Panasonic DVDS295EG User Manual [en, es]

Page 1
Instrucciones de funcionamiento
Reproductor de DVD/CD
Gebruiksaanwijzing
DVD/CD-speler
Bruksanvisning
DVD/CD-spelare
DVD/CD-afspiller
Model No. DVD-S295
Número de región
El reproductor reproducirá discos DVD-Vídeo que estén marcados con etiquetas que tengan el número de región “2” o la palabra “ALL”.
Regiocode
Deze speler kan DVD-Video discs met een label waarop de regiocode “2” of “ALL” staat vermeld weergeven.
Regionsnummer
Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter för regionsnummer “2” eller “ALL”.
Regionsnummer
Afspilleren kan afspille DVD-Video, som er forsynet med etiketter, som indeholder regionsnummeret “2” eller “ALL”.
EG
Ejemplo: Bijvoorbeeld: Exempel: Eksempel:
2
2
ALL
3
5
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende operationer.
RQT8178-H
Page 2
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
Medidas de seguridad
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
Medidas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato. No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él. Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario. No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la vida del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
RQT8178
2
2
Page 3
Estimado cliente
Gracias por haber adquirido este producto. Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Accesorios
Por favor utilice números al solicitar las piezas de recambio. (Números de producto válidos a partir de abril de 2005. Pueden estar sujetos a cambios.)
1 Mando a distancia (EUR7631110R)1 Cable de alimentación de CA1 Cable de audio/vídeo2 Pilas del mando a distancia
[Nota]
El cable de alimentación de CA suministrado está diseñado para su uso exclusivo con este aparato. No lo utilice en ningún otro equipo.
Índice
Para empezar
Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Discos que pueden reproducirse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PASO 1 Conexión a un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PASO 2 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PASO 3 QUICK SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operaciones
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funciones prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visualización del estado de la reproducción actual (Quick On Screen Display)/
Revisión de los títulos/programas a reproducir (Advanced Disc Review)/ Recuperación de los ajustes de audio/vídeo recomendados (AV Enhancer)/
Audición de sonido nítido (Sound Enhancement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Audición de sonido ambiental virtual (Advanced Surround)/Mode imagen (Picture Mode)/
Salto de 30 segundos hacia adelante/Cambio de la velocidad de reproducción/ Inicio de la reproducción desde un grupo seleccionado/
Selección de ángulo/Rotación de imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio de la pista de sonido/Cambio de los subtítulos/
Zoom/Reproducción rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cambio de las secuencias de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción programada/aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilización de los menús de navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción de discos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción de CD/Reproducción de discos HighMAT
Reproducción de discos RAM/DVD-RW (DVD-VR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilización de los menús en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menús principales/Otros ajustes (Other Settings). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de los ajustes del reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Referencia
Guía para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Índice de características principales. . . . . . . . . . . . . . Cubierta posterior
TM
/
Índice
Accesorios/
RQT8178
3
3
Page 4
Discos que pueden reproducirse
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente con formatos. Los iconos como, por ejemplo,
[RAM]
indican los formatos.
DVD-RAM
[MPEG4] Grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo de Panasonic
[DivX] Creados con DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [sistema de vídeo DivX/sistema de audio
DVD-Video
DVD-R (DVD-Vídeo)/DVD-RW (DVD-Vídeo) [DVD-V]
[DVD-V] Discos grabados y finalizados
[DivX] Creados con DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [sistema de vídeo DivX/sistema de audio
DVD-RW (DVD-VR)
Discos grabados y finalizados§ en grabadoras de DVD-Vídeo o cámaras de DVD-Vídeo que usan la versión 1.1 de Video Recording Format (un estándar unificado de grabación de vídeo).
iR (Vídeo)/iRW (Vídeo)
Discos grabados y finalizados§ en grabadoras de DVD-Vídeo o cámaras de DVD-Vídeo
Vídeo CD
Incluido SVCD (que cumple la norma IEC62107)
Discos que pueden reproducirse
CD
Este aparato puede reproducir CD-R/RW grabados en los formatos antes indicados.
≥ ≥
[DivX] Creados con DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [sistema de vídeo DivX/sistema de audio
§
Proceso que permite la reproducción en un equipo compatible.
Puede que no sea posible reproducir los discos mencionados en todos los casos debido al tipo de disco, a las
RQT8178
condiciones de la grabación, al método de grabación y al sistema utilizado para crear los archivos (➜ página 5,
4
Consejos para crear discos de datos).
4
[RAM] [JPEG]
[RAM]
Grabados con dispositivos que usan la versión 1.1 de Video Recording Format (un estándar unificado de grabación de vídeo), tales como grabadoras de DVD-Vídeo, cámaras de DVD-Vídeo, ordenadores personales, etc.
[JPEG]
Grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo Panasonic que
usan la norma DCF (Design rule for Camera File system) versión 1.0.
[que cumplen con las especificaciones de SD VIDEO (norma ASF)/sistema de vídeo MPEG4 (perfil simple)/sistema de audio G.726].
MP3, Dolby Digital o MPEG].
[DVD-V]
DVD -Ví deo
MP3, Dolby Digital o MPEG]. Finalice
[VCD]
[CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Cierre las sesiones o finalice
[WMA] [MP3] [JPEG] [WMA] Este aparato no es compatible con Multiple Bit Rate (MBR: archivo que contiene el
mismo contenido codificado con varias velocidades de transferencia diferentes).
MP3, Dolby Digital o MPEG].
[MPEG4] [DivX]
§
§
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[MPEG4] [DivX]
§
Este aparato también reproduce discos HighMAT.
el disco después de grabar.
[DivX]
en grabadoras de DVD-Vídeo o cámaras de
el disco después de grabar.
[VCD]
Discos que no se pueden reproducir
DVD-Audio, Versión 1.0 de DVD-RW, DVD-ROM, CD­ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM que no pueden extraerse de sus cartuchos, DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB y “Chaoji VCD” disponibles comercialmente, incluidos CVD, DVCD y SVCD que no cumplen la norma IEC62107.
Precauciones para el manejo
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos (esto
puede deformar el disco y luego no podrá utilizarse).
No escriba en la cara de la etiqueta con un bolígrafo u
otro instrumento de escritura.
No utilice aerosoles de limpieza de discos analógicos,
bencina, diluyente, líquidos para la prevención de la electricidad estática ni ningún otro disolvente.
No utilice protectores a prueba de rayas ni cubiertas.No utilice los discos siguientes:
– Discos con adhesivo expuesto que ha quedado al
quitar pegatinas o etiquetas (discos de alquiler, etc.). – Discos muy deformados o agrietados. – Discos de forma irregular, por ejemplo, en forma de
corazón.
Limpie el aparato con un paño blando
y seco
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina
para limpiar este aparato.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea
atentamente las instrucciones que acompañan al paño.
En general no es necesario limpiar la lente, aunque
esto depende del entorno de funcionamiento.
No use limpiadores de lentes disponibles en el
mercado, ya que pueden causar un mal funcionamiento de la misma.
Para limpiar discos
Límpielos pasando un paño húmedo y luego séquelos con un paño seco.
Page 5
Consejos para crear discos de datos
Si los grupos han sido creados desde la raíz como “002 group” en la ilustración situada abajo, a partir del octavo se muestra en la misma línea vertical que la pantalla del menú.
Pueden existir diferencias en el orden de visualización en la pantalla del menú y en la pantalla del ordenador.
Este aparato no puede reproducir archivos grabados mediante packet write.
DVD-RAM
Los discos deben cumplir con UDF 2.0.
CD-R/RW
Los discos deben cumplir con el nivel 1 ó 2 de ISO9660 (excepto para los formatos extendidos).
Este aparato es compatible con múltiples sesiones, pero si hay muchas, la reproducción tardará más en empezar. Mantenga el número mínimo de sesiones para evitar esta situación.
DVD-R/RW
Los discos deben cumplir con UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Este aparato no es compatible con sesiones múltiples. Sólo se reproduce la sesión predeterminada.
Denominación de carpetas y archivos (En este aparato los archivos se tratan como contenido y las carpetas se tratan como grupos.)
En el momento de efectuar la grabación, ponga un prefijo en los nombres de la carpeta y el archivo. Éstos deben ser cifras con un números igual de dígitos, y debe hacerse en el orden que usted desee reproducirlos (es posible que a veces no funcione).
[WMA]
(Extensión: “.WMA” o “.wma”)
Velocidad de compresión compatible: entre 48 kbps y 320 kbps
≥ ≥
No puede reproducir archivos WMA protegidos contra copia.
Este aparato no es compatible con Multiple Bit Rate (MBR: archivo que contiene el mismo contenido codificado con varias velocidades de transferencia diferentes).
[MP3]
(Extensión: “.MP3” o “.mp3”)
Velocidad de compresión compatible: entre 32 kbps y 320 kbps
Este aparato no es compatible con etiquetas ID3.
[JPEG]
(Extensión: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” o “.jpeg”)
Se muestran los archivos JPEG tomados en una cámara digital que cumple con la norma DCF versión 1.0.
– Puede que los archivos que han sido modificados, editados o guardados con un
software de edición de imágenes de ordenador no se muestren.
Este aparato no puede visualizar imágenes en movimiento, MOTION JPEG y otros
formatos similares, imágenes fijas que no son JPEG (por ejemplo, TIFF), ni reproducir imágenes con audio asociado.
[MPEG4]
(Extensión: “.ASF” o “.asf”)
Con este aparato puede reproducir datos MPEG4 [que cumplan con las especificaciones de
SD VIDEO (norma ASF)/sistema de vídeo MPEG4 (perfil simple)/sistema de audio G.726]
grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo de Panasonic. La fecha de grabación puede ser distinta a la fecha real. [DivX] (Extensión: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” o “.avi”) Puede reproducir datos DivX creados mediante la versión .3.11, 4.x, 5.x [sistema de
vídeo DivX/sistema de audio MP3, Dolby Digital o MPEG ].
GMC (Global Motion Compensation) no es compatible.Puede que los archivos DivX de más de 2 GB y los archivos sin índice no se
reproduzcan correctamente en este aparato.
Este aparato admite todas las resoluciones hasta un máximo de 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL). En este aparato puede seleccionar hasta 8 tipos de audio y subtítulos.
Ej.:
raíz
[MP3]
001 group
001
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
Acerca del contenido DivX VOD
El contenido de DivX Video-on-Demand (VOD) está cifrado para la protección de derechos de autor. Para poder reproducir contenido DivX VOD en este aparato, primero debe registrarlo.
Siga las instrucciones en línea sobre la adquisición de contenido DivX VOD para registrar el aparato introduciendo su código de registro. Para obtener más información acerca de DivX VOD, visite www.divx.com/vod.
Visualización del código de registro del aparato
(página 19, “DivX Registration” en la ficha “Others”)
Setup
Disc Video Audio Display Others
Le recomendamos que apunte este código para consultarlo en el futuro.Cuando reproduzca contenido DivX VOD por primera vez, se visualizará otro código
de registro en “DivX Registration”. No utilice este código de registro para comprar contenido DivX VOD. Si lo utiliza para adquirir contenido DivX VOD y luego lo reproduce en este aparato, no podrá volver a reproducir ningún contenido que haya adquirido con el código anterior.
Si adquiere contenido DivX VOD con un código de registro distinto al de esteaparato,
no podrá reproducirlo. (Aparecerá el mensaje “Authorization Error”.)
Contenido DivX que sólo se puede reproducir un determinado número de veces
Algunos contenidos DivX VOD sólo se pueden reproducir un determinado número de veces. Cuando se reproducen, se visualiza un número que indica las veces que se pueden volver a reproducir. Cuando este número es 0, significa que no se puede volver a reproducir ese contenido.
Cuando reproduzca estos contenidos El número restante se reducirá en uno si:
–pulse [Í] o [SETUP]. –pulse [] (STOP). [Pulse [;] (PAUSE) para detener la reproducción.] –pulse [: 9] (SKIP) o [6 5] (SEARCH) etc. para llegar a otro contenido o
al inicio del contenido que se está reproduciendo.
Las funciones de reanudación (
Menu) no funcionan.
DivX Registration
DivX Video-on-Demand Your registration code is : XXXXXXXX To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 caracteres alfanuméricos
(
Aparecerá
el mensaje “Rented Movie Expired”.)
página 8, Parada
) y Marker (➜página 16,
Play
Discos que pueden reproducirse
RQT8178
5
5
Page 6
PAS O 1 Conexión a un televisor
P
R
No coloque el aparato en amplificadores o equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar el aparato.No haga la conexión a través de una grabadora de vídeo. Debido a la protección contra copia, la imagen puede que no se visualice correctamente.Apague todos los equipos antes de la conexión y lea las instrucciones de funcionamiento pertinentes.Realice la conexión a los terminales del mismo color.
Televisor
Con VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Cable de audio/ vídeo (incluido)
Con COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Cable de
audio/vídeo
(incluido)
No usado
COMPONENT
VIDEO IN
Cables de vídeo
Con SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
Cable de 21
contactos
SCART
AV
P
Y
L
R
L
R
B
P
R
Si el televisor es compatible con S-vídeo,
seleccione “S-Video/YPbPr”, o compatible con RGB, seleccione “RGB/No Output”
Conexión a un televisor
Para disfrutar de vídeos progresivos
para los terminales AV en QUICK SETUP (página 7).
Conecte a un televisor compatible con salida progresiva. 1 Seleccione “Video/YPbPr” para los terminales de los
componentes en QUICK SETUP (➜ página 7).
2 Ajuste “Video Output Mode” en “xxxp” y siga las
Puede conectar el cable de audio a los terminales de entrada de audio de 2 canales de un amplificador analógico o componente del sistema para disfrutar de sonido estéreo.
RQT8178
6
6
instrucciones en la pantalla de menú (➜ página 17, Picture Menu).
Los televisores Panasonic con terminales de entrada 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i . 60p son compatibles con la imagen progresiva.
Parte posterior del aparato
Page 7
R
P
R
Audición de sonido ambiental de múltiples canales
R
L
AC IN
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
Conecte el cable de alimentación de CA en último lugar
Amplificador con un codificador incorporado o una combinación de decodificador-amplificador
Cable coaxial
COAXIAL IN
Cambie “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” y “MPEG” (página 19, Ficha “Audio”).
PAS O 2 Mando a distancia
Pilas
R6/LR6, AA
Insértelas de modo que los polos (i y j) concuerden con los del
mando a distancia.
No utilice baterías recargables.
No:
mezcle pilas viejas y nuevas.utilice tipos diferentes al mismo tiempo.las caliente ni exponga a las llamas.las desarme ni cortocircuite.intente cargar pilas alcalinas o de manganeso.
utilice pilas que tengan la cubierta pelada.
PAS O 3 QUICK SETUP
Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada.
12345
Alimentación ON.
Para cambiar estos ajustes más tarde
Seleccione “QUICK SETUP” (página 19, Ficha “Others”).
SETUP
Muestra la pantalla QUICK SETUP
.
A la fuente de alimentación de CA
Cable de alimentación de CA (incluido)
El manejo incorrecto de las pilas puede causar fugas de electrolito que a su vez puede estropear los objetos con los que entre en contacto y tal vez cause un incendio.
Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante mucho tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
Utilización
Apunte al sensor del mando a distancia (página 8), evitando los obstáculos, a una distancia máxima de 7 m directamente en frente del aparato.
RETURN
ENTER
Siga los mensajes y realice los ajustes.
Pulse para finalizar QUICK SETUP.
ENTER
SETUP
Pulse para salir.
RQT8178
7
Conexión a un televisor/Mando a distancia/QUICK SETUP
7
Page 8
Reproducción básica
1Alimentación ON.
3Cargue el disco.
Cargue los discos de dos caras de forma que la etiqueta de la cara que quiera reproducir quede hacia arriba.
[RAM]
Extraiga los discos de su cartucho antes del uso.
Reproducción básica
Salto
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Parada
La posición se memoriza mientras “!” parpadea en la pantalla.
Pulse [1] (PLAY) para reanudar. Pulse [] para cancelar la posición.
Aunque se apague el aparato, la posición quedará
memorizada (
RQT8178
8
8
También puede saltar los marcadores.
sólo reproducción normal
2
Abra la bandeja del disco.
4
Inicie la
PausaParada
Sensor del mando a distancia
Visualización del estado de la reproducción actual
página 10
reproducción.
Repetición de reproducción
Seleccione “Repeat” o “A-B Repeat” (➜página 16, Play Menu).
Búsqueda (durante la reproducción) Cámara lenta (durante la pausa)
Hasta 5 pasosPulse [1] (PLAY) para reanudar la reproducción.
[VCD]
Cámara lenta: en sentido de avance solamente
[MPEG4] [DivX] Cámara lenta: No funciona.
1
QUICK OSD
FL SELECT
AV
ADVANCED
ENHANCER
DISC REVIEW
123
6
45
789
CANCEL
10
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
OPEN/CLOSE
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
2
4
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
).
SUBTITLE AUDIO
ENTER
ANGLE/PAGE
PLAY LIST
MENU
RETURN
SETUP
Pausa
Pulse [1] (PLAY) para reanudar la reproducción.
Page 9
Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I)
Púlselo para encender la unidad o ponerla en el modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato aún consume una pequeña cantidad de corriente.
Indicador de alimentación en espera/conectada (Í)
Cuando la unidad está conectada a una toma de CA, este indicador se enciende en el modo de espera y se apaga cuando se enciende la unidad.
Para reproducir contenidos JPEG, MPEG4 y vídeo DivX en DVD-RAM que contienen
tanto
[RAM]
(página 17, Other Menu).
como otro formato (por ejemplo,
Los discos continúan girando mientras se visualiza el menú. Pulse [] cuando
termine para conservar el motor del aparato y la pantalla de su televisor.
El número total de títulos tal vez no se muestre correctamente en iR/iRW.
Si tiene problemas, consulte la guía para la solución de problemas (➜página 20, 21).
DivX
Formato de compresión de vídeo creado por DivXNetworks, Inc. que comprime los archivos de vídeo sin que se produzca una pérdida considerable de la calidad del vídeo.
MPEG4
Sistema de compresión que se utiliza en dispositivos portátiles o en una red y que permite realizar grabaciones con gran eficacia a una velocidad de bits baja.
[JPEG]
), seleccione “Play as Data Disc”
Salto de grupo
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Cuadro a cuadro
(durante la pausa)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Selección de elementos en la pantalla
Intro­ducción de
123
456
789
números
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
Menú del disco
PLAY LIST
MENU
RETURN
No funciona en pausa.
ENTER
[VCD]
en sentido de avance solamente
ENTER
Seleccionar
ENTER
Registrar
ENTER
10
0
[DVD-V]
Muestra el menú inicial de un disco.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Reproducción de programas (➜ página 15).
[DVD-V]
Muestra un menú del disco.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Reproducción de una lista de reproducción
[VCD]
con control de reproducción
Muestra un menú del disco.
Vuelta a la pantalla anterior
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [CD]
Ej.
: para seleccionar 12:
[S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG]
Ej.
: para seleccionar 123:
[1] [2] [3] ➜ [ENTER]
RETURN
[MPEG4] [DivX]
(página 15).
Reproducción básica
Pantalla del aparato principal
FL SELECT
Visualización del número
:;
Visualización del tiempo
Pantalla de información
[JPEG]
SUBTITLE
RQT8178
9
9
Page 10
Funciones prácticas
)
W
T
QUICK OSD
(Aparato principal
Pulse [QUICK OSD].
Información básica (Basics) ------------> Detalles (Details)
^------------------ Apagada (Off),-----------------b
Información básica (Basics)
Condición de reproducción
Detalles (Details)
Para cambiar las pistas de sonido,
Para cambiar los subtítulos, vea la
Para cambiar los ángulos, vea la
Funciones prácticas
10
Aspecto del título reproducido
Tiempo de reproducción total del
[MPEG4]
ADVANCED
DISC REVIE
título reproducido
[DivX] La información de vídeo y audio no se visualiza durante la búsqueda.
Revisión de los títulos/programas a reproducir (Advanced Disc Review)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Excepto la parte de la imagen fija) [DVD-V] (Excepto iR/iRW) (Solamente reproducción normal)
1 Pulse [ADVANCED DISC
REVIEW].
2 Pulse [1] (PLAY) cuando
encuentre el título/ programa a reproducir.
También puede revisar cada 10 minutos. Seleccione “Interval Mode” (➜ página 18,
“Advanced Disc Review” en la ficha “Disc”).
RQT8178
Esto puede no funcionar dependiendo de la posición de reproducción.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
10
Visualización del estado de la reproducción actual (Quick On Screen Display)
Ej.:
Número de reproducción actual
Modo de reproducción
vea la página 12
página 12
página 11
No funciona al reproducción de una lista de reproducción
[DVD-V]
Title
Program Playback
Ej.:
[DVD-V]
Details-DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect Title Total Time
Title
Tiempo de reproducción transcurrido
Chapter
Posición actual
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
Chapter
Time
Time
0 : 00 : 2211
0 : 00 : 2211
(página 15).
AV
ENHANCER
Pulsando un solo botón se determina automáticamente el tipo de disco y se configuran los mejores ajustes de audio y vídeo.
Pulse [AV ENHANCER] para seleccionar “On”.
Esto puede no funcionar dependiendo de la grabación de los
discos.
Cuando AV Enhancer está activado, no se pueden cambiar los ajustes individuales indicados más abajo.
Ajustes de audio:
Advanced Surround (página 11), Sound Enhancement (➜ debajo), Dialogue Enhancer (➜ página 17)
Ajustes de vídeo:
Picture Mode (página 11)
SOUND
ENHANCEMEN
Puede disfrutar de un sonido más claro añadiendo señales de frecuencia más alta no grabadas en el disco.
Pulse [SOUND ENHANCEMENT] para seleccionar “On”.
No funciona cuando Advanced Surround
(página 11) está activado.
Esto puede no funcionar dependiendo de la
grabación de los discos.
Recuperación de los ajustes de audio/vídeo recomendados (AV Enhancer)
Functions
AV Enhancer On
Audición de sonido nítido (Sound Enhancement)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Functions
Sound Enhancement
On
Page 11
ADVANCED
D
E
[DVD-V]
SURROUN
Pulse [ADVANCED SURROUND] para seleccionar “SP 1”, “SP 2”, “HP 1” o “HP 2”.
SP (Altavoz) 1 Natural SP 2 Enhanced HP (Auricular) 1 Natural HP 2 Enhanced Off
Si se usan discos grabados con sonido ambiental, el sonido parece venir de los
altavoces situados a cada uno de los lados.
Si se usan auriculares desde el equipo conectado, seleccione “HP 1” o “HP 2”.La posición óptima para sentarse es 3 ó 4 veces la distancia entre los altavoces
derecho e izquierdo delanteros o el ancho del televisor si se están usando los altavoces del televisor.
No usar en combinación con efectos ambientales u otros equipos.
PICTURE MOD
Pulse [PICTURE MODE] para seleccionar la calidad de imagen para el visionado de películas.
Normal: Imágenes normales Cinema1: Suaviza las imágenes y realza los detalles de
Cinema2: Hace que las imágenes sean más nítidas y realza los detalles de las
Animation: Indicado para animación Dynamic: Refuerza el contraste para lograr imágenes con más fuerza.
MANUAL SKIP
Es útil cuando se quieren saltar los anuncios, etc.
Audición de sonido ambiental virtual (Advanced Surround)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
(dos o más canales)
Mode imagen (Picture Mode)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [JPEG] [MPEG4]
las escenas oscuras.
escenas oscuras.
[DivX]
Salto de 30 segundos hacia adelante
[DVD-V]
(Excepto
iR/iRW
)
(Solamente reproducción normal)
Functions
Advanced Surround
Functions
Picture Mode Normal
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Durante la reproducción, pulse [MANUAL SKIP].
Esto puede no funcionar dependiendo de la posición de reproducción.
SP 1
PLAY SPEED
Durante la reproducción, pulse SPEED] o “
Ajustes detallados
Mientras se visualiza el menú Pulse [21] para aumentar o disminuir la velocidad de reproducción de en unidades de 0,1.
Pulse [1] (PLAY) para volver a la reproducción normal.Después de cambiar la velocidad
– Advanced Surround
– La salida digital cambia a PCM-2ch. – La frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierte a 48 kHz.
Esto puede no funcionar dependiendo de la grabación de los discos.
GROUP
Una carpeta en discos WMA/MP3, JPEG, MPEG4 y vídeo DivX se considera un “Grupo”.
1 Pulse [GROUP]. 2 Pulse [34] o los botones numerados para
ANGLE/PAGE
Pulse [ANGLE/PAGE] para seleccionar el ángulo o girar la imagen fija.
Cambio de la velocidad de reproducción
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[PLAY
para seleccionar
Slow
”.
funcionan.
(
izquierda
Fast
”, “
Normal
) y
Sound Enhancement (➜ página 10
Inicio de la reproducción desde un grupo seleccionado
[WMA] [MP3] [JPEG]
seleccionar un grupo y pulse [ENTER].
Selección de ángulo
[MPEG4] [DivX]
[DVD-V]
Rotación de imágenes fijas
Functions
Play Speed
x1.4
Group Search 1
(con múltiples ángulos)
[JPEG]
Ej.:
k0,6 a k1,4
) no
Functions
Functions
Angle 1/4
Normal
Fast
Slow
RQT8178
11
11
Funciones prácticas
Page 12
Funciones prácticas
AUDIO
Pulse [AUDIO] para seleccionar la pista de sonido.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Puede utilizar este botón para seleccionar “L”, “R” o “LR”.
[DivX]
Mientras se visualiza el menú Pulse [21] para seleccionar “L”, “R” o “LR”.
[DVD-V]
Mientras se visualiza el menú Pulse [21] para seleccionar “On” o “Off” para las voces. Para obtener más información, lea las instrucciones del disco.
Tipo de señal/datos
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Tipo de señal kHz (Frecuencia de muestreo)/bit/ch (Número de canales) Ejemplo: 3
Funciones prácticas
[DivX]
se cambia el audio.
SUBTITLE
[DVD-V] [VCD]
Pulse [SUBTITLE] para seleccionar el idioma de los subtítulos.
En iR/iRW, puede mostrarse un número de subtítulo para los
subtítulos que no se muestran.
Para cancelar/visualizar subtítulos
Pulse [21] para seleccionar “On” o “Off”.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Pulse [SUBTITLE] para seleccionar “On” o “Off”.
RQT8178
La información de encendido/apagado de subtítulos no puede grabarse usando las
grabadoras de DVD de Panasonic.
12
12
Cambio de la pista de sonido
[DVD-V]
[DivX]
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
(con varias pistas de sonido)
(Discos de karaoke)
/2 .1ch
.1: Efecto de baja frecuencia
(no se visualiza si no hay señal) 0: No hay sonido ambiental 1: Sonido ambiental mono 2: Sonido ambiental estéreo (izquierda/derecha) 1: Central 2: Delantero izquierdoiDelantero derecho
La reproducción de los discos de vídeo DivX puede tardar un poco en empezar si
3: Delantero izquierdoiDelantero derechoiCentral
Cambio de los subtítulos
[VCD] (SVCD sólo con subtítulos)
discos que contienen la información de encendido/apagado de subtítulos)
[DivX]
[DVD-V] [DivX] (con subtítulos)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(On/Off sólo con
Subtitle Off
Functions
Audio 1
Functions
ZOOM
Esta función amplía una imagen tipo buzón para que quepa en la pantalla.
Pulse [ZOOM] para seleccionar la relación de aspecto predefinida o “Auto”. (Just Fit Zoom)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
[MPEG4] [DivX] Standard --. Original
^----- Full ,-----}
Ajustes detallados (Manual Zoom)
Pulse [21] mientras se visualiza el menú. (Manténgalo pulsado para cambiar más rápidamente.) –de
k1,00 a k1,60 (en unidades de 0,01), de k1,60 a k2,00 (en unidades de 0,02)
[MPEG4] [DivX] solamente –de
k2,00 a k4,00 (en unidades de 0,05)
Según el televisor conectado y sus ajustes, puede que no sea posible ajustar el
zoom hasta
QUICK REPLAY
Zoom
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
[MPEG4] [DivX]
Functions
Just Fit Zoom a1.00
k4,00.
Reproducción rápida (Sólo cuando puede visualizarse el tiempo
de reproducción transcurrido) (Excepto
[MPEG4] [DivX] , iR/iRW
)
Pulse [QUICK REPLAY] para saltar hacia atrás unos pocos segundos.
Esto puede no funcionar dependiendo de la grabación de los discos.
Page 13
Cambio de las secuencias de reproducción
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
PLAY MODE
Durante la parada, pulse [PLAY MODE].
Reproducción programada --)
Desactive la reproducción del disco HighMAT para utilizar la reproducción aleatoria y
programada. Seleccione “Play as Data Disc” en Other Menu (➜ página 17).
Reproducción programada (hasta 32 elementos)
1 Pulse los botones numerados para
2 Pulse [1](PLAY).
Selección de todos los elementos (en el disco o en el título o grupo)
Pulse [ENTER] y [34] para seleccionar “ALL” y, a continuación, pulse [ENTER] otra vez para registrarse.
Cambio de programa
Pulse [34] para seleccionar un elemento. – Para cambiar un elemento, repita el paso 1. – Para cancelar un elemento, pulse [CANCEL] (o seleccione “Clear” y pulse [ENTER]). Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a página.
Cancelación de todo un programa
Seleccione “Clear all” y pulse [ENTER]. Se cancelará todo el programa cuando se apague el aparato o se abra la bandeja del disco.
Reproducción aleatoria
1
2 Pulse [1](PLAY).
Para salir del modo de programas o aleatorio
Pulse [PLAY MODE] varias veces durante la parada.
Reproducción programada/aleatoria
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
^----------------------------------------------------------------------------------------------------b
Reproducción aleatoria
seleccionar elementos (página 9, Intro­ducción de números).
Repita este paso para programar otros elementos.
[DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX] Pulse los botones numerados para seleccionar un grupo o un título (➜ página 9, Introducción de números).
--)
Desactivado (Reproducción normal)
[DivX]
Ej.:
1
Ej.: [DVD-V]
[DVD-V]
Random Playback
Press PLAY to start
Choose a title.
Title
1
PLAY
to select
0 ~ 9
to start
Cambio de las secuencias de reproducción
RQT8178
13
13
Page 14
Utilización de los menús de navegación
TOP MENU
MENU
Reproducción de discos de datos
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Seleccione “Play as Data Disc” (página 17, Other Menu) para reproducir contenidos JPEG, MPEG4 o vídeo DivX en DVD-RAM que contienen tanto
[JPEG]
formato (por ejemplo,
Reproducción de los elementos en orden (Playback Menu)
Mientras se visualiza el menú
Pulse [34] para seleccionar “All”, “Audio”, “Picture” o “Video” y pulse [ENTER].
Para mostrar la pantalla o
salir, pulse [TOP MENU].
Reproducción desde el elemento seleccionado (Navigation Menu)
1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [3421] para seleccionar el grupo y pulse [ENTER]. 3 Para reproducir el contenido del grupo en orden
Pulse [ENTER].
Para comenzar la reproducción desde el contenido seleccionado
Pulse [34] para seleccionar y pulse [ENTER].
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
FUNCTIONS
Utilización de los menús de navegación
Grupo
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a página.Para escuchar WMA/MP3 mientras se muestra una imagen JPEG en la pantalla
Seleccione primero un archivo JPEG y luego seleccione el archivo WMA/MP3. (El orden opuesto no es efectivo.)
RQT8178
Para salir de la pantalla, pulse [MENU].
14
14
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
) o reproducir discos HighMAT sin utilizar la función HighMAT.
Playback Menu
5
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson 005 Starperson
Content 0001/0005
RETURN
Todo el contenido
MPEG4 y vídeo DivX
JPEG
to exit
WMA/MP3
JPEG
Número de grupo y contenido que se está reproduciendo
:JPEG :WMA/MP3 :MPEG4 y vídeo DivX
Número actualmente seleccionado
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
to select and press
Contenido
ENTER
Utilización del submenú
1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [FUNCTIONS]. 3 Pulse [34] para seleccionar un elemento y pulse [ENTER].
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture Video
Help display Find
Grupos y contenido
Contenido solamente Grupos solamente Imágenes en miniatura [JPEG]
Al siguiente grupo Al grupo anterior
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 y vídeo DivX WMA/MP3 sólo
JPEG sólo
MPEG4 y vídeo DivX sólo
Para cambiar entre los mensajes guía y el indicador de tiempo de reproducción transcurrido
Para buscar por título de grupo o contenido ( vea abajo)
Búsqueda por el título del contenido o del grupo
1 Pulse [MENU].
Pulse [21] para resaltar el título de un grupo para buscar un grupo, o el título de
un contenido para buscar su contenido.
2 Pulse [FUNCTIONS]. 3 Pulse [34] para seleccionar “Find” y
pulse [ENTER].
4 Pulse [34] para seleccionar un
carácter y pulse [ENTER].
Repita para introducir otro carácter.También se buscan las minúsculas.Pulse [65] para saltar entre A, E, I, O y U.Pulse [2] para borrar un carácter.Borre el asterisco (¢) para buscar los títulos que empiezan por ese carácter.
5 Pulse [1] para seleccionar “Find” y pulse [ENTER].
Aparece la pantalla de resultados de la búsqueda.
6 Pulse [34] para seleccionar el contenido o grupo y pulse [ENTER].
[RAM]
como cualquier otro
¢
A
Find
Page 15
MENU
Reproducción de CD
Los títulos aparecen con la reproducción del texto de CD.
1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [34] para seleccionar
la pista y pulse [ENTER].
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar
página a página.
Para salir de la pantalla, pulse
[MENU].
Pulse mensajes guía y el indicador de tiempo de reproducción transcurrido.
[CD]
Ej: Texto de CD
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title: Track Artist: SHIPWRECKED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
[FUNCTIONS]
CD Text
Long John Platinum
Ashley at Prom
City Penguin Formura one Soccer Baseball Neanderthal Cartoons Trilobites White Dwarf Discovery
to select and press
ENTER
para cambiar entre los
Reproducción de discos HighMATTM
MENU
TOP MENU
Mientras se visualiza el menú
Pulse [3421] para seleccionar y después pulse [ENTER].
Para volver a la pantalla de menú, pulse [RETURN]
Para cambiar el fondo del menú, pulse [FUNCTIONS].
El fondo cambia por el que está grabado en el disco.
Para mostrar la pantalla o salir, pulse [TOP MENU].
varias veces.
[WMA] [MP3] [JPEG]
Menú: Le lleva al siguiente menú que muestra listas de reproducción u otro menú.
[TOP MENU]
Lista de reproducción: Empieza la reproducción.
y, a continuación, pulse
Selección desde la lista
1 Durante la reproducción, pulse [MENU]. 2 Pulse [2] y luego [34] para cambiar
entre las listas “Playlist”, “Group” y “Content”.
3 Pulse [1] y luego [34] para seleccionar
un elemento y, a continuación, pulse [ENTER].
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a página.Para salir de la pantalla, pulse [MENU].
Playlist
Group
Content
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
1/23
RETURN
Pink Island
to exit
RETURN
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
Reproducción de discos RAM/DVD-RW (DVD-VR)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Los títulos sólo aparecen si usted los ha introducido.No se pueden editar las listas de reproducción ni los títulos.
201
Reproducción de programas
1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Pulse [34] o los botones numerados
to exit
para seleccionar el programa.
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a
página.
Para seleccionar un número de 2 dígitos
Ej.: 23: [S10] [2] [3]
Pulse [1] para mostrar el contenido del
programa.
3 Pulse [ENTER].
Direct Navigator
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1 1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2 2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3 3/ 3 (WED) 3:37 Music4 4/10(THU) 11:05 Baseball5
09
Reproducción de una lista de reproducción
contiene una lista de reproducción)
1 Pulse [PLAY LIST]. 2 Pulse [3 4] o los botones numerados
Playlist
para seleccionar la lista de reproducción.
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a
página.
Para seleccionar un número de 2 dígitos
Ej.: 23: [S10] [2] [3]
3 Pulse [ENTER].
09
Reproducción de una escena
1 Siga los pasos 1–2 (arriba, Reproducción de una lista de
reproducción). 2 Pulse [1]. 3 Pulse [3 4] para seleccionar “Scene List” y pulse [ENTER].
Seleccione “Contents” para ver el contenido del programa.
4 Pulse [3421] para seleccionar una escena y luego pulse
[ENTER].
On
Date
to select
Title
(Solamente si el disco
2
1
DateNo. Total Time Title Contents
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
to select and press
ENTER
RETURN
RETURN
Contents
to exit
to exit
Utilización de los menús de navegación
RQT8178
15
15
Page 16
Utilización de los menús en pantalla
1234
Seleccionar
FUNCTIONS
Ir al siguiente menú
ENTER
Registrar
Volver al menú anterior
Seleccionar
ENTER
Registrar
Pulse. Seleccione el menú. Realice los ajustes. Pulse para salir.
Los elementos mostrados varían según el tipo de software.
123
456
789
10
0
RETURN
Menús principales
Program, Group, Title Chapter, Track Playlist, Content
Time
Video
Audio
Utilización de los menús en pantalla
Thumbnail Subtitle Marker (VR) Angle Rotate Picture
Slideshow
RQT8178
Other Settings
16
§
Excepto iR/iRW
16
Para empezar desde un elemento específico
Para saltar en incrementos o decrementos§ (Time Slip solamente para reproducción)
1. Pulse [ENTER] dos veces para mostrar el indicador de Time Slip.
2. Pulse [34] para seleccionar el tiempo y luego pulse [ENTER]. Mantenga pulsado [34] para cambiar más rápidamente.
Para empezar desde un momento específico de tiempo (Time Search) Para cambiar la visualización del tiempo restante/transcurrido
Para mostrar el número de píxeles
[DivX] También se muestran los fps (fotogramas por segundo).
(página 12, Cambio de la pista de sonido) Para visualizar la velocidad de transferencia de bits o la
frecuencia de muestreo actual Para mostrar imágenes en miniatura
(página 12, Cambio de los subtítulos) Para recuperar un marcador grabado con grabadoras DVD-Vídeo (página 11, Selección de ángulo) (página 11, Rotación de imágenes fijas) Para encender/apagar la presentación de diapositivas
Para cambiar el tiempo de presentación de las diapositivas (0-30 sec) ( derecha)
§
Otros ajustes (Other Settings)
Play Speed
AV Enhancer
(página 11, Cambio de la velocidad de reproducción) (página 10, Recuperación de los ajustes de audio/vídeo
recomendados)
Play Menu
(Sólo cuando se puede mostrar el tiempo de reproducción transmitido, pueden utilizar las funciones Repeat y Marker.)
Repeat
A-B Repeat
Marker
Excepto
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Advanced Disc Review
Seleccione el elemento que desee repetir.
Para repetir una sección especificada
Pulse [ENTER] en los puntos de inicio y finalización. Pulse de nuevo [ENTER] para cancelar.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Para marcar hasta 5 posiciones y reproducir de nuevo
Pulse [ENTER] (El aparato está ahora listo para aceptar marcadores.) Para marcar una posición: [ENTER] (en el punto deseado) Para marcar otra posición: [21] para seleccionar “¢” [ENTER] Para recuperar un marcador Para borrar un marcador: [21] [CANCEL] Esta característica no funciona durante la reproducción
programada o aleatoria.
Los marcadores que se añaden se cancelan al abrir la bandeja
del disco o cuando el aparato está en modo de espera.
(página 10, Revisión de los títulos/programas a reproducir)
(parte de imágenes fijas): No funciona.
:[21] [ENTER]
[JPEG]
Se
Page 17
Picture Menu Audio Menu
Picture Mode
Video Output Mode
Transfer Mode
Source Select
(página 11, Mode imagen)
§
480p/525p/576p/625p (progresivo)
§
480i/525i/576i/625i (entrelazado)
Si selecciona “xxx confirmación, seleccione “Yes” solamente si está conectando a un televisor compatible con la salida progresiva.
§
Los números que aparecen dependen de la ubicación geográfica y
del disco que se reproduce. Se muestra uno de los números anteriores.
Si ha elegido “xxx§p” (progresivo) ( arriba), seleccione el método de conversión para la salida progresiva que sea apropiado para el tipo de material de reproducción.
Cuando se reproducen discos PAL
Auto: Detecta el contenido de la película de 25 cuadros por
Video: Selecciónelo si usa Auto y el contenido de vídeo está
Cuando se reproducen discos NTSC
Auto1 (normal): Detecta el contenido de la película de 24 cuadros
Auto2: Compatible con contenido de película de 30 cuadros por
Video: Selecciónelo si usa Auto1 y Auto2, y el contenido de vídeo
Si selecciona “Auto”, el método de generación de los contenidos DivX se detecta y reproduce automáticamente. Si la imagen está distorsionada, seleccione “I (Interlace)” o “P (Progressive)”, en función del método de generación que se haya utilizado para grabar los contenidos en el disco.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
§
p” (progresivo) y aparece una pantalla de
segundo y la convierte de forma adecuada.
distorsionado.
por segundo y la convierte de forma adecuada.
segundo además de contenido de película de 24 cuadros por segundo.
está distorsionado.
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
Sound Enhancement
Attenuator
Display Menu
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom Manual Zoom GUI See-through GUI Brightness
Quick OSD
Other Menu
Setup Play as DVD-VR
Play as HighMAT
o
Play as Data Disc
(página 11, Audición de sonido ambiental virtual)
Para escuchar más fácilmente el diálogo de las películas
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 o más canales con los diálogos
grabados en el canal central) [DivX] (Dolby Digital, 3 o más canales con los diálogos grabados en el canal central)
On ,------. Off (página 10, Audición de sonido nítido)
Con conexiones AUDIO OUT (➜ página 6)
Encender si el sonido está distorsionado.
On ,------. Off
On ,------. Off De 0 a s60 (en unidades de 2) Auto, de 0 a s7
Para seleccionar cómo se mostrarán las imágenes diseñadas para pantallas con aspecto 4:3 en un televisor con aspecto 16:9 Normal: Alarga lateralmente las imágenes. Auto: El ajuste estándar es “Shrink”. Sin embargo, cambia
automáticamente a “Zoom” con una imagen tipo buzón.
Shrink: Las imágenes aparecen en el centro de la pantalla. Zoom: Expande la relación de aspecto a 4:3.
(página 12, Zoom) (página 12, Zoom) Off, On, Auto De s3 a r3 (página 10, Visualización del estado de la reproducción
actual)
(página 18, Cambio de los ajustes del reproductor)
Seleccione “Play as Data Disc” para reproducir contenidos JPEG, MPEG4 o vídeo DivX en DVD-RAM que contienen
[RAM]
tanto o reproducir discos HighMAT sin utilizar la función HighMAT.
como cualquier otro formato (por ejemplo,
[JPEG]
Utilización de los menús en pantalla
)
RQT8178
17
17
Page 18
Cambio de los ajustes del reproductor
1234 5
Seleccionar
SETUP
ENTER
Ir a la derecha
Muestra el menú Setup.
Los ajustes permanecen intactos aunque el aparato entre en modo de espera.Los elementos subrayados están preajustados de fábrica.
QUICK SETUP permite realizar ajustes sucesivos de los elementos del área sombreada.
Seleccione la ficha.
Ficha “Disc”
Audio
Elija el idioma de audio.
Subtitle
Elija el idioma de los subtítulos.
Menus
Elija el idioma de los menús del disco.
Advanced Disc Review
Seleccione cómo revisar (
Ratings
Ajuste un nivel de calificación para limitar la reproducción de
Cambio de los ajustes del reproductor
DVD-Vídeo. Siga las
instrucciones de la pantalla.
RQT8178
18
18
página 10).
English French German Italian Spanish Polish Swedish Dutch Original
Automatic
§3
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch Other
English French German Italian Spanish Polish Swedish Dutch Other
¢¢¢¢
Al cambiar el idioma del menú desde QUICK SETUP
también cambia este ajuste.
Intro Mode: Revisión de cada título/programa. Interval Mode: Revisión cada 10 minutos.
Ajuste de calificaciones (Cuando se seleccione el nivel 8)
8 No Limit
1 a 7
0 Lock All: Para impedir la reproducción de discos sin
niveles de calificación. Al ajustar el nivel de calificación, se muestra una pantalla de contraseña. Siga las instrucciones de la pantalla.
No olvide su contraseña.
Aparecerá una pantalla de mensaje si se introduce en el aparato un DVD-Vídeo que sobrepase el nivel de calificación. Siga las instrucciones de la pantalla.
§1
Other
§2
Seleccionar
ENTER
Registrar
Seleccione el elemento.
Ficha “Video”
TV Aspect
Elija el ajuste adecuado a su televisor y a sus preferencias.
§2
¢¢¢¢
§2
¢¢¢¢
TV Type
Seleccione según el tipo de su televisor.
Time Delay
Cuando conecte a un amplificador AV y a una pantalla de plasma, ajuste si nota que el audio no está sincronizado con el vídeo.
Video Out (AV/Component)
Elija el formato de señal de vídeo de la salida por los terminales SCART y COMPONENT VIDEO OUT
página 6).
(
Still Mode
Especifique el tipo de imagen que se va a mostrar cuando se haga una pausa.
NTSC Disc Output
Elija la salida PAL 60 o NTSC cuando reproduzca discos NTSC.
Picture/Video Output
Elija el formato de señal de vídeo que desea que salga para JPEG, MPEG4 y vídeo DivX.
Seleccionar
ENTER
Registrar
123
456
789
10
0
SETUP
Realice los ajustes. Pulse para salir.
4:3 Pan&Scan
normal (4:3) Los lados de la imagen de la pantalla panorámica se cortan para poder caber en la pantalla (a menos que lo prohíba el disco). 4:3 Letterbox: Televisor de aspecto normal (4:3) La imagen de la pantalla panorámica se muestra en el estilo de buzón.
16:9: Televisor de pantalla panorámica (16:9) Standard (Direct View TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Automatic Field: La imagen no está borrosa, pero la
Frame: La calidad general es alta, pero la imagen
PA L6 0:Los discos NTSC pueden visualizarse en un televisor PAL. NTSC
: La señal de salida de los discos NTSC se mantiene
Automatic PA L NTSC/PAL60: La salida dependerá del ajuste
Si la salida de la imagen no es correcta durante la
reproducción, cambie este ajuste.
: Televisor de aspecto
calidad de la misma es inferior.
puede aparecer borrosa.
como NTSC.
“NTSC Disc Output” (➜ arriba).
Page 19
Ficha “Audio”
PCM Digital Output
Compruebe las limitaciones de la entrada digital del equipo que conecte mediante el terminal COAXIAL y seleccione la frecuencia máxima de muestreo de la salida digital PCM.
Dolby Digital
Con conexiones COAXIAL (
página 7)
DTS Digital Surround
Con conexiones
COAXIAL (
página 7)
MPEG
Con conexiones COAXIAL (
página 7)
Dynamic Range Compression
Ficha “Display”
Menu Language
On-Screen Messages Background during
Play
Seleccione el fondo durante la reproducción de JPEG, MPEG4 y vídeo DivX.
Up to 48 kHz: Si se conecta a un equipo compatible con
Up to 96 kHz: Si se conecta a un equipo compatible con
Las señales de un disco protegido contra copia se
convierten a 48 o a 44,1 kHz.
Algunos equipos no pueden manejar las frecuencias de
muestreo de 88,2 kHz, aunque acepten las de 96 kHz. Lea el manual de instrucciones del equipo para obtener más información.
Bitstream PCM Seleccione “Bitstream” si el
Bitstream PCM
PCM Bitstream
Off On:
44,1 o 48 kHz
88,2 o 96 kHz
equipo puede decodificar la corriente de bits (formato digital de los datos multicanal). En caso contrario, seleccione “PCM”. (Si la corriente de bits sale hacia el equipo sin decodificar, pueden producirse niveles altos de ruido que pueden dañar los altavoces y el oído.)
Ajusta la claridad incluso cuando el volumen sea bajo por medio de la compresión del nivel de sonido más bajo y el nivel de sonido más alto. Adecuado para ver la televisión por la noche. (Sólo funciona con Dolby Digital)
English Français Deutsch Italiano Español Polski Svenska Nederlands
On Off Black Grey
Ficha “Others”
FL Dimmer
Cambia el brillo de la pantalla del aparato.
Auto Power Off On: El aparato cambia automáticamente al modo de
DivX Registration
Muestra el código de registro del aparato.
QUICK SETUP Yes No Re-initialise Setting
Todos los valores de los menús de configuración recuperan los ajustes predeterminados.
§1
Se selecciona el idioma original designado en el disco.
§2
Para introducir el código, consulte la tabla ( página 23).
§3
Si el idioma seleccionado para “Audio” no está disponible, aparecerán los subtítulos en ese idioma (si están disponibles en el disco).
Bright Dim Auto: La visualización pierde intensidad durante la
reproducción, pero la recupera cuando se realiza alguna operación.
espera unos 30 minutos después de estar en modo de parada.
Off
Este código de registro es necesario para comprar y reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD). (página 5, Acerca del contenido DivX VOD)
Yes : Se muestra la pantalla de contraseña si se ha
establecido “Ratings” (página 18). Introduzca la misma contraseña. Después de desaparecer “INI” en la pantalla, apague el aparato y vuelva a encenderlo.
No
Cambio de los ajustes del reproductor
RQT8178
19
19
Page 20
Guía para la solución de problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, consulte a su concesionario para obtener instrucciones. (Las páginas de referencia se indican entre paréntesis.)
Alimentación
No se conecta la alimentación.
El aparato se pone automáticamente en modo de espera.
Inserte firmemente el cable de alimentación de CA en la
fuente de alimentación. (7)
Si “Auto Power Off” se ajusta en “On”, el aparato cambia
automáticamente al modo de espera después de estar aproximadamente 30 minutos en modo de parada. (19)
No hay funcionamiento
No hay respuesta cuando se pulsan los botones.
No hay respuesta cuando se pulsan los botones del mando a distancia.
No hay imagen ni sonido.
Ha olvidado su contraseña de calificaciones.
Reponga todos los ajustes a los que fueron preajustados en fábrica.
Este aparato no puede reproducir discos que no sean los
indicados en estas instrucciones de funcionamiento. (4)
El aparato puede no funcionar correctamente debido a una
tormenta eléctrica, electricidad estática o algún otro factor externo. Apague el aparato y luego vuelva a encenderlo. O apague el aparato, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo. Se ha formado condensación: espere de 1 a 2 horas para que se evapore.
≥ ≥
Compruebe que las pilas estén correctamente instaladas.
Las pilas se han agotado: cámbielas por otras nuevas. (7)Utilice el mando a distancia apuntando al sensor del mando
a distancia. (8)
Compruebe las conexiones de vídeo o audio. (6, 7)Compruebe el ajuste de la alimentación o la entrada del
equipo conectado.
Compruebe que el disco tenga algo grabado.Durante la parada, mantenga pulsado tanto [QUICK OSD] y
[;] como [<OPEN/CLOSE] en el aparato hasta que “Initialised” desaparezca del televisor. Apague y encienda de nuevo el aparato. Todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
Algunas operaciones específicas son imposibles de realizar o incorrectas
La reproducción tarda en empezar.
Guía para la solución de problemas
La función de reproducción programada y aleatoria no funciona.
No aparece el menú.
RQT8178
[VCD]
de reproducción
20
20
[DVD-V]
con el control
La reproducción puede tardar algo en empezar cuando una pista MP3 tiene datos de imagen fija. El tiempo de reproducción correcto no se visualizará incluso después de empezar la pista; sin embargo, este comportamiento es normal.
Este comportamiento es normal en vídeo DivX. [DivX]Estas funciones no son válidas con algunos DVD-Vídeo.
Pulse [] dos veces y luego pulse [1] (PLAY).
[MP3]
(7)
La reproducción no empieza.
La posición de los subtítulos es errónea.
No hay subtítulos. Visualice los subtítulos. (12) En A-B Repeat, el punto B se
establece automáticamente. La repetición de
reproducción se cancela automáticamente.
Puede que este aparato no reproduzca archivos
WMA ni MPEG4 que contenga datos de imágenes
[WMA]
fijas.
Si está reproduciendo contenidos DivX VOD,
consulte la página web donde los haya adquirido. (Ejemplo: www.divx.com/vod) [DivX] Si un disco contiene CD-DA (
puede que la reproducción no sea correcta.
Ajuste la posición. (“Subtitle Position” en Display
Menu) (17)
El final de un elemento se convierte en el punto B
al llegar a él. A-B Repeat se cancela al pulsar [QUICK REPLAY].
≥ ≥ La reproducción de repetición puede cancelarse
pulsando [MANUAL SKIP] o [ADVANCED DISC REVIEW].
[MPEG4]
Imagen incorrecta
Imagen distorsionada.
El tamaño de la imagen no cabe en la pantalla.
La imagen se detiene. El televisor puede mostrar una imagen incorrecta o los colores pueden aparecer desvanecidos.
Asegúrese de que el aparato no esté conectado a través de
una grabadora de vídeo. (6)
Asegúrese de que no se haya seleccionado la salida
progresiva si el televisor al que está conectado no es compatible con la imagen progresiva. Mantenga pulsado [CANCEL] hasta que la imagen se muestre correctamente. Los ajustes volverán a “xxxi” (entrelazado).
Cambie “Source Select” en Picture Menu. [DivX] (17) ≥ Cambie “TV Aspect” en la ficha “Video”. (18)
Utilice el televisor para cambiar el aspecto. Si su televisor no dispone
de esta función, cambie “4:3 Aspect” en Display Menu.
Cambie el ajuste del zoom. (12)Puede que la imagen se detenga si los archivos DivX
ocupan más de 2 GB. [DivX]
El aparato y el televisor están utilizando sistemas de vídeo
diferentes. Utilice un sistema múltiple o un televisor PAL.
El sistema utilizado en el disco no es adecuado para su
televisor. –Los discos PAL no se pueden visualizar correctamente en
un televisor NTSC.
–Esta unidad puede convertir las señales NTSC a PAL 60
para el visionado en un televisor PAL (“NTSC Disc Output” en la ficha “Video”). (18)
[CD]
) y otros formatos,
(17)
Page 21
El menú no se visualiza correctamente. La función de zoom automático no funciona correctamente.
Vídeo progresivo
Cuando la salida progresiva está activada se produce el efecto fantasma.
Las imágenes no se muestran en salida progresiva.
Sonido incorrecto
Sonido distorsionado.
Se oye un sonido agudo en los altavoces.
Los efectos no funcionan.
Sin sonido
Grabación
No se puede grabar en el equipo de grabación digital. (Se graba un sonido incorrecto.)
Restaure la relación de zoom a a1,00. (12)Ajuste “Subtitle Position” en Display Menu a “0”. (17)Ajuste “4:3 Aspect” en Display Menu a “Normal”. (17)
Desactive la función de zoom del televisor.Utilice las otras relaciones de aspecto preajustadas o el
ajuste manual. (12)
La función del zoom puede no funcionar bien, especialmente con las escenas oscuras, y tal vez no funcione en absoluto dependiendo del tipo del disco utilizado.
Este problema se debe al método de edición o al material
utilizado en DVD-Vídeo, pero debería corregirse si utiliza la salida entrelazada. Cambie “Video Output Mode” en Picture Menu a “xxxi” (entrelazada). (17)
Si el aparato está conectado al televisor a través de VIDEO
OUT, la salida será entrelazada.
Seleccione “Off” en “Advanced Surround”. (11)Seleccione “On” en “Attenuator” en Audio Menu si causa
distorsión con las conexiones AUDIO OUT. (17)
Si ha conectado un amplificador digital que no dispone de decodificador, asegúrese de seleccionar “PCM” en “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” o “MPEG” en la ficha “Audio”.
Ninguno de los efectos de audio funcionan cuando el
aparato está produciendo señales de corriente de bits desde el terminal COAXIAL. (7)
Algunos efectos de audio no funcionan o su efecto es menor
en algunos discos.
Advanced Surround y Sound Enhancement no funcionan si
ha cambiado la velocidad de reproducción. Puede haber una pausa en el sonido cuando cambia la velocidad
de reproducción.
Puede que el audio no se reproduzca debido al método de
creación de los archivos. [DivX] (5)
No se pueden grabar archivos WMA/MP3.No puede grabar DVD que tengan la protección contra
grabación digital. No puede grabar DVD si el equipo de grabación no puede
manejar señales con una frecuencia de muestreo de 48 kHz.
Haga los siguientes ajustes:
– Advanced Surround: Off (11) – PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19) – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19)
(19)
Visualizaciones del aparato
“noPLAy” Ha insertado un disco que el aparato no puede reproducir;
“U11” El disco puede estar sucio. (4) “H∑∑
(∑∑
es un número.)
“nodISC” No ha insertado un disco: inserte uno.
introduzca uno que sí pueda reproducir. (4)
Ha insertado un disco en blanco.Ha insertado un disco que no ha sido finalizado. (4)
Puede haberse producido un problema. El número que
sigue a “H” depende del estado del aparato. Apague el aparato y luego vuelva a encenderlo. O apague el aparato, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo.
Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y
póngase en contacto con el personal de servicio cualificado.
No ha insertado el disco correctamente: Insértelo
correctamente.
(8)
Visualizaciones del televisor
/ La operación está prohibida por el aparato o el disco. “Cannot play group xx,
content xx” “Cannot play group xx,
content xx”
Group xx, content
xx is protected “Cannot play audio”
“No audio”
“Check the disc” El disco puede estar sucio. (4) “This disc may not
be played in your region”
No hay visualización en pantalla.
“Authorization Error”
Rented Movie
Expired
Está intentando reproducir un grupo o un contenido
incompatibles. (5)
Está intentando reproducir un grupo o contenido protegidos.
No puede volver a reproducirlo.
No se ha grabado audio, o se ha grabado en un formato que
este aparato no puede reproducir. Sólo se puede reproducir el vídeo. (5)
El reproductor reproduce discos DVD-Vídeo que incluyen
etiquetas que tienen el número de región “2” o “ALL”. (Tapa)
Seleccione “On” en “On-Screen Messages” en la ficha “Display”.
(19)
Está intentando reproducir un contenido DivX VOD adquirido
con un código de registro distinto. No puede reproducir el contenido en este aparato. [DivX] (5)
Se han agotado las veces que podía reproducir el contenido
de este archivo DivX VOD. No puede volver a reproducirlo.
[DivX] (5)
Guía para la solución de problemas
RQT8178
21
21
Page 22
Especificaciones
Sistema de señal: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Rango de temperaturas de funcionamiento: i5 a i35 oC Rango de humedad de funcionamiento:
Discos reproducidos (8 cm o 12 cm):
(1) DVD (DVD-Vídeo, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG (3) DVD-R (DVD-Vídeo, DivX (5) iR/iRW (Vídeo) (6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Vídeo CD, SVCD
Salida de vídeo:
Nivel de salida: 1 Vp-p (75 ≠) Terminal de salida: Toma de contactos (1 sistema)/AV
Salida de S-vídeo:
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75 ≠) Nivel de salida C: NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Terminal de salida: AV
Salida de vídeo compuesto:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i] Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75 ≠) Nivel de salida P Nivel de salida P Terminal de salida: Toma de contactos (Y: verde, P
Salida de vídeo RGB:
Especificaciones
Nivel de salida R: 0,7 Vp-p (75 ≠) Nivel de salida G Nivel de salida B: 0,7 Vp-p (75 ≠) Terminal de salida: AV
Salida de audio:
Nivel de salida: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Terminal de salida: Toma de contactos/AV Número de terminales: 2 canales: 1 sistema
MPEG4
§5, 7
§6, 7
, DivX
B: 0,7 Vp-p (75 ≠)
R: 0,7 Vp-p (75 ≠)
: 0,7 Vp-p (75 ≠)
5 a 90 % de humedad relativa (sin condensación)
§6, 7
)
§4, 7
§6, 7
) (4) DVD-RW (DVD-Vídeo, DVD-VR, DivX
, HighMAT nivel 2 (audio e imagen)]
, MPEG4
§5, 7
§1
, DivX
, MP3
§2, 7
§6, 7
)
, WMA
PAL; 0,300 Vp-p (75 ≠)
B: azul, PR: rojo) (1 sistema)
§3, 7
, JPEG
§4, 7
Rendimiento de audio:
(1) Respuesta de frecuencia:
DVD (audio lineal): de 4 Hz a 22 kHz (muestreo de 48 kHz)
CD Audio: 4 Hz a 20 kHz
(2) Relación señal a ruido:
§6, 7
)
,
CD Audio: 115 dB
(3) Rango dinámico:
DVD (audio lineal): 100 dBCD Audio: 98 dB
(4) Distorsión armónica total:
CD Audio: 0,0025 %
Salida de audio digital:
Salida digital coaxial: Toma de contactos
Lector:
Longitud de onda: 662 nm/785 nm Potencia de láser: CLASE 2/CLASE 3A
Alimentación: CA 230 V, 50 Hz Consumo de energía: 10 W Consumo de energía en modo de espera Dimensiones (AnchokLargokAlto): 430 mm k248 mmk43 mm Peso: 2,2 kg
de 4 Hz a 44 kHz (muestreo de 96 kHz)
:aprox. 1 W
[Nota]
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
§1
Cumple con la norma IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3 No compatible con Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Archivos Exif Ver 2.1 JPEG Baseline Resolución de imagen: entre 160k120 y 6144k4096 píxeles (submuestreo 4:2:2 ó 4:2:0)
§5
Datos MPEG4 grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo de Panasonic Cumplen con las especificaciones de SD VIDEO (norma ASF)/sistema de vídeo MPEG4 (perfil simple)/sistema de audio G.726.
§6
DivX 3.11, 4.x, 5.x No se admite GMC (Global Motion Compensation).
§7
Número total máximo combinado de grupos y contenidos de audio, imágenes y vídeo que pueden reconocerse: 4.000 contenidos de audio, imágenes y vídeo y 400 grupos.
22
RQT8178
22
Page 23
Lista de códigos de idiomas
Abkhazio: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Aimara: 6589 Albanés: 8381 Alemán: 6869 Amharico: 6577 Árabe: 6582 Armenio: 7289 Asamés: 6583 Azerbaiyano: 6590 Bashkirio: 6665 Bengalí;: 6678 Bielorruso: 6669 Bihari: 6672 Birmano: 7789 Bretón: 6682 Búlgaro: 6671 Butanés: 6890 Cachemiro: 7583 Camboyano: 7577 Catalán: 6765 Checo: 6783 Chino: 9072 Coreano: 7579 Corso: 6779 Croata: 7282 Danés: 6865 Eslovaco: 8375 Esloveno: 8376 Español: 6983 Esperanto: 6979 Estonio: 6984 Faroés: 7079 Finés: 7073 Fiyano: 7074 Francés: 7082 Frisón: 7089 Gaélico: 7168 Galés: 6789 Gallego: 7176 Georgiano: 7565 Griego: 6976 Groenlandés: 7576 Guaraní: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreo: 7387 Hindi: 7273 Holandés: 7876 Húngaro: 7285 Indonesio: 7378 Inglés: 6978
Interlingua: 7365 Irlandés: 7165 Islandés: 7383 Italiano: 7384 Japonés: 7465 Javanés: 7487 Kannada: 7578 Kazajstano: 7575 Kirguiz: 7589 Kurdo: 7585 Laosiano: 7679 Latín: 7665 Letón 7686 Lingala: 7678 Lituano: 7684 Macedonio: 7775 Malagasio: 7771 Malayalam: 7776 Malayo: 7783 Maltés: 7784 Maorí: 7773 Marathí: 7782 Moldavo: 7779 Mongol: 7778 Naurano: 7865 Nepalí: 7869 Noruego: 7879 Oriya: 7982 Pashto: 8083 Persa: 7065 Polaco: 8076 Portugués: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Romance: 8277 Rumano: 8279 Ruso: 8285 Samoano: 8377 Sánscrito: 8365 Serbio: 8382 Serbocroata: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singalés: 8373 Somalí: 8379 Suajili: 8387 Sudanés: 8385 Sueco: 8386 Tagalo: 8476 Tailandés: 8472 Tamil: 8465 Tártaro: 8484 Tayiko: 8471
Telugu: 8469 Tibetano: 6679 Tigrinia: 8473 Tonga: 8479 Turcomano: 8482 Turkmenio: 8475 Twi: 8487 Ucraniano: 8575 Urdu: 8582 Uzbeko: 8590 Vasco: 6985 Vietnamita: 8673 Volapük: 8679 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yídish: 7473 Yoruba: 8979 Zulú: 9085
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS 2.0 i Digital Out” son marcas de Digital Theater Systems, Inc. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que a su
vez está protegida por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision Corporation, y debe ser utilizada solamente en el hogar y otros lugares de visión limitada a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. La inversión de la tecnología o el desmontaje están prohibidos.
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
Este producto cuenta con autorización, bajo licencia de portafolio de patente MPEG-4 Visual, para el uso personal y sin fines de lucro del consumidor para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) i/o (ii) decodificar vídeo MPEG-4 que fue codificado por un consumidor para su uso personal y sin fines de lucro y/o fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA para producir vídeo MPEG-4. No se otorga licencia, ni se implica que se otorgue, para ninguna otra utilización. Para obtener más información sobre licencias y usos promocionales, internos y comerciales, póngase en contacto con MPEG LA, LLC.
http://www.mpegla.com.
HighMAT™ y el logotipo HighMAT son marcas de fábrica o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Windows Media y el logo de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
WMA es un formato de compresión desarrollado por Microsoft Corporation. Éste obtiene la misma calidad de sonido que MP3 con archivos de menor tamaño que los de MP3.
Producto oficial DivX Certified™. Reproduce contenido de vídeo DivX
®
5, DivX® 4, DivX® 3 y DivX®VOD (de
conformidad con los requisitos técnicos de DivX Certified™). DivX, DivX Certified y los logotipos relacionados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc. y se deben utilizar con licencia.
RQT8178
23
23
Page 24
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN
BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOOR KOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD
WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
Bij dit product zijn
Veiligheidsmaatregelen
NL
batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
RQT8178
Draag bij tot het behoud van het milieu. Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
2
24
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het apparaat te verzekeren. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs in brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar. Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Page 25
Geachte klant
Dank u voor de aanschaf van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Accessoires
Gebruik de nummers wanneer u om vervangingsonderdelen vraagt. (De productnummers zijn correct vanaf april 2005. Deze nummers zijn echter onderhevig aan wijzigingen.)
1 Afstandsbediening (EUR7631110R)
1 Netsnoer
1 Audio-/video kabel
2 Batterijen voor de afstandsbediening
[Opmerking]
Het meegeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebr uik met dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur.
Inhoudsopgave
Om te beginnen
Veiligheidsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Schijven die dit apparaat kan weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STAP 1 Aansluiten op een televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
STAP 2 De afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STAP 3 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedieningen
Basisweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De huidige weergavesituatie tonen (Quick On Screen Display)/
Voorbeeld bekijken van titels/programma’s die u wilt weergeven (Advanced Disc Review)/De aanbevolen audio/video-instellingen oproepen (AV Enhancer)/
Genieten van helder geluid (Sound Enhancement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Genieten van virtueel surroundgeluid (Advanced Surround)/Fotostand (Picture
Mode)/30 seconden vooruit overslaan/De weergavesnelheid wijzigen/
De weergave starten vanaf een gekozen groep/Hoekkeuze/Foto draaien . . . . 11
Veranderen van geluidsspoor/Veranderen van ondertiteling/Zoomfunctie/
Snel opnieuw weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Veranderen van de weergavevolgorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Geprogrammeerde/willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De navigatiemenu’s gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gegevensschijven weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Weergave van CD/Weergave van HighMAT
Weergave van RAM/DVD-RW (DVD-VR) schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gebruik van menu’s op het scherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hoofdmenu’s/Overige instellingen (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De spelerinstellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Extra informatie
Gids voor het verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index van de hoofdkenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omslagpagina
TM
-schijven/
Accessoires/Inhoudsopgave
RQT8178
3
25
Page 26
Schijven die dit apparaat kan weergeven
De bedieningen worden in deze gebruiksaanwijzing hoofdzakelijk beschreven met de onderstaande formaten. Pictogrammen zoals
Schijven die dit apparaat kan weergeven
§
Een bewerking waar mee weergave op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt.
Het kan onmogelijk zijn om in alle gevallen de bovenstaande schijven weer te geven als gevolg van het type schijf,
de toestand van de opname, de opnamemethode en hoe de bestanden werden gemaakt (blz. 5, Tips voor het
RQT8178
maken van gegevensschijven).
4
26
[RAM]
tonen de formaten.
DVD-RAM
[MPEG4] Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-videorecorders van Panasonic
[DivX] Gemaakt met behulp van DivX versie 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosysteem/MP3,
DVD-Video
DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
[DivX] Gemaakt met behulp van DivX versie 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosysteem/MP3,
DVD-RW (DV D- VR )
Schijven die zijn opgenomen en afgesloten§ op DVD-videorecorders of DVD­videocamera’s met behulp van versie 1.1 van de Video Recording Format (een genormaliseerde standaard voor video-opnamen).
iR (Video)/iRW (Video)
Schijven opgenomen en afgesloten§ op DVD-videorecorders of DVD-videocamera’s
Video CD
Inclusief SVCD (voldoet aan IEC62107)
CD
Dit apparaat kan CD-R/RW opgenomen met de hierboven vermelde formaten
≥ ≥
[DivX] Gemaakt met behulp van DivX versie 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosysteem/MP3,
[RAM] [JPEG]
[RAM]
Opgenomen op apparaten met behulp van versie 1.1 van de Video Recording Format (een genormaliseerde standaard voor video-opnamen), zoals DVD­videorecorders, DVD-videocamera’s, computers, enz.
[JPEG] Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-Videorecorders van Panasonic die
gebruik maken van de DCF (Design rule for Camera File system)-standaard, versie 1.0.
[die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosysteem/G.726-audiosysteem].
Dolby Digital of MPEG-audiosysteem].
[DVD-V]
[DVD-V]
Schijven opgenomen en afgesloten§ op DVD-videorecorders of DVD-
videocamera’s
Dolby Digital of MPEG-audiosysteem]. Sluit de schijf af
[VCD]
[CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
weergeven. Beëindig de sessies of sluit
[WMA] [MP3] [JPEG] [WMA]
Dit apparaat is niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR: een bestand met
dezelfde inhoud die aan meerdere verschillende bitsnelheden is gecodeerd).
Dolby Digital of MPEG-audiosysteem].
[MPEG4] [DivX]
[DivX]
§
na het opnemen.
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[MPEG4] [DivX]
Dit apparaat geeft ook HighMAT schijven weer.
[VCD]
§
de schijf af na het opnemen.
Schijven die niet kunnen worden
weergeven
DVD-Audio, Versie 1.0 van DVD-RW, DVD-ROM, CD­ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM die niet uit hun cartridge kunnen worden verwijderd, 2,6 GB en 5,2 GB DVD-RAM en in de handel verkrijgbare “Chaoji VCD” inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan IEC62107.
Voorzorgsmaatregelen voor het
omgaan met schijven
Plak geen labels of stickers op de schijven (De schijven
kunnen dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar worden).
Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de
labelzijde van de schijf.
Gebruik geen schoonmaaksprays voor
grammofoonplaten, benzine, verfverdunner, antistatische vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.Gebruik de volgende schijven niet:
– Schijven waarop lijm van verwijderde stickers of
labels is achtergebleven (gehuurde schijven, enz.). – Kromgetrokken of gebarsten schijven. – Schijven met een onregelmatige vorm, zoals
hartvormige schijven.
Veeg het apparaat schoon met een
zachte, droge doek
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit
apparaat schoon te maken.
Lees aandachtig de instructies die bij een chemisch
behandelde doek zijn geleverd, voordat u deze doek gebruikt.
U hoeft de lens doorgaans niet te reinigen, maar dit
kan afhankelijk zijn van de gebruiksomgeving.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers
omdat deze storing kunnen veroorzaken.
Schijven reinigen
Veeg de schijf af met een vochtige doek en veeg deze daarna droog.
Page 27
Tips voor het maken van gegevensschijven
Als een groep dieper dan de root werd gecreëerd (zoals de “002 group” in de
onderstaande illustratie), dan wordt dit vanaf de achtste groep op dezelfde verticale regel op het menuscherm getoond. Er kunnen verschillen optreden in de weergavevolgorde op het menuscherm en op het computerscherm.
≥ ≥ Dit apparaat kan geen bestanden weergeven, die zijn opgenomen met behulp van
“packet write” (pakket-schrijven).
DVD-RAM
Schijven moeten voldoen aan UDF 2.0.
CD-R/RW
Schijven moeten voldoen aan ISO9660 Level 1 of 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd).
≥ ≥
Dit apparaat is compatibel met multisessies, maar als er veel sessies zijn duurt het langer voordat de weergave begint. Beperk het aantal sessies tot een minimum om dit te vermijden.
DVD-R/RW
Schijven moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dit apparaat is niet compatibel met multisessies. Alleen de standaardsessie wordt weergegeven.
Een naam geven aan mappen en bestanden (Op dit apparaat worden bestanden behandeld als inhoud, en mappen als groepen.)
Geef een voorvoegsel aan de map- en bestandsnamen op het moment van opname. Dit moet gebeuren met getallen die hetzelfde aantal cijfers bevatten en in de volgorde waarin u deze wilt weergeven (het is mogelijk dat dit soms niet werkt).
[WMA]
(Extensie: “.WMA” of “.wma”)
Compatibele compressieverhouding: tussen 48 en 320
kbps
Tegen kopiëren beveiligde WMA-bestanden kunnen niet
worden weergegeven.
Dit apparaat is niet compatibel met Multiple Bit Rate
(MBR: een bestand met dezelfde inhoud die aan meerdere verschillende bitsnelheden is gecodeerd).
[MP3]
(Extensie: “.MP3” of “.mp3”)
Compatibele compressieverhouding: tussen 32 en 320 kbpsDit apparaat is niet compatibel met ID3 labels.
[JPEG]
(Extensie: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” of “.jpeg”)
JPEG bestanden die met een digitale camera zijn gemaakt en voldoen aan de
DCF-standaard versie 1.0, worden weergegeven.
– Bestanden die werden gewijzigd, bewerkt of opgeslagen met computersoftware voor
fotobewerking kunnen soms niet getoond worden.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden,
formaten, foto’s die geen JPEG zijn (bijv. TIFF) en beelden met gekoppeld geluid, weergeven.
[MPEG4]
(Extensie: “.ASF” of “.asf”)
U kunt MPEG4 data [die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/
MPEG4 (Simple Profile)-videosysteem/G.726-audiosysteem] weergeven die zijn opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-videorecorders van Panasonic.
De opnamedatum kan verschillen van de werkelijke datum. [DivX] (Extensie: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” of “.avi”) U kunt DivX-gegevens weergeven die werden gemaakt met versie 3.11, 4.x, 5.x [DivX
videosysteem/MP3, Dolby Digital of MPEG audiosysteem].
MOTION JPEG
bijv.
[MP3]
hoofdmap
001 group
001
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
en andere soortgelijke
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter dan 2 GB en zonder index niet correct op
dit apparaat worden weergegeven. Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximaal 720k480 (
≥ ≥ U kunt maximaal 8 typen audio en ondertiteling selecteren op dit apparaat.
NTSC
)/720k576 (
PA L
Over DivX VOD-inhoud
DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ten behoeve van de bescherming van de auteursrechten. Om DivX VOD-inhoud op dit apparaat te kunnen weergeven, dient u eerst het apparaat te registreren.
Volg de aanwijzingen on line voor het aanschaffen van DivX VOD-inhoud en voer de registratiecode van dit apparaat in om het apparaat te registreren. Bezoek www.divx.com/vod voor meer informatie over DivX VOD.
De registratiecode vanhet apparaat weergeven
(blz. 19, “DivX Registration” op “Others” tab)
Setup
Disc Video Audio Display Others
Wij adviseren u deze code te noteren voor latere naslag.Nadat u de DivX VOD-inhoud de eerste keer hebt weergegeven, wordt een andere
registratiecode afgebeeld in “DivX Registration”. Gebruik deze registratiecode niet om DivX VOD inhoud aan te schaffen. Als u deze registratiecode gebruikt om DivX VOD inhoud aan te schaffen, en vervolgens de inhoud weergeeft op dit apparaat, zult u daarna geen inhoud meer kunnen weergeven die u hebt aangeschaft met de voorgaande registratiecode.
Als u DivX VOD inhoud hebt aangeschaft met een andere registratiecode dan die van
dit apparaat, zult u deze inhoud niet op dit apparaat kunnen weergeven. (“Authorization Error” wordt
Betreffende DivX-inhoud die slechts een bepaald aantal keren kan worden weergegeven
Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald aantal keren worden weergegeven. Wanneer u deze inhoud weergeeft, wordt het resterende aantal keren afgebeeld. U kunt deze inhoud niet weergeven wanneer het resterende aantal keren nul
(“Rented Movie Expired” wordt weergegeven.)
is.
Als u deze inhoud weergeeft Het aantal resterende keren wordt met één verlaagd als
–u op [Í] of [SETUP] drukt. –u op [] (STOP) drukt. [Druk op [;] (PAUSE) om de weergave te stoppen.] –u op [: 9] (SKIP) of [6 5] (SEARCH), enz. drukt en u bij een andere
inhoud of aan het begin van de inhoud die wordt afgespeeld komt.
De functies hervatten (
niet.
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
blz.
weergegeven
8 alfanumerieke tekens
.)
8, Stoppen
) en Marker (➜blz
. 16,
Play Menu) werken
).
Schijven die dit apparaat kan weergeven
RQT8178
5
27
Page 28
STAP 1 Aansluiten op een televisie
P
R
Zet het apparaat niet op versterkers of apparatuur die warm kan worden. Het apparaat kan door de hitte beschadigd worden.Sluit dit apparaat niet aan via een videorecorder. Als u dit doet, kan de beeldweergave abnormaal zijn ten gevolge van de kopieerbeveiliging.Zet alle apparatuur uit voordat u de verbinding tot stand brengt en lees de van toepassing zijnde bedieningsaanwijzingen.Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur.
Televisie
Met VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Audio/video­kabel
(meegeleverd)
Audio/video­kabel
(inbegrepen)
Met COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Niet in gebruik
COMPONENT
VIDEO IN
Video­kabels
Met SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
21-pins SCART-kabel
AV
P
Y
L
R
L
R
B
P
R
Als de televisie compatibel is met S-video,
selecteer dan “S-Video/YPbPr” of als de televisie compatibel is met RGB, kies dan “RGB/No Output” voor de AV-aansluitingen in QUICK SETUP (➜ blz. 7).
Genieten van progressieve video
Aansluiten op een televisie die compatibel is met progressieve uitvoer. 1 Kies “Video/YPbPr” voor de componentaansluitingen in
QUICK SETUP (➜ blz. 7).
Als u van stereogeluid wilt genieten, kunt u de audiokabel aansluiten op de 2-kanaals audio-
2 Stel “Video Output Mode” in op “xxxp” en volg daarna de
aanwijzingen die op het menuscherm verschijnen (blz. 17, Picture Menu).
ingangsaansluiting van een analoge versterker of een andere systeemcomponent.
Aansluiten op een televisie
RQT8178
6
28
Panasonic-televisietoestellen met ingangsaansluitingen 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i . 60p zijn progressief compatibel.
Achterzijde van het apparaat
Page 29
R
P
R
Luisteren naar meerkanaals surroundgeluid
R
L
AC IN
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
Sluit als laatste het netsnoer aan
Naar de wandcontactdoos
Versterker met ingebouwde decoder of
Coaxiale kabel
een decoder/versterker­combinatie
COAXIAL IN
Wijzig “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” en “MPEG” (blz. 19, “Audio” tab).
STAP 2 De afstandsbediening
Batterijen
R6/LR6, AA
Plaats de batterijen zodat de polen (i en j) overeenkomen met
de aanduidingen in de afstandsbediening.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Dit mag u niet doen:
oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.verschillende typen batterijen tegelijkertijd gebruiken.de batterijen verwarmen of blootstellen aan vuur.de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.proberen alkaline- of mangaanbatterijen opnieuw op te laden.
batterijen gebruiken waarvan het omhulsel is losgekomen.
STAP 3 QUICK SETUP
Zet de televisie aan en kies de video-ingang waarop dit apparaat is aangesloten.
12345
Inschakelen.
Om deze instellingen later te wijzigen
Selecteer “QUICK SETUP” (blz. 19, “Others” tab).
SETUP
Toont het scherm QUICK SETUP
Netsnoer (meegeleverd)
De afstandsbediening/QUICK SETUP
Verkeerd gebruik van de batterijen kan leiden tot lekkage van elektrolyt, dat de voorwerpen die ermee in aanraking komen kan beschadigen en brand kan veroorzaken.
Haal de batterijen eruit indien u de afstandsbediening voor langere tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een koele en donkere plaats.
Gebruik
Vermijd obstakels en richt de afstandsbediening, binnen een afstand van maximaal 7 meter, recht op de sensor (blz. 8) van het apparaat.
Aansluiten op een televisie
RETURN
ENTER
Volg de mededeling op
.
en definieer de instellingen.
Indrukken om QUICK SETUP af te sluiten.
ENTER
SETUP
Indrukken om te sluiten.
RQT8178
7
29
Page 30
Basisweergave
1Inschakelen.
3Plaats de schijf.
Plaats dubbelzijdige schijven zo dat het label van de zijde die u wilt weergeven, naar boven is gericht.
[RAM]
Verwijder de schijven uit hun doosjes vóór het gebruik.
Overslaan
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Basisweergave
Stoppen
De positie wordt in het geheugen opgeslagen als “!” op het display knippert.
Druk op [1] (PLAY) om te hervatten. Druk op [] om de positie te wissen.Zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld, wordt de positie
onthouden (
RQT8178
8
30
Kan ook overslaan naar de markeringen.
alleen normale weergave
).
2Open de schijflade.
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
1
AV
ADVANCED
ENHANCER
DISC REVIEW
123
6
45
789
CANCEL
10
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
2
4
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ENTER
ANGLE/PAGE
PLAY LIST
MENU
RETURN
SETUP
PauzerenStoppen
Sensor voor de afstandsbediening
De huidige weergavesituatie tonen blz. 10
4Start de
weergave.
Afspelen herhalen
Selecteer “Repeat” of “A-B Repeat” (blz. 16, Play Menu).
Zoeken (tijdens weergave) Vertraagde weergave (in de pauzestand)
Tot maximaal 5 stappenDruk op [1] (PLAY) om de weergave opnieuw te starten.
[VCD]
Vertraagde weergave: alleen in voorwaar tse richting
[MPEG4] [DivX] Vertraagde weergave: werkt niet.
Pauzeren
Druk op [1] (PLAY) om de weergave opnieuw te starten.
Page 31
Stand-by/aan schakelaar (Í/I)
Indrukken om het apparaat van de aan-stand in de stand-by stand te zetten, of omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
Stand-by/aan indicator (Í)
Wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten, zal deze indicator branden in de stand-by stand en zal hij uitgaan wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Om JPEG, MPEG4 of DivX video-inhoud op DVD-RAM, waarop zowel
ander formaat (bijv. ( blz. 17, Other Menu).
De schijf blijft draaien terwijl de menu’s worden weergegeven. Druk op [] wanneer u
klaar bent om de motor van het apparaat en uw tv-scherm te bescher men.
Het complete titelnummer zal mogelijk niet correct worden weergegeven op
iR/iRW
Als er problemen zijn, raadpleeg dan de gids voor het verhelpen van storingen (blz. 20, 21).
DivX
Een videocompressieformaat ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. dat videobestanden comprimeert zonder aanzienlijke verslechtering van videokwaliteit.
MPEG4
Dit is een compressieformaat dat gebruikt wordt op mobiele apparaten of een netwerk, waarmee zeer efficiënte opnamen mogelijk worden bij een lage bitsnelheid.
.
[JPEG]
) staat, weer te geven, selecteert u “Play as Data Disc”
[RAM]
als een
Groep overslaan
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Beeld-voor­beeld
(in de pauzestand)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Items op het scherm kiezen
Een nummer invoeren
Schijfmenu
123
456
789
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
ENTER
0
MENU
RETURN
Werkt niet in de pauzestand.
ENTER
[VCD]
alleen in voorwaartse richting
ENTER
Kiezen
Terug naar het
Registreren
ENTER
10
[DVD-V]
Toont het hoofdmenu van de schijf.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
De programma’s weergeven (➜ blz. 15).
[DVD-V]
Toont een schijfmenu.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Een afspeellijst weergeven (➜ blz. 15).
[VCD]
met weergavebesturing
Toont een schijfmenu.
vorige scherm
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [CD]
om bijv. 12 te selecteren
[WMA] [MP3] [JPEG]
om bijv. 123 te selecteren: [1] [2] [3] [ENTER]
RETURN
: [S10] [1] [2]
[MPEG4] [DivX]
Basisweergave
Display hoofd­apparaat
FL SELECT
Nummerweergave
:;
Tijdweergave
Informatie­scherm
[JPEG]
SUBTITLE
RQT8178
9
31
Page 32
Handige functies
W
T
QUICK OSD
(Hoofdapparaat)
Druk op [QUICK OSD].
Basisinformatie (Basics) ------------> Meer informatie (Details)
^------------------------ Uit (Off),------------------------b
Basisinformatie (Basics)
Meer informatie (Details)
Zie blz. 12 voor het wijzigen van het geluidsspoor Zie blz. 12 voor het wijzigen van de ondertiteling Zie blz. 11, Hoekkeuze, voor het wijzigen van de kijkhoek
Beeldverhouding van de huidige titel
Totale weergavetijd van de huidige titel
[MPEG4]
[DivX] De video- en audio-informatie worden niet getoond tijdens het zoeken.
ADVANCED
DISC REVIE
Handige functies
1 Druk op [ADVANCED
DISC REVIEW].
2Druk op [1] (PLAY) als u
een titel/programma vindt om weer te geven.
U kunt ook om de 10 minuten een stukje kort vooraf bekijken. Kies “Interval Mode”
(blz. 18, “Advanced Disc Review” op het tabblad “Disc”).
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de weergavepositie.
RQT8178
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
10
32
Voorbeeld bekijken van titels/programma’s die u wilt weergeven (Advanced Disc Review)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(alleen normale weergave)
De huidige weergavesituatie tonen (Quick On Screen Display)
bijv.
Huidige nummer van de weergave
Weergavesituatie
(behalve gedeelte foto) [DVD-V]
Dit werkt niet wanneer een afspeellijst wordt weergegeven (➜blz. 15).
[DVD-V]
Title
Program Playback
Weergavefunctie
bijv.
[DVD-V]
Details-DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect Title Total Time
Title
Chapter
Huidige positie
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
Chapter
Verstreken weergavetijd
Time
(Behalve iR/iRW)
Time
AV
ENHANCER
Door slechts op één knop te drukken wordt automatisch het schijftype bepaald en worden de beste instellingen voor audio en video geconfigureerd.
De aanbevolen audio/video-instellingen oproepen (AV Enhancer)
Functions
AV Enhancer On
Druk op [AV ENHANCER] om “On” te selecteren.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de schijf.
Als AV Enhancer is ingeschakeld, kunt u de onderstaande individuele instellingen
0 : 00 : 2211
niet wijzigen.
Audio-instellingen:
Advanced Surround (blz. 11), Sound Enhancement (➜ hieronder), Dialogue Enhancer (➜ blz. 17)
Video-instellingen:
Picture Mode (➜ blz. 11)
SOUND
ENHANCEMEN
U kunt van helder geluid genieten door hogere frequentiesignalen die niet op de schijf zijn opgenomen, toe te voegen.
Druk op [SOUND ENHANCEMENT] om “On” te selecteren.
Dit werkt niet als Advanced Surround (➜ blz. 11) is
ingeschakeld.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de
opnamen op de schijf.
Genieten van helder geluid (Sound Enhancement)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Functions
Sound Enhancement
On
0 : 00 : 2211
Page 33
ADVANCED
D
E
[DVD-V]
SURROUN
Druk op [ADVANCED SURROUND] om “SP 1”, “SP 2”, “HP 1” of “HP 2” te selecteren.
SP (Luidspreker) 1 Natural SP 2 Enhanced HP (Hoofdtelefoon) 1 Natural HP 2 Enhanced Off
Wanneer u gebruik maakt van schijven die met surroundgeluid werden opgenomen,
lijkt het geluid uit de luidsprekers aan beide kanten van u te komen.
Wanneer u de hoofdtelefoon van het aangesloten apparaat gebruikt, kiest u “HP 1” of
“HP 2”.
De optimale zitpositie is op een afstand die 3 tot 4 keer de afstand tussen de linker en
rechter voorluidsprekers is, of van de breedte van de televisie als u de luidsprekers van de televisie gebruikt.
Niet combineren met surroundeffecten van andere apparatuur.
PICTURE MOD
Druk op [PICTURE MODE] om de beeldkwaliteit voor de filmweergave te selecteren.
Normal: Normale beelden Cinema1: Verzacht de beelden en benadrukt details in
Cinema2: Verscherpt de beelden en benadrukt details in donkere scènes. Animation: Geschikt voor animatie Dynamic: Versterkt het contrast van indrukwekkende beelden.
MANUAL SKIP
Handig als u bijvoorbeeld reclameboodschappen, enz. wilt overslaan.
Genieten van virtueel surroundgeluid (Advanced Surround)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
(2 of meer kanalen)
Functions
Advanced Surround
Fotostand (Picture Mode)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Functions
Picture Mode Normal
donkere scènes.
30 seconden vooruit overslaan
(behalve iR/iRW) (alleen normale weergave)
[DVD-V]
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
SP 1
Druk tijdens weergave op [MANUAL SKIP].
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de weergavepositie.
PLAY SPEED
Druk tijdens de weergave op [PLAY SPEED] om “Fast”, “Normal” of “Slow” te selecteren.
Fijnafstellingen
Terwijl het menu wordt getoond Druk op [21] om de weergavesnelheid te verhogen of te verlagen van in stappen van 0,1.
Druk op [1] (PLAY) om terug te keren naar normale weergave.Nadat u de snelheid hebt veranderd
– Advanced Surround – De digitale uitvoer schakelt naar 2-kanaals PCM. – de bemonsteringsfrequentie wordt geconverteerd van 96 kHz naar 48 kHz.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de schijf.
GROUP
Een map op WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX-videoschijven worden behandeld als een “Groep”.
1 Druk op [GROUP]. 2Druk op [34] of op de cijfertoetsen om een groep
ANGLE/PAGE
Druk op [ANGLE/PAGE] om de hoek te kiezen of om het stilstaande beeld te draaien.
De weergavesnelheid wijzigen
(
links
) en
Sound Enhancement (➜ blz. 10
De weergave starten vanaf een gekozen groep
[WMA] [MP3] [JPEG]
te selecteren en druk daarna op [ENTER].
Hoekkeuze Foto draaien
[MPEG4] [DivX]
[DVD-V]
(met meerdere hoeken)
[JPEG]
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Functions
Play Speed
x1.4
k0,6 tot k1,4
) werken niet.
Functions
Group Search 1
bijv.
Functions
Normal
Fast
Slow
Angle 1/4
Handige functies
RQT8178
11
33
Page 34
Handige functies
AUDIO
Veranderen van geluidsspoor
[DVD-V] [DivX] [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
(met meerdere geluidssporen)
Druk op [AUDIO] om het geluidsspoor te kiezen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
U kunt deze toets gebruiken om “L”, “R” of “LR” te kiezen.
[DivX]
Terwijl het menu wordt getoond Druk op [21] om “L” , “R” of “LR” te selecteren.
[DVD-V]
(Karaoke-schijven)
Terwijl het menu wordt getoond Druk op [21] om “On” of “Off” te kiezen voor de zang. Lees de instructies van de schijf voor meer informatie.
Audio 1
Type/gegevens van het signaal
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: signaaltype kHz (bemonsteringsfrequentie)/bit/ch (aantal kanalen) Voorbeeld: 3
[DivX] Als u de audio op een DivX-videodisc wijzigt, kan het enige tijd duren voordat
SUBTITLE
Handige functies
[DVD-V] [VCD]
/2 .1ch
.1: Laagfrequentie-effect (niet getoond als er geen signaal is) 0: Geen surround 1: Mono-surround 2: Stereo-surround (links/rechts) 1: Midden 2: LinksvooriRechtsvoor 3: LinksvooriRechtsvooriMidden
de weergave begint.
Veranderen van ondertiteling
[VCD] (alleen SVCD met ondertiteling)
met schijven die aan/uit-informatie voor de onder titeling bevatten)
[DivX]
[DVD-V] [DivX]
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(met ondertiteling)
(On/Off alleen
Druk op [SUBTITLE] om de taal van de ondertiteling te kiezen.
Bij iR/iRW wordt soms een ondertitelingsnummer getoond
voor ondertiteling die niet weergegeven wordt.
De ondertitels verbergen/weergeven
Druk op [21] om “On” of “Off” te kiezen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Druk op [SUBTITLE] om “On” of “Off” te kiezen.
RQT8178
Aan/uit-informatie voor de ondertiteling kan niet worden opgenomen met DVD-
12
recorders van Panasonic .
34
Subtitle Off
Functions
Functions
ZOOM
Deze functie vergroot het beeld met zwar te balken, zodat het hele scherm wordt gevuld.
Druk op [ZOOM] om de vooraf ingestelde beeldverhouding te kiezen of op “Auto”. (Just Fit Zoom)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Original
^----- Full ,-----}
Fijnafstellingen (Manual Zoom)
Druk op [21] terwijl het menu wordt getoond. (Houd deze knop ingedr ukt om sneller te veranderen.) –van
0,02)
[MPEG4] [DivX] alleen –van
Afhankelijk van de aangesloten televisie en de instellingen is het mogelijk dat u niet
kunt inzoomen tot
QUICK REPLAY
Zoomfunctie
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
[MPEG4] [DivX]
Functions
Just Fit Zoom a1.00
k1,00 tot k1,60 (in eenheden van 0,01), van k1,60 tot k2,00 (in eenheden van
k2,00 tot k4,00 (in eenheden van 0,05)
k4,00.
Snel opnieuw weergeven (alleen wanneer de verstreken
weergavetijd kan worden getoond)
(behalve
[MPEG4] [DivX] , iR/iRW
)
Druk op [QUICK REPLAY] om een paar seconden terug te keren.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de schijf.
Page 35
Veranderen van de weergavevolgorde
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
PLAY MODE
Druk in de stopstand op [PLAY MODE].
Geprogrammeerde weergave ---) Willekeurige weergave---) Uit (normale weergave)
Schakel de weergave van weergave mogelijk te maken. Selecteer “
Geprogrammeerde weergave (maximaal 32 items)
1 Druk op de cijfertoetsen om de items te
2 Druk op [1](PLAY).
Alle items selecteren (op de schijf of in de titel of groep)
Druk op [ENTER] en [34] om “ALL” te kiezen en druk vervolgens opnieuw op [ENTER] om te registreren.
Het programma veranderen
Druk op [34] om een item te kiezen. –Herhaal stap 1 om een item te veranderen. –Om een item te wissen, druk op [CANCEL] (of kies “Clear” en druk op [ENTER]). Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s één voor één over te slaan.
Het volledige programma wissen
Kies “Clear all” en druk op [ENTER]. Het volledige programma wordt ook gewist als het apparaat wordt uitgeschakeld of als de schijflade wordt geopend.
Willekeurige weergave
1
2 Druk op [1](PLAY).
Geprogrammeerde/willekeurige weergave
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
^-----------------------------------------------------------------------------------b
HighMAT
-schijven uit om willekeurige en geprogrammeerde
selecteren (blz. 9, Een nummer invoeren).
Herhaal deze stap om andere items te programmeren.
[DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Druk op de cijfertoetsen om een groep of een titel te selecteren (blz. 9, Een nummer invoeren).
[MPEG4] [DivX]
Play as Data Disc
” in
Other Menu (➜
bijv.
[DVD-V]
1
bijv. [DVD-V]
Random Playback
Press PLAY to start
Choose a title.
Title
to select
0 ~ 9
1
blz. 17).
to start
PLAY
De geprogrammeerde of willekeurige weergave verlaten
Druk in de stopstand verschillende keren op [PLAY MODE].
Veranderen van de weergavevolgorde
RQT8178
13
35
Page 36
De navigatiemenu’s gebruiken
TOP MENU
MENU
Gegevensschijven weergeven
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Selecteer “Play as Data Disc” (blz. 17, Other Menu) om JPEG, MPEG4 of DivX video-inhoud op DVD-RAM, waarop zowel geven, of om HighMAT-schijven weer te geven zonder de HighMAT-functie te gebruiken.
Weergave van items op volgorde (Playback Menu)
Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [34] om “All”, “Audio”, “Picture” of “Video” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Om het scherm te tonen/
sluiten, drukt u op [TOP MENU].
Volledige inhoud
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 en DivX-video
Playback Menu
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
to select and press
Weergave van het gekozen item (Navigation Menu)
1 Druk op [MENU]. 2Druk op [3421] om de groep te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
3 Om inhoud in de groep op volgorde weer te geven
Druk op [ENTER].
Om de weergave van de gekozen inhoud te starten
Druk op [34] om te kiezen en druk daarna op [ENTER].
De groep en de inhoud van het nummer dat
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
FUNCTIONS
Groep
De navigatiemenu’s gebruiken
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s één voor één over te slaan.Luisteren naar WMA/MP3 terwijl u kijkt naar een JPEG-beeld op het scherm
Kies eerst een JPEG-bestand en kies daarna WMA/MP3. (De functie zal niet werken als u de omgekeerde volgorde kiest.)
RQT8178
Om het scherm te sluiten, druk op [MENU].
14
36
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
Inhoud
5
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson 005 Starperson
Content 0001/0005
JPEG
RETURN
momenteel wordt weergegeven
:JPEG
:WMA/MP3
:MPEG4 en DivX-video
Momenteel gekozen nummer
to exit
ENTER
Het submenu gebruiken
1 Druk op [MENU]. 2 Druk op [FUNCTIONS]. 3 Druk op [34] om een item te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture Video
Help display Find
Zoeken op inhoud of op groepstitel
1 Druk op [MENU].
Druk op [21] om een groepstitel te markeren om een groep op te zoeken of om
een inhoudstitel te markeren om de inhoud na te gaan.
2 Druk op [FUNCTIONS]. 3 Druk op [34] om “Find” te kiezen en
druk daarna op [ENTER].
4Druk op [34] om een teken te kiezen
en druk daarna op [ENTER].
Herhaal deze bewerking om andere tekens in te voeren.De zoekfunctie werkt ook voor kleine letters.Druk op [65] om te springen tussen A, E, I, O en U.Druk op [2] om een teken te wissen.Wis het sterretje (¢) om naar titels te zoeken die met dat teken beginnen.
5 Druk op [1] om “Find” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Het scherm met de zoekresultaten verschijnt.
6 Druk op [34] om de inhoud of groep te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
[RAM]
als een ander formaat (bijv.
[JPEG]
) staat, weer te
Groepen en inhoud Alleen inhoud Alleen groepen Miniatuurbeelden [JPEG] Naar de volgende groep Naar de vorige groep
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX-video
alleen WMA/MP3 alleen JPEG alleen MPEG4 en DivX-video
Schakelen tussen mededelingen en de indicator voor de verstreken weergavetijd Zoeken op inhoud of op groepstitel ( zie hieronder)
¢
A
Find
Page 37
MENU
Weergave van CD
Bij weergave van CD-tekst worden de titels afgebeeld.
1 Druk op [MENU]. 2 Druk op [34] om de track
te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s
één voor één over te slaan.
Om het scherm te sluiten, druk op
[MENU].
[CD]
bijv. CD-tekst
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
Druk op [FUNCTIONS] om te schakelen tussen mededelingen en de indicator voor de verstreken weergavetijd.
ENTER
Weergave van HighMATTM-schijven
MENU
TOP MENU
Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [3421] om te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Menu: Brengt u naar het volgende menu dat
afspeellijsten of een ander menu toont.
Om naar het menuscherm terug te keren, drukt u op vervolgens meerdere keren op
Om de menuachtergrond te veranderen, drukt u op [FUNCTIONS].
De achtergrond verander t naar de achtergrond die op de schijf is opgenomen.
Om het scherm te tonen/sluiten, drukt u op [TOP MENU].
[WMA] [MP3] [JPEG]
[RETURN]
Afspeellijst: De weergave begint.
.
[TOP MENU]
en drukt u
Kiezen uit de lijst
1 Druk tijdens weergave op [MENU]. 2 Druk op [2] en daarna op [34] om
tussen “Playlist”, “Group” en “Content” lijsten te schakelen.
3 Druk op [1], druk vervolgens op [34]
om een item te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s één voor één
over te slaan.
Om het scherm te sluiten, druk op [MENU].
Playlist
Group
Content
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
1/23
RETURN
Pink Island
to exit
RETURN
DIRECT NAVIGATOR
Titels worden alleen getoond als u deze hebt ingevoerd.U kunt afspeellijsten en titels niet bewerken.
201
PLAY LIST
Weergave van RAM/DVD-RW (DVD-VR) schijven
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
De programma’s weergeven
1 Druk op [DIRECT NAVIGATOR]. 2Druk op [34] of op de cijfertoetsen
to exit
om het programma te kiezen.
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s één
voor één over te slaan.
Een getal van 2 cijfers selecteren
bijv. 23: [S10] [2] [3]
Druk op [1] om de inhoud van het
programma te zien.
3 Druk op [ENTER].
Weergave van een afspeellijst
1 Druk op [PLAY LIST]. 2Druk op [3 4] of op de cijfertoetsen
om de afspeellijst te kiezen.
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s één voor
één over te slaan.
Een getal van 2 cijfers selecteren
bijv. 23: [S10] [2] [3]
3 Druk op [ENTER].
(alleen wanneer de schijf een afspeellijst bevat)
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
to select
09
Playlist
1
DateNo. Total Time Title Contents
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
On
Weergave van een scène
1 Voer de bovenstaande stappen 1 en 2 uit (hierboven , Weergave
van een afspeellijst).
2Druk op [1]. 3Druk op [3 4] om “Scene List” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Druk op “Contents” om de inhoud van het programma te zien.
4Druk op [3421] om een scène te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Contents
Title
to exit
RETURN
2
ENTER
RETURN
to exit
De navigatiemenu’s gebruiken
RQT8178
15
37
Page 38
Gebruik van menu’s op het scherm
1234
Kiezen
Naar het
FUNCTIONS
ENTER
volgende menu
Registreren
Terug naar het vorige menu
Indrukken. Kies het menu. Maak de instellingen. Indrukken om te sluiten.
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type software.
Kiezen
ENTER
Registreren
123
456
789
10
0
RETURN
Hoofdmenu’s
Program, Group, Title Chapter, Track Playlist, Content
Time
Video
Audio
Thumbnail Subtitle
Marker (VR)
Angle
Gebruik van menu’s op het scherm
Rotate Picture
Slideshow
Other Settings
RQT8178
§
Behalve iR/iRW
16
38
Om te starten vanaf een specifiek item
Om oplopend of aflopend over te slaan§ (
1. Druk tweemaal op [ENTER] om de indicator Time Slip te tonen.
2. Druk op [34] om de tijd te kiezen en druk daar na op [ENTER]. Houd [34] ingedrukt om sneller te veranderen.
Om te starten vanaf een specifiek tijdstip Om de weergave van de resterende tijd/verstreken tijd te veranderen
Om het pixelnummer te tonen
[DivX] fps (beelden per seconde) wordt ook weergegeven.
(blz. 12, Veranderen van geluidsspoor) Om de huidige bitsnelheid of bemonsteringsfrequentie te tonen Om miniatuurbeelden te tonen
(blz. 12, Veranderen van ondertiteling)
Om een op DVD-videorecorders opgenomen merkteken op te roepen
(blz. 11, Hoekkeuze)
(blz. 11, Foto draaien)
Om de diaweergave in/uit te schakelen Om het interval van de diaweergave te veranderen (0-30 sec)
( rechts)
Time Slip
§
alleen voor weergave)
(Time Search)
Overige instellingen (Other Settings)
Play Speed AV Enhancer
(blz. 11, De weergavesnelheid wijzigen)
(blz. 10,
De aanbevolen audio/video-instellingen oproepen)
Play Menu
(Alleen wanneer de verstreken weergavetijd kan worden getoond, kunnen de functies
[JPEG]
Repeat en Marker worden gebruikt.)
Repeat
A-B Repeat
Marker
Behalve
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Advanced Disc Review
Selecteer een item dat moet worden herhaald.
Om een specifiek gedeelte te herhalen
Druk op [ENTER] bij de start- en eindpunten. Druk nogmaals op [ENTER] om te annuleren.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Maximaal 5 posities markeren voor het opnieuw weergeven
Druk op [ENTER] (Het apparaat is nu gereed voor het vastleggen van merktekens.) Om een positie te mar keren: [ENTER] (op het gewenste punt) Om een andere positie te markeren:[21] om “¢” te selecteren ➜ [ENTER] Om een merkteken op te roepen Om een merkteken te wissen: [21] [CANCEL] Deze functie werkt niet tijdens geprogrammeerde en willekeurige
weergave.
De door u toegevoegde merktekens worden gewist wanneer u de
disclade opent of het apparaat in de stand-by stand zet.
(blz. 10, Voorbeeld bekijken van titels/programma’s die u wilt weergeven)
(fotogedeelte): werkt niet.
:[21] ➜ [ENTER]
Page 39
Picture Menu Audio Menu
Picture Mode
Video Output Mode
Transfer Mode
Source Select
(blz. 11, Fotostand)
§
480p/525p/576p/625p (progressief)
§
480i/525i/576i/625i (geïnterlinieerd)
§
Als u “xxx verschijnt, kies dan alleen “Yes” als u hebt aangesloten op een televisie die compatibel is met progressieve uitvoer.
§
De weergegeven nummers zijn afhankelijk van de geografische
Als u “xxx§p” (progressief) ( hierboven) hebt gekozen, kies dan de conversiemethode voor progressieve uitvoer die geschikt is voor het soort materiaal.
Bij weergave van PAL discs
Auto: Vindt inhoud van film van 25 beelden per seconde en
Video: Kies deze optie wanneer Auto wordt gebruikt en de video-
Bij weergave van NTSC schijven
Auto1 (normaal): Vindt inhoud van film van 24 beelden per seconde
Auto2 : Compatibel met filminhoud van 30 beelden per seconde
Video: Kies wanneer Auto1 of Auto2 wordt gebruikt en de video-
Wanneer u “Auto” selecteert, wordt de opbouwmethode van de DivX-inhoud automatisch vastgesteld en uitgevoerd. Als het beeld vervormd is, selecteert u “I (Interlace)” of “P (Progressive)”, afhankelijk van de constructingmethode die werd gebruikt toen de inhoud op de schijf werd opgenomen.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
p” (progressief) kiest en een bevestigingsscherm
locatie en de schijf die wordt weergegeven. Een van de bovenstaande nummers wordt weergegeven.
converteert deze op de juiste manier.
inhoud vervormd is.
en converteert deze op de juiste manier.
naast inhoud van 24 beelden per seconde.
inhoud vervormd is.
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
Sound Enhancement
Attenuator
Display Menu
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom Manual Zoom GUI See-through GUI Brightness Quick OSD
Other Menu
Setup
Play as DVD-VR Play as HighMAT
of
Play as Data Disc
(blz. 11, Genieten van virtueel surroundgeluid)
Om filmdialogen beter te kunnen horen
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 kanalen of meer, met de
dialoog opgenomen op het middenkanaal) [DivX] (Dolby Digital, 3 kanalen of meer, met de dialoog opgenomen op het middenkanaal)
On ,------. Off (blz. 10, Genieten van helder geluid)
Met AUDIO OUT verbindingen (➜ blz. 6)
Zet aan als het geluid wordt vervormd.
On ,------. Off
On ,------. Off 0 tot s60 (in 2 eenheden) Auto, 0 tot s7
Om te kiezen hoe u beelden, gemaakt voor weergave op schermen met een beeldverhouding van 4:3, wilt weergeven op een tv-scherm met een beeldverhouding van 16:9 Normal: Zijwaarts uitgerekte beelden. Auto: De standaardinstelling is “Shrink”. Dit verandert
echter automatisch in “Zoom” met een beeld met zwarte balken. De beelden verschijnen in het midden van het scherm.
Shrink: Zoom: Vergroot tot beeldverhouding 4:3.
(blz. 12, Zoomfunctie)
(blz. 12, Zoomfunctie)
Off, On, Auto s3 tot r3
(blz. 10, Toont de huidige weergavesituatie)
(blz. 18, De spelerinstellingen veranderen)
Selecteer “Play as Data Disc” om JPEG, MPEG4 of DivX video-inhoud op DVD-RAM, waarop zowel ander formaat (bijv. HighMAT-schijven weer te geven zonder de HighMAT-functie te gebruiken.
[JPEG]
) staat, weer te geven, of om
[RAM]
als een
Gebruik van menu’s op het scherm
RQT8178
17
39
Page 40
De spelerinstellingen veranderen
1234 5
¢¢¢¢
Kiezen
ENTER
Registreren
“Video” tab
§2
Kiezen
ENTER
Registreren
TV Aspect
Kies de instelling die past bij uw televisie en uw voorkeur.
TV Type
Kies het type van uw televisie.
Time Delay
Wanneer een AV-versterker en een plasmascherm zijn aangesloten, dient u dit in te stellen indien u merkt dat het geluid niet synchroon loopt met het beeld.
Video Out (AV/Component)
Kies het formaat van het videosignaal, dat uitgevoerd moet worden via de SCARTen COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen (
Still Mode
Geef het beeldtype op dat moet worden getoond wanneer er gepauzeerd wordt.
NTSC Disc Output
Kies PAL 60 of NTSC uitvoer voor het weergeven van NTSC-schijven.
Picture/Video Output
Kies het videosignaalformaat dat moet worden uitgevoerd voor JPEG, MPEG4 en DivX­video.
blz.
6).
123
456
789
10
0
SETUP
Indrukken om te sluiten.
4:3 Pan&Scan
conventionele beeldverhouding (4:3) De zijkanten van het breedbeeld worden afgesneden zodat het beeld het hele scherm vult (tenzij de schijf dit onmogelijk maakt). 4:3 Letterbox: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3) Het breedbeeld wordt weergegeven met zwarte balken langs de boven- en onderrand.
16:9: Breedbeeldtelevisie (16:9) Standard (Direct View TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Automatic Field: Het beeld is niet wazig, maar de
Frame: De algemene kwaliteit is hoog, maar het
PA L6 0:NTSC-schijven kunnen worden bekeken op
NTSC
: Het uitgangssignaal van NTSC-schijven blijft NTSC.
Automatic PA L NTSC/PAL60:
Als tijdens weergave de beelduitvoer niet goed is,
verandert u deze instelling.
: Televisie met
beeldkwaliteit is minder goed.
beeld kan wazig zijn.
een PAL televisie.
De uitvoer is afhankelijk van de “NTSC Disc Output”-instelling (
hierboven
Kiezen
SETUP
ENTER
Ga naar rechts
Toont het Setup menu. Kies de tab. Kies het item. Maak de instellingen.
De gewijzigde instellingen blijven bestaan, ook wanneer u het apparaat in de stand-by
stand zet.
De onderstreepte items zijn vooraf ingesteld in de fabriek.
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijze gedeelten van de onderstaande tabel achtereenvolgens instellen.
“Disc” tab
Audio
Kies de taal voor het geluid.
Subtitle
Kies de taal voor de ondertiteling.
Menus
Kies de taal voor de schijfmenu’s.
Advanced Disc Review
Kies hoe u een voorbeeld wilt bekijken (blz. 10).
Ratings
Stel een restrictieniveau in om de weergave van DVD-video te beperken.
De spelerinstellingen veranderen
Volg de
aanwijzingen op het scherm.
RQT8178
18
40
English Polish Swedish Dutch Original
Autom ati c Spanish Polish Swedish Dutch Other
French German Italian Spanish
§3
English French German Italian
§2
¢¢¢¢
§1
Other
English French German Italian Spanish Polish Swedish Dutch Other
¢¢¢¢
Deze instelling verandert ook wanneer u de menutaal in
QUICK SETUP verandert.
Intro Mode
: Toont een voorbeeld van elke titel/elk
programma.
Interval Mode: Toont elke 10 minuten een voorbeeld.
Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen)
8 No Limit
1 tot 7
0 Lock All: Om de weergave van schijven waarop geen
restrictieniveaus staan, te voorkomen. Een wachtwoordscherm wordt getoond wanneer een restrictieniveau wordt ingesteld. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Als een DVD-Video die het restrictieniveau overschrijdt, in het apparaat wordt geplaatst, zal er een mededelingenscherm worden getoond. Volg de aanwijzingen op het scherm.
§2
).
Page 41
“Audio” tab
PCM Digital Output
Controleer de digitale invoerbeperkingen van de apparatuur die u aansluit via een COAXIAL of en kies de maximale bemonsteringsfreque ntie van de PCM digitale uitvoer.
Dolby Digital
Met COAXIAL­aansluitingen (blz. 7)
DTS Digital Surround
Met COAXIAL­aansluitingen (blz. 7)
MPEG
Met COAXIAL­aansluitingen (blz. 7)
Dynamic Range Compression
“Display” tab
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Kies de achtergrond tijdens videoweergave van JPEG, MPEG4 en DivX-video.
Up to 48 kHz: Indien aangesloten op apparatuur
Up to 96 kHz: Indien aangesloten op apparatuur
Signalen van schijven die tegen kopiëren beschermd zijn,
worden geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz.
Sommige apparatuur kan geen 88,2 kHz
bemonsteringsfrequenties verwerken, zelfs niet als deze 96 kHz kunnen verwerken. Voor nadere bijzonderheden, lees de bedieningsinstructies van de apparatuur.
Bitstream
Bitstream
PCM
Off On: Stelt de helderheid in, zelfs als het volumeniveau
compatibel met 44,1 of 48 kHz
compatibel met 88,2 of 96 kHz
PCM Kies “Bitstream” als de
PCM
Bitstream
laag is, door het bereik van het laagste geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te comprimeren. Handig voor als u ’s avonds laat wilt kijken. (Werkt alleen met Dolby Digital)
apparatuur de bitstroom (digitale vorm van meerkanaalsdata) kan decoderen. Selecteer anders “PCM”. (Als de bitstroom uitgevoerd wordt naar apparatuur zonder decoder kunnen hoge ruisniveau’s voorkomen, hetgeen uw luidsprekers en uw gehoor kunnen beschadigen.)
English Français Deutsch Italiano Español Polski Svenska Nederlands
On Off
Black Grey
“Others” tab
FL Dimmer
Verandert de helderheid van het display van het apparaat.
Auto Power Off On: Het apparaat schakelt na ongeveer 30 minuten in de
DivX Registration
Geeft de registratiecode vanhet apparaat weer.
QUICK SETUP Yes No Re-initialise Setting
Alle waarden in de instellingenmenu’s worden teruggesteld op de standaardinstellingen.
§1
De oorspronkelijke taal op de schijf wordt gekozen.
§2
Voer een codenummer in volgens de tabel ( blz. 23 ).
§3
Als de taal die voor “Audio” is gekozen niet beschikbaar is, verschijnt de ondertiteling in die taal (indien beschikbaar op de schijf).
Bright Dim Auto: Het display is gedimd en wordt pas helder wanneer u
enkele bewerkingen uitvoert.
stopstand te hebben gestaan naar de stand-by stand.
Off
U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-on­Demand (VOD) inhoud aanschaft en weergeeft. (➜ blz. 5, Over DivX VOD-inhoud)
Yes : Het wachtwoordscherm verschijnt indien “Ratings”
(blz. 18) is ingesteld. Voer hetzelfde wachtwoord in. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in, nadat “INI” van het display verdwijnt.
No
De spelerinstellingen veranderen
RQT8178
19
41
Page 42
Gids voor het verhelpen van storingen
Voer de volgende controles uit voordat u beroep doet op een servicecentrum. Raadpleeg uw handelaar voor advies indien u twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel. (De pagina’s waarnaar wordt verwezen staan tussen haakjes.)
Stroom
Geen stroom. Steek het netsnoer stevig in de wandcontactdoos. (7)
Het apparaat schakelt automatisch over naar de stand-by stand.
Als “Auto Power Off” is ingesteld op “On”, schakelt het
apparaat na ongeveer 30 minuten in de stopstand te hebben gestaan, automatisch naar de stand-by stand. (19)
Geen werking
Het apparaat reageert niet wanneer de knoppen worden ingedrukt.
Het apparaat reageert niet wanneer de toetsen op de afstandsbediening worden ingedrukt.
Geen beeld of geen geluid.
U bent uw wachtwoord voor de restricties vergeten.
Zet alle instellingen terug naar de fabrieksinstellingen.
Dit apparaat kan geen andere schijven weergeven dan deze
die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd. (4) Het apparaat werkt niet normaal ten gevolge van bliksem, statische
elektriciteit of een andere externe oorzaak. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Er is condens gevormd: wacht 1 tot 2 uur om de condens te laten verdampen.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.
De batterijen zijn leeg: Plaats nieuwe batterijen. (7)Richt de afstandsbediening op de sensor voor de
afstandsbediening en voer de bediening uit. (8)
Controleer de video- of audio-aansluiting. (6, 7)Controleer of voeding of de ingangsinstelling van de
aangesloten apparatuur.
Controleer of er iets opgenomen is op de schijf.Terwijl het apparaat in de stopstand staat, houdt u [QUICK
OSD] en [;] op het apparaat ingedrukt en houdt vervolgens ook [<OPEN/CLOSE] op het apparaat ingedrukt tot “Initialised” van het televisiescherm verschijnt. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Alle instellingen worden opnieuw ingesteld naar de standaardwaarden.
Specifieke handeling onmogelijk of onjuist
Het duurt even voordat de weergave begint.
De functies geprogrammeerde en
Gids voor het verhelpen van storingen
willekeurige weergave werken niet.
Het menu verschijnt
RQT8178
niet.
weergavebesturing
20
42
[VCD]
[DVD-V]
met
Bij weergave van een MP3-track die stilstaande beelden
bevat, kan het een tijdje duren voordat de weergave begint. Zelfs nadat de track is gestart, zal de weergavetijd niet worden getoond. Dit is echter normaal.
Dit is normaal op DivX-video. [DivX]Deze functies werken niet op sommige DVD-video’s.
Druk tweemaal op [] en druk daarna op [1] (PLAY).
[MP3]
De weergave begint niet.
De positie van de ondertiteling is verkeerd.
Geen ondertiteling. Toon de ondertiteling. (12)
In A-B Repeat wordt punt B automatisch vastgelegd.
Herhaalde weergave wordt
(7)
automatisch geannuleerd.
Beeld onjuist
Beeld is vervormd.
Het beeldformaat past niet op het scherm.
Het beeld stopt. Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn
Onjuiste beeldvorming of bleke kleuren op uw televisie.
Controleer of het apparaat niet via een videorecorder is
aangesloten. (6) Controleer of progressieve uitvoer niet werd geselecteerd wanneer
de aangesloten televisie niet progressief compatibel is. Houd [CANCEL] instellingen keren terug naar
Wijzig “Source Select” in het Picture Menu. [DivX] (17) ≥ Wijzig “TV Aspect” op het tabblad “Video”. (18)
Gebruik de televisie om de beeldverhouding te wijzigen. Als
uw televisie deze functie niet heeft, wijzig dan “4:3 Aspect” in het Display Menu. (17)
Wijzig de zoominstelling. (12)
dan 2 GB. [DivX]
Het apparaat en de televisie gebruiken verschillende
videosystemen. Gebruik een multisysteem-tv of een PAL televisie.
Het videosysteem van de schijf komt niet overeen met dat
van uw televisie. –PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op
–Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60
Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA en MPEG4 weergeeft die stilstaande beelden bevatten.
Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u de homepage waar u de DivX VOD-inhoud hebt aangeschaft. (Bijvoorbeeld: www.divx.com/vod)
Als een schijf zowel CD-DA ([CD]) als andere formaten bevat, kan een juiste weergave onmogelijk zijn.
Pas de positie van de onder titeling aan. (“Subtitle
Position” in het Display Menu) (17)
Als het einde van een item wordt bereikt, wordt
dat eindpunt automatisch punt B.
A-B Repeat wordt geannuleerd als u op
[QUICK REPLAY] drukt.
Herhaalde weergave kan geannuleerd worden als
u op [MANUAL SKIP] of [ADVANCED DISC REVIEW] drukt.
ingedrukt tot het beeld correct wordt weergegeven. De
een NTSC-televisie.
voor weergave op een PAL-televisie (“NTSC Disc Output” op het tabblad “Video”). (18)
“xxxi” (geïnterlinieerd
[WMA] [MPEG4]
[DivX]
).
Page 43
De menu’s worden niet juist weergegeven.
De automatische zoomfunctie we rkt niet goed.
Stel de zoomverhouding opnieuw in op a1,00. (12)Stel “Subtitle Position” in het Display Menu in op “0”. (17)Stel “4:3 Aspect” op het Display Menu in op “Normal”. (17)
Schakel de zoomfunctie van de televisie uit.Gebruik een andere vooraf ingestelde beeldverhouding of
stel handmatig af. (12)
De zoomfunctie werkt soms niet goed (vooral in donkere scènes) en zal soms helemaal niet werken afhankelijk van het type schijf.
Progressieve video
Er is beeldschaduw wanneer progressieve uitvoer is ingeschakeld. Beelden niet in
progressieve uitvoer.
Dit probleem wordt veroorzaakt door de bewerkingsmethode
of het op de DVD-Video gebruikte materiaal. Als u geïnterlinieerde uitvoer instelt, zou het probleem moeten verdwijnen. Wijzig “Video Output Mode” in het Picture Menu naar “xxxi” (geïnterlinieerd). (17)
Als het apparaat is aangesloten op een televisie via VIDEO
OUT, zal de uitvoer geïnterlinieerd zijn.
Geluid onjuist
Vervormd geluid. Selecteer “Off” in “Advanced Surround”. (11)
Doordringende geluiden komen uit de luidsprekers.
Effecten werken niet.
Geen geluid Er kan een pauze in de geluidsweergave optreden als u de
Kies “On” in “Attenuator” in Audio Menu als dit vervorming
veroorzaakt met AUDIO OUT verbindingen. (17)
Als u een digitale versterker die geen decoder bevat, hebt
aangesloten, zorg er dan voor dat u “PCM” kiest voor “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” of “MPEG” op het tabblad “Audio”. (19)
Geen van de geluidseffecten werken wanneer het apparaat bitstroom-signalen van de COAXIAL-aansluiting uitvoert.
Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief
bij bepaalde schijven.
Als u de weergavesnelheid verandert, werken Advanced
Surround en Sound Enhancement niet.
weergavesnelheid verandert.
Het is mogelijk dat geen geluid wordt uitgevoerd als gevolg van de manier waarop de bestanden werden gemaakt.
[DivX] (5)
(7)
Opname
Kan niet opnemen op digitale opnameapparatuur. (Onjuist geluid opgenomen.)
U kunt geen WMA/MP3 opnemen.U kunt geen DVD’s opnemen die beveiligd zijn tegen het
maken van digitale opnamen.
U kunt geen DVD’s opnemen als de opnameapparatuur
geen signalen met een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz kan verwerken.
Geef de volgende instellingen op:
– Advanced Surround: Off (11) – PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19) – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19)
Het apparaat toont
“noPLAy” Het apparaat kan de geplaatste schijf niet weergeven; plaats
“U11” De schijf is mogelijk vuil. (4) “H∑∑
(∑∑ staat voor een getal.)
“nodISC” U hebt geen schijf geplaatst: plaats een schijf.
een schijf die het apparaat kan weergeven. (4)
U hebt een lege schijf geplaatst.U hebt een schijf geplaatst die niet is afgesloten. (4)
Een storing kan zijn opgetreden. Het getal dat volgt op “H”
hangt af van de toestand van het apparaat. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Indien de ser vicenummers niet verdwijnen, moet u de
servicenummers noteren en contact opnemen met vakbekwaam servicepersoneel.
U hebt de schijf niet correct geplaatst: plaats de schijf op de
juiste manier. (8)
Het televisiescherm toont
/ Deze bewerking is niet toegelaten door het apparaat of de
“Cannot play group xx, content xx ”
“Cannot display group xx, content xx”
“Group xx, content xx is protected
“Cannot play audio” “No audio”
“Check the disc” Deze schijf kan vuil zijn. (4)
“This disc may not be played in your region”
Geen weergave op het scherm.
“Authorization Error”
Rented Movie
Expired
schijf.
U probeer t niet-compatibele groepen of inhoud weer te
geven. (5)
U probeert een beveiligde groep of inhoud weer te geven. U
kunt de inhoud niet meer weergeven.
Er is geen audio opgenomen, of het is opgenomen in een
formaat dat niet door dit apparaat kan worden weergegeven. Alleen videoweergave is mogelijk. (5)
Deze speler kan DVD-video’s met een label dat de regiocode
“2” of “ALL” bevat, weergeven. (omslag)
Kies “On” in “On-Screen Messages” op het tabblad “Display”.
(19)
U probeer t de DivX VOD-inhoud weer te geven die werd
aangeschaft met een andere registratiecode. U kunt deze inhoud niet weergeven op dit apparaat. [DivX] (5)
Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan
worden weergegeven is nul. U kunt de inhoud niet meer weergeven. [DivX] (5)
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT8178
21
43
Page 44
Technische gegevens
Signaalsysteem: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Bedrijfstemperatuurbereik: i5 tot i35 oC Bedrijfsvochtigheidsbereik: Weergegeven schijven (8 cm of 12 cm):
(1) DVD (DVD-video, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG (3) DVD-R (DVD-video, DivX (5) iR/iRW (Video) (6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
MPEG4
§5, 7
, DivX
Video-uitvoer:
Uitgangsniveau: 1 Vp-p (75 ≠) Uitgangsaansluiting: Pin-aansluiting (1systeem)/AV
S-video-uitgang:
Y-uitgangsniveau: 1 Vp-p (75 ≠) C-uitgangsniveau: NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Uitgangsaansluiting: AV
Component-video-uitgang:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i] Y-uitgangsniveau: 1 Vp-p (75 ≠)
B uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 ≠)
P
R uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 ≠)
P Uitgangsaansluiting: Pin-aansluiting (Y: groen, P
RGB-video-uitgang:
R-uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 ≠) G-uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 ≠) B-uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 ≠) Uitgangsaansluiting: AV
Audio-uitgang:
Uitgangsniveau: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Uitgangsaansluiting: Pin-aansluiting/AV Aantal aansluitingen: 2 kanalen: 1 systeem
Technische gegevens
5 tot 90 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensvorming)
§6, 7
)
§4, 7
§6, 7
) (4) DVD-RW (DVD-video, DVD-VR, DivX
§6, 7
, HighMAT Level 2 (geluid en beeld)]
, MPEG4
§5, 7
§1
, DivX
, MP3
§2, 7
§6, 7
)
, WMA
§3, 7
, JPEG
PAL; 0,300 Vp-p (75 ≠)
B: blauw, PR: rood) (1 systeem)
§4, 7
Audioprestaties:
(1) Frequentiebereik:
DVD (lineair geluid): 4 Hz tot 22 kHz (bemonsteringsfrequentie: 48 kHz)
4 Hz tot 44 kHz (bemonsteringsfrequentie: 96 kHz)
CD-Audio: 4 Hz to t 20 kHz
(2) Signaal-r uisverhouding:
§6, 7
)
,
CD-Audio: 115 dB
(3) Dynamisch bereik:
DVD (lineair geluid): 100 dBCD-Audio: 98 dB
(4) Totale harmonische vervorming:
CD-Audio: 0,0025 %
Digitale geluidsuitvoer:
Coaxiale digitale uitvoer: Pin-aansluiting
Pickup:
Golflengte: 662 nm/785 nm Laservermogen: CLASS 2/CLASS 3A
Vo ed in g:
AC
230 V , 50 Hz
Stroomverbruik: 10 W Stroomverbruik in de stand-by stand
:ong. 1 W
Afmetingen (BkDkH): 430 mmk248 mmk43 mm Gewicht: 2,2 kg
[Opmerking]
De technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
§1
Voldoet aan IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio versie 9.0 L3 Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Versie 2.1 JPEG Baseline-bestanden Beeldresolutie: tussen 160k120 en 6144k4096 pixels (sub-bemonstering is 4:2:2 of 4:2:0)
§5
MPEG4-data opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-Videorecorders van Panasonic Conform SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 Simple Profile)­videosysteem/G.726-audiosysteem.
§6
DivX 3.11, 4.x, 5.x GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
§7
Totaal gecombineerd maximum aantal herkenbare inhoud en groepen van audio, foto's en video’s: 4000 audio-, foto- en video-inhoudgegevens en 400 groepen.
22
RQT8178
44
Page 45
Taalcodelijst
Abkhaziaans: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanees: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armeens: 7289 Assamees: 6583 Aymara: 6589 Azerbeidzjaans: 6590 Bashkir: 6665 Baskisch: 6985 Bengalees; Bangla: 6678 Bhutanees: 6890 Bihari: 6672 Birmaans: 7789 Bretons: 6682 Bulgaars: 6671 Byelorussisch: 6669 Cambodjaans: 7577 Catalaans: 6765 Chinees: 9072 Corsicaans: 6779 Deens: 6865 Duits: 6869 Engels: 6978 Esperanto: 6979 Estisch: 6984 Faeröers: 7079 Fijisch: 7074 Fins: 7073 Frans: 7082 Fries: 7089 Galicisch: 7176 Georgisch: 7565 Grieks: 6976 Groenlands: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreeuws: 7387 Hindi: 7273 Hongaars: 7285 Iers: 7165 IJslands: 7383 Indonesisch: 7378 Interlingua: 7365 Italiaans: 7384 Japans: 7465
Javaans: 7487 Jiddisch: 7473 Joroeba: 8979 Kanarees: 7578 Kashmiri: 7583 Kazachs: 7575 Kirgizisch: 7589 Koerdisch: 7585 Koreaans: 7579 Kroatisch: 7282 Laotiaans: 7679 Latijn: 7665 Lets: 7686 Lingala: 7678 Litouws: 7684 Macedonisch: 7775 Malagassisch: 7771 Malajalam: 7776 Maleis: 7783 Maltees: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7 782 Moldavisch: 7779 Mongools: 7778 Nauruaans: 7865 Nederlands: 7876 Nepalees: 7869 Noors: 7879 Oekraïens: 8575 Oezbeeks: 8590 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Perzisch: 7065 Pools: 8076 Portugees: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Retoromaans: 8277 Roemeens: 8279 Russisch: 8285 Samoaans: 8377 Sanskriet: 8365 Schots Gaëlisch: 7168 Servisch: 8382 Servo-Kroatisch: Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singalees: 8373 Sloveens: 8376
8372
Slowaaks: 8375 Soendanees: 8385 Somalisch: 8379 Spaans: 6983 Swahili: 8387 Tadzjieks: 8471 Tagalog: 8476 Tamil: 8465 Tartaars: 8484 Telugu: 8469 Thais: 8472 Tibetaans: 6679 Tigrinya: 8473 Tongaans: 8479 Tsjechisch: 6783 Turkmeens: 8475 Turks: 8482 Twi: 8487 Urdu: 8582 Vietnamees: 8673 Volapuk: 8679 Wels: 6789 Wolof: 8779 Xosa: 8872 Zoeloe: 9085 Zweeds: 8386
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS 2.0 + Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem ingebouwd. Deze technologie is beschermd door methoderechten van bepaalde V.S. octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtseigenaars. Elk gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision Corporation. Zonder de uitdrukkelijke toestemming van Macrovision Corporation mag deze technologie niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan de weergave van videoprogramma’s in de huiskamer of in een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is verboden.
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden vervaardigd onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueel-patentportfolio­licentieprogramma voor persoonlijk en niet-commercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4 Video die werd gecodeerd door een consument die handelde uit persoonlijk en niet­commercieel oogpunt en/of werd verkregen van een videoleverancier met een licentie van MPEG LA voor het leveren van MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander gebruik is een licentie afgegeven of kan worden verondersteld te zijn afgegeven. Voor aanvullende informatie, waaronder die met betrekking tot promotioneel, intern en commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com.
TM
HighMAT gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Windows Media en het Windows logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld door Microsoft Cor poration. Het slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een MP3-bestand maar het bestandformaat is kleiner dan dat van MP3.
Officieel DivX Certified™ Geeft DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 en DivX
en het HighMAT logo zijn handelsmerken of
product.
®
VOD video-inhoud weer (in overeenstemming
met de technische vereisten van DivX Certified™).
DivX, DivX Cer tified en aanverwante logo’s zijn handelsmerken van DivXNetworks, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
RQT8178
23
45
Page 46
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER
PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
Säkerhetsföreskrifter
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
RQT8178
2
46
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och andra komponenter, och därmed förkorta enhetens bruksliv. Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda. Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning används.
Skydd av nätsladden
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig anslutning och skador på ledningstråden kan orsaka eldsvådor och elektriska stötar. Dra inte i sladden, böj den inte och placera inga tunga föremål på den. Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt. Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
Främmande föremål
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar. Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare. Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalificerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
Page 47
Kära kund
Tack för inköpet av denna produkt. använder eller justerar denna produkt.
Tillbehör
Ange artikelnummer när du beställer reservdelar. (Produktnumren är de som gäller i april 2005. De kan komma att ändras.)
1 Fjärrkontroll (EUR7631110R)1 Nätsladd1 Ljud-/videokabel2 Batterier till fjärrkontrollen
[Observera[
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för den här enheten. Använd den inte till någon annan utrustning.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Innehållsförteckning
Igångsättning
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Skivor som kan spelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STEG 1 Ansluta till TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
STEG 2 Fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STEG 3 QUICK SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manövrer
Grundläggande uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visa aktuell uppspelningsinformation (Quick On Screen Display)/
Granska titlar/program för uppspelning (Advanced Disc Review)/ Återställa rekommenderad ljud-/videoinställning (AV Enhancer)/
Lyssna på klart ljud (Sound Enhancement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lyssna på virtuellt surroundljud (Advanced Surround)/
Bildläge (Picture Mode)/Hoppa 30 sekunder framåt/Ändra uppspelningshastighet/
Starta uppspelning från en vald grupp /Välja vinkel /Rotera stillbild . . . . . . . . . . .11
Ändra ljudspår/Ändra undertexter/Zooma/Snabb omspelning . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ändra uppspelningsordning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmerad/Slumpmässig uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Använda navigationsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spela upp dataskivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Spela upp CD/Spela upp HighMAT
Spela upp RAM/DVD-RW (DVD-VR)-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Använda bildskärmsmenyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Huvudmenyer/Övriga inställningar (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ändra spelarens inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Referens
Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tekniska specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index huvudfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Baksidan
TM
-skivor/
Tillbehör/Innehållsförteckning
RQT8178
3
47
Page 48
Skivor som kan spelas
Formaten anges oftast i anslutning till funktionsbeskrivningarna i bruksanvisningen. Symboler som [RAM]
DVD-RAM
[MPEG4] Inspelad med Panasonic SD-multikamera eller DVD-recorder
[DivX] Inspelad med DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital
DVD-Video
DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
≥ ≥ [DivX] Inspelad med DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital
DVD-RW (DVD-VR)
Skivor som kan spelas
§
En process som gör att skivan kan spelas upp på kompatibel utrustning.
Det kan hända att det inte alltid går att spela upp skivorna ovan på grund av skivtyp, inspelningsförhållanden eller
RQT8178
inspelningsmetod och sättet som filerna har skapats på (➜ sid 5, Tips för hur du skapar dataskivor).
4
48
Skivor som spelats in och stängts§ med en DVD-recorder eller en DVD-videokamera som överensstämmer med version 1.1 av videoinspelningsformatet (ett enhetligt standardformat för videoinspelningar).
iR (Video)/iRW (Video)
Skivor inspelade och stängda§ med DVD-recorder eller DVD-videokamera
Video-CD
Inklusive SVCD (Enligt IEC62107)
CD
Denna enhet kan spela CD-R/RW som är inspelade med ovanstående format. Avsluta
≥ ≥
[DivX] Inspelad med DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital
[RAM] [JPEG]
[RAM]
Inspelad med version 1.1 av videoinspelningsformatet (ett enhetligt standardformat för videoinspelningar), till exempel med DVD-recorder, DVD­videokamera, persondator etc.
[JPEG]
Inspelad med Panasonic SD-multikamera eller DVD-recorder som använder
DCF (Design rule for Camera File system)-standarden version 1.0.
[överensstämmer med SD VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosystem/G.726-ljudsystem].
eller MPEG-ljudsystem].
[DVD-V]
[DVD-V]
Skivor inspelade och stängda§ med DVD-recorder eller DVD-videokamera
eller MPEG-ljudsystem]. Stäng
[VCD]
[CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
inspelningstillfället (sessionen) eller stäng
[WMA] [MP3] [JPEG] [WMA]
Den här enheten är inte kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR: en fil som har
samma innehåll kodat med flera olika bithastigheter).
eller MPEG-ljudsystem].
[MPEG4] [DivX]
[DivX]
§
skivan efter inspelningen.
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[MPEG4] [DivX]
Denna enhet kan även spela HighMAT-skivor.
[VCD]
§
skivan efter inspelningen.
visar aktuellt format
.
Skivor som inte kan spelas
DVD-Audio, Version 1.0 av DVD-RW, DVD-ROM, CD­ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM som inte kan tas ur sin kassett, 2,6-GB och 5,2-GB DVD-RAM samt “Chaoji VCD” som finns tillgängliga på marknaden inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte överensstämmer med IEC62107.
Föreskrifter för hantering
Klistra inte etiketter eller andra klisterlappar på
skivorna (det kan orsaka att skivorna deformeras och blir oanvändbara).
Skriv inte på etikettsidan med kulspetspenna eller
något annat skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, tvättbensin, thinner,
antistatvätskor eller några andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.Använd inte följande typer av skivor:
– Skivor med klistermärken från borttagna klisterlappar
och etiketter (hyrskivor etc). – Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor. – Skivor med ovanliga former, som till exempel
hjärtformade skivor.
Rengör enheten med en mjuk, torr duk
Använd aldrig alkohol, lacknafta eller bensin för att
rengöra den här enheten.
Innan du använder kemiskt behandlade
rengöringsdukar bör du läsa igenom de instruktioner som medföljer duken.
Rengöring av linsen behövs vanligtvis inte, men det
beror på i vilken miljö den används.
Använd inte linsrengöringsmedel som finns i handeln
eftersom de kan orsaka funktionsstörningar.
Rengöra skivor
Torka av skivorna med en fuktad tygduk och torka sedan torrt.
Page 49
Tips för hur du skapar dataskivor
Om grupper skapats utanför roten, t ex “002 group” på bilden nedan, visas den
åttonde gruppen och vidare på samma vertikala linje på menyskärmen.
Det kan finnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen.
Denna enhet kan inte spela filer som spelats in med Packet-Write.
DVD-RAM
Skivorna måste överensstämma med UDF 2.0.
CD-R/RW
Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2 (utom utökade format).Enheten är kompatibel med multisession men ju fler inspelningstillfällen som finns på
skivan desto längre tid tar det att starta uppspelningen. Se till att ha så få sessioner som möjligt för att undvika detta.
DVD-R/RW
Skivorna måste överensstämma med UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Den här enheten är inte kompatibel med multisession. Endast standardsessionen spelas upp.
Namnge mappar och filer (Filer som behandlats som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna enhet.)
Ge mapparna och filerna ett prefix vid inspelningstillfället. Detta ska göras med nummer som har lika många siffror och det ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas upp (observera att detta inte fungerar i alla fall).
[WMA]
(Filnamnstillägg: “.WMA” eller “.wma”)
Kompatibla komprimeringsgrader: mellan 48 kbit/s och 320
kbit/s
Det går inte att spela WMA-filer som är kopieringsskyddade.
Den här enheten är inte kompatibel med Multiple Bit Rate
(MBR: en fil som har samma innehåll kodat med flera olika bithastigheter).
[MP3]
(Filnamnstillägg: “.MP3” eller “.mp3”)
Kompatibla komprimeringsgrader: mellan 32 kbit/s och 320
kbit/s
Den här enheten är inte kompatibel med ID3-tag.
[JPEG]
(Filnamnstillägg: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”)
JPEG-bilder som tagits med en digitalkamera som överensstämmer DCF-standarden version 1.0 visas.
– Filer som har ändrats, redigerats eller sparats med ett datorprogram för
bildredigering kanske inte visas.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder MOTION JPEG och andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG (t ex TIFF) och inte heller spela upp bilder med tillhörande ljud.
[MPEG4]
(Filnamnstillägg: “.ASF” eller “.asf”)
Du kan spela upp MPEG4-data [som överensstämmer med SD VIDEO-specifikationer
(ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosystem/G.726-ljudsystem med Panasonic SD-multikamera eller DVD-recorder på denna enhet.
Inspelningsdatumet kan vara ett annat än dagens datum. [DivX] (Filnamnstillägg: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” eller “.avi”) Du kan spela DivX information som är inspelad med ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX
videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG audiosystem].
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.DivX-filer större än 2 GB eller som saknar index spelas eventuellt inte upp på rätt sätt
i denna enhet.
Den här enheten stöder alla upplösningar upp till 720 k480 (NTSC)/720 k 576 (PAL).
Det går att välja upp till 8 typer av ljud och text i enheten.
t ex
rot
[MP3]
001 group
001
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
]
inspelade
Om DivX VOD-material
DivX Video-on-Demand (VOD)-material är krypterat för copyrightskydd. För att du ska kunna DivX VOD-material på denna enhet måste du först registrera den.
Du registrerar enheten genom att ange dess registreringskod enligt online­anvisningarna när du köper DivX VOD-material. Mer information om DivX VOD finns på www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
(sid 19, “DivX Registration” under “Others”-fliken)
Setup
Disc Video Audio Display Others
Vi rekommenderar att du antecknar den här koden för framtida bruk.När du spelar ett DivX VOD-material första gången visas en annan registreringskod i
“DivX Registration”. Använd inte denna registreringskod när du köper DivX VOD­material. Om du använder denna kod när du köper DivX VOD-material och spelar materialet på den här enheten kommer du inte längre att kunna spela det material som du har köpt med den tidigare koden.
Om du har köpt DivX VOD-material med en registreringskod som inte
överensstämmer med den här enhetens kod kan du inte använda materialet. (“Authorization Error” visas.)
Angående DivX-material som endast kan spelas ett visst antal gånger
Det finns DivX VOD-material som endast kan spelas ett visst antal gånger. När du spelar sådant material visas återstående antalet uppspelningar. När det återstående antalet uppspelningar är noll kan du inte längre spela.
När du spelar denna typ av material Antalet återstående spelningar minskas med ett om
–du trycker på [Í] eller [SETUP]. –du trycker på knappen [] (STOP). [Tryck på [;] (PAUSE) för att stoppa
uppspelningen.]
–du trycker på [: 9] (SKIP) eller [6 5] (SEARCH) osv. och går till ett annat
material eller början på det material du håller på att spela.
Funktionerna Återuppta (
användas.
DivX Registration
DivX Video-on-Demand Your registration code is : XXXXXXXX To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumeriska tecken
sid 8, Stopp
(“Rented Movie Expired” visas.)
) och Marker (➜sid 16,
Play Menu) kan inte
Skivor som kan spelas
RQT8178
5
49
Page 50
STEG 1 Ansluta till TV
P
R
Placera inte enheten på förstärkare eller utrustning som kan bli varm. Värmen kan skada enheten.Utför inte anslutningen via en videobandspelare. På grund av kopieringsskyddet kan det inträffa att bilden inte visas som den ska.Stäng av all utrustning före anslutningen och läs den aktuella bruksanvisningen.Anslut till uttag med samma färg.
TV-apparat
Med VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Ljud-/ videokabel
Ljud-/videokabel
(medföljer)
Med COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Används inte
COMPONENT
VIDEO IN
Video­kablar
Med SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
21-stifts SCART-kabel
(medföljer)
AV
P
B
P
R
Om TV-apparaten är kompatibel med S-
video väljer du “S-Video/YPbPr” och om den är kompatibel med RGB väljer du “RGB/No Output” för AV-uttaget i QUICK SETUP (➜ sid 7).
Ansluta till TV
Y
L
R
L
R
Använda progressiv video
Anslut enheten till en TV-apparat som är kompatibel med progressiv video. 1 Välj “Video/YPbPr” för komponentens uttag i QUICK
Du kan ansluta ljudkabeln till de tvåkanaliga audioingångarna på en analog förstärkare eller analog systemkomponent för att få stereo.
RQT8178
6
50
SETUP (➜ sid 7).
2 Ange “Video Output Mode” till “xxxp” och följ sedan
anvisningarna på menyskärmen (sid 17, Picture Menu).
Panasonic-TV med 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i . 60p-ingångar är kompatibla med progressiv video.
Enhetens baksida
Page 51
R
P
R
Lyssna till flerkanaligt surroundljud
R
L
AC IN
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
Förstärkare med inbyggd dekoder eller en kombination av dekoder och förstärkare
COAXIAL IN
Koaxialkabel
Anslut nätsladden sist
Till väggkontakt
Ändra “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” och “MPEG” (sid 19, “Audio”-fliken).
STEG 2 Fjärrkontrollen
Batterier
R6/LR6, AA
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen och se till att polerna (i och j)
är vända åt rätt håll.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Du bör inte:
blanda gamla och nya batterier.använda olika typer av batterier samtidigt.värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.ta isär batterier och inte heller kortsluta dem.försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
använda batterier vars hölje har lossnat.
STEG 3 QUICK SETUP
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång på den.
12345
Ström PÅ. QUICK SETUP
Ändra dessa inställningar senare
Välj “QUICK SETUP” (sid 19, “Others”-fliken).
SETUP
skärmen visas.
Nätsladd (medföljer)
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka att elektrolyt läcker ut, vilket i sin tur kan leda till skador på de föremål som vätskan kommer i kontakt med, och detta kan även orsaka eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Ansluta till TV/Fjärrkontrollen/QUICK SETUP
Användning
Rikta kontrollen mot fjärrkontrollsensorn (sid 8), undvik hindrande föremål och håll dig på ett avstånd av högst 7 m rakt framför enheten.
RETURN
ENTER
-
Gör inställningarna enligt anvisningarna i meddelandet.
Tryck på knappen för att avsluta QUICK SETUP.
ENTER
SETUP
Tryck på knappen för att lämna menyn.
RQT8178
7
51
Page 52
Grundläggande uppspelning
1Ström PÅ.
3Sätt i skivan.
På en dubbelsidig skiva ska etiketten för den sida du vill spela vara vänd
uppåt.
[RAM]
Ta ut skivan ur kassetten före användning.
Grundläggande uppspelning
Överhoppning
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Stopp
Positionen finns lagrad i minnet när “!” blinkar på displayen.Tryck på [1] (PLAY) för att återuppta uppspelningen. Tryck på [] för att radera positionen ur minnet.Positionen är lagrad även i en avstängd enhet (
normal uppspelning
RQT8178
8
52
Kan även hoppa till markörerna.
).
endast
2Öppna skivfacket.
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
1
AV
ADVANCED
ENHANCER
DISC REVIEW
123
6
45
789
CANCEL
STOP PAUSE PLAY
10
0
SKIP
SLOW/SEARCH
ADVANCED
SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
2
4
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ENTER
ANGLE/PAGE
PLAY LIST
MENU
RETURN
SETUP
PausStopp
Fjärrkontrollsensor
Visa aktuell uppspelningsinformation
4
Starta
uppspelningen.
Upprepad uppspelning
Välj “Repeat” eller “A-B Repeat” (sid 16, Play Menu).
Sök (under uppspelning) Långsam uppspelning (under paus)
Upp till 5 stegTryck på [1] (PLAY) för att starta om uppspelningen.
[VCD]
Långsam uppspelning, endast i riktning framåt
[MPEG4] [DivX] Långsam uppspelning kan inte användas.
Paus
Tryck på [1] (PLAY) för att starta om uppspelningen.
sid 10
Page 53
Strömställare beredskapsläge/på (Í/I)
Väl j
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Indikator för beredskapsläge/påslaget läge (Í)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och släcks då apparaten sätts på.
För att spela JPEG, MPEG4 eller DivX-video på en DVD-RAM-skiva som innehåller
både
[RAM]
Other Menu).
och ett annat format (t ex
Skivan fortsätter att snurra så länge en meny visas. Tryck på [] när du är färdig för att
inte slita på enhetens drivmekanism och din TV-skärm i onödan.
Totalt antal titlar visas eventuellt inte korrekt på iR/iRW.
Läs i felsökningsguiden om du har problem (sid 20, 21).
[JPEG]
), väljer du “Play as Data Disc” (sid 17,
Hoppa över grupp
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Ruta för ruta
(under paus)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Val av alternativ på bildskärm
Fungerar inte i pausläget.
ENTER
[VCD]
endast i riktning framåt
ENTER
ENTER
Registrera
till tidigare skärm
Gå tillbaka
RETURN
DivX
Videkomprimeringsformat som utvecklats av DivXNetworks, Inc. komprimerar videofiler utan någon väsentlig kvalitetsförlust.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning eller nätverk och ger möjlighet till mycket effektiv inspelning vid låga bithastigheter.
Mata in ett nummer
Skivmeny
Display på huvuden heten
123
456
789
10
0
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
RETURN
FL SELECT
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [CD]
ENTER
[DVD-V]
Visar skivans huvudmeny.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Spelar upp programmen (➜ sid 15).
[DVD-V]
Visar en skivmeny.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Spelar upp en spellista (➜ sid 15).
[VCD]
med uppspelningskontroll
Visar en skivmeny.
Nummervisning
Tidsvisning
t ex för att välja 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG]
t ex för att välja 123: [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
[MPEG4] [DivX]
Information
:;
sskärm
[JPEG]
SUBTITLE
Grundläggande uppspelning
RQT8178
9
53
Page 54
Praktiska funktioner
W
T
QUICK OSD
(
Huvudenhet
Tryck på [QUICK OSD].
Grundläggande (Basics) ------------> Detaljerat (Details)
^-------- Av (Off),-----------------------------b
Grundläggande (Basics)
Uppspelningsinformation
Detaljerat (Details)
Se sid 12 för hur du ändrar ljudspår
Praktiska funktioner
Se sid 12 för hur du ändrar undertexter Se sid 11, “Välja vinkel”, för hur du ändrar vinklar
Bildformat för aktuell uppspelning
Total speltid för aktuell uppspelning
[MPEG4]
[DivX] Video- och ljudinformation visas inte under sökning.
ADVANCED
DISC REVIE
1 Tryck på [ADVANCED
DISC REVIEW].
2Tryck på [1](PLAY) när
du hittar en titel/ett program som du vill spela.
Du kan även granska var 10:e minut. Välj “Interval Mode” (➜ sid 18, “Advanced Disc
Review” under “Disc”-fliken).
Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
RQT8178
.
10
54
Granska titlar/program för uppspelning (Advanced Disc Review)
(Endast normal uppspelning)
Visa aktuell uppspelningsinformation
)
(Quick On Screen Display)
t ex
Aktuellt uppspelningsnummer
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Detta fungerar inte närdu spelar upp en spellista (➜ sid 15).
[DVD-V]
Title
Program Playback
Uppspelningssätt
t ex
[DVD-V]
Details-DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect Title Total Time
(Utom
Title
Chapter
Aktuell position
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
stillbilder) [DVD-V]
Chapter
Förfluten speltid
Time
(Utom iR/iRW)
Time
AV
ENHANCER
Fastställ skivtyp automatiskt och konfigurera de bästa ljud-/ videoinställningarna genom att bara trycka på en knapp.
Tryck på [AV ENHANCER] för att välja “On”.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
När AV Enhancer är aktiverad kan du inte ändra de individuella inställningar som anges nedan.
Ljudinställningar:
0 : 00 : 2211
Advanced Surround (sid 11), Sound Enhancement (➜ nedan), Dialogue Enhancer (➜ sid 17)
Videoinställningar:
Picture Mode (➜ sid 11)
SOUND
ENHANCEMEN
Du kan få klart ljud genom att lägga till högre frekvenssignaler som inte spelats in på skivan.
Tryck på [SOUND ENHANCEMENT] för att välja “On”.
Detta fungerar inte när Advanced Surround
(sid 11) är på.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen
på skivan.
Återställa rekommenderad ljud-/videoinställning (AV Enhancer)
Functions
AV Enhancer On
Lyssna på klart ljud (Sound Enhancement)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Functions
Sound Enhancement
On
0 : 00 : 2211
Page 55
ADVANCED
D
E
[DVD-V]
SURROUN
Tryck på [ADVANCED SURROUND] för att välja “SP 1”, “SP 2”, “HP 1” eller “HP 2”.
SP (Högtalare) 1 Natural SP 2 Enhanced HP (Hörlurar) 1 Natural HP 2 Enhanced Off
Vid användning av skivor som spelats in med surroundljud verkar ljudet komma från
högtalarna på båda sidorna om dig.
Vid användning av hörlurar från den anslutna utrustningen väljer du “HP 1” eller “HP 2”.
Den bästa placeringen är 3 till 4 gånger avståndet mellan vänster och höger
framhögtalare eller TV-apparatens bredd om TV-apparatens högtalare används.
Ska inte användas i kombination med surroundeffekter på annan utrustning.
PICTURE MOD
Tryck på [PICTURE MODE] för att välja bildkvalitet för film.
Normal: Normala bilder Cinema1: Gör bilderna mjukare och framhäver detaljer i
Cinema2: Gör bilderna skarpare och framhäver detaljer i mörka scener. Animation: Lämpligt för animering Dynamic: Ökar kontrasten för att ge kraftfulla bilder.
MANUAL SKIP
Behändigt om du vill hoppa över reklam etc.
Lyssna på virtuellt surroundljud (Advanced Surround)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
(2 eller fler kanaler)
Functions
Advanced Surround
Bildläge (Picture Mode)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Functions
Picture Mode Normal
mörka scener.
Hoppa 30 sekunder framåt
(Utom
[DVD-V]
iR/iRW
) (Endast normal uppspelning)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
SP 1
Under uppspelning trycker du på [MANUAL SKIP].
Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen.
PLAY SPEED
Tryck på för att välja
Finjusteringar
Medan menyn visas Tryck på [21] för att öka eller minska uppspelningshastigheten mellan
Tryck på [1] (PLAY) för att återgå till normal uppspelning.Efter att du har ändrat hastigheten
– Advanced Surround – Digital utsignal växlar till PCM-2ch. – Samplingsfrekvensen på 96 kHz omvandlas till 48 kHz.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
GROUP
En mapp med WMA/MP3, JPEG, MPEG4 och DivXvideoskivor behandlas som en “Grupp”.
1Tryck på [GROUP]. 2Tryck på [34] eller sifferknapparna för att välja
ANGLE/PAGE
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att välja vinkel eller rotera stillbilden.
Ändra uppspelningshastighet
[PLAY SPEED]
Fast
under uppspelning
”, “
Normal
” eller “
k0,6 till k1,4 i steg om 0,1.
(
vänster
) och
Starta uppspelning från en vald grupp
[WMA] [MP3] [JPEG]
en grupp och tryck på [ENTER].
Välja vinkel Rotera stillbild
[MPEG4] [DivX]
[DVD-V]
(med flera vinklar)
[JPEG]
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Slow
Sound Enhancement (➜ sid 10
Functions
”.
Play Speed
x1.4
t ex
Normal
Fast
Slow
) fungerar inte.
Functions
Group Search 1
Functions
Angle 1/4
Praktiska funktioner
RQT8178
11
55
Page 56
Praktiska funktioner
AUDIO
Ändra ljudspår
[DVD-V]
[DivX]
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
(med flera ljudspår)
Tryck på [AUDIO] för att välja ljudspår.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Du kan använda denna knapp för att välja “L”, “R” eller “LR”.
[DivX]
Medan menyn visas Tryck på [21] för att välja “L”, “R” eller “LR”.
[DVD-V]
(karaokeskivor)
Medan menyn visas Tryck på [21] för att välja “On” eller “Off” för sång. Läs skivans anvisningar för detaljer.
Audio 1
Signaltyp/data
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler) Exempel: 3
Praktiska funktioner
[DivX] Det kan ta en stund innan videouppspelningen startar om du ändrar ljudet på
en DivX-skiva.
[DVD-V] [VCD]
SUBTITLE
/2 .1ch
.1: Lågfrekvenseffekt
(visas inte om det inte finns någon signal) 0: Inget surroundljud 1: Surroundljud i mono 2: Surroundljud i stereo (vänster/höger) 1: Mitthögtalare 2: Vänster framhögtalareiHöger framhögtalare 3: Vänster framhögtalareiHöger framhögtalareiMitthögtalare
Ändra undertexter
[VCD] (Endast SVCD med undertexter)
endast skivor som innehåller information om undertexter ska visas eller ej)
[DivX]
[DVD-V] [DivX] (med undertexter)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(On/Off gäller
Tryck på [SUBTITLE] för att välja språk för undertext.
iR/iRW kan ett nummer för undertext visas istället för
undertexter.
Ta bort eller visa undertexter
Tryck på [21] för att välja “On” eller “Off”.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Subtitle Off
Tryck på [SUBTITLE] för att välja “On” eller “Off”.
Det går inte att spela in information som anger om undertexter ska visas eller ej med
RQT8178
Panasonic DVD-recorder.
12
56
Functions
Functions
ZOOM
Denna funktion expanderar bilder i brevlådeformat så att de passar in på skärmen.
Tryck på [ZOOM] för att välja det förinställda sidförhållandet eller “Auto”. (Just Fit Zoom)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Original
^----- Full ,-----}
Finjusteringar (Manual Zoom)
Tryck på [21] medan menyn visas. (Håll knappen intryckt för att stega snabbare.) –från
[MPEG4] [DivX] endast –från
Det kanske inte går att zooma upp till
dess inställningar.
QUICK REPLAY
Zooma
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
[MPEG4] [DivX]
Functions
Just Fit Zoom a1.00
k1,00 till k1,60 (i steg om 0,01), från k1,60 till k2,00 (i steg om 0,02)
k2,00 till k4,00 (i steg om 0,05)
k4,00 beroende på den anslutna TV:n och
Snabb omspelning (Endast när förfluten uppspelningstid kan
visas)
(Utom
[MPEG4] [DivX] , iR/iRW
)
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa bakåt ett par sekunder.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Page 57
Ändra uppspelningsordning
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
PLAY MODE
I stoppläget trycker du på [PLAY MODE].
Programmerad uppspelning
Inaktivera HighMAT-skivor för att kunna använda slumpmässig och programmerad
uppspelning. Välj “Play as Data Disc” på Other Menu (➜ sid 17).
Programmerad uppspelning (upp till 32 spår)
1 Tryck på sifferknapparna för att välja spår
2Tryck på [1](PLAY).
Välja alla spår (på skivan, i titeln eller i gruppen)
Tryck på [ENTER] och [34] för att välja “ALL”, tryck sedan på [ENTER] igen för att registrera.
Ändra programmet
Tryck på [34] för att välja ett spår. –Upprepa steg 1 för att ändra ett spår. –För att radera ett spår trycker du på [CANCEL] (eller väljer “Clear” och trycker på
[ENTER]).
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
Radera hela programmet
Välj “Clear all” och tryck på [ENTER]. Hela programmet raderas även när enheten stängs av eller när skivfacket öppnas.
Slumpmässig uppspelning
1
2Tryck på [1](PLAY).
Programmerad/Slumpmässig uppspelning
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
---) Slumpmässig uppspelning
^--------------------------------------------------------------------------------------------------b
(sid 9, Mata in ett nummer).
Upprepa detta steg för att programmera in andra spår.
[DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Tryck på sifferknapparna för att välja en grupp eller en titel (sid 9, Mata in ett nummer).
[MPEG4] [DivX]
---)
Av (Normal uppspelning)
t ex
[DVD-V]
1
t ex [DVD-V]
Random Playback
Press PLAY to start
Choose a title.
Title
1
PLAY
to select
0 ~ 9
Ändra uppspelningsordning
to start
Lämna programmeringsläge eller slumpmässigt läge
Tryck upprepade gånger på [PLAY MODE] i stoppläget.
RQT8178
13
57
Page 58
Använda navigationsmenyer
TOP MENU
MENU
Spela upp dataskivor
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Välj “Play as Data Disc” (sid 17, Other Menu) för att spela JPEG, MPEG4 eller DivX-video på DVD-RAM som innehåller både spela HighMAT-skivor utan att använda HighMAT-funktionen.
Spela upp spår i ordning (Playback Menu)
Medan menyn visas
Tryck på [34] för att välja “All”, “Audio”, “Picture” eller “Video” och tryck på [ENTER].
För att visa/lämna skärmen
trycker du på [TOP MENU].
Allt innehåll
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 och DivX-video
Playback Menu
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
to select and press
Spela upp från det valda spåret (Navigation Menu)
1 Tryck på [MENU]. 2Tryck på [3421] för att mata in grupp och tryck på [ENTER]. 3 För att spela upp innehållet i gruppen i ordning
Använda navigationsmenyer
Tryck på [ENTER].
För att starta från senast valt innehåll
Tryck på [34] för att välja och tryck på [ENTER].
Grupp- och innehållsnummer som för tillfället
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
FUNCTIONS
Grupp
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
Innehåll
5
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starperson
Content 0001/0005
JPEG
RETURN
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.För att lyssna på WMA/MP3 medan en JPEG-bild visas på skärmen
Välj först en JPEG-fil och därefter WMA/MP3. (Det går inte att göra i omvänd ordning.)
RQT8178
För att lämna skärmen trycker du på [MENU].
14
58
spelas
Nummer som är valt
to exit
:JPEG :WMA/MP3 :MPEG4 och DivX-video
ENTER
Använda undermenyn
1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på [FUNCTIONS]. 3Tryck på [34] för att välja en punkt och tryck på [ENTER].
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture Video
Help display Find
Grupper och innehåll Endast innehåll Endast grupper Miniatyrbilder [JPEG] Till nästa grupp Till föregående grupp
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 och DivX-video
Endast WMA/MP3 Endast JPEG Endast MPEG4 och DivX-video
Växla mellan anvisningar och indikatorn för uppspelningstid Söka efter innehåll eller grupptitel ( se nedan)
Söka efter innehåll eller grupptitel
1 Tryck på [MENU].
Tryck på [21] för att markera en grupptitel när du vill söka efter en grupp och en
innehållstitel när du vill söka efter dess innehåll.
2 Tryck på [FUNCTIONS]. 3Tryck på [34] för att välja “Find” och
tryck på [ENTER].
4Tryck på [34] för att välja ett tecken
och tryck sedan på [ENTER].
Upprepa för att mata in ytterligare tecken.Sökningen gäller även små bokstäver.Tryck på [65] för att växla mellan A, E, I, O och U.Tryck på [2] för att radera ett tecken.Radera asterisken (¢) för att söka efter titlar som börjar på det tecknet.
5Tryck på [1] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
Skärmen för sökresultaten visas.
6Tryck på [34] för att välja innehåll eller grupp och tryck på
[ENTER].
[RAM]
och ett annat format (t ex
¢
[JPEG]
) eller för att
A
Find
Page 59
MENU
Spela upp CD
Titlarna visas vid uppspelning av CD-text
1 Tryck på [MENU]. 2Tryck på [34] för att välja
spår och tryck på [ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa
över sida för sida.
För att lämna skärmen trycker du på
[MENU].
TOP MENU
MENU
Spela upp HighMATTM-skivor
[CD]
.
Tryck på anvisningar och indikatorn för uppspelningstid.
t ex CD-text
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title: Track Artist: SHIPWRECKED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
to select and press
[FUNCTIONS]
Long John Platinum
Ashley at Prom
City Penguin Formura one Soccer Baseball Neanderthal Cartoons Trilobites White Dwarf Discovery
ENTER
för att växla mellan
[WMA] [MP3] [JPEG]
Medan menyn visas
Try ck på [3421] för att välja och tryck sedan på [ENTER].
Meny: Tar dig till nästa meny som visar spellistor eller till en annan meny.
För att gå tillbaka till menyskärmen trycker du på [RETURN]
flera gånger.
[TOP MENU]
För att ändra menyns bakgrund trycker du på [FUNCTIONS].
Bakgrunden ändras till den som finns inspelad på skivan.
För att visa/lämna skärmen trycker du på [TOP MENU].
Spellista: Uppspelningen startar.
och trycker sedan på
Välja från listan
1 Under uppspelning trycker du på [MENU]. 2Tryck på [2] och sedan på [34] för att
växla mellan listorna “Playlist”, “Group” och “Content”.
3Tryck på [1] och sedan på [34] för att
välja en punkt och tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
För att lämna skärmen trycker du på [MENU].
Playlist
Group
Content
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
1/23
RETURN
Pink Island
to exit
RETURN
DIRECT NAVIGATOR
Titlarna visas endast om du har matat in dem.Det går inte att ändra spellistor och titlar.
201
PLAY LIST
Spela upp RAM/DVD-RW (DVD-VR)-skivor
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Uppspelning av programmen
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR]. 2Tryck på [34] eller sifferknapparna
to exit
för att välja program.
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över
sida för sida.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t ex 23: [S10] [2] [3]
Tryck på [1] för att visa innehållet i
programmet.
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1 1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2 2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3 3/ 3 (WED) 3:37 Music4 4/10(THU) 11:05 Baseball5
to select
09
On
3 Tryck på [ENTER].
Spela upp en spellista
1 Tryck på [PLAY LIST]. 2Tryck på [3 4] eller sifferknapparna
för att välja spellista.
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över
sida för sida.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t ex 23: [S10] [2] [3]
3 Tryck på [ENTER].
(Endast om skivan innehåller en spellista)
Playlist
2
1
DateNo. Total Time Title Contents
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
Spela upp en scen
1 Följ steg 1 till 2 (ovan, Spela upp en spellista). 2Tryck på [1]. 3Tryck på [3 4] för att välja “Scene List” och tryck sedan på
[ENTER].
Tryck på “Contents” för att visa innehållet i programmet.
4Tryck på [3421] för att välja en scen och tryck sedan på [ENTER].
Title
RETURN
RETURN
Contents
to exit
to exit
Använda navigationsmenyer
RQT8178
15
59
Page 60
Använda bildskärmsmenyer
1234
Välj
Gå till nästa
FUNCTIONS
meny
ENTER
Registrera
Gå tillbaka till föregående
Tryck på knappen. Välj meny. Gör inställningarna. Tryck på knappen för att
Vilka punkter som visas beror på vilken typ av programvara du spelar.
Välj
ENTER
Registrera
123
456
789
10
0
RETURN
lämna menyn.
Huvudmenyer
Program, Group, Title Chapter, Track Playlist, Content
Använda bildskärmsmenyer
Time
Video
Audio
Thumbnail Subtitle Marker (VR) Angle Rotate Picture
Slideshow
RQT8178
Other Settings
§
Utom iR/iRW
16
60
För att starta från ett specifikt alternativ
För att hoppa stegvis framåt eller bakåt§ (Time Slip endast för uppspelning)
1. Tryck två gånger på [ENTER] för att visa Time Slip-indikatorn.
2. Tryck på [34] för att välja tid och tryck sedan på [ENTER]. Håll [34] intryckt för att stega snabbare.
För att starta från en viss tid För att ändra visningen mellan återstående och uppspelad tid
För att visa antalet bildpunkter
[DivX] fps (bilder per sekund) visas också.
(sid 12, Ändra ljudspår) För att visa aktuell bithastighet eller samplingsfrekvens För att visa miniatyrbilder (sid 12, Ändra undertexter) För att återkalla en markör inspelad på DVD-recorder (sid 11, Välja vinkel) (sid 11, Rotera stillbild) För att sätta på eller stänga av bildspel
För att ändra tidsintervallet för bildspelet (0-30 sec) ( höger)
§
(Time Search)
Övriga inställningar (Other Settings)
Play Speed AV Enhancer
(sid 11, Ändra uppspelningshastighet) (sid 10, Återställa rekommenderad ljud-/videoinställning)
Play Menu
(Endast när uppspelad tid kan visas, användas.)
Repeat
A-B Repeat
Marker
Utom
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Advanced
Välj ett spår som du vill upprepa.
Upprepa ett specificerat avsnitt
Tryck på [ENTER] vid start-respektive slutpunkten. Tryck en gång till på [ENTER] för att avbryta.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Markera upp till 5 positioner som ska spelas upp igen
Tryck på [ENTER] (Enheten är nu redo för att ta emot markörer.) För att markera en position: [ENTER] (vid önskad punkt) För att markera en annan position: För att återkalla en markör: [21] [ENTER] För att radera en markör: [21] [CANCEL] Denna funktion fungerar inte med programmerad och
slumpmässig uppspelning.
Markörer som du lagt till försvinner när du öppnar skivfacket eller
kopplar över enheten till standby.
(sid 10, Granska titlar/program för uppspelning)
Disc Review
[JPEG]
kan funktionerna Repeat och Marker kan
(stillbilder): Kan inte användas.
[21] för att välja “¢”➜ [ENTER]
Page 61
Picture Menu Audio Menu
Picture Mode
Video Output Mode
Transfer Mode
Source Select
(sid 11, Bildläge)
§
480p/525p/576p/625p (progressiv)
§
480i/525i/576i/625i (radsprång)
När du väljer “xxx visas väljer du “Yes” endast om anslutningen görs till en TV-apparat som kan visa progressiva signaler.
§
Beteckningen som visas varierar beroende på geografisk plats och
den skiva som spelas. Ett av ovanstående nummer visas.
Om du har valt “xxx§p” (progressiv) ( ovan) ska du välja konverteringsmetod för progressiv signal så att det passar utrustningen.
Vid uppspelning av PAL-skivor
Auto: Detekterar filminnehåll med 25 rutor per sekund och
Video: Välj när Auto används och videoinnehållet är förvrängt.
Vid uppspelning av NTSC-skivor
Auto1 (normal): Detekterar filminnehåll med 24 rutor per sekund
Auto2: Kompatibelt med filminnehåll med 30 rutor per sekund
Video: Välj när Auto1 och Auto2 används, och videoinnehållet är
Om du väljer “Auto” identifieras DivX-skivans bilduppbyggnadsmetod automatiskt och matas ut. Om bilden är förvrängd väljer du “I (Interlace)” (radsprång) eller “P (Progressive)” (progressiv) beroende på vilken metod som användes när skivan spelades in.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
§
p” (progressiv) och ett bekräftelsemeddelande
konverterar det på lämpligt sätt.
och konverterar det på lämpligt sätt.
utöver filminnehåll med 24 rutor per sekund.
förvrängt.
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
Sound Enhancement
Attenuator
Display Menu
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom Manual Zoom GUI See-through GUI Brightness Quick OSD
Other Menu
Setup Play as DVD-VR
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
(sid 11, Lyssna på virtuellt surroundljud)
För att göra dialogen i filmer lättare att uppfatta
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 kanaler eller fler när dialogen
är inspelad på mittkanalen) [DivX] (Dolby Digital, 3 kanaler eller fler när dialogen är inspelad på mittkanalen)
On ,------. Off (sid 10, Lyssna på klart ljud)
Med AUDIO OUT anslutningar (➜ sid 6)
Koppla till om ljudet är förvrängt.
On ,------. Off
On ,------. Off 0 till s60 (i steg om 2) Auto, 0 till s7
Välj hur bilder som är gjorda för skärmar med ett sidförhållande på 4:3 ska visas på en TV med ett sidförhållande på 16:9 Normal: Sträcker ut bilden i sidled. Auto: Standardinställningen är “Shrink”. Detta ändras
emellertid automatiskt till “Zoom” med en bild i brevlådeformat.
Shrink: Bilden visas mitt på skärmen. Zoom: Ökar till sidförhållandet 4:3.
(sid 12, Zooma) (sid 12, Zooma) Off, On, Auto s3 till r3 (sid 10, Visa aktuell uppspelningsinformation)
(sid 18, Ändra spelarens inställningar)
Välj “Play as Data Disc” för att spela JPEG, MPEG4 eller DivX-video på DVD-RAM som innehåller både annat format (t ex utan att använda HighMAT-funktionen.
[JPEG]
) eller för att spela HighMAT-skivor
[RAM]
och ett
Använda bildskärmsmenyer
RQT8178
17
61
Page 62
Ändra spelarens inställningar
1234 5
¢¢¢¢
¢¢¢¢
§2
Välj
ENTER
Registrera
“Video”-fliken
TV Aspect
Välj den inställning som passar för din TV och dina önskemål.
§2
TV Type
§2
Ställ in vilken typ av TV du har.
Time Delay
Vid anslutning till en AV-förstärkare och en plasmaskärm ska du justera om du märker att ljudet inte är synkroniserat med bilden.
Video Out (AV/Component)
Välj vilket videosignalformat som ska matas ut från SCARToch COMPONENT VIDEO OUT-uttagen (
Still Mode
Ange vilken bildtyp som ska visas i pausläget.
NTSC Disc Output
Välj utsignal PAL 60 eller NTSC när du spelar upp NTSC-skivor.
Picture/Video Output
Välj vilket videosignalformat som ska användas för JPEG, MPEG4 och DivX­video.
Välj
ENTER
Registrera
123
456
789
10
0
att lämna menyn.
4:3 Pan&Scan
normalt sidförhållande (4:3) Sidorna på en bild i bredbildsformat klipps av så att bilden får plats i rutan (om det inte är förbjudet enligt skivan). 4:3 Letterbox: TV-apparater med normalt sidförhållande (4:3) Bredbildformat visas i brevlådeformat.
16:9: Bredbilds-TV (16:9) Standard (Direct View TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video/YPbPr S-Video/YPbPr RGB/No Output
sid 6).
Automatic Field: Bilden blir inte suddig men bildkvaliteten
Frame: Den allmänna kvaliteten är bra men bilden
PA L6 0: NTSC-skivor kan visas på en PAL-TV. NTSC: Utsignalen för NTSC-skivor förblir NTSC.
Automatic PA L NTSC/PAL60: Utsignalen bestäms av inställningen
Om bilden är ryckig under uppspelningen ska du
ändra inställningen.
: TV-apparater med
är sämre.
kan förefalla suddig.
“NTSC Disc Output” (➜ ovan).
SETUP
Välj
SETUP
ENTER
Gå åt höger
Setup-menyn visas. Välj flik. Välj alternativ. Gör inställningarna. Tryck på knappen för
Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyläget.De understrukna värdena är fabriksinställningar.
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av alternativen i det skuggade området.
“Disc”-fliken
Audio
Välj språk för ljudet.
Subtitle
Välj språk för undertext.
Ändra spelarens inställningar
Menus
Välj språk för skivmenyerna.
Advanced Disc Review
Välj granskning (sid 10).
Ratings
Ställ in en klassificeringsnivå för att begränsa uppspelning av DVD­Video. Följ de anvisningar
som visas på skärmen.
RQT8178
18
62
English Polish Swedish Dutch Original
Automatic
French German Italian Spanish
§3
English French German Italian
§1
Spanish Polish Swedish Dutch Other
English French German Italian Spanish Polish Swedish Dutch Other
¢¢¢¢
Denna inställning ändras även när man ändrar
menyspråket på QUICK SETUP.
Intro Mode
: Visar varje titel/program.
Interval Mode: Visar var 10:e minut.
Ställa in klassificering (När nivå 8 har valts)
8 No Limit
1 till 7
0 Lock All: För att förhindra uppspelning av skivor som
saknar klassificeringsnivåer. Vid inställning av en klassificeringsnivå visas en lösenordsskärm. Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som överskrider klassificeringsnivån sätts in i enheten. Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Other
Page 63
“Audio”-fliken
PCM Digital Output
Kontrollera begränsningarna för digital insignal på den utrustning som är ansluten till COAXIAL­uttaget och välj maximal samplingsfrekvens för PCM digital utsignal.
Dolby Digital
Med COAXIAL­anslutningar (
sid 7)
DTS Digital Surround
Med COAXIAL-
anslutningar (
sid 7)
MPEG
Med COAXIAL­anslutningar (
Dynamic Range Compression
sid 7)
“Display”-fliken
Menu Language
On-Screen Messages Background during
Play
Välj bakgrund under uppspelning av JPEG, MPEG4 och DivX-video.
Up to 48 kHz: Vid anslutning till utrustning som är
Up to 96 kHz: Vid anslutning till utrustning som är
Signaler från kopieringsskyddade skivor konverteras till 48
eller 44,1 kHz.
Det finns utrustning som inte kan hantera
samplingsfrekvenser på 88,2 kHz trots att den klarar 96 kHz. Läs utrustningens bruksanvisningen för mer information.
Bitstream PCM Välj “Bitstream” om
Bitstream PCM
PCM Bitstream
Off On:
kompatibel med 44,1 eller 48 kHz
kompatibel med 88,2 eller 96 kHz
utrustningen kan avkoda bitströmmen (digital form av flerkanalsinformation). Välj annars “PCM”. (Om bitströmmen matas ut till utrustningen utan dekoder kan bruset bli så högt att det kan skada både högtalarna och din hörsel.)
Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig återgivning även vid låg volym. Praktiskt att använda när du vill kunna lyssna utan att störa din omgivning. (Fungerar endast med Dolby Digital)
English Français Deutsch Italiano Español Polski Svenska Nederlands
On Off Black
Grey
“Others”-fliken
FL Dimmer
Ändrar ljusstyrkan på enhetens display.
Auto Power Off On: Enheten kopplas över till standbyläget efter ungefär
DivX Registration
Visa enhetens registreringskod.
QUICK SETUP Yes No Re-initialise Setting
Alla inställningar på inställningsmenyerna återställs till sina ursprungsvärden.
§1
Originalspråket på skivan väljs.
§2
Ange ett kodnummer enligt tabellen ( sid 23).
§3
Om det språk du har valt under “Audio” inte finns tillgängligt kommer undertext att visas på det språket (om det finns på skivan).
Bright Dim Auto: Displayen är nedtonad men lyser när du använder
funktioner.
30 minuter i stoppläget.
Off
Den här koden behövs för att köpa och spela DivX VOD­material (Video-on-Demand). (sid 5, Om DivX VOD­material)
Yes : Lösenordsskärmen visas om “Ratings” (➜ sid 18) ställs
in. Ange samma lösenord. När “INI” försvinner från displayen stänger du av enheten och slår sedan på den igen.
No
Ändra spelarens inställningar
RQT8178
19
63
Page 64
Felsökningsguide
Kontrollera följande innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar. (De sidor som vi hänvisar till visas inom parentes.)
Ström
Ingen ström. Anslut nätsladden till ett eluttag. (7) Enheten kopplas
automatiskt över till standbyläget.
Om “Auto Power Off” ställs på “On” kopplas enheten
automatiskt över till standbyläget efter ungefär 30 minuter i stoppläget. (19)
Ingen funktion
Inget händer när knapparna trycks in.
Inget händer när du trycker på fjärrkontrollens knappar.
Ingen bild eller inget ljud.
Felsökningsguide
Du har glömt bort ditt klassificeringslös enord.
Återställ alla inställda värden till fabriksinställningarna.
Det går inte att spela några andra skivor än de som anges i
den här bruksanvisningen. (4)
Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på
grund av blixtnedslag, statisk elektricitet eller någon annan yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätkontakten, och sedan sätta i den igen. Kondens har bildats: Vänta 1 till 2 timmar så det hinner dunsta.
≥ ≥ Kontrollera att batterierna är rätt isatta. (7)
Batterierna är urladdade: Byt ut dem mot nya. (7)Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du
använder den. (8)
Kontrollera video-respektive ljudanslutningarna. (6, 7)Kontrollera inställningarna för strömförsörjning och
insignaler på den anslutna komponenten.
Kontrollera att det finns något inspelat på skivan.I stoppläge: Håll både [QUICK OSD] och [;] intryckt och
håll sedan även [<OPEN/CLOSE] intryckt tills “Initialised” försvinner från TV-skärmen. Stäng av enheten och sätt på den igen. Alla inställningar återgår till sina ursprungsvärden.
Angiven funktion omöjlig eller felaktig
Det tar tid innan uppspelningen börjar.
Programmerad och slumpmässig uppspelning fungerar inte.
Menyn visas inte.
[VCD]
RQT8178
uppspelningskontroll
20
64
[DVD-V]
med
Det kan ta tid innan uppspelningen startas om ett MP3-spår
innehåller stillbildsinformation. Rätt speltid kommer dock inte att visas när spåret startar. Det är helt normalt.
Det är normalt för DivX-video. [DivX]Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-Video.
Tryck två gånger på [∫] och tryck sedan på [1] (PLAY).
[MP3]
Uppspelningen startar inte. Enheten kanske inte kan spela upp WMA och
Undertexten är felplacerad. Justera läget. (“Subtitle Position” under Display
Inga undertexter. Visa undertexter. (12) I A-B Repeat ställs punkt B
in automatiskt. Repetera avbryts
automatiskt.
MPEG4 som innehåller stillbilder.
Om du spelar DivX VOD-material hänvisas till
information på den webbplats där du har köpt DivX VOD-materialet. (Exempel: www.divx.com/vod) [DivX]
Om en skiva innehåller CD-DA (
format kanske det inte går att spela upp den på rätt sätt.
Menu) (17)
Om du vid inställningen kommer till slutet av ett
skivavsnitt blir det punkt B.
A-B Repeat avbryts om du trycker på
[QUICK REPLAY].
Upprepad uppspelning kan avbrytas om du
trycker på [MANUAL SKIP] eller [ADVANCED DISC REVIEW].
Fel på bilden
Bilden uppvisar störningar.
Bildstorleken passar inte skärmen.
Bilden fryses. Bilden kan stanna om DivX-filen är större än 2GB. [DivX] TV-bilden visas felaktigt eller färgerna är bleka.
Se till att enheten inte är ansluten via en videobandspelare.
Kontrollera att inte progressiva utsignal har valts för en TV
som inte kan visa progressiva signaler. Tryck och håll nere [CANCEL] tills bilden visas korrekt. Inställningen återgår till “xxxi” (radsprång).
Ändra “Source Select” på Picture Menu. [DivX] (17) ≥ Ändra “TV Aspect” på “Video”-fliken. (18)
Ändra sidförhållandet på TV:ns inställningar. Om TV:n inte
har denna funktion kan du ändra “4:3 Aspect” på Display Menu. (17)
Ändra zoominställningen. (12)
Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.
Använd en flersystems-eller PAL-TV.
Systemet som används på skivan stämmer inte överens
med din TV. –PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är
avsedda för NTSC.
–Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL-60 som
kan visas på en PAL-TV ( “NTSC Disc Output” på “Video”­fliken). (18)
[WMA]
[CD]
) och andra
[MPEG4]
(6)
Page 65
Menyn visas inte som den ska.
Den automatiska zoomfunktionen fungerar inte rätt.
Återställ zoomningsgraden till a1,00. (12)Ändra “Subtitle Position” på Display Menu till “0”. (17)Ändra “4:3 Aspect” på Display Menu till “Normal”. (17)
Stäng av zoomfunktionen på TV-apparaten.Använd det andra förinställda sidförhållandet eller gör en
manuell justering. (12)
Det kan hända att zoomfunktionen inte fungerar ordentligt, i
synnerhet i mörka scener, och att den inte fungerar alls för vissa skivor.
Progressiv video
Det blir spökbild när den progressiva utsignalen är på.
Bilderna har inte progressiv utsignal.
Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det
material som används för DVD-Video, men det bör åtgärdas om du använder utsignal med radsprång. Ändra “Video Output Mode” på Picture Menu till “xxxi” (radsprång).
Om enheten är ansluten till TV-apparaten via VIDEO OUT
får du en utsignal med radsprång.
Fel på ljudet
Ljudet är förvrängt.
Ett genomträngande oljud kommer från högtalarna.
Effekterna fungerar inte.
Inget ljud Det kan förekomma en paus i ljudet när du ändrar
Välj “Off” på “Advanced Surround”. (11)Välj “On” på “Attenuator” på Audio Menu om störningar
orsakas av anslutningarna AUDIO OUT. (17) Om du har anslutit en digital förstärkare som inte har en
dekoder måste du välja “PCM” under “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” eller “MPEG” på “Audio”-fliken.
Ingen av ljudeffekterna fungerar när bitströmsignaler avges
från COAXIAL-uttaget. (7)
Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med
vissa skivor.
Advanced Surround och Sound Enhancement fungerar inte
om du har ändrat uppspelningshastigheten.
uppspelningshastighet.
Det är möjligt att ljudet inte hörs beroende på hur filen har
skapats. [DivX] (5)
Inspelning
Kan inte spela in på digital inspelningsutrust­ning. (Felaktigt ljud spelas in.)
Du kan inte spela in WMA/MP3.Du kan inte spela in DVD-skivor som har skydd mot digital
inspelning. Du kan inte spela in DVD-skivor om inspelningsutrustningen
inte kan hantera signaler med en samplingsfrekvens på 48 kHz.
Gör följande inställningar:
– Advanced Surround: Off (11) – PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19) – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19)
(19)
Enheten visar
(17)
“noPLAy” Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt
“U11” Skivan kan vara smutsig. (4) “H∑∑
(∑∑
står för ett
nummer.)
“nodISC” Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
skiva. (4)
Du har satt i en tom skiva.Du har satt i en skiva som inte har stängts. (4)
Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer
efter “H” beror på enhetens status. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätkontakten, och sedan sätta i den igen.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner
numret och kontakta en kvalificerad servicetekniker.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt.
TV:n visar
/ Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten eller
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
Group xx, content
xx is protected “Cannot play audio”
“No audio”
“Check the disc” Skivan kan vara smutsig. (4) “This disc may not
be played in your region”
Ingen bildskärmsvisning.
“Authorization Error”
Rented Movie
Expired
skivan.
Du försöker spela en inkompatibel grupp eller ett
inkompatibelt innehåll. (5)
Du försöker spela en skyddad grupp eller ett skyddat innehåll.
Det går inte att spela.
Ljudet har inte spelats in eller har spelats in i ett format som
inte kan spelas upp med den här enheten. Endast videouppspelning är möjligt. (5)
Spelaren kan spela DVD-video märkt med etiketter för
regionsnummer “2” eller “ALL”. (Hölje)
Välj “On” under “On-Screen Messages” på “Display”-fliken.
Du försöker spela DivX VOD-material som inköpts med en
annan registreringskod. Det går inte att spela innehållet på den här enheten. [DivX] (5)
DivX VOD-materialet har inga återstående uppspelningar. Du
kan inte spela det längre. [DivX] (5)
(8)
(19)
Felsökningsguide
RQT8178
21
65
Page 66
Tekniska specifikationer
Signalsystem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC Driftstemperatur: i5 tilli35 oC Luftfuktighet: 5 till 90 % RH (ingen kondensering) Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
DVD-R (DVD-Video, DivX
(3) (5) iR/iRW (Video) (6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
Videoutgång:
Utnivå: 1 Vp-p (75 ≠) Uttag: Stiftuttag (1 system)/AV
S-videoutgång:
Y-signalens utnivå: 1 Vp-p (75 ≠) C-signalens utnivå: NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Uttag: AV
Komponent-videoutgång:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i] Y-signalens utnivå: 1 Vp-p (75 ≠) PB-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 )
R-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 ≠)
P Uttag: Stiftuttag (Y: grön, P
RGB-videoutgång:
R-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 ≠) G-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 ≠)
Tekniska specifikationer
B-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 ≠) Uttag: AV
Ljudutgång:
Utnivå: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Uttag: Stiftuttag/AV Antal uttag: 2 kanaler: 1 system
MPEG4
§5, 7
, DivX
§6, 7
)
§4, 7
§
6, 7
) (4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, DivX
§6, 7
, HighMAT nivå 2 (Ljud och bild)]
, MPEG4
§5, 7
§1
, DivX
, MP3
§6, 7
)
§2, 7
, WMA
§3, 7
, JPEG
PAL; 0,300 Vp-p (75≠)
B: blå, PR: röd) (1 system)
§4, 7
Ljudprestanda:
(1) Frekvensåtergivning:
DVD (linjär ljud): 4 Hz till 22 kHz (48 kHz sampling)
Audio-CD: 4 Hz till 20 kHz
§
6, 7
)
,
(2) Signalbrusförhållande:
Audio-CD: 115 dB
(3) Dynamiskt omfång:
DVD (linjärt ljud): 100 dBAudio-CD: 98 dB
(4) Total harmonisk distorsion:
Audio-CD : 0,0025 %
Digital ljudutgång:
Digital koaxialutgång: Stiftuttag
Pickup:
Våglängd: 662 nm/785 nm Laserstyrka: Ingen farlig strålning
Strömförsörjning: 230 V växelström, 50 Hz Effektförbrukning: 10 W Effektförbrukning i standby Dimensioner (BkDkH): 430 mm k248 mmk43 mm Vikt: 2,2 kg
: cirka 1 W
4 Hz till 44 kHz (96 kHz sampling)
CLASS 2/CLASS 3A
[Observera[
Tekniska specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Värdena för dimensioner och vikt är ungefärliga.
§1
Överensstämmer med IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Ej kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-filer Bildupplösning: Mellan 160k120 och 6144k4096 bildpunkter (undersamplingsvärdet är 4:2:2 eller 4:2:0)
§5
MPEG4-data inspelade med Panasonic SD-multikamera eller DVD-recorder Överensstämmer med SD VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosystem/G.726-ljudsystem.
§6
DivX 3.11, 4.x, 5.x GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
§7
Det totala kombinerade maxantalet som kan kännas av för ljud-, bild- och videofiler samt grupper: 4000 ljud-, bild- och videofiler samt 400 grupper.
22
RQT8178
66
Page 67
Lista över språkkoder
Abkhaziska: 6566 Afariska: 6565 Afrikaans: 6570 Albanska: 8381 Amehariska: 6577 Arabiska: 6582 Armeniska: 7289 Assamesiska: 6583 Aymara: 6589 Azerbadjanska: 6590 Bashkiriska: 6665 Baskiska: 6985 Bengaliska: 6678 Bihariska: 6672 Bretonska: 6682 Bulgariska: 6671 Burmanska: 7789 Butanska: 6890 Danska: 6865 Engelska: 6978 Esperanto: 6979 Estniska: 6984 Fiji: 7074 Finska: 7073 Franska: 7082 Frisiska: 7089 Färöiska: 7079 Galiciska: 7176 Georgiska: 7565 Grekiska: 6976 Grönländska: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreiska: 7387 Hindi: 7273 Indonesiska: 7378 Interlingua: 7365 Irländska: 7165 Isländska: 7383 Italienska: 7384 Japanska: 7465 Javanesiska: 7487 Jiddish: 7473 Kambodjanska: 7577 Kanaresiska: 7578 Kashmiri: 7583 Katalanska: 6765 Kazakstanska: 7575
Kinesiska: 9072 Kirgisiska: 7589 Koreanska: 7579 Korsikanska: 6779 Kroatiska: 7282 Kurdiska: 7585 Laotiska: 7679 Latin: 7665 Lettiska: 7686 Lingala: 7678 Litauiska: 7684 Makedonska: 7775 Malagassiska: 7771 Malayalam: 7776 Malaysiska: 7783 Maltesiska: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldaviska: 7779 Mongoliska: 7778 Nauru: 7865 Nederländska: 7876 Nepali: 7869 Norska: 7879 Oriya: 7982 Panjabi: 8065 Pashto, Pushto: 8083 Persiska: 7065 Polska: 8076 Portugisiska: 8084 Quechua: 8185 Rätoromanska: 8277 Rumänska: 8279 Ryska: 8285 Samoanska: 8377 Sanskrit: 8365 Serbiska: 8382 Serbokroatiska: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singalesiska: 8373 Skotsk gaeliska: 7168 Slovakiska: 8375 Slovenska: 8376 Somaliska: 8379 Spanska: 6983 Sundanesiska: 8385 Svenska: 8386 Swahili: 8387
Tagalog: 8476 Tajikiska: 8471 Tamilska: 8465 Tatariska: 8484 Telugu: 8469 Thailändska: 8472 Tibetanska: 6679 Tigrinja: 8473 Tjeckiska: 6783 Tonga: 8479 Turkiska: 8482 Turkmeniska: 8475 Twi: 8487 Tyska: 6869 Ukrainska: 8575 Ungerska: 7285 Urdu: 8582 Uzbekiska: 8590 Vietnamesiska: 8673 Vitryska: 6669 Volapük: 8679 Walesiska: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
DTS” och “DTS 2.0 + Digital Out” är varumärken från Digital Theater Systems, Inc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk i vissa patent i USA och rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas av Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av denna copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd endast för hemmabruk och annat begränsat betraktande om inte annat auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är förbjudet.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson multimedia. Denna produkt är licensierad enligt patent för MPEG-4 Visual för privat och icke-
kommersiell användning. Användare är konsumenter av (i) kodad video enligt standarden MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video som kodats av en konsument för privat och icke-kommersiell användning och/eller införskaffats från videoleverantör som innehar licens enligt MPEG LA för att tillhandhålla MPEG-4 Video. Licens beviljas inte och kan inte göras gällande för någon annan användning. Ytterligare information inklusive information om PR, intern och kommersiell användning och licensiering lämnas av MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
HighMATTM och HighMAT-logon är antingen varumärken eller registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Windows Media och Windowslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av Microsoft Corporation. WMA når samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek som är mindre än den för MP3.
Officiell DivX Certified™-produkt. Spelar DivX specifikationer för certifiering enligt DivX Certified™). DivX, DivX Certified samt tillhörande logotyper är varumärken som tillhör DivXNetworks, Inc. och används på licens.
®
5, DivX® 4, DivX® 3 och DivX
®
VOD-videoformat (uppfyller tekniska
RQT8178
23
67
Page 68
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem denne brugsvejledning til fremtidig brug.
Tilbehør
Oplys om numrene, når du køber reservedele. (Produktnumre gælder pr. april 2005. Disse kan blive ændret.)
Sikkerhedsforskrifter
Anbringelse
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan øve skade på afspillerens ydre og andre apparater, hvorved apparatets levetid kan afkortes. Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Spænding
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet og føre til brand. Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis du anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette kan føre til
Sikkerhedsforskrifter/Tilbehør
elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og kontakte forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder antændelige gasser,
som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af forbindelse og ret
henvendelse til din forhandler eller et autoriseret service-center, hvis lyden afbrydes,
indikatorerne ikke lyser, der opstår røg eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af denne brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med strømforsyningen,
når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
RQT8178
2
68
1 Fjernbetjening (EUR7631110R)1 Netledning1 Lyd-/videokabel2 Batterier til fjernbetjening
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
[Bemærk]
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med dette apparat. Anvend den ikke sammen med andet udstyr.
.
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER,
DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE
STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i tilfælde af problemer.
Page 69
Diske der kan afspilles
Betjeningerne i denne brugsvejledning tager hovedsageligt udgangspunkt i formaterne. Formaterne vises med ikoner som f.eks. [RAM]
DVD-RAM
[MPEG4] Optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-videooptagere [som
[DivX] Oprettet med DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital eller
DVD-video
DVD-R (DVD-video)/DVD-RW (DVD-video) [DVD-V]
≥ ≥ [DivX] Oprettet med DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital eller
DVD-RW (DVD-VR)
Diske, der er optaget og færdiggjort§ på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer vha. version 1.1 af Video Recording Format (en samlet videooptagelsesstandard).
§
En proces, der muliggør afspilning på kompatibelt udstyr.
Det kan under alle omstændigheder være, at det ikke er muligt at afspille ovenstående diske på grund af diskenes
type, optagelsens tilstand, optagelsesmetoden og hvordan filerne er blevet oprettet.
iR (Video)/iRW (Video)
Diske, der er optaget og færdiggjort§ på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer
Video-CD
Inklusive SVCD (i overensstemmelse med IEC62107)
CD
Dette apparat kan afspille CD-R/RW, der er optaget i ovenstående formater. Luk
≥ ≥
[DivX] Oprettet med DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital eller
[RAM] [JPEG]
[RAM]
Optaget med apparater, der anvender version 1.1 af Video Recording Format (en fælles videooptagelsesstandard), f.eks. til DVD-videooptagere, DVD­videokameraer, pc’er mv.
[JPEG]
Optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-videooptagere vha. DCF
(Design rule for Camera File system) standardversion 1.0.
overholder SD VIDEO-specifikationerne (ASF-standarden)/MPEG4 (Simple Profile) video system/G.726-lydsystem].
MPEG-lydsystem].
[DVD-V]
[DVD-V]
Diske, der er optaget og færdiggjort§ på
MPEG-lydsystem]. Færdiggør
[VCD]
[CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
sessionerne, eller færdiggør
[WMA] [MP3] [JPEG] [WMA]
Dette apparat er ikke kompatibelt med Multiple Bit Rate (MBR: en fil, som har
det samme indhold kodet ved flere forskellige bithastigheder).
MPEG-lydsystem].
[MPEG4] [DivX]
[DivX]
DVD
-videooptagere eller dvd-videokameraer
§
disken efter optagelse.
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[MPEG4] [DivX]
§
Dette apparat kan også afspille HighMAT-diske.
disken efter optagelse.
[VCD]
.
Diske der ikke kan afspilles
DVD-audio, version 1.0 af DVD-RW, DVD-ROM, CD­ROM, CDV, CD-G, SACD, foto-CD, DVD-RAM, der ikke kan fjernes fra deres kassette, 2,6 GB og 5,2 GB DVD­RAM, samt “Chaoji VCD” der findes på markedet, inklusive CVD, DVCD og SVCD, der ikke er i overensstemmelse med IEC62107.
Forsigtighedsregler ved håndtering
Sæt ikke etiketter eller mærker på diskene (dette kan
medføre ujævnheder, så disken bliver ubrugelig).
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre
spidse instrumenter.
Brug ikke pladerens, benzin, fortynder, midler mod
statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
Brug ikke ridsefaste beskyttere eller holdere.Brug aldrig følgende diske:
– diske med klæbemiddel fra fjernede mærkater eller
etiketter (lejede diske mv.). – diske, der er meget bøjede eller revnede. – diske med uregelmæssig form, f.eks. hjerteformede
diske.
Rengør apparatet med en blød, tør
klud
Brug aldrig alkohol, fortynder eller benzin til rengøring
af apparatet.
Inden brug af kemisk behandlede klude skal du
omhyggeligt læse de instruktioner, der kom med kluden.
Rengøring af linserne er generelt ikke nødvendigt; det
vil dog afhænge af brugsmiljøet.
Brug ikke den linserens, du kan købe i almindelig
handel, da dette kan medføre funktionsfejl.
Rengøring af diske
Aftør med en fugtig klud, og tør af.
Diske der kan afspilles
RQT8178
3
69
Page 70
Tilslutning til fjernsyn
P
R
R
L
AC I N
Anbring ikke apparatet på forstærkere eller udstyr, der kan blive varmt. Varmen kan
beskadige apparatet.
Foretag ikke tilslutning via videobåndoptageren. På grund af kopispærresystemet
er det ikke sikkert, at billedet vises på korrekt vis.
Sluk for alt udstyr, før tilslutningen foretages, og læs de relevante brugsvejledninger.Tilslut terminalerne af samme farve.
Fjernsyn
Med SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
21-bens SCART kabel
AV
Hvis fjernsynet er
kompatibelt med S-video, skal du vælge “S-Video/ YPbPr”, eller hvis det kompatibelt med RGB, skal du vælge “RGB/No Output” til AV-terminalerne på QUICK SETUP (➜ side 5).
Med VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Du kan tilslutte lydkablet til
Tilslutning til fjernsyn
lydindgangsterminalerne med 2 kanaler på en analog forstærker eller en systemkomponent for at få lyden i stereo.
VIDEO
IN
Lyd-/ videokabel
(medfølger)
L
Please connect directly to TV.
R
Bag på apparatet
Tilslut netledningen til sidst
Til stikkontakten
RQT8178
4
70
Netledning (medfølger)
Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS 2.0 + Digital Out” er registrerede varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Dett produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt beskyttet af visse U.S.­patenters metodekrav og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, som indehaves af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre Macrovision har givet tilladelse til anden anvendelse. Det er forbudt at ombygge eller skille produktet ad.
MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson Multimedia.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent-porteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug for en forbruger, til (i) kodning af video i overensstemmelse med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii) dekodning af MPEG-4 video, der er blevet kodet af en forbruger som resultat af en personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er erhvervet fra en videoleverandør som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4 video. Der gives ikke licens - heller ikke underforstået - til noget andet formål.Yderligere information om kampagnemæssig, intern og kommerciel brug og licensering kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http:// www.mpegla.com.
TM
HighMAT
og HighMAT-logoet er enten varemærker eller registrerede varemær ker tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A. og/eller andre lande.
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft Corporation. Med WMA opnår du samme lydkvalitet som med MP3 med en mindre filstørrelse.
Officielt DivX Certified™ Afspiller DivX
®
5, DivX® 4, DivX® 3, og DivX
produkt.
®
VOD videoindhold (i overensstemmelse
med de tekniske krav for DivX Certified™).
DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede logoer er varemærker, tilhørende DivXNetworks, Inc., og anvendes under licens.
Page 71
QUICK SETUP
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
Tænd for fjernsynet, og vælg den rigtige videoindgang på fjer nsynet.
12345
SETUP
Tænd apparatet.
Viser skærmbilledet QUICK SETUP
.
Grundlæggende afspilning
1Tænd apparatet.
2Åbn diskbakken.
3Indlæs disken.
Spring over
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Stop
Positionen gemmes i hukommelsen, når “!” blinker på displayet.
Tryk på [1] (PLAY) for at fortsætte. Tryk på [] for at annullere positionen.Selv efter at apparatet er slukket, huskes positionen (
kun ved normal afspilning
Standby/Tænd afbryder (Í/I)
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
Standby/tændt-indikator (Í)
Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under standby og slukker, når der tændes.
Kan også springe til mærker.
).
gælder
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
Følg instruktionerne, og indstil apparatet.
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
AV
ADVANCED
ENHANCER
DISC REVIEW
123
45
789
SKIP
STOP PAUSE PLAY
ENHANCEMENT
PICTURE MODE
6
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
0
10
SLOW/SEARCH
Hvis du vil afspille JPEG, MPEG4 eller DivX videoindhold på DVD-RAM, der både
Disken fortsætter med at rotere, mens menuerne vises. Tryk på [∫], når du er færdig,
Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt på iR/iRW/vises på fjernsynet.
RETURN
ENTER
ENTER
Tryk for at afslutte QUICK SETUP.
4
Start afspilning.
Søgning (under afspilning)
ADVANCED SURROUND
SOUND
21
Slowmotion (under pause)
Op til 5 trinTryk på [1] (PLAY) for at genstarte afspilningen.
[VCD]
Slowmotion: kun fremad
[MPEG4] [DivX] Slowmotion: Ikke muligt.
Pause
4
PLAY LIST
indeholder
for at skåne afspillerens motor og fjernsynsskærmen.
Handlingen forhindres af apparatet eller disken.
Tryk på [1] (PLAY) for at genstarte afspilningen.
[RAM]
og et andet format (f.eks.
[JPEG]
), skal du vælge “Play as Data Disc”.
SETUP
Tr y k fo r a t afslutte.
QUICK SETUP/Grundlæggende afspilning
RQT8178
5
71
Page 72
Índice de características principales Index van de hoofdkenmerken Index huvudfunktioner
1
2
3
4
5 6
7 8
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
123
45
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
PLAY SPEED
PLAY MODE
FL SELECT
AV
ENHANCER
6
10
SLOW/SEARCH
ANGLE/PAGE
ZOOM
OPEN/CLOSE
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
PLAY LIST
MENU
RETURN
SETUP
GROUP
9
Las páginas de referencia se indican entre paréntesis. Bladzijden met verwijzingen staan tussen haakjes. De sidor som vi hänvisar till visas i parentes.
:
;
<
=
> ?
@
A
B
C
1 Muestra de reproducción actual (10)
Toont de huidige weergaveconditie (10) Visar aktuellt uppspelningstillstånd (10)
2 Revisión de los títulos/programas a reproducir (10)
Opnieuw bekijken van af te spelen titels/programma’s (10) Granskar titlar/program för uppspelning (10)
3 Recupera los ajustes de audio/vídeo recomendados (10)
Stelt de aanbevolen geluid/video instellingen weer in (10) Återställer rekommenderad audio-/videoinställning (10)
4 Muestra el menú inicial de un disco (9)
o lista de programas (15) Toont een disc-beginmenu (9) of programmalijst (15) Visar skivans huvudmeny (9) eller programlista (15)
5 Muestra los menús en pantalla (16)
Toont menu’s op het scherm (16) Visar menyer på skärmen (16)
6 Cambia los subtítulos (12)
Wijzigt ondertiteling (12) Ändrar textning (12)
7 Cambia la pista de sonido (12)
Wijzigt geluidssporen (12) Ändrar ljudspår (12)
8 Reproducción programada/aleatoria (13)
Geprogrammeerd/willekeurig afspelen (13) Programmerad/slumpmässig uppspelning (13)
9 Cambia la velocidad de reproducción (11)
Wijzigt de weergavesnelheid (11) Uppspelningshastighet (11)
: Cambia la visualización del aparato (9)
Wijzigt de display van het apparaat (9) Ändrar enhetens visning (9)
; Para disfrutar del sonido ambiente virtual con los altavoces de
la televisión (11) Om te genieten van virtuele surround met deluidsprekers van de televisie (11) För att får virtuell surround med TV-apparatens högtalare (11)
< Para disfrutar de una mayor calidad de audio (10)
Genieten van geluid van een hogere kwaliteit (10) För att få ljud av högre kvalitet (10)
=
Para seleccionar la calidad de imagen preseleccionada Om de vooraf ingestelde beeldkwaliteit te kiezen (11) För att välja den förinställda bildkvaliteten (11)
> Salto de 30 segundos más adelante (11)
Slaat 30 seconden vooruit over (11) Hoppar över 30 sekunder framåt (11)
? Salto atrás unos segundos (12)
Slaat een paar seconden achteruit over (12) Hoppar över bakåt några sekunder (12)
@
Muestra el menú de disco Toont een disc-menu (9, 14, 15) of afspeellijst (15) Visar en skivmeny (9, 14, 15) eller spellista (15)
(9, 14, 15)
o la lista de reproducción
(11)
(15)
A Cambia los ángulos o gira las imágenes fijas (11)
Verandert hoeken en draait stilstaande beelden (11) Ändrar vinklar eller roterar stillbilder (11)
B Selecciona grupos a reproducir (11)
Selecteert weer te geven groepen (11) Väljer grupper att spela (11)
C Cambia la relación de zoom (12)
Verandert de zoomverhouding (12) Ändrar zoomningsgraden (12)
(Parte interior del aparato) (Binnenin het apparaat) (Apparatens insida)
Pickup:
Bølgelængde: 662 nm/785 nm Lasereffekt: Ingen farlig stråling
(Indersiden at apparatet)
CLASS 1 LASER PRODUCT
Der tages forbehold for trykfejl.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. rwsx Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT8178-H
F0405AK0
Loading...