PANASONIC DMC TZ90, DC TZ90 Manuel d’utilisation [fr]

Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle DC-TZ90
DC-TZ91 DC-TZ92 DC-TZ93
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichages de message 283
Questions/Réponses Dépannage 285
Trouver les informations dont vous avez besoin 2
Table des matières 5
Table des matières par fonction 11
Liste des menus 168
DVQP1290ZA
M0517KZ0

Trouver les informations dont vous avez besoin

Dans ce « Manuel d’utilisation Fonctions avancées », vous trouverez les informations dont vous avez besoin dans les pages suivantes. Cliquer sur un numéro de page vous permet de sauter jusqu’à la page liée et de rapidement trouver les informations.
Recherche depuis « Table des matières »
Recherche depuis la liste des noms de fonction
« Table des matières par fonction »
Recherche depuis « Nomenclature et fonctions des principaux composants »
Recherche depuis « Liste des affichages de l’écran/du viseur »
Recherche depuis la liste des messages à l’écran
« Affichages de message »
Recherche depuis la liste des menus
« Liste des menus »
[Enr.] ............................ 168
[Image animée] ............ 184
[Personnel] .................. 186
[Config.] ...................... 196
[Lect.] ........................... 204
Recherche depuis « Questions/ Réponses Dépannage »
5 -
11 -
17 -
277 -
283 -
168 -
285 -
Pour en savoir plus sur la façon d’utiliser
ce manuel, consultez la page suivante.
Fonction Wi-Fi® →224
2
DVQP1290

Comment utiliser ce manuel

Icônes de mode d’enregistrement
Mode d’enregistrement :
Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner et exécuter les menus et fonctions indiqués.
(Mode Personnalisé) a différentes fonctions selon le mode d’enregistrement
enregistré.
• Cliquez sur un renvoi dans le texte pour sauter jusqu’à la page correspondante.
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Trouver les informations dont vous avez besoin ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Table des matières ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Liste des menus ».
Cliquez sur cette icône pour retourner à la page précédemment affichée.
3
DVQP1290
Comment utiliser ce manuel
À propos des symboles dans le texte
Indique que le menu peut être réglé en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Indique que le réglage Wi-Fi peut être activé en appuyant sur la touche [Wi-Fi].
Conseils pour une utilisation judicieuse et points à ne pas oublier.
(→00) Indique la page de référence. Cliquez pour aller à la page correspondante.
Cliquez pour voir la description à la page suivante.
Les étapes de réglage d’une option de menu sont décrites comme suit : Exemple : Pour modifier le réglage [Qualité] sur [ ] dans le menu [Enr.]
[Enr.] → [Qualité] → [ ]
• Dans ce manuel d’utilisation, le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche de curseur sont indiqués par
• Les opérations des bagues, molettes et leviers/commandes sont illustrées de la manière ci-dessous.
Tournez la bague de commande
Tournez la molette de contrôle
Tournez la commande de zoom
.
4
DVQP1290

Table des matières

Trouver les informations dont vous
avez besoin .......................................... 2
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation .............................. 14
Accessoires fournis .......................... 16
Préparatifs
Fixation de la dragonne .................... 19
Chargement de la batterie ................ 20
Insertion de la batterie ...............................21
Chargement de la batterie .........................22
Insertion et retrait de la carte
(en option) ......................................... 26
Notions de base
Prise en main de l’appareil photo .... 32
Réglage de l’angle de l’écran ........... 33
Touches/bagues/molettes/leviers
utilisés pour l’enregistrement .......... 34
Touche [LVF] (Enregistrement d’images au moyen du
viseur) ........................................................34
Commande de zoom
(utilisation du zoom)...................................35
Touche d’obturateur (prises de photos) ..... 36
Touche d’images animées
(enregistrement d’images animées) ..........37
Molette de sélection de mode
(sélection du mode d’enregistrement) .......37
Bague de commande/
Molette de contrôle ....................................38
Touche de curseur/[MENU/SET]
(Sélection/Réglage des options) ................39
Touche [DISP.]
(Changer l’affichage des informations) ......39
Comment utiliser ce manuel .............. 3
Table des matières par fonction ...... 11
Nomenclature et fonctions des
principaux composants .................... 17
À propos de la carte ......................... 27
Formatage de la carte (initialisation)..........28
Capacité d’enregistrement estimée (nombre d’images/
temps d’enregistrement) ............................28
Réglage de l’horloge ......................... 30
Modification des réglages de l’heure .........31
Écran tactile (opérations tactiles) ... 42
Effleurement de l’écran et enregistrement
(Fonction de déclencheur tactile)...............43
Optimisation simple de la luminosité pour
une zone spécifiée ([AE tactile]) ................44
Réglage du menu .............................. 45
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés
(Menu d’accès rapide) ...................... 47
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches
(Touches de fonction) ....................... 48
Utilisation des touches de fonction
pendant l’enregistrement ...........................49
Utilisation des touches de fonction
pendant la lecture ......................................50
Modification des réglages attribués à la bague de commande/
molette de contrôle ........................... 51
Saisie de texte ................................... 52
5
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques
(mode Auto Intelligent) ..................... 53
Prises de photos avec un appareil photo en mains
([Prise noct.manu.intell.]) ...........................55
Combinaison d’images en une seule
image fixe riche en gradations ([iHDR]) .....56
Réglage de la coloration ............................56
Réglage de la luminosité (exposition)/ flou de l’arrière-plan (fonction de
contrôle du flou artistique) .........................57
Enregistrement d’images de soi-même
[Autoportrait] ..................................... 58
Prises de photos de soi-même en mode
panorama...................................................62
Prises de photos de soi-même en mode
photo 4K (Autoportrait « selfie » 4K) .........64
Prises de photos après avoir réglé automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
(mode du Programme EA) ................ 66
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation ....................................... 67
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture
(mode EA avec priorité à l’ouverture) ........67
Prises de photos en réglant la vitesse d’obturation (mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation) ...............................................68
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
(mode exposition manuelle).......................69
Vérification des effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation
(mode Prévisualisation) .............................70
Réglage simplifié de la valeur d’ouverture/ la vitesse d’obturation pour une exposition
correcte (commande AE) ........................... 71
Table des matières
Enregistrement d’images panoramiques
(mode Panorama) .............................. 72
Prises de photos en fonction de la scène
(mode de Guide scène) .................... 75
Types de mode de Guide scène ................76
Prises de photos avec différents effets d’image
(mode de Contrôle Créatif) ............... 79
Types d’effet d’image .................................80
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/ vitesse d’obturation/sensibilité ISO
(mode Films Créatifs) ....................... 85
Enregistrement des images au ralenti
([Vidéo haute vitesse]) ...............................86
Réduction des bruits de fonctionnement pendant l’enregistrement d’images
animées ([Fonction. discret]) .....................87
Enregistrement de vos propres réglages et enregistrement
(mode Personnalisé) ......................... 88
Définition de vos propres réglages
([Mém. rég. pers]) ......................................88
Enregistrement avec une configuration
personnalisée enregistrée .........................89
6
DVQP1290
Table des matières
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au
point automatique ............................. 90
Réglage de la mise au point à réaliser par une pression à mi-course sur la
touche d’obturateur (AFS, AFF, AFC) ........91
Commutation au mode [Mode AF] .............92
Modification de la position et la taille de
la zone de mise au point automatique .......98
Réglage de la position de la zone de mise au point automatique avec
le pavé tactile ...........................................101
Optimisation de la mise au point et de la
luminosité pour une position touchée ......102
Prises de photos en gros plan
(Enregistrement macro) ................. 103
Prises de photos avec la mise
au point manuelle ........................... 104
Enregistrement d’images en verrouillant la mise au point et/ou l’exposition
(Verrouillage MPA/EA) .................... 106
Prises de photos avec la
compensation d’exposition ........... 107
Réglage de la sensibilité ISO ......... 108
Réglage de la balance
des blancs ....................................... 110
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des
images à sauvegarder .................... 114
Enregistrement avec la fonction
Photo 4K .................................................. 114
Sélection d’images à partir d’un fichier
de rafales 4K et sauvegarde .................... 117
Remarques relatives à la fonction
Photo 4K ..................................................121
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/ [Focus Stacking] (Empilement de
mises au point)) .............................. 124
Enregistrement au moyen de
[Post focus] (MP postérieure) ..................124
Sélection du point de mise au point et sauvegarde de l’image
([Post focus] (MP postérieure)) ................126
Sélection de la plage de mise au point pour combiner et créer une seule image ([Focus Stacking] (Empilement de
mises au point)) .......................................127
Remarques sur [Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking]
(Empilement de mises au point) ..............128
Sélection d’un mode
d’entraînement ................................ 129
Fonction de rafale ....................................130
Prises de vues avec le retardateur ..........132
Prises de photos tout en ajustant automatiquement un réglage (Enregistrement avec
bracketing) ....................................... 133
Bracketing d’exposition ............................134
Enregistrement automatique des images aux intervalles définis
[Intervallomètre] .............................. 135
Création d’une animation image par image
[Anim image par image] ................. 137
7
DVQP1290
Stabilisateur, zoom et flash
Correction du vacillement .............. 140
Utilisation du zoom ......................... 142
Types de zoom et utilisation ....................142
Utilisation du zoom avec les commandes
tactiles (zoom tactile) ...............................145
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images
animées/images animées 4K ......... 149
Réglage du format, de la taille d’image et de la cadence d’enregistrements des
images .....................................................151
Ajustement de la mise au point pendant l’enregistrement d’images animées
([AF continu]) ...........................................153
Lecture et édition d’images
Affichage d’images ......................... 161
Affichage d’images animées .......... 162
Capture d’images fixes à partir d’images
animées ...................................................163
Changement de méthode
de lecture ......................................... 164
Zoom avant et visualisation :
« Zoom de lecture » .................................164
Visualisation d’une liste d’images :
« Lecture multiple » .................................164
Affichage des images selon leur date d’enregistrement :
« Lecture de calendrier » .........................165
Table des matières
Prises de photos avec le flash ....... 146
Changement du mode de flash ...............146
Ajustement de la puissance du flash .......148
Balayage panoramique ou zoom pendant l’enregistrement avec l’appareil photo sur une position fixe
[Recadrage 4K Live] ....................... 154
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement
d’images animées ........................... 157
Enregistrement de clips vidéo
instantanés ...................................... 158
Affichage des images
d’un groupe ..................................... 166
Suppression d’images .................... 167
8
DVQP1290
Utilisation des fonctions du menu
Table des matières
Liste des menus .............................. 168
[Enr.] ........................................................168
[Image animée] ........................................184
Wi-Fi
Ce que vous pouvez faire avec la
fonction Wi-Fi® ................................ 224
Fonction Wi-Fi ................................. 225
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone
intelligent ......................................... 228
Installation de l’application « Panasonic Image App » pour
téléphone intelligent ou tablette ...............228
Connexion à un téléphone intelligent ......229
Prises de photos à l’aide d’un téléphone
intelligent (enregistrement à distance) .....233
Lecture d’images dans l’appareil photo
sur un téléphone intelligent ......................234
Sauvegarde d’images de l’appareil
photo sur le téléphone intelligent .............234
Envoi d’images de l’appareil photo vers des services de réseautage social ...235
Ajout d’informations de lieu aux images de l’appareil photo depuis un téléphone
intelligent..................................................235
Combinaison d’images animées enregistrées avec clips vidéo instantanés selon vos préférences sur un téléphone
intelligent..................................................237
Affichage d’images fixes sur un
téléviseur ......................................... 238
[Personnel]...............................................186
[Config.] ...................................................196
[Lect.] .......................................................204
Envoi d’images ................................ 239
Envoi d’images vers un
téléphone intelligent ....................... 242
Impression sans fil ......................... 243
Envoi d’images vers un appareil
audiovisuel ...................................... 244
Envoi d’images fixes à un
ordinateur ........................................ 245
Utilisation des services Web ......... 247
Lors de l’envoi d’images vers un
service Web .............................................247
Lors de l’envoi d’images à
[Service de synchro cloud].......................250
Utilisation de « LUMIX CLUB » ...... 251
À propos de [LUMIX CLUB] .....................251
À propos des connexions .............. 255
Connexion via un point d’accès sans fil
([Par réseau]) ...........................................256
Connexion directe ([Direct]) .....................258
Connexion rapide avec les mêmes réglages que ceux utilisés précédemment ([Sélectionner destination dans historique] / [Sélectionner destination dans mes favoris])
[Configuration Wi-Fi] ...................... 261
...259
9
DVQP1290
Raccordement à d’autres appareils
Visualisation d’images
animées 4K ...................................... 262
Affichage d’images animées 4K ..............262
Mémorisation d’images animées 4K ........263
Affichage sur un écran
de télévision .................................... 264
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ....266
Stockage des images fixes et
animées sur un ordinateur ............. 267
Téléchargement du logiciel ......................268
Copie des images fixes et des images
animées ...................................................270
Autres
Accessoires en option .................... 276
Adaptateur secteur (en option) /
coupleur c.c. (en option) ..........................276
Liste des affichages de
l’écran/du viseur ............................. 277
Affichages de message .................. 283
Table des matières
Stockage des images fixes et des images animées dans
l’enregistreur ................................... 272
Impression ....................................... 273
Impression avec date et texte ..................275
Questions/Réponses
Dépannage ....................................... 285
Précautions d’utilisation et
remarques ........................................ 294
10
DVQP1290

Table des matières par fonction

Enregistrement
Enregistrement
Mode d’enregistrement .................................37
Mode autoportrait .........................................58
[Aperçu] ........................................................70
Mode Panorama ...........................................72
Enregistrement macro ................................103
[Intervallomètre] ..........................................135
[Anim image par image] ..............................137
[Mode discret] .............................................186
Photo 4K
[PHOTO 4K]................................................114
Enregistrement [Post focus] .......................124
Mise au point (MPA/MF)
Mise au point automatique ...........................90
Mode MPA ....................................................92
Ajustement de la position de la zone MPA ...98
Mise au point manuelle ...............................104
Verrouillage MPA/EA ..................................106
Entraînement
Mode d’entraînement .................................129
Fonction de rafale .......................................130
[Retardateur] ...............................................132
Exposition
[AE tactile] ....................................................44
[Commande AE] ...........................................71
Verrouillage MPA/EA ..................................106
Compensation d’exposition ........................107
Sensibilité ISO ............................................108
Bracketing d’exposition ...............................134
[Mode mesure] ............................................174
Qualité de l’image et teinte
Balance des blancs ....................................110
[Style photo] ................................................169
[Configuration de filtre] ...............................171
[Format imag] .............................................173
[Qualité] ......................................................173
[i.dynamique] ..............................................175
[I. résolution] ...............................................175
[HDR] ..........................................................176
[Compensation Diffraction] .........................179
Flash
[Mode de flash] ...........................................146
[Réglage du flash] .......................................148
Images animées
Images animées
Mode Films Créatifs ......................................85
[Vidéo haute vitesse] ....................................86
[Fonction. discret] .........................................87
Images animées en 4K ..............................149
[Format enregistrement] .............................151
[Qualité enr.] ...............................................151
[Recadrage 4K Live] ...................................154
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’images animées ...........157
[Clip vidéo instantané] ................................158
11
Audio
[Réduction bruit vent] ..................................185
Réglages de l’écran
[Marqueur central] ......................................191
[Zebra Pattern] ............................................192
[Affich. réel monochr.] .................................192
DVQP1290
Configuration/Personnalisation
Réglages de base
[Formater] .....................................................28
[Régl.horl.] ....................................................30
Réglage de la dioptrie ...................................34
Changement d’affichage .........................39, 41
Procédure de paramétrage des options de
menu ............................................................45
[Q.MENU] .....................................................47
[Bip] ............................................................198
[Économie] ..................................................200
[Restaurer] (initialisation) ............................203
Lecture
Lecture
Visualisation de photos ...............................161
Lecture d’images animées ..........................162
Zoom de lecture ..........................................164
Lecture multiple ..........................................164
Suppression ................................................167
[Prév.auto] ..................................................194
Réglage de l’affichage/lecture
[Diaporama] ................................................205
[Tourner]/[Rotation aff] ........................219, 220
Modifier
[Post focus] .................................................126
[Focus Stacking] .........................................127
[Retouche Beauté] ......................................208
[Traitement des RAW].................................210
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut] ..................212
[Composition lumière] .................................213
[Retouche effacement] ...............................214
[Redimen.] ..................................................218
[Cadrage] ....................................................219
Table des matières par fonction
Personnalisation
Touches de fonctions ....................................48
Mode Personnalisé .......................................88
Menu [Personnel] .......................................186
Ajout d’informations
[Journalisation du lieu] ................................207
[Édit. titre] ...................................................215
[Timbre car.] ................................................ 216
Réglages de l’image
[Mes favoris] ...............................................220
[Rég. impr.] .................................................221
[Protéger] ....................................................222
12
DVQP1290
Wi-Fi
Connexion
« Image App » ............................................228
[WPS (Bout. poussoir)] .......................256, 258
Connexion directe .......................................258
Image App
Enregistrement à distance ..........................233
Enregistrement d’images ............................234
Envoi d’images ...................................235, 242
Envoi et ajout d’informations de lieu ...........235
Combinaison d’images animées enregistrées avec [Clip vidéo instantané] ...237
Raccordement à d’autres appareils
Ordinateur
Transfert d’images vers un ordinateur ........267
PHOTOfunSTUDIO ....................................268
SILKYPIX ....................................................269
Téléviseur
Lecture d’images sur un écran de
téléviseur ....................................................264
[VIERA link] .................................................266
Table des matières par fonction
En combinaison avec d’autres appareils
Lecture d’images sur un téléviseur .............238
Impression d’images ...................................243
Envoi d’images vers un appareil
audiovisuel .................................................244
Envoi d’images vers un ordinateur .............245
Envoi d’images vers un service Web ..........247
Utilisation de [Service de synchro cloud] ....250
Enregistreur
Copie ..........................................................272
Imprimante
PictBridge ...................................................273
13
DVQP1290

Avant l’utilisation

Avant l’utilisation

Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer
l’objectif, l’écran, le viseur ou le boîtier de l’appareil photo. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein
• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures ni à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps
étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ou le viseur sont embués)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements
brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif, l’écran ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo. En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux
heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo ajusté à la température ambiante.
14
DVQP1290
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
Prenez toujours d’abord une image d’essai
Prenez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les images et le son correctement.
Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur. L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.
Reportez-vous également à la section « Précautions d’utilisation et remarques »
(→294)
Avant d’utiliser l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires indiqués dans le « Manuel d’utilisation Fonctions de base » sont bien fournis.
Pour plus de détails sur les accessoires en option, reportez-vous à (→276) ou au « Manuel d’utilisation Fonctions de base ».
15
DVQP1290
Avant l’utilisation

Accessoires fournis

Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo. Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au « Manuel d’utilisation Fonctions de base ». Dans le texte, le bloc-batterie est désigné par les termes bloc-batterie ou batterie.
Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
Les cartes sont vendues en option.
Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage. Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
Accessoires en option (→276)
16
DVQP1290

Nomenclature et fonctions des principaux composants

Avant l’utilisation
1 2 3
45
16
15
Touche d’obturateur (→36)
1
Commande de zoom (→35, 142, 194)
2
Touche d’images animées (→37, 149)
3
Touche de mise en/hors marche de
4
l’appareil photo [ON/OFF] (→30) Molette de sélection de mode (→37)
5
Microphones stéréo (→32, 185)
6
Prenez garde de ne pas recouvrir les microphones avec le doigt. Le son serait alors difficile à enregistrer.
Viseur (→34, 277)
7
Molette de réglage de la dioptrie (→34)
8
7 8 9
6
121314
Capteur oculaire (→34)
9
Œillet pour dragonne (→19)
10
Haut-parleur (→32, 198)
11
Bague de commande (→38, 51)
12
Barillet d’objectif
13
Objectif
14
Indicateur de retardateur (→132) /
15
Lampe d’assistance MPA (→32, 188) Flash (→32, 146)
16
10
11
17
DVQP1290
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux composants
18
19
20
22
23
24
25
21
Œillet pour dragonne (→19)
10
Touche du viseur [LVF] (→34) /
17
Touche [Fn4] (→48) Voyant de charge (→23) /
18
Voyant de connexion Wi-Fi Touche [ ] ([Post focus]
19
(MP postérieure)) (→124) / Touche [Fn2] (→48)
Molette de contrôle (→38, 51)
20
Touche de menu rapide [Q.MENU/ ]
21
(Annuler) (→47) / Touche [ Touche [Fn3] (→48)
Touche [ ] (Mode photo 4K) (→114) /
22
Touche [Fn1] (→48) Touche [ ] (Lecture) (→161)
23
Touche de curseur (→39)
24
] (compensation d’exposition) ( )
[
(→107)
] (Flash) ( ) (→146)
[ [ ] (mode d’entraînement) ( ) (→129)
[ ] (mode de mise au point) ( )
(→90, 103, 104)
Touche de menu/réglage [MENU/SET]
25
(→39, 45)
26
®
(→225)
] (Supprimer) (→167) /
17 10
32 31 30 2933
Touche d’affichage [DISP.] (→39)
26
Prise [HDMI] (→264)
27
Prise [USB/CHARGE] (→22, 270, 273)
28
Couvercle du logement de la carte/
29
batterie (→21, 26) Levier de libération (→21, 26)
30
Couvercle du coupleur c.c. (→276)
31
Quand vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous d’utiliser le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option).
Orifice pour trépied (→297)
32
Ne fixez pas cet appareil à un trépied dont la vis a une longueur de 5,5 mm (0,22 po) ou plus. Vous risqueriez autrement d’endommager cet appareil ou celui-ci pourrait ne pas être solidement fixé au trépied.
Écran tactile (→42) / écran (→33, 277)
33
Touches de fonction [Fn5] à [Fn9]
• Les touches [Fn5] à [Fn9] (→48) sont des icônes tactiles. Elles peuvent s’afficher en touchant l’onglet [ l’écran d’enregistrement.
27
28
] sur
18
DVQP1290

Préparatifs

Fixation de la dragonne

Nous vous recommandons de fixer la dragonne lorsque vous utilisez l’appareil photo pour l’empêcher de tomber.
Œillet pour dragonne
19
DVQP1290
Préparatifs

Chargement de la batterie

Utilisez toujours l’adaptateur secteur spécial (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la batterie qui accompagne cet appareil photo.
• Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine)
• Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo.
État de l’appareil
photo
Hors tension Oui
Sous tension Non
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
Charge
20
DVQP1290

Insertion de la batterie

Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
Glissez le levier de libération
1
sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Levier de libération
Insérez la batterie à fond.
2
• Insérez la batterie à fond et fermement, et assurez-vous qu’elle est verrouillée par le levier.
Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/batterie, puis glissez le levier de libération sur la position [LOCK].
Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bon sens. Levier
Préparatifs
Chargement de la batterie
[OPEN] [LOCK]
Pour retirer la batterie
Déplacez le levier du logement à carte/ batterie dans le sens de la flèche.
Utilisez toujours des batteries Panasonic authentiques.
Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre
marque. Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
21
DVQP1290
Préparatifs

Chargement de la batterie

Chargement de la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cela s’applique aussi à la température de la batterie).
Insérez la batterie dans l’appareil photo. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
La batterie peut être chargée depuis une prise de courant ou par le biais d’un ordinateur.
Câble de connexion USB (fourni) Adaptateur secteur (fourni) Vers la prise de courant Ordinateur
Préparatifs : Mettez l’ordinateur en marche
Lorsque vous chargez l’appareil photo, branchez le câble de connexion USB (fourni) dans la prise [USB/CHARGE].
Prise [USB/CHARGE]
• Ce connecteur est situé sur le bas lorsque l’appareil photo est à la verticale.
• Vérifiez toujours le sens de la prise et tenez la fiche bien droite pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est insérée dans le mauvais sens, la prise risque de se déformer et de causer un dysfonctionnement.) Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
22
DVQP1290
Préparatifs
Chargement de la batterie
Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille pendant la charge.
Si un ordinateur portable non branché sur une prise de courant est raccordé à l’appareil photo,
la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé trop longtemps à l’ordinateur portable. Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne connectez
pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran d’ordinateur, d’un clavier, d’une imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.
Indications du voyant de charge
Voyant de charge
Allumé : La charge est en cours d’exécution Éteint : La charge s’arrête
(Lorsque la batterie cesse de se charger, débranchez l’appareil photo de la prise de courant ou déconnectez-le de l’ordinateur.)
Clignotant : Erreur de charge
(Pour des instructions sur la correction du problème, reportez-vous à (→285).)
23
DVQP1290
Préparatifs
Chargement de la batterie
À propos du temps de charge
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de charge Environ 190 min
• Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant une période prolongée.
• Le temps requis pour la charge au moyen de l’ordinateur varie suivant la capacité d’alimentation de l’ordinateur.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Autrement il y a risque de
dysfonctionnement de l’appareil photo. N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni.
N’utilisez pas un câble prolongateur USB.
L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des accessoires conçus
spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils. Retirez la batterie après l’utilisation. (La batterie s’épuisera si elle est laissée pendant une période
prolongée après avoir été chargée.) Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la prise de
courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reconnectez-le sur l’appareil photo. Si le voyant de charge ne s’allume pas même lorsque l’appareil photo est connecté à l’adaptateur
secteur (fourni) ou à un ordinateur, vérifiez qu’il est correctement connecté. (→22)
Charge restante de la batterie
24
Charge restante de la batterie
(uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez la batterie ou ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
DVQP1290
Préparatifs
Chargement de la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de fonctionnement
Le nombre d’images fixes enregistrables est basé sur les normes de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Si une carte mémoire SDHC Panasonic et la batterie fournie sont utilisées.
Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation de l’écran)
Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer
Temps d’enregistrement Environ 190 min
Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation du viseur (LVF))
Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer
Temps d’enregistrement Environ 125 min
Enregistrement d’images animées (Lors de l’utilisation de l’écran)
[Format enregistrement] [AVCHD] [MP4] [MP4]
[Qualité enr.] [FHD/17M/50i]
Temps d’enregistrement disponible
Temps réel d’enregistrement disponible
*
Le temps d’enregistrement réellement disponible lorsque vous répétez les actions suivantes :
la mise en/hors marche de l’appareil photo et le démarrage/arrêt de l’enregistrement.
*
Environ 100 min Environ 100 min Environ 90 min
Environ 50 min Environ 50 min Environ 45 min
Environ 380 images
Environ 250 images
[FHD/28M/60p] [FHD/28M/50p]
[4K/100M/30p] [4K/100M/25p]
Affichage d’images images (Lors de l’utilisation de l’écran)
Temps de lecture Environ 260 min
Les temps de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différents
suivant l’environnement et les conditions d’utilisation. Par exemple, dans les cas suivants, les temps de fonctionnement sont plus courts et le nombre d’images enregistrables est réduit.
• Dans des environnements à basse température, comme sur des pentes de ski.
• Lorsque vous utilisez fréquemment le flash et le zoom, par exemple.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
25
DVQP1290

Insertion et retrait de la carte (en option)

• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Glissez le levier de libération
1
sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Levier de libération
Insérez la carte à fond.
2
Ne touchez pas la borne
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Insérez la carte à fond et fermement jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec.
Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/ batterie et glissez le levier de libération sur la position [LOCK].
Pour retirer la carte
Appuyez au centre de la carte.
Préparatifs
[OPEN] [LOCK]
Appuyez Tirez
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
26
DVQP1290
Préparatifs
50
p

À propos de la carte

Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes.
Type de carte Capacité Remarques
Cartes mémoire SD 512 Mo – 2 Go • Cartes mémoire SDHC 4 Go – 32 Go Cartes mémoire SDXC 48 Go – 128 Go
À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et du classement des vitesses
La carte nécessaire diffère selon le [Format enregistrement] et la [Qualité enr.] (→151) d’une image animée. Pour enregistrer des photos 4K, vous avez besoin d’une carte dont le classement de classe de vitesse est compatible avec l’enregistrement photo 4K. Utilisez une carte satisfaisant les classements suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS.
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS correspondent aux normes de vitesse en matière d’écriture continue. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
[Format
enregistrement]
[AVCHD] Toute
[MP4] [FHD]/[HD]
[MP4]
Lors de l’enregistrement en mode Photo 4K /
[Post focus] (MP postérieure)
[Qualité enr.] Classe de vitesse Exemple d’étiquette
[4K]/
[Vidéo haute vitesse] (→
• Informations les plus récentes : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (site disponible en anglais uniquement.)
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lors de l’enregistrement sur la carte.
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC standard de classe de vitesse UHS 3 UHS-
• Les opérations sur les cartes indiquées à gauche ont été confirmées avec une carte de marque Panasonic.
Classe 4 ou supérieure
Classe de vitesse UHS 3
86)
Classe de vitesse UHS 3
Ι.
Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l’écriture d’image, la
lecture, la suppression ou le formatage), évitez de mettre l’appareil photo hors marche et de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur c.c. (en option). Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.
Si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position « LOCK »,
vous ne pourrez pas écrire, supprimer ni formater les données, ni les afficher par date d’enregistrement. Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un ordinateur
(les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
27
DVQP1290
Préparatifs
À propos de la carte

Formatage de la carte (initialisation)

Formatez la carte avant d’enregistrer une image avec cet appareil.
Comme les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à faire au préalable les sauvegardes nécessaires.
[Config.] → [Formater]
Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un
coupleur c.c. (en option). Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. Reformatez la carte sur cet appareil
photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil.

Capacité d’enregistrement estimée (nombre d’images/temps d’enregistrement)

Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte).
Capacité en images enregistrées (images fixes)
Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [ ]
[Format imag] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (20M) 1450 2910 5810 11510
M (10M)
S (5M)
2630 5280 10510 20810 4600 9220 17640 34940
Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [ ]
[Format imag] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (20M) 450 900 1810 3590 M (10M) 520 1050 2110 4180
S (5M) 570 1150 2290 4550
Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 9 999, « 9999+ » s’affiche.
28
DVQP1290
Préparatifs
À propos de la carte
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
• Le temps d’enregistrement disponible correspond au temps total de toutes les images animées qui ont été enregistrées.
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heure », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD]
[Qualité enr.] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[FHD/28M/50p] 1h15m 2h30m 5h00m 9h55m
[FHD/17M/50i] 2h00m 4h05m 8h15m 16h25m
[FHD/24M/25p] 1h25m 2h55m 5h50m 11h35m
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4]
[Qualité enr.] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[4K/100M/30p] [4K/100M/25p]
[FHD/28M/60p] [FHD/28M/50p]
[FHD/20M/30p] [FHD/20M/25p]
[HD/10M/30p] [HD/10M/25p]
Images animées [AVCHD] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes. Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes. Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images animées sans interruption.) Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [4K] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 15 minutes. Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images animées sans interruption.) Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un seul fichier même si la taille dépasse 4 Go.
Le temps d’enregistrement continu maximum disponible s’affiche sur l’écran.
20m00s 42m00s 1h20m 2h45m
1h10m 2h30m 5h00m 9h55m
1h35m 3h20m 6h40m 13h15m
3h05m 6h20m 12h45m 25h25m
29
DVQP1290

Réglage de l’horloge

L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de
1
l’appareil photo.
• Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape 4.
Appuyez sur [MENU/SET] lorsque le message est affiché.
2
Appuyez sur pour sélectionner la langue, puis appuyez
3
sur [MENU/SET].
• Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur pour sélectionner les
5
options (année, mois, jour, heure, minute) et appuyez sur pour valider.
: heure de votre zone de résidence
: heure locale de la destination Style Ordre d’affichage Format d’affichage de l’heure
Préparatifs
Pour régler l’ordre d’affichage ou le format d’affichage de l’heure
Sélectionnez [Style] et appuyez sur [MENU/SET] pour afficher l’écran de réglage pour l’ordre d’affichage et le format d’affichage de l’heure.
Appuyez sur [MENU/SET].
6
30
DVQP1290
Réglage de l’horloge
Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] s’affiche, appuyez
7
sur [MENU/SET]. Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur
8
[MENU/SET]. Appuyez sur pour régler votre zone
9
de résidence, puis appuyez sur [MENU/SET].
Nom de ville ou de région Heure actuelle Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich)
Si l’horloge n’est pas réglée, l’impression de la bonne date ne sera pas possible lorsque vous
ferez imprimer les images dans une boutique de développement photo, ou lorsque vous apposerez la date sur les images à l’aide de [Timbre car.].

Modification des réglages de l’heure

Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.].
1
• Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→45)
Réglez la date et l’heure (suivez les étapes 5 à 6. (→30)).
2
Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si
une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
Préparatifs
31
DVQP1290

Notions de base

Prise en main de l’appareil photo

Tenez délicatement l’appareil photo à deux mains, avec les bras près du corps et les jambes légèrement écartées.
• Pour éviter de faire tomber l’appareil, pensez à fixer la dragonne fournie et à la passer à votre poignet.
• Veillez à ne pas bloquer le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone ni le haut-parleur avec vos doigts ou quoi que ce soit.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.
• Assurez-vous de votre stabilité et que vous ne risquez pas de percuter une autre personne ou un objet à proximité lorsque vous prenez des photos.
Flash/Lampe d’assistance MPA Microphone Dragonne Haut-parleur
À propos de la fonction de détection du sens
Les images fixes enregistrées en tenant l’appareil photo à la verticale peuvent être automatiquement affichées dans le sens portrait pendant la lecture. (Uniquement lorsque [Rotation aff] est réglé sur [OUI].)
• Il se peut que la détection du sens ne fonctionne pas bien si les images sont enregistrées avec l’appareil photo pointé vers le haut ou le bas.
• Les images animées, les fichiers de rafales 4K enregistrés avec la fonction Photo 4K et les images enregistrées en [Post focus] (MP postérieure) ne peuvent pas être affichés verticalement.
32
DVQP1290
Notions de base

Réglage de l’angle de l’écran

Vous pouvez régler l’angle de l’écran.
• Prenez soin de ne pas vous coincer les doigts ou autre en manipulant l’écran.
• Lorsque vous faites pivoter l’angle de l’écran, prenez soin de ne pas exercer trop de force. Cela risquerait d’entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. (Ouvrez et fermez l’écran avec votre doigt sur le point
.)
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, refermez complètement l’écran à sa position initiale.
Enregistrement depuis différents angles
L’écran peut être pivoté selon vos besoins. Ceci se révèle pratique puisque cela vous permet d’enregistrer des images depuis différents angles en réglant l’écran.
Enregistrement d’images de soi-même Enregistrement d’images en contre-
plongée
• Si vous faites pivoter l’écran comme illustré sur la figure, l’appareil photo basculera sur le mode autoportrait.
(→58)
33
DVQP1290
Notions de base

Touches/bagues/molettes/leviers utilisés pour l’enregistrement

Touche [LVF] (Enregistrement d’images au moyen du viseur)

Appuyez sur la touche [LVF ].
1
Capteur oculaire Touche [LVF]
Vous pouvez permuter entre l’affichage de l’écran et l’affichage du viseur.
Changement automatique
entre le viseur et l’écran
Changement automatique entre le viseur et l’écran
Le capteur oculaire fait automatiquement basculer l’affichage sur le viseur lorsque votre œil ou un objet se rapproche du viseur. Lorsque l’œil ou l’objet s’éloigne du viseur, l’appareil photo retourne à l’affichage de l’écran.
• Lorsque [Détecteur viseur AF] du menu [Personnel] est réglé sur [OUI], l’appareil photo ajuste automatiquement la mise au point en même temps que le capteur oculaire est activé. Même lorsque [Détecteur viseur AF] est réglé et que l’appareil photo ajuste automatiquement la mise au point, aucun bip n’est émis.
À propos du réglage de la dioptrie
Tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que vous soyez en mesure de voir clairement les caractères affichés dans le viseur.
Lorsque vous ouvrez l’écran, l’affichage bascule automatiquement sur l’affichage de
l’écran, et la touche du viseur [LVF ] et le capteur oculaire sont désactivés.
Il se peut que le capteur oculaire réagisse selon la forme de vos lunettes, la manière dont vous
tenez l’appareil photo ou s’il est exposé à une lumière vive. Pendant la lecture d’images animées ou le diaporama, le capteur oculaire ne fonctionne pas.
Affichage du viseur Affichage de l’écran
34
DVQP1290
Notions de base
Touches/bagues/molettes/leviers utilisés pour l’enregistrement
Réglage de la sensibilité du capteur oculaire ou réglage du basculement de l’affichage entre le viseur et l’écran
[Personnel] → [Détecteur d’œil]
[Sensibilité] Utilisez ce réglage pour régler la sensibilité du capteur oculaire.
Utilisez ce réglage pour basculer l’affichage entre le viseur et l’écran.
[Chang LVF/écran]
[LVF/MON AUTO] (Changement automatique entre le viseur et l’écran) / [LVF ] (Affichage du viseur) / [MON] (Affichage de l’écran)
• Après avoir changé d’affichage au moyen de la touche [LVF], le réglage de [Chang LVF/écran] change également.

Commande de zoom (utilisation du zoom)

Vous pouvez ajuster la zone de l’image à prendre avec le zoom ou la bague de commande.
• Vous pouvez également utiliser la fonction de zoom disponible sur l’écran tactile.
(→145)
• Pour en savoir plus sur les types de zoom et sur leur fonctionnement, reportez-vous à la page (→142).
Commande de zoom Bague de commande
Déplacez la commande de zoom.
1
Tournez la bague de contrôle.
1
*
*
Vous pouvez utiliser le zoom en attribuant le
réglage [Zoom] à la bague de contrôle. (→51)
Côté T : Téléobjectif, agrandit le sujet Côté W : Grand-angle, capture une plus grande
zone Grand angle de rotation = vitesse rapide du zoom Petit angle de rotation = vitesse lente du zoom
Ne touchez pas le barillet de l’objectif pendant l’exécution du zoom.
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la
commande de zoom ou de la bague de commande. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Dans le sens horaire : Téléobjectif, agrandit le sujet Dans le sens antihoraire : Grand-angle, capture une plus grande zone
35
DVQP1290
Notions de base
Touches/bagues/molettes/leviers utilisés pour l’enregistrement

Touche d’obturateur (prises de photos)

Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course (appuyez
1
légèrement) pour faire la mise au point sur le sujet.
Affichage de mise au point ( Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant) Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge et clignotent, l’exposition ne sera pas appropriée tant que vous n’utiliserez pas le flash.)
Enfoncez complètement la touche d’obturateur
2
(appuyez à fond sur la touche) pour prendre la photo.
Tant que [Priorité AF/Décl.] (→188) est réglé sur [FOCUS], les images peuvent uniquement
être enregistrées lorsque la mise au point de l’image est correctement effectuée. Lorsque [Mode Affichage Reel] (→198) est réglé sur [ÉCO 30fps], le zoom numérique n’est
pas disponible.
Vous pouvez enfoncer à mi-course la touche d’obturateur afin de préparer instantanément
l’appareil photo pour l’enregistrement, y compris pendant les opérations de menu ou la visualisation de photos.
Plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’utilisation du zoom.
Plage de mise au point
• Si elle apparaît en rouge, cela indique que la mise au point n’a pas été faite après l’enfoncement à mi-course de la touche d’obturateur.
La plage de mise au point peut changer graduellement selon la position du zoom.
36
DVQP1290
Notions de base
Touches/bagues/molettes/leviers utilisés pour l’enregistrement

Touche d’images animées (enregistrement d’images animées)

Appuyez sur la touche d’images animées pour
1
commencer à filmer.
• Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir appuyé dessus.
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées
2
pour arrêter de filmer.

Molette de sélection de mode (sélection du mode d’enregistrement)

Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement
1
désiré.
• Tournez lentement la molette de sélection de mode pour sélectionner le mode souhaité.
Mode Auto Intelligent (→53)
Mode Auto Intelligent Plus (→53)
Mode du Programme EA (→66)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (→67)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (→68)
Mode Exposition Manuelle (→69)
Mode Films Créatifs (→85)
Mode Personnalisé (→88)
Mode Panorama (→72)
Mode de Guide scène (→75)
Mode de Contrôle Créatif (→79)
37
DVQP1290
Notions de base
Touches/bagues/molettes/leviers utilisés pour l’enregistrement

Bague de commande/Molette de contrôle

Vous pouvez sélectionner des options de menu ou autres en tournant la molette de contrôle. Vous pouvez utiliser la bague de commande ( )/molette de contrôle ( ) pour modifier les réglages de l’enregistrement.
Vous trouverez ci-dessous les réglages pré-attribués.
Molette de
sélection de mode
1
*
Lorsque la mise au point manuelle est réglée, la bague de commande est attribuée au réglage de la
mise au point. (→104)
2
*
Appuyez sur pour basculer entre le réglage de la vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture.
3
*
Avec [Mode exposit.] réglé sur [P], [A], [S] ou [M], vous pouvez modifier la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation de la même façon que lorsque la molette de sélection de mode est réglée sur
], [ ], [ ] ou [ ] (sauf le mode Décalage de programme).
[
4
*
L’opération est possible uniquement si le mode de Guide scène est réglé sur [Nourriture
appétissante].
5
*
L’opération est possible uniquement si le mode de Guide scène est réglé sur [Paysage nocturne
artistique].
La bague de commande/molette de contrôle peut servir à basculer sur vos réglages préférés.
(→51)
Bague de commande
Zoom progressif (→194)
Réglage de l’ouverture
Réglage de l’ouverture
Réglage de l’ouverture
1
*
Décalage de programme (→66) Réglage de l’ouverture (→67)
Réglage de la vitesse d’obturation (→68)
2
*
(→69) Réglage de la vitesse d’obturation
3
*
/ Réglage de la vitesse d’obturation
Modification des effets d’image
4
*
/ Réglage de la vitesse d’obturation
Modification des effets d’image (→79)
Molette de contrôle
2
*
3
*
5
*
(→69)
38
DVQP1290
Notions de base
Touches/bagues/molettes/leviers utilisés pour l’enregistrement

Touche de curseur/[MENU/SET] (Sélection/Réglage des options)

Pression sur la touche de curseur :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est exécuté.
Pression sur [MENU/SET] : Confirmation du contenu du réglage, etc., exécutée.

Touche [DISP.] (Changer l’affichage des informations)

Appuyez sur la touche [DISP.] pour changer l’affichage.
1
• Les informations à l’écran disparaissent si vous ne réalisez aucune opération pendant une période prolongée. Pour les afficher à nouveau, appuyez sur la touche [DISP.] ou touchez l’écran.
Pendant l’enregistrement
Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage du viseur et de l’écran.
[Personnel] → [Style aff. LVF] / [Style aff. écran]
Réglages : [
[ ] Disposition d’affichage de style viseur à vision directe
(Exemple d’affichage de style viseur à vision directe)
Avec informations
(Informations
détaillées) Avec informations
] (Disposition d’affichage de style viseur à vision directe) /
[ ] (Disposition d’affichage de style écran)
Avec informations
(Informations détaillées)
p
50
indicateur d’inclinaison
+
p
50
Avec informations
+
indicateur d’inclinaison
39
DVQP1290
Notions de base
Touches/bagues/molettes/leviers utilisés pour l’enregistrement
[ ] Disposition d’affichage de style écran (Exemple d’affichage de style écran)
Avec informations Sans informations
p
50
Utilisation de l’indicateur d’inclinaison
Avec informations
indicateur d’inclinaison
+
p
50
Sans informations
+
indicateur d’inclinaison
Éteint
Pour vous assurer que l’appareil photo n’est pas penché ou incliné, par exemple lorsque vous enregistrez une image de paysage, utilisez l’indicateur d’inclinaison comme référence. La ligne jaune indique l’angle actuel. Corrigez l’angle de l’appareil photo de sorte qu’il corresponde à la ligne blanche.
Inclinaison vers le haut ou le bas
• Dans ce cas, il est orienté vers le haut.
Inclinaison sur la gauche ou la droite
• Dans ce cas, le côté droit est plus bas.
• Lorsque l’appareil photo est très peu ou pas du tout incliné, l’indicateur d’inclinaison devient vert.
Même si l’angle est plus ou moins corrigé, il peut y avoir une erreur d’environ ±1 degré.
Il se peut que l’indicateur d’inclinaison ne s’affiche pas correctement ou que la détection du sens
(→32) ne fonctionne pas bien si vous enregistrez des images en pointant brusquement l’appareil
photo vers le haut ou vers le bas.
40
DVQP1290
Notions de base
Touches/bagues/molettes/leviers utilisés pour l’enregistrement
Pendant la lecture
Affichage des
Avec informations
*
Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Haute lumière] (→191) du menu [Personnel] est réglé sur
détaillées
10:00 1.DÉC.2017
100-0001
[OUI].
Certains écrans ne peuvent pas être affichés pendant la lecture de certains fichiers, par exemple
les fichiers d’images animées et les fichiers de rafales 4K.
informations
Affichage de
l’histogramme
R
G
B
Y
Sans informations ([Haute lumière])
100-00011/98
Sans informations
*
41
DVQP1290
Notions de base

Écran tactile (opérations tactiles)

L’écran tactile de cet appareil photo est capacitif. Touchez le panneau directement avec le doigt.
Effleurement
Permet de toucher l’écran tactile.
Glissement
Permet de toucher l’écran tactile et d’y faire glisser le doigt.
Pincement (écarter/pincer)
Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière.
Touchez l’écran avec un doigt propre et sec.
Si vous utilisez une pellicule de protection de l’écran (disponible dans le commerce), suivez les
instructions fournies. (Certaines pellicules de protection de l’écran peuvent réduire la visibilité de l’écran et entraver son fonctionnement.) L’écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants :
• Lorsqu’il est touché avec un gant
• Lorsqu’il est humide
42
DVQP1290
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)

Effleurement de l’écran et enregistrement (Fonction de déclencheur tactile)

Mode d’enregistrement :
Cette fonction permet de faire la mise au point et de photographier en touchant simplement les sujets sur l’écran.
Touchez [ ].
1
Touchez [ ].
2
• L’icône devient [ ] et vous pouvez maintenant passer à l’enregistrement avec déclencheur tactile.
Touchez le sujet à photographier.
3
Pour annuler la fonction de déclencheur tactile
Touchez [
La zone de mise au point automatique passe en rouge et disparaît lorsqu’il est impossible de
prendre des photos à l’aide du déclencheur tactile.
].
43
DVQP1290
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)

Optimisation simple de la luminosité pour une zone spécifiée ([AE tactile])

Mode d’enregistrement :
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d’une zone touchée. Lorsque le visage du sujet est sombre, vous pouvez augmenter la luminosité de l’écran selon la luminosité du visage.
Touchez [ ].
1
Touchez [ ].
2
• L’écran de réglage de la position d’optimisation de la luminosité s’affiche.
• [Mode mesure] est réglé sur [ la fonction [AE tactile].
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez augmenter
3
la luminosité.
• En touchant [Réinit.], vous ramenez la position d’optimisation de la luminosité au centre.
], qui est uniquement utilisé pour
Réinit.
Réinit.
Touchez [Rég.].
4
Annulation de la fonction [AE tactile]
Touchez [
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
• En mode autoportrait
• Lors de l’utilisation du zoom numérique
• Lors de l’enregistrement avec [Vidéo haute vitesse]
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
• Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] a été réglé sur [AF+AE] (→102)
].
44
Rég.Rég.
DVQP1290
Notions de base

Réglage du menu

Vous pouvez utiliser le menu pour régler l’appareil photo et les fonctions d’enregistrement, ainsi que pour exécuter les fonctions de lecture et effectuer d’autres opérations.
• Les réglages du menu peuvent être effectués via les touches ou par une commande tactile.
Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le
1
menu.
[Enr.]
(→168)
[Image animée]
(→184)
[Personnel]
(→186)
[Config.]
(→196)
[Lect.]
(→204)
Permutation du type de menu
Type de menu
Vous pouvez régler le rapport de format, le nombre de pixels, la fonction Photo 4K, etc.
Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement, la qualité d’image et autres réglages.
Le fonctionnement de l’appareil, comme l’affichage de l’écran et les commandes des touches, peut être configuré selon vos préférences.
Vous pouvez effectuer des réglages facilitant l’utilisation, tels que la modification du réglage de l’horloge et des bips. Vous pouvez également exécuter les réglages liés à la fonction Wi-Fi.
Vous pouvez spécifier la protection d’image, le cadrage, les réglages d’impression et autres réglages pour les images que vous avez enregistrées.
Appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner un onglet comme [ ].
Appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez un onglet comme [
].
45
DVQP1290
Appuyez sur pour sélectionner
2
l’option de menu, puis sur [MENU/SET].
Option Page
• Vous pouvez passer à la page suivante en appuyant sur la touche [DISP.] ou en tournant la commande de zoom.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez l’option de menu.
• Vous pouvez passer à la page suivante en touchant [ ]/[ ].
Appuyez sur pour sélectionner le
3
réglage et appuyez sur [MENU/SET].
Réglage sélectionné Réglages
• Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le réglage à définir.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
4
touche [Q.MENU/ ] jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement ou de lecture réapparaisse.
• Pendant l’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [
].
Notions de base
Réglage du menu
Vous pouvez également sélectionner des options de menu, par exemple, en tournant la molette
de contrôle.
46
DVQP1290
Notions de base
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés
(Menu d’accès rapide)
Vous pouvez en toute facilité accéder à certaines options de menu et les régler pendant l’enregistrement.
• Certains éléments ou réglages ne peuvent pas être sélectionnés selon le mode ou style d’affichage de l’appareil photo.
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
1
Tournez la molette de contrôle pour
2
sélectionner une option de menu et appuyez sur ou .
• L’option de menu peut également être sélectionnée en appuyant sur .
Tournez la molette de contrôle pour
3
sélectionner le réglage.
• Le réglage peut également être sélectionné avec .
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour fermer le menu
4
d’accès rapide.
p
50p50
p
50p50
47
DVQP1290
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches
Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées à des touches données ([Fn1] à [Fn4]) ou des icônes affichées sur l’écran ([Fn5] à [Fn9]).
• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées à des touches de fonction.
• La fonction attribuée à la touche de fonction peut être inopérante dans certains modes ou sur certains écrans d’affichage.
Réglez le menu (→45).
1
Réglages : [Réglage en mode ENR.] / [Réglage en mode LECTURE]
Appuyez sur pour sélectionner
2
la touche de fonction à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour sélectionner la fonction à attribuer,
3
puis sur [MENU/SET].
• Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer dans [Réglage en mode ENR.], reportez-vous à la page (→49).
• Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer dans [Réglage en mode LECTURE], reportez-vous à la page (→50).
(Touches de fonction)
[Personnel] → [Réglage touche Fn]
Attribution rapide des fonctions
L’écran d’attribution affiché à l’étape touche de fonction ([Fn1] à [Fn4]) pendant 2 secondes.
peut être affiché en maintenant enfoncée une
3
48
DVQP1290
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)

Utilisation des touches de fonction pendant l’enregistrement

Appuyez sur la touche de fonction pour utiliser la fonction attribuée.
Utilisation des touches de fonction avec les opérations tactiles
Touchez [ ]. Touchez [Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] ou [Fn9].
• [Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] et [Fn9] ne peuvent pas être utilisés lorsque le viseur est utilisé.
Fonctions pouvant être attribuées dans [Réglage en mode ENR.]
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
• [Mode Photo 4K] (→114 ) : [Fn1]
• [Post focus] (→124) : [Fn2]
• [Wi-Fi] (→225) : [Fn5]
• [Q.MENU] (→47) : [Fn3]
• [Chang LVF/écran] (→35) : [Fn4]
• [Style aff. LVF/écran] (→39)
• [AF/AE LOCK] (→106)
• [AF-ON] (→106)
• [Aperçu] (→70)
• [Commande AE] (→71)
• [AE tactile] (→44)
• [Jauge de niveau] (→40) : [Fn6]
• [Régler zone focus]
• [Style photo] (→169)
• [Effet de filtre] (→171)
• [Format] (→172)
• [Format imag] (→173)
• [Qualité] (→173)
• [Sensibilité] (→108)
• [Recadrage 4K Live] (→154)
• [Clip vidéo instantané] (→158) : [Fn8]
• [Mode discret] (→186)
• [Focus Peaking] (→190)
• [Histogramme] (→190) : [Fn7]
• [Grille de réf.] (→191)
• [Zebra Pattern] (→192)
*
Réglages de la touche de fonction au moment de l’achat.
([Fn9] n’a pas de réglage de touche de fonction au moment de l’achat.)
*
*
*
*
*
*
Menu [Image animée]
*
Menu [Personnel]
*
• [Éq.blancs] (→110 )
• [Mode AF] (→92)
• [AFS/AFF/AFC] (→91)
• [Mode mesure] (→174)
• [Bracketing] (→133)
• [i.dynamique] (→175)
• [I. résolution] (→175)
• [HDR] (→176)
• [Type d’obturateur] (→177)
• [Réglage du flash] (→148)
• [i.Zoom] (→143)
• [Zoom num.] (→144)
• [Stabilisat.] (→140)
• [Compensation expo] (→107)
• [Mode de flash] (→146)
• [Mode de Focus] (→90, 103, 104)
• [Mode d’entraînement] (→129)
• [Rétablir valeurs par défaut]
• [Format enregistrement] / [Qualité enr.] (→151)
• [Affich. réel monochr.] (→192)
• [Zone d’enr.] (→193)
• [Levier de zoom] (→194)
• [Panneau tactile] (→195)
49
DVQP1290
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
Lorsque [Régler zone focus] est attribué à la touche de fonction, vous pouvez afficher la zone de
mise au point automatique ou l’écran de réglage de la position de l’assistance de mise au point manuelle. Si l’écran affiche ou un élément similaire, l’opération affichée sera
exécutée au lieu de la fonction attribuée aux touches de fonction par [Réglage touche Fn].

Utilisation des touches de fonction pendant la lecture

Vous pouvez directement régler une fonction attribuée à une image sélectionnée en appuyant sur la touche de fonction pendant la lecture. Exemple : Lorsque [Fn2] est réglé sur [Mes favoris]
Appuyez sur pour sélectionner l’image.
1
Appuyez sur la touche [Fn2] puis réglez l’image
2
comme [Mes favoris].
Fonctions pouvant être attribuées dans [Réglage en mode LECTURE]
• Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2] ou [Fn4].
Menu [Lect.]/Fonctions de lecture
• [Wi-Fi] (→225) : [Fn1]
• [Chang LVF/écran] (→35) : [Fn4]
• [Mes favoris] (→220) : [Fn2]
• [Rég. impr.] (→221)
*
Réglages de la touche de fonction au moment de l’achat
*
*
*
• [Protéger] (→222)
• [Eff. vue par vue] (→167)
• [Non]
• [Rétablir valeurs par défaut]
50
DVQP1290
Notions de base

Modification des réglages attribués à la bague de commande/molette de contrôle

Mode d’enregistrement :
Change les réglages attribués à la bague de commande/molette de contrôle.
[Personnel] → [Régl. bague/cadran]
Réglages : [
Utilisez pour sélectionner le réglage et appuyez sur
1
[MENU/SET].
[DEFLT] [Normal] [Mode d’entraînement] (→129)
*
Éléments réglables uniquement sur la bague de commande
• Pour revenir au réglage par défaut, sélectionnez [Normal].
• Si vous n’utilisez pas la bague de commande, sélectionnez [Pas réglé].
] (bague de commande) / [ ] (molette de contrôle)
[Zoom]* (→142)
[Zoom fixe]* (→194)
[Compensation expo] (→107) [Format] (→172)
[Sensibilité] (→108) [i.dynamique] (→175)
[Éq.blancs] (→110 ) [I. résolution] (→175)
[Mode AF] (→92) [Mode de flash] (→146)
[Mode de Focus] (→90, 103, 104)
[Style photo] (→169)
[Effet de filtre] (→171)
[Réglage du flash] (→148)
[NON]
[Pas réglé]
*
Le réglage de fonction attribué s’applique à tous les modes d’enregistrement.
Toutefois, la fonction attribuée peut être inopérante si elle est associée à certains modes d’enregistrement.
51
DVQP1290

Saisie de texte

Utilisez pour sélectionner les caractères.
1
Appuyez plusieurs fois sur
2
[MENU/SET], jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche.
• [ ] : espace.
Pour modifier le type de caractère
• Appuyez sur la touche [DISP.].
• Utilisez appuyez sur [MENU/SET].
Pour continuer à saisir des caractères
• Utilisez
• Déplacez la commande de zoom du côté T.
• Tournez la molette de contrôle dans le sens horaire.
Pour modifier le texte
Utilisez pour sélectionner [ ] [ ], puis appuyez sur [MENU/SET]. Ensuite, déplacez le curseur jusqu’au texte à modifier.
Utilisez pour sélectionner [Eff.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez pour sélectionner le texte approprié, puis appuyez sur [MENU/SET].
Une fois la saisie du texte terminée, utilisez pour
3
sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner [ ], puis
pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez aussi utiliser la commande de zoom ou la molette de contrôle pour changer la position du curseur.
Notions de base
Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 30 (9 pour les noms dans [Rec. visage]).
Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 15 pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] (6 pour
les noms dans [Rec. visage]).
52
DVQP1290

Mode d’enregistrement

50
p
Prises de photos avec réglages automatiques
(mode Auto Intelligent)
Mode d’enregistrement :
Ce mode est recommandé pour ceux qui souhaitent photographier sans se soucier des réglages, car l’appareil photo optimise les réglages en fonction du sujet et de l’environnement d’enregistrement.
Réglez la molette de sélection de mode
1
sur [ ].
• L’appareil photo basculera sur le mode Auto Intelligent ou le mode Auto Intelligent Plus selon celui le plus récemment utilisé. Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le mode Auto Intelligent.
Pointez l’appareil photo vers le sujet.
2
• Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône pour chaque scène devient bleue pendant 2 secondes, puis redevient rouge. (Détection automatique de scène)
Basculement entre le mode Auto Intelligent Plus et le mode Auto Intelligent
Sélectionnez l’onglet [ appuyez sur pour sélectionner [ ] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
] ou [ ] sur l’écran de menu,
p
50
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
[ ] vous permet d’ajuster certains réglages comme la luminosité et la teinte de couleur tout en utilisant également [ ] pour les autres réglages de sorte que vous pouvez enregistrer des images correspondant davantage à vos préférences.
Mode Auto Intelligent Plus Réglage de la teinte Réglage de la
luminosité (exposition) Fonction de commande
de défocalisation Menus réglables Beaucoup Peu
(○: disponible, – : non disponible)
Mode Auto Intelligent
53
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Mise au point automatique, détection visage/yeux et reconnaissance de visage
[Mode AF] est automatiquement réglé sur [ ]. Si vous touchez le sujet, l’appareil photo bascule sur [ ] et la fonction de recherche MPA s’active. (→94) Vous pouvez également basculer sur [ ] en appuyant sur [MENU/SET], en accédant au menu [Enr.], puis en accédant au menu [Mode AF] et en sélectionnant [ ] (recherche). Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour utiliser la fonction de recherche MPA.
• Lorsque [Rec. visage] (→180) est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo reconnaît un visage ressemblant à un visage enregistré, [R] s’affiche dans le coin supérieur droit des icônes [ ], [ ] et [ ].
Flash
Lorsque est enfoncée et [ ] (auto) sélectionné, l’appareil photo est automatiquement réglé sur [ ], [ ] (Auto/réduction des yeux rouges), [ ], ou [ ], selon le type de sujet et la luminosité.
Lorsque [ ] ou [ ] s’affiche, la fonction [Sans yeux r.] est activée pour détecter
automatiquement les yeux rouges et corriger les données de l’image. Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
Distinction de scène automatique
Lors de la prise de photos
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro]
1
[i-Portrait noct.]
[i-Nourriture]
Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
*
[i-Paysage noct.]
3
*
[i-Bébé]
[i-Prise noct. manu.]
[i-Crépuscule]
2
*
Lors de l’enregistrement d’images animées
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Lumière basse] [i-Macro]
Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
1
*
Affiché uniquement pendant l’utilisation du flash.
2
*
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI]. (→55)
3
*
Lorsque les enfants (enregistrés dans l’appareil photo avec la reconnaissance de visage) de moins
de 3 ans sont reconnus.
54
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
• Lorsque l’appareil photo identifie [ ] comme scène optimale et si l’appareil photo détermine que le vacillement est réduit par l’utilisation d’un trépied ou par tout autre moyen, une vitesse d’obturation plus lente que d’ordinaire est sélectionnée. Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez plus l’appareil photo pendant l’enregistrement.
• Lorsque vous enregistrez des photos 4K ou lorsque vous enregistrez au moyen de [Post focus], la détection de scène fonctionne de la même façon que lors de l’enregistrement d’images animées.
En fonction des conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis pour
un même sujet.
À propos de la compensation de contre-jour
La compensation de contre-jour est automatiquement activée en mode Auto Intelligent Plus ou Auto Intelligent. Il y a contre-jour quand le sujet est éclairé par derrière. Lorsqu’il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essaie automatiquement de corriger l’exposition en augmentant la luminosité de l’image.

Prises de photos avec un appareil photo en mains ([Prise noct.manu.intell.])

Mode d’enregistrement :
Si une scène nocturne est détectée automatiquement alors que vous avez l’appareil en mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une image fixe avec moins de vacillement et moins de bruit sans utiliser de trépied en combinant une rafale d’images.
[Enr.] → [Prise noct.manu.intell.]
Réglages : [OUI] / [NON]
L’angle de vue se rétrécit légèrement.
Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale. Le flash est verrouillé sur [ ] (déclenchement forcé du flash désactivé).
Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
• En mode autoportrait
• Lorsque [Rafale] est utilisé
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
], [ ] ou [ ]
55
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)

Combinaison d’images en une seule image fixe riche en gradations ([iHDR])

Mode d’enregistrement :
Lorsqu’il y a, par exemple, un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet, [iHDR] enregistre plusieurs images fixes avec des expositions différentes et les combine pour créer une seule image fixe riche en gradations. [iHDR] est activé si nécessaire. En cas d’activation, [ ] s’affichera à l’écran.
[Enr.] → [iHDR]
Réglages : [OUI] / [NON]
L’angle de vue se rétrécit légèrement.
Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale. Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez patienter un
instant avant de pouvoir prendre une autre photo. Dans le cas de la composition à partir d’une rafale, il peut y avoir des images rémanentes si le
sujet bougeait. Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
• En mode autoportrait
• Lors de l’enregistrement avec le flash
• Lorsque [Rafale] est utilisé
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
• Lorsque [Prise de vue auto.] de [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
], [ ] ou [ ]

Réglage de la coloration

Mode d’enregistrement :
Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.
1
Tournez la molette de contrôle pour régler les
2
couleurs.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
• Le réglage de la couleur revient au niveau par défaut (point central) lorsque cet appareil est mis hors marche ou que l’appareil photo bascule sur un autre mode d’enregistrement.
• Au moyen de commandes sur l’écran tactile (→57)
56
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)

Réglage de la luminosité (exposition)/flou de l’arrière-plan (fonction de contrôle du flou artistique)

Mode d’enregistrement :
Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.
1
• L’écran de réglage de la luminosité (exposition) s’affiche. Appuyez sur [Fn1] pour permuter entre le contrôle du flou artistique et la fin du réglage.
Tournez la molette de contrôle pour régler.
2
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
Lors du réglage de la luminosité (exposition)
• Appuyez sur
pour régler le bracketing d’exposition. (→134)
NON
Lors du réglage du flou artistique en arrière-plan
• Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ annulé.
• Le mode de mise au point automatique est réglé sur [ position de la zone de mise au point automatique peut être réglée en touchant l’écran. (Sa taille ne peut pas être modifiée.)
Au moyen de commandes sur écran tactile
], le réglage est
Touchez [ ]. Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Coloration [ ] : Degré de défocalisation [ ] : Luminosité (exposition)
Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour régler.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
57
]. La
250 125 60 30 15
8.05.64.0
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images de soi-même
Mode d’enregistrement :
Si vous faites pivoter l’écran, le mode autoportrait est activé. Vous pouvez facilement enregistrer des images de vous-même tout en regardant l’écran.
En mode autoportrait...
Il est plus facile d’établir la composition, car l’enregistrement se fait
tout en regardant l’écran. Les images comportant différentes poses et expressions du visage
peuvent être enregistrées en une fois en augmentant le nombre d’images à enregistrer. La commande tactile s’active automatiquement.
Les réglages pour les modes d’enregistrement respectifs sont
conservés, sauf pour les réglages d’enregistrement du mode autoportrait.
Faites pivoter l’écran comme illustré sur
1
la figure.
• Lorsque vous faites pivoter l’écran, une image inversée s’affiche sur l’écran.
[Autoportrait]
58
DVQP1290
Touchez l’option.
2
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images de soi-même [Autoportrait]
([Grain de peau])
([Sélection filtre]) Un effet d’image (filtre) approprié est ajouté à [Autoportrait].
([Contrôle Arrière­Plan])
([Mode Slim]) Les personnes semblent plus minces.
([Déclencheur]) La manière dont l’obturateur est déclenché est réglée. ([Décompte])/
([Photos])
Touchez la barre de défilement.
3
• Vous pouvez la régler sur « Non » ou une valeur
Les visages des personnes semblent plus lumineux et leur teint de peau plus doux.
Modifie le degré du flou artistique pour l’arrière-plan des visages détectés.
] (Flou artistique) : Rend flou l’arrière-plan des visages
[
] (Net) : Enregistre les visages et l’arrière-plan avec netteté.
[
Le nombre de secondes avant l’enregistrement ([Décompte]) et le nombre de prises de vues consécutives ([Photos]) sont réglés.
comprise entre [1] et [10]. Si vous sélectionnez le bord gauche de la barre de défilement ( ), le réglage sera « Non ».
• Pour [Sélection filtre], [Contrôle Arrière-Plan], [Déclencheur] ou [Photos], sélectionnez depuis les icônes.
] (Pas d’effet), [ ] (Expressif), [ ] (Rétro), [ ] (Tons clairs),
[Sélection filtre]
[Contrôle Arrière­Plan]
[Déclencheur]
[Photos]
[
] (Monochrome), [ ] (Effet jouet)
[
[
] (Arrêt), [ ] (Flou artistique), [ ] (Net)
] (Touche d’obturateur uniquement), [ ] (Tactile),
[
] (Copain), [ ] (Visage)
[
] (1 image), [ ] (2 images), [ ] (3 images), [ ] (4 images)
[
détectés. (Toutefois, les visages éloignés de l’appareil photo seront rendus flous dans l’arrière-plan.)
Sort.Sort.
59
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images de soi-même [Autoportrait]
Touchez [Sort.].
4
Décidez vos poses tout en regardant l’écran.
5
• La fonction de détection de visage/yeux affiche la zone MPA autour du visage du sujet. (Si [ ] en mode MPA n’est pas disponible avec le mode d’enregistrement actuel, un réglage de mise au point disponible pour chaque mode d’enregistrement sera utilisé.)
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-
6
course pour faire la mise au point, puis enfoncez-la complètement pour enregistrer l’image.
• Regardez l’objectif pendant l’enregistrement.
• Le compte à rebours est lancé et l’enregistrement démarre lorsqu’il s’arrête. Si l’enregistrement de plusieurs images est réglé, l’enregistrement continue jusqu’à ce que le nombre défini soit atteint.
• Pour plus d’informations sur la manière à enregistrer une image au moyen de [Déclencheur], reportez-vous à (→61).
60
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images de soi-même [Autoportrait]
Modification de la manière dont l’obturateur est déclenché
Sous [Déclencheur], vous pouvez sélectionner la manière dont vous démarrez l’enregistrement sans appuyer sur la touche d’obturateur. Il est déconseillé d’utiliser la touche d’obturateur en cas de vacillement, par exemple, pendant le fonctionnement de l’obturateur.
• Pour plus d’informations sur [
• [ ] (Copain) L’obturateur est déclenché lorsque deux visages détectés par la fonction de détection de visage/yeux se rapprochent l’un de l’autre.
Affichez deux cadres de détection de visage/yeux.
• Lorsque [ ] (Copain) est sélectionné, même si plusieurs sujets sont présents, la fonction de détection de visage/yeux ne détecte que deux visages maximum.
L’obturateur est déclenché lorsque les deux cadres se trouvent à une certaine distance l’un de l’autre.
• [
] (Visage) L’obturateur est déclenché lorsqu’un visage détecté par la fonction de détection de visage/yeux est couvert avec la main ou un autre objet, puis détecté à nouveau.
] (Tactile), reportez-vous à (→43).
Affichez le cadre jaune de la détection de visage/yeux. Couvrez votre visage avec la main ou un autre objet de sorte que le cadre jaune disparaisse un instant. Lorsque vous éloignez votre main et que le cadre jaune apparaît, l’obturateur est déclenché.
Vous pouvez lancer l’enregistrement avec la touche d’obturateur quel que soit le réglage de
[Déclencheur].
61
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images de soi-même [Autoportrait]

Prises de photos de soi-même en mode panorama

L’enregistrement en mode panorama vous permet de profiter d’un éventail d’autoportraits, comme ceux avec vos amis ou ceux intégrant un arrière-plan élargi.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Faites pivoter l’écran pour activer le mode autoportrait.
2
• Les instructions expliquant comment enregistrer une image s’afficheront.
Lisez les instructions d’enregistrement et touchez [Suivant] ou [Démarrer].
3
• Les instructions continuent à la page suivante. Suivez les étapes jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement s’affiche.
Pointez l’appareil photo vers l’avant et prenez la pose tout en regardant l’écran.
4
• La fonction de détection de visage affiche la zone MPA autour du visage du sujet.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course (ou complètement) pour verrouiller
5
la mise au point et l’exposition.
• Après avoir enfoncé la touche d’obturateur à mi-course (ou complètement), enlevez complètement votre doigt.
• Touchez [
Pointez l’appareil photo vers la position où vous désirez démarrer
6
l’enregistrement, enfoncez complètement la touche d’obturateur et faites pivoter l’appareil photo dans la direction indiquée à l’écran à l’étape 3 pour enregistrer l’image.
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement pour terminer
7
l’enregistrement.
• Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de faire pivoter l’appareil photo.
• L’enregistrement peut également être arrêté en déplaçant l’appareil photo au bout du guide.
] pour réessayer.
62
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images de soi-même [Autoportrait]
Modification du sens d’enregistrement des images panoramiques
[Enr.] → [Paramètres panorama] → [Direction]
• [Format imag] ne peut pas être réglé en mode autoportrait.
• Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne verticale, sur une image panoramique, varie suivant le sens d’enregistrement et le nombre d’images assemblées. Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est tel qu’indiqué ci­dessous :
Sens d’enregistrement Résolution horizontale Résolution verticale
Horizontal 4080 pixels 1920 pixels
Vertical 2560 pixels 3840 pixels
Conseils
Faites pivoter l’appareil photo autour de son axe central pour le déplacer dans le sens d’enregistrement. Tenez l’appareil photo des deux mains en prenant soin de ne pas l’agiter.
• Si l’appareil photo tremble trop, les photos pourraient ne pas s’enregistrer, ou bien l’image panoramique enregistrée pourrait être resserrée (plus petite).
• Faites pivoter l’appareil photo jusqu’à un point situé hors de la scène à enregistrer. (Le dernier cadre n’est toutefois pas enregistré jusqu’à la fin.)
• Si vous changez d’expression de visage ou clignez des yeux, l’image enregistrée pourrait ne pas avoir l’air naturel. Essayez de ne pas bouger.
Il est recommandé de régler la position du zoom sur grand-angle lorsque vous utilisez le mode
autoportrait. Étant donné que la distance entre l’appareil photo et le sujet est proche lorsque vous prenez
des images panoramiques en mode autoportrait, les bords des images peuvent apparaître considérablement déformés.
Exemple :
63
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images de soi-même [Autoportrait]

Prises de photos de soi-même en mode photo 4K (Autoportrait « selfie » 4K)

Lorsque vous faites des autoportraits en mode photo 4K, vous pouvez facilement sélectionner vos images préférées parmi les autoportraits pris avec l’enregistrement en rafale grande vitesse.
Touchez [ ].
1
• Pour en savoir plus sur la méthode d’enregistrement, reportez­vous aux étapes Photo 4K ». (→114 )
Lorsque vous enregistrez des photos 4K, l’angle de vue devient plus étroit.
Pour l’enregistrement photo 4K, seul [Sélection filtre] peut être sélectionné.
à 3 de « Enregistrement avec la fonction
2
64
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images de soi-même [Autoportrait]
Si vous réglez [Autoportrait] sur [NON], le mode ne basculera pas sur le mode autoportrait même
si vous faites pivoter l’écran. Prenez garde de ne pas regarder directement la lumière du flash et la lampe d’assistance MPA.
Lorsque [Grain de peau] est réglé
• Si vous avez réglé la puissance de l’effet sur [2] ou plus, l’écran d’enregistrement s’affiche avec un délai plus grand que d’habitude, comme lors du saut d’images. De plus, lorsque vous enregistrez, le traitement de l’image avant la prochaine prise prendra plus de temps.
• L’effet d’adoucissement est également appliqué à la portion ayant un ton similaire au teint du sujet.
• Ce mode peut s’avérer inefficace sous un faible éclairage.
Avec [Contrôle Arrière-Plan] réglé sur [ ] (Flou artistique), l’écran d’enregistrement s’affichera
avec un délai plus grand que d’habitude, comme lors du saut d’images. De plus, lorsque vous enregistrez, le traitement de l’image avant la prochaine prise prendra plus de temps. Si l’éclairage est insuffisant avec [Contrôle Arrière-Plan] réglé sur [ ] (Net), vous pourriez ne pas
être en mesure d’enregistrer des images comme vous le souhaitez. Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
• Pendant l’enregistrement d’images animées
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
Vous ne pouvez pas utiliser [Grain de peau] et un réglage [Contrôle Arrière-Plan] de [ ] (Flou
artistique) si vous utilisez l’un des réglages suivants :
• [Eau scintillante], [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur], [Nourriture appétissante], [Beau dessert] (mode de Guide scène)
• Mode de Contrôle Créatif
• Mode panorama
• Avec la mise au point manuelle
Vous ne pouvez pas utiliser un réglage [Contrôle Arrière-Plan] de [ ] (Net) si vous utilisez l’un
des réglages suivants :
• Tout mode pour le mode de Guide scène autre que [Peau soyeuse]/[Monochrome]
• Mode EA avec priorité à l’ouverture
• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
• Mode de réglage manuel de l’exposition
• Mode de Contrôle Créatif
[Décompte] et [Photos] ne sont pas disponibles dans les cas suivants :
• Mode panorama
[ ] (Copain) et [ ] (Visage) ne sont pas disponibles dans les cas suivants :
• Modes d’enregistrement ne permettant pas le réglage sur [
• Mode panorama
• Avec la mise au point manuelle
] du mode MPA (→93)
65
DVQP1290
Mode d’enregistrement
50
p
Prises de photos après avoir réglé automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Mode d’enregistrement :
Prenez des photos avec les réglages de valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation automatiques en fonction de la luminosité du sujet.
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
2
• Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge, vous n’avez pas besoin de corriger l’exposition.
Pendant que les valeurs numériques sont
3
affichées (environ 10 secondes), tournez la molette de contrôle pour changer les valeurs au moyen du décalage de programme.
Indication de décalage de programme Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
• Le réglage peut également être effectué en tournant la bague de commande.
(→38)
• Pour annuler le décalage de programme, mettez l’appareil photo hors marche ou tournez la molette de contrôle jusqu’à ce que l’indication de décalage de programme disparaisse.
• Le décalage de programme peut facilement être annulé en réglant une touche de fonction sur [Commande AE]. (→71)
(mode du Programme EA)
250 125 60 30 15
8.05.64.0
À propos du décalage de programme
La fonction conservant la même exposition (luminosité) alors que la combinaison de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation est modifiée s’appelle « Décalage de programme ». Vous pouvez utiliser « Décalage de programme » pour enregistrer des images en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation même en mode du Programme EA.
Le décalage de programme ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
• Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [
]
66
DVQP1290
Mode d’enregistrement

Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation

Mode d’enregistrement :
• L’effet de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation que vous avez réglé n’est pas appliqué à l’écran d’enregistrement. Pour vérifier l’effet sur l’écran d’enregistrement, utilisez le mode Prévisualisation. (→70)
• La luminosité de l’écran peut être différente des images réellement enregistrées. Vérifiez la luminosité des images avec l’écran de lecture.
• Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, un posemètre s’affiche. Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate.
• Si l’exposition correcte n’est pas obtenue lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, les valeurs numériques de l’ouverture et de la vitesse d’obturation s’affichent et clignotent en rouge.

Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture (mode EA avec priorité à l’ouverture)

Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture, l’appareil photo optimise automatiquement la vitesse d’obturation selon la luminosité du sujet.
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Tournez la molette de contrôle pour régler la valeur
2
d’ouverture.
• Le réglage peut également être effectué en tournant la bague de commande. (→38)
Valeur d’ouverture Posemètre
Valeurs d’ouverture
réglables
F3.3 - F8.0
1
*
Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines
valeurs selon la position du zoom.
2
*
Selon le réglage de la sensibilité ISO. (→108)
Vitesse d’obturation réglée (secondes)
1
*
2
- 1/2000
2
- 1/16000
e
e
*
4 (Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
*
1 (Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
250 125 60 30 15
8.05.64.0
67
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation

Prises de photos en réglant la vitesse d’obturation (mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation)

Lorsque vous réglez la vitesse d’obturation, l’appareil photo optimise automatiquement la valeur d’ouverture selon la luminosité du sujet.
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Tournez la molette de contrôle pour régler la vitesse
2
d’obturation.
• Le réglage peut également être effectué en tournant la bague de commande.(→38)
Vitesse d’obturation Posemètre
15 30 60 125 250
4.0.0 5.6
Vitesses d’obturation réglables
*
4
- 1/2000 (Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé) 1* - 1/16000 (Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
*
Selon le réglage de la sensibilité ISO. (→108)
(secondes)
e
e
Valeur d’ouverture
réglée
F3.3 - F8.0
68
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation

Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation (mode exposition manuelle)

Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Tournez la bague de commande pour régler la valeur
2
d’ouverture et tournez la molette de contrôle pour régler la vitesse d’obturation.
• Vous pouvez permuter le réglage de la bague de commande et de la molette de contrôle en appuyant sur
Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation Assistant d’exposition manuelle Posemètre
.
8 15 30 60 125
8.04.0 5.6
Valeurs d’ouverture
réglables
F3.3 - F8.0
1
*
Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines
valeurs selon la position du zoom.
2
*
Selon le réglage de la sensibilité ISO. (→108)
1
*
Vitesses d’obturation réglables
2
*
4
- 1/2000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
2
*
1
- 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
(secondes)
e
e
Optimisation de la sensibilité ISO selon la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO de sorte que l’exposition soit appropriée pour la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut qu’une exposition appropriée ne soit pas définie ou que la sensibilité ISO soit plus élevée.
Assistant d’exposition manuelle (estimation)
Affiche des images avec une luminosité standard (exposition appropriée). Affiche des images plus lumineuses. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse
d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur d’ouverture. Affiche des images plus sombres. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.
69
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation

Vérification des effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode Prévisualisation)

Mode d’enregistrement :
Vous pouvez utiliser le mode Prévisualisation pour vérifier les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation sélectionnées.
Vérifier les effets de la valeur d’ouverture sélectionnée : vous permet de vérifier la
profondeur de champ (plage de mise au point) en resserrant physiquement les lamelles de l’ouverture de l’objectif sur la valeur d’ouverture utilisée pour l’enregistrement en cours.
Vérifier les effets de la vitesse d’obturation sélectionnée : vous permet de vérifier
le mouvement dans une scène en affichant l’écran à la vitesse d’obturation utilisée pour l’enregistrement en cours.
Préparatifs
• Attribuez [Aperçu] à la touche de fonction (→48).
L’étape suivante est un exemple d’attribution de [Aperçu] à la touche [Fn3].
Appuyez sur la touche [Fn3] pour permuter sur l’écran de confirmation.
1
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Fn3], l’écran change.
Écran d’enregistrement
normal
Écran d’aperçu de l’effet
d’ouverture
Effet de l’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : –
Écran d’aperçu de l’effet de
vitesse d’obturation
Effet de l’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : ○
Caractéristique de la profondeur de champ
Conditions
d’enregistrement
(Plage de mise au point)
Valeur d’ouverture Petite Grande
Distance focale Téléobjectif Grand angle
Distance jusqu’au sujet
Profondeur de champ
70
Effet vitesse obtur. ajouté.
Fn3
Courte Éloignée
Peu profonde (étroite)
Exemple : Pour prendre une photo en rendant délibérément flou l’arrière-plan
Visualisation terminée.
Fn3
Profonde (large)
Exemple : Pour prendre une photo en réglant la mise au point tout en incluant l’arrière-plan
DVQP1290
Mode d’enregistrement
8.0
Prises de photos en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Vous pouvez prendre une photo même lorsque le mode prévisualisation est activé.
La plage dans laquelle vous pouvez vérifier l’effet d’une vitesse d’obturation sélectionnée se
trouve entre 8 secondes et 1/16000 Ce mode ne peut pas être utilisé avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de Photo 4K.
e
de seconde.

Réglage simplifié de la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation pour une exposition correcte (commande AE)

Mode d’enregistrement :
Lorsque le réglage de l’exposition est trop sombre ou trop lumineux, vous pouvez utiliser la commande EA pour obtenir un réglage d’exposition correct.
Comment savoir si l’exposition n’est pas adéquate
Clignote en rouge
• Si les valeurs d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
• Si l’assistant d’exposition manuelle (→69) est autre que [ mode Exposition Manuelle.
Préparatifs
• Attribuez [Commande AE] à la touche de fonction (→48).
(Lorsque l’exposition n’est pas adéquate) Appuyez sur la touche de fonction.
1
Modifiez pour obtenir l’exposition appropriée
] en
60
15 30 125 250
4.0 5.6
Dans les cas suivants, l’exposition appropriée n’est pas réglable :
• Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu’il n’est pas possible d’obtenir l’exposition adéquate en modifiant la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• Lors de l’enregistrement avec le flash
• Mode prévisualisation (→70)
71
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques
Mode d’enregistrement :
Des photos prises de manière consécutive pendant que l’appareil est en mouvement sont combinées pour former un panorama.
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la
2
mise au point. Appuyez à fond sur la touche d’obturateur pour lancer
3
l’enregistrement et balayez la scène avec l’appareil photo en
(mode Panorama)
un petit mouvement circulaire dans le sens d’enregistrement.
Ligne de repère horizontale/verticale Sens d’enregistrement et état de progression (approximatif)
Photographier de gauche à droite
Taille d’image : [STANDARD] Taille de l’image : [WIDE]
• Balayez la scène avec l’appareil photo à vitesse constante.
• Vous risquez de rater les photos si vous déplacez l’appareil photo trop vite ou trop lentement.
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement
4
pour terminer l’enregistrement.
• Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de balayer la scène avec l’appareil photo.
• Vous pouvez également terminer l’enregistrement en faisant passer l’appareil photo à la fin du guide.
72
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques (mode Panorama)
Modification du sens d’enregistrement et de l’angle de vue (taille de l’image) des images panoramiques
[Enr.] → [Paramètres panorama]
[Direction] Réglage du sens de l’enregistrement. [Format image] Réglage de l’angle de vue (taille de l’image).
[STANDARD] / [WIDE]
• Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne verticale, sur une image panoramique, varie suivant la taille de l’image, le sens d’enregistrement et le nombre d’images assemblées. Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est tel qu’indiqué ci-dessous :
Taille de l’image
[STANDARD]
[WIDE]
Sens
d’enregistrement
Horizontal 8176 pixels 1920 pixels
Vertical 2560 pixels 7680 pixels
Horizontal 8176 pixels 960 pixels
Vertical 1280 pixels 7680 pixels
Résolution horizontale Résolution verticale
Conseils
Balayez la scène dans le sens d’enregistrement avec l’appareil photo, en progressant le plus possible à vitesse constante. (Si l’appareil photo tremble trop, vous risquez de rater les photos ou d’obtenir une image panoramique étroite (petite).)
Balayez la scène avec l’appareil photo jusqu’à un point situé un peu plus loin que la scène à enregistrer. (La dernière image n’est toutefois pas enregistrée jusqu’à la fin.)
73
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques (mode Panorama)
À propos de la lecture des images panoramiques
Appuyez sur
pour commencer le défilement automatique des images panoramiques dans la même direction que celle de l’enregistrement.
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées lors du défilement.
Commencer la lecture panoramique/Pause
Arrêt
*
Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler vers l’avant/l’arrière en faisant glisser
l’écran. Lorsque vous touchez la barre de défilement, la position de lecture passe sur la position que vous avez touchée.
La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées sur des valeurs optimales pour
la première image. Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de celle des images suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut que la mise au point et la luminosité ne soient pas régulières sur l’ensemble de l’image panoramique (une fois toutes les images assemblées). Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image panoramique, il se peut que
certains sujets soient distordus ou que les points de jonction entre les images successives soient visibles. Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne soient pas bien
enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions d’enregistrement suivantes :
• Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.)
• Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs agitées par le vent, etc.)
• Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (comme une image apparaissant sur un écran)
• Endroits sombres
• Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente, lumière de chandelle, etc.)
*
74
DVQP1290
Mode d’enregistrement
50
p
Prises de photos en fonction de la scène
(mode de Guide scène)
Mode d’enregistrement :
Si vous sélectionnez une scène adaptée au sujet et aux conditions d’enregistrement correspondant aux images d’exemple, l’appareil photo définira l’exposition optimale, les couleurs et la mise en point pour que vous puissiez enregistrer la scène de la façon la plus appropriée.
Réglez la molette de sélection de mode
1
sur [ ]. Appuyez sur pour sélectionner la
2
scène.
• La scène peut également être sélectionnée en faisant glisser une image d’exemple ou la barre de défilement.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
Selon la scène, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes.
Pour modifier le mode de Guide scène, sélectionnez l’onglet [ ] sur l’écran du menu,
sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
.
l’étape
2
Les options suivantes ne peuvent pas être réglées en mode de Guide scène car l’appareil photo
les ajuste automatiquement sur le réglage optimal.
– Options autres que le réglage de qualité d’image dans [Style photo], [Configuration de filtre],
[Sensibilité], [Mode mesure] et [HDR]
Bien que la balance des blancs soit verrouillée sur [ÉAB] pour certains types de scène, vous
pouvez régler avec précision la balance des blancs ou utiliser le bracketing de la balance des blancs en appuyant sur [MENU/SET], en accédant au menu [Enr.] et en sélectionnant [Éq.blancs].
(→112 , 113)
8
75
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos en fonction de la scène (mode de Guide scène)

Types de mode de Guide scène

Affichage de la description de chaque scène et conseils pour l’enregistrement
Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection de scène
• Lors de l’affichage du guide, des explications et des conseils détaillés pour chaque scène sont affichés.
Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste
1 : [Portrait clair]
2 : [Peau soyeuse]
Si une partie de l’arrière-plan, etc. est d’une couleur proche de la couleur de la peau, cette partie
sera également adoucie. Il est possible que ce mode ne soit pas efficace en cas de luminosité insuffisante.
3 : [Douceur rétroéclairée]
4 : [Clair en rétroéclairage]
5 : [Ton reposant]
6 : [Visage d’enfant]
Lorsque vous touchez le visage, une image fixe est enregistrée avec la mise au point et l’exposition
réglées pour l’endroit que vous avez touché.
7 : [Paysage net]
76
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos en fonction de la scène (mode de Guide scène)
8 : [Ciel bleu clair]
9 : [Lueur romantique du couchant]
10 : [Vif éclat du couchant]
11 : [Eau scintillante]
Il est possible que le filtre étoile utilisé dans ce mode provoquent des effets de scintillement ailleurs
que sur des surfaces liquides.
12 : [Paysage nocturne clair]
13 : [Ciel nocturne froid]
14 : [Paysage nocturne chaud]
15 : [Paysage nocturne artistique]
16 : [Illuminations scintillantes]
17 : [Prise noct. manu.]
Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale. L’angle de vue se rétrécit légèrement.
18 : [Portrait nuit claire]
Trépied et retardateur recommandés.
Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant
environ 1 seconde après la prise de photo.
19 : [Image douce d’une fleur]
Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
77
DVQP1290
Prises de photos en fonction de la scène (mode de Guide scène)
20 : [Nourriture appétissante]
Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
21 : [Beau dessert]
Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
22 : [Animal en mouvement]
Le réglage par défaut de [Lampe ass. AF] est [NON].
23 : [Photo de sport nette]
24 : [Monochrome]
Mode d’enregistrement
78
DVQP1290
Mode d’enregistrement
50
p
Prises de photos avec différents effets d’image
(mode de Contrôle Créatif)
Mode d’enregistrement :
Ce mode enregistre des images avec des effets d’image supplémentaires. Vous pouvez régler les effets à appliquer sur une image en sélectionnant des exemples d’image et en les vérifiant en même temps à l’écran.
Réglez la molette de sélection de mode
1
sur [ ]. Appuyez sur pour sélectionner l’effet
2
d’image (filtres).
Écran d’aperçu
• Vous pouvez également sélectionner les effets d’image (filtres) en touchant les images d’exemple.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
Selon l’effet d’image, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes.
[Éq.blancs] sera défini sur [ÉAB] et la sensibilité ISO sur [AUTO].
Les options de menu suivantes peuvent être réglées dans le menu [ ].
– [Effet de filtre] : Vous permet de régler l’effet d’image (filtre). – [Enreg. simult. ss filtre] : vous permet de régler l’appareil photo pour
prendre une photo avec et sans effet d’image en même temps. (→172)
79
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)

Types d’effet d’image

Affichage de la description de chaque effet d’image (filtre)
Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection d’effet d’image
• Lorsque le guide est affiché, des explications pour chaque effet d’image sont indiquées.
Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste
Réglage du type de flou artistique ([Effet miniature])
Après avoir touché [ ], touchez [ ]. Appuyez sur ou pour déplacer la zone de mise au
point (le cadre).
• Vous pouvez également déplacer la portion mise au point en touchant l’écran d’enregistrement.
• Touchez [ défocalisation).
Tournez la molette de contrôle pour sélectionner la taille de la zone de mise au point (le cadre).
• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière. (→42)
• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
Aucun son n’est enregistré pour les images animées.
Lorsque des images animées sont enregistrées, la durée de l’enregistrement final correspond
à environ 1/8 images animées résultant de l’enregistrement auront une durée d’environ 1 minute.) Le temps d’enregistrement disponible affiché sur l’appareil photo est environ 8 fois plus long que le temps réellement nécessaire à l’enregistrement. Selon la cadence d’enregistrement des images animées, le temps d’enregistrement des images animées et le temps d’enregistrement disponible peuvent être différents des valeurs ci-dessus. Si vous cessez trop tôt d’enregistrer les images animées, il se peut que l’appareil photo continue
d’enregistrer un moment.
] pour régler le sens d’enregistrement (sens de
e
du véritable temps d’enregistrement. (Si vous filmez pendant 8 minutes, les
80
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Sélection de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
Après avoir touché [ ], touchez [ ]. Sélectionnez la couleur à conserver avec et
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez aussi sélectionner par commandes tactiles.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.
Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.
Réglage de la position et de la taille de la source lumineuse ([Rayon de soleil])
Après avoir touché [ ], touchez [ ]. Appuyez sur pour déplacer le centre de la source lumineuse sur une position
différente.
• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l’écran.
Tournez la molette de contrôle pour ajuster la taille de la source lumineuse.
• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
Conseils pour positionner le centre de la source lumineuse
Vous pouvez déplacer le centre de la source lumineuse sur un point en dehors de l’image pour obtenir un fini plus naturel.
81
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Prises de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Réglage des effets d’image selon vos préférences
Vous pouvez facilement ajuster les conditions de réglage (comme le degré et la coloration d’un effet) des effets d’image selon vos préférences.
Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.
1
Tournez la molette de contrôle pour ajuster les
2
conditions de réglage des effets d’image.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
Effet d’image Options réglables
[Expressif] Éclat
[Rétro] Coloration
[Ancien temps] Contraste
[Tons clairs] Coloration
[Clair-obscur] Coloration
[Sépia] Contraste
[Monochrome] Coloration
[Monochrome dynamique] Contraste
[Monochrome brut] Effet d’image aux grains prononcés
[Monochrome doux] Degré de défocalisation
[Impressionnisme] Éclat
[Dynamique élevée] Éclat
Coloration atténuée
Coloration jaunâtre
Faible contraste
Coloration rosâtre
Coloration rougeâtre
Faible contraste
Coloration jaunâtre
Faible contraste
Effet d’image aux grains
légèrement prononcés
Légère défocalisation
Noir & blanc
Noir & blanc
Coloration voyante
Coloration rougeâtre
Contraste élevé
Coloration légèrement bleuâtre
Coloration bleuâtre
Contraste élevé
Coloration bleuâtre
Contraste élevé
Effet d’image aux grains fortement prononcés
Forte défocalisation
Coloration voyante
Coloration voyante
82
DVQP1290
Prises de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Effet d’image Options réglables
[Dévelop. Croisé] Coloration
• Sélectionnez la teinte de couleur souhaitée en tournant la molette de contrôle et appuyez sur [MENU/SET].
Couleurs verdâtres/Couleurs bleuâtres/ Couleurs jaunâtres/Couleurs rougeâtres
Mode d’enregistrement
[Effet jouet] Coloration
[Effet jouet vif] Plage dans laquelle la luminosité périphérique est réduite
[Procédé sans blanchiment] Contraste
[Effet miniature] Éclat
• Pour plus de détails sur [Effet miniature] (→80)
[Focus doux] Degré de défocalisation
[Fantastique] Éclat
[Filtre étoile]
Les rayons de lumière sont
[Désatura. Partielle] Quantité de couleur retenue
[Rayon de soleil] Coloration
Laisse une petite quantité de
• Pour plus de détails sur [Désatura. Partielle] (→81)
• Tournez la molette de contrôle pour sélectionner la coloration et appuyez sur [MENU/SET].
Couleur orangée
Petite
Faible contraste
Coloration atténuée
Légère défocalisation
Coloration atténuée
Longueur des rayons de lumière
courts
Nombre de rayons de lumière
Plus petit
Angle des rayons de lumière
Pivoter vers la gauche
couleur
Coloration jaunâtre / Coloration rougeâtre / Coloration bleuâtre / Coloration blanchâtre
Coloration bleuâtre
Grande
Contraste élevé
Coloration voyante
Forte défocalisation
Coloration voyante
Les rayons de lumière sont longs
Plus grand
Pivoter vers la droite
Laisse une grande quantité de couleur
83
• Pour plus de détails sur [Rayon de soleil] (→81)
DVQP1290
Mode d’enregistrement
8.0
Prises de photos avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Réglage de la luminosité (exposition)/flou de l’arrière-plan (fonction de contrôle du flou artistique)
Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.
1
• L’écran de réglage de la luminosité (exposition) s’affiche. Appuyez sur [Fn1] pour permuter entre le contrôle du flou artistique et la fin du réglage.
Tournez la molette de contrôle pour régler.
2
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
Lors du réglage de la luminosité (exposition)
• Appuyez sur
pour régler le bracketing d’exposition. (→134)
NON
Lors du réglage du flou artistique en arrière-plan
• Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ annulé.
Au moyen de commandes sur écran tactile
], le réglage est
250 125 60 30 15
5.64.0
Touchez [ ]. Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Ajuster l’effet d’image [ ] : Degré de défocalisation [ ] : Luminosité (exposition)
Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour régler.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
L’opération de contrôle du flou artistique n’est pas disponible dans [Effet miniature] (mode de
Contrôle Créatif).
84
DVQP1290
Mode d’enregistrement
50
p
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO
Mode d’enregistrement :
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Réglez le menu (→45).
2
[Image animée] → [Mode exposit.]
Réglages : [P] / [A] / [S] / [M]
• La modification de la valeur d’ouverture, de la vitesse d’obturation ou de la sensibilité ISO se fait de la même manière que le réglage de la molette de sélection de mode sur [
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur l’écran d’enregistrement.
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche
3
d’obturateur) pour lancer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées (ou la
4
touche d’obturateur) pour arrêter de filmer.
Lorsque [Mode exposit.] est réglé sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO bascule sur [80].
], [ ], [ ] ou [ ].
(mode Films Créatifs)
85
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films Créatifs)

Enregistrement des images au ralenti ([Vidéo haute vitesse])

Les images au ralenti peuvent être enregistrées en effectuant l’enregistrement à très haute vitesse. Lors de la lecture de ces enregistrements, le mouvement s’affiche lentement.
• Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (→27)
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Réglez le menu (→45).
2
[Image animée] → [Vidéo haute vitesse]
[200fps/VGA] L’enregistrement se fait à 200 images/seconde avec [VGA] en [MP4]. [100fps/HD] L’enregistrement se fait à 100 images/seconde avec [HD] en [MP4].
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche d’obturateur) pour lancer
3
l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées (ou la touche
4
d’obturateur) pour arrêter de filmer.
Lors de l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.
Aucun son n’est enregistré.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la
lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images animées sans interruption.) L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes. (En ce qui concerne la durée de lecture, vous pouvez enregistrer jusqu’à 120 minutes environ.) Les réglages de mise au point, de zoom, d’exposition et de balance des blancs sont verrouillés
sur les réglages spécifiés lors du lancement de l’enregistrement. Il peut y avoir du scintillement ou des barres horizontales pendant l’enregistrement sous un
éclairage fluorescent.
86
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films Créatifs)

Réduction des bruits de fonctionnement pendant l’enregistrement d’images animées ([Fonction. discret])

Il est possible que les bruits de fonctionnement du zoom ou des touches soient enregistrés pendant l’enregistrement d’une image animée. L’utilisation des icônes tactiles permet d’effectuer les opérations de manière silencieuse lors de l’enregistrement d’images animées.
[Image animée] → [Fonction. discret] → [OUI]
Lancez l’enregistrement.
1
Touchez [ ].
2
Touchez l’icône.
3
Zoom
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Compensation d’exposition
Sensibilité ISO
Faites glisser la barre de défilement pour régler
4
l’option.
• La vitesse de l’opération varie selon la position que vous touchez.
[ ] / [ ] Modifie le réglage doucement
] / [ ]
[
Arrêtez l’enregistrement.
5
Modifie le réglage rapidement
Ne peut pas être utilisé pendant un enregistrement [Vidéo haute vitesse].
87
DVQP1290
Mode d’enregistrement
Enregistrement de vos propres réglages et enregistrement
Mode d’enregistrement :

Définition de vos propres réglages ([Mém. rég. pers])

Vous pouvez définir jusqu’à 3 configurations de l’appareil photo au moyen de [Mém. rég. pers]. ([ ], [ ], [ ])
• Le réglage initial du mode pour le Programme EA est enregistré au départ comme les réglages personnalisés.
Préparatifs
• Réglez au préalable le mode d’enregistrement et les réglages du menu de sorte que l’appareil photo puisse être dans l’état permettant de sauvegarder les réglages.
[Personnel] → [Mém. rég. pers]
→ Configuration personnalisée où vous souhaitez enregistrer les réglages
Les options de menu suivantes ne sont pas enregistrées comme réglages
personnalisés.
Menu [Enr.] Menu [Config.]
• Données enregistrées avec [Rec. visage]
• Le réglage [Config. Profil]
Menu [Personnel] Menu [Lect.]
• [Défil. tactile]
• [Guide menus]
(mode Personnalisé)
• Tous les menus
• [Rotation aff]
• [Tri images]
88
DVQP1290
Mode d’enregistrement
50
p
Enregistrement de vos propres réglages et enregistrement (mode Personnalisé)

Enregistrement avec une configuration personnalisée enregistrée

Réglez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
• La dernière configuration personnalisée que vous avez utilisée sera activée.
Pour modifier une configuration personnalisée
Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu. Appuyez sur pour sélectionner la configuration personnalisée que vous souhaitez utiliser et appuyez sur [MENU/SET].
• Les réglages basculent sur les réglages que vous avez sélectionnés pour la configuration personnalisée.
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
Modification du contenu enregistré
Même si les réglages de menu sont temporairement modifiés lorsque la molette de sélection de mode est placée sur [ demeureront tels quels. Pour modifier les réglages actuellement enregistrés, remplacez les données enregistrées au moyen de [Mém. rég. pers] dans le menu [Personnel].
], les réglages actuellement enregistrés
p
50
89
DVQP1290

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

Prises de photos avec la mise au point automatique

Mode d’enregistrement :
En réglant une action de mise au point lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course ou un mode de mise au point automatique en fonction du sujet et des conditions d’enregistrement, vous pouvez laisser l’appareil photo régler automatiquement la mise au point pour différentes scènes.
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
1
Appuyez sur pour sélectionner [AF], puis appuyez sur
2
[MENU/SET].
• Réglez l’action de mise au point lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course (→91).
• Basculez sur le mode de mise au point automatique (→92).
Enfoncez la touche d’obturateur à
3
mi-course.
Affichage de mise au point ( Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant) Zone de mise au point automatique (Lorsque la mise au point est alignée : vert)
• Deux « bips » sont émis et la mise au point automatique est activée. Quatre « bips » sont émis lorsque la mise au point n’est pas correcte.
• Lorsque vous prenez une photo dans un endroit sombre, [ ] apparaît pour l’affichage de la mise au point et le réglage de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude.
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de
couleur.
• Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière.
• Dans l’obscurité ou avec beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains
et des objets proches.
90
DVQP1290
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Réglage de la mise au point à réaliser par une pression à mi-course sur la touche d’obturateur (AFS, AFF, AFC)
Mode d’enregistrement :
[Enr.] / [Image animée] → [AFS/AFF/AFC]
Réglages
[AFS]
[AFF]
[AFC]
Le mouvement du sujet et
la scène (recommandé)
Le sujet est immobile (paysage, photo d’anniversaire, etc.)
Le mouvement est imprévisible (enfants, animaux, etc.)
Le sujet bouge (sports, trains, etc.)
Description
« AFS » est l’abréviation de « Auto Focus Single » (Mise au point automatique simple). La mise au point est automatiquement réglée lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. La mise au point sera verrouillée pendant que la touche est enfoncée à mi-course.
« AFF » est l’abréviation de « Auto Focus Flexible » (Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au point est automatiquement exécutée lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. Si le sujet se déplace alors que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au mouvement.
« AFC » est l’abréviation de « Auto Focus Continuous » (Mise au point automatique continue). Dans ce mode, pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi­course, la mise au point est constamment effectuée pour correspondre au mouvement du sujet. Lorsque le sujet bouge, la mise au point est effectuée en prédisant la position du sujet au moment de l’enregistrement. (Prédiction du mouvement)
Lors d’un enregistrement au moyen de [AFF], [AFC]
La mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez soudainement le zoom de Grand
angle max. à Téléobjectif max. ou si vous vous rapprochez soudainement du sujet. Appuyez à nouveau sur la touche d’obturateur à mi-course s’il est difficile de faire la mise au point
sur le sujet. Pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, un tremblement peut affecter l’écran.
[AFF] ou [AFC] fonctionne comme [AFS] dans le cas suivant :
• Mode Films Créatifs
• Lors d’un enregistrement avec [
• Lorsque l’éclairage est faible
Il est verrouillé sur [AFS] lorsque le mode panorama est réglé.
[AFF] n’est pas disponible lors de l’enregistrement de photos 4K. La mise au point automatique en
continu fonctionne pendant l’enregistrement. Ce réglage ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus].
] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K.
91
DVQP1290
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique

Commutation au mode [Mode AF]

Mode d’enregistrement :
Ceci permet de choisir la méthode de mise au point adaptée aux positions et au nombre de sujets à sélectionner.
[Enr.] / [Image animée] → [Mode AF]
Réglages : [
En mode Auto Intelligent et en mode Auto Intelligent Plus, [ ] ou [ ] peut être réglé.
Le [Mode AF] est verrouillé sur [ ] dans le cas suivant :
• En mode autoportrait (Si [ réglage de mise au point disponible pour chaque mode d’enregistrement sera utilisé.)
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
La mise au point automatique est verrouillée sur [ ] dans les cas suivants :
• Lors de l’utilisation du zoom numérique
• [Effet miniature] (mode Contrôle Créatif)
[Mode AF] ne peut pas être réglé dans les cas suivants :
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus]
• Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
] (Détection de visage/yeux) / [ ] (Recherche) / [ ] (Mise au point à 49 zones) / [ ] etc. (Personnalisation multiple) / [ ] (Mise au point à 1 zone) / [ ] (Mise au point précise) (→93 - 97)
] n’est pas disponible avec le mode d’enregistrement actuel, un
92
DVQP1290
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Prises de photos de gens de face (Détection de visage/yeux)
L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des sujets. L’appareil photo ajuste la mise au point sur l’œil le plus proche de l’appareil photo et l’exposition en se servant du visage (lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ] (Mesure multiple)).
• L’appareil photo peut détecter jusqu’à 15 visages. L’appareil photo peut détecter uniquement l’œil du visage à mettre au point.
Lorsque l’appareil photo reconnaît un visage, la zone de mise au point automatique et l’œil utilisé pour la mise au point sont affichés.
Œil utilisé pour la mise au point
Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise
Touchez l’œil à utiliser pour la mise au point.
Si vous touchez un point situé en dehors du cadre jaune, l’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît. (→98)
course et que la mise au point est effectuée sur le sujet, le cadre devient vert.
au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone de mise au point automatique jaune.
Modification de l’œil utilisé pour la mise au point
• Si vous touchez [ réglage de mise au point par rapport à l’œil est annulé.
] ou que vous appuyez sur [MENU/SET], le
Le réglage sur [ ] (Détection de visage/yeux) n’est pas possible dans le cas suivant :
• [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Nourriture appétissante], [Beau dessert] (mode de Guide scène)
L’œil à mettre au point ne peut pas être modifié si [Recadrage 4K Live] est réglé.
Si la reconnaissance de visage n’est pas possible en raison des conditions, par exemple si le sujet
bouge trop rapidement, le réglage du mode MPA bascule vers [
] (Mise au point à 49 zones).
93
DVQP1290
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Verrouillage automatique de la mise au point sur un sujet en mouvement
(recherche)
À l’aide de la touche de curseur
Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Zone de recherche MPA
Lorsque le sujet est reconnu, la zone de recherche MPA devient verte. Lorsque vous relâchez la touche d’obturateur, la zone de recherche MPA devient jaune et la mise au point demeure automatiquement sur le sujet.
Pour annuler la recherche MPA → appuyez sur [MENU/SET].
• Plage de mise au point : comme pour l’enregistrement macro [
(→103)
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le sujet.
Effectuez ces opérations une fois la fonction de déclencheur tactile annulée. La zone de recherche MPA devient jaune pendant que la mise au point est verrouillée sur le sujet.
Pour annuler la recherche MPA → touchez [
].
]
Si le verrouillage MPA échoue, un cadre rouge clignote pendant un moment puis s’éteint.
Lorsque vous réglez [Mode mesure] sur [ ] (Mesure multiple), l’appareil photo ajuste l’exposition
au moyen d’un sujet mémorisé. (→174) Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou sombre, il
se peut que la recherche MPA ne fonctionne pas bien. Si la recherche MPA ne fonctionne pas, la mise au point se fera sur [ Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
Dans les cas suivants, [ ] exécute l’opération de [ ] (Mise au point à 1 zone).
• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur], [Monochrome] (mode de Guide scène)
• [Sépia], [Monochrome], [Monochrome dynamique], [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
• [Monochrome] ([Style photo])
] (Mise au point à 1 zone).
94
DVQP1290
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Le sujet n’est pas centré dans l’image (Mise au point à 49 zones)
Fait la mise au point sur le sujet dans une grande zone (jusqu’à la mise au point à 49 zones) sur l’écran d’enregistrement.
Réglage de la forme d’une zone de mise au point automatique , etc. (Personnalisation multiple)
Vous pouvez régler la forme préférée d’une zone de mise au point automatique en sélectionnant 49 points dans la zone de mise au point automatique, selon le sujet.
[Enr.] / [Image animée] → [Mode AF]
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.) et appuyez
1
sur .
Forme de la zone de mise au point automatique actuelle
Utilisez pour sélectionner l’option de réglage.
2
Forme de ligne
([Motif horizontal])
horizontale Forme idéale pour le balayage, etc.
Forme de ligne verticale
([Motif vertical])
([Motif central])
/ /
(Personnalisation)
Appuyez sur .
3
• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Forme idéale pour enregistrer des structures, etc.
Forme répartie au centre Forme idéale pour faire une mise au point autour du centre.
Vous pouvez régler une forme d’enregistrement personnalisée.
95
DVQP1290
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Sélectionnez la zone de mise au point automatique.
4
Zone de mise au point automatique sélectionnée
Lors de la sélection de [ ] / [ ] / [ ]
Fonctionnement
[DISP.] [Réinit.]
Commande
tactile
Toucher Déplace la position
Écarter/pincer Modifie la taille (3 stades)
Description
Rétablit les réglages d’origine.
Lors de la sélection de [ ] / [ ] / [ ]
À l’aide de la touche de curseur
Utilisez pour sélectionner la zone de mise au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répéter).
• Si vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET], le réglage est annulé.
• Pour annuler tous les réglages, appuyez sur la touche [DISP.].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez les portions que vous souhaitez régler comme zones MPA
• Si vous touchez l’une des zones MPA sélectionnées, la sélection de la zone est annulée.
Appuyez sur la touche [Fn2].
5
Enregistrement de la zone de mise au point automatique définie dans [ ], [ ] et [ ] (Personnaliser)
Appuyez sur sur l’écran de l’étape 2. Utilisez pour sélectionner l’icône cible d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET]
Les réglages ajustés dans [ ], [ ] ou [ ] seront ramenés aux réglages par défaut lorsque
l’appareil photo est mis hors marche.
96
DVQP1290
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Position déterminée pour la mise au point (Mise au point à 1 zone) /
(Mise au point précise)
(Mise au point à 1 zone)
Effectue la mise au point sur la zone de mise au point automatique au centre de l’image. (Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile)
Lorsque le sujet n’est pas au centre de la composition dans [ ], vous pouvez amener le sujet dans la zone de mise au point automatique, verrouiller la mise au point et l’exposition en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course, déplacer l’appareil photo sur la composition souhaitée avec la touche d’obturateur enfoncée à mi-course, puis enregistrer l’image. (Uniquement lorsque [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur [AFS].)
(Mise au point précise)
Permet une mise au point plus précise sur un point plus petit que [ ] (Mise au point à 1 zone). Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, un affichage agrandi de la position de mise au point apparaît.
Si [ ] (Mise au point précise) est sélectionné pendant l’enregistrement d’images animées ou de
photos 4K, le réglage devient [ Le réglage sur [ ] (Mise au point précise) n’est pas possible dans le cas suivant :
• Lorsque [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur [AFF] ou [AFC]
] (Mise au point à 1 zone).
97
DVQP1290
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique

Modification de la position et la taille de la zone de mise au point automatique

Mode d’enregistrement :
Lorsque [ ], [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné en mise au point automatique, vous pouvez modifier la position et la taille de la zone de mise au point automatique.
• Effectuez ces opérations une fois la fonction de déclencheur tactile annulée.
• Vous pouvez également afficher l’écran de réglage de la zone de mise au point automatique en touchant l’écran d’enregistrement. (Lorsque [AF tactile] dans [Régl. touche] du menu [Personnel] a été réglé sur [AF])
Lorsque vous réglez [Mode mesure] (→174) sur [ ] (Mise au point ponctuelle), la cible de la
mesure se déplace en même temps que la zone de mise au point automatique. La position et la taille de la zone de mise au point automatique ne peuvent pas être modifiées
dans la plage du zoom numérique.
Lors de la sélection de [ ] / [ ]
Vous pouvez modifier la position et la taille de la zone de mise au point automatique.
[Enr.] / [Image animée] → [Mode AF]
Sélectionnez [ ] ou [ ] puis appuyez sur .
• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Pour modifier la zone de mise au point automatique.
Fonctionnement Commande tactile Description
[DISP.] [Réinit.]
Toucher
Écarter/
pincer
Pour déplacer la position de la zone de mise au point automatique.
Agrandit/réduit la zone de mise au point automatique par petits paliers.
Agrandit/réduit la zone de mise au point automatique par grands paliers.
Ramène la zone de mise au point automatique au centre.
• Si vous appuyez de nouveau sur la touche, la taille du cadre est rétablie au réglage initial.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Une zone de mise au point automatique avec la même fonction que [ ] apparaît à la position touchée, lorsque [ effacé lorsque que vous appuyez sur [MENU/SET] ou que vous touchez [
] est sélectionné. Le réglage de la zone de mise au point automatique est
].
98
DVQP1290
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Lors de la sélection de [ ]
Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant un groupe de zone de mise au point automatique. La zone de mise au point automatique, configurée avec 49 points, est divisée en groupe composé de 9 points chacun (6 points ou 4 points pour les groupes situés aux bords de l’écran).
[Enr.] / [Image animée] → [Mode AF]
Sélectionnez [ ] et appuyez sur .
• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Exemples de
groupe
Appuyez sur pour sélectionner un groupe de zone de mise au point automatique. Appuyez sur [MENU/SET].
• Seules les indications [+] (points centraux du groupe sélectionné) restent à l’écran.
• Le réglage de la zone de mise au point automatique est effacé lorsque que vous appuyez sur [MENU/SET] ou que vous touchez [
].
99
DVQP1290
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de photos avec la mise au point automatique
Lors de la sélection de [ ]
Vous pouvez agrandir l’écran pour procéder à des réglages plus précis de la position de mise au point.
• Vous ne pouvez pas régler la position de mise au point aux bords de l’écran.
[Enr.] / [Image animée] → [Mode AF]
Sélectionnez [ ] et appuyez sur . Utilisez pour régler la position de mise au point
puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran d’assistance agrandi apparaîtra pour le réglage de la position de mise au point.
Déplacez [+] sur la position de mise au point.
Fonctionnement Commande tactile Description
Pincer/Écarter Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
Toucher Déplace [+].
Agrandit/réduit l’écran par grands incréments.
Permute l’affichage agrandi. (fenêtre/plein écran)
[DISP.] [Réinit.] Ramène [+] au centre.
• L’image d’une partie de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 6 fois. L’image de l’intégralité de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 10 fois.
• Sur l’écran d’assistance, il est également possible d’enregistrer une image en touchant [
Appuyez sur [MENU/SET].
100
].
DVQP1290
Loading...