Panasonic DVD-S58, DVD-S38 User Manual [sk]

Návod na obsluhu
DVD/CD PREHRÁVAČ
Model DVD-S58
SLOVENSKY
(len DVD-S58)
M-DVDS58/38-SK
Vážený zákazník
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Pred zapojením, obsluhou alebo nastavovaním tohto výrobku si, prosím, dôkladne prečítajte
tento návod na obsluhu. Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch mimo pôsobenia priameho slnečného žiarenia, vysokých teplôt, vysokej vlhkosti a nadmerných vibrácií. Tieto podmienky by mohli poškodiť skrinku a ďalšie komponetny a tak skrátiť životnosť zariadenia. Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napájanie
Nepoužívajte zdroje vysokého napätia. Mohli by preťažiť zariadenie a spôsobiť požiar. Nepoužívajte jednosmerný zdroj napätia. Dôkladne skontrolujte zdroj napájania, keď zariadenie uvádzate do činnosti na lodi alebo na inom mieste, kde sa používa jednosmerný zdroj napájania.
Ochrana sieťového prívodu
Zaistite, aby bol sieťový prívod pripojený správne a aby nebol poškodený. Nesprávne zapojenie alebo poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Sieťový prívod neťahajte, neohýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety. Pri vyťahovaní sieťového prívodu uchopte pevne zástrčku. Ťahanie sieťového prívodu za kábel môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom. So zástrčkou nenarábajte mokrými rukami. Mohlo by to spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
Cudzí predmet
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne kovové predmety. Mohlo by to spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne tekutiny. Mohlo by to spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. Ak k tomu dôjde, okamžite odpojte zariadenie od napájania a kontaktujte svojho predajcu. Nepoužívajte spreje proti hmyzu na povrchu ani vnútri zariadenia. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa po nasprejovaní do zariadenia mohli vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa opraviť toto zariadenie svojpomocne. Ak zariadenie prestane prehrávať zvuk, prestanú svietiť indikátory, zo zariadenia začne vychádzať dym alebo sa vyskytne akýkoľvek problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode na obsluhu, odpojte sieťový prívod a obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis. Ak toto zariadenie opravujú, rozoberajú alebo upravujú nekvalifi kované osoby, môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k poškodeniu zariadenia.
Životnosť zariadenia sa predĺži tým, že ho odpojíte od napájania v prípade, že sa nepoužíva dlhší čas.
POZOR!
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. NEOTVÁRAJTE KRYTY A NEVYKONÁVAJTE OPRAVY SVOJPOMOCNE. SERVIS PRENECHAJTE OSOBÁM V AUTORIZOVANÝCH SERVISNÝCH STREDISKÁCH.
VÝSTRAHA:
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA: NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ ČASŤ)
ZARIADENIA; VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. SERVIS PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
POZOR!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE, ABY MALO ZARIADENIE DOBRÉ VETRANIE. DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI JEHO VETRACIE OTVORY ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI LÁTKAMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO KU VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
DBAJTE NA TO, ABY SA VENTILAČNÉ OTVORY
NEZABLOKOVALI NOVINAMI, OBRUSOM, ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM
KU ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
2
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Tento výrobok môžu počas činnosti rušiť mobilné telefóny. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi týmto zariadením a mobilným telefónom. Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
VÝSTRAHA!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROM. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
POZOR
V prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
(Vnútri zariadenia)
TRIEDA 1 LASEROVÉ ZARIADENIE
VÝSTRAHA!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI JEHO VETRACIE OTVORY ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI LÁTKAMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA
ZARIADENIA.
(Zadná časť zariadenia)
3
Starostlivosť o prístroj a disky
POZNÁMKA: Na obrázkoch je použitý model DVD-S58, ak nie je uvedené inak. Obrázky sa môžu na jednotlivých modeloch a v jednotlivých krajinách líšiť.
Číslo modelu a sériové číslo tohto výrobku sú uvedené na zadnej alebo spodnej strane zariadenia. Zaznamenajte si ich na nasledujúce riadky a ponechajte pre prípad budúcej potreby.
ČÍSLO MODELU SÉRIOVÉ ČÍSLO
Starostlivosť a údržba
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
– V žiadnom prípade zariadenie nečistite
liehom, riedidlom ani benzínom.
– Pred použitím chemicky napustenej
handričky si pozorne prečítajte návod na jej použitie.
Čistenie šošovky zvyčajne nie je
potrebné, ale závisí to od prostredia, v ktorom zariadenie používate.
– Nepoužívajte komerččističe šošoviek.
Mohlo by to mať za následok poškodenie zariadenia.
Čistenie diskov
– Disk poutierajte vlhkou handričkou
a potom ho vytrite dosucha.
Opatrenia pri zaobchádzaní s diskami
– Disky chytajte len za hrany, aby ste
predišli poškriabaniu alebo odtlačkom prstov na povrchu disku.
– Na disk nelepte žiadne nálepky ani
etikety.
– Nepoužívajte spreje na čistenie platní,
benzín, riedidlo, kvapalinu na ochranu pred statickou elektrinou ani iné
rozpúšťadlá. – Nepoužívajte nasledujúce disky: – disky, na ktorých ostali zvyšky lepiacej
hmoty po odlepení nálepiek (napríklad disky z požičovní),
– deformované alebo prasknuté disky, – disky nepravidelných tvarov, napríklad
v tvare srdca.
4
Obsah
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE ................ 2
Starostlivosť o prístroj a disky ............... 4
Údržba .................................................. 4
Opatrenia pri zaobchádzaní s diskami .. 4
Všeobecné informácie ............................. 6
Príslušenstvo ........................................ 6
Kódy regiónov ....................................... 6
Prehrávanie z disku .................................. 7
Prehrávateľné disky
a podporované formáty ......................... 7
Prehľad výrobku ....................................... 8
Predný a zadný panel ........................... 8
Diaľkový ovládač ....................................... 9
Vkladanie batérií ................................. 10
Zapojenia ..................................................11
Pripojenie k TV prijímaču .....................11
Pripojenie k AV prijímaču .................... 14
Pripojenie napájacieho kábla .............. 14
Začíname ................................................. 15
1. krok:
Výber správneho video vstupu ........... 15
2. krok: Nastavenie funkcie
Progresívne riadkovanie ..................... 15
3. krok: Výber zodpovedajúceho
systému farieb .................................... 16
4. krok: Nastavenie jazyka .................. 16
Funkcie prehrávania............................... 18
Spustenie prehrávania disku .............. 18
Základné ovládacie prvky prehrávania 18 Činnosti pre prehrávanie
(DVD/VCD/SVCD) .............................. 19
Zobrazenie informácií
o prehrávaní disku .............................. 20
Režimy opakovaného prehrávania ..... 20
Špeciálne funkcie ................................ 21
Špeciálne funkcie VCD a SVCD ......... 21
Prehrávanie formátov MP3/JPEG ....... 22
Prehrávanie disku DivX ...................... 23
Používanie protokolu HDMI CEC ....... 24
DVD Menu Options
(Ponuka Možnosti DVD) ......................... 25
Používanie ponuky System setup
(Nastavenie systému) ......................... 25
Používanie ponuky Language setup
(Nastavenie jazyka) ............................ 27
Používanie ponuky Audio setup
(Nastavenie zvuku) ............................. 27
Používanie ponuky Video setup
(Nastavenie videa) .............................. 28
Používanie ponuky Other setup
(Ostatné nastavenia) .......................... 28
Technické údaje ...........................................30
Riešenie problémov ............................... 31
Slovník pojmov ....................................... 33
5
L
4
L
L
5
6
L
1
L
L
2
3
Všeobecné informácie
Príslušenstvo
1 Audio/video kábel (K2KA6BA00004)1 Diaľkový ovládač (N2QAJA000002)2 Batérie do diaľkového ovládača
Tipy:
Čísla výrobku sú aktuálne v januári 2010.
Údaje môžu podliehať zmene.
Kódy regiónov
Tento DVD prehrávač podporuje Systém riadenia regiónov. Overte si číslo regiónu pre toto zariadenie na jeho zadnom paneli. Skontrolujte číslo kódu regiónu na obale disku. Ak číslo nezodpovedá číslu regiónu prehrávača, prehrávač nemusí byť schopný disk prehrať.
Tipy:
– Nemusí byť vždy možné prehrať disky
CDR/RW alebo DVD-R/RW, pretože to
závisí od typu disku alebo podmienok,
za ktorých bol nahratý. – Ak máte problémy s prehrávaním
určitého disku, vytiahnite disk a skúste
iný. Nesprávne naformátovaný disk
sa nebude dať prehrať na tomto DVD
prehrávači.
Región Disky, ktoré je
Regióny USA a Kanada
možné prehrávať
AALLL
1
Regióny Spojené kráľovstvo a Európa
Pacifi cká Ázia, Taiwan
Austrália, Nový Zéland, Latinská Amerika
Regióny Rusko a India
Čína
6
AALLL
AALLL
AALLL
AALLL
AALLL
2
3
4
5
6
DÔLEŽITÉ! – Ak sa pri stlačení tlačidla objaví na TV
:
obrazovke znak „
“, znamená to, že na aktuálnom disku alebo momentálne nie je funkcia k dispozícii.
– DVD disky a prehrávače sú vyrobené
s regionálnymi obmedzeniami. Pred prehrávaním disku sa uistite, či je disk určený pre rovnakú zónu ako prehrávač.
Prehrávanie z disku
Super Video CD
+RW +R disk +R DL disk
1
Video*
Prehrávateľné disky a podporované formáty
Pomocou tohto DVD prehrávača môžete prehrávať nasledujúce disky:
DVD Video
Formát DVD-Video
DVD-RW
Formát DVD-Video*1, formát DVD-Video Recording*
DVD-R DVD-R DL
Formát DVD-Video*
1
, formát DVD-Video Recording*1, JPEG*2*3*4*5, MP3*6*7*8*
CD-R
CD-DA, JPEG*2*3*4*5, MP3*6*7*8*9, Video CD, Super Video CD
CD-RW
CD-DA, JPEG*2*3*4*5, MP3*6*7*8*9, Video CD, Super Video CD
Audio CD
CD-DA
1
9
*1 Finalizácia je nevyhnutná. *2 Prípona súboru má byť „.JPG“ alebo
„.JPEG“.
*3 ISO9660 level 1 alebo 2 (okrem
rozšírených formátov)
Toto zariadenie je kompatibilné
s diskami, na ktorých je zaznamenaných viacero relácií.
Toto zariadenie nie je kompatibilné
s tzv. balíkovým zapisovaním.
*4 Rozlíšenie: od 34 × 34 do 6144 ×
4096 pixlov (podvzorkovanie je 4:2:2 alebo 4:2:0) MOTION JPEG nie je podporované.
*5 Súbory, ktoré boli pozmenené,
upravované alebo uložené pomocou počítačových programov na úpravu obrazových záznamov, sa nemusia dať
zobraziť. *6 Prípona súboru má byť „.mp3“. *7 Kompresný pomer: 32 kb/s až 320 kb/s Vzorkovacia rýchlosť: 44,1 kHz až 48
kHz *8 Celkový kombinovaný maximálny počet
rozoznateľných obrazových obsahov
a priečinkov: 9999 obrazových obsahov
a 188 priečinkov. *9 Nie je kompatibilné s ID3 značkami.
Video CD
(Formáty 1.0, 1.1, 2.0)
Tipy: Niektoré disky sa na tomto DVD prehrávači nedajú prehrávať z dôvodu
konfi gurácie a parametrov disku, prípadne kvôli podmenkam, za ktorých bol použitý softvér na nahrávanie a autoring.
7
Prehľad výrobku
Predný a zadný panel
12
543
1 POWER (ZAPNÚŤ) /I – Vypínač umožňuje prepnúť zariadenie
z prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak. V pohotovostnom režime (standby) prístroj naďalej spotrebúva malé množstvo energie.
2 OPEN/CLOSE (OTVORIŤ/ZAVRIEŤ) – Otvára a zatvára zásuvku na disk
DVD-S58
1
2345 6
DI GI T A L A U DI O O U T
AV OUT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
COMPONENTVIDEO OUT AUDIOOUT
3 Priestor na vkladanie diskov 4 STOP (ZASTAVIŤ)
– Zastavuje prehrávanie 5 PLAY (PREHRAŤ) – Spúšťa prehrávanie
AV
DVD-S38
AUDIOOUT
DIGITALAUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
2
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
634
AV
)
BPR
1
1 (sieťový napájací kábel) – Slúži na pripojenie k bežnej elektrickej
zásuvke
2 VIDEO OUT (VIDEO VÝSTUP) – Slúži na pripojenie k video vstupu na
televízore
COMPONENT VIDEO OUT (YP
(KOMPONENTNÝ VIDEO VÝSTUP (YPBPR))
– Slúži na pripojenie k vstupu
komponentného videa na televízore
8
3 VÝSTUP DIGITÁLNEHO ZVUKU (PCM/
BITSTREAM) (KOAXIÁLNY)
– Slúži na pripojenie koaxiálneho zvukového
vstupu na digitálnom zvukovom zariadení
4 AUDIO OUT (VÝSTUP ZVUKU (ľavý/pravý)) – Slúži na pripojenie zvukového vstupu na
televízore, zosilňovači, prijímači alebo stereo zvukovom zariadení
5 HDMI AV OUT (VÝSTUP HDMI AV)
(len DVD-S58)
– Slúži na pripojenie vstupu HDMI na
televízore, zosilňovači alebo prijímači
6 AV
– Pripojenie k vstupu scart televizoru
Prehľad výrobku
Diaľkový ovládač
ヰヱユワ ヤロヰヴユ
ュリヴヱロモヺ
ヱヰヸユン
1
ヒビピ
フブプ
ヘベペ
3
ヴユモンヤラチヮヰュユ
ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ
ヴユヵヶヱ
ヴレリヱ
ヴヵヰヱ
ンユヱユモヵ
モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ
ヴヶャヵリヵロユ モワヨロユ モヶュリヰ ・ヰヰヮ
ンモワュヰヮ ヱンヰヨンモヮ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
ヒパ
ンユヵヶンワ
ヴユモンヤラ
ョンモヮユ
ヤモワヤユロ
1 POWER (ZAPNÚŤ) – Prepnutie DVD
prehrávača do pohotovostného režimu alebo zapnutie
DISPLAY (ZOBRAZIŤ) – Počas
prehrávania zobrazuje na televíznej obrazovke informácie
OPEN/CLOSE (OTVORIŤ/ZAVRIEŤ)
– Otvára/zatvára zásuvku na disk
2 Číselné tlačidlá – Slúžia na výber
číslovaných položiek v ponuke
3 SEARCH MODE (REŽIM HĽADANIA)
– Spúšťa výber bodu
4 TOP MENU (VRCHNÁ PONUKA)
– Zobrazuje vrchnú ponuku
MENU (PONUKA) – Zobrazuje Ponuku
2
4
5
6 7 8
9
5 ▲/▼ – Kurzorové tlačidlá pre posun
nahor/nadol
◄/ – Kurzorové tlačidlá pre posun
doľava alebo doprava
OK – Potvrdzuje výber v ponuke SETUP (NASTAVENIE) – Otvára alebo
zatvára ponuku nastavenia systému
RETURN (NÁVRAT)
– Prechod
naspäť
6 SKIP (PRESKOČIŤ) – Preskočenie na predchádzajúci
titul/kapitolu/stopu
 – Preskočenie na nasledujúci titul/
kapitolu/stopu
SEARCH (VYHĽADÁVANIE)
– Spúšťa rýchly posun dozadu – Spúšťa rýchly posun dopredu
7 STOP (ZASTAVIŤ) – Zastavuje
prehrávanie
PLAY/PAUSE (PREHRAŤ/POZASTAVIŤ)
/ – Spúšťa alebo pozastavuje
prehrávanie
FRAME (SNÍMKA) – Prehráva video
snímku po snímke
8 REPEAT (OPAKOVAŤ) – Výber rôznych
režimov opakovania
A-B REPEAT (A-B OPAKOVAŤ) –
Opakované prehrávanie od bodu A do bodu B na disku
SLOW (POMALY) – Spúšťa spomalené
prehrávanie
CANCEL (ZRUŠIŤ) – Vymaže zadané
údaje
9 SUBTITLE (TITULKY) – Prepína medzi
rôznymi titulkami
ANGLE (UHOL) – Počas prehrávania
prepína rôzne uhly kamery
AUDIO (ZVUK) – Mení zvukové stopy ZOOM (ZVÄČŠENIE) – Mení pomer
zväčšenia
RANDOM (NÁHODNE) – Spúšťa
náhodné prehrávanie
PROGRAM – Spúšťa programové
prehrávanie
9
Prehľad výrobku
Vkladanie batérií
1 Otvorte na diaľkovom ovládači priestor
pre batérie.
2 Vložte dve batérie typu R03 alebo
AAA, dodržte označenie (+/–) vo vnútri priestoru na batérie.
3 Zatvorte priestor na vkladanie kariet.
VÝSTRAHA! – Vytiahnite batérie ak sú vybité alebo
ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať.
Nekombinujte staré a nové batérie ani
rôzne typy batérií.
Batérie obsahujú chemické látky,
takže je potrebné ich správne likvidovať.
Batérie nezahrievajte ani ich
nevystavujte ohňu.
Batérie nenechávajte dlhší čas
v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Batérie typu AAA R03 uschovávajte
mimo dosahu detí v rámci prevencie pred prehltnutím.
VÝSTRAHA
AK PRI VÝMENE BATÉRIE NEDODRŽÍTE POKYNY, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU BATÉRIE. BATÉRIU VYMEŇTE LEN ZA ROVNAKÝ ALEBO EKVIVALENTNÝ TYP, KTORÝ ODPORÚČA VÝROBCA. Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
Používanie diaľkového ovládača pri ovládaní systému
1 Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na
snímač diaľkového ovládania umiestnený na prednom paneli.
2 Počas používania DVD prehrávača
by medzi diaľkovým ovládačom a prehrávačom nemali byť žiadne predmety.
10
Zapojenia
– Prídavné zariadenia a voliteľné káble sa predávajú samostatne, pokiaľ nie je uvedené
inak.
– Zariadenie neumiestňujte na zosilňovače ani iné zariadenia, ktoré sa môžu počas
prevádzky zahrievať. Teplo by mohlo poškodiť toto zariadenie. – Pred zapájaním odporúčame dočasne odpojiť všetky prístroje z elektrickej zásuvky. – Nepripájajte video signály prostredníctvom video rekordéra. Obraz by sa v dôsledku
ochrany signálu proti kopírovaniu nemusel zobraziť správne.
Pripojenie k TV prijímaču
Pomocou video pripojenia (konektor VIDEO OUT)
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Audio/videokábel (súčasť príslušenstva)
DI G I TA L A UDI O O UT
VIDEO OUT
COMPONENT VI DEO OUT AUDI O OUT
( PCM/ BITSTREAM)
AV OUT
AV
DVD-S58
– Navzájom prepojte konektory rovnakej farby.
AUDIO IN
R L
DIGITALAUDIO O UT (PCM/BITSTREAM)
AUDIO OUT
DVD-S38
VIDEO IN
Audio/videokábel (súčasť príslušenstva)
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV
11
Loading...
+ 25 hidden pages