Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje.
Abyste zajistili jeho optimální funkčnost a bezpečnost, přečtěte si tyto pokyny.
Před připojováním, používáním nebo nastavováním si přečtěte celý návod. Návod
uschovejte pro případné další použití.
Kód regionu
Přehrávač přehrává disky DVD-Video označené kódem regionu nebo “ALL”.
RegionČíslo
Velká Británie a kontinentální Evropa2
Asie3
Austrálie a Nový Zéland4
Pokud není výslovně uvedeno jinak, představují obrázky v tomto návodu k obsluze
přístroj pro Velkou Británii a kontinentální Evropu.
Použité ukázky obrazovek v návodu mají pouze informativní charakter a mohou se lišit od skutečnosti.
Přehled titulů/programů, které lze přehrát (Advanced Disc Review)/
Vyvolání optimálního nastavení zvuku a obrazu (funkce AV Enhancer)/
Ovládání hlasitějších částí zvuku (Night Sound Mode)/
VÝSTRAHA!
PRODUKT VYUŽÍVÁ LASER.
POUŽÍVÁNÍ JINÝCH POSTUPŮ, NEŽ JE UVEDENO
V TOMTO NÁVODU, MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ
ZDRAVÍ V DŮSLEDKU ZASAŽENÍ LASEROVÝM
PAPRSKEM.
NEOTEVÍREJTE KRYTY PŘÍSTROJE ANI SE JEJ
NEPOKOUŠEJTE OPRAVOVAT. SERVIS SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKŮM.
UPOZORNĚNÍ:
RIZIKO VZNIKU POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE OMEZÍTE,
POKUD JEJ NEBUDETE VYSTAVOVAT DEŠTI, VLHKU,
KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A NEBUDETE
NA NĚJ STAVĚT ŽÁDNÉ NÁDOBY NAPLNĚNÉ
TEKUTINAMI, NAPŘ. VÁZY.
VÝSTRAHA!
• NEINSTALUJTE TENTO PŘÍSTROJ DO
KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO
JINÉHO UZAVŘENÉHO PROSTORU. ZAJISTĚTE
DOSTATEČNÉ PROUDĚNÍ VZDUCHU. DBEJTE,
ABY VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NEBYLY
ZAKRYTY ZÁVĚSEM NEBO JINÝM MATERIÁLEM,
ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM ČI VZNIKU POŽÁRU
Z DŮVODŮ PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE.
• NESTAVTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO
OHNĚ JAKO NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
• POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKY
ŠETRNÝM ZPŮSOBEM.
Přehrávač může být rušen radiovými signály vysílanými
mobilními telefony. Pokud se toto rušení projeví, zvětšete
vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefonem.
Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje
a měla by být snadno dostupná, případně by měla
být snadno dostupná síťová zástrčka nebo konektor
přístroje.
Asie
PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V TROPICKÉM
PODNEBÍ.
Velká Británie, kontinentální Evropa, Austrálie
a Nový Zéland.
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ
V MÍRNÝCH KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH.
Při nákupu náhradních dílů a příslušenství uvádějte čísla položek v závorkách
(Čísla modelů platná k březnu 2006. Mohou se změnit.)
Dálkový ovladač(EUR7631200R)
□ 1
Baterie dálkového ovladače
□ 2
Audio/video kabel(K2KA6BA00004)
□ 1
Napájecí kabel
□ 1
Pro Velkou Británii(K2CT3CA00004)
Kontinentální Evropa a Asie(K2CQ2CA00006)
Austrálie a Nový Zéland(K2CJ2DA00008)
Poznámka
Pouze pro použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej pro napájení žádného jiného spotřebiče.
K napájení tohoto zařízení nepoužívejte kabely od jiných zařízení.
*1 Některé DVD-Audio disky obsahují DVD-Video nahrávky.
DVD-Video nahrávky přehrajete zvolením “Play as DVDVideo” (Přehrát jako DVD-Video) (→ strana 19, Menu
Ostatní).
*2 Tento přístroj je slučitelný s HDCD (→ strana 27,
Glosář), nepodporuje ale funkci Peak Extend (funkce,
která rozšiřuje dynamický rozsah signálů s vysokou
úrovní). (Během přehrávání HDCD se na displeji
přístroje zobrazuje “HDCD”.)
Ohledně DVD-Audio
Některé disky DVD-Audio s vícekanálovým zvukem
nedovolují převod na nižší rozlišení (→ strana 27,
Glosář) části nebo celého obsahu. Při přehrávání těchto
disků nebudou příslušné části přehrávány správně (např.
část zvuku chybí, nelze vybrat vícekanálový zvuk a zvuk
je přehráván jen ve dvou kanálech), pokud není připojen
správný počet reproduktorů. Více informací
viz obal disku.
4
V tomto
návodu je
uváděn jako
[DVD-V]
[DVD-A]
[VCD]
[CD]
Poznámky
Disky s vysoce
kvalitním
videozáznamem
a hudbou.
Disky s
vysoce kvalitní
hudbou*
Hudební disky
s videem
včetně SVCD
(Vyhovující
IEC62107)
Disky s
hudbou*
Nahrané disky (: k dispozici, : není k dispozici)
Disk
Logo
DVD-RAM
DVD-R/RW
1
DVD-R DL
RW
2
—
DL
R
—
CD-R/RW
—
• V závislosti na typu disku, stavu záznamu, použitém způsobu záznamu a postupu při vytváření souborů se může
stát, že některé z výše uvedených disků nebude možno přehrávat (→ strana 5, Pokyny pro vytváření disků s daty).
*1 Na tomto přístroji lze přehrávat CD-R/RW disky zaznamenané pomocí formátu CD-DA nebo Video CD.
KLO Tento přístroj přehrává také disky se záznamem ve formátu HighMAT.
*2 Disky se záznamem pořízeným pomocí DVD rekordérů, DVD kamer atd. v normě sjednoceného videozáznamu,
verze 1.1.
*3 Disky se záznamem pořízeným pomocí DVD rekordérů nebo DVD video kamer v normě sjednoceného
videozáznamu, verze 1.2.
*4 Disky vytvořené na DVD videorekordérech nebo pomocí DVD kamer používající DVD-Video formát.
*5 Zaznamenán použitím jiného formátu než DVD-Video Formát, proto nelze použít některé funkce.
*6 Proces, který umožňuje přehrávání na kompatibilním zařízení. Pro přehrávání disku, u něhož je na tomto
přístroji zobrazeno „Necessary” (nutno) je potřeba, aby byl nejprve fi nalizován na přístroji, na kterém byl
zaznamenán.
• Přehrávány jsou JPEG soubory pořízené pomocí
digitálního fotoaparátu vyhovujícího normě DCF
Version 1.0.
– Soubory, které byly pozměněny, upraveny nebo
uloženy pomocí počítačového obrazového editačního
software, se nemusí zobrazit.
• Toto zařízení neumí zobrazit videosekvence, MOTION
JPEG a jiné podobné formáty, jiné fotografi e než JPEG
(např. TIFF) nebo přehrávat zvuk uložený s fotografi emi.
• Na tomto přehrávači je možno přehrávat data ve
formátu MPEG4, odpovídající specifi kacím SD VIDEO
(norma ASF)/MPEG4 (Simple Profi le) pro video/
G.726 pro audio, zaznamenaná na multi kamerách
Panasonic SD nebo DVD videorekordérech.
• Datum pořízení záznamu se může lišit od skutečného
data.
• Přehrává všechny verze DivX videa (včetně DivX
[DivX video systém/MP3, Dolby Digital nebo MPEG
audio systém] standardním přehráváním souborů DivX®.
Rozšířené funkce DivX Ultra nejsou podporovány.
• GMC (Global Motion Compensation) není
podporováno.
• Tento přístroj nemusí správně přehrávat soubory DivX
větší než 2 GB nebo bez indexu.
• Tento přístroj podporuje všechna rozlišení až do
maxima 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
• Tento přístroj umožňuje výběr z až 8 druhů dabingu
a titulků.
®
6)
Přiřazování názvů složkám a souborům (přístroj
zachází se soubory jako s obsahem a se složkami
jako se skupinami).
Před záznamem přiřaďte názvům složek a souborů
předponu. Mělo by se jednat o číselnou předponu
se stejným počtem číslic, představující pořadí při
přehrávání (to ale nemusí fungovat za všech okolností).
DVD-RAM
• Disky musí odpovídat normě UDF 2.0.
DVD-R/RW
např. [MP3]
kořenový adresář
001 skupina
001
001 stopa.mp3
stopa.mp3
002
stopa.mp3
003
002 skupina
003
skupina
001 stopa.mp3
002
stopa.mp3
003
stopa.mp3
001
002
003
004
stopa.mp3
stopa.mp3
stopa.mp3
stopa.mp3
• Disky musí odpovídat normě UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
• Přehrávač nepodporuje multi-session disky. Přehrává se pouze výchozí seance.
CD-R/RW
• Disky musí odpovídat ISO9660, úroveň 1 nebo 2 (kromě rozšířených formátů).
• Toto zařízení podporuje multi-session disky, pokud je ale seancí mnoho, trvá
spuštění přehrávání déle. Z těchto důvodů omezte počet seancí na minimum.
■ Disky, které nelze přehrávat
Verze 1.0 disků DVD-RW, DVD-ROM, CDROM, CDV, CD-G, SACD a Photo CD, disky
DVD-RAM, které není možno vyjmout z jejich cartridge, disky DVD-RAM 2,6 GB a 5,2
GB a disky “Chaoji VCD” dostupné na trhu, včetně disků CVD, DVCD a SVCD, které
neodpovídají normě IEC62107.
■ Pokyny pro manipulaci
• Na disky nelepte štítky ani samolepky (můžete způsobit zvlnění disku a jeho
následnou nepoužitelnost).
• Na potištěnou stranu disku nepište kuličkovým perem ani ničím jiným.
• Nepoužívejte čisticí spreje, benzín, ředidlo, antistatické prostředky ani rozpouštědla.
• Nepoužívejte ochrany a kryty proti poškrábání.
• Nepoužívejte následující disky:
– Disky se zbytky lepidla po odstraněných štítcích a samolepkách
(zapůjčené disky atd.).
– Disky zkroucené nebo prasklé.
– Disky nepravidelných tvarů, např. srdce.
* Pokud použijete toto zapojení, měl by být zapojen
také audio kabel (červená a bílá zástrčka).
Y
Please connect directly to TV.
P
B
P
R
Stereofonní zvuk získáte připojením audio kabelu ke
dvoukanálovému vstupu na analogovém zesilovači
nebo na hifi systému.
Audio/video kabel
(součást dodávky)
DIGITAL AUDIO OUT
ITAL AUDI
(PCM/BITSTREAM)
OPTICALOPTICA
L
R
Nepoužito
Please connect directly to TV.
ease connect directly to TV.
P
Y
B
P
R
Využití progresivního vykreslování
Připojte k televizoru kompatibilnímu s neprokládaným
zobrazením.
1Velká Británie a kontinentální Evropa
V menu Quick Setup (→ strana 8) zvolte pro
komponentní signál “Video/YPbPr”.
2 Nastavte v menu “Video Output Mode” (Režim video
výstupu) na “○○○p” a pokračujte podle pokynů na
obrazovce (→ strana 18, menu Obraz).
Velká Británie a kontinentální Evropa
Televizory Panasonic se vstupy 625 (576)/
50i · 50p, 525 (480)/60i. 60p jsou slučitelné
s neprokládaným vykreslováním.
Zadní strana přístroje
Video kabely
21 pinový
SCART kabel
• Pokud je televizor slučitelný se signálem
S-video, vyberte v menu QUICK SETUP
(Rychlé nastavení) pro AV výstupy položku
“S-Video/YPbPr” , a pokud je slučitelný se
signálem RGB, položku “RGB/No Output”
(RGB/Žádný výstup) (→ strana 8).
Pokud jste nastavili položku “RGB/No Output”
(RGB/Žádný výstup), nastavte také “Video
Output” (Video výstup) na “Off” (Vypnuto)
(→ strana 21, záložka “HDMI”).
■ Napájecí kabel zapojte až jako
úplně poslední.
AC IN~
Do síťové zásuvky v domácnos
Napájecí kabel (součást
dodávky)
ti
Please connect directly to TV.
P
R
P
B
R
L
Y
DIGITAL AUDIO OUT(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
()
R
L
Please connect
OPTICAL
■ Vyšší kvalita obrazu a zvuku (připojení HDMI) (→ strana 27, Glosář)
Připojením televizoru s vysokým rozlišením, slučitelného s HDMI, umožňuje převod videonahrávek a jejich výstup ve formátu videa s vysokým rozlišením (720p,1080i).
Připojením zesilovače slučitelného s HDMI s vícekanálovými výstupy získáte vícekanálový prostorový zvuk.
S televizorem slučitelným s HDMI
Přenos digitálního obrazu s vysokým rozlišením
a vysoce kvalitního zvuku jediným kabelem.
• Připojením zesilovače vybaveného konektory
COAXIAL, OPTICAL nebo 5.1 ch AUDIO OUT
(→ strana 8) si můžete vychutnat vícekanálový
prostorový zvuk.
HDMI VSTUP
HDMI kabel
Televizor
S televizorem slučitelným s HDMI
a zesilovačem
Pokud si chcete užít kromě digitálního obrazu
s vysokým rozlišením i vícekanálový prostorový zvuk.
HDMI VSTUP
HDMI kabel
Vícekanálové reproduktory
HDMI VÝSTUP
HDMI VSTUP
HDMI kabel
Televizor
Zesilovač
Se zesilovačem slučitelným s HDMI
Připojením zesilovače slučitelného s HDMI s vícekanálovými
výstupy získáte vícekanálový prostorový zvuk, i pokud váš
televizor není slučitelný s HDMI.
• Nastavte položku “Video Output” (Video
výstup) na “On” (Zapnuto) a “Audio Output”
(Audio výstup) na “On” (Zapnuto)
(→ strana 21, záložka “HDMI”).
Zadní strana přístroje
• Nastavte položku “Video Output” (Video
výstup) na “On” (Zapnuto) a “Audio Output”
(Audio výstup) na “On” (Zapnuto)
(→ strana 21, záložka “HDMI”).
Zadní strana přístroje
• Nastavte volbu “Audio Output” (Audio výstup) na “On”
(Zapnuto). Pokud televizor připojíte jen přes konektor
COMPONENT VIDEO, nastavte volbu “Video Output”
(Video výstup) na “Off” (Vypnuto) (→ strana 21, záložka “HDMI”).
* Můžete využít i konektory S VIDEO a COMPONENT VIDEO.
• Pokud si chcete užít video ve vysokém rozlišení, připojte televizor s vysokým rozlišením slučitelný s HDMI a nastavte “Video Output Mode” (Režim video výstupu)
(→ strana 18, menu Obraz).
• V zájmu stabilní funkce a zabránění zhoršení kvality videa si zakupte HDMI kabel dlouhý 5 m nebo méně a označený logem HDMI.
• Pokud nelze provést nastavení reproduktorů na zesilovači, využijte nastavení “Speaker Settings” (Nastavení reproduktorů) (→ strana 21, záložka “Audio”).
• Není slučitelná s funkcí HDMI Control Function (CEC).
• Pokud připojíte zařízení, které nepodporuje CPPM (→ strana 27, Glosář), zvuk z DVD-Audio s ochranou proti kopírování CPPM nebude dostupný na konektoru HDMI AV OUT.
Připojte audio konektory (L, R) Audio/Video kabelu ke vstupu AUDIO IN slučitelnému s HDMI.
7
R
L
Pl
TV.
y
PBY
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
QUICK OSD
ADVANCED
SURROUND
H.BASS
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE PLAY SPEED
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
KROK 1 Připojení
■ Vícekanálový prostorový zvuk pomocí konektorů COAXIAL IN
nebo OPTICAL IN
KOAXIÁLNÍ VSTUP
Zesilovač s vestavěným
dekodérem nebo kombinace
dekodéru a zesilovače
OPTICKÝ VSTUP
• Nemůžete používat DTS Digital Surround dekodéry nevhodné pro DVD.
• I při použití tohoto připojení budou při přehrávání DVD-Audio využity jen 2 kanály. Připojením
zesilovače vybaveného konektory 5.1 ch AUDIO OUT (→ napravo) nebo HDMI (→ strana 7) si
můžete vychutnat vícekanálový prostorový zvuk.
Nastavte “Audio Output” (Audio výstup) na “Off” (Vypnuto) (→ strana 21, záložka “HDMI”) a nastavte “PCM
Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” a “MPEG Except Asia” (* strana 21, záložka “Audio”).
Koaxiální kabel
nebo
Optický digitální
zvukový kabel
Prudce neohýbejte.
L
R
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Please connect directly to TV.
ease connect directly to
Zadní strana přístroje
P
Y
B
P
R
KROK 2 Dálkový ovladač
■ Vícekanálový prostorový zvuk pomocí konektorů
AUDIO IN 5.1ch
K dosažení maximálního výkonu vícekanálového PCM zvuku DVD-Audio
doporučujeme toto připojení.
• Vložte baterii do dálkového ovládání podle značek (+ a -).
• Nepoužívejte nabíjecí baterie.
Co nedělat:
• nekombinujte staré a nové baterie.
Připojení/Dálkový ovladač / QUICK SETUP
• nepoužívejte různé typy baterií zároveň.
• nevhazujte baterie do ohně a nevystavujte je teplu.
• nerozebírejte baterie a nezkratujte je.
• nenabíjejte alkalické nebo manganové baterie.
• nepoužívejte baterie s porušeným obalem.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může nastat únik elektrolytu,
který může poškodit kontakty a způsobit vznik ohně.
Pokud dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, baterie z něj
vyjměte. Uskladněte je na chladném a tmavém místě.
■ Použití
Nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání (→ strana
9) a dbejte přitom na to, aby se v dráze signálu nevyskytovaly žádné
překážky (maximální dosah činí 7 m, je-li dálkový ovladač přímo před
přehrávačem).
KROK 3 RYCHLÉ UVEDENÍ DO PROVOZU
NIGHT
SOUND
Zapněte televizor a zvolte na něm vhodný video vstup, který odpovídá zapojení pro tento přehrávač.
• Při přehrávání L, O, M nebo N na disku DVD-RAM,
který obsahuje formát J v kombinaci s dalším formátem (např. O),
v menu Other zvolte “Play as Data Disc” (→ strana 19, menu Ostatní).
• “D.MIX” na displeji signalizuje, že lze zvukovou stopu s třemi a více kanály převést
na nižší rozlišení dvou kanálů (→ strana 27, Glosář).
• Během zobrazení menu se disky točí. Jakmile ukončíte přehrávání, stiskněte
tlačítko [7], čímž šetříte motor mechaniky i obrazovku vašeho televizoru.
• Počet titulů zaznamenaných na discích +R/+RW se nemusí zobrazit správně.
Setkáte-li se s problémy, vyhledejte kapitolu řešení problémů (→ strana 23–25).