na het stoppen met afspelen niet op enige toets drukt.
(DVD-S48) Videobeelden van de auteursrechtelijk beveiligde
®
inhoud die is opgeslagen op het USB-apparaat
DivX kan niet worden uitgevoerd. (DVD-S68) Videobeelden van de auteursrechtelijk beveiligde
®
inhoud die is opgeslagen op het USB-apparaat
DivX kan alleen via de HDMI-uitvoeraansluiting worden uitgevoerd.
OVER DIVX VIDEO
DivX® is een digitaal videoformaat, ontworpen door DivX, Inc. Dit is een offi cieel DivX Certifi ed® apparaat dat DivX video afspeelt. Bezoek divx.com voor meer informatie en software om uw bestanden in DivX video te converteren.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Dit DivX Certifi ed
®
apparaat moet eerst worden geregistreerd om gekochte DivX Video-on­Demand (VOD) fi lms af te spelen. Bepaal de DivX VOD sectie in het instellingenmenu van uw apparaat om uw registratiecode te verkrijgen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het voltooien van uw registratie. U kunt alleen DivX video’s afspelen die werden
• gehuurd of gekocht met de DivX registratiecode van deze DVD-speler. Voor details over het wijzigen van de spelerinstellingen, zie > ANDERE (Î pagina 10).
Betreffende DivX VOD inhoud dat alleen een ingesteld aantal keren kan worden afgespeeld
Bepaalde DivX VOD inhoud kan alleen een
• ingesteld aantal keren worden afgespeeld. Wanneer u deze inhoud afspeelt, wordt het resterend aantal nummers weergegeven.
Ondertitelingstekst weergeven
U kunt de ondertitelingstekst op de DivX videodisc op dit apparaat weergeven. Deze functie heeft geen betrekking op de ondertiteling die is bepaald in de DivX standaard specifi caties en heeft geen uitgesproken standaard. De werking kan verschillen of mogelijk onjuist werken afhankelijk van de manier waarop het bestand werd gemaakt of de status van dit apparaat (afspelen, gestopt, enz.). Als de ondertiteling niet juist in beeld verschijnt, schakelt u dan over naar een andere taal (Î pagina 10).
NEDERLANDS
VQT3L82
7
67
USB REC HDMI CEC protocol
U kunt audiobestanden (CD-DA) van een CD op een USB-apparaat naar MP3-formaat kopiëren.
1 Sluit het USB-apparaat aan. 2 Speel een audio-CD af. 3 Druk tijdens het afspelen op USB REC. 4 Druk op w q om “JA” te selecteren en druk op
OK.
USB REC
OPTIES
OPTIES
TRACKS
Start
STOPPEN
Snelheid
Bitrate
Maak ID3-tag
Opslag
Normaal
128kbps
JA
USB
5 Druk op e r w q om “TRACKS” te selecteren.
In de standaardinstellingen worden alle
• muziekstukken gecontroleerd. Om elk vinkje te verwijderen selecteert u
• het muzieknummer door op e r w q te drukken en druk vervolgens op OK. Om alle vinkjes te verwijderen, selecteert u
• het vinkje bovenaan en druk op OK.
USB REC
OPTIES
TRACKS
Start
STOPPEN
TITEL
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9
LENGTE
0:18 0:21 0:21 0:16 0:13 0:12 0:13 0:20 0:22
(alleen de DVD-S68) Deze DVD-speler ondersteunt het HDMI CEC (Consumer Electronics Control) protocol. Panasonic garandeert geen 100 % uitwisselbaarheid met alle HDMI CEC apparatuur.
Stel “HDMI CEC” in op “Aan” (Î pagina 9).
Eén-toets weergave
Wanneer er een videodisc in het apparaat is geplaatst en u drukt op ^, wordt de TV ingeschakeld en start de disc vervolgens met afspelen.
Systeem-ruststand
Wanneer u de TV uitschakelt, worden alle aangesloten HDMI CEC-apparaten tegelijk in de ruststand geschakeld.
Bediening met de afstandsbediening van uw TV
De mogelijkheid om “Afspeelbediening”, “Discmenu-bediening” en “Apparaatkeuze” te bedienen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw TV.
6 Druk op e r w q om “Start” te selecteren en
druk op OK om het kopiëren te starten.
U kunt de gewenste instellingen in het menu
• “OPTIES” wijzigen. Selecteer “STOPPEN” om het menu af te
• sluiten en druk vervolgens op OK.
VQT3L82
8
68
De spelerinstellingen wijzigen
Wijzig de instellingen van het apparaat, indien nodig. De instellingen blijven intact, zelfs als u het apparaat naar de ruststand schakelt.
1 Druk op SETUP. 2 Druk op e r om het menu te selecteren en
druk op q.
3 Druk op e r om het item te selecteren en
uk op q om uw selectie te bevestigen.
dr
4 Druk op e r om de instellingen te selecteren
en druk op OK.
Druk op w om naar het vorige menu terug te
• keren. Druk op SETUP af te sluiten.
Andere bedieningsmethodes dan de bovenstaande procedure wordt mogelijk weergegeven. Volg in dat geval de instructies op het scherm. Afhankelijk van het type mediadrager, zijn de instellingen van dit apparaat mogelijk uitgeschakeld.
SYSTEEM
TV-systeem
Dit menu bevat de opties voor het
selecteren van het kleursysteem dat overeenkomt met de aangesloten TV.
NTSC
Het videosignaal van een
PAL-disc wordt met het NTSC-formaat weergegeven.
PA L
Het videosignaal van een NTSC-disc
wordt met het PAL-formaat weergegeven.
PAL60
Het videosignaal van een
NTSC-disc wordt met het PAL60-formaat weergegeven.
Automatisch
Het video-uitgangssignaal wordt
automatisch passend voor de aangesloten TV ingesteld.
Schermbeveil.
Deze instelling zorgt dat de
schermbeveiliging wordt geactiveerd. De schermbeveiliging start automatisch als het afspelen van de media al ongeveer 5 minuten lang gestopt is.
Video
Dit stelt de uitvoermethode van dit
apparaat in overeenkomstig de aan te sluiten televisie. “RGD/SCART” bij het aansluiten van dit apparaat met de SCART-aansluiting.
Resolutie (alleen de DVD-S68)
Kies een videoresolutie die geschikt is voor
de resolutie van uw TV-toestel. Door “Automatisch” te selecteren kan automatisch de beste resolutie worden geselecteerd.
HDMI CEC (alleen de DVD-S68)
Wanneer u dit apparaat op de TV aansluit
via de HDMI-kabel, is gekoppelde bediening met een aangesloten apparaat mogelijk.
TV-type
Selecteer de voor de aangesloten TV
geschikte beeldverhouding.
4:3PanScan/4:3Letterbox
Indien verbonden met een TV met de 4:3 beeldverhouding:
Bij weergave van 16:9 beelden
4:3PanScan: de zijkanten worden
ingekort
4:3Letterbox: zwarte balken aan de
boven- en onderkant
16:9/16:9volledig
Indien verbonden met een TV met de 16:9 beeldverhouding:
Bij weergave van 4:3 beelden
16:9: het beeld wordt in het
midden van het scherm
16:9volledig: het beeld wordt horizontaal
getoond
uitgestrekt om het TV­scherm te vullen.
NEDERLANDS
VQT3L82
9
69
De spelerinstellingen wijzigen
TAAL
Op het scherm
Dit wisselt de taal voor het displaymenu.
Audio
Dit wisselt de taal voor uitvoer van de
audio.
Ondertitel
Dit wisselt de taal voor de ondertitels.
Menu
Dit wisselt de taal voor het discmenu.
DivX Ondertit.
U kunt het lettertype kiezen waarin de
opgenomen DivX-ondertitels worden getoond.
1 Druk op e r om in te stellen op
Ondertit.”, en dan drukt u op q . “Latijn 1”, “Latijn 2”, “Cyrillisch”, “Turks” Kies het lettertype voor de opgenomen titel.
2 Druk op e r om een instelling te
kiez
en en druk dan op OK om uw keuze
te bevestigen.
AUDIO
Audio Uit (alleen de DVD-S68)
Dit stelt de audiouitvoermethode in
wanneer deze met de “HDMI AV OUT” aansluiting is verbonden.
Bitstream
Wanneer de aangesloten apparatuur
Dolby Digital ondersteunt
PCM
Wanneer de aangesloten apparatuur
geen Dolby Digital ondersteunt
Dynamisch Ber.
Zorgt voor een helder geluid, zelfs bij
geringe geluidssterkte, door compressie van het bereik tussen de zachtste en de hardste geluiden.
“DivX
VIDEO
Helderheid
Dit past de helderheid aan.
Contrast
Dit past het contrast aan.
Tint
Dit past de kleurtint aan.
Verzadiging
Dit past de verzadiging aan.
Scherpte
Dit past de scherpte van de
beeldcontouren aan.
ANDERE
Klassering
Dit stelt het beperkingsniveau voor het
afspelen van DVD videodiscs aan. Door “8 Geen Limiet” te selecteren kunnen alle discs worden afgespeeld.
Wachtwoord
Het wachtwoord is vereist bij het instellen
of annuleren van de beperking voor het afspelen of het herstellen van het apparaat naar de fabrieksinstellingen. Wanneer u dit de eerste keer doet, voert u “0000” in. Als u uw oude viercijferige paswoord bent vergeten, voert u “0000” in.
DivX(R) VOD
De DivX VOD (Video On Demand)
registratiecode stelt u in staat fi lms te huren en te kopen via de DivX VOD­service op Internet. Bezoek voor meer informatie de volgende website: http://vod.divx.com.
Standaardinst.
Dit herstelt het apparaat naar de standaard
fabrieksinstellingen.
10
VQT3L82
70
Storingen verhelpen
Alvorens u om reparatie verzoekt, controleert u eerst de volgende punten. Als u nog steeds hulp nodig hebt, raadpleeg dan uw dealer voor instructies.
Om te resetten
Als de beelden van deze DVD-speler niet op uw TV-scherm verschijnen. Als u uw wachtwoord vergeten bent.
Stelt u de DVD-speler terug op de
fabrieksinstellingen.
Druk op de 8 schakelaar van de
1) DVD-speler om die aan te zetten. Druk op de OPEN/CLOSE ; toets om de
2) disclade te openen. Houd de g en q op de DVD-speler tegelijk
3) langer dan 5 seconden ingedrukt, terwijl de disclade open staat. Alle instellingen worden hierdoor teruggesteld op de fabrieksinstellingen.
Geen beeld./Geen geluid.
Controleer de video-aansluitingen tussen de
DVDspeler en uw TV-toestel. Schakel uw TV-toestel in en stel deze voor de
DVD-speler in op het juiste kanaal.
Het apparaat reageert niet op de afstandsbediening.
Richt de afstandsbediening recht op de
sensor op het voorpaneel van de DVD-speler.
Het scherm is vervormd. Er doet zich ruis voor.
Controleer of de instelling van het TV-systeem
juist is.
Er kunnen geen discs worden afgespeeld.
Controleer of er krassen of vlekken op de disc
zijn. Reinig de disc als deze vuil is.
Kan bepaalde items niet in het instellingen-/ systeemmenu selecteren.
Druk tweemaal op STOP g voordat u het
instellingen-/systeemmenu selecteert. Afhankelijk van de beschikbaarheid van
de disc kunnen bepaalde menu-items niet worden geselecteerd.
Als een van de volgende berichten in het uitleesvenster van het apparaat verschijnt.
(LOAD)
De media wordt geladen. Even geduld
a.u.b.
(STOP)
Het afspelen stopt.
Er is geen disc, of er is een niet
afspeelbare disc geplaatst.
(OPEN)
De lade is open.
(TITLE)
De disctitel wordt weergegeven.
Druk op e r w q om de titel te selecteren, druk vervolgens op OK.
(NOUSB)
Er is geen USB-apparaat in de USB-stand.
NEDERLANDS
VQT3L82
11
71
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Apparaat
Om het risico op brand, elektrische schokken of
• productschade te verkleinen
Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht,
druppels of spetters. Plaats geen met vloeistof gevulde objecten,
zoals vazen, op dit toestel. Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
Verwijder de afdekking niet.
Repareer dit toestel niet zelf. Laat
onderhoud over aan gekwalifi ceerd onderhoudspersoneel. Laat geen metalen voorwerpen in dit
apparaat vallen. Plaats geen zware voorwerpen op dit
apparaat.
Netsnoer
Om het gevaar voor brand, een elektrische
• schok of productschade te beperken,
dient u er voor te zorgen dat het voltage van
de netvoeding overeenkomt met de voltage afgedrukt op dit apparaat. Steek de netstekker volledig in het
stopcontact. Trek, buig of plaats geen zware voorwerpen
op het snoer. Hanteer de stekker niet met natte handen.
Houd de stekker i.p.v. het snoer vast bij
het verwijderen van de stekker uit het stopcontact. Gebruik geen beschadigde stekker of
beschadigd stopcontact.
Installeer het toestel zo dat de
• netvoedingskabel onmiddellijk uit het stopcontact genomen kan worden als een probleem optreedt.
OPGELET
Apparaat
Dit toestel maakt gebruik van een laser.
• Het gebruik van bedieningsorganen, of het uitvoeren van bijstellingen of procedures die anders zijn dan hier vermeld wordt, kan een gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg hebben. Dit toestel kan tijdens het gebruik de
• interferentie van radio’s ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon te vergroten.
VQT3L82
Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild
• klimaat.
12
72
Plaatsing
Plaats dit apparaat op een vlakke ondergrond.
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
• productschade te verkleinen
Installeer of plaats dit toestel niet in een
boekenkast, een muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het toestel goed geventileerd wordt. Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel
niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts. Plaats geen bronnen van open vuur, zoals
brandende kaarsen, op dit toestel. Stel dit apparaat niet bloot aan direct zonlicht,
hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid en overmatige trillingen.
Batterijen
Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet
• correct geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt. Neem voor het weggooien van de batterijen
• contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is. Onjuist gebruik van batterijen kan
• elektrolytlekkage en mogelijk brand veroorzaken.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar of verschillende soorten gelijkertijd. Verwarm de batterijen niet en stel deze niet
bloot aan vuur. Laat de batterij (en) niet lange tijd in een auto
in direct zonlicht liggen terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn. Houd de AAA R03 batterijen buiten het bereik
van kinderen om inslikken te voorkomen. Haal niet uit elkaar of sluit niet kort.
Laad alkaline- of mangaanbatterijen niet op.
Gebruik geen batterijen waarvan de
buitenkant is losgekomen. Verwijder de batterijen als u de
afstandsbediening voor langere tijd niet van plan bent te gebruiken. Bewaar in een koele, donkere ruimte.
Achterzijde van het apparaat
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUT AUDIOOUT
DVD-S68
Specifi caties
Kleursysteem: PAL/NTSC Toegestane bedrijfstemperatuur: +5 °C tot +35 °C Toegestane luchtvochtigheid:
20 % tot 80 % relatieve vochtigheid (geen condensatie)
Video-uitgang:
Uitgangsniveau: 1,0 Vp-p (75 Ω) Uitgangsaansluiting: Tulpstekkerbus (1 Stel) AV (21 pennen) (1 Stel)
Componentvideo-uitgang: (480p/480i: 60 Hz)
(576p/576i: 50 Hz) Y-uitgangsniveau: 1,0 Vp-p (75 Ω)
B-uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 Ω)
P PR-uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 Ω) Uitgangsaansluiting: Tulpstekkerbus (Y: groen, PB: blauw, PR: rood) (1 Stel)
RGB-uitgang:
Uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 Ω) Uitgangsaansluiting: AV (21 pennen) (1 Stel)
Audio-uitgang:
Uitgangsniveau: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Uitgangsaansluiting: Tulpstekkerbus AV (21 pennen) Aantal aansluitingen: 2 Kanalen (2 Stel)
USB sleuf: USB 2.0: 1 Stel [DVD-S68] HDMI AV-uitgang:
Uitgangsformaat: 480p/576p/1080i/720p/1080p Uitgangsaansluiting: Type A (19 pennen)
• Dit apparaat is geschikt voor de “HDMI CEC” functies.
LASER-specifi caties Klasse-I LASER-product:
Golfl engte: 770 tot 800 nm (CD’s)/645 tot 660 nm (DVD’s)
Stroomvoorziening: 230 V wisselstroom, 50 Hz Stroomverbruik: Ca. 12 W Stroomverbruik in ruststand: Minder dan 1 W Afmetingen (b x h x d):
[DVD-S48] 360 mm x 209 mm x 38 mm [DVD-S68] 430 mm x 209 mm x 38 mm
Massa: [DVD-S48] Ca. 1,4 kg
[DVD-S68] Ca. 1,6 kg
Wijzigingen in de specifi caties zonder kennisgeving voorbehouden.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool.
Cd
In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
NEDERLANDS
VQT3L82
13
73
Kære kunde
Tak fordi du købte dette produkt. For at opnå optimal ydelse og sikkerhed skal du omhyggeligt læse denne vejledning.
Inden tilslutning, anvendelse eller justering af dette produkt skal du læse hele vejledningen igennem. Gem denne betjeningsvejledning så du fremover har den til rådighed.
Sikkerhedsforholdsregler
Denne enhed er beregnet til brug i moderate
ADVARSEL
Enhed
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
• eller produktskade,
Dette apparat må ikke udsættes for regn,
fugt, dryp eller sprøjt. Genstande, der indeholder væsker, såsom
vaser, må ikke placeres oven på apparatet. Brug kun anbefalet tilbehør.
Dæksler må ikke fjernes.
Du må ikke selv reparere dette apparat.
Vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalifi cerede teknikere. Lad ikke metalgenstande falde ind i enheden.
Placer ikke tunge genstande oven på
enheden.
Netledning
For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød
• eller beskadigelse af produktet,
Sørg for, at netspændingen svarer til den
spænding, der er trykt på enheden. Sæt stikket på netledningen helt ind i
stikkontakten. Undgå at trække i eller bøje netledningen
eller at stille tunge genstande oven på den. Håndter ikke stikket med våde hænder.
Tag fat i stikket på netledningen, når det
tages ud af stikkontakten. Undgå at anvende en beskadiget netledning
eller stikkontakt.
Installér dette apparat, så netledningen straks
• kan taget ud af stikkontakten, hvis der opstår et problem.
FORSIGTIG
Enhed
Dette apparat anvender laser. Brug af betjeningsknapper eller reguleringer eller fremgangsmåder, udover de i denne brugervejledning angivne, kan medføre fare for bestråling.
Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug pga. af tændte mobiltelefoner. Hvis der
VQT3L82
forekommer interferens, skal du øge afstanden mellem dette apparat og mobiltelefonen.
2
74
• temperaturer.
Placering
Placer enheden på en jævn overfl ade.
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
• eller produktskade,
Dette apparat må ikke installeres eller
anbringes i en reol, et indbygget skab eller et andet afl ukket område. Sørg for god ventilation til apparatet. Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med
aviser, duge, gardiner og lignende genstande. Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys,
må ikke anbringes oven på enheden. Undgå at udsætte enheden for direkte sollys,
høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer.
Batterier
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes
• korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten. Kontakt de lokale myndigheder eller din
• forhandler for at spørge om den korrekte bortskaffelsesmetode for batterierne. Misbrug af batterier kan medføre udsivning af
• elektrolyt og kan forårsage brand.
Undgå at blande gamle og nye batterier, eller
forskellige batterityper, på samme tid. No queme ni exponga a llamas.
Batteriet eller batterierne må ikke udsættes
for direkte sollys i en bil i en længere periode, hvor døre eller vinduer er lukket. Opbevar AAA R03-batterier uden for børns
rækkevidde for at forhindre at batterierne sluges. No las desmonte ni provoque un cortocircuito.
Alkalin- eller manganbatterier må ikke
genoplades. No utilice baterías cuya envoltura ha sido
quitada. Fjern batterierne, hvis fjernbetjeningen
ikke skal anvendes i længere tid. Opbevar batterierne køligt og mørkt.
Generelle oplysninger
Bølgelængde
770 til 800 nm (CD)/645 til 660 nm (DVD) Lasereffekt Ingen farlig stråling
Bagsiden af apparatet
AV
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-S48
AV OUT
AV
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEOOUT AUDIOOUT
DVD-S68
Tilbehør
1 Lyd/video-kabel
1 Fjernbetjening
(N2QAYA000015)
2 Batterier til fjernbetjening
BEMÆRK
Korrekte produktnumre fra og med December 2010.
• Disse kan blive underlagt ændringer.
BEMÆRK: DVD-S68 er anvendt på illustrationerne medmindre andet er nævnt. De viste illustrationer kan afvige afhængigt af model og land.
Standby/Tænd afbryder (8)
Tryk for at tænde for apparatet fra standby
• eller omvendt. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
VQT3L82
3
75
DANSK
Generelle oplysninger
Tilslutninger
Medier, der kan afspilles
Du kan afspille følgende medier:
DVD Video DVD-Video format DVD-R
DVD-R DL
DVD-Video format*
2*3
JPEG*
, MP3*4, DivX*5*6*
DVD-RW DVD-Video format* +RW
Video*
1
+R +R DL
CD-Audio CD-DA, Video CD,
Super Video CD
CD-R CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4, Video CD, Super Video CD, DivX*5*6*
7
USB MP3*4, JPEG*2*3, DivX*5*6*
*1 Færdiggørelse er nødvendig. *2 Filendelserne skal være “.JPG” eller “.JPEG”. *3 Filer, som er blevet ændret, redigeret eller gemt med
et billedredigeringsprogram, vises muligvis ikke. *4 Filendelserne skal være “.mp3”. *5 Filendelserne skal være “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” eller
“.avi”. *6 Certifi ceret til DivX Home Theater Profi le V3.0.
GMC (Global Motion Compensation) ikke
understøttet. *7 Understøttelse af undertekstfi l.
BEMÆRK
Det er måske ikke muligt at afspille medier i nogle
tilfælde på grund af medietypen, optagelsens tilstand, optagemetoden og den måde, fi lerne blev oprettet på.
(For USB-enheder)
Denne enhed kan muligvis ikke sluttes til alle USB-
enheder. Enheden understøtter ikke opladning af USB-enheder.
Filsystemerne FAT12, FAT16 og FAT32 understøttes.
Enheden understøtter højhastigheds USB 2.0.
Dette apparat understøtter en harddisk, som er formateret til FAT32. For nogle harddiske kan det være nødvendigt at bruge en ekstern strømforsyningsenhed.
1
,
7
1
7
Vi anbefaler, at du midlertidigt tager alle enhederne ud fra stikkontakten, inden du foretager nogen tilslutninger.
Placer ikke denne enhed på en forstærker/ receiver eller andet udstyr som kan blive varmt. Varmen kan beskadige enheden.
Tilslut ikke videosignaler via en videobåndoptager. Pga. kopibeskyttelsen vises billedet muligvis ikke korrekt.
DVD-S48
Til en almindelig stikkontakt
D
(
VIDEO OUT
AUDIOOUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
DVD-S68
Til en almindelig stikkontakt
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUT AUDIOOUT
AV OUT
BEMÆRK vedrørende netledningen
Denne enhed forbruger en lille smule
• strøm, selvom den er slukket. Af hensyn til energibesparelse kan enheden tages ud af stikkontakten, hvis du ikke skal anvende enheden i en længere periode.
AV
VQT3L82
4
76
DVD-S48
DVD-S68
Brug af en videotilslutning (VIDEO OUT-stik)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Lyd/video-kabel (medfølger)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Tilslut terminaler af samme farve.
AV (Scart)
AV IN
SCART-kabel med 21 ben
AV
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Brug af en videotilslutning (VIDEO OUT-stik)
AUDIO IN
RL
VIDEO IN
Lyd/video-kabel (medfølger)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
Tilslut terminaler af samme farve.
AV (Scart)
AV IN
SCART-kabel med 21 ben
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT
AV OUT
AV
VQT3L82
5
77
DANSK
Afspilning
USB REC
1 Tænd for tv’et og vælg den korrekte
videoindgang.
2 Tryk på ^. 3 Indsæt en disk, eller tilslut en USB-enhed.
Hvis enheden ikke skifter til USB-tilstand,
• når der tilsluttes en USB-enhed, skal du trykke på USB og trykke på w q for at vælge elementet.
4 Tryk på e r w q for at vælge elementet, og
tryk på OK.
Afhængigt af disken starter afspilningen
• muligvis automatisk.
(kun JPEG)
Hvis du trykker på PLAY/PAUSE q/h i
• stedet for OK, kan du starte diasshowet.
Afbrydelse af afspilningen
Tryk på STOP g.
Den afbrudte position huskes.
Î
Genoptag afspilningsfunktion
Tryk på PLAY/PAUSE q/h for at starte igen fra denne position.
Positionen slettes, hvis diskskuffen åbnes,
Î
eller du trykker fl ere gange på STOP g for at få vist “g” på tv-skærmen.
BEMÆRK
Pauseskærmen starter automatisk, hvis afspilningen af
• mediet stoppes, og menuen er lukket i cirka 5 minutter.
Afspilleren skifter automatisk til standbytilstand, hvis du ikke trykker på nogen knapper i ca. 25 minutter, efter at afspilningen af mediet er stoppet.
(DVD-S48) Videobilleder af copyrightbeskyttet DivX er gemt på en USB-enhed, kan ikke vises. (DVD-S68) Videobilleder af copyrightbeskyttet DivX er gemt på en USB-enhed, kan kun vises gennem HDMI-udgangsterminalen.
®
-indhold, der
®
-indhold, der
Du kan kopiere lydfi ler (CD-DA) fra en CD til en USB-enhed i MP3-format.
1 Tilslut USB-enheden. 2 Afspil en lyd-CD. 3 Tryk på USB REC under afspilningen. 4 Tryk på w q for at vælge “YES”, og tryk på
OK.
USB REC
OPTIONS
OPTIONS
TRACKS
START
QUIT
Speed Bitrate
Create ID3 tag
Storage
Normal 128kbps
YES
USB
5 Tryk på e r w q for at vælge “TRACKS”.
Som standard er alle spor valgt.
• Hvis du vil fjerne en afkrydsning, skal du
• vælge sporet ved at trykke på e r w q og trykke på OK. Hvis du vil rydde alle markeringer, skal du
• vælge markeringen for oven og trykke på OK.
USB REC
OPTIONS
TRACKS
START
QUIT
TITLE
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK7 TRACK8 TRACK9
LENGTH
0:18 0:21 0:21 0:16 0:13 0:12 0:13 0:20 0:22
6 Tryk på e r w q for at vælge “START”, og
tryk på OK for at starte kopieringen.
Du kan ændre de foretrukne indstillinger i
• menuen “OPTIONS”. Du lukker menuen ved at vælge “QUIT” og
• derefter trykke på OK.
VQT3L82
6
78
“DVD Logo” er et varemærke, der tilhører DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logoet og High-Defi nition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og i andre lande.
®
, DivX Certifi ed® og tilhørende logoer er
DivX varemærker, der tilhører DivX, Inc., og benyttes under licens.
®
, DivX Certifi ed® and associated logos are
DivX trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Dette element indeholder teknologi til kopibeskyttelse, som er beskyttet af amerikanske patenter og andre intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Rovi Corporation. Reverse-engineering og disassemblering er ikke tilladt.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Optagelse og afspilning af indhold på denne eller andre apparater kræver muligvis tilladelse fra ejeren af copyright eller tilsvarende rettigheder til indholdet. Panasonic har ingen autoritet og tildeler dig ingen tilladelse og fraskriver sig udtrykkeligt enhver ret, mulighed eller intention om at opnå sådanne rettigheder på dine vegne. Det er dit ansvar at sørge for, at din brug af dette eller andre apparater overholder gældende copyrightlovgivning i dit land. Se venligst den pågældende lovgivning for at få yderligere oplysninger om gældende love og bestemmelser, eller kontakt ejeren af rettighederne til det indhold, du vil optage eller afspille.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv,
Cd
som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
DANSK
VQT3L82
7
79
Safety information for customers in Finland and Norway
SUOMI
VAROITUS
Laite
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran
• välttämiseksi,
Älä anna tämän laitteen altistua sateelle,
kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä
sisältäviä esineitä kuten maljakot. Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita.
Älä poista suojuksia.
Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna
huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle henkilöstölle.
Verkkokaapeli
Asenna tämä laite siten, että verkkokaapeli
• voidaan irrottaa pistorasiasta välittömästi, jos ilmenee ongelmia.
VAARA
Laite
Tämä tuote käyttää laseria. Laitteen
• käyttäminen muulla kuin näissä käyttöohjeissa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän vaaralliselle säteilylle. Laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa
• ilmastoissa.
Sijoitus
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran
• välttämiseksi,
Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn,
suljettuun kaappiin tai muuhun rajalliseen tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus. Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä,
pöytäliinalla, verhoilla tai vastaavilla esineillä. Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä
laitteen päälle.
NORSK
ADVARSEL
Utstyr
For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt
• og produktskade:
Ikke utsett denne enheten for regn, fuktighet
eller sprut. Ikke plasser væskefylte beholdere, f.eks.
vaser, på denne enheten. Bruk kun anbefalt tilbehør.
Ikke fjern dekslene.
Ikke reparer denne enheten selv. Overlat
service til kvalifi sert servicepersonell.
Strømkabelen
Installer denne enheten slik at strømkabelen
• kan trekkes ut av stikkontakten omgående hvis det oppstår et problem.
FORSIKTIG
Utstyr
Denne enheten bruker en laser. Bruk av
• andre kontroller, justeringer eller prosedyrer enn de som er beskrevet her, kan resultere i eksponering for farlig stråling. Denne enheten er beregnet på bruk i moderat
• klima.
Plassering
For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt
• og produktskade:
Ikke installer eller plasser denne enheten i
en bokhylle, et innebygd kabinett eller på et annet trangt sted. Forviss deg om at denne enheten er godt ventilert. Ikke blokker enhetens ventilasjonsåpninger
med aviser, duker, gardiner e.l. Ikke sett åpen ild, f.eks. tente stearinlys, på
denne enheten.
Bølgelengde
770 til 800 nm (CD)/645 til 660 nm (DVD) Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010
EU
DaDuSwItSpFrGe
VQT3L82
H1210MK0
Loading...