Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um
Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera
von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig und
bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre
Sicherheit
WARNUNG
VERWENDEN SIE ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR EINES
BRANDES, EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES SOWIE STÖRENDER
INTERFERENZEN NUR DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR UND
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
ENTFERNEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND). IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH
KEINE TEILE, DIE VOM ANWENDER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
WENDEN SIE SICH FÜR
REPARATURARBEITEN BITTE AN
DAS FACHPERSONAL.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter
Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen
Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das
damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr
einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich
abgeben, wo die Batterien gekauft wurden.Ebenso bei
den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
2
VQT0S22
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte. Durch
das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten
Bändern oder Platten bzw. anderem
veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer
für den privaten Gebrauch, können Urheberrechte
verletzt werden. Auch für den privaten Gebrauch
kann das Aufnehmen bestimmten Materials
Beschränkungen unterliegen.
•
Beachten Sie bitte, dass die Bedienelemente
und Bauteile, sowie die Menüoptionen usw.
Ihrer Digital-Kamera geringfügig von denen
auf den Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung abweichen können.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
• Andere in der Bedienungsanleitung
abgedruckten Namen, Firmen-und
Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
bzw. eingetragene Warenzeichen der
betreffenden Unternehmen.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE
DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN
UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur
mit einem äquivalentem vom Hersteller
empfohlenem Typ. Behandeln Sie
gebrauchte Batterien nach den
Anweisungen des Herstellers.
n Pflege der Kamera
Setzen Sie die Kamera keinen Erschütterungen oder
•
Stößen aus.
Umständen nicht richtig, das Aufnehmen von Bildern kann
unmöglich sein oder das Objektiv kann beschädigt werden.
•
Sand oder Staub können eine Funktionsstörung
der Kamera hervorrufen. Achten Sie bei
Benutzung der Kamera am Strand usw. darauf,
dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt.
•
Achten Sie bei der Benutzung der Kamera an
einem regnerischen bzw. am Strand darauf, dass
kein Wasser in die Kamera eindringt.
•
Feuchten Sie ein weiches, trockenes Tuch mit
Leitungswasser an, wringen es gut aus und
benutzen es zum sorgfältigen Abwischen des
Kameragehäuses, wenn Salzwasser auf die
Kamera gespritzt ist. Wischen Sie das
Gehäuse dann mit einem trockenen Tuch ab.
n Zum LCD-Monitor
Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-
•
Monitor. Dies kann zu ungleichmäßigen
Farben auf dem LCD-Monitor oder
Funktionsstörungen führen.
•
An Orten mit starken Temperaturschwankungen kann
sich Kondenswasser auf dem LCD-Monitor bilden.
Wischen Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Die Kamera funktioniert dann unter
Vor der Verwendung
•
Ist die Kamera beim Einschalten stark
abgekühlt, erscheint das Bild auf dem LCDMonitor zuerst geringfügig dunkler. Jedoch kehrt
die Anzeige mit dem Ansteigen der
Innentemperatur zur normalen Helligkeit zurück.
Zur Herstellung des Bildschirms für den LCDMonitor kommt eine besonders leistungsfähige
Präzisionstechnologie zum Einsatz. Das
Ergebnis sind mehr als 99,99% aktive Pixel,
wobei nur 0,01% der Pixel inaktiv oder dauernd
beleuchtet bleiben. Jedoch kommt es dadurch zu
keiner Beeinträchtigung der Bilder auf der Karte.
n Zum Objektiv
Richten Sie das Objektiv nicht in die Sonne oder
•
auf starke Lichtquellen. Zwar wird dadurch keine
Funktionsstörung an der Kamera hervorgerufen,
jedoch nicht behebbare Augenschäden.
• Drücken Sie nicht kräftig auf das Objektiv.
•
Bleibt das Objektiv der Kamera auf die Sonne
gerichtet, kann es zu einer Funktionsstörung
kommen. Achten Sie darauf, wenn Sie die Kamera
im Freien oder in der Nähe eines Fensters ablegen.
n
Zur Kondensation (Wenn das Objektivbeschlagen ist)
Zu einer Kondenswasserbildung kommt es, wenn sich
Umgebungstemperatur oder Feuchtigkeit wie folgt ändern:
Achten Sie auf die Kondenswasserbildung, da
diese Flecken auf dem Objektiv, Schimmelpilze
oder Funktionsstörungen verursacht.
• Wenn die Kamera aus einer kalten
Umgebung ins Warme gebracht wird.
• Wenn die Kamera aus dem Freien in ein
klimatisiertes Auto gebracht wird.
•
Wenn kühle Luft von einer Klimaanlage oder einem
anderen Gerät direkt auf die Kamera gerichtet ist.
• In feuchter Umgebung
Legen Sie die Kamera, bis sie etwa die
Umgebungstemperatur erreicht hat, in einen
Plastikbeutel, um eine Kondensation zu vermeiden.
Schalten Sie die Kamera beim Entstehen von
Kondensation aus und warten Sie dann etwa 2
Stunden ab. Erreicht die Kamera Raumtemperatur
verschwindet der Nebelschleier von selbst.
n Wenn Sie die Kamera über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden
•
Bewahren Sie die Batterie an einem kühlen und
trockenen Ort bei relativ konstanter Temperatur
auf. (Empfohlene Temperatur: 15ºC bis 25ºC,
empfohlene Feuchtigkeit: 40% bis 60%)
• Entfernen Sie die Batterie und die Karte
unbedingt aus der Kamera.
•
Verbleibt die Batterie über lange Zeit in der Kamera,
kommt es zu einer Entladung, auch wenn die Kamera
ausgeschaltet ist. Lassen Sie die Batterie überdies in
der Kamera, wird sie zu stark entladen und kann auch
nach dem Aufladen unbrauchbar werden.
•
Bei langem Aufbewahren der Batterie empfehlen wir,
diese mindestens einmal pro Jahr aufzuladen und die
Ladekapazität erst vollständig aufzubrauchen, bevor sie
in entladenem Zustand erneut verwahrt wird.
•
Wenn Sie die Kamera in einer Kammer oder
einem Schrank aufbewahren, empfehlen wir, ein
Trockenmittel (Silikatgel) hinzuzufügen.
- Bedeutung des nachstehend abgebildeten SymbolsBenutzerinformationen zur
Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten (private
Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/
oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass verbrauchte
elektrische und elektronische
Produkte nicht mit gewöhnlichem
Haushaltsabfall vermischt werden sollen.
Bringen Sie zur ordnungsgemäßen
Behandlung, Rückgewinnung und Recycling
diese Produkte zu den entsprechenden
Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren
entgegengenommen werden. In einigen
Ländern kann es auch möglich sein, diese
Produkte beim Kauf eines entsprechenden
neuen Produkts bei lhrem örtlichen
Einzelhändler abzugeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umgebung,
die aus einer unsachgemäßen Handhabung
von Abfall entstehen können. Genauere
Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle erhalten Sie bei lhrer
Gemeindeverwaltung.
In Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung können für die
unsachgemäße Entsorgung dieser Art von
Abfall Strafgebühren erhoben werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen
Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen möchten.
Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in anderen
Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung
oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen
Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
VQT0S22
3
Vor der Verwendung
Über diese Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie, dass die Beschreibung auf dieser Seite ein Beispiel darstellt und nicht
alle Seiten auf diese Weise beschrieben sind.
Die hier aufgeführten Betriebsarten
ermöglichen Ihnen die Benutzung der auf
dieser Seite beschriebenen Funktionen und
Einstellungen. Stellen Sie den Modusschalter
auf eine der Betriebsarten, um die Funktionen
oder Einstellungen zu verwenden.
Verwendung des optischen Zooms
Sie können Personen oder Gegenstände mit
dem 4-fachen optischen Zoom näher
erscheinen lassen bzw. Landschaften im
Weitwinkel aufnehmen.
• Das Bild kann unter Umständen
Verzerrungen aufweisen (typisches
Beispiel: gerade senkrechte Linie, die
nach außen gebogen ist).
Beschreibung von nützlichen und
hilfreichen Informationen zum Gebrauch
der Kamera.
n Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie, dass das Aussehen des Produktes, die Illustrationen oder der
Menübildschirm geringfügig von den tatsächlich verwendeten abweichen können.
n Abbildungen der Cursortaste und des Joysticks
Die Bedienung der Cursortaste wird in dieser Bedienungsanleitung wie unten dargestellt
beschrieben.
Beispiel: Drücken der r
Cursortaste
Beispiel: Bewegen des
Joysticks nach rechts
MENU
REV
Beispiel: Drücken des
Joysticks
• [PHOTOfunSTUDIO -viewer- Version 1.0E] wird in der vorliegenden Bedienungsanleitung
als [PHOTOfunSTUDIO] bezeichnet.
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch Ihrer Kamera den Packungsinhalt.
n SD-Speicherkarte (32 MB)
RP-SD032BVE0
(Wird im Text als “Karte” bezeichnet)
n Akku
CGA-S005E
(Wird im Text als “Batterie” bezeichnet)
n Batterieladegerät
DE-A12A
(Wird im Text als “Ladegerät” bezeichnet)
n Netzkabel
K2CQ2CA00006
n USB-Anschlusskabel
K1HA08CD0007
n CD-ROM
n Trageriemen
VFC4082
n Batterietragetasche
VYQ3509
n Objektivdeckel
VYF3055
n Objektivdeckel-Sicherung
VFC4137
n AV-Kabel
K1HA08CD0008
• Wenden Sie sich beim Verlust der
mitgelieferten Zubehörteile an einen
Fachhändler oder an ein Servicecenter in
Ihrer Nähe.
(Die Zubehörteile sind separat erhältlich.)
• Wenn Sie ein Stativ verwenden,
achten Sie auf einen sicheren Stand
des Stativs und der darauf befestigten
Kamera.
VQT0S22
9
Kurzanleitung
Vorbereitung
Dies ist ein Überblick über die
Vorgehensweise beim Aufnehmen von
Bildern mit dieser Kamera. Schlagen Sie
für jeden Vorgang unbedingt auf den
entsprechenden Seiten nach.
1
Laden Sie die Batterie auf. (S11)
• Die Batterie ist bei Auslieferung der
Kamera nicht aufgeladen. Bitte
laden Sie die Batterie vor dem
Gebrauch auf.
2
Setzen Sie die Batterie und die
Karte ein. (S13, 14)
3
Schalten Sie die Kamera zum
Aufnehmen von Bildern ein.
• Stellen Sie die Uhrzeit ein. (S20)
1
3
2
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[L].
2 Öffnen Sie das Blitzlicht. (Bei
Verwendung des Blitzlichts) (S38)
3 Drücken Sie die Auslösetaste, um
Bilder aufzunehmen. (S29)
4
Geben Sie die Bilder wieder.
1
10
VQT0S22
2
Stellen Sie den Modusschalter auf
1
[Q].
2 Wählen Sie das Bild, das angezeigt
werden soll. (S47)
Vorbereitung
Aufladen der Batterie mit dem Ladegerät
Die Batterie ist bei Auslieferung der
Kamera nicht aufgeladen. Laden Sie die
Batterie vor dem Gebrauch auf.
1
Setzen Sie die Batterie ein und
achten Sie dabei auf die korrekte
Ausrichtung.
2
Schließen Sie das Netzkabel an.
• Das Netzkabel passt nicht vollständig in
den Netzeingangsstecker. Es bleibt
eine Lücke, so wie unten dargestellt.
3
Entfernen Sie die Batterie.
• Ziehen Sie das Netzkabel nach
Beendigung des Ladevorgangs unbedingt
aus der Steckdose.
• Die Batterie erwärmt sich nach der
Benutzung/dem Laden oder während des
Ladevorgangs. Auch die Kamera erwärmt
sich während des Gebrauchs. Dabei
handelt es sich jedoch nicht um eine
Funktionsstörung.
• Die Batterie entlädt sich, wenn sie nach
dem Aufladen über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird. Laden Sie
die Batterie in diesem Fall erneut auf.
• Verwenden Sie das mitgelieferte
Ladegerät und die mitgelieferte
Batterie.
• Laden Sie die Batterie stets mit dem
Ladegerät drinnen auf.
• Zerlegen oder bauen Sie das
Ladegerät nicht um.
• Wenn die Anzeige [CHARGE] Anzeige
A grün leuchtet, beginnt der
Ladevorgang.
• Wenn die [CHARGE] Anzeige
erlischt (nach etwa 130 Minuten), ist
der Ladevorgang beendet.
A
11
VQT0S22
Die Batterie
Vorbereitung
n Batterieanzeige
Die verbleibende Batterieleistung wird auf dem
Bildschirm angezeigt. [Diese Anzeige erscheint
nicht, wenn die Kamera mit dem Netzadapter
(DMW-AC5; optional erhältlich) verwendet wird.]
Die Batterieanzeige leuchtet rot und blinkt:
Laden Sie entweder die Batterie auf oder
ersetzen Sie sie durch eine andere.
n Die Lebensdauer der Batterie
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder laut
CIPA-Standards (Im Programm AE-Modus)
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera &
Imaging Products Association].
Anzahl der
aufnehmbaren Bilder
Etwa 240 Bilder
(Etwa 120 min.)
(Aufnahmebedingungen laut CIPA-Standards)
• Temperatur: 23°C/
Luftfeuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem
LCD-Monitor.
• Verwendung der beigefügten SD-
Speicherkarte (im Lieferumfang enthalten
32 MB).
• Verwendung der beigefügten Batterie.
• Die Aufnahme beginnt 30 Sekunden nach
Einschalten der Kamera.
• Weitere Aufnahmen mit aufgeladenem
Blitzlicht können alle 30 Sekunden erfolgen.
Drehen des Zoomhebels von Tele zu
•
Weitwinkel und umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Schalten Sie die Kamera alle 10
Aufnahmen aus.
Hinweis: Bei Verwendung der Power LCD-
Funktion (S26) verringert sich die
Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
Die genaue Anzahl der aufnehmbaren
Bilder kann je nach Zeitabstand zwischen
den Aufnahmen variieren. Die Anzahl der
Bilder verringert sich proportional zum
jeweiligen Zeitabstand.
• Wenn Sie z.B. zwischen den
Aufnahmen einen Zeitabstand von 2
Minuten anstatt der 30 Sekunden im
oben aufgeführten Beispiel vergehen
lassen, verringert sich die Anzahl der
mit der Batterieleistung aufnehmbaren
Bilder auf ein Viertel (Etwa 60 Bilder).
12
VQT0S22
n Wiedergabezeit
WiedergabezeitEtwa 300 Minuten
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
die Wiedergabezeit variieren abhängig von
den Betriebsbedingungen und der
Aufbewahrung der Batterie.
n Aufladen
LadezeitEtwa 130 Minuten
Die Ladezeit und die Anzahl der mit dem
optional erhältlichen Akku (CGA-S005E)
aufnehmbaren Bilder entsprechen den
oben genannten Werten.
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die
[CHARGE] Anzeige leuchtet.
n Ladefehler
• Wenn während des Ladevorgangs die
Anzeige [CHARGE] ungefähr im 1Sekunden-Takt blinkt, ist ein Ladefehler
aufgetreten. Ziehen Sie in diesem Fall
das Kabel des Ladegeräts aus der
Steckdose, entfernen Sie die Batterie,
und vergewissern Sie sich, dass Zimmerund Batterietemperatur nicht zu niedrig
oder zu hoch sind. Liegt die
Zimmertemperatur zwischen 10°C und
35°C, laden Sie die Batterie erneut. Wenn
die Anzeige [CHARGE] immer noch
blinkt, obwohl Sie die Batterie bereits
einige Zeit laden, wenden Sie sich an
einen Fachhändler oder ein Servicenter in
Ihrer Nähe.
• Verringert sich die Betriebsdauer der
Kamera sehr stark, auch wenn die
Batterie korrekt aufgeladen wurde, ist die
Lebensdauer der Batterie möglicherweise
abgelaufen. Kaufen Sie in diesem Fall
eine neue Batterie.
n Aufladebedingungen
• Laden Sie die Batterie bei einer
Temperatur von 10°C bis 35°C (und bei
gleicher Batterietemperatur) auf.
• Bei niedrigen Temperaturen (z. B. beim
Skilaufen oder Snowboarden) kann sich
die Batterieleistung vorübergehend
verschlechtern und die Betriebsdauer
verkürzen.
Vorbereitung
Einlegen/Entfernen der Batterie
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist und das Objektiv
eingefahren wurde.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1
Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe, um diese zu
öffnen.
• Verwenden Sie unbedingt nur OriginalBatterien von Panasonic (CGA-S005E).
2
Einlegen:
Achten Sie beim Einsetzen der
Batterie auf die richtige Richtung.
Entfernen:
Verschieben Sie die Sperre 1 ,
um die Batterie zu entfernen.
1
3
1 Schließen Sie die Karten-/
Batteriefachklappe.
2 Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe bis zum
Anschlag, und verschließen
Sie sie fest.
2
1
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die
Kamera über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen. Bewahren Sie die
entfernte Batterie in der beiliegenden
Batterietragetasche auf. (S113)
• Wenn eine vollständig aufgeladene
Batterie über 24 Stunden in der Kamera
eingelegt war, wird die Uhrzeit-Einstellung
der Kamera für mindestens 3 Monate
gespeichert, auch wenn die Batterie
entfernt wurde. (Diese Zeitspanne kann
kürzer sein, wenn die Batterie nicht
vollständig aufgeladen wurde.) Sind mehr
als 3 Monate vergangen, wird die UhrzeitEinstellung gelöscht. Stellen Sie die
Uhrzeit in diesem Fall erneut ein. (S20)
Entfernen Sie die Karte und die Batterie
•
nicht (S15), während auf die Karte
zugegriffen wird. Dadurch können die auf
der Karte gespeicherten Daten
beschädigt werden.
• Die beiliegende Batterie ist
ausschließlich für den Gebrauch mit
dieser Kamera bestimmt. Verwenden
Sie sie nicht mit anderen Geräten.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera
•
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie
entfernen. Die Kamera-Einstellungen
können möglicherweise gelöscht
werden, wenn Sie die Karte entfernen,
solange das Gerät eingeschaltet ist.
13
VQT0S22
Vorbereitung
Einlegen/Entfernen der Karte
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist und das Objektiv
eingefahren wurde.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1
Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe, um diese zu
öffnen.
2
Einlegen:
Legen Sie die Karte mit dem
Etikett zur Rückseite der Kamera
ein bis ein Klicken zu hören ist.
Entfernen:
Drücken Sie die Karte in die
Öffnung bis ein Klicken zu hören
ist, und ziehen Sie sie dann
geradeaus nach oben heraus.
3
1 Schließen Sie die Karten-/
Batteriefachklappe.
2 Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe bis zum
Anschlag, und verschließen
Sie sie fest.
2
1
• Entfernen Sie die Karte und legen Sie sie
erneut ein, wenn sich die Karten-/
Batteriefachklappe nicht vollständig
schließen lässt.
• Prüfen Sie die Ausrichtung der Karte.
• Es kann zu Beschädigungen der Karte und der Daten kommen, wenn die Karte bei
eingeschalteter Kamera eingesetzt oder entfernt wird.
• Wir empfehlen, die SD-Speicherkarte von Panasonic zu verwenden. (Verwenden Sie
ausschließlich Original-SD-Karten mit dem SD-Logo.)
• Achten Sie darauf, dass Sie die Anschlussklemmen auf der Rückseite der Karte nicht
berühren.
• Die Karte kann beschädigt werden, wenn Sie nicht vollständig eingeführt wurde.
14
VQT0S22
Die Karte
Vorbereitung
n Zugriff auf die Karte
Wenn Bilder auf der Karte aufgezeichnet
werden, leuchtet die Kartenzugriffsanzeige
1 rot.
19
1
Wenn die Kartenzugriffsanzeige leuchtet,
werden Bilder gelesen oder gelöscht.
Möglicherweise wird die Karte auch
bereinigt (S101) oder formatiert. In all
diesen Fällen dürfen folgende Aktionen
nicht ausgeführt werden:
• Ausschalten der Kamera.
• Entfernen der Batterie oder der Karte.
• Schütteln oder Stoßen der Kamera.
Die Karte und die darauf befindlichen
Daten können beschädigt werden, und die
Kamera funktioniert möglicherweise nicht
mehr richtig.
n Der Umgang mit der Karte
Speichern Sie wichtige Daten auf Ihrem PC
(S104). Die auf der Karte befindlichen
Daten können durch elektromagnetische
Wellen, statische Elektrizität,
Funktionsstörungen der Kamera oder eine
defekte Karte beschädigt werden oder
verloren gehen.
• Die Karte muss mit der Kamera formatiert
werden, auch wenn Sie bereits auf einem
Computer oder einem anderen Gerät
formatiert wurde. (S101)
n SD-Speicherkarte (im Lieferumfang
enthalten) und MultiMediaCard
(optional erhältlich)
Die SD-Speicherkarte und die
MultiMediaCard sind kleine, austauschbare
externe Speicherkarten mit einem geringen
Gewicht. Die SD-Speicherkarte weist eine
hohe Lese-/Schreibgeschwindigkeit auf.
Die SD-Speicherkarte ist mit einer
Schreibschutzsperre
ein Überschreiben und Formatieren der
Karte verhindern kann. (Wenn die Sperre
auf [LOCK] steht, ist es nicht möglich,
Daten auf die Karte zu schreiben, von
dieser zu löschen oder die Karte zu
formatieren. Nach dem Lösen der Sperre
stehen diese Funktionen wieder zur
Verfügung.)
SD-Speicherkarte
2 ausgestattet, die
2
SD-Speicherkarten mit den folgenden
Speicherkapazitäten (von 8 MB bis 2 GB)
können verwendet werden.
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB,2 GB (maximal)
Bitte überprüfen Sie die neuesten
Informationen hierzu auf der folgenden
Website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Website steht nur in englischer
Sprache zur Verfügung.)
• Dieses Gerät unterstützt SDSpeicherkarten, die im System FAT12
oder FAT16 der Spezifikationen für SDSpeicherkarten formatiert wurden.
• Mit einer MultiMediaCard können keine
Laufbilder aufgezeichnet werden.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer
MultiMediaCard ist niedriger als die einer
SD-Speicherkarte. Bei Verwendung einer
MultiMediaCard kann die Leistung
bestimmter Funktionen geringfügig
niedriger sein als angegeben.
• Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden kann.
15
VQT0S22
Vorbereitung
Ungefähre Anzahl aufnehmbarer Bilder und
deren Größe
• Das Bildseitenverhältnis beschreibt das Verhältnis von Höhe und Breite eines Bildes. Sie
finden Informationen zu den Einstellungen des Bildseitenverhältnisses auf Seite 85.
• Wenn Sie eine größere Bildgröße wählen, werden die Bilder beim Ausdrucken schärfer.
Wenn Sie eine geringere Bildgröße wählen, können mehr Bilder auf der Karte gespeichert
werden, was jedoch auch eine schlechtere Bildqualität bedeutet. (S71)
• Die Abkürzung EZ steht für den zusätzlichen optischen Zoom. (S86)
• Sie finden detaillierte Informationen hinsichtlich der Qualität auf Seite 72.
• Bei den Zahlenangaben handelt es sich um Näherungswerte. (Die Zahlen hängen von
den Aufnahmebedingungen und dem Typ der Karte ab.)
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder hängt vom jeweiligen Motiv ab und kann daher
variieren.
• Bei der verbleibenden Anzahl aufnehmbarer Bilder, die auf dem Bildschirm angezeigt
wird, handelt es sich um einen Näherungswert.
18
VQT0S22
Vorbereitung
Anbringen des Objektivdeckels/der Sicherung
n Objektivdeckel
1
Führen Sie die Sicherung durch
das Loch am Objektivdeckel.
2
Führen Sie sie durch das Loch an
der Kamera.
3
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
n Trageriemen
1
Führen Sie den Trageriemen
durch die Trageriemenöse.
• Stellen Sie sicher, dass der Trageriemen
fest mit der Kamera verbunden ist.
• Bringen Sie den Objektivdeckel an der Kamera an, um die Oberfläche des Objektivs zu
schützen, wenn Sie die Kamera ausschalten, mit sich tragen oder Bilder wiedergeben.
• Entfernen Sie den Objektivdeckel, bevor Sie die Kamera im Aufnahmemodus einschalten.
• Wenn der Modusschalter auf einem der Aufnahmemodi steht und die Kamera mit
angebrachtem Objektivdeckel eingeschaltet wird, wird die Nachricht [OBJEKTIVDECKEL
ABNEHMEN UND TASTE q BETÄTIGEN] angezeigt. Entfernen Sie den Objektivdeckel,
und drücken Sie die Cursortaste q.
• Achten Sie darauf, dass der Objektivdeckel nicht verloren geht.
19
VQT0S22
Vorbereitung
Einstellen von Datum/Uhrzeit (Uhrzeit-Einstellung)
n Anfangseinstellung
Bei Auslieferung der Kamera ist die Uhrzeit
nicht eingestellt. Beim Einschalten der
Kamera erscheint der folgende Bildschirm.
• Entfernen Sie den Objektivdeckel, bevor
Sie Datum und Uhrzeit einstellen.
Durch Drücken der Taste [MENU] erscheint
•
der in Schritt 1 gezeigte Bildschirm.
• Nach etwa fünf Sekunden wird die
Einstellungsanzeige ausgeblendet.
Schalten Sie das Gerät wieder ein, um
den oben aufgeführten Bildschirm erneut
anzuzeigen. Drücken Sie wahlweise die
Taste [MENU], um den Menübildschirm
anzuzeigen (S21), wählen Sie
[UHREINST.] auf den Seiten 2/4 des
Setup-Menüs, und führen Sie die Schritte
1 und 2 aus.
1
Stellen Sie Datum und Uhrzeit
ein.
UHREINST.
.
.
2005
1
0:00
WÄHLENEINST.ENDE
• w /q : Wählen Sie die gewünschte
Option.
• e /r : Stellen Sie Datum und Uhrzeit
ein.
JAN
T/M/J
MENU
2
Wählen Sie [T/M/J], [M/T/J] oder
[J/M/T].
UHREINST.
2005
. 20.
10:00
WÄHLENEINST.ENDE
• Schließen Sie das Menü nach
Beendigung der Einstellungen durch
zweimaliges Drücken der Taste [MENU].
• Überprüfen Sie, ob die UhrzeitEinstellung korrekt ist, nachdem Sie die
Kamera aus- und wieder eingeschaltet
haben.
• Wenn eine vollständig aufgeladene
Batterie mehr als 24 Stunden eingelegt
war, wird die Uhrzeit-Einstellung der
Kamera für mindestens 3 Monate
gespeichert, auch wenn die Batterie
entfernt wurde. (Diese Zeitspanne kann
kürzer sein, wenn die Batterie nicht
vollständig aufgeladen wurde.)
Sind mehr als 3 Monate vergangen, wird
die Uhrzeit-Einstellung gelöscht. Stellen
Sie die Uhrzeit in diesem Fall erneut ein.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2099 eingeben. Es wird das 24-StundenSystem verwendet.
• Wird das Datum nicht eingestellt, kann es
nicht gedruckt werden, wenn Sie Ihre
Bilder in einem Fotostudio digital
ausdrucken lassen möchten.
• Informationen zum Ausdrucken des
Datums finden Sie auf Seite S94.
DEZ
T/M/J
MENU
20
VQT0S22
Setup-Menü
Vorbereitung
Ändern Sie die Einstellungen falls
notwendig. (Siehe Seiten 22 bis 24 für
weitere Informationen zu den
Einstellungen.)
1
Entfernen Sie den Objektivdeckel,
und schalten Sie die Kamera ein.
A
• Die Menüoptionen hängen von dem
Modus ab, der über den Modusschalter
(S28) ausgewählt wurde. Auf dieser Seite
sind die Optionen im Programm AEModus [L] dargestellt.
2
Drücken Sie die Taste [MENU].
1
MENU
REC
W.ABGL.
EMPFINDLICHK.
BILDGRÖSSE
Q UA L ITÄT
TONAUFNAHME
WÄHLENENDE
SETUP
3
MENU
3
Wählen Sie das Menü [SETUP].
RECSETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
PIEPTON
WÄHLENENDE
1
4
MENU
• Durch Drehen des Zoomhebels A nach T
kann die Seite des Menü-Bildschirms
vorgeblättert werden. (und umgekehrt)
4
Wählen Sie die gewünschte
Option.
SETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
PIEPTON
WÄHLENENDE
5
Stellen Sie den gewünschten
EINST.
1
4
MENU
Wert ein.
SETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
PIEPTON
WÄHLENENDE
EINST.
Drücken Sie am Ende des Vorgangs
unbedingt q, um die Einstellungen zu
speichern.
• Drücken Sie [MENU], um das Menü zu
verlassen. Im Aufnahmemodus können
Sie das Setup-Menü schließen, indem Sie
die Auslösetaste halb durchdrücken.
1
4
MENU
21
VQT0S22
Vorbereitung
Sie finden Informationen zu den Einstellungen auf Seite 21.
MenüFunktionen
x MONITORStellen Sie die Helligkeit des Monitors in 7 Stufen ein.
P AUTO REVIEW[OFF]:
Das aufgenommene Bild wird nicht automatisch angezeigt.
[1 SEC.]:Das aufgenommene Bild wird automatisch für etwa 1
Sekunde auf dem Bildschirm angezeigt.
[3 SEC.]:Das aufgenommene Bild wird automatisch für etwa 3
Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt.
[ZOOM]:Das aufgenommene Bild wird automatisch für etwa 1
Sekunde auf dem Bildschirm angezeigt. Anschließend
wird es 4-fach vergrößert und für etwa 1 Sekunde
angezeigt. Dieser Modus dient zur Überprüfung des
Fokus. Im Burst-Modus und mit Auto Bracket
aufgenommene Bilder sowie Bilder mit Ton werden nicht
vergrößert, auch wenn [ZOOM] ausgewählt wird.
Im Laufbildmodus [i] ist die Auto-Review-Funktion nicht aktiviert.
•
•
Die Auto-Review-Funktion wird aktiviert, wenn Sie Bilder mit Auto
B
Bracket [
E
[
] (S44) oder im Burst-Modus aufnehmen [D],
], und [F] (S46), und zwar unabhängig von der Einstellung
dieser Funktion. (Das Bild wird dabei nicht vergrößert.)
• Ist die Bildqualität auf [TIFF] oder [RAW]eingestellt, ist die
Auto-Review-Funktion aktiv, bis die Aufnahmen auf der Karte
gespeichert sind. (Das Bild wird dabei nicht vergrößert.)
• Bei der Verwendung von Bildern mit Ton wird die Auto-ReviewFunktion während der Aufnahme von Ton oder Daten auf die
Karte aktiviert, und zwar unabhängig von der Einstellung dieser
Funktion. (Das Bild wird dabei nicht vergrößert.)
• Bei Verwendung von Auto Bracket und im Burst-Modus, beim
Aufnehmen von Laufbildern, [SELBSTPORTRAIT] im
Szenenmodus sowie bei Tonaufnahmen kann die Einstellung für
die Auto-Review-Funktion nicht verändert werden.
ENERGIESPAREN
5
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Wenn Sie keine Vorgänge ausführen, schaltet sich die
Kamera nach einer von Ihnen eingestellten Zeitspanne
automatisch ab, um Batterieleistung zu sparen.
[OFF]: Die Kamera wird nicht automatisch ausgeschaltet.
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter oder schalten Sie die
•
Kamera aus und wieder ein, um den Stromsparmodus zu beenden.
• Bei Verwendung des Netzteils (DMW-AC5; optional erhältlich),
beim Anschluss an einen PC oder Drucker, beim Aufnehmen
von Laufbildern, während der Wiedergabe von Laufbildern sowie
bei der Diashow ist der Stromsparmodus nicht aktiviert.
(Hinweis: Bei der manuellen Verwendung der Diashow wird das Gerät
von der Stromsparfunktion nach etwa 10 Minuten ausgeschaltet.)
X MF-ASSIST.
Bei manuellem Fokus erscheint ein Assistent auf der Mitte des
Bildschirms, um das Scharfstellen des Objekts zu erleichtern. (S82)
[OFF]: No MF-ASSIST.
[MF1]: MF-ASSIST. erscheint auf der Mitte des Bildschirms
[MF2]: MF-ASSIST. füllt den ganzen Bildschirm aus
22
VQT0S22
Vorbereitung
Sie finden Informationen zu den Einstellungen auf Seite 21.
MenüFunktionen
6 PIEPTONStellen Sie die Lautstärke des Betriebstons ein.
B AUSLÖSERStellen Sie die Lautstärke des Tons beim Auslösen ein.
[C]: Kein Ton beim Auslösen
[E]: Leiser Ton beim Auslösen
[D]: Lauter Ton beim Auslösen
9 LAUTSTÄRKEDie Lautstärke der Lautsprecher kann in 7 Stufen eingestellt
werden. (LEVEL6 bis 0)
• Beim Anschluss der Kamera an einen Fernseher wird die
Lautstärke der Fernseherlautsprecher nicht verändert.
3 UHREINST.Ändern Sie Datum und Uhrzeit. (S20)
2 DATEI-NR.Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie wollen, dass die
Dateinummer eines Bildes bei der nächsten Aufnahme bei 0001
beginnen soll. (Die Verzeichnisnummer wird aktualisiert und die
Dateinummer beginnt bei 0001.)
• Es kann eine Verzeichnisnummer von 100 bis 999 zugewiesen
werden.
Erreicht die Verzeichnisnummer die Zahl 999, kann diese nicht
mehr zurückgesetzt werden. Wir empfehlen, die Karte zu
formatieren, wenn Daten auf einem PC oder einem anderen
Gerät gespeichert wurden.
• Um die Verzeichnisnummer auf 100 zurückzusetzen, müssen
Sie die Karte vorher erneut formatieren (S101). Wählen Sie
anschließend [DATEI-NR.] aus, um die Verzeichnisnummer
zurückzusetzen. Danach erscheint auf dem Bildschirm die
Frage, ob Sie die Verzeichnisnummer zurücksetzen wollen.
Wählen Sie [JA].
• Informationen zu Datei- und Verzeichnisnummern finden Sie auf
Seite 105.
1 RESETDie Einstellungen im Aufnahme- oder [SETUP] Menü werden auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
• Die Verzeichnisnummer und die Uhrzeit-Einstellung werden
dabei nicht geändert.
• Das Geburtsdatum Ihres Babys (eingestellt im [BABY]
Szenenmodus (S63)) wird gelöscht. [ANZ. DREHEN] (S91) wird
zurückgesetzt auf [ON].
4 USB-MODUS
Richten Sie das USB-Datenaustauschsystem ein. Nehmen Sie
diese Einstellungen vor dem Anschluss an einen PC oder Drucker
vor. (S103)
Y MARKIERUNG
Wenn die Auto-Review- oder Review-Funktion aktiviert ist,
erscheint ein weiß gesättigter Bereich auf dem Bildschirm, der
schwarz-weiß aufblinkt. (S26)
23
VQT0S22
Vorbereitung
Sie finden Informationen zu den Einstellungen auf Seite 21.
MenüFunktionen
X VIDEO-AUSG.
(Nur im
Wiedergabemodus)
TV-BILDV.
(Nur im
Wiedergabemodus)
[NTSC]:
[PAL]: Der Video-Ausgang wird auf das PAL-System
[j]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernseher das
Der Video-Ausgang wird auf das NTSC-System eingestellt.
eingestellt. (S102)
Bildformat 16:9 unterstützt.
• Dieser Modus ist geeignet, um Bilder, die im Format
[j] aufgenommen wurden, auf einem Fernseher
mit 16:9-Format anzuzeigen. Bei Bildern, die im
Bildseitenverhältnis [h] aufgenommen wurden,
wird an jeder Seite ein schwarzer Rand angezeigt.
[h]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernseher das
Bildformat 4:3 unterstützt.
• Dieser Modus ist geeignet, um Bilder, die im Format
[h] aufgenommen wurden, auf einem Fernseher
mit 4:3-Format anzuzeigen. Bilder im Format [j]
werden mit schwarzen Balken am oberen und unteren
Rand dargestellt (Letterbox).
• Bitte beachten Sie, dass das Bild auf dem LCD-Monitor der
Kamera vertikal gestreckt wird (S102), wenn Sie [j] wählen
und das Bild auf einem Fernseher wiedergeben.
MF (m/ft)
[m]:Beim manuellen Fokus wird die Brennweite in Metern
angegeben.
[ft]:Beim manuellen Fokus wird die Brennweite in Fuß
angegeben.
g SZENENMENÜ
[OFF]: Das Menü [SZENEN-MODUS] wird nicht angezeigt,
wenn der Modusschalter auf [R] oder [S] gestellt
wird und die Kamera im derzeit ausgewählten
Szenenmodus betrieben wird. Drücken Sie bei Wechsel
des Szenenmodus die Taste [MENU], um das Menü
[SZENEN-MODUS] anzuzeigen und wählen Sie dann
den gewünschten Szenenmodus.
[AUTO]: Das Menü [SZENEN-MODUS] wird automatisch
angezeigt, wenn der Modusschalter auf [R] oder
[S] gestellt ist. Wählen Sie den gewünschten
Szenenmodus aus.
{ SPRACHE
Richten Sie im Menü-Bildschirm die von Ihnen gewünschte
Sprache ein.
Richten Sie die gewünschte Sprache mit e/ r ein und bestätigen
Sie die Auswahl mit q.
• Haben Sie versehentlich eine falsche Sprache eingerichtet,
dann wählen Sie unter den Menü-Symbolen [{] aus, um die
gewünschte Sprache einzustellen.
24
VQT0S22
Der LCD-Monitor
Vorbereitung
n Auswahl des gewünschten
Bildschirms
A
DISPLAY/PWR LCD
A LCD-Monitor (LCD)
Drücken Sie die Taste [DISPLAY/PWR
LCD], um den gewünschten Bildschirm
anzuzeigen.
• Wenn der Menü-Bildschirm erscheint, ist
die Taste [DISPLAY] nicht aktiviert.
Während der Multi-Wiedergabe (S48)
oder während des Wiedergabe-Zooms
(S49) können die Anzeigen auf dem
Bildschirm ein- und ausgeschaltet
werden.
Im Aufnahmemodus (S28)
BC
19
19
ED
B Normale Anzeige
C Anzeige mit Histogramm
D Keine Anzeige (Hilfslinie für die
Aufnahme)
E Keine Anzeige
*Histogramm
Im Wiedergabemodus (S47)
G
100_0001
1/19
F2.8 1/25P
20.DEZ.2005
10:00
HF
100_0001
1/19
1 month 10days
20.DEZ.2005
10:00
F Normale Anzeige
G Anzeige mit Aufnahme-Informationen
und Histogramm
H Keine Anzeige
* Wird angezeigt, wenn Sie im
Szenenmodus (S63) für [BABY] die
Einstellung des Geburtsdatums festlegen,
und bei der Aufnahme der Bilder [MIT
ALTER] ausgewählt ist.
*
*
25
VQT0S22
Vorbereitung
n
Besseres Erkennen des LCD-Monitors
im Freien und bei Sonneneinstrahlung
(Power LCD-Funktion)
Wenn Sie die Taste [DISPLAY/PWR LCD]
für 1 Sekunde gedrückt halten, wird die
Power LCD-Funktion aktiviert. Der LCDMonitor ist dann heller und im Freien
besser zu erkennen.
DRÜCKEN
A : Power LCD-Anzeige
• Beim Aufnehmen von Bildern schaltet der
LCD-Monitor 30 Sekunden nach Drücken
der Taste [DISPLAY/PWR LCD]
automatisch auf die normale Helligkeit
zurück. Der LCD-Monitor wird durch
Drücken einer beliebigen Taste wieder
hell.
• Wenn Sie die [DISPLAY/PWR LCD] Taste
erneut für 1 Sekunde gedrückt halten,
wird die Power LCD-Funktion beendet
und der Monitor schaltet wieder auf die
normale Helligkeit um.
• In der Power LCD-Funktion werden die
Helligkeit und der Farbton verstärkt auf
dem LCD-Monitor angezeigt. Je nach
Motiv können die Helligkeit und der
Farbton von der Realität abweichen.
Diese Funktion hat jedoch keine
Auswirkungen auf die aufgenommenen
Bilder.
n Hilfslinien für die Aufnahme
Wenn Sie das gewünschte Objekt an den
waagrechten und senkrechten Hilfslinien
oder an deren Kreuzungspunkt ausrichten,
können Sie durch die Anzeige von Größe,
Neigung und Ausgleich Bilder mit einem
optimal gestalteten Aufbau aufnehmen.
n Highlight-Anzeige
Stellen Sie [MARKIERUNG] auf [ON] im
[SETUP] Menü (S23) während die AutoReview- oder die Review-Funktion aktiviert
ist, blinken alle weiß gesättigten Bereiche
(extrem hell oder glänzend) des Bildes
schwarz-weiß auf.
Wenn Sie die Belichtung unter Verwendung
•
des Histogramms in den Minusbereich
ausgleichen und dann das Bild erneut
aufnehmen, kann die Qualität des Bildes
unter Umständen verbessert werden.
Keine Highlight-Anzeige
ANSICHT1X
4XENDELÖSCH.
Mit Highlight-Anzeige
ANSICHT1X
26
VQT0S22
4XENDELÖSCH.
n Histogramm
• Ein Histogramm ist eine Kurve, auf der die
Helligkeit entlang der waagrechten Achse
(schwarz und weiß) und die Anzahl der
Pixel bei jedem Helligkeitsgrad auf der
senkrechten Achse angezeigt werden.
• Durch diese Funktion können Sie einfach
ermitteln, wie ein Bild zu belichten ist.
• Sind die Werte auf der linken Seite
konzentriert
A, ist das Bild unterbelichtet.
Überwiegend schwarze Bilder
(beispielsweise Nachtaufnahmen) bilden
diese Art des Histogramms.
• Sind die Werte im Histogramm
gleichmäßig verteilt
B, ist die Belichtung
richtig und die Helligkeit ausgewogen.
• Sind die Werte auf der rechten Seite
konzentriert
C, ist das Bild überbelichtet.
Überwiegend weiße Bilder bilden diese
Art des Histogramms.
Beispiel für ein Histogramm
10:00
20.DEZ.2005
Vorbereitung
• Das Histogramm wird in Orange
angezeigt, wenn das aufgenommene
Bild und das Histogramm unter den
folgenden Bedingungen nicht
übereinstimmen.
–Wenn das Blitzlicht aktiviert ist
–Wenn das Blitzlicht geschlossen ist
1 Wenn die Helligkeit des Bildschirm in
dunkler Umgebung nicht korrekt
dargestellt wird
2 Wenn die Belichtung nicht richtig
angepasst wurde
• Das Histogramm wird nicht im
Laufbildmodus [i], während der MultiWiedergabe oder während des
Wiedergabe-Zooms angezeigt.
• Das Histogramm im Aufnahmemodus ist
ein Näherungswert.
• Die Histogramme bei Aufnahme und
Wiedergabe müssen einander nicht
entsprechen.
• Das Histogramm in dieser Kamera stimmt
nicht mit dem überein, das in der
Software für die Bildbearbeitung oder auf
dem PC angezeigt wird.
• Überprüfen Sie weiß gesättigte Bereiche
mit der Highlight-Anzeige in der AutoReview- oder der Review-Funktion. (S26)
A Unterbelichtet
B Richtig belichtet
C Überbelichtet
*Histogramm
10:00
10:00
20.DEZ.2005
20.DEZ.2005
27
VQT0S22
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
Aufnehmen von Bildern
n Der Modusschalter
Diese Kamera verfügt über einen Modusschalter, den Sie zur Aufnahme von vielen Arten
von Szenen verwenden können.
Wählen Sie den gewünschten Modus aus, und lernen Sie die breite Palette an
Aufnahmemöglichkeiten kennen.
Drehen Sie den Modusschalter langsam und vorsichtig.
L : Programm AE-Modus (S29)
Die Belichtung wird automatisch von der
Kamera angepasst.
M : Öffnungs-Priorität AE-Modus
(S52)
Die Verschlusszeit wird automatisch durch
den von Ihnen eingestellten Öffnungswert
bestimmt.
N : Verschluss-Priorität AE-Modus
(S53)
Der Öffnungswert wird automatisch durch
die von Ihnen eingestellte Verschlusszeit
bestimmt.
O : Manuelle Belichtung (S54)
Die Belichtung wird durch den manuell
eingestellten Öffnungswert und die manuell
eingestellte Verschlusszeit angepasst.
i : Laufbildmodus (S57)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die
Aufnahme von Laufbildern mit Ton.
R : Szenenmodus 1 (S59)
S: Szenenmodus 2 (S59)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die
Aufnahme von Bildern in Abhängigkeit der
Aufnahmeszenen.
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, die
Einstellung [SZENENMENÜ] (S24) im
Menü [SETUP] auf [OFF] zu setzen und
häufig verwendete Szenenmodi mit dem
Modusschalter auf [R] und [S] zu
setzen.
Dieser Modus ist hilfreich, da Sie so den
Szenenmodus schnell auswählen und den
Aufnahmevorgang in kurzer Zeit
durchführen können.
0 : Automodus (S33)
Dieser Modus ist besonders für Anfänger
geeignet.
Q : Wiedergabemodus (S47)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die
Wiedergabe von aufgenommenen Bildern.
28
VQT0S22
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
12
n Programm AE-Modus
Die Kamera stellt die Verschlusszeit und
den Öffnungswert entsprechend der
Helligkeit des Objektes automatisch ein.
1
1 Entfernen Sie den
Objektivdeckel.
2 Schalten Sie die Kamera ein.
3 Stellen Sie den Modusschalter
auf den Programm AE-Modus
[L].
4 Schieben Sie den Fokus-
Schalter auf [AF].
2
3
2
Richten Sie den AF-Bereich 1 auf
den Punkt, den Sie scharf stellen
möchten, und drücken Sie dann
die Auslösetaste halb durch.
F2.8 1/25
A
34
• A : Drücken Sie die Auslösetaste halb
durch, um das Bild scharf zu stellen.
• Die Fokus-Anzeige
und der Öffnungswert
Verschlusszeit
• Sie können die Verschlusszeit und den
Öffnungswert mit der Funktion
Programm-Wechsel (S32) ändern.
3
Nehmen Sie ein Bild auf.
2 wird beleuchtet
3 sowie die
4 werden angezeigt.
4
F2.8 1/25
• B : Drücken Sie die Auslösetaste ganz
durch, um das Bild aufzunehmen.
Wenn das Objekt
nicht scharf
gestellt ist
FokusAnzeige
AFBereich
TonPiept 4 MalPiept 2 Mal
Blinkt (grün)An (grün)
Wechselt von
weiß nach rot
Wenn das
Objekt scharf
gestellt ist
Wechselt von
weiß zu grün
29
VQT0S22
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
n Hinweise zum richtigen Aufnehmen
von Bildern
So vermeiden Sie unscharfe Bilder:
• Halten Sie die Kamera vorsichtig mit
beiden Händen, halten Sie Ihre Arme
ruhig, und stehen Sie in leicht geöffneter
Fußstellung.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera
nicht bewegen während Sie die
Auslösetaste betätigen.
• Das Mikrofon oder die AF-Hilfslampe darf
nicht durch Ihren Finger oder andere
Gegenstände verdeckt werden.
• Berühren Sie das Objektiv nicht.
• Verdecken Sie das Blitzlicht nicht mit
Ihren Fingern oder anderen
Gegenständen.
1
A
2
A
B
B
1: Wenn die Kamera waagrecht gehalten
wird
2: Wenn die Kamera senkrecht gehalten
wird
A: Fotoblitz
B: AF-Hilfslampe
• Achten Sie darauf, dass es bei den
folgenden Aufnahmemodi und Methoden
nicht zu Erschütterungen der Kamera
kommt. Benutzen Sie für optimale
Ergebnisse ein Fotostativ. Durch die
gleichzeitige Benutzung eines Fotostativs
mit dem Selbstauslöser können Sie
Bildschwankungen beim Betätigen der
Auslösetaste vermeiden. (S42)
–Langs.Synchr./Reduzierung Rote-
• Der Fokus-Bereich beträgt 50 cm bis Z
(Weitwinkel) und 1,2 m bis Z (Tele).
• Wenn Sie die Auslösetaste ganz
durchdrücken, ohne vorher scharf gestellt
zu haben, sind die Bilder möglicherweise
verschwommen oder unscharf.
• Blinkt die Fokus-Anzeige, dann ist das
Objekt nicht scharf gestellt. Drücken Sie
die Auslösetaste halb durch, und stellen
Sie das Objekt erneut scharf.
• Ist ein Scharfstellen auch nach mehreren
Versuchen nicht möglich, schalten Sie die
Kamera aus und wieder ein und
versuchen Sie es erneut.
• In den folgenden Fällen kann die Kamera
das Objekt nicht richtig scharf stellen.
–Wenn sowohl in der Nähe wie auch weit
entfernt liegende Objekte in der Szene
enthalten sind.
–Wenn sich Schmutz oder Staub auf dem
Objekt befinden.
–Wenn sich beleuchtete oder glänzende
Gegenstände in der Nähe des Objekts
befinden.
–Wenn ein Bild in dunkler Umgebung
aufgenommen wird.
–Wenn sich das Objekt schnell bewegt.
–Wenn die Szene einen schwachen
Kontrast aufweist.
–Wenn Bildschwankungen auftreten.
–Wenn ein sehr helles Objekt
aufgenommen wird.
Wir empfehlen, Bilder mit manuellem
Fokus (S81), Vorfokus (S82) oder AF/AESperre (S83) aufzunehmen. In dunkler
Umgebung schaltet sich unter Umständen
die AF-Hilfslampe (S75) ein, um das
Objekt scharf zu stellen.
• Auch wenn die Fokus-Anzeige erscheint
und das Objekt scharf gestellt ist, wird die
Aufnahme beim Loslassen der
Auslösetaste abgebrochen. Drücken Sie
die Auslösetaste in diesem Fall erneut
halb durch.
30
VQT0S22
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.