Panasonic DVDS27PX User Manual [en, es]

®
Reproductor de DVD/CD Reprodutor de DVD/CD
Instrucciones de funcionamiento Manual de Instruções
Model No.DVD-S27
ESPAÑOLPORTUGUÊS
Número de región
El reproductor reproducirá discos DVD-Vídeo que estén marcados con etiquetas que tengan el número de región “4” o la palabra “ALL”.
Código regional
O leitor reproduz DVD-Vídeo identificados com etiquetas que contém o número regional “4” ou “ALL”.
2
4
ALL
4
5
Gracias por haber adquirido este producto. Para obtener un rendimiento óptimo y por razones de seguridad, lea cuidadosamente estas instrucciones antes de conectar, utilizar o ajustar este producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Prezado Cliente
Nossos agradecimentos pela compra deste aparelho. Para obter o máximo desempenho e segurança, leia cuidadosamente estas instruções antes de fazer as conexões, operar ou ajustar o aparelho. Favor guardar este manual para futuras referências.
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento corresponden a los aparatos que muestren “ACT 120 V” en el indicador de tensión del panel trasero.
As ilustrações encontradas nessas instruções de operação são para aparelhos exibindo “ACT 120 V” no indicador de tensão do painel traseiro, a menos que seja indicado o contrário.
PL
PLA
RQT7242-M
Accesorios
Utilice números cuando solicite piezas de recambio.
1 Mando a distancia (EUR7631020)
1 Cable de alimentación de CA
1 Cable de audio/vídeo
2 Pilas del mando a distancia
Para los aparatos que muestren “ACT 110–240 V” en el indicador de tensión del panel trasero 1 Adaptador para clavija de alimentación
[Nota]
El cable de alimentación de CA incluido es para utilizar con este aparato solamente. No lo utilice con ningún otro equipo.
ESPAÑOL
Discos que pueden reproducirse
Indicación en
estas
Disco Logotipo
DVD-RAM
DVD-Vídeo
instrucciones
de
funcionamiento
[RAM]
[JPEG]
Índice
Para empezar
Accesorios/Discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . 2
PASO 1 El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PASO 2 Conexión a un televisor . . . . . . . . . . . . . . . .3
PASO 3 QUICK SETUP (PREPARACIÓN RÁPIDA) . . 3
Operaciones
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Para disfrutar de audio y vídeo de alta calidad . . . . . . . . . . 5
Cambio del orden de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilización de menús de navegación
Funciones convenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilización de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cambio de los ajustes del reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Referencia
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guía para solucionar problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mantenimiento/Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Índice de funciones principales . . . . . . . .Cubierta posterior
Observaciones
Grabado utilizando la versión 1.1 del formato de grabación de vídeo (una norma unificada de grabación de vídeo).
Grabado utilizando la norma DCF (Design rule for Camera File system).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grabado con grabadoras DVD-vídeo, videocámaras DVD, ordenadores personales, etc.
Saque los discos de sus cartuchos antes
de utilizarlos.
Grabado con grabadoras DVD-Vídeo de Panasonic
Para reproducir archivos JPEG, seleccione “Play as Data Disc” en Otros menús
(página 9).
[DVD-V]
DVD-R
Vídeo CD
[VCD]
SVCD
CD [CD]
[WMA]
CD-R CD-RW
§
Un proceso que permite la reproducción en un equipo compatible.
Puede que no sea posible reproducir los discos de arriba en todos los casos debido al tipo del disco o a la condición de la grabación.
[MP3]
[JPEG]
[VCD]
Los DVD-R de Panasonic grabados y finalizados DVD-Vídeo de Panasonic se reproducen como DVD-Vídeo en este aparato.
Conforme a la normal IEC62107
Este aparato puede reproducir CD-R/RW (discos de grabación de audio) grabados con
los formatos de la izquierda. Cierre las sesiones o finalice
Discos HighMAT
[CD]
Archivos WMA, MP3 o JPEG solamente. Para reproducir sin utilizar la función HighMAT, seleccione “Play as Data Disc” en Otros menús (
§
en grabadoras DVD-Vídeo o cámaras
Discos que no pueden reproducirse
DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVDiR, iRW, DVD-RW, SACD, Divx Video Discs y Photo CD, DVD-RAM que no puedan ser retirados de sus cartuchos, DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB y “Chaoji VCD” de venta en el comercio, incluyendo CVD, DVCD y SVCD que no cumplan con la norma IEC62107.
Formato de audio de DVDs
Puede reproducir en estéreo discos que tengan estos símbolos.
HighMAT™ y el logotipo HighMAT son marcas de fábrica o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
PASO 1 El mando a distancia
2
Pilas
RQT7242
2
R6/LR6, AA, UM-3
Introdúzcalas de forma que los polos (i y j)
concuerden con los del mando a distancia.
No utilice baterías recargables.
No:
mezcle pilas viejas y nuevas.utilice tipos diferentes al mismo tiempo.las caliente ni exponga a las llamas.las desarme ni cortocircuite.intente cargar pilas alcalinas o de manganeso.utilice pilas que tengan la cubierta pelada.
El manejo incorrecto de las pilas puede causar fugas de electrólito que a su vez puede estropear los objetos con los que entre en contacto y tal vez cause un incendio.
Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante mucho tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
Utilización
Apunte hacia el sensor de mando a distancia, evitando obstáculos, y dentro de una distancia máxima de 7 m directamente enfrente del aparato.
§
el disco después de grabar.
página 9
).
PASO 2 Conexión a un televisor
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
DISPLAY
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE
SLEEP
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
AV ENHANCER
ADVANCED SURROUNDPICTURE MODE
REPEAT
FL SELECT
OPEN/CLOSE
No coloque el aparato encima de amplificadores o equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar el aparato.No haga la conexión a través de la videograbadora. Debido a la protección contra el copiado, la imagen puede que no se visualice correctamente.Apague todo el equipo antes de hacer conexiones, y lea las instrucciones de funcionamiento apropiadas.Conecte a los terminales del mismo color.
Televisor
CON
VIDEO IN o S VIDEO IN
CON
COMPONENT VIDEO IN
Cable de S vídeo
or AUDIO IN
S VIDEO
IN
§
R L
VIDEO
IN
Cable de audio/ vídeo (incluido)
§
Cuando utilice esta conexión, el cable de audio (clavijas rojas y blancas) también deberá ser conectado.
Puede conectar el cable de audio a los terminales de entrada de audio de 2 canales de un amplificador o sistema de componentes analógicos para disfrutar de sonido estéreo.
Panel posterior del aparato
Conecte en último lugar el cable de alimentación de CA
Cable de alimentación de CA (incluido)
AC IN
Conservación de energía
Este aparato consumirá una pequeña cantidad de corriente aunque esté apagado (1 W). Para ahorrar energía cuando este aparato no vaya a ser utilizado durante mucho tiempo, desenchufe el cable de la toma de CA de casa.
Para los aparatos que muestran “ACT 110–240 V” en el indicador de tensión del panel trasero
Si la clavija del cable de alimentación no se puede conectar en su toma de CA, utilice el adaptador de clavija de alimentación (incluido). Si sigue sin poder enchufarlo, póngase en contacto con un electricista cualificado para que le ayude.
A una toma de CA de casa
AUDIO IN
R L
Cable de audio/vídeo
(incluido)
Para disfrutar de vídeo progresivo
Conecte a un televisor compatible con salida progresiva. 1 Seleccione “Enable” en el ajuste de salida progresiva en
QUICK SETUP (consulte abajo).
2 Ponga “Video Output Mode” en Menú de imágenes en “480P”
(página 9).
Todos los televisores de Panasonic con conectores de entrada
No se utiliza
COMPONENT
VIDEO IN
Cables de vídeo
480P son compatibles. Consulte al fabricante si tiene un televisor de otra marca.
Seleccione “Darker” desde “Black Level Control” en la ficha
“Video” (➜ página 10).
Para disfrutar del sonido ambiental multicanal
Amplificador con un decodificador incorporado o combinación de decodificador y amplificador
COAXIAL IN
Panel posterior del aparato
Cable coaxial
Cambie “PCM Digital Output”, “Dolby Digital” y “DTS Digital Surround” en la ficha “Audio” (página 10).
ESPAÑOL
PASO 3 QUICK SETUP (PREPARACIÓN RÁPIDA)
Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada en el televisor.
12 3 4 5
SETUP
Conecte la alimentación.
Para cambiar estos ajustes más tarde
Seleccione “QUICK SETUP” en la ficha “Others” (➜ página 10).
Se muestra la pantalla QUICK SETUP.
Siga el mensaje y haga los ajustes.
RETURN
ENTER
ENTER
Pulse para finalizar QUICK
SETUP
Pulse para salir.
SETUP.
RQT7242
3
3
Reproducción básica
AV ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
ADVANCED SURROUND PICTURE MODE REPEAT
ESPAÑOL
123
456
789
CANCEL
STOP PAUSE PLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
DISPLAY
SUBTITLE AUDIO
PLAY MODE
PLAY SPEED
POSITION MEMORY
QUICK REPLAY
10
0
SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
MENU
ENTER
RETURN
ANGLE/PAGE
SETUP
SLEEP
ZOOM
GROUP
1
Conecte la alimentación.
3Cargue el disco.
Cargue los discos de dos
caras de forma que la etiqueta de la cara que quiera reproducir quede hacia arriba.
2
Abra la bandeja del disco.
Sensor de señal del mando a distancia
4
Inicie la reproducción.
PausaParada
Pulse para saltar. Mantenga pulsado para –buscar –cámara lenta.
La posición se memoriza cuando “!” parpadea en la pantaiia. Pulse [1] (PLAY) para
Parada
Pausa
Salto
Búsqueda
(durante la reproducción)
Cámara lenta
STOP
PAUSE
SKIP
SLOW/SEARCH
reanudar.
[DVD-V] Para revisar los capítulos anteriores
(página 7, Memoria de posición).
Pulse [] para cancelar la
posición.
Pulse [1] (PLAY) para
reiniciar la reproducción.
(Salto de grupo
Hasta 5 pasosPulse [1] (PLAY) para iniciar
la reproducción.
[VCD] Cámara lenta, en la
dirección de avance solamente
[WMA] [MP3] [JPEG])
ENTER
(durante la pausa)
Cuadro a cuadro
ENTER
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Dirección de avance
solamente
(durante la pausa)
Selección de elementos en la pantalla
Si tiene problemas, consulte la guía para solucionar problemas (página 12, 13).
Seleccionar
ENTER
Registrar
[Nota]
Los discos continúan girando mientras se visualiza los menús. Pulse [∫] cuando termine para conservar el motor del aparato y la pantalla de su televisor.
[RAM] [DVD-V] [VCD] [CD]
Ej.: Para seleccionar 12: [S10] [1] [2]
[VCD] con control de
reproducción Durante la parada, pulse los botones numerados.
10
[WMA] [MP3] [JPEG]
Ej.: Para seleccionar 123: [1] [2] [3] [ENTER]
Introducción del número
123
456
789
0
[DVD-V]
Muestra el menú inicial de un disco
[DVD-V]
Muestra un menú de disco
[VCD]
Muestra un menú de disco
Menú de disco
Retorno a la pantalla
TOP MENU
MENU
RETURN
RETURN
anterior
Pantalla del aparato
FL SELECT
principal
Pantalla de
SUBTITLE
información
Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I)
Púlselo para encender el aparato o ponerlo en el modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato aún consume una pequeña cantidad de corriente.
Indicador de alimentación en espera/conectada (Í)
Cuando el aparato está conectado a una toma de CA, este indicador se enciende en el modo de espera y se apaga cuando se enciende el aparato.
Visualización de números
:;
Visualización de tiempo
[WMA] [MP3] [JPEG] [CD] (CD de texto solamente)
Enciende/apaga la pantalla de información
RQT7242
4
4
Para disfrutar de audio y vídeo de alta calidad
E
D
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
Cambio del orden de reproducción
AV ENHANCER
Realzador AV
(Aparato principal)
Pulsando simplemente este botón, el tipo del disco se determina automáticamente, y se configuran los mejores ajustes de audio y vídeo, los cuales se indican abajo.
Menu
AV Enhancer On
Pulse [AV ENHANCER] para seleccionar “On”.
Ajustes de audio: Advanced Surround (➜ consulte abajo,
Ajustes de vídeo: Picture Mode ( consulte abajo, Modo de
ambiental avanzado
)
Dialogue Enhancer (➜
imagen)
página 9)
Cuando el realzador AV esté encendido, los ajustes individuales no
se podrán cambiar más.
PICTURE MOD
Modo de imagen
[RAM] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Pulse [PICTURE MODE] para cambiar la calidad de la imagen para ver
Picture Mode Normal
Sonido
Menu
películas.
Normal Cinema1: Suaviza las imágenes y realza los detalles de las escenas
Cinema2: Hace que las imágenes sean más nítidas y realza los
Animation Dynamic
oscuras.
detalles de las escenas oscuras.
PLAY MODE
Reproducción programada/aleatoria
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Durante la parada, pulse [PLAY MODE].
Cada vez que usted pulse el botón: Programada ------------------------------------------------------) Aleatoria
^-------------Apagado (Reproducción normal),-----------b
Desactive la reproducción del disco HighMAT para utilizar la
reproducción aleatoria y programada. Seleccione “Play as Data Disc” en Otros menús (➜ página 9).
Reproducción programada (hasta 32 elementos)
1 Pulse los botones numerados
para seleccionar los elementos (
[WMA] [MP3] [JPEG] y luego pulse
[ENTER]).
Repita este paso para programar otros elementos.
2 Pulse [1] (PLAY).
Selección de todos los elementos (en el disco o en el título o grupo)
Pulse [ENTER] y [3 4] para seleccionar “ALL”, y luego pulse de nuevo [ENTER] para registrar la selección.
Cambio del programa
Pulse [3 4] para seleccionar un elemento. –Para cambiar un elemento, repita el paso 1. –Para cancelar un elemento, pulse [CANCEL] (o seleccione “Clear” y
luego pulse [ENTER]).
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a página.
Cancelación de todo el programa
Seleccione “Clear all” y pulse [ENTER]. El programa completo también
se cancelará cuando se apague el aparato o se abra la bandeja del disco.
Ej.: [DVD-V]
1
1
ESPAÑOL
ADVANCED
SURROUN
[RAM] [DVD-V] [VCD]
Pulse [ADVANCED SURROUND] para seleccionar “SP1” ,“SP2”, “HP1” o
Sonido ambiental avanzado
(2 o más canales)
Menu
Advanced Surround
SP 1
“HP2”.
SP (Altavoces) 1 Natural SP 2 Mejorado HP (Auriculares) 1 Natural HP 2 Mejorado Off
Cuando utilice discos grabados con sonido ambiental, el sonido
parecerá que procede de altavoces situados a sus lados.
Cuando utilice auriculares del equipo conectado, seleccione “HP 1” o
“HP 2”.
La posición óptima para sentarse se encuentra a una distancia 3 a 4
veces superior a la que hay entre los altavoces delanteros derecho e izquierdo, o a la anchura del televisor si se utilizan los altavoces del mismo.
No lo utilice en combinación con efectos de sonido ambiental en otro
equipo.
Reproducción aleatoria
1([DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG])
Pulse los botones numerados para seleccionar un grupo (
[MP3] [JPEG] y luego pulse [ENTER])
[WMA]
o un título.
2 Pulse [1] (PLAY).
Para salir del modo de reproducción programada o aleatoria
Pulse varias veces [PLAY MODE] durante la parada.
REPEAT
(Sólo cuando se puede visualizar el tiempo de reproducción transcurrido [JPEG]: Funciona con todo el contenido JPEG.)
Repetición de reproducción
Pulse varias veces [REPEAT] para seleccionar un elemento que va a repetir.
Ej.: [DVD-V]
Random Playback
Press PLAY to start
Choose a title.
Title
to select
0 ~ 9
Menu
Repeat Off
1
to start
PLAY
RQT7242
5
5
Utilización de menús de navegación
(➜Consulte la cubierta posterior para conocer las posiciones de los botones del mando a distancia)
MENU
Reproducción de discos de datos [WMA] [MP3] [JPEG] [CD] (CD de texto solamente)
[WMA] [MP3] [JPEG]
Puede reproducir archivos JPEG en discos DVD-RAM o discos HighMAT sin utilizar la función HighMAT (página 9, “Play as Data Disc” en Otros menús ).
Utilizando menús de reproducción (excepto archivos
JPEG en DVD-RAM)
Mientras se visualiza el menú
Pulse [3 4] para seleccionar “All”, “Audio” o “Picture” y luego pulse [ENTER].
Para visualizar/salir de la pantalla
Pulse [TOP MENU].
Utilizando menús de navegación 1 Pulse [MENU].
2 Pulse [3 42 1] para seleccionar el grupo o el
contenido de audio/imagen y pulse [ENTER].
ESPAÑOL
N
avigation Menu
005 Japanese
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
DISPLAY
to display the sub menu
Grupo
Para disfrutar escuchando el contenido de WMA/MP3 mientras
muestra una imagen JPEG en la pantalla
Seleccione primero un archivo JPEG y luego seleccione el contenido de audio. (El orden opuesto no es efectivo.)
Para salir de la pantalla
Pulse [MENU].
Utilización de la pantalla del índice para encontrar una pista
[CD] (CD de texto solamente)
Mientras se visualiza el menú
001 Lady Starfish
Group 005/023
Contenido de audio/imagen
Pulse [3 4] para moverse por las pistas y luego pulse [ENTER].
Pulse [ANGLE/PAGE]
para saltar página a página.
JPEG
5
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson
Content 0001/0004
RETURN
CD-Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title: Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
7.
8.
9.
10.
to select and press
Número de grupo y contenido que está reproduciéndose
: Archivos JPEG
: Archivos WMA/MP3
Número actualmente
to exit
seleccionado
Long John Platinum
Cartoons Trilobites White Dwarf Discovery
ENTER
1/23
RETURN
to exit
Utilizando el menú secundario [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Pulse [DISPLAY] mientras se visualiza el menú.
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture
Help display Find
Grupos y contenido Contenido solamente Grupos solamente Imágenes en miniatura [JPEG] Al grupo siguiente [WMA] [MP3]
Al grupo anterior [WMA] [MP3]
Archivos WMA/MP3 y JPEG Archivos WMA/MP3 solamente
Archivos JPEG solamente Para cambiar entre mensajes guía y el indicador
del tiempo de reproducción transcurrido Para buscar por título de contenido o grupo (consulte abajo)
2 Pulse [3 4] para seleccionar el menú secundario y
luego pulse [ENTER].
.
Búsqueda mediante título de contenido o grupo
[WMA] [MP3] [JPEG]
Ponga el cursor en el título de grupo para buscar por grupo, o póngalo en el título de contenido para buscar por contenido.
1 Seleccione “Find”
(consulte arriba).
¢
¢
A
A
2 Pulse [34] para seleccionar un carácter y luego
pulse [ENTER].
Repita para introducir otro carácter.También se buscan las minúsculas.Pulse [6 5] para saltar entre A, E, I, O y U.Pulse [2] para borrar un carácter.Borre el asterisco (¢) para buscar los títulos que empiezan por
ese carácter.
3 Pulse [1] para seleccionar “Find” y luego pulse
201
[ENTER].
Aparece la pantalla del resultado de la búsqueda.
4 Pulse [3 4] para seleccionar el contenido o grupo y
pulse [ENTER].
Find
Find
Consejos para hacer discos WMA/MP3 y JPEG (Para CD-R/CD-RW)
Los discos deben cumplir con el nivel 1 o 2 de la norma ISO9660
(excepto para los formatos extendidos).
Este aparato es compatible con múltiples sesiones, pero si hay
muchas, la reproducción tardará más en empezar. Mantenga el número de sesiones al mínimo para evitar esto.
Puesta de nombres a carpetas y archivos
Al hacer la grabación, ponga prefijos en los nombres de las carpetas y los archivos con números de 3 dígitos para establecer el orden en que quiera
Ej.: [MP3]
raíz
001 group
001
reproducirlos (esto puede que no f uncione algunas veces). Los archivos deberán tener la extensión: “.WMA” o “.wma” “.MP3” o “.mp3” “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” o “.jpeg”
RQT7242
003 group
6
6
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
[WMA]
No puede reproducir archivos WMA que están protegidos contra el copiado.
[MP3]
Este aparato no es compatible con fichas ID3.Frecuencia de muestreo compatible: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32,
44,1 y 48 kHz
[JPEG]
Para ver archivos JPEG en este aparato: – Tómelos en una cámara digital que cumpla con la norma DCF
(Design rule for Camera File system) versión 1.0. Algunas cámaras digitales tienen funciones que no son soportadas por la norma DCF versión 1.0 como, por ejemplo, la rotación automática de imágenes que puede ser la causa de que una imagen no pueda verse.
– No altere los archivos de ninguna forma ni los guarde bajo un
nombre diferente.
Este aparato no puede visualizar imágenes en movimiento, MOTION
JPEG y otros formatos similares, o imágenes fijas que no son JPEG (Ej.: TIFF) tampoco puede reproducir el sonido asociado.
Reproducción de discos HighMAT
TOP MENU
Mientras se visualiza el menú
Seleccione el elemento siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Para cambiar el fondo del menú
Pulse [DISPLAY]. El fondo cambia al que está grabado en el disco.
Para visualizar/salir de la pantalla
Pulse [TOP MENU].
[WMA] [MP3] [JPEG]
New Playlist Item Long Name Display Te
Menu1
Play list1
Play list2
2 Prev
Menu3
3
Return
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
1
Menú: Le lleva al siguiente
menú que muestra listas de reproducción u otro menú.
Lista de reproducción:
Empieza la reproducción
Selección desde la lista
1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [2] y luego [3 4]
para cambiar entre Playlist, Group y Content.
3 Pulse [ 1] y [3 4] para
seleccionar un elemento y luego pulse [ENTER].
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar
página a página.
Para salir de la pantalla
Pulse [MENU].
DIRECT NAVIGATOR
Reproducción de programas [RAM]
1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
Los títulos sólo aparecen si
usted los ha introducido.
No puede cambiar títulos de
programas ni de discos.
2 Pulse [3 4] o los botones
numerados para seleccionar el programa.
Pulse [ANGLE/PAGE] para
saltar página a página.
Para seleccionar un número
de 2 dígitos
S10] [2] [3]
Ej. 23: [
Pulse [1] para mostrar el contenido del programa.
3 Pulse [ENTER].
PLAY LIST
(Sólo cuando el disco contiene una lista de reproducción)
Reproducción de una lista de reproducción
[RAM]
1 Pulse [PLAY LIST]. 2 Pulse [3 4] o los botones
numerados para seleccionar la lista de reproducción.
Pulse [ANGLE/PAGE] para
saltar página a página.
Para seleccionar un número
de 2 dígitos
S10] [2] [3]
Ej. 23: [
3 Pulse [ENTER].
Playlist
Playlist
Group
Content
09
Direct Navigator
No.
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1 1/ 1 (MON) 1:05 PM Auto action2 2/ 2 (TUE ) 2:21 PM Cinema3 3/ 3 (WED) 3:37 PM Music4 4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
to select and press
09
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
7
Evening glory
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
On
Date
DateNo. Length Title
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5 4/11 0:00:01 City Penguin6 4/ 15 0:01:10 Ashley at Prom7 4/ 17 0:13:22 Formula one8 4/ 20 0:05:30 Soccer9 4/22 0:07:29 Baseball10
to select and press
ENTER
ENTER
Content title
RETURN
Title
RETURN
RETURN
Funciones convenientes
(➜Consulte la cubierta posterior para conocer las posiciones de los botones del mando a distancia)
PLAY SPEED
[RAM] [DVD-V]
Pulse [W, PLAY SPEED] o [X, PLAY SPEED].
–desde k0,6 a k1,4 (en aparatos de 0,1)Después de cambiar la velocidad
–La salida digital cambia a PCM-2ch. –La frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierte en 48 kHz.
Para volver a la reproducción normal
Pulse [
ZOOM
[RAM]
Esta función expande la imagen de buzón para que se ajuste a la pantalla.
Pulse varias veces [ZOOM] para seleccionar la relación de aspecto preajustada o “Auto”. (Just Fit Zoom)
Ajustes finos (Manual Zoom)
Pulse [2 1] .
to exit
–desde –desde
POSITION MEMORY
(Sólo cuando se puede visualizar el tiempo de reproducción transcurrido [JPEG]: Funciona con todo el contenido JPEG.)
Esta posición se mantiene memorizada incluso después de desconectar la alimentación o cambiar el disco.
Pulse [POSITION MEMORY].
Contents
to exit
Position memorized
Hasta 5 discos.Cuando se memorice el sexto disco, la posición más antigua será
reemplazada.
Cuando se encienda el aparato o se introduzca el disco, “ en la pantalla.
Pulse [1] (PLAY) para iniciar la reproducción desde esa posición.
Para revisar los capítulos anteriores [DVD-V]
Pulse [1] (PLAY) mientras se visualiza el mensaje siguiente.
Press PLAY to preview chapters
No pulse [
QUICK REPLAY
Excepto [JPEG] (Sólo cuando se puede visualizar el tiempo de reproducción
transcurrido)
Pulse [QUICK REPLAY] para saltar hacia atrás
to exit
unos pocos segundos.
Cambio de la velocidad de reproducción
1] (PLAY).
Zoom
[DVD-V] [VCD]
Menu
Just Fit Zoom
k1,00 a k1,60 (en aparatos de 0,01) k1,60 a k2,00 (en aparatos de 0,02)
Memoria de posición
1] (PLAY) si quiere cancelar la revisión.
Reproducción rápida
DVD-VR a0.9
ESPAÑOL
a1.00
!” parpadeará
7
RQT7242
7
Funciones convenientes (Consulte la cubierta posterior para conocer las posiciones de los botones del mando a distancia)
SUBTITLE
[DVD-V] (con múltiples subtítulos) [VCD] (SVCD solamente) [RAM] (On/Off solamente)
Subtítulo
Pulse varias veces [SUBTITLE] para seleccionar el idioma de los subtítulos.
Para cancelar/visualizar subtítulos
Pulse [2 1] para seleccionar “On” u “Off”.
[RAM] (Sólo los discos que contienen
información de encendido/apagado de subtítulos) La información de encendido/apagado de subtítulos no se puede grabar con grabadoras DVD de Panasonic. (La información de encendido/ apagado de subtítulos tampoco se puede grabar en discos DVD-R de Panasonic finalizados con una grabadora DVD de Panasonic.)
AUDIO
[DVD-V] (con múltiples pistas de sonido) [RAM] [VCD]
ESPAÑOL
Pulse varias veces [AUDIO] para seleccionar la pista de
Audio
Menu
Subtitle
sonido.
[RAM] [VCD]
Puede utilizar este botón para seleccionar “L”, “R” o “L R”.
[DVD-V] (Discos de karaoke) Pulse [2 1] para seleccionar “On” u “Off” para las voces. Lea las instrucciones del disco para conocer detalles.
Menu
Audio 1
Tipo de señal/datos
LPCM/Î Digital/DTS/MPEG: Tipo de señal kHz (Frecuencia de muestreo)/bit/ch (Número de canales) Ejemplo: 3/2 .1ch
.1: Efecto de baja frecuencia
(no se visualiza si no hay señal) 0: No hay sonido ambiental 1: Sonido ambiental mono 2: Sonido ambiental estéreo (izquierda/derecha) 1: Central 2: Delantero izquierdoiDelantero derecho
3: Delantero izquierdoiDelantero derechoiCentral
GROUP
Inicio de la reproducción desde un grupo seleccionado
[WMA]
[MP3] [JPEG]
Una carpeta de los discos WMA/MP3 y JPEG se considera como un “Group”.
1 Pulse [GROUP]. 2 Pulse [3 4] para seleccionar el
elemento y pulse [ENTER].
Off
ANGLE/PAGE
Pulse varias veces [ANGLE/PAGE] para seleccionar el ángulo o girar la imagen fija.
[DVD-V] (con múltiples ángulos)–Selección de ángulo
[JPEG] –Giro de imagen fija
SLEEP
Pulse [SLEEP] para seleccionar el tiempo tras el cual se va a apagar el aparato (60 min, 90 min, 120 min) o “Auto”.
Auto:
–Apaga el aparato 5 minutos después de terminar la reproducción. –También funciona con DVDs que muestran un menú al finalizar la
reproducción.
–No funciona si usted detiene la reproducción o muestra un menú de
disco. Se activa de nuevo cuando usted reinicia la reproducción.
Para confirmar el tiempo restante Pulse de nuevo [SLEEP].
Selección de ángulo y rotación de imagen fija
Temporizador para dormir
Sleep Auto
Menu
Group Search 1
Menu
Utilización de los menús en pantalla
(➜Consulte la cubierta posterior para conocer las posiciones de los botones del mando a distancia)
123 4
DISPLAY
Pulse una vez.
(Cuando lo pulse dos veces aparecerá el indicador del tiempo de reproducción transcurrido
página 9.)
Los elementos mostrados cambian según el tipo de software.
Menús principales
Program Group Title Chapter Trac k Playlist Content
Time
RQT7242
Para empezar desde un elemento específico
Para saltar incrementalmente o decrementalmente (Time Slip para reproducción solamente)
1. Pulse dos veces [ENTER] para mostrar el indicador Time Slip.
2. Pulse [3 4] para seleccionar el tiempo y pulse [ENTER]. Mantenga pulsado [3 4] para cambiar más rápidamente.
Para empezar desde un tiempo especificado (Time Search) Para cambiar la visualización del tiempo restante/ transcurrido
8
8
Seleccionar
Volver al menú anterior
Ir al siguiente menú
ENTER
Registrar
Seleccionar
ENTER
Registrar
123
456
789
10
0
RETURN
Seleccione el menú. Haga los ajustes. Pulse para salir.
Audio
Thumbnail Subtitle
Marker (VR) Angle
Rotate Picture
Slideshow
(consulte arriba, Audio)
Para visualizar la velocidad de transferencia de bits actual o la frecuencia de muestreo
Para mostrar imágenes en miniatura
(consulte arriba, Subtítulo)
Para recuperar un marcador grabado con grabadoras DVD-Vídeo
(consulte arriba, Selección de ángulo y rotación de imagen fija)
Para encender/apagar la muestra tipo diapositiva Para cambiar la temporización de la muestra tipo diapositiva (0–30 s)
Utilización de los menús en pantalla
Otros ajustes
Play Speed AV
Enhancer
Menú de reproducción
(Sólo cuando se puede visualizar el tiempo de reproducción transcurrido [JPEG]: Funciona con todo el contenido JPEG.)
Repeat
Excepto
[JPEG]
[RAM] (parte de imagen fija)
A-B Repeat
Marker
(página 7, Cambio de la velocidad de reproducción) (página 5, Realzador AV)
(página 5, Repetición de reproducción)
Para repetir una sección especificada
Pulse [ENTER] en los puntos de inicio y finalización. Pulse de nuevo [ENTER] para cancelar.
Para marcar hasta 5 posiciones para volver a reproducirlas
[ENTER] (El aparato está ahora listo para aceptar marcadores.) Para marcar una posición: [ENTER] (en el punto
Para marcar otra posición: [21] ➜ [ENTER] Para recuperar un marcador: [21] ➜ [ENTER] Para borrar un marcador: [21] [CANCEL] Esta función no se activa durante la reproducción
programada y aleatoria.
deseado)
Menú de imágenes
Picture Mode
Video Output Mode
Transfer Mode
(página 5, Modo de imagen)
480I (Entrelazada) ,--. 480P (Progresiva)
Si ha elegido “480P” ( consulte arriba), seleccione el método de conversión para la salida progresiva adecuado al tipo de material.
Auto 1 (normal): Para ver películas Auto 2: Para ver películas (lo mismo que Auto 1, pero
capaz de convertir vídeo progresivo a 30 cuadros por segundo)
Video: Para material de vídeo
Menú de audio
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
Attenuator
(página 5, Sonido ambiental avanzado)
Para escuchar más fácilmente el diálogo de las películas
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3 canales o más, con el diálogo grabado en el canal central)
On ,------. Off
Encienda si se distorsiona el sonido. (Para la conexión AUDIO OUT)
On ,------. Off
Menú de pantalla
Information Subtitle
Position Subtitle
Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom Manual Zoom GUI See-through GUI Brightness
On ,------. Off ([JPEG]: Off, Date, Details)
0 a s60 (en 2 aparatos)
Auto, 0 a s7
Para seleccionar cómo mostrar imágenes hechas para pantallas de aspecto 4:3 en un televisor de aspecto 16:9. Normal: Alarga lateralmente las imágenes. Auto: Expande las imágenes tipo buzón de 4:3 para
Shrink: Las imágenes aparecen en el centro de la
Zoom: Expande todas las imágenes para llenar la
Si su televisor tiene una función similar utilícela en lugar de estas funciones para obtener un efecto mejor.
Otros menús
Sleep
Play as DVD-VR Play as HighMAT
o
Play as Data Disc
llenar más de la pantalla. Otras imágenes aparecen completas en el centro de la pantalla.
pantalla.
pantalla.
(página 7, Zoom) (página 7, Zoom)
On ,------. Off s3 a r3
(página 8, Temporizador para dormir) Durante la parada
Seleccione “Play as Data Disc” para
reproducir archivos JPEG en DVD­RAM o para reproducir un disco HighMAT sin utilizar la función HighMAT.
ESPAÑOL
Indicador del tiempo de reproducción transcurrido
Condición– Reproducción, pausa o cámara lenta/búsqueda
Elemento de reproducción actual
Posición actual
Tiempo de reproducción transcurrido
Modo de reproducción
: Reproducción normal PGM: Reproducción programada RND: Reproducción aleatoria
RQT7242
9
9
Loading...
+ 19 hidden pages