Panasonic DVD-S54 User Manual [it]

Page 1
Instrucţiuni de utilizare DVD/CD PLAYER
Model DVD-S54
Numărul de regiune
Aparatul redă discurile DVD video marcate cu etichete care conţin numărul de regiune sau
“ALL” (toate)
Exemplu:
Page 2
Stimate client,
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Înainte de conectarea, utilizarea sau reglarea produsului, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste
instrucţiuni. Vă rugăm, de asemenea, să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Cuprins
Pornirea aparatului
Accesorii ...........................................................................................................................2
Măsuri de siguranţă.......................................................................................................... 3
Discurile care pot fi redate pe acest aparat ..................................................................4
Întreţinerea ........................................................................................................................5
PASUL 1 Conectarea .......................................................................................................6
Cuprins / Accesorii
PASUL 2 Telecomanda ....................................................................................................8
PASUL 3 QUICK SETUP (configurarea rapidă) .............................................................8
Operaţii
Redarea de bază ...............................................................................................................9
Schimbarea ordinii de redare .......................................................................................11
Redarea unui program................................................................................................................ 11
Redarea aleatorie ...................................................................................................................... 11
Utilizarea meniurilor de navigare .................................................................................. 12
Redarea discurilor audio (WMA/MP3), cu imagini (JPEG) şi video (DivX/MPEG4) ................... 12
Redarea programelor / listelor de redare ................................................................................... 12
Funcţii comode ..............................................................................................................13
Afişarea stării de redare curente/Beneficierea de sunet surround virtual (efect avansat de sunet spaţial)/Repetarea redării/Schimbarea modului Imagine/Schimbarea vitezei de redare /
Reluarea rapidă/Schimbarea subtitrărilor/Reducerea zgomotului de imagine ........................... 13
Schimbarea coloanei sonore/Facilitarea ascultării dialogurilor/Realizarea unui salt de aprox. 30
de secunde înainte/Selectarea unghiului / Rotirea imaginilor statice/Modul Transfer/ Zoom...... 14
Utilizarea meniurilor de pe ecran .................................................................................15
Meniul 1 afişat pe ecran/ Meniul 2 afişat pe ecran........................................................................ 15
Meniul 3 afişat pe ecran/ Meniul 4 afişat pe ecran........................................................................ 16
Schimbarea setărilor aparatului ...................................................................................17
Accesorii
Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi accesoriile livrate. Când solicitaţi piese de schimb, utilizaţi codurile indicate. (Codurile de produs sunt valabile cu începere din luna ianuarie 2008.
Ele pot fi ulterior modificate.)
1 Telecomandă (EUR7631300)
2 Baterii pentru telecomandă
1 Cablu audio/video
1 Cablu de alimentare CA
Notă
Cablul de alimentare CA inclus la livrare se utilizează numai împreună cu acest
aparat. Nu folosiţi acest cablu pentru alte echipamente.
Nu utilizaţi la acest aparat cabluri de alimentare AC destinate altor echipamente.
2
Referinţă
Despre conţinutul DivX VOD ........................................................................................19
Despre afişarea textului de subtitrare DivX ................................................................ 19
Funcţia VIERA Link „HDAVI Control
TM
”........................................................................20
Ghid de localizare şi remediere a problemelor ...........................................................21
Glosar ..............................................................................................................................24
Specificaţii ......................................................................................................................25
Index al funcţiilor principale......................................................................................... 26
Page 3
Măsuri de siguranţă
Amplasarea aparatului
Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă plană, departe de acţiunea directă a razelor soarelui, de temperaturi ridicate, umiditate sau a vibraţii excesive. Aceste condiţii pot deteriora carcasa şi alte componente, scurtând astfel durata de viaţă a aparatului. Nu plasaţi obiecte grele pe aparat.
Tensiunea
Nu utilizaţi surse de energie electrică de înaltă tensiune. Acestea pot suprasolicita aparatul şi pot provoca un incendiu. Nu utilizaţi o sursă de alimentare cu curent continuu. Verificaţi cu atenţie sursa de energie atunci când instalaţi aparatul la bordul unei nave sau în alte locuri în care este utilizat curentul electric continuu.
Protecţia cablului de alimentare CA
Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablul de alimentare CA şi că acesta nu prezintă deteriorări. O conectare necorespunzătoare sau deteriorarea cablului pot conduce la izbucnirea unui incendiu sau la electrocutare. Nu trageţi, nu îndoiţi cablul şi nu plasaţi obiecte grele pe el. Ţineţi strâns ştecherul atunci când scoateţi cablul din priză. Dacă trageţi direct de cablul de alimentare CA, există riscul de electrocutare. Nu manevraţi ştecherul cu mâinile ude deoarece există pericolul de electrocutare.
Obiectele străine
Nu lăsaţi obiecte de metal să cadă înăuntrul aparatului. Acestea pot provoca electrocutarea sau defectarea aparatului. Aveţi grijă ca în interiorul aparatului să nu pătrundă lichide. Acestea pot provoca defectarea aparatului sau electrocutarea. Dacă, totuşi, se produce un astfel de eveniment, deconectaţi imediat aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică şi contactaţi furnizorul. Nu pulverizaţi insecticide pe aparat sau în interiorul lui. Acestea conţin gaze inflamabile care se pot aprinde în cazul în care sunt pulverizate în interiorul aparatului.
Service-ul
Nu încercaţi să reparaţi singur acest aparat. Dacă sunetul este întrerupt, indicatoarele vizuale nu se aprind, apare fumul sau intervine orice altă problemă care nu este tratată în aceste instrucţiuni de utilizare, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi furnizorul sau un centru de service autorizat. Dacă aparatul este reparat, dezasamblată sau reasamblată de persoane necalificate, există pericolul electrocutării sau al deteriorării aparatului. Prelungiţi durata de viaţă a aparatului prin deconectarea acestuia de la sursa de alimentare cu energie electrică în cazul în care aparatul nu este utilizat o lungă perioadă de timp.
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ UN LASER. UTILIZAREA COMENZILOR SAU A REGLAJELOR SAU EFECTUAREA ALTOR PROCEDURI DECÂT CELE MENŢIONATE ÎN PREZENTUL MANUAL POATE CAUZA EXPUNERI PERICULOASE LA RADIAŢII. NU DESCHIDEŢI CARCASA ŞI NU ÎL REPARAŢI DUMNEAVOASTRĂ. SOLICITAŢI EFECTUAREA LUCRĂRILOR DE SERVICE DOAR PERSONALULUI CALIFICAT.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL PROVOCĂRII UNUI INCENDIU, A UNUI ELECTROŞOC SAU A DETERIORĂRII PRODUSULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST APARAT PLOAIE, UMIDITATE,
PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ DE FAPTUL CĂ NU SUNT AMPLASATE PE APARAT OBIECTE UMPLUTE CU LICHIDE, CUM AR FI VAZE.
UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU DESFACEŢI CARCASA (SAU PARTEA DIN SPATE);
ÎN INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE CARE SĂ POATĂ FI REPARATE DE CĂTRE UTILIZATOR. SOLICITAŢI EFECTUAREA LUCRĂRILOR DE SERVICE DOAR PERSONALULUI CALIFICAT
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI SAU POZIŢIONAŢI ACEST APARAT
ÎNTR-O BIBLIOTECĂ , CABINET ÎNCORPORAT SAU ALT SPAŢIU LIMITAT. ASIGURAŢI-VĂ CĂ UNITATEA ESTE BINE VENTILATĂ. PENTRU A PREVENI RISCUL ELECTROŞOCURILOR, SAU A PERICOLULUI DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, ASIGURAŢI- VĂ CĂ ORIFICIILE DE VENTILAŢIE NU SUNT OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU ALTE MATERIALE
NU BLOCAŢI ORIFICIILE DE VENTILAŢIE ALE
APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, DRAPERII ŞI ALTE ELEMENTE ASEMĂNĂTOARE.
ELIMINAŢI BATERIILE ÎNTR-O MANIERĂ CARE SĂ
PROTEJEZE MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
ACEST APARAT ESTE CONCEPUT PENTRU A FI UTILIZAT ÎNTR-
UN MEDIU CU CLIMĂ TEMPERATĂ.
Acest produs poate primi interferenţe radio cauzate de telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă apar asemenea interferenţe, vă rugăm să măriţi distanţa dintre produs şi telefonul mobil.
Priza de curent trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie uşor accesibilă.
Fişa de conectare la sursa de alimentare trebuie să fie la îndemână pentru a putea fi utilizată.
Pentru a deconecta complet acest aparat de la sursa de alimentare CA, deconectaţi fişa cablului de alimentare din priza cu CA.
ATENŢIE
Există pericolul de explozie dacă bateria este înlocuită în mod greşit. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip de baterie echivalent recomandat de producător. Eliminaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
ATENŢIE - EXISTĂ RADIAŢII VIZIBILE ŞI INVIZIBILE ÎN MOMENTUL DESCHIDERII. NU PRIVIŢI DIRECT ÎN FASCICUL. FDA21 CFR/Clasa a II-a
(Interiorul produsului)
PRODUS LASER CLASA 1
(Parte din spate a produsului)
Măsuri de siguranţă
3
Page 4
Discurile care pot fi redate pe acest aparat
Discuri disponibile pe piaţă
Logo
disc
DVD-Video
Video CD
Indicat în cadrul
acestor
instrucţiuni prin
DVD-V
VCD
Observaţii
Discuri de calitate
superioară pentru
muzică şi filme
Inclusiv SVCD
(Respectă standardul
IEC62107)
CD
CD
Discuri pentru muzică
Discuri care nu pot fi redate pe acest aparat
Blue-ray, HD-DVD, DVD-Audio, versiunea 1.0 a discurilor DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, CD-urile foto, discurile DVD-RAM care nu pot fi scoase din caseta lor, discurile DVD-RAM de 2,6 GB şi 5,2 GB, precum şi discurile "Chaoji VCD" disponibile pe piaţă, inclusiv CVD, DVCD şi SVCD care nu respectă standardul IEC62107.
Discurile care pot fi redate pe acest aparat
Redarea DVD-urilor şi CD-urilor video
Producătorul acestor discuri poate controla modul lor de redare, astfel încât este posibil să nu puteţi controla întotdeauna modul de redare în maniera prezentată în aceste instrucţiuni de utilizare (de exemplu, dacă timpul de redare nu este afişat sau dacă un CD video dispune de meniuri).
Citiţi cu atenţie instrucţiunile discurilor.
Precauţii la manipulare
Nu ataşaţi pe discuri etichete sau alte tipuri de autocolante (Această operaţie
poate determina deformarea discului, făcându-l inutilizabil).
Nu scrieţi cu un pix sau alt instrument de scris pe partea inscripţionată a
discului.
Nu utilizaţi spray-uri pentru curăţarea discurilor de vinil, neofalină, diluant,
lichide pentru împiedicarea formării de sarcini electrostatice sau orice alt solvent.
Nu utilizaţi elemente de acoperire sau protejare rezistente la zgâriere.
Nu utilizaţi următoarele tipuri de discuri:
- Discuri cu urme de adeziv rămase de la etichetele sau autocolantele dezlipite
(discuri închiriate etc.).
- Discuri care sunt vizibil deformate sau care prezintă fisuri.
- Discuri care au o formă neregulată, cum este cazul discurilor în formă de
inimă.
Discuri înregistrate (c: Disponibil, –: Nedisponibil)
Logo
disc
Disc înregistrat pe un
DVD video recorder etc.
Disc înregistrat pe un calculator etc.
DVD-V *2 DVD-VR *4 WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX*5
DVD-RAM
c
c c c c
DVD-R/RW
c
c
c c c c
DVD-R DL
c
– – – – – – Necesară
+R/+RW
+R DL
CD-R/RW*
1
(c)*
(c)*
3
3
– – – – – – Necesară
– – – – – – Necesară
c c c c c
Există posibilitatea ca discurile de mai sus să nu poată fi redate în toate situaţiile din cauza tipului de disc, condiţiilor de înregistrare, metodei de înregistrare şi a modului în care au fost create fişierele (¨ pagina 5, Sugestii privind realizarea discurilor de date).
*1 Acest aparat poate reda discuri CD-R/RW înregistrate în format CD-DA sau Video CD.
2
*
Discuri înregistrate pe DVD video recordere sau camere video cu DVD etc. utilizând formatul DVD-Video.
3
*
Discuri înregistrate utilizând un format diferit de formatul DVD-Video, prin urmare unele funcţii nu pot fi folosite.
4
Discuri înregistrate pe DVD video recordere sau pe camere video cu DVD utilizând versiunea 1.1 a formatului Video Recording (un
*
standard unitar de înregistrare video.)
5
Sunt redate toate versiune de format DivX® (inclusiv DivX®6) cu ajutorul funcţiei de redare standard a fişierelor media DivX®. Certificat
*
DivX Home Theater Profile. Acest aparat nu acceptă opţiunea GMC (Global Motion Compensation).
6
*
Un proces care permite redarea pe echipamente compatibile. Pentru a reda pe acest aparat un disc pentru care este afişată indicaţia "Necessary" (finalizare necesară), discul trebuie mai întâi finalizat pe dispozitivul pe care a fost înregistrat.
7
Va funcţiona şi închiderea sesiunii.
*
Necesitatea
finalizării*
Nu este
necesară
Necesară
Necesară*7
6
4
Page 5
Sugestii privind realizarea discurilor de date
Format Disc Extensie Informaţii
Nu puteţi reda fişiere WMA care sunt protejate la copiere.
Acest aparat nu este compatibil cu Multiple Bit Rate (MBR: un
fişier care are acelaşi conţinut codat la câteva viteze diferite de transmisie a biţilor).
Frecvenţă de eşantionare:
DVD-RAM, DVD-R/RW:
11.02, 12, 22.05, 24, 44.1 şi 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 şi 48 kHz
Acest aparat nu este compatibil cu tag-urile ID3.
Sunt afişate fişierele JPEG realizate cu o cameră digitală
conformă cu standardul DCF versiunea 1.0.
- Este posibil ca fişierele care au fost modificate, editate sau
salvate cu ajutorul unui program de editare a imaginilor pe calculator să nu poată fi afişate.
Acest aparat nu poate afişa filme, fişiere în format MOTION JPEG şi alte asemenea formate, imagini statice în alt format decât JPEG (de ex. TIFF) şi nu poate reda filme cu semnal audio ataşat.
Cu acest aparat puteţi reda date în format MPEG4 [care respectă specificaţiile SD VIDEO (standard ASF)/ sistem video MPEG4 (profil simplu)/ sistem audio G.726] înregistrate cu camere SD multifuncţionale Panasonic sau cu DVD video recordere.
Data de înregistrare poate fi diferită de data reală.
Acest aparat poate reda toate versiunile formatului video DivX
(inclusiv DivX Dolby Digital sau MPEG] cu redare standard a fişierelor media
®
DivX Nu sunt recunoscute funcţiile adăugate cu DivX Ultra.
Acest aparat nu acceptă opţiunea GMC (Global Motion Compensation).
Este posibil ca fişierele DivX care depăşesc 2 GB sau care nu au index să nu fie redate corespunzător pe acest aparat.
Acest aparat acceptă toate rezoluţiile până la maxim 720 X 480 (NTSC) / 720 X 576 (PAL).
Pe acest aparat puteţi selecta până la 8 tipuri de sunet şi de subtitrări.
®
6) [sistem video DivX / sistem audio MP3,
.
WMA CD-R/RW
DVD-RAM
MP3
JPEG
MPEG4
DivX
DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
„.WMA” „.wma”
„.MP3” „.mp3”
„.JPG” „.jpg” „.JPEG” „.jpeg”
„.ASF” „.asf”
„.DIVX” „.divx” „.AVI” „.avi”
Denumirea folderelor şi a fişierelor (Pe acest aparat fişierele sunt considerate conţinut,
iar folderele sunt considerate grupuri.)
La momentul înregistrării, trebuie să adăugaţi un prefix la numele folderelor sau fişierelor. Acest prefix trebuie să fie format din numere care au un număr egal de cifre, iar formarea prefixului trebuie să se realizeze în ordinea în care doriţi să redaţi respectivele fişiere sau foldere (este posibil ca acest aspect să nu funcţioneze uneori).
DVD-RAM
Discurile trebuie să respecte standardul UDF 2.0.
CD-R/RW
Discurile trebuie să respecte standardul ISO9660 nivel 1 sau 2 (cu
excepţia formatelor extinse).
Acest aparat este compatibil cu modul multi-sesiune, dar dacă există multe sesiuni va dura mai mult până când se va începe redarea discului. Pentru a evita acest lucru, menţineţi numărul de sesiuni la minimul posibil.
DVD-R/RW
Discurile trebuie să respecte standardul UDF Bridge (UDF 1.02/ ISO9660).
• Acest aparat nu este compatibil cu modul multi-sesiune. Este redată numai sesiunea implicită.
Pot exista diferenţe între ordinea de afişare pe ecranul cu meniuri şi cea de pe ecranul calculatorului.
Acest aparat nu poate reda fişiere înregistrate cu ajutorul tehnologiei „packet write”.
Notă referitoare la utilizarea unui DualDisc
Faţa unui DualDisc care conţine fişiere audio în format digital nu respectă specificaţiile tehnice ale formatului Compact Disc Digital Audio (CD-DA), prin urmare redarea sa nu este posibilă.
Întreţinerea
Curăţaţi acest aparat cu o lavetă moale şi uscată
Pentru a curăţa acest aparat, nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzen .
Înainte de a utiliza o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie instrucţiunile care o însoţesc.
De obicei nu este necesară curăţarea lentilei, dar acest lucru depinde de mediul în care se utilizează
aparatul.
Nu folosiţi substanţe de curăţare a lentilelor din comerţ, deoarece acestea ar putea provoca defectarea aparatului.
Curăţarea discurilor
Ştergeţi discurile cu o lavetă umedă şi apoi cu o lavetă uscată.
Discurile care pot fi redate pe acest aparat
5
Page 6
PASUL 1 Conectarea
Conectarea la un televizor
Nu amplasaţi aparatul pe amplificatoare sau echipamente care se pot încălzi. Căldura poate deteriora aparatul.
Nu conectaţi aparatul prin intermediul video recorderului. Din cauza sistemului de protecţie la copiere, este posibil ca imaginea să nu fie corect afişată.
Închideţi toate echipamentele înainte de conectare şi citiţi instrucţiunile de utilizare corespunzătoare.
Conectaţi terminalele de aceeaşi culoare.
Conectarea
* Când se utilizează această conexiune, trebuie conectat
şi cablul audio (mufele de culoare roşie şi albă).
Pentru a beneficia de sunet stereo, puteţi conecta cablul audio la terminalele de intrare audio cu 2 canale ale unui amplificator analogic sau ale unei componente a sistemului.
Pentru a beneficia de scanarea progresivă a semnalului video
• Conectaţi aparatul la un televizor compatibil cu ieşirea cu scanare progresivă.
Pentru terminalele de semnal video pe componente, setaţi „VIDEO-OUT
SCART” la „VIDEO/YPbPr” (¨ pagina 17, meniul „VIDEO”).
Setaţi „VIDEO PRIORITY” la „OFF”(¨ pagina 18, meniul „HDMI”).
Setaţi „VIDEO OUTPUT (I/P)” la „PROGRESSIVE”, apoi urmaţi instrucţiunile din
ecranul cu meniuri (¨ pagina 17, meniul „VIDEO”).
Televizoarele Panasonic cu terminale de intrare 625 (576)/50i . 50p, 525 (480)/60i . 60p sunt compatibile cu scanarea progresivă.
Dacă televizorul este compatibil cu formatul S-video, setaţi „VIDEO-OUT SCART” la „S-VIDEO/YPbPr” sau dacă este compatibil cu formatul RGB, setaţi „VIDEO­OUT SCART” la „RGB/NO OUTPUT” (RGB/Fără ieşire) pentru terminalele AV (¨ pagina 17, meniul „VIDEO”). De asemenea, când este selectată opţiunea „RGB/NO OUTPUT”, setaţi „VIDEO PRIORITY” la „OFF” (¨ pagina 18, meniul „HDMI”).
6
Page 7
Beneficierea de semnale video şi audio de o calitate superioară (conexiune HDMI) (¨ pagina 24, Glosar).
Prin conectarea aparatului la un televizor de înaltă definiţie compatibil HDMI, înregistrările video pot fi convertite în şi transmise ca semnale video de înaltă definiţie (1080p, 1080i). De asemenea, puteţi beneficia de sunet surround prin conectarea aparatului la un amplificator cu terminale de ieşire pe mai multe canale care este compatibil HDMI.
Cu televizor compatibil HDMI
Pentru a beneficia de semnale video de înaltă definiţie şi de semnale audio de calitate superioară prin
intermediul unui singur cablu.
Puteţi beneficia de sunet surround prin conectarea unui amplificator cu terminal COAXIAL (¨ pagina 8).
Cu televizor şi amplificator compatibile HDMI
Pentru a beneficia de sunet surround şi de semnal video digital de înaltă definiţie.
Cu amplificator compatibil HDMI
Când televizorul nu este compatibil HDMI, puteţi beneficia de sunet surround conectând un amplificator compatibil HDMI.
Conectarea
Partea din spate a aparatului
Setaţi „VIDEO PRIORITY” şi „AUDIO OUTPUT” la „ON” (activare) (¨ pagina 18, meniul „HDMI”).
Setaţi „VIDEO PRIORITY” şi „AUDIO OUTPUT” la „ON” (activare) (¨ pagina 18, meniul „HDMI”).
Partea din spate a aparatului
*1 DVD-V - Semnalul audio va fi transmis pe 2 canale dacă ieşirea de semnal se face în format PCM. Schimbaţi opţiunile „DOLBY DIGITAL” şi „DTS” (¨ pagina 19, meniul AUDIO). *2 Puteţi utiliza şi terminalele S Video şi COMPONENT VIDEO.
Pentru a beneficia de un semnal video de înaltă definiţie, conectaţi aparatul la un televizor de înaltă definiţie, compatibil HDMI şi setaţi opţiunea „VIDEO FORMAT” (¨ pagina 17, meniul 4 afişat pe ecran).
Pentru a facilita stabilitatea în funcţionare şi pentru a preveni deteriorarea calităţii semnalului video, vă rugăm să achiziţionaţi un cablu HDMI, cu o lungime de cel mult 5 m, marcat cu logo-ul HDMI.
Aparatul este compatibil cu funcţia VIERA Link „HDAVI Control
TM
” (¨ pagina 24).
Partea din spate a aparatului
Setaţi opţiunea „AUDIO OUTPUT” la „ON” (activare). Când conectaţi aparatul la un televizor numai prin intermediul terminalului COMPONENT VIDEO (semnal video pe componente), setaţi şi opţiunea „VIDEO PRIORITY” la „OFF” (dezactivare) (¨ pagina 18, meniul HDMI).
7
Page 8
PASUL 1 Conectarea
Beneficierea de sunet surround .
Amplificator cu decodor încorporat sau combinaţie decodor-amplificator
Nu puteţi utiliza decodoare DTS Digital Surround care nu sunt compatibile cu formatul DVD.
Setaţi „AUDIO OUTPUT” (ieşire audio) la „OFF” (dezactivare) (¨ pagina 18, meniul HDMI) şi modificaţi „PCM OUTPUT”, „DOLBY DIGITAL”, „DTS” şi „MPEG” (¨ pagina 18, meniul „AUDIO”).
PASUL 2 Telecomanda
Baterii
Conectarea / Telecomanda / Configurarea rapidă
COAXIAL IN - intrare cablu coaxial
Conectaţi cablul de alimentare CA la sfârşit
Partea din spate a aparatului
Introduceţi bateriile cu polii (+ şi –) astfel poziţionaţi încât să se potrivească cu cei aflaţi în interiorul telecomenzii.
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile.
încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateriile într-un automobil expuse direct la razele solare pentru o
perioadă lungă de timp cu uşile şi geamurile închise.
NU:
amestecaţi bateriile vechi cu cele noi.
utilizaţi simultan diferite tipuri de baterii.
desfaceţi sau scurtcircuitaţi.
încercaţi să reîncărcaţi bateriile alcaline sau cu mangan.
utilizaţi bateriile dacă învelişul de protecţie a fost îndepărtat.
Manipularea greşită a bateriilor poate determina scurgerea electrolitului care poate deteriora elementele cu care fluidul intră în contact şi poate provoca un incendiu.
În cazul în care telecomanda nu se va utiliza o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile. Păstraţi bateriile într-un loc răcoros şi ferit de lumină.
Utilizare
Orientaţi telecomanda către senzorul de telecomandă (¨ pagina 9), evitând obstacolele, de la o distanţă de maxim 7 m, direct din faţa aparatului.
8
PASUL 3 QUICK SETUP (configurarea rapidă)
Page 9
Redarea de bază
Redarea de bază
Butonul standby/on (în aşteptare/pornire)
Apăsaţi pe acest buton pentru a trece aparatul de la modul de funcţionare normală în modul Standby şi invers. În modul Standby, aparatul continuă să consume o cantitate redusă de energie.
Indicatorul standby/on
Atunci când aparatul este conectat la reţeaua de curent alternativ, acest indicator se aprinde în modul Standby şi se stinge la pornirea aparatului.
Notă
DISCURILE CONTINUĂ SĂ SE ROTEASCĂ ÎN TIMPUL AFIŞĂRII MENIURILOR. Apăsaţi pe [] atunci când finalizaţi operaţia, pentru a menaja motorul aparatului şi ecranul televizorului.
Pentru a reda conţinutul (fişierele) MP3 sau JPEG pe un disc DVD-RAM, setaţi „DVD-VR/DATA” la "DATA" (redare ca disc de date) (¨ pagina 18, meniul OTHERS (alte funcţii)).
Este posibil ca numărul total de titluri să nu fie afişat corect pe discurile +R/+RW.
Dacă întâmpinaţi probleme, consultaţi Ghidul de localizare şi remediere a problemelor (¨ paginile 21, 22 şi 23).
9
Page 10
Redarea de bază
Redarea de bază
Derularea cadru cu cadru
(în modul Pauză)
DVD-VR DVD-V VCD
Revenirea la ecranul anterior
Meniul discului
RETURN
(revenire)
TOP MENU
(meniu principal)
DIRECT NAVIGATOR
(navigare directă
MENU (meniu)
PLAY LIST
(listă de redare)
DVD-VR VCD funcţionează numai la derularea înainte
Selectare
Selectarea elementelor afişate pe ecran
DVD-A DVD-V
Prezintă un meniu principal al discului.
DVD-VR
Redă programele (¨ pagina 12).
DVD-V
Prezintă un meniu al discului.
DVD-VR
Redă o listă de redare (¨ pagina 12).
Înregistrare
10
Introducerea unui număr
Afişajul unităţii principale
Ecran de informaţii
JPEG
RETURN
(revenire)
FL SELECT
(selectare fişier)
SUBTITLE
(subtitrare)
VCD cu control al redării
Prezintă un meniu al discului.
DVD-V DVD-VR CD VCD
de ex. Pentru a selecta 12: [
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
de ex. Pentru a selecta 123:[
Afişare număr
Afişare oră
10] ¨ [1] ¨ [2]
10] ¨ [1] ¨ [2] ¨ [3] ¨ [OK]
Page 11
Schimbarea ordinii de redare
Redarea unui program (până la 30 elemente)
(Cu excepţia DVD-VR)
1. WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Numai în cazul discurilor care conţin atât fişiere video (DivX/MPEG4), cât şi fişiere în alt format (WMA/MP3/JPEG).
În timp ce se afişează meniul de redare: „PLAYBACK MENU”.
Apăsaţi pe [▲▼] pentru a selecta opţiunea „AUDIO/ PICTURE” sau „VIDEO” şi apoi apăsaţi pe [OK].
de exemplu DVD-V
2. În timp ce operaţia de redare este întreruptă, apăsaţi de mai multe ori pe [PLAY MODE] (mod Redare) pentru a selecta opţiunea „½½½ PROGRAM”.
Atunci când sunt redate discuri pe care sunt înregistrate atât
fişiere MP3, cât şi fişiere JPEG, selectaţi opţiunea „MUSIC PROGRAM” (program muzică) pentru fişierele MP3 sau „PICTURE PROGRAM” (program imagini) pentru imaginile JPEG. Nu puteţi seta deodată atât opţiunea „MUSIC PROGRAM”, cât şi opţiunea „PICTURE PROGRAM”.
3. Apăsaţi pe [▲▼] pentru a selecta un element şi apoi apăsaţi pe [OK].
Repetaţi acest pas pentru a programa alte elemente.
Pentru a selecta toate elementele unui disc, titlu sau grup (folder),
selectaţi opţiunea „ALL” (toate elementele) şi apoi apăsaţi pe [OK].
Apăsaţi pe [ANGLE/PAGE] pentru a realiza salturi pagină cu
pagină.
Apăsaţi pe [RETURN] pentru a reveni la meniul anterior.
4. Apăsaţi pe [] (PLAY) pentru a începe redarea.
Ştergerea programului
Apăsaţi pe [] şi apoi pe [▲▼] pentru a selecta un element, apoi apăsaţi pe [CANCEL] (anulare).
Ştergerea întregului program
Apăsaţi de mai multe ori pe [] pentru a selecta opţiunea “CLEAR ALL” (şterge tot) şi apoi apăsaţi pe [OK]. Întregul program este şters şi atunci când este oprit aparatul sau când este deschis sertarul discului.
Pentru a ieşi din ecranul de redare program Apăsaţi de mai multe ori pe [PLAY MODE].
Notă
(Pentru modurile Redare program şi Redare aleatorie) În timp ce sunt redate discuri SVCD, poziţia nu va fi memorată dacă apăsaţi pe [■].)
Redarea aleatorie
(Cu excepţia DVD-VR)
1. WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Numai în cazul discurilor care conţin atât fişiere video (DivX/MPEG4), cât şi fişiere în alt format (WMA/MP3/JPEG)
În timp ce se afişează „PLAYBACK MENU” (meniul de redare)
Apăsaţi pe [▲▼] pentru a selecta opţiunea „AUDIO/PICTURE” sau „VIDEO” şi apoi apăsaţi pe [ENTER].
2. În timp ce operaţia de redare este întreruptă, apăsaţi de mai multe ori pe [PLAY MODE] pentru a selecta opţiunea „½½½ RANDOM”.
Atunci când sunt redate discuri pe care sunt înregistrate atât fişiere MP3, cât
şi fişiere JPEG, selectaţi opţiunea „MUSIC RANDOM” (program muzică) pentru fişierele MP3 sau „PICTURE RANDOM” pentru imaginile JPEG.
3. WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Numai atunci când pe disc există foldere (grupuri).
Apăsaţi pe [▲▼] pentru a selecta un folder (grup) şi apoi apăsaţi pe [OK].
Simbolul „½” va fi afişat lângă folderele (grupurile) selectate.
Apăsaţi din nou pe [OK] pentru a anula selecţia.
Pentru a selecta mai multe foldere, repetaţi acest pas.
Apăsaţi pe [ANGLE/PAGE] pentru a realiza salturi pagină cu pagină.
Pentru a selecta toate elementele unui disc, selectaţi opţiunea „ALL”.
DVD-V
Numai în cazul în care discul conţine mai multe titluri.
Apăsaţi pe [▲▼] pentru a selecta un titlu şi apoi apăsaţi pe [OK].
Simbolul „½” va fi afişat lângă titlurile selectate.
4. Apăsaţi pe [] (PLAY) pentru a începe redarea.
Pentru a ieşi din modul Redare aleatorie, apăsaţi de mai multe ori pe [PLAY MODE].
de exemplu DVD-V
Schimbarea ordinii de redare
11
Page 12
Utilizarea meniurilor de navigare
Redarea discurilor audio (WMA/MP3), cu imagini (JPEG) şi video (DivX/MPEG4)
1. WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Numai în cazul discurilor care conţin atât fişiere video (DivX/MPEG4), cât şi fişiere în alt format (WMA/MP3/JPEG). În timp ce se afişează „PLAYBACK MENU” (meniul de redare)
Apăsaţi pe [▲▼] pentru a selecta opţiunea „AUDIO/PICTURE” sau „VIDEO” şi apoi apăsaţi pe [OK].
2. În timp ce meniul este afişat Apăsaţi pe [▲▼◄►] pentru a selecta un element şi apoi
apăsaţi pe [OK].
Dacă discul are mai multe straturi, repetaţi acest pas.
Grup (Folder)*
Utilizarea meniurilor de navigare
Conţinut (Fişier) MPEG4/DivX*
Grup (Folder)*
Conţinut (Fişier) MP3, WMA*
Conţinut (Fişier) JPEG*
Selectaţi imaginea din meniul de imagini
miniaturale (Thumbnail) JPEG
1. În timp ce imaginile sunt afişate, apăsaţi pe [TOP MENU] (meniu principal) pentru a afişa imaginile miniaturale.
2. Pentru a selecta o imagine dintr-un grup
Apăsaţi pe [▲▼◄►] pentru a selecta imaginea şi apoi apăsaţi pe [OK].
Apăsaţi pe
Apăsaţi pe
Pentru a selecta o imagine din alt grup
1. Apăsaţi pe [] pentru a selecta numele grupului.
2. Apăsaţi pe [◄►] pentru a selecta grupul şi apoi apăsaţi pe [OK].
3. Apăsaţi pe [▲▼◄►] pentru a selecta imaginea şi apoi apăsaţi pe [OK].
Nume grup Număr grup şi conţinut
pentru a realiza salturi înainte, pagină cu pagină. pentru a realiza salturi înapoi, pagină cu pagină.
12
* În cadrul acestor instrucţiuni fişierele sunt considerate conţinut, iar folderele sunt considerate grupuri.
Apăsaţi pe [ANGLE/PAGE] pentru a realiza salturi pagină cu pagină.
Apăsaţi pe [RETURN] pentru a reveni la meniul anterior.
Apăsaţi pe [MENU] pentru a afişa/părăsi ecranul.
DivX Conţinutul video este distorsionat în funcţie de metoda de înregistrare a discurilor. Aparatul nu poate reda normal aceste tipuri de
discuri.
Redarea programelor/ listelor de redare DVD-VR
Titlurile apar doar dacă au fost introduse.
Nu puteţi edita titluri şi liste de redare.
Redarea programelor
1. În timp ce operaţia de redare este întreruptă, apăsaţi pe [DIRECT NAVIGATOR] (navigare directă).
2. Apăsaţi pe [▲▼] pentru a selecta programul.
Apăsaţi pe [◄►], pentru a realiza salturi pagină cu pagină.
3. Apăsaţi pe [OK].
Meniu Program
Redarea listei de redare (Numai dacă discul conţine o listă de redare)
1. În timp ce operaţia de redare este întreruptă, apăsaţi pe [PLAY LIST] (listă de redare).
2. Apăsaţi pe [▲▼] pentru a selecta lista de redare.
Apăsaţi pe [◄►], pentru a realiza salturi pagină cu pagină.
3. Apăsaţi pe [OK].
Meniu Listă de redare
Page 13
Funcţii comode
Afişarea stării de redare curente
(Quick OSD - afişare rapidă pe ecran)
Apăsaţi pe [QUICK OSD].
de ex. CD
Pentru a părăsi ecranul, apăsaţi pe [QUICK OSD].
Beneficierea de sunet surround virtual (ADVANCED SURROUND - efect avansat de sunet spaţial)
Filme pe 2 sau mai multe canale
Beneficiaţi de un efect de sunet spaţial atunci când utilizaţi 2 boxe frontale.
Apăsaţi pe [ADVANCED SURROUND] pentru a selecta una dintre opţiunile “A. SURROUND 1”, “A. SURROUND 2”, “A. SURROUND 3” sau “OFF”.
A. SURROUND 1: Efect slab A. SURROUND 2: Efect mediu A. SURROUND 3: Efect puternic OFF (dezactivare)
Când utilizaţi discuri înregistrate cu sunet surround, sunetul pare să se audă din boxele din toate părţile,
din jurul dumneavoastră.
Poziţia optimă de ascultare este situată la o distanţă de 3 până la 4 ori mai mare decât distanţa dintre boxa din faţă stânga şi boxa din faţă dreapta sau, dacă se utilizează difuzoarele televizorului, decât lăţimea televizorului.
Nu utilizaţi această opţiune în combinaţie cu efectele de surround de pe alte echipamente.
Setările rămân valabile chiar dacă se opreşte aparatul sau este deschis sertarul discului.
Dezactivaţi această opţiune dacă sunetul este distorsionat
Repetarea redării
(Numai când timpul de redare consumat poate fi afişat.
JPEG: Puteţi utiliza această funcţie chiar dacă timpul consumat nu este afişat.)
Apăsaţi pe [REPEAT] pentru a selecta un element care urmează să fie repetat.
Pentru anulare, apăsaţi pe [REPEAT] pentru a selecta opţiunea „OFF” (dezactivare). de ex. DVD
Schimbarea modului Imagine
(Discuri cu imagini)
Apăsaţi pe [PICTURE MODE] pentru a selecta calitatea imaginii pentru vizionarea filmului.
NORMAL: Imagini normale. CINEMA 1: Atenuează claritatea imaginilor şi accentuează detaliile în scenele cu atmosferă întunecată. CINEMA 2: Intensifică claritatea imaginilor şi accentuează detaliile în scenele cu atmosferă întunecată. DYNAMIC (dinamic):Accentuează contrastul în cazul imaginilor cu multă acţiune. ANIMATION (animaţie):Recomandat pentru animaţie. SOFT SKIN (piele fină):Atenuează culorile la pielea persoanelor din imagini, astfel încât aceasta să pară
mai fină.
Schimbarea vitezei de redare DVD-V DVD-VR
(Numai când timpul de redare consumat poate fi afişat.)
În timpul redării, apăsaţi pe [PLAY SPEED] (viteză de redare).
Apăsaţi pe [▲▼] pentru a schimba viteza de redare.
- de la „x 0,6” la „x 1,4” (în trepte de 0,1).
Apăsaţi pe [] (PLAY) pentru a reveni la redare la viteză normală.
După ce aţi modificat viteza de redare
- Opţiunea ADVANCED SURROUND (¨ partea stângă) nu funcţionează.
- Ieşirea audio digitală este comutată la PCM pe 2 canale.
Este posibil ca această opţiune să nu poată fi utilizată, în funcţie de modul de înregistrare a discului.
Reluarea rapidă (Numai atunci când se poate afişa timpul de redare consumat)
DVD-V DVD-VR WMA MP3 VCD CD
Apăsaţi pe [QUICK REPLAY] (reluare rapidă) pentru a face un salt înapoi de aproximativ 10 secunde.
Este posibil ca această opţiune să nu poată fi utilizată, în funcţie de modul de înregistrare a discului.
Schimbarea subtitrării (Discuri cu subtitrări)
Apăsaţi pe [SUBTITLE] pentru a selecta limba de subtitrare.
În cazul discurilor +R/+RW, este posibil să fie prezentat un număr de subtitrare pentru subtitrările care nu sunt afişate.
Este posibil ca această opţiune să nu poată fi utilizată, în funcţie de modul de înregistrare a discului.
Reducerea zgomotului de imagine
Puteţi reduce zgomotul de bloc şi petele care apar în jurul secţiunilor contrastante ale imaginii.
de ex. DVD-V
Apăsaţi pe [DNR] pentru a selecta opţiunea „OFF”, „1”, „2” sau „3”.
1: Efect slab 2: Efect mediu
3: Efect puternic OFF: dezactivare
Funcţii comode
13
Page 14
Funcţii comode
Schimbarea coloanei sonore
DVD-V DivX (cu mai multe coloane sonore) DVD-VR VCD
DVD-V DivX
Apăsaţi pe [AUDIO] pentru a selecta coloana sonoră.
DVD-VR VCD
Apăsaţi pe [AUDIO] pentru a selecta una dintre opţiunile „L”, „R”, „L+R” sau „LR”.
Funcţii comode
Facilitarea ascultării dialogurilor (DIALOGUE ENHANCER)
DVD-V (Dolby Digital, DTS, MPEG*, 3 sau mai multe canale, cu dialogul înregistrat pe
DivX (Dolby Digital, MPEG*, 3 sau mai multe canale, cu dialogul înregistrat pe canalul
canalul central.)
central.)
Pentru a facilita ascultarea dialogului din filme
Apăsaţi pe [DIALOGUE ENHANCER] pentru a selecta opţiunea „ON” (activare).
Pentru anulare, apăsaţi pe [DIALOGUE ENHANCER] pentru a selecta opţiunea „OFF” (dezactivare).
Setările rămân valabile chiar dacă se opreşte aparatul sau este deschis sertarul discului.
Realizarea unui salt de aprox. 30 de secunde înainte
DVD-V DVD-VR
Opţiune comodă pentru situaţiile în care doriţi să treceţi peste reclame etc. În timpul redării, apăsaţi pe [MANUAL SKIP] (salt prin comandă manuală).
Este posibil ca această opţiune să nu poată fi utilizată, în funcţie de poziţia de redare.
• Discurile DVD-VR nu funcţionează:
- dacă au o parte de imagini statice.
- la redarea unei liste de redare.
Selectarea unghiului DVD-V (cu unghiuri multiple) Rotirea imaginilor statice JPEG
Apăsaţi pe [ANGLE/PAGE] (unghi/pagină) pentru a selecta unghiul.
JPEG În modul Pauză,
Apăsaţi pe [ANGLE/PAGE] pentru a roti imaginea statică.
de ex. DivX
de ex. DVD-V
Modul Transfer (Discuri cu imagini)
Cu conexiune tip COMPONENT VIDEO OUT (ieşire video pe componente)
Dacă aţi setat ieşirea „VIDEO OUT (I/P)” la „PROGRESSIVE” (¨pagina 17, meniu „VIDEO”)
Apăsaţi pe [TRANSFER MODE] pentru a selecta metoda de conversie astfel încât ieşirea progresivă să corespundă cu tipul de material înregistrat pe disc.
- După deschiderea sertarului, setarea va reveni la AUTO sau AUTO1. Când sunt redate discuri PAL,
AUTO: Detectează automat fişierele de film şi pe cele video şi face conversia corespunzătoare. VIDEO: Selectaţi această opţiune când utilizaţi modul Auto, iar fişierul (conţinutul) este distorsionat. FILM: Selectaţi acest mod dacă marginile fişierelor de film au un aspect în zig-zag sau neprelucrat
Când sunt redate discuri NTSC
AUTO1 (normal): Detectează automat fişierele de film şi pe cele video şi face conversia
AUTO2: În plus faţă de modul Auto1, acest mod detectează automat fişierele de film cu diferite viteze de
VIDEO: Selectaţi această opţiune când utilizaţi modul Auto1 şi modul Auto2, iar fişierul (conţinutul) video
atunci când se selectează Auto. Totuşi, dacă fişierul video este distorsionat, selectaţi opţiunea Auto.
corespunzătoare.
redare a cadrelor şi face conversia corespunz
este distorsionat.
ătoare.
Cu conexiune de tip HDMI AV OUT
Dacă aţi setat „VIDEO FORMAT” (format video) la „480p”, „576”, „720p”, „1080p” sau „1080pi”. (¨pagina 16, Meniul 4 afişat pe ecran)
Selectaţi AUTO1, AUTO2 sau VIDEO pentru metoda de conversie pentru ieşirea progresivă
Zoom DVD-V DVD-VR VCD JPEG MPEG4 DivX
1. JPEG Apăsaţi pe [
]. de ex. VCD
2. Apăsaţi pe [ZOOM] pentru a selecta raportul de mărire a imaginii.
NORMAL J AUTO (numai DVD-V DVD-VR VCD) J X2 p X4
NORMAL: Imaginea este afişată în dimensiunea utilizată pentru înregistrare. AUTO: Măreşte imaginea automat şi reglează dimensiunea imaginilor cu benzi negre în partea de sus
şi de jos. x 2: Măreşte imaginea de 2 ori x 4: Măreşte imaginea de 4 ori
Raportul de mărire va reveni la „NORMAL” atunci când este funcţia este oprită sau setată la „RESUME
STOP” (reluare operaţie de oprire) sau atunci când este deschis sertarul discului.
14
Page 15
Utilizarea meniurilor afişate pe ecran
Notă
Dacă apăsaţi pe [FUNCTIONS] se fa afişa doar „Meniu 4 afişat pe ecran ”în timpul „nodISC” sau atunci când sertarul discului este deschis. Elementele prezentate diferă în funcţie de tipul de software.
Meniul 1 afişat pe ecran (Disc/Redare)
PG SEARCH (căutare PG),
de ex.
DVD-V
T9 C99
PL SEARCH (căutare PL), TITLE SEARCH (căutare titlu), CHAPTER SEARCH (căutare
capitol), TRACK SEARCH (căutare piesă), CONTENT
Pentru a începe redarea de la un anumit element
Apăsaţi pe [▲▼] pentru a selecta un element şi apoi apăsaţi pe [OK] sau apăsaţi pe butoanele numerotate.
VCD Această funcţie nu poate fi utilizată atunci când
se foloseşte controlul redării (¨pagina 24, Glosar)
SEARCH (căutare conţinut)
PLAY SPEED (viteză redare) REPEAT MODE (mod
AUDIO
Repetare)
SUBTITLE (subtitrare)
ANGLE (unghi)
DATE DISPLAY
(afişare dată)
ROTATION (rotire)
(¨ pagina 14, Schimbarea coloanei sonore)
(¨ pagina 13, Schimbarea vitezei de redare) (¨ pagina 13, Repetarea redării)
Repetarea A-B (pentru a repeta o secţiune specificată)
Cu excepţia imaginilor statice JPEG DivX MPEG4 Apăsaţi pe [OK] în punctele de început şi de sfârşit.
Selectaţi opţiunea „OFF” (dezactivare) pentru a anula setarea.
(¨ pagina 13, Schimbarea subtitrărilor)
(¨ pagina 14, Selectarea unghiului)
JPEG Afişează data la care a fost realizată fotografia.
OFF
ON
(¨ pagina 14, Rotirea imaginilor statice)
Meniul 2 afişat pe ecran (Video)
PICTURE MODE
(mod Imagine)
ZOOM
DNR
TRANSFER MODE
(mod Transfer)
SOURCE SELECT
(selectare sursă)
DivX (în funcţie de disc)
Utilizarea meniurilor afişate pe ecran
(¨ pagina 13, Schimbarea modului Imagine)
(¨ pagina 14, Zoom)
(¨ pagina 13, Reducerea zgomotului de bloc)
(¨ pagina 14, Modul Transfer)
Atunci când selectaţi modul „Auto”, metoda de realizare a fişierelor DivX este recunoscută şi redată în mod automat. Dacă imaginea este distorsionată , selectaţi opţiunea „INTERLACE” sau „PROGRESSIVE” în funcţie de metoda de realizare care a fost utilizată la înregistrarea fişierelor pe disc.
AUTO (automat), INTERLACE (întreţesere), PROGRESSIVE
(scanare progresivă)
15
Page 16
Utilizarea meniurilor afişate pe ecran
Meniul 3 afişat pe ecran (AUDIO)
Utilizarea meniurilor afişate pe ecran
Notă
Nu puteţi utiliza setările din meniul 3 afişat pe ecran în modul Pauză, în timpul redării cu încetinitorul şi în timpul căutării.
16
DIALOGUE ENHANCER
(amplificator dialog)
RE-MASTER
ADVANCED SURROUND
(efect avansat de sunet spaţial)
(¨ pagina 14, Facilitarea ascultării dialogurilor)
DVD-V DVD-VR CD Discuri înregistrate pe mai multe
canale LPCM cu frecvenţă a sunetului de 44,1 kHz sau 48 kHz
Această funcţie vă oferă un sunet mai natural prin adăugarea semnalelor cu frecvenţe mai înalte care nu s-au înregistrat pe disc..
WMA MP3 Discuri înregistrate cu frecvenţă a sunetului de
44,1 kHz sau 48 kHz
Această funcţie reproduce frecvenţele pierdute în timpul înregistrării, pentru a vă oferi un sunet mai apropiat de cel original.
Apăsaţi pe [▲▼] pentru a selecta „OFF”, „1”, „2” sau „3”.
Setare
1 Ritm alert (de ex. pop şi rock) Slab 2 Ritm variat (de ex. jazz) Mediu 3 Ritm încet (de ex. muzică clasică) Puternic Off Dezactivare Dezactivare
La conectarea prin intermediul unui terminal DIGITAL AUDIO OUT, frecvenţa de eşantionare de ieşire reală depinde de setarea opţiunii „PCM OUTPUT” (ieşire PCM) din meniul „AUDIO” (¨ pagina 18).
Este posibil ca această funcţie să nu poată fi utilizată la conectarea prin intermediul terminalelor HDMI AV OUT.
Este posibil ca această funcţie să nu poată fi utilizată, în funcţie de modul de înregistrare a discului.
Această opţiune nu funcţionează cu un format MP3 pe discuri DVD- RAM sau DVD-R/RW.
(¨ pagina 13, Beneficierea de sunet surround virtual)
Tip de muzică DVD-V CD Nivel efect
WMA MP3
Meniul 4 afişat pe ecran (HDMI)
HDMI STATUS (stare HDMI)
Această funcţie indică diverse informaţii la conectarea prin intermediul terminalului HDMI AV OUT (¨ mai jos, Confirmarea informaţiilor HDMI)
Confirmarea informaţiilor HDMI
de ex. DVD-V
HD ENHANCER
(amplificator HD)
VIDEO FORMAT
(format video)
COLOUR SPACE
(spaţiu de culoare)
Cu conexiune de tip HDMI (Atunci când opţiunea „VIDEO PRIORITY” este setată la „ON” - activare)(¨ pagina 18, meniul „HDMI”)
Îmbunătăţeşte calitatea semnalelor video HDMI de ieşire (720p, 1080i, 1080p).
OFF (dezactivare), 1 (cel mai slab) până la 3 (cel mai puternic) Cu conexiune de tip HDMI (Atunci când opţiunea „VIDEO
PRIORITY” este setată la „ON”)(¨ pagina 18, meniul „HDMI”)
480p/576p/720p/1080p 480i/576i/1080i (întreţesut)
Elementul diferă în funcţie de echipamentul conectat.
Cu conexiune de tip HDMI (Atunci când opţiunea „VIDEO PRIORITY” este setată la „ON”)(¨ pagina 18, meniul „HDMI”)
RGB YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
Pentru modelul de echipament conectat corespunzător se va afişa semnul „½”.
(progresiv)
Page 17
ţ
Schimbarea setărilor aparatului
Setările rămân neschimbate chiar dacă treceţi aparatul în modul Standby.
Elementele subliniate sunt setate din fabrică.
Funcţia QUICK SETUP (configurare rapidă) permite setări succesive ale elementelor din zona haşurată.
Meniul “DISC”
SETTING STATE
(stare setare)
AUDIO Alegeţi limba pentru
coloana sonoră.
SUBTITLE (subtitrare)
Alegeţi limba pentru subtitrare.
MENUS (meniuri)
Alegeţi limba pentru meniurile discului.
RATINGS
(niveluri de restricţionare) Setaţi un nivel de restricţionare
pentru a limita accesul la redarea discurilor DVD-Video
PASSWORD (parolă)
Schimbaţi parola pentru opţiunea „RATINGS” (¨ mai sus).
*1 Este selectată limba originală desemnată pentru disc.
2
Introduceţi un număr de cod care face referire la tabel (¨ pagina 24).
*
3
Dacă nu este disponibilă limba selectată pentru „AUDIO”, subtitrările sunt afişate în acea limbă (Dacă este disponibilă
*
pe disc)
Afişaţi setarea curentă a elementelor de mai jos
ENGLEZĂ SPANIOLĂ GERMANĂ RUSĂ MAGHIARĂ CEHĂ POLONEZĂ ORIGINAL*
3
AUTO----* POLONEZĂ
ENGLEZĂ SPANIOLĂ GERMANĂ RUSĂ MAGHIARĂ CEHĂ POLONEZĂ
ENGLEZĂ SPANIOLĂ GERMANĂ RUSĂ MAGHIARĂ CEHĂ
ALTELE ----*2
ALTELE----*
1
ALTELE ----*
2
2
Setarea nivelului de restricţionare (Când este selectat nivelul 8) 0 LOCK ALL (0 blochează tot): Pentru a preveni redarea discurilor fără
niveluri de restricţionare.
1 to 7 (de la 1 la 7): Pentru a preveni redarea discurilor DVD-Video
.
care au înregistrate nivelurile de restricţionare corespunzătoare.
8 NO LIMIT (8 fără limită):
Când seta
i un nivel de restricţionare, este afişat un ecran pentru parolă.
.
Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
Nu uitaţi parola.
Dacă este introdus în aparat un disc DVD-Video al cărui nivel de restricţionare depăşeşte nivelul stabilit, va fi afişat un ecran de mesaje. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
1 Selectaţi opţiunea „CHANGE” (modificare) şi apăsaţi pe [OK]. 2 Introduceţi parola curentă cu ajutorul butoanelor numerice şi apoi
apăsaţi pe [OK].
3 Introduceţi noua parolă cu ajutorul butoanelor numerice şi apoi
apăsaţi pe [OK]. Dacă se afişează mesajul „VERIFY” (confirmaţi), vă rugăm să
confirmaţi parola şi să o introduceţi din nou.
Meniul “VIDEO”
SETTING STATE (stare setare) TV ASPECT (raport de aspect aparat TV)
Alegeţi setarea care corespunde cu televizorul şi cu preferinţele dumneavoastră.
TV TYPE (tip aparat TV)
Selectaţi elementul care corespunde cu tipul de televizor.
TIME DELAY (timp de întârziere)
Când aparatul este conectat la un amplificator AV şi la un ecran cu plasmă, reglaţi dacă observaţi că sunetul nu se sincronizează cu imaginea.
NTSC DISC OUT (ieşire disc NTSC)
La redarea discurilor NTSC, alegeţi o ieşire PAL 60 sau NTSC.
STILL MODE (mod Imagine statică)
Specificaţi tipul de imagine afişată când aparatul este în modul Pauză.
VIDEO OUT- SCART (ieşire video- scart)
Alegeţi formatul de semnal video care va fi transmis de la terminalele SCART şi COMPONENT VIDEO OUT (ieşire video pe componente)
VIDEO OUT (I/P) (ieşire video)
Selectaţi opţiunea „PROGRESSIVE” numai dacă realizaţi conexiunea cu un televizor compatibil cu ieşirea progresivă.
Afişaţi setarea curentă a elementelor de mai jos
4:3 PAN & SCAN 4:3 LETTERBOX 4:3 ZOOM 16:9 NORMAL 16:9 SHRINK 16:9 ZOOM
STANDARD CRT (monitor CRT) LCD PROJECTION (proiecţie) PLASMA (ecran cu plasmă)
NTSC: Semnalele de ieşire de la discurile NTSC rămân
NTSC.
PAL60
: Discurile NTSC pot fi vizionate pe un televizor cu
sistem PAL.
AUTO (automat) FIELD (câmp): Imaginea nu este neclară, dar are o
calitatea mai redusă.
FRAME (cadru): Calitatea generală este bună, dar
imaginea poate să fie neclară.
*5
VIDEO/YPbPr S-VIDEO/YPbPr RGB/ NO OUTPUT (fără ieşire)
INTERLANCE
(semnal video întreţesut)
PROGRESSIVE (semnal video cu scanare progresivă)
Atunci când selectaţi opţiunea „PROGRESSIVE”, va fi afişat un mesaj pe ecran.
Pentru ieşire progresivă, apăsaţi pe [] şi apoi apăsaţi pe [OK].
Apăsaţi pe [RETURN] (revenire) pentru a anula operaţia.
20 ms 40 ms
0 ms 60 ms 80 ms 100 ms
Schimbarea setărilor aparatului
17
Page 18
ţ
Meniul “AUDIO”
SETTING STATE (stare setare) PCM OUTPUT* (ieşire PCM)
Verificaţi limitele intrării digitale a echipamentului pe care îl conectaţi folosind terminalul COAXIAL şi selectaţi frecvenţa de eşantionare maximă a ieşirii digitale PCM.
DOLBY DIGITAL*
Cu conexiuni de tip COAXIALsau HDMI AV OUT (¨ pagina 7 şi 8)
DTS*
Cu conexiuni de tip COAXIAL sau HDMI AV OUT (¨ pag. 7 şi 8)
MPEG*
Schimbarea setărilor aparatului
Cu conexiuni de tip COAXIAL sau HDMI AV OUT (¨ pagina 7 şi 8)
6
DYNAMIC RANGE
(gamă dinamică)
* Atunci când semnalul audio este transmis de la terminalul HDMI AV OUT iar echipamentul conectat nu
acceptă elementul selectat, semnalul real de ieşire transmis depinde de performanţa echipamentului conectat.
Meniul “DISPLAY” (afişare)
SETTING STATE (stare setare) LANGUAGE (limbă)
Meniul „HDMI”
SETTING STATE (stare setare) VIDEO PRIORITY
(prioritate video)
18
Afişaţi setarea curentă a elementelor de mai jos Up to 48 kHz (Până la 48 kHz):
Atunci când aparatul este conectat la un echipament compatibil cu o frecvenţă de 44,1 sau 48 kHz.
Up to 96 kHz (Până la 96 kHz):
Atunci când aparatul este conectat la un echipament compatibil cu o frecvenţă de 88,2 sau 96 kHz.
Semnalele de la discurile protejate la copiere sunt convertite la o frecvenţă 48 sau 44,1 kHz.
Unele echipamente nu acceptă frecvenţele de eşantionare de 88,2 kHz, chiar dacă le acceptă pe cele de 96 kHz. Pentru detalii, citiţi instrucţiunile de utilizare aferente echipamentului respectiv.
Selectaţi opţiunea “BITSTREAM” atunci când
BITSTREAM PCM
BITSTREAM PCM
BITSTREAM PCM
ON (activare): Prin comprimarea gamei corespunzătoare celui mai jos
nivel de sunet şi celui mai înalt nivel de sunet, reglează claritatea chiar şi atunci când nivelul volumului este redus. Op pentru vizionarea în timpul nopţii. (Funcţionează numai cu formatul audio Dolby Digital)
(dezactivare)
OFF
echipamentul poate decoda fluxul de biţi (formă digitală de date pe mai multe canale). În caz contrar selectaţi opţiunea„PCM”. (Dacă fluxul de biţi este transmis la un echipament fără decodor, este posibil să se transmită niveluri înalte de zgomot care pot deteriora boxele şi vă pot afecta auzul).
iune comodă
AUDIO OUT (ieşire audio)
RGB RANGE (gama RGB)
VIERA Link ON: Este disponibilă funcţia VIERA link „HDAVI CONTROLTM” (¨
Meniul “OTHERS” (alte funcţii)
SETTING STATE (stare
setare)
REGISTRATION (înregistrare)
Afişează codul de înregistrare al aparatului.
JPEG TIME (timp JPEG)
FL DIMMER
(regulator variaţii intensitate luminoasă)
Modifică luminozitatea afişajului aparatului.
AUTO POWER OFF
Afişaţi setarea curentă a elementelor de mai jos
(oprire automată)
QUICK SETUP
(configurare rapidă)
DVD-VR/DATA
Afişaţi setarea curentă a elementelor de mai jos
ON:
Atunci când conexiunea este realizată prin intermediul
terminalului HDMI AV OUT. Semnalul video este transmis de la terminalul HDMI AV OUT. Semnalul video este transmis şi de la terminalul COMPONENT VIDEO OUT dar doar în format 480i/576i (întreţesere)
OFF: Atunci când conexiunea este realizată prin intermediul
terminalului COMPONENT VIDEO OUT . Semnalul video este transmis de la terminalul COMPONENT VIDEO OUT în funcţie de setarea opţiunii „VIDEO OUT (I/P)” (¨ pagina 17, meniul „VIDEO”). Semnalul video este transmis şi de la terminalul HDMI.
Selectaţi formatul pentru a reda discurile DVD-RAM.
DEFAULTS (setări prestabilite)
Această funcţie determină revenirea tuturor valorilor din meniurile de configurare la setările prestabilite.
ON: Atunci când semnalul audio de ieşire este transmis de la
terminalul HDMI AV OUT.
OFF: Atunci când semnalul audio de ieşire nu este transmis de la
terminalul HDMI AV OUT.
STANDARD AMPLIFICAT: Atunci când imaginile alb-negru nu sunt clare.
Această opţiune funcţionează doar atunci când opţiunea COLOR SPACE (¨ pagina 16, Meniul 4 afişat pe ecran) este setată la RGB.
pagina 20 şi pagina 21).
OFF:
Afişaţi setarea curentă a elementelor de mai jos
SHOW CODE (afişare cod): Aveţi nevoie de acest cod pentru a achiziţiona şi reda fişiere DivX Video-on-Demand (VOD - video la comandă). (¨ pagina 19, Despre fişierele DivX VOD)
Pentru a modifica coordonarea în timp la redarea succesivă a imaginilor statice
de la 1 SEC până la 15 SEC (în unităţi de 1) de la 15 SEC până la 60 SEC (în unităţi de 5)
de la 60 SEC până la 180 SEC (în unităţi de 30)
Setarea din fabrică este „3 SEC” (secunde).
BRIGHT AUTO: Nivelul de luminozitate al afişajul este redus şi creşte numai
ON: Aparatul trece în modul Standby după 30 de minute în modul
OFF SET (setare): Afişaţi setările QUICK SETUP (setare rapidă).
DVD-VR: Pentru a reda fişiere format DVD-VR pe DVD-RAM DATA: Pentru a reda fişiere format MP3 sau JPEG pe DVD-RAM
RESET (resetare)
Ecranul pentru parolă este afişat dacă se setează „RATINGS” (nivelul de restricţionare) (¨ pagina 17). Vă rugăm să introduceţi aceeaşi parolă, apăsaţi pe [OK] şi apoi opriţi şi porniţi din nou aparatul.
(luminos) DIM (întunecat)
atunci când executaţi câteva operaţii.
Stop.
Page 19
Despre conţinutul DivX VOD
Conţinutul (fişierele) DivX Video-on-Demand (VOD - video la cerere) este codificat pentru protejare la copiere. Pentru a reda fişierele DivX VOD pe acest aparat, trebuie mai întâi să înregistraţi aparatul.
Pentru a introduce codul de înregistrare al aparatului şi a înregistra aparatul, urmaţi instrucţiunile on-line privind achiziţionarea fişierelor DivX VOD. Pentru mai multe informaţii referitoare la DivX VOD, vizitaţi site-ul www.divx.com/vod.
Afişarea codului de înregistrare al aparatului
(¨ pagina 18, „REGISTRATION” (înregistrare) din meniul „OTHERS” (alte funcţii))
8 caractere alfanumerice
Vă recomandăm să vă notaţi acest cod pentru referinţe viitoare.
După prima redare a fişierelor DivX VOD, funcţia „REGISTRATION” afişează un alt cod de înregistrare
în „REGISTRATION” Nu utilizaţi acest cod de înregistrare pentru a achiziţiona fişiere DivX VOD. Dacă faceţi acest lucru şi apoi redaţi fişierul pe acest aparat, nu veţi mai putea reda fişierele pe care le-aţi achiziţionat prin intermediul codului anterior.
Dacă achiziţionaţi fişiere DivX VOD utilizând un cod de înregistrare diferit de cel al aparatului, nu veţi putea reda aceste fişiere. (Se afişează mesajul „AUTHORIZATION ERROR” - eroare autorizaţie.)
Informaţii cu privire la fişierele DivX care pot fi redate doar de un anumit număr de ori
Unele fişiere DivX VOD pot fi redate numai de un anumit număr de ori. Atunci când redaţi aceste fişiere, se afişează numărul de redări rămase. Nu puteţi reda aceste fişiere atunci când numărul de redări rămase este zero. (Este afişat mesajul „RENTAL EXPIRED” - perioada pe care a fost închiriat filmul a expirat.)
Când redaţi aceste fişiere (acest conţinut)
Numărul de redări rămase se reduce cu unu dacă
- apăsaţi pe sau pe [SETUP] (configurare)
- apăsaţi pe []. (Apăsaţi pe [
- apăsaţi pe [
redaţi.
Funcţia Reluare (¨ pagina 9, Stop) nu poate fi utilizată.

] sau pe [
] pentru a întrerupe redarea.)

] etc. şi ajungeţi la alt fişier sau la începutul fişierului pe care îl
Despre afişarea textului subtitrărilor DivX
Pe acest aparat puteţi afişa textul subtitrărilor înregistrate pe discul video DivX. Această funcţie nu are nicio legătură cu subtitrările menţionate în specificaţiile standardului DivX şi nu
prezintă un standard bine definit. În funcţie de metodele utilizate pentru a crea fişierul, este posibil ca următoarele funcţii să nu poată fi activate.
Afişarea textului subtitrărilor
În timpul redării, apăsaţi [SUBTITLE] (Subtitrare)pentru a selecta "TEXT ON" (Text activat).
Fişierele video DivX care nu afişează "TEXT ON" (Text activat), nu conţin text de subtitrare. Subtitrările nu pot fi activate.
Dacă textele subtitrărilor nu sunt afişate în mod corect, încercaţi să modificaţi configurările de limbă (¨mai jos)
Configurări de limbă ale textului subtitrărilor
Pot fi activate atunci când limba din meniul „DISPLAY” (Afişare) sunt setate pentru Engleză (¨ pagina
18).
1. În timpul redării, apăsaţi [SETUP] (Configurare).
2. Apăsaţi [▲▼] pentru a selecta „DISC” şi apăsaţi [OK].
3. Apăsaţi [▲▼] pentru a selecta „SUBTITLE TEXT” (Text subtitrare) şi apăsaţi [OK].
4. Apăsaţi [▲▼] pentru a selecta „LATIN1”, „LATIN2”, „CYRILLIC” sau "TURKISH" şi apăsaţi
[OK].
Setarea iniţială este „LATIN2”. Pentru a părăsi ecranul, apăsaţi [SETUP].
Tipuri de texte de subtitrare care pot fi modificate
Textele de subtitrare care satisfac următoarele condiţii pot fi afişate pe acest aparat.
Format fişier: MicroDVD, SubRip sau TMPlayer
Extensie fişier:”.SRT”, „.srt”, „.SUB”, „.sub”, „.TXT”, „.txt”
Denumire fişier: Nu mai mult de 44 de caractere excluzând extensia fişierului
Fişierul video DivX şi textul subtitrării se află în interiorul aceluia folder, iar denumirea fişierelor este
identică, exceptând extensiile fişierelor.
Dacă există mai multe texte de subtitrare în interiorul aceluiaşi folder, acestea sunt afişate în următoarea ordine a priorităţii: „.srt”, „.sub”, „.txt”
Limitări asupra acestui aparat
În următoarele situaţii, subtitrările nu pot fi afişate în modul în care au fost înregistrate. Mai mult, în funcţie de metodele utilizate pentru a crea fişierul, sau de starea înregistrării, este posibil să
fie afişate doar părţi din subtitrare, sau subtitrarea să nu fie afişată deloc.
- Atunci când sunt incluse caractere au text special în textul subtitrării.
- Atunci când dimensiunea fişierului depăşeşte 256 KB.
- Atunci când sunt incluse caractere cu stil specificat în datele subtitrării.
Codurile care specifică stilul caracterelor din cadrul fişierelor sunt afişate sub formă de caractere de subtitrare.
- Atunci când există date de formate diferite în cadrul datelor de subtitrare.
Dacă denumirea fişierului video DivX nu este afişată corect pe meniul de ecran (denumirea fişierului este afişată sub forma „”), este posibil ca textul subtitrării să nu fie afişat în mod corect.
Textul subtitrării nu poate fi afişat în timpul efectuării căutării (¨ pagina 9) sau a altor procese asemănătoare.
Textul subtitrării nu poate fi afişat atunci când este afişat meniul Quick OSD (¨ pagina 13) sau alte meniuri asemănătoare.
Despre conţinutul DivX VOD / Despre afişarea textului subtitrărilor DivX
19
Page 20
Funcţia VIERA Link „HDAVI Control
Ce este VIERA Link „HDAVI Control”?
VIERA Link „HDAVI Control” este o funcţie comodă care oferă operaţii înlănţuite pentru acest aparat şi un
televizor Panasonic (din gama VIERA) sau un receptor compatibil cu această funcţie. Puteţi utiliza
TM
această funcţie conectând echipamentele cu ajutorul cablului HDMI. Pentru detalii privind modul de operare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentelor conectate.
VIERA Link „HDAVI Control”, pe baza funcţiilor de comandă asigurate de HDMI, care este un standard în industrie, cunoscut sub numele de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), este o funcţie unică pe care noi am creat-o şi perfectat-o. Prin urmare, funcţionarea împreună cu echipamentul unui alt producător compatibil cu HDMI CEC nu poate fi garantată.
Acest aparat este compatibil cu funcţia „HDAVI Control 2”.
„HDAVI Control 2”.reprezintă cel mai recent standard (în februarie 2007) pentru echipamentul
Panasonic compatibil cu HDAVI Control. Acest standard este compatibil cu echipamentul convenţional HDAVI de la Panasonic.
Vă rugăm să consultaţi manualele individuale ale echipamentelor celorlalţi producători, echipamente care sunt compatibile cu funcţia VIERA Link.
Este recomandat să utilizaţi un cablu HDMI Panasonic. Coduri de piesă recomandate: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50
(5,0 m)
Nu pot fi utilizate cablurile care nu sunt compatibile cu HDMI.
Funcţia VIERA Link “HDVI Control
Pregătire
1 Conectaţi acest aparat la televizorul sau la amplificatorul dumneavoastră cu ajutorul unui cablu HDMI
2 Setaţi opţiunea „VIERA Link” la „ON” (Activată) (¨18, Meniu „HDMI”). 3 Setaţi operaţiile „HDAVI Control” la echipamentul conectat (de exemplu, televizorul).
4 Porniţi funcţionarea tuturor echipamentelor compatibile cu VIERA Link (HDAVI Control) şi selectaţi
De asemenea, atunci când sunt modificate configurările sau conexiunea, repetaţi această procedură.
a
(¨ 7)
În momentul utilizării terminalului HDMI2 al VIERA ca şi HDAVI Control, setaţi canalul de intrare la HDMI2 asupra VIERA.
canalul de intrare al acestui aparat de pe televizorul conectat, astfel încât funcţia VIERA Link HDAVI Control să funcţioneze corespunzător.
Comutarea automată a intrării
Atunci când începe redarea pe aparat, intrarea de semnal a televizorului se va comuta automat la modul de intrare HDMI, iar televizorul va afişa acţiunea corespunzătoare.
Înlănţuirea operaţiei de pornire
Când televizorul este oprit şi începe operaţia de redare pe aparat, televizorul va porni automat. (Este posibil ca, în primele câteva secunde, imaginea să nu apară sau să nu se audă sunetul.)
TM
Înlănţuirea operaţiei de oprire
Toate echipamentele conectate compatibile cu funcţia VIERA Link „HDAVI Control”, inclusiv acest aparat, se opresc automat atunci când opriţi televizorul.
Aparatul se opreşte automat chiar şi atunci când meniurile afişate pe ecran apar pe televizor. Aparatul se opreşte automat în timpul redării.
Atunci când apăsaţi pe butonul Power de pe aparat sau de pe telecomandă, se opreşte numai acest aparat. Celelalte echipamente conectate, compatibile cu funcţia VIERA Link „HDAVI Control”, rămân pornite.
Control simplu doar cu ajutorul telecomenzii VIERA
În cazul în care conectaţi acest aparat la un televizor care are doar funcţia „HDAVI Control 2” cu un cablu HDMI, puteţi opera acest aparat cu ajutorul următoarelor butoane de pe telecomanda televizorului.
[▲▼◄►], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] şi butoanele colorate.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului pentru informaţii despre operarea acestuia.
Utilizarea ferestrei VIERA Link pentru a opera acest aparat
Utilizând telecomanda televizorului, puteţi reda discuri cu ajutorul funcţiei „Playback disc” (Redare discuri) (¨ 21) şi puteţi afişa Top Meniu (meniu principal) (pentru DVD-Video).
1 Apăsaţi butonul aferent VIERA Link de pe telecomandă, selectaţi aparatul de redare.
„Playback disc” (Redare disc): (¨21) „TOP MENU”(Meniu principal) Afişează meniul principal al unui disc (¨10) sau lista de programe
(¨12). „MENU” (Meniu) Afişează meniul unui disc (¨10) sau o listă de redare (¨12).
2 Selectaţi un element, după care apăsaţi [OK].
20
Page 21
Utilizarea funcţiei „Playback disc” (redare a discurilor)
Cu ajutorul funcţiei „Playback disc” (redare a discurilor), puteţi efectua operaţii de căutare înapoi, înainte, de oprire, etc. cu ajutorul telecomenzii televizorului.
Efectuaţi paşii 1 şi 2 ai „Utilizarea ferestrei VIERA Link pentru a opera acest aparat” (¨20), sau apăsaţi [OPTION] (Opţiuni).
Este afişat discul de redare (¨dreapta).
În momentul redării DVD-Video, etc.
- []: Pauză, []: Stop,
[]Căutare înapoi []Căutare înainte
- [OK]: Redare, [RETURN]: Părăsirea ecranului
În momentul redării imaginilor statice
- []: Pauză, []: Stop,
[]Vizualizare imagine precedentă []Vizualizare următoarea imagine [OK]: Redare, [RETURN]: Părăsirea ecranului
Atunci când doriţi să lăsaţi televizorul aprins şi aparatul în modul standby (aşteptare),
Apăsaţi [ ] de pe telecomand acestui aparat şi setaţi în modul standby (aşteptare).
Atunci când nu utilizaţi „HDAVI Control”
Setaţi „VIERA Link” di meniul de configurări la opţiunea "OFF" (¨18, Meniu „HDMI”)
Ghid de localizare şi remediere a problemelor
Înainte de a apela la service, efectuaţi verificările de mai jos. Dacă nu sunteţi siguri în legătură cu unele dintre punctele de verificare sau dacă soluţiile de remediere indicate în tabel nu rezolvă problema, contactaţi-vă furnizorul pentru instrucţiuni. (Paginile de referinţă sunt specificate în paranteză)
Alimentarea cu energie electrică
Lipsa alimentării cu energie electrică.
Aparatul trece automat în modul Standby.
Introduceţi corect cablul de alimentare CA în priza de alimentare de la
reţeaua de curent pentru uz casnic. (8)
Atunci când funcţia “AUTO POWER OFF” (dezactivare automată) este setat la “ON” (activare), aparatul trece automat în modul Standby după aproximativ 30 de minute în modul Stop. (18)
Aparatul nu funcţionează
Lipsa unui răspuns la apăsarea oricărui buton.
Lipsa unui răspuns atunci când se apasă pe butoanele de pe telecomandă.
Lipsa imaginii şi a sunetului.
Aţi uitat parola pentru setarea nivelului de restricţionare.
Resetaţi toate valorile la setările din fabrică.
Acest aparat nu poate reda alte discuri decât cele listate în aceste instrucţiuni de utilizare. (4)
Aparatul s-ar putea să nu funcţioneze corespunzător din cauza fulgerelor, a electricităţii statice sau a altor factori externi. Opriţi şi porniţi din nou aparatul. Ca alternativă, opriţi aparatul, deconectaţi cablul de alimentare CA şi apoi reconectaţi-l.
S-a format condens: Aşteptaţi între 1 oră şi 2 ore pentru ca acesta să se evapore.
Verificaţi dacă bateriile sunt instalate corect. (8)
Dacă bateriile sunt consumate: Înlocuiţi-le cu unele noi. (8)
Orientaţi telecomanda către senzorul pentru comanda de la distanţă şi
încercaţi să transmiteţi comenzi. (9)
Verificaţi conexiunile video sau audio. (de la 6 la 8)
Verificaţi setarea alimentării cu energie sau intrării echipamentului conectat.
În timp ce aparatul este oprit, scoateţi discul, apăsaţi şi ţineţi apăsate
butoanele [] (PLAY) şi [] de pe aparat şi apoi apăsaţi şi ţineţi apăsat şi pe
de pe aparat până când mesajul ”INTIALISED” (iniţializat) dispare de
pe televizor. Opriţi şi porniţi din nou aparatul. Toate setările vor reveni la valorile implicite.
Ghid de localizare şi remediere a problemelor
21
Page 22
Ghid de localizare şi remediere a problemelor
Semnalul video cu ieşire progresivă
Apare dublarea imaginilor pe ecran (efectul fantomă) atunci când ieşirea progresivă este activată.
Imaginile nu sunt transmise prin semnal video progresiv.
Funcţionarea specifică este imposibilă sau incorectă
Există o pauză până când începe redarea.
MP3 DivX
Funcţiile programului nu pot fi utilizate.
Nu apare meniul. VCD cu control redare
Nu începe operaţia de redare.
Ghid de localizare şi remediere a problemelor
Subtitrările lipsesc.
În A-B Repeat (repetare redare A-B), punctul B este setat automat.
Redarea repetată este anulată automat.
Această problemă este cauzată de metoda de editare sau de materialul folosit pe discul DVD-Video, dar ar trebui să se corecteze dacă utilizaţi o ieşire pentru semnal video întreţesut. Modificaţi setarea “VIDEO OUT (I/P)” din meniul „VIDEO” la “INTERLACE”. (17)
Dacă aparatul este conectat la televizor prin terminalul VIDEO OUT, S VIDEO OUT sau AV*
S-ar putea să dureze puţin înainte de începerea redării atunci când o piesă
MP3 include date de imagine statică. Chiar şi după ce piesa începe, timpul corect de redare nu va fi afişat; totuşi acest lucru este normal.
Acest aspect este normal la fişierele DivX video.
Aceste funcţii nu sunt operabile la unele discuri DVD-Video.
Apăsaţi de două ori pe [] şi apoi apăsaţi pe [] (PLAY).
Dacă discul conţine CD-DA şi alte formate, redarea corespunzătoare s-ar
putea să nu fie posibilă.
Este posibil ca redarea fişierelor WMA şi MPEG4 care conţin date de
imagine statică să nu poată fi efectuată pe acest aparat.
Dacă sunt redate fişiere DivX VOD, consultaţi pagina de start a site-ului de
unde le-aţi achiziţionat. (Exemplu: www.divx.com/vod)
Afişaţi subtitrările. (13)
Finalul unui element devine punctul B atunci când acesta este atins.
Repetarea redării A-B este anulată atunci când apăsaţi pe [QUICK
REPLAY] (reluare rapidă)
Repetarea redării poate fi anulată atunci când apăsaţi pe [MANUAL SKIP]
(salt prin comandă manuală).
1
, semnalul de ieşire va fi întreţesut.
Înregistrarea
Nu se poate înregistra pe echipamente de înregistrare digitale. (Se înregistrează un sunet incorect.)
Imagine incorectă
Imaginea este distorsionată.
Mărimea imaginii nu corespunde cu cea a ecranului.
Imaginea se opreşte.
Televizorul poate afişa incorect sau culorile pot părea şterse.
Meniul nu este afişat corect.
Nu puteţi înregistra fişiere WMA/MP3.
Nu puteţi înregistra discuri DVD care sunt protejate împotriva înregistrării
digitale.
Nu puteţi înregistra discuri DVD dacă echipamentul de înregistrare nu acceptă semnale cu o frecvenţă de eşantionare de 48 kHz.
Realizaţi următoarele setări:
- ADVANCED SURROUND (efect avansat de sunet spaţial):OFF (13)
- PCM OUTPUT (ieşire PCM): UP TO 48 kHz (18)
- DOLBY DIGITAL PCM (18)
- DTS PCM (18)
Asiguraţi-vă că aparatul nu este conectat printr-un video recorder. (6)
Asiguraţi-vă că nu s-a selectat ieşirea progresivă atunci când televizorul
conectat nu este compatibil cu acest tip de ieşire. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe [RETURN] până când imaginea este afişată corect. Setările vor reveni la modul “INTERLACE” (întreţesere).
DivX Modificaţi setarea “SOURCE SELECT” (selectare sursă) din meniul 2
afişat pe ecran. (15)
Modificaţi setarea “TV ASPECT” (raport de aspect TV) din meniul “VIDEO”.
(17)
Utilizaţi televizorul pentru a schimba raportul de aspect. Dacă televizorul dumneavoastră nu dispune de această funcţie, modificaţi setarea funcţiei “TV ASPECT”. (17)
Modificaţi setarea funcţiei Zoom. (14)
Este posibil ca imaginea să se oprească dacă fişierele DivX sunt mai mari de
2GB.
Aparatul şi televizorul folosesc sisteme video diferite.
Sistemul folosit pe disc nu se potriveşte cu sistemul televizorului
dumneavoastră.
- Discurile PAL nu pot fi vizionate corespunzător pe un televizor NTSC.
- Aparatul poate converti semnalele NTSC în PAL 60 pentru vizionarea pe
un televizor PAL (opţiunea “NTSC DISC OUTPUT” (ieşire disc NTSC) din meniul “VIDEO”) (17)
Pentru a putea beneficia de semnale video progresive, conectaţi aparatul la un televizor compatibil cu ieşirea progresivă.
Este posibil ca imaginile să nu poată fi vizualizate atunci când la aparat sunt conectate 4 sau mai multe echipamente prin intermediul cablurilor HDMI. Reduceţi numărul de echipamente conectate.
Restabiliţi raportul de mărire la „NORMAL”. (14)
Schimbaţi setarea “TV ASPECT” din meniul „VIDEO”. (17)
22
Page 23
Sunet incorect
Sunetul este distorsionat.
Lipsa sunetului
Din boxe se aude un zgomot ascuţit.
Nu funcţionează efectele
Afişajele aparatului
Numărul afişat după litera „H” depinde de starea aparatului.
Setaţi opţiunea ADVANCED SURROUND la “OFF”. (13)
Pot apărea zgomote la redarea fişierelor WMA.
În cazul conexiunilor HDMI AV OUT, este posibil ca semnalul audio să nu fie
transmis la ieşire de la alte terminale în modul în care a fost setat.
Daţi volumul mai tare.
DivX Este posibil ca semnalul audio să nu fie transmis din cauza modului în
care au fost create fişierele.
Este posibil ca sunetul să lipsească atunci când la aparat sunt conectate 4 sau mai multe echipamente prin intermediul cablurilor HDMI. Reduceţi numărul de echipamente conectate.
Atunci când utilizaţi o conexiune de tip HDMI, asiguraţi-vă că funcţia „AUDIO OUT” (ieşire audio) din meniul „HDMI” este setată la opţiunea „ON” (activare).
Dacă aţi conectat un amplificator digital care nu include decodorul, asiguraţi- vă că selectaţi “PCM” în “DOLBY DIGITAL”, “DTS” sau “MPEG*2” din meniul “AUDIO”. (18)
Nici unul dintre efectele audio nu funcţionează atunci când aparatul transmite semnale prin fluxuri de biţi de la terminalul COAXIAL sau HDMI AV OUT. (7,
8)
Unele efecte audio nu funcţionează sau au un efect mai scăzut la unele discuri.
Opţiunile Advanced Surround şi Re-master nu funcţionează dacă aţi modificat viteza de redare.
S-ar putea să fi apărut probleme. Opriţi şi porniţi din nou aparatul. Ca alternativă, opriţi aparatul, deconectaţi cablul de alimentare CA şi apoi reconectaţi-l.
Dacă numerele de service nu dispar, notaţi numărul de service şi contactaţi o persoană autorizată pentru activitatea de service.
Aţi introdus un disc pe care aparatul nu îl poate reda. Introduceţi un disc care poate fi redat. (4)
Aţi introdus un disc gol.
Aţi introdus un disc care nu a fost finalizat. (4)
Nu aţi introdus un disc: Introduceţi un disc.
Nu aţi introdus corect discul: Introduceţi-l corect. (9)
Este posibil ca discul să fie murdar. (5)
Nu aţi introdus corect discul: Introduceţi-l corect. (9)
Echipamentul conectat nu este compatibil HDMI.
Conexiunea HDMI se comportă anormal.
- Echipamentul conectat nu este compatibil HDMI.
- Cablul HDMI este prea lung.
- Cablul HDMI este deteriorat.
Afişajele pe televizor
“ERR H ” (simboluri  ţin locul
numărului.)
“ERR U11”
“:”
“NODISC” (lipsa discului)
“CANNOT PLAY AUDIO”
(nu se poate reda sunetul)
“NO AUDIO” (lipsă sunet) “THIS DISC MAY NOT BE
PLAYED IN YOUR REGION”
(Acest disc nu poate fi redat în regiunea dumneavoastră)
„THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.”
(Acest tip de disc nu poate fi redat. Vă rugăm să introduceţi un alt tip de disc)
“AUTHORIZATION ERROR THIS PLAYER IS NOT
AUTHORIZED TO PLAY THIS VIDEO”
(eroare autorizare; acest player nu este autorizat pentru redarea acestui fişier video)
DivX
“RENTAL EXPIRED”
(Perioada pe care a fost închiriat filmul a expirat)
DivX
S-ar putea să fi apărut probleme. Numărul care urmează după “ERR H” depinde de starea aparatului. Opriţi şi porniţi din nou aparatul. Ca alternativă, opriţi aparatul, deconectaţi cablul de alimentare CA şi apoi reconectaţi-l.
Dacă numerele de service nu dispar, notaţi numărul de service şi contactaţi o persoană autorizată pentru activitatea de
service.
Este posibil ca discul să fie murdar. (5)
Nu aţi introdus corect discul: Introduceţi-l corect. (9)
Această operaţie este interzisă de aparat sau de disc.
Nu aţi introdus nici un disc: Introduceţi unul.
Nu aţi introdus corect discul: Introduceţi-l corect. (9)
Nu s-a înregistrat sunetul sau s-a înregistrat într-un format pe
care acest aparat nu îl poate reda. Este posibilă numai redarea înregistrării video. (5)
Puteţi reda discuri DVD-Video doar dacă numărul lor de regiune coincide cu sau include acelaşi număr de regiune ca şi al aparatului, sau dacă discul DVD-Video este marcat cu “ALL”. Verificaţi numărul de regiune al aparatului de pe panoul din spate. (Copertă)
Aţi introdus un disc care nu a fost finalizat. (4)
Aţi introdus un disc pe care aparatul nu îl poate reda.
Introduceţi un disc care poate fi redat. (4)
Aţi introdus un disc gol.
Se încearcă redarea unui fişier DivX VOD care a fost
achiziţionat cu un cod de înregistrare diferit. Fişierul nu mai poate fi redat pe acest aparat. (19)
Fişierul DivX VOD a ajuns la numărul zero de redări rămase. Nu mai poate fi redat. (19)
Ghid de localizare şi remediere a problemelor
23
Page 24
Glosar
24
Glosar
Controlul redării (PBC - playback control)
În cazul în care un CD video dispune de funcţia de control al redării, puteţi selecta scene şi informaţii cu ajutorul meniurilor.
(Acest aparat este compatibil cu versiunile 2.0. şi 1.1.)
DivX
DivX este o tehnologie media de succes creată de DivX, Inc. Fişierele media DivX conţin un semnal video cu grad mare de compresie, de o calitatea vizuală superioară, care menţine o dimensiune a fişierului relativ mică.
Film şi video
Discurile DVD-Video sunt înregistrate utilizându-se modul film sau modul video. Acest aparat poate stabili care dintre cele două moduri a fost utilizat şi apoi foloseşte cea mai adecvată metodă de ieşire cu scanare progresivă.
Film: Poate fi înregistrat fie cu 25 cadre pe secundă (discuri PAL), fie cu 24 cadre pe secundă (discuri
NTSC). (Discurile NTSC pot fi înregistrate şi cu 30 cadre pe secundă). În general acest mod este adecvat pentru filme de lung metraj.
Video: Poate fi înregistrat fie cu 25 cadre/50 câmpuri pe secundă (discuri PAL), fie cu 30 cadre/60
câmpuri pe secundă (discuri NTSC). În general acest mod este adecvat pentru seriale TV şi animaţii.
Frecvenţa de eşantionare
Eşantionarea este un proces de convertire în cifre (codificare în cifre) a punctelor înalte ale eşantioanelor de unde sonore (semnal analogic) prelevate la anumite perioade de timp. Frecvenţa de eşantionare reprezintă numărul de eşantioane prelevate pe secundă şi din acest motiv numerele mai mari reprezintă o reproducere mai exactă a sunetului.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface - interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
HDMI este o interfaţă digitală de ultimă generaţie destinată produselor electronice de consum. Faţă de conexiunile tradiţionale, HDMI transmite semnale digitale audio şi video necomprimate prin intermediul unui singur cablu. Acest aparat asigură suport pentru transmiterea semnalelor video de înaltă definiţie (1080p, 1080i) de la terminalul HDMI AV OUT. Pentru a beneficia de imagini video de înaltă definiţie, este necesar un televizor compatibil, de înaltă definiţie.
HDMI poate transmite mai multe date în modul Deep Color pentru afişarea mai multor culori. Pentru beneficia de modul Deep Color, este necesar un televizor care să fie compatibil cu modul Deep Color.
Dacă este conectat la un televizor compatibil Deep Color, acest aparat poate emite automat semnal video în modul Deep Color.
Mixajul pentru un număr redus de canale (down-mixing)
Acesta este un proces prin care semnalul audio pe mai multe canale (sunet surround) de pe unele discuri este remixat pe două canale. Când doriţi să ascultaţi prin difuzoarele televizorului înregistrarea de pe un DVD cu coloană sonoră cu sunet surround digital pe 5.1 canale, la ieşire se va transmite semnalul audio mixat pentru două canale.
MPEG4
MPEG4 este un sistem de comprimare pentru utilizarea pe dispozitive mobile sau pe o reţea, care permite înregistrarea foarte eficientă cu o viteză redusă de transmitere a biţilor.
Lista codurilor de limbă
Abkhaziană: Afareză: Afrikaans: Albaneză: Amharic: Arabă: Armeană: Assameză: Aymară: Azerbaijană: Baschiră: Bască: Bengaleză: Bhutani: Bihari: Bretonă: Bulgară: Birmaneză: Bielorusă: Cambodgiană: Catalană: Chineză: Corsicană: Croată: Cehă: Daneză: Olandeză: Engleză: Esperanto: Estoniană: Faeroeză: Fiji: Finlandeză: Franceză: Frisiană: Galiciană: Georgiană: Germană: Greacă: Groenlandeză: Guarani: Gujarati: Hausa:
6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6589 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265
Hebraică: Hindi: Maghiară: Islandeză: Indoneziană: Interlingua: Irlandeză: Italiană: Japoneză: Javaneză: Kannada: Kashmiri: Kazakhă: Kirghiză: Coreeană: Kurdă: Laoţiană: Latină: Letonă: Lingala: Lituaniană: Macedoniană: Malagasy: Malaieză: Malayalam: Malteză Maori: Marathi: Moldovenească: Mongolă: Nauru: Nepaleză: Norvegiană: Oriya: Puştu: Persană: Poloneză: Portugheză: Punjabi: Quechua: Reto-romană: Română: Rusă:
7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8083 7065 8076 8084 8065 8185 8277 8279 8285
Samoan: Sanscrită: Scoţiană- Celtică: Sârbă: Sârbo-Croată: Shona: Sindhi: Singaleză: Slovacă: Slovenă: Somaleză: Spaniolă: Sundaneză Swahili: Suedeză: Tagalog: Tajik: Tamilă: Tătară: Telugu: Thai: Tibetană: Tigrinya: Tonga: Turcă: Turkmenă: Aşanti: Ucrainiană: Urdu: Uzbekă: Vietnameză: Volapük: Galeză: Wolof: Xhosa: Idiş: Yoruba: Zulu:
:
8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085
Page 25
Specificaţii
Sistem semnal: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC
, DivX*
6, 7
o
C
)
Interval de temperatură admisă la funcţionare: de la +5 până la +35 Interval de umiditate admis la funcţionare: Discuri redate (8 cm sau 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video, DivX* (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG* (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3* (4) DVD-R DL (DVD-Video) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MPEG4* (6) +R/+RW (Video) (7) +R DL (Video) (8) CD, CD-R/RW (CD (CD-DA), Video CD, SVCD*
6, 7
)
4, 7
,MP3*
2,7
, DivX*
2,7
, JPEG*
5, 7
6, 7
MPEG4*
4, 7
, DivX*
, DivX*
1
, MP3*
6, 7
, MP3*
5, 7
)
6, 7
, MPEG4*
2,7
2, 7
, WMA*
, JPEG*
3, 7
5 - 90% RH (fără condens)
5, 7
)
4, 7
)
4,7
, JPEG*
, MPEG4*
5, 7
Ieşire video :
Nivel ieşire : 1 Vp-p ( 75 W)
Terminal ieşire :
Mufă jack cu pini (1 sistem)/AV
Ieşire S-video :
Nivel ieşire Y: 1 Vp-p ( 75 W)
Nivel ieşire C: NTSC 0,286 Vp-p ( 75 W)
PAL 0,300 Vp-p ( 75 W)
Terminal ieşire: Terminal S (1 sistem)/AV
Ieşire video pe componente:
[NTSC: 525(480)p/525(480)i, PAL: 625(576)p/625(576)i] Nivel ieşire Y: 1 Vp-p (75 W) Nivel ieşire P Nivel ieşire P Terminal ieşire: Mufă jack cu pini (Y:verde, P
: 0,7 Vp-p (75 W)
B
: 0,7 Vp-p (75 W)
R
:albastru, PR: roşu) (1 sistem)
B
Ieşire video RGB:
Nivel ieşire R: 0,7 Vp-p (75 W) Nivel ieşire G: 0,7 Vp-p (75 W) Nivel ieşire B: 0,7 Vp-p (75 W) Terminal ieşire: AV
Ieşire audio:
Nivel ieşire: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Terminal ieşire: Mufă jack cu pini /AV Număr de terminale: 2 canale: 1 sistem
Performanţe audio:
Răspuns în frecvenţă:
DVD (sunet liniar): 4 Hz - 22 kHz (eşantionare 48 kHz)
4 Hz - 44 kHz (eşantionare 96 kHz)
CD Audio: de la 4 Hz până la 20 kHz
Raport S/N: 115 dB Gamă dinamică: 100 dB Distorsiune armonică totală: 0,003 %
Specificaţii
Ieşire audio digitală:
Ieşire digitală prin cablu coaxial: Mufă jack cu pini
Ieşire AV HDMI: Conector tip A (19 pini) Lentila laser:
Lungime de undă: 653 nm/790 nm Putere laser: CLASA 1/CLASA 1M
Tensiune de alimentare: 240 V CA, 50 Hz Consum de putere:
9 W
Consum de putere în mod Standby: aprox. 1 W Dimensiuni (LxDxH): 430 mm x 231 mm x 43 mm (fără părţile proeminente)
430 mm x 239 mm x 43 mm (cu părţile proeminente)
Masa:
1
*
Conform standard IEC62107
2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*
3
*
Windows Media Audio versiunea 9.0 L3
Nu este compatibil cu Multiple Bit Rate
4
*
Fişiere Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Rezoluţie imagine: între 160 x 120 şi 6144 x 4096 pixeli (sub-eşantionarea este 4:2:2 sau 4:2:0)
5
*
Date MPEG4 înregistrate cu camere SD multifuncţionale Panasonic sau DVD video recordere
aprox. 2,0 kg
Conform specificaţiilor SD VIDEO (standard ASF)/ sistem video MPEG4 (Profil Simplu)/sistem audio
G.726.
6
Produs oficial certificat DivX®.
*
Acest aparat poate reda toate versiunile de DivX media DivX utilizate sub licenţă.
7
Numărul maxim combinat total de fişiere (conţinut) şi foldere (grupuri) audio, cu imagini şi video care pot
*
®
. DivX ,Certificarea DivX , şi logourile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc.şi sunt
®
video (inclusiv DivX®6) cu redare standard a fişierelor
fi recunoscute: 4000 de fişiere audio, cu imagini şi video şi 256 foldere.
25
Page 26
Index al funcţiilor principale (Paginile de referinţă sunt afişate între paranteze).
Afişează stării de redare prezente (13)
Activează funcţiilor de sunet avansat (13)
Afişează meniul principal al discului (10, 12)
Schimbă afişajul aparatului (10)
Schimbă modul de imagine (13) Repetă redarea (13)
Modifică viteza de redare (13)
Facilitează ascultarea dialogurilor (14)
Salt de aproximativ 30 secunde înainte (14)
Index al funcţiilor principale
Prezintă o listă de program (10, 12)
Afişează meniurile pe ecran (15)
Schimbă coloanele sonore (14)
Schimbă subtitrările (13)
Redare de program/aleatorie (11)
Selectează metodele conversiei
de ieşire progresivă (14)
Salt înapoi de aproximativ 10 secunde (13)
Afişează un meniu de disc (10, 12) Redă o listă de redare (10, 12)
Schimbă unghiurile sau roteşte (14)
Accesare şi părăsire a ecranului SETUP (Configurare) (18)
Reduce zgomotul din imagini (13)
Modifică raportul de zoom (mărire) (14)
26
Page 27
Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice (pentru utilizatorii casnici)
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice utilizate nu trebuie amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea în mod corespunzător, vă rugăm să depuneţi aceste produse numai la punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca
cumpărarea unui nou produs echivalent. Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea
unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi mediului înconjurător care pot apărea ca urmare a manipulării incorecte a deşeurilor. Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să casaţi echipamente electrice ş obţine informaţii suplimentare.
Informaţii privitoare la evacuarea la deşeuri în cazul ţărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să casaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul şi să solicitaţi
informaţii privind metoda corectă de evacuare la deşeuri.
alternativă, în anumite ţări se oferă posibilitatea de a returna produsele furnizorului local la
i electronice, vă rugăm să contactaţi furnizorul pentru a
Fabricat sub licenţă de la Laboratoarele Dolby. “Dolby” şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale Laboratoarelor Dolby.
“DTS” este o marcă comercială înregistrată a companiei DTS, lnc., iar “DTS 2.0 +Digital Out” este o marcă comercială a companiei DTS, lnc.
Acest produs încorporează tehnologie de protejare a drepturilor de autor care este apărată prin revendicările de metodă a anumitor brevete S.U.A şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală deţinute de Macrovision Corporation şi de alţi deţinători de drepturi. Utilizarea acestei tehnologii de protejare a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision Corporation şi este concepută pentru a fi utilizată pentru vizionare la domiciliu şi alte vizionări în cadru limitat, cu condiţia să nu existe alte precizări în autorizarea emisă de Macrovision Corporation. Este interzisă reproducerea tehnologiei sau dezasamblarea.
Numere brevete S.U.A. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; şi 5,583,936. Acest produs este licenţiat sub licenţa portofoliului de brevete MPEG-4 Visual pentru uz
personal şi necomercial al unui consumator pentru (i) codificare video în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) şi/sau (ii) decodificarea unui format MPEG-4 Video care a fost codificat de un consumator care desfăşoară o activitate personală, necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor de produse video licenţiat de MPEG LA pentru a livra MPEG-4 Video. Nici o licenţă nu este acordată şi nici nu este implicată pentru alt tip de utilizări. Informaţii suplimentare, inclusiv cu privire la licenţele şi utilizările promoţionale, interne şi comerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. Consultaţi site-ul http://www.mpegla.com.
Windows Media şi logo-ul Windows sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale corporaţiei Microsoft din S.U.A şi/sau din alte ţări.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation şi a părţilor terţe. Utilizarea şi distribuirea unei asemenea tehnologii în afara acestui parodus este interzisă fără o licenţă din partea Microsoft sau a unei filiale autorizate Microsoft şi a părţilor terţe.
WMA este un format de comprimare creat de către corporaţia Microsoft. Acest format oferă aceeaşi calitate a sunetului ca şi MP3, cu o dimensiune a fişierului mai redusă decât în cazul formatului MP3.
Produs certificat oficial DivX®. Poate reda toate versiunile de DivX
fişierelor media DivX
®
.
®
video (inclusiv DivX® 6) cu redarea standard a
DivX, DivX Certified şi logo-urile asociate sunt mărci comerciale ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM este o marcă comercială înregistrată a companiei Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
27
Page 28
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Site web. http//panasonic.net
În conformitate cu Directiva 2004/108/CE, articolul 9(2) Centrul de testare Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, R.F. Germania
Loading...