Panasonic DVDS47 User Manual [en, es]

®
Reproductor de DVD/CD
Instrucciones de funcionamiento
Model No. DVD-S47
La ilustración muestra el modelo para Europa continental.
EG
PLA
Número de región
[Para\Europa\continental]
El reproductor reproducirá discos DVD-Vídeo que estén marcados con etiquetas que tengan el número de región “2” o la palabra “ALL”.
Ejemplo
2
2
ALL
[Para\América\Central]
El reproductor reproducirá discos DVD-Vídeo que estén marcados con etiquetas que tengan el número de región “4” o la palabra “ALL”.
Ejemplo
4
ALL
3
5
2
4
6
Gracias por haber adquirido este producto. Para obtener un rendimiento óptimo y por razones de seguridad, lea cuidadosamente estas instrucciones antes de conectar, utilizar o ajustar este producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
RQT7556-2M
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A
Índice
LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA
VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Índice
Para empezar
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PASO 1 El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PASO 2 Conexión a un televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PASO 3 QUICK SETUP (PREPARACIÓN RÁPIDA) . . . . . . 5
Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operaciones
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Para disfrutar de audio y vídeo de alta calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambio del orden de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizando menús de navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funciones convenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilización de los menús en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cambio de los ajustes del reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Referencia
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guía para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Índice de funciones principales. . . . . . . . . . . . . . . .Cubierta posterior
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento corresponden al modelo de Europa continental.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
(Parte interior del aparato)
CLASS 1 LASER PRODUCT
RQT7556
2
Accesorios
Utilice números cuando solicite piezas de recambio.
1 Mando a distancia (EUR7631010)1 Cable de alimentación de CA1 Cable de audio/vídeo2 Pilas del mando a distancia
[Nota]
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente. No lo utilice con ningún otro equipo.
Discos que pueden reproducirse
Indicación en
Disco Logotipo
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
estas
instrucciones
de
funcionamiento
Grabado utilizando la versión 1.1 del
[RAM]
[JPEG]
[DVD-A] Reproducido en este aparato en dos canales.
[DVD-V]
Formato de Grabación de Vídeo (una norma unificada de grabación de vídeo).
Grabado utilizando la norma DCF (Design rule for Camera File system).
Algunos discos DVD-Audio tienen contenido de DVD-Vídeo. Para reproducir el contenido de DVD-Vídeo, seleccione “Play as DVD-Video” en Otros menús (➜ página 11).
Observaciones
Grabado con grabadoras DVD-Vídeo,
videocámaras DVD, ordenadores personales, etc.
Saque los discos de sus cartuchos
antes de utilizarlos.
Grabado con grabadoras DVD-Vídeo de
Panasonic
Para reproducir archivos JPEG,
seleccione “Play as Data Disc” en Otros menús (➜ página 11).
Accesorios/Discos que pueden reproducirse
[DVD-V]
DVD-R
Video CD
[VCD]
SVCD
CD [CD]
[WMA]
CD-R CD-RW
§
Un proceso que permite la reproducción en un equipo compatible.
Puede que no sea posible reproducir los discos de arriba en todos los casos debido al tipo de disco o a la condición de la grabación.
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[VCD]
Los DVD-R de Panasonic grabados y finalizados videocámara DVD-Vídeo de Panasonic se reproducen como DVD-Vídeo en este aparato.
Conforme a la directiva IEC62107
Esta unidad puede reproducir CD-R/RW (discos de grabación de audio) grabados
con los formatos de la izquierda. Cierre las sesiones o finalice grabar.
Discos HighMAT
Archivos WMA, MP3 o JPEG solamente. Para reproducir sin utilizar la función HighMAT, seleccione “Play as Data Disc” en Otros menús (➜ página 11).
§
en una grabadora DVD-Vídeo o
§
el disco después de
Discos que no pueden reproducirse
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVDiR, iRW, DVD-RW, SACD, Disco Vídeo Divx y Photo CD, DVD-RAM que no pueden sacarse de sus cartuchos, DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB y “Chaoji VCD” disponibles en el mercado, incluyendo CVD, DVCD y SVCD que no cumplen con la norma IEC62107.
HighMAT™ y el logotipo HighMAT son marcas de fábrica o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Formato de audio de DVDs
Puede reproducir en estéreo discos que tengan estos símbolos.
RQT7556
3
PASO 1
CO
L
T
(PCM/
.
S
OUT
O
L
(PCM/
)
(
D
(PCM/
)
CO
L
DIG
T
(PCM/
L
AUDIO OU
P
.
S
T
El mando a distancia
Pilas
R6/LR6, AA, UM-3
Introdúzcalas de forma que los polos (i y j)
concuerden con los del mando a distancia.
No utilice baterías recargables.
No:
mezcle pilas viejas y nuevas.utilice tipos diferentes al mismo tiempo.las caliente ni exponga a las llamas.las desarme ni cortocircuite.intente cargar pilas alcalinas o de manganeso.
utilice pilas que tengan la cubierta pelada.
El manejo incorrecto de las pilas puede causar fugas de electrólito que a su vez puede estropear los objetos con los que entre en contacto y tal vez cause un incendio.
Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante mucho tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
Utilización
Apunte hacia el sensor de mando a distancia, evitando obstáculos, y dentro de una distancia máxima de 7 metros directamente enfrente de la unidad.
PASO 2
Conexión a un televisor
No coloque el aparato encima de amplificadores o equipo que pueda calentarse. El calor puede dañar el aparato.No haga la conexión a través de la videograbadora. Debido a la protección contra el copiado, la imagen puede que no se visualice correctamente.Apague todo el equipo antes de hacer conexiones, y lea las instrucciones de funcionamiento apropiadas.Conecte a los terminales del mismo color.
Televisor
[Para\América\Central]
CON
COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
No se utiliza
COMPONENT
VIDEO IN
CON
VIDEO IN o S VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
or
Cable de S vídeo
Cable de audio/ vídeo (incluido)
S VIDEO
IN
§
[Para\Europa\continental]
CON
SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
Cable SCART de 21 contactos
Cable de audio/vídeo
(incluido)
El mando a distancia/Conexión a un televisor
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
BITSTREAM
L
IGITAL AUDIO OUT
BITSTREAM
AXIA
ITAL AUDIO OU
BITSTREAM)
AUDIO OUT
L
DIGITAL AUDIO OU
BITSTREAM)
AXIA
(480P/480I)
Y
P
B
Cables de vídeo
R
Please connect directly to TV.
S VIDEO OUT VIDEO OUT
PTICA
§
Cuando utilice esta conexión, el cable de audio (clavijas rojas y blancas) también deberá ser conectado.
Puede conectar el cable de audio a los terminales de entrada de audio de 2 canales de un amplificador analógico o componente de sistema para disfrutar de la reproducción en estéreo.
Panel posterior de la unidad
Conecte en último lugar el cable de alimentación
de CA
Cable de alimentación de CA
(incluido)
A una toma de
AC IN
RQT7556
4
corriente de casa
Si el televisor es compatible con
S-Video o RGB ( página 12, AV Output en la ficha “Video”).
AV
Para disfrutar del sonido ambiental de múltiples canales
Amplificador con un decodificador incorporado o combinación de decodificador y amplificador
OPTICAL IN
Cable de audio digital óptico
No doble excesivamente cuando haga la conexión.
Cambie “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” y “MPEG
Aunque se utilice esta conexión, la salida sólo será de 2 canales
[Para\Europa\continental]
cuando se reproduzca DVD-Audio.
OPTICA
Para disfrutar de vídeo progresivo
Haga la conexión a un televisor compatible con salida de vídeo progresivo. 1 Seleccione “Enable” en el ajuste de salida
progresiva en QUICK SETUP( página 5).
2 Ponga “Video Output Mode” en Menú de
imágenes en “480P” (página 11). Todos los televisores Panasonic con conectores de entrada 480P son compatibles. Si tiene un televisor de otra marca, consulte al fabricante del mismo.
Seleccione “Darker” en “Black Level Control”
en el menú Setup (➜ página 12).
Please connect directly to TV
VIDEO OUT VIDEO
RR
P
COAXIAL IN
o
T
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
L
R
lease connect directly to TV
VIDEO OUT VIDEO OU
OPTICAL
” en la ficha “Audio” (➜ página 12).
Cable coaxial
COAXIAL
Panel posterior de la unidad
PASO 3
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
DISPLAY
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE
SLEEP
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
AV ENHANCER
MULTI
RE-MASTER
DEPTH
ENHANCER
REPEAT
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK SETUP (PREPARACIÓN RÁPIDA)
Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada en el televisor.
123 4 5
SETUP
Conecte la alimentación.
Muestra la pantalla QUICK SETUP.
Para cambiar estos ajustes más tarde
Seleccione “QUICK SETUP” en la ficha “Others” ( página 12).
Medidas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato. No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él. Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario. No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la duración del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
RETURN
ENTER
Siga el mensaje y haga los ajustes.
ENTER
Pulse para finalizar
SETUP
Pulse
para salir. QUICK SETUP.
Manejo de discos
Para limpiar los
discos
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Pase primero por ellos un
paño húmedo y luego uno seco.
[RAM] [DVD-R]
Limpieza con limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional
(LF-K200DCA1, donde se encuentre disponible).
No utilice nunca paños ni limpiadores para CDs, etc.
Precauciones de manejo
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos (esto puede deformar
el disco y luego no podrá utilizarse).
No escriba en la cara de la etiqueta con un bolígrafo u otro instrumento
de escritura.
No utilice aerosoles de limpieza de discos analógicos, bencina,
diluyente, líquidos para la prevención de la electricidad estática ni ningún otro disolvente.
No utilice protectores a prueba de rayas ni cubiertas.No utilice los discos siguientes:
– Discos que tengan expuestas sustancias adhesivas de pegatinas o
etiquetas retiradas (discos de alquiler, etc.). – Discos muy deformados o agrietados. – Discos de forma irregular como, por ejemplo, en forma de corazón.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas co merciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS 2.0 i Digital Out” son marcas de Digital Theater Systems, Inc.
Este producto incorpora tecnología de pro tección de los derechos de autor que a su vez está protegida por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de pro tección de los derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision Corporation, y debe ser utilizada solamente en el hogar y otros lugares de visión limitada a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. La inversión de la tecnología o el desmontaje están prohibidos.
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
Windows Media y el logo de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. WMA es un formato de compresión desarrollado por Microsoft Corporation. Éste obtiene la misma calidad de sonido que MP3 con archivos de menor tamaño que los de MP3.
QUICK SETUP (PREPARACIÓN RÁPIDA)/Medidas de seguridad/Manejo de discos
RQT7556
5
Loading...
+ 11 hidden pages