Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um
Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera
von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig und
bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre
Sicherheit
WARNUNG
VERWENDEN SIE ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR EINES
BRANDES, EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES SOWIE STÖRENDER
INTERFERENZEN NUR DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR UND
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
ENTFERNEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND). IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH
KEINE TEILE, DIE VOM ANWENDER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
WENDEN SIE SICH FÜR
REPARATURARBEITEN BITTE AN
DAS FACHPERSONAL.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter
Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen
Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das
damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr
einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich
abgeben, wo die Batterien gekauft wurden.Ebenso bei
den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
2
VQT0S22
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte. Durch
das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten
Bändern oder Platten bzw. anderem
veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer
für den privaten Gebrauch, können Urheberrechte
verletzt werden. Auch für den privaten Gebrauch
kann das Aufnehmen bestimmten Materials
Beschränkungen unterliegen.
•
Beachten Sie bitte, dass die Bedienelemente
und Bauteile, sowie die Menüoptionen usw.
Ihrer Digital-Kamera geringfügig von denen
auf den Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung abweichen können.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
• Andere in der Bedienungsanleitung
abgedruckten Namen, Firmen-und
Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
bzw. eingetragene Warenzeichen der
betreffenden Unternehmen.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE
DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN
UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur
mit einem äquivalentem vom Hersteller
empfohlenem Typ. Behandeln Sie
gebrauchte Batterien nach den
Anweisungen des Herstellers.
n Pflege der Kamera
Setzen Sie die Kamera keinen Erschütterungen oder
•
Stößen aus.
Umständen nicht richtig, das Aufnehmen von Bildern kann
unmöglich sein oder das Objektiv kann beschädigt werden.
•
Sand oder Staub können eine Funktionsstörung
der Kamera hervorrufen. Achten Sie bei
Benutzung der Kamera am Strand usw. darauf,
dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt.
•
Achten Sie bei der Benutzung der Kamera an
einem regnerischen bzw. am Strand darauf, dass
kein Wasser in die Kamera eindringt.
•
Feuchten Sie ein weiches, trockenes Tuch mit
Leitungswasser an, wringen es gut aus und
benutzen es zum sorgfältigen Abwischen des
Kameragehäuses, wenn Salzwasser auf die
Kamera gespritzt ist. Wischen Sie das
Gehäuse dann mit einem trockenen Tuch ab.
n Zum LCD-Monitor
Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-
•
Monitor. Dies kann zu ungleichmäßigen
Farben auf dem LCD-Monitor oder
Funktionsstörungen führen.
•
An Orten mit starken Temperaturschwankungen kann
sich Kondenswasser auf dem LCD-Monitor bilden.
Wischen Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Die Kamera funktioniert dann unter
Page 3
Vor der Verwendung
•
Ist die Kamera beim Einschalten stark
abgekühlt, erscheint das Bild auf dem LCDMonitor zuerst geringfügig dunkler. Jedoch kehrt
die Anzeige mit dem Ansteigen der
Innentemperatur zur normalen Helligkeit zurück.
Zur Herstellung des Bildschirms für den LCDMonitor kommt eine besonders leistungsfähige
Präzisionstechnologie zum Einsatz. Das
Ergebnis sind mehr als 99,99% aktive Pixel,
wobei nur 0,01% der Pixel inaktiv oder dauernd
beleuchtet bleiben. Jedoch kommt es dadurch zu
keiner Beeinträchtigung der Bilder auf der Karte.
n Zum Objektiv
Richten Sie das Objektiv nicht in die Sonne oder
•
auf starke Lichtquellen. Zwar wird dadurch keine
Funktionsstörung an der Kamera hervorgerufen,
jedoch nicht behebbare Augenschäden.
• Drücken Sie nicht kräftig auf das Objektiv.
•
Bleibt das Objektiv der Kamera auf die Sonne
gerichtet, kann es zu einer Funktionsstörung
kommen. Achten Sie darauf, wenn Sie die Kamera
im Freien oder in der Nähe eines Fensters ablegen.
n
Zur Kondensation (Wenn das Objektivbeschlagen ist)
Zu einer Kondenswasserbildung kommt es, wenn sich
Umgebungstemperatur oder Feuchtigkeit wie folgt ändern:
Achten Sie auf die Kondenswasserbildung, da
diese Flecken auf dem Objektiv, Schimmelpilze
oder Funktionsstörungen verursacht.
• Wenn die Kamera aus einer kalten
Umgebung ins Warme gebracht wird.
• Wenn die Kamera aus dem Freien in ein
klimatisiertes Auto gebracht wird.
•
Wenn kühle Luft von einer Klimaanlage oder einem
anderen Gerät direkt auf die Kamera gerichtet ist.
• In feuchter Umgebung
Legen Sie die Kamera, bis sie etwa die
Umgebungstemperatur erreicht hat, in einen
Plastikbeutel, um eine Kondensation zu vermeiden.
Schalten Sie die Kamera beim Entstehen von
Kondensation aus und warten Sie dann etwa 2
Stunden ab. Erreicht die Kamera Raumtemperatur
verschwindet der Nebelschleier von selbst.
n Wenn Sie die Kamera über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden
•
Bewahren Sie die Batterie an einem kühlen und
trockenen Ort bei relativ konstanter Temperatur
auf. (Empfohlene Temperatur: 15ºC bis 25ºC,
empfohlene Feuchtigkeit: 40% bis 60%)
• Entfernen Sie die Batterie und die Karte
unbedingt aus der Kamera.
•
Verbleibt die Batterie über lange Zeit in der Kamera,
kommt es zu einer Entladung, auch wenn die Kamera
ausgeschaltet ist. Lassen Sie die Batterie überdies in
der Kamera, wird sie zu stark entladen und kann auch
nach dem Aufladen unbrauchbar werden.
•
Bei langem Aufbewahren der Batterie empfehlen wir,
diese mindestens einmal pro Jahr aufzuladen und die
Ladekapazität erst vollständig aufzubrauchen, bevor sie
in entladenem Zustand erneut verwahrt wird.
•
Wenn Sie die Kamera in einer Kammer oder
einem Schrank aufbewahren, empfehlen wir, ein
Trockenmittel (Silikatgel) hinzuzufügen.
- Bedeutung des nachstehend abgebildeten SymbolsBenutzerinformationen zur
Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten (private
Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/
oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass verbrauchte
elektrische und elektronische
Produkte nicht mit gewöhnlichem
Haushaltsabfall vermischt werden sollen.
Bringen Sie zur ordnungsgemäßen
Behandlung, Rückgewinnung und Recycling
diese Produkte zu den entsprechenden
Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren
entgegengenommen werden. In einigen
Ländern kann es auch möglich sein, diese
Produkte beim Kauf eines entsprechenden
neuen Produkts bei lhrem örtlichen
Einzelhändler abzugeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umgebung,
die aus einer unsachgemäßen Handhabung
von Abfall entstehen können. Genauere
Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle erhalten Sie bei lhrer
Gemeindeverwaltung.
In Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung können für die
unsachgemäße Entsorgung dieser Art von
Abfall Strafgebühren erhoben werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen
Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen möchten.
Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in anderen
Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung
oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen
Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
VQT0S22
3
Page 4
Vor der Verwendung
Über diese Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie, dass die Beschreibung auf dieser Seite ein Beispiel darstellt und nicht
alle Seiten auf diese Weise beschrieben sind.
Die hier aufgeführten Betriebsarten
ermöglichen Ihnen die Benutzung der auf
dieser Seite beschriebenen Funktionen und
Einstellungen. Stellen Sie den Modusschalter
auf eine der Betriebsarten, um die Funktionen
oder Einstellungen zu verwenden.
Verwendung des optischen Zooms
Sie können Personen oder Gegenstände mit
dem 4-fachen optischen Zoom näher
erscheinen lassen bzw. Landschaften im
Weitwinkel aufnehmen.
• Das Bild kann unter Umständen
Verzerrungen aufweisen (typisches
Beispiel: gerade senkrechte Linie, die
nach außen gebogen ist).
Beschreibung von nützlichen und
hilfreichen Informationen zum Gebrauch
der Kamera.
n Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie, dass das Aussehen des Produktes, die Illustrationen oder der
Menübildschirm geringfügig von den tatsächlich verwendeten abweichen können.
n Abbildungen der Cursortaste und des Joysticks
Die Bedienung der Cursortaste wird in dieser Bedienungsanleitung wie unten dargestellt
beschrieben.
Beispiel: Drücken der r
Cursortaste
Beispiel: Bewegen des
Joysticks nach rechts
MENU
REV
Beispiel: Drücken des
Joysticks
• [PHOTOfunSTUDIO -viewer- Version 1.0E] wird in der vorliegenden Bedienungsanleitung
als [PHOTOfunSTUDIO] bezeichnet.
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch Ihrer Kamera den Packungsinhalt.
n SD-Speicherkarte (32 MB)
RP-SD032BVE0
(Wird im Text als “Karte” bezeichnet)
n Akku
CGA-S005E
(Wird im Text als “Batterie” bezeichnet)
n Batterieladegerät
DE-A12A
(Wird im Text als “Ladegerät” bezeichnet)
n Netzkabel
K2CQ2CA00006
n USB-Anschlusskabel
K1HA08CD0007
n CD-ROM
n Trageriemen
VFC4082
n Batterietragetasche
VYQ3509
n Objektivdeckel
VYF3055
n Objektivdeckel-Sicherung
VFC4137
n AV-Kabel
K1HA08CD0008
• Wenden Sie sich beim Verlust der
mitgelieferten Zubehörteile an einen
Fachhändler oder an ein Servicecenter in
Ihrer Nähe.
(Die Zubehörteile sind separat erhältlich.)
• Wenn Sie ein Stativ verwenden,
achten Sie auf einen sicheren Stand
des Stativs und der darauf befestigten
Kamera.
VQT0S22
9
Page 10
Kurzanleitung
Vorbereitung
Dies ist ein Überblick über die
Vorgehensweise beim Aufnehmen von
Bildern mit dieser Kamera. Schlagen Sie
für jeden Vorgang unbedingt auf den
entsprechenden Seiten nach.
1
Laden Sie die Batterie auf. (S11)
• Die Batterie ist bei Auslieferung der
Kamera nicht aufgeladen. Bitte
laden Sie die Batterie vor dem
Gebrauch auf.
2
Setzen Sie die Batterie und die
Karte ein. (S13, 14)
3
Schalten Sie die Kamera zum
Aufnehmen von Bildern ein.
• Stellen Sie die Uhrzeit ein. (S20)
1
3
2
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[L].
2 Öffnen Sie das Blitzlicht. (Bei
Verwendung des Blitzlichts) (S38)
3 Drücken Sie die Auslösetaste, um
Bilder aufzunehmen. (S29)
4
Geben Sie die Bilder wieder.
1
10
VQT0S22
2
Stellen Sie den Modusschalter auf
1
[Q].
2 Wählen Sie das Bild, das angezeigt
werden soll. (S47)
Page 11
Vorbereitung
Aufladen der Batterie mit dem Ladegerät
Die Batterie ist bei Auslieferung der
Kamera nicht aufgeladen. Laden Sie die
Batterie vor dem Gebrauch auf.
1
Setzen Sie die Batterie ein und
achten Sie dabei auf die korrekte
Ausrichtung.
2
Schließen Sie das Netzkabel an.
• Das Netzkabel passt nicht vollständig in
den Netzeingangsstecker. Es bleibt
eine Lücke, so wie unten dargestellt.
3
Entfernen Sie die Batterie.
• Ziehen Sie das Netzkabel nach
Beendigung des Ladevorgangs unbedingt
aus der Steckdose.
• Die Batterie erwärmt sich nach der
Benutzung/dem Laden oder während des
Ladevorgangs. Auch die Kamera erwärmt
sich während des Gebrauchs. Dabei
handelt es sich jedoch nicht um eine
Funktionsstörung.
• Die Batterie entlädt sich, wenn sie nach
dem Aufladen über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird. Laden Sie
die Batterie in diesem Fall erneut auf.
• Verwenden Sie das mitgelieferte
Ladegerät und die mitgelieferte
Batterie.
• Laden Sie die Batterie stets mit dem
Ladegerät drinnen auf.
• Zerlegen oder bauen Sie das
Ladegerät nicht um.
• Wenn die Anzeige [CHARGE] Anzeige
A grün leuchtet, beginnt der
Ladevorgang.
• Wenn die [CHARGE] Anzeige
erlischt (nach etwa 130 Minuten), ist
der Ladevorgang beendet.
A
11
VQT0S22
Page 12
Die Batterie
Vorbereitung
n Batterieanzeige
Die verbleibende Batterieleistung wird auf dem
Bildschirm angezeigt. [Diese Anzeige erscheint
nicht, wenn die Kamera mit dem Netzadapter
(DMW-AC5; optional erhältlich) verwendet wird.]
Die Batterieanzeige leuchtet rot und blinkt:
Laden Sie entweder die Batterie auf oder
ersetzen Sie sie durch eine andere.
n Die Lebensdauer der Batterie
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder laut
CIPA-Standards (Im Programm AE-Modus)
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera &
Imaging Products Association].
Anzahl der
aufnehmbaren Bilder
Etwa 240 Bilder
(Etwa 120 min.)
(Aufnahmebedingungen laut CIPA-Standards)
• Temperatur: 23°C/
Luftfeuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem
LCD-Monitor.
• Verwendung der beigefügten SD-
Speicherkarte (im Lieferumfang enthalten
32 MB).
• Verwendung der beigefügten Batterie.
• Die Aufnahme beginnt 30 Sekunden nach
Einschalten der Kamera.
• Weitere Aufnahmen mit aufgeladenem
Blitzlicht können alle 30 Sekunden erfolgen.
Drehen des Zoomhebels von Tele zu
•
Weitwinkel und umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Schalten Sie die Kamera alle 10
Aufnahmen aus.
Hinweis: Bei Verwendung der Power LCD-
Funktion (S26) verringert sich die
Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
Die genaue Anzahl der aufnehmbaren
Bilder kann je nach Zeitabstand zwischen
den Aufnahmen variieren. Die Anzahl der
Bilder verringert sich proportional zum
jeweiligen Zeitabstand.
• Wenn Sie z.B. zwischen den
Aufnahmen einen Zeitabstand von 2
Minuten anstatt der 30 Sekunden im
oben aufgeführten Beispiel vergehen
lassen, verringert sich die Anzahl der
mit der Batterieleistung aufnehmbaren
Bilder auf ein Viertel (Etwa 60 Bilder).
12
VQT0S22
n Wiedergabezeit
WiedergabezeitEtwa 300 Minuten
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
die Wiedergabezeit variieren abhängig von
den Betriebsbedingungen und der
Aufbewahrung der Batterie.
n Aufladen
LadezeitEtwa 130 Minuten
Die Ladezeit und die Anzahl der mit dem
optional erhältlichen Akku (CGA-S005E)
aufnehmbaren Bilder entsprechen den
oben genannten Werten.
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die
[CHARGE] Anzeige leuchtet.
n Ladefehler
• Wenn während des Ladevorgangs die
Anzeige [CHARGE] ungefähr im 1Sekunden-Takt blinkt, ist ein Ladefehler
aufgetreten. Ziehen Sie in diesem Fall
das Kabel des Ladegeräts aus der
Steckdose, entfernen Sie die Batterie,
und vergewissern Sie sich, dass Zimmerund Batterietemperatur nicht zu niedrig
oder zu hoch sind. Liegt die
Zimmertemperatur zwischen 10°C und
35°C, laden Sie die Batterie erneut. Wenn
die Anzeige [CHARGE] immer noch
blinkt, obwohl Sie die Batterie bereits
einige Zeit laden, wenden Sie sich an
einen Fachhändler oder ein Servicenter in
Ihrer Nähe.
• Verringert sich die Betriebsdauer der
Kamera sehr stark, auch wenn die
Batterie korrekt aufgeladen wurde, ist die
Lebensdauer der Batterie möglicherweise
abgelaufen. Kaufen Sie in diesem Fall
eine neue Batterie.
n Aufladebedingungen
• Laden Sie die Batterie bei einer
Temperatur von 10°C bis 35°C (und bei
gleicher Batterietemperatur) auf.
• Bei niedrigen Temperaturen (z. B. beim
Skilaufen oder Snowboarden) kann sich
die Batterieleistung vorübergehend
verschlechtern und die Betriebsdauer
verkürzen.
Page 13
Vorbereitung
Einlegen/Entfernen der Batterie
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist und das Objektiv
eingefahren wurde.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1
Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe, um diese zu
öffnen.
• Verwenden Sie unbedingt nur OriginalBatterien von Panasonic (CGA-S005E).
2
Einlegen:
Achten Sie beim Einsetzen der
Batterie auf die richtige Richtung.
Entfernen:
Verschieben Sie die Sperre 1 ,
um die Batterie zu entfernen.
1
3
1 Schließen Sie die Karten-/
Batteriefachklappe.
2 Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe bis zum
Anschlag, und verschließen
Sie sie fest.
2
1
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die
Kamera über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen. Bewahren Sie die
entfernte Batterie in der beiliegenden
Batterietragetasche auf. (S113)
• Wenn eine vollständig aufgeladene
Batterie über 24 Stunden in der Kamera
eingelegt war, wird die Uhrzeit-Einstellung
der Kamera für mindestens 3 Monate
gespeichert, auch wenn die Batterie
entfernt wurde. (Diese Zeitspanne kann
kürzer sein, wenn die Batterie nicht
vollständig aufgeladen wurde.) Sind mehr
als 3 Monate vergangen, wird die UhrzeitEinstellung gelöscht. Stellen Sie die
Uhrzeit in diesem Fall erneut ein. (S20)
Entfernen Sie die Karte und die Batterie
•
nicht (S15), während auf die Karte
zugegriffen wird. Dadurch können die auf
der Karte gespeicherten Daten
beschädigt werden.
• Die beiliegende Batterie ist
ausschließlich für den Gebrauch mit
dieser Kamera bestimmt. Verwenden
Sie sie nicht mit anderen Geräten.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera
•
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie
entfernen. Die Kamera-Einstellungen
können möglicherweise gelöscht
werden, wenn Sie die Karte entfernen,
solange das Gerät eingeschaltet ist.
13
VQT0S22
Page 14
Vorbereitung
Einlegen/Entfernen der Karte
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist und das Objektiv
eingefahren wurde.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1
Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe, um diese zu
öffnen.
2
Einlegen:
Legen Sie die Karte mit dem
Etikett zur Rückseite der Kamera
ein bis ein Klicken zu hören ist.
Entfernen:
Drücken Sie die Karte in die
Öffnung bis ein Klicken zu hören
ist, und ziehen Sie sie dann
geradeaus nach oben heraus.
3
1 Schließen Sie die Karten-/
Batteriefachklappe.
2 Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe bis zum
Anschlag, und verschließen
Sie sie fest.
2
1
• Entfernen Sie die Karte und legen Sie sie
erneut ein, wenn sich die Karten-/
Batteriefachklappe nicht vollständig
schließen lässt.
• Prüfen Sie die Ausrichtung der Karte.
• Es kann zu Beschädigungen der Karte und der Daten kommen, wenn die Karte bei
eingeschalteter Kamera eingesetzt oder entfernt wird.
• Wir empfehlen, die SD-Speicherkarte von Panasonic zu verwenden. (Verwenden Sie
ausschließlich Original-SD-Karten mit dem SD-Logo.)
• Achten Sie darauf, dass Sie die Anschlussklemmen auf der Rückseite der Karte nicht
berühren.
• Die Karte kann beschädigt werden, wenn Sie nicht vollständig eingeführt wurde.
14
VQT0S22
Page 15
Die Karte
Vorbereitung
n Zugriff auf die Karte
Wenn Bilder auf der Karte aufgezeichnet
werden, leuchtet die Kartenzugriffsanzeige
1 rot.
19
1
Wenn die Kartenzugriffsanzeige leuchtet,
werden Bilder gelesen oder gelöscht.
Möglicherweise wird die Karte auch
bereinigt (S101) oder formatiert. In all
diesen Fällen dürfen folgende Aktionen
nicht ausgeführt werden:
• Ausschalten der Kamera.
• Entfernen der Batterie oder der Karte.
• Schütteln oder Stoßen der Kamera.
Die Karte und die darauf befindlichen
Daten können beschädigt werden, und die
Kamera funktioniert möglicherweise nicht
mehr richtig.
n Der Umgang mit der Karte
Speichern Sie wichtige Daten auf Ihrem PC
(S104). Die auf der Karte befindlichen
Daten können durch elektromagnetische
Wellen, statische Elektrizität,
Funktionsstörungen der Kamera oder eine
defekte Karte beschädigt werden oder
verloren gehen.
• Die Karte muss mit der Kamera formatiert
werden, auch wenn Sie bereits auf einem
Computer oder einem anderen Gerät
formatiert wurde. (S101)
n SD-Speicherkarte (im Lieferumfang
enthalten) und MultiMediaCard
(optional erhältlich)
Die SD-Speicherkarte und die
MultiMediaCard sind kleine, austauschbare
externe Speicherkarten mit einem geringen
Gewicht. Die SD-Speicherkarte weist eine
hohe Lese-/Schreibgeschwindigkeit auf.
Die SD-Speicherkarte ist mit einer
Schreibschutzsperre
ein Überschreiben und Formatieren der
Karte verhindern kann. (Wenn die Sperre
auf [LOCK] steht, ist es nicht möglich,
Daten auf die Karte zu schreiben, von
dieser zu löschen oder die Karte zu
formatieren. Nach dem Lösen der Sperre
stehen diese Funktionen wieder zur
Verfügung.)
SD-Speicherkarte
2 ausgestattet, die
2
SD-Speicherkarten mit den folgenden
Speicherkapazitäten (von 8 MB bis 2 GB)
können verwendet werden.
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB,2 GB (maximal)
Bitte überprüfen Sie die neuesten
Informationen hierzu auf der folgenden
Website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Website steht nur in englischer
Sprache zur Verfügung.)
• Dieses Gerät unterstützt SDSpeicherkarten, die im System FAT12
oder FAT16 der Spezifikationen für SDSpeicherkarten formatiert wurden.
• Mit einer MultiMediaCard können keine
Laufbilder aufgezeichnet werden.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer
MultiMediaCard ist niedriger als die einer
SD-Speicherkarte. Bei Verwendung einer
MultiMediaCard kann die Leistung
bestimmter Funktionen geringfügig
niedriger sein als angegeben.
• Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden kann.
15
VQT0S22
Page 16
Vorbereitung
Ungefähre Anzahl aufnehmbarer Bilder und
deren Größe
• Das Bildseitenverhältnis beschreibt das Verhältnis von Höhe und Breite eines Bildes. Sie
finden Informationen zu den Einstellungen des Bildseitenverhältnisses auf Seite 85.
• Wenn Sie eine größere Bildgröße wählen, werden die Bilder beim Ausdrucken schärfer.
Wenn Sie eine geringere Bildgröße wählen, können mehr Bilder auf der Karte gespeichert
werden, was jedoch auch eine schlechtere Bildqualität bedeutet. (S71)
• Die Abkürzung EZ steht für den zusätzlichen optischen Zoom. (S86)
• Sie finden detaillierte Informationen hinsichtlich der Qualität auf Seite 72.
• Bei den Zahlenangaben handelt es sich um Näherungswerte. (Die Zahlen hängen von
den Aufnahmebedingungen und dem Typ der Karte ab.)
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder hängt vom jeweiligen Motiv ab und kann daher
variieren.
• Bei der verbleibenden Anzahl aufnehmbarer Bilder, die auf dem Bildschirm angezeigt
wird, handelt es sich um einen Näherungswert.
18
VQT0S22
Page 19
Vorbereitung
Anbringen des Objektivdeckels/der Sicherung
n Objektivdeckel
1
Führen Sie die Sicherung durch
das Loch am Objektivdeckel.
2
Führen Sie sie durch das Loch an
der Kamera.
3
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
n Trageriemen
1
Führen Sie den Trageriemen
durch die Trageriemenöse.
• Stellen Sie sicher, dass der Trageriemen
fest mit der Kamera verbunden ist.
• Bringen Sie den Objektivdeckel an der Kamera an, um die Oberfläche des Objektivs zu
schützen, wenn Sie die Kamera ausschalten, mit sich tragen oder Bilder wiedergeben.
• Entfernen Sie den Objektivdeckel, bevor Sie die Kamera im Aufnahmemodus einschalten.
• Wenn der Modusschalter auf einem der Aufnahmemodi steht und die Kamera mit
angebrachtem Objektivdeckel eingeschaltet wird, wird die Nachricht [OBJEKTIVDECKEL
ABNEHMEN UND TASTE q BETÄTIGEN] angezeigt. Entfernen Sie den Objektivdeckel,
und drücken Sie die Cursortaste q.
• Achten Sie darauf, dass der Objektivdeckel nicht verloren geht.
19
VQT0S22
Page 20
Vorbereitung
Einstellen von Datum/Uhrzeit (Uhrzeit-Einstellung)
n Anfangseinstellung
Bei Auslieferung der Kamera ist die Uhrzeit
nicht eingestellt. Beim Einschalten der
Kamera erscheint der folgende Bildschirm.
• Entfernen Sie den Objektivdeckel, bevor
Sie Datum und Uhrzeit einstellen.
Durch Drücken der Taste [MENU] erscheint
•
der in Schritt 1 gezeigte Bildschirm.
• Nach etwa fünf Sekunden wird die
Einstellungsanzeige ausgeblendet.
Schalten Sie das Gerät wieder ein, um
den oben aufgeführten Bildschirm erneut
anzuzeigen. Drücken Sie wahlweise die
Taste [MENU], um den Menübildschirm
anzuzeigen (S21), wählen Sie
[UHREINST.] auf den Seiten 2/4 des
Setup-Menüs, und führen Sie die Schritte
1 und 2 aus.
1
Stellen Sie Datum und Uhrzeit
ein.
UHREINST.
.
.
2005
1
0:00
WÄHLENEINST.ENDE
• w /q : Wählen Sie die gewünschte
Option.
• e /r : Stellen Sie Datum und Uhrzeit
ein.
JAN
T/M/J
MENU
2
Wählen Sie [T/M/J], [M/T/J] oder
[J/M/T].
UHREINST.
2005
. 20.
10:00
WÄHLENEINST.ENDE
• Schließen Sie das Menü nach
Beendigung der Einstellungen durch
zweimaliges Drücken der Taste [MENU].
• Überprüfen Sie, ob die UhrzeitEinstellung korrekt ist, nachdem Sie die
Kamera aus- und wieder eingeschaltet
haben.
• Wenn eine vollständig aufgeladene
Batterie mehr als 24 Stunden eingelegt
war, wird die Uhrzeit-Einstellung der
Kamera für mindestens 3 Monate
gespeichert, auch wenn die Batterie
entfernt wurde. (Diese Zeitspanne kann
kürzer sein, wenn die Batterie nicht
vollständig aufgeladen wurde.)
Sind mehr als 3 Monate vergangen, wird
die Uhrzeit-Einstellung gelöscht. Stellen
Sie die Uhrzeit in diesem Fall erneut ein.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2099 eingeben. Es wird das 24-StundenSystem verwendet.
• Wird das Datum nicht eingestellt, kann es
nicht gedruckt werden, wenn Sie Ihre
Bilder in einem Fotostudio digital
ausdrucken lassen möchten.
• Informationen zum Ausdrucken des
Datums finden Sie auf Seite S94.
DEZ
T/M/J
MENU
20
VQT0S22
Page 21
Setup-Menü
Vorbereitung
Ändern Sie die Einstellungen falls
notwendig. (Siehe Seiten 22 bis 24 für
weitere Informationen zu den
Einstellungen.)
1
Entfernen Sie den Objektivdeckel,
und schalten Sie die Kamera ein.
A
• Die Menüoptionen hängen von dem
Modus ab, der über den Modusschalter
(S28) ausgewählt wurde. Auf dieser Seite
sind die Optionen im Programm AEModus [L] dargestellt.
2
Drücken Sie die Taste [MENU].
1
MENU
REC
W.ABGL.
EMPFINDLICHK.
BILDGRÖSSE
Q UA L ITÄT
TONAUFNAHME
WÄHLENENDE
SETUP
3
MENU
3
Wählen Sie das Menü [SETUP].
RECSETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
PIEPTON
WÄHLENENDE
1
4
MENU
• Durch Drehen des Zoomhebels A nach T
kann die Seite des Menü-Bildschirms
vorgeblättert werden. (und umgekehrt)
4
Wählen Sie die gewünschte
Option.
SETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
PIEPTON
WÄHLENENDE
5
Stellen Sie den gewünschten
EINST.
1
4
MENU
Wert ein.
SETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
PIEPTON
WÄHLENENDE
EINST.
Drücken Sie am Ende des Vorgangs
unbedingt q, um die Einstellungen zu
speichern.
• Drücken Sie [MENU], um das Menü zu
verlassen. Im Aufnahmemodus können
Sie das Setup-Menü schließen, indem Sie
die Auslösetaste halb durchdrücken.
1
4
MENU
21
VQT0S22
Page 22
Vorbereitung
Sie finden Informationen zu den Einstellungen auf Seite 21.
MenüFunktionen
x MONITORStellen Sie die Helligkeit des Monitors in 7 Stufen ein.
P AUTO REVIEW[OFF]:
Das aufgenommene Bild wird nicht automatisch angezeigt.
[1 SEC.]:Das aufgenommene Bild wird automatisch für etwa 1
Sekunde auf dem Bildschirm angezeigt.
[3 SEC.]:Das aufgenommene Bild wird automatisch für etwa 3
Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt.
[ZOOM]:Das aufgenommene Bild wird automatisch für etwa 1
Sekunde auf dem Bildschirm angezeigt. Anschließend
wird es 4-fach vergrößert und für etwa 1 Sekunde
angezeigt. Dieser Modus dient zur Überprüfung des
Fokus. Im Burst-Modus und mit Auto Bracket
aufgenommene Bilder sowie Bilder mit Ton werden nicht
vergrößert, auch wenn [ZOOM] ausgewählt wird.
Im Laufbildmodus [i] ist die Auto-Review-Funktion nicht aktiviert.
•
•
Die Auto-Review-Funktion wird aktiviert, wenn Sie Bilder mit Auto
B
Bracket [
E
[
] (S44) oder im Burst-Modus aufnehmen [D],
], und [F] (S46), und zwar unabhängig von der Einstellung
dieser Funktion. (Das Bild wird dabei nicht vergrößert.)
• Ist die Bildqualität auf [TIFF] oder [RAW]eingestellt, ist die
Auto-Review-Funktion aktiv, bis die Aufnahmen auf der Karte
gespeichert sind. (Das Bild wird dabei nicht vergrößert.)
• Bei der Verwendung von Bildern mit Ton wird die Auto-ReviewFunktion während der Aufnahme von Ton oder Daten auf die
Karte aktiviert, und zwar unabhängig von der Einstellung dieser
Funktion. (Das Bild wird dabei nicht vergrößert.)
• Bei Verwendung von Auto Bracket und im Burst-Modus, beim
Aufnehmen von Laufbildern, [SELBSTPORTRAIT] im
Szenenmodus sowie bei Tonaufnahmen kann die Einstellung für
die Auto-Review-Funktion nicht verändert werden.
ENERGIESPAREN
5
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Wenn Sie keine Vorgänge ausführen, schaltet sich die
Kamera nach einer von Ihnen eingestellten Zeitspanne
automatisch ab, um Batterieleistung zu sparen.
[OFF]: Die Kamera wird nicht automatisch ausgeschaltet.
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter oder schalten Sie die
•
Kamera aus und wieder ein, um den Stromsparmodus zu beenden.
• Bei Verwendung des Netzteils (DMW-AC5; optional erhältlich),
beim Anschluss an einen PC oder Drucker, beim Aufnehmen
von Laufbildern, während der Wiedergabe von Laufbildern sowie
bei der Diashow ist der Stromsparmodus nicht aktiviert.
(Hinweis: Bei der manuellen Verwendung der Diashow wird das Gerät
von der Stromsparfunktion nach etwa 10 Minuten ausgeschaltet.)
X MF-ASSIST.
Bei manuellem Fokus erscheint ein Assistent auf der Mitte des
Bildschirms, um das Scharfstellen des Objekts zu erleichtern. (S82)
[OFF]: No MF-ASSIST.
[MF1]: MF-ASSIST. erscheint auf der Mitte des Bildschirms
[MF2]: MF-ASSIST. füllt den ganzen Bildschirm aus
22
VQT0S22
Page 23
Vorbereitung
Sie finden Informationen zu den Einstellungen auf Seite 21.
MenüFunktionen
6 PIEPTONStellen Sie die Lautstärke des Betriebstons ein.
B AUSLÖSERStellen Sie die Lautstärke des Tons beim Auslösen ein.
[C]: Kein Ton beim Auslösen
[E]: Leiser Ton beim Auslösen
[D]: Lauter Ton beim Auslösen
9 LAUTSTÄRKEDie Lautstärke der Lautsprecher kann in 7 Stufen eingestellt
werden. (LEVEL6 bis 0)
• Beim Anschluss der Kamera an einen Fernseher wird die
Lautstärke der Fernseherlautsprecher nicht verändert.
3 UHREINST.Ändern Sie Datum und Uhrzeit. (S20)
2 DATEI-NR.Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie wollen, dass die
Dateinummer eines Bildes bei der nächsten Aufnahme bei 0001
beginnen soll. (Die Verzeichnisnummer wird aktualisiert und die
Dateinummer beginnt bei 0001.)
• Es kann eine Verzeichnisnummer von 100 bis 999 zugewiesen
werden.
Erreicht die Verzeichnisnummer die Zahl 999, kann diese nicht
mehr zurückgesetzt werden. Wir empfehlen, die Karte zu
formatieren, wenn Daten auf einem PC oder einem anderen
Gerät gespeichert wurden.
• Um die Verzeichnisnummer auf 100 zurückzusetzen, müssen
Sie die Karte vorher erneut formatieren (S101). Wählen Sie
anschließend [DATEI-NR.] aus, um die Verzeichnisnummer
zurückzusetzen. Danach erscheint auf dem Bildschirm die
Frage, ob Sie die Verzeichnisnummer zurücksetzen wollen.
Wählen Sie [JA].
• Informationen zu Datei- und Verzeichnisnummern finden Sie auf
Seite 105.
1 RESETDie Einstellungen im Aufnahme- oder [SETUP] Menü werden auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
• Die Verzeichnisnummer und die Uhrzeit-Einstellung werden
dabei nicht geändert.
• Das Geburtsdatum Ihres Babys (eingestellt im [BABY]
Szenenmodus (S63)) wird gelöscht. [ANZ. DREHEN] (S91) wird
zurückgesetzt auf [ON].
4 USB-MODUS
Richten Sie das USB-Datenaustauschsystem ein. Nehmen Sie
diese Einstellungen vor dem Anschluss an einen PC oder Drucker
vor. (S103)
Y MARKIERUNG
Wenn die Auto-Review- oder Review-Funktion aktiviert ist,
erscheint ein weiß gesättigter Bereich auf dem Bildschirm, der
schwarz-weiß aufblinkt. (S26)
23
VQT0S22
Page 24
Vorbereitung
Sie finden Informationen zu den Einstellungen auf Seite 21.
MenüFunktionen
X VIDEO-AUSG.
(Nur im
Wiedergabemodus)
TV-BILDV.
(Nur im
Wiedergabemodus)
[NTSC]:
[PAL]: Der Video-Ausgang wird auf das PAL-System
[j]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernseher das
Der Video-Ausgang wird auf das NTSC-System eingestellt.
eingestellt. (S102)
Bildformat 16:9 unterstützt.
• Dieser Modus ist geeignet, um Bilder, die im Format
[j] aufgenommen wurden, auf einem Fernseher
mit 16:9-Format anzuzeigen. Bei Bildern, die im
Bildseitenverhältnis [h] aufgenommen wurden,
wird an jeder Seite ein schwarzer Rand angezeigt.
[h]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernseher das
Bildformat 4:3 unterstützt.
• Dieser Modus ist geeignet, um Bilder, die im Format
[h] aufgenommen wurden, auf einem Fernseher
mit 4:3-Format anzuzeigen. Bilder im Format [j]
werden mit schwarzen Balken am oberen und unteren
Rand dargestellt (Letterbox).
• Bitte beachten Sie, dass das Bild auf dem LCD-Monitor der
Kamera vertikal gestreckt wird (S102), wenn Sie [j] wählen
und das Bild auf einem Fernseher wiedergeben.
MF (m/ft)
[m]:Beim manuellen Fokus wird die Brennweite in Metern
angegeben.
[ft]:Beim manuellen Fokus wird die Brennweite in Fuß
angegeben.
g SZENENMENÜ
[OFF]: Das Menü [SZENEN-MODUS] wird nicht angezeigt,
wenn der Modusschalter auf [R] oder [S] gestellt
wird und die Kamera im derzeit ausgewählten
Szenenmodus betrieben wird. Drücken Sie bei Wechsel
des Szenenmodus die Taste [MENU], um das Menü
[SZENEN-MODUS] anzuzeigen und wählen Sie dann
den gewünschten Szenenmodus.
[AUTO]: Das Menü [SZENEN-MODUS] wird automatisch
angezeigt, wenn der Modusschalter auf [R] oder
[S] gestellt ist. Wählen Sie den gewünschten
Szenenmodus aus.
{ SPRACHE
Richten Sie im Menü-Bildschirm die von Ihnen gewünschte
Sprache ein.
Richten Sie die gewünschte Sprache mit e/ r ein und bestätigen
Sie die Auswahl mit q.
• Haben Sie versehentlich eine falsche Sprache eingerichtet,
dann wählen Sie unter den Menü-Symbolen [{] aus, um die
gewünschte Sprache einzustellen.
24
VQT0S22
Page 25
Der LCD-Monitor
Vorbereitung
n Auswahl des gewünschten
Bildschirms
A
DISPLAY/PWR LCD
A LCD-Monitor (LCD)
Drücken Sie die Taste [DISPLAY/PWR
LCD], um den gewünschten Bildschirm
anzuzeigen.
• Wenn der Menü-Bildschirm erscheint, ist
die Taste [DISPLAY] nicht aktiviert.
Während der Multi-Wiedergabe (S48)
oder während des Wiedergabe-Zooms
(S49) können die Anzeigen auf dem
Bildschirm ein- und ausgeschaltet
werden.
Im Aufnahmemodus (S28)
BC
19
19
ED
B Normale Anzeige
C Anzeige mit Histogramm
D Keine Anzeige (Hilfslinie für die
Aufnahme)
E Keine Anzeige
*Histogramm
Im Wiedergabemodus (S47)
G
100_0001
1/19
F2.8 1/25P
20.DEZ.2005
10:00
HF
100_0001
1/19
1 month 10days
20.DEZ.2005
10:00
F Normale Anzeige
G Anzeige mit Aufnahme-Informationen
und Histogramm
H Keine Anzeige
* Wird angezeigt, wenn Sie im
Szenenmodus (S63) für [BABY] die
Einstellung des Geburtsdatums festlegen,
und bei der Aufnahme der Bilder [MIT
ALTER] ausgewählt ist.
*
*
25
VQT0S22
Page 26
Vorbereitung
n
Besseres Erkennen des LCD-Monitors
im Freien und bei Sonneneinstrahlung
(Power LCD-Funktion)
Wenn Sie die Taste [DISPLAY/PWR LCD]
für 1 Sekunde gedrückt halten, wird die
Power LCD-Funktion aktiviert. Der LCDMonitor ist dann heller und im Freien
besser zu erkennen.
DRÜCKEN
A : Power LCD-Anzeige
• Beim Aufnehmen von Bildern schaltet der
LCD-Monitor 30 Sekunden nach Drücken
der Taste [DISPLAY/PWR LCD]
automatisch auf die normale Helligkeit
zurück. Der LCD-Monitor wird durch
Drücken einer beliebigen Taste wieder
hell.
• Wenn Sie die [DISPLAY/PWR LCD] Taste
erneut für 1 Sekunde gedrückt halten,
wird die Power LCD-Funktion beendet
und der Monitor schaltet wieder auf die
normale Helligkeit um.
• In der Power LCD-Funktion werden die
Helligkeit und der Farbton verstärkt auf
dem LCD-Monitor angezeigt. Je nach
Motiv können die Helligkeit und der
Farbton von der Realität abweichen.
Diese Funktion hat jedoch keine
Auswirkungen auf die aufgenommenen
Bilder.
n Hilfslinien für die Aufnahme
Wenn Sie das gewünschte Objekt an den
waagrechten und senkrechten Hilfslinien
oder an deren Kreuzungspunkt ausrichten,
können Sie durch die Anzeige von Größe,
Neigung und Ausgleich Bilder mit einem
optimal gestalteten Aufbau aufnehmen.
n Highlight-Anzeige
Stellen Sie [MARKIERUNG] auf [ON] im
[SETUP] Menü (S23) während die AutoReview- oder die Review-Funktion aktiviert
ist, blinken alle weiß gesättigten Bereiche
(extrem hell oder glänzend) des Bildes
schwarz-weiß auf.
Wenn Sie die Belichtung unter Verwendung
•
des Histogramms in den Minusbereich
ausgleichen und dann das Bild erneut
aufnehmen, kann die Qualität des Bildes
unter Umständen verbessert werden.
Keine Highlight-Anzeige
ANSICHT1X
4XENDELÖSCH.
Mit Highlight-Anzeige
ANSICHT1X
26
VQT0S22
4XENDELÖSCH.
Page 27
n Histogramm
• Ein Histogramm ist eine Kurve, auf der die
Helligkeit entlang der waagrechten Achse
(schwarz und weiß) und die Anzahl der
Pixel bei jedem Helligkeitsgrad auf der
senkrechten Achse angezeigt werden.
• Durch diese Funktion können Sie einfach
ermitteln, wie ein Bild zu belichten ist.
• Sind die Werte auf der linken Seite
konzentriert
A, ist das Bild unterbelichtet.
Überwiegend schwarze Bilder
(beispielsweise Nachtaufnahmen) bilden
diese Art des Histogramms.
• Sind die Werte im Histogramm
gleichmäßig verteilt
B, ist die Belichtung
richtig und die Helligkeit ausgewogen.
• Sind die Werte auf der rechten Seite
konzentriert
C, ist das Bild überbelichtet.
Überwiegend weiße Bilder bilden diese
Art des Histogramms.
Beispiel für ein Histogramm
10:00
20.DEZ.2005
Vorbereitung
• Das Histogramm wird in Orange
angezeigt, wenn das aufgenommene
Bild und das Histogramm unter den
folgenden Bedingungen nicht
übereinstimmen.
–Wenn das Blitzlicht aktiviert ist
–Wenn das Blitzlicht geschlossen ist
1 Wenn die Helligkeit des Bildschirm in
dunkler Umgebung nicht korrekt
dargestellt wird
2 Wenn die Belichtung nicht richtig
angepasst wurde
• Das Histogramm wird nicht im
Laufbildmodus [i], während der MultiWiedergabe oder während des
Wiedergabe-Zooms angezeigt.
• Das Histogramm im Aufnahmemodus ist
ein Näherungswert.
• Die Histogramme bei Aufnahme und
Wiedergabe müssen einander nicht
entsprechen.
• Das Histogramm in dieser Kamera stimmt
nicht mit dem überein, das in der
Software für die Bildbearbeitung oder auf
dem PC angezeigt wird.
• Überprüfen Sie weiß gesättigte Bereiche
mit der Highlight-Anzeige in der AutoReview- oder der Review-Funktion. (S26)
A Unterbelichtet
B Richtig belichtet
C Überbelichtet
*Histogramm
10:00
10:00
20.DEZ.2005
20.DEZ.2005
27
VQT0S22
Page 28
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
Aufnehmen von Bildern
n Der Modusschalter
Diese Kamera verfügt über einen Modusschalter, den Sie zur Aufnahme von vielen Arten
von Szenen verwenden können.
Wählen Sie den gewünschten Modus aus, und lernen Sie die breite Palette an
Aufnahmemöglichkeiten kennen.
Drehen Sie den Modusschalter langsam und vorsichtig.
L : Programm AE-Modus (S29)
Die Belichtung wird automatisch von der
Kamera angepasst.
M : Öffnungs-Priorität AE-Modus
(S52)
Die Verschlusszeit wird automatisch durch
den von Ihnen eingestellten Öffnungswert
bestimmt.
N : Verschluss-Priorität AE-Modus
(S53)
Der Öffnungswert wird automatisch durch
die von Ihnen eingestellte Verschlusszeit
bestimmt.
O : Manuelle Belichtung (S54)
Die Belichtung wird durch den manuell
eingestellten Öffnungswert und die manuell
eingestellte Verschlusszeit angepasst.
i : Laufbildmodus (S57)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die
Aufnahme von Laufbildern mit Ton.
R : Szenenmodus 1 (S59)
S: Szenenmodus 2 (S59)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die
Aufnahme von Bildern in Abhängigkeit der
Aufnahmeszenen.
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, die
Einstellung [SZENENMENÜ] (S24) im
Menü [SETUP] auf [OFF] zu setzen und
häufig verwendete Szenenmodi mit dem
Modusschalter auf [R] und [S] zu
setzen.
Dieser Modus ist hilfreich, da Sie so den
Szenenmodus schnell auswählen und den
Aufnahmevorgang in kurzer Zeit
durchführen können.
0 : Automodus (S33)
Dieser Modus ist besonders für Anfänger
geeignet.
Q : Wiedergabemodus (S47)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die
Wiedergabe von aufgenommenen Bildern.
28
VQT0S22
Page 29
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
12
n Programm AE-Modus
Die Kamera stellt die Verschlusszeit und
den Öffnungswert entsprechend der
Helligkeit des Objektes automatisch ein.
1
1 Entfernen Sie den
Objektivdeckel.
2 Schalten Sie die Kamera ein.
3 Stellen Sie den Modusschalter
auf den Programm AE-Modus
[L].
4 Schieben Sie den Fokus-
Schalter auf [AF].
2
3
2
Richten Sie den AF-Bereich 1 auf
den Punkt, den Sie scharf stellen
möchten, und drücken Sie dann
die Auslösetaste halb durch.
F2.8 1/25
A
34
• A : Drücken Sie die Auslösetaste halb
durch, um das Bild scharf zu stellen.
• Die Fokus-Anzeige
und der Öffnungswert
Verschlusszeit
• Sie können die Verschlusszeit und den
Öffnungswert mit der Funktion
Programm-Wechsel (S32) ändern.
3
Nehmen Sie ein Bild auf.
2 wird beleuchtet
3 sowie die
4 werden angezeigt.
4
F2.8 1/25
• B : Drücken Sie die Auslösetaste ganz
durch, um das Bild aufzunehmen.
Wenn das Objekt
nicht scharf
gestellt ist
FokusAnzeige
AFBereich
TonPiept 4 MalPiept 2 Mal
Blinkt (grün)An (grün)
Wechselt von
weiß nach rot
Wenn das
Objekt scharf
gestellt ist
Wechselt von
weiß zu grün
29
VQT0S22
Page 30
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
n Hinweise zum richtigen Aufnehmen
von Bildern
So vermeiden Sie unscharfe Bilder:
• Halten Sie die Kamera vorsichtig mit
beiden Händen, halten Sie Ihre Arme
ruhig, und stehen Sie in leicht geöffneter
Fußstellung.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera
nicht bewegen während Sie die
Auslösetaste betätigen.
• Das Mikrofon oder die AF-Hilfslampe darf
nicht durch Ihren Finger oder andere
Gegenstände verdeckt werden.
• Berühren Sie das Objektiv nicht.
• Verdecken Sie das Blitzlicht nicht mit
Ihren Fingern oder anderen
Gegenständen.
1
A
2
A
B
B
1: Wenn die Kamera waagrecht gehalten
wird
2: Wenn die Kamera senkrecht gehalten
wird
A: Fotoblitz
B: AF-Hilfslampe
• Achten Sie darauf, dass es bei den
folgenden Aufnahmemodi und Methoden
nicht zu Erschütterungen der Kamera
kommt. Benutzen Sie für optimale
Ergebnisse ein Fotostativ. Durch die
gleichzeitige Benutzung eines Fotostativs
mit dem Selbstauslöser können Sie
Bildschwankungen beim Betätigen der
Auslösetaste vermeiden. (S42)
–Langs.Synchr./Reduzierung Rote-
• Der Fokus-Bereich beträgt 50 cm bis Z
(Weitwinkel) und 1,2 m bis Z (Tele).
• Wenn Sie die Auslösetaste ganz
durchdrücken, ohne vorher scharf gestellt
zu haben, sind die Bilder möglicherweise
verschwommen oder unscharf.
• Blinkt die Fokus-Anzeige, dann ist das
Objekt nicht scharf gestellt. Drücken Sie
die Auslösetaste halb durch, und stellen
Sie das Objekt erneut scharf.
• Ist ein Scharfstellen auch nach mehreren
Versuchen nicht möglich, schalten Sie die
Kamera aus und wieder ein und
versuchen Sie es erneut.
• In den folgenden Fällen kann die Kamera
das Objekt nicht richtig scharf stellen.
–Wenn sowohl in der Nähe wie auch weit
entfernt liegende Objekte in der Szene
enthalten sind.
–Wenn sich Schmutz oder Staub auf dem
Objekt befinden.
–Wenn sich beleuchtete oder glänzende
Gegenstände in der Nähe des Objekts
befinden.
–Wenn ein Bild in dunkler Umgebung
aufgenommen wird.
–Wenn sich das Objekt schnell bewegt.
–Wenn die Szene einen schwachen
Kontrast aufweist.
–Wenn Bildschwankungen auftreten.
–Wenn ein sehr helles Objekt
aufgenommen wird.
Wir empfehlen, Bilder mit manuellem
Fokus (S81), Vorfokus (S82) oder AF/AESperre (S83) aufzunehmen. In dunkler
Umgebung schaltet sich unter Umständen
die AF-Hilfslampe (S75) ein, um das
Objekt scharf zu stellen.
• Auch wenn die Fokus-Anzeige erscheint
und das Objekt scharf gestellt ist, wird die
Aufnahme beim Loslassen der
Auslösetaste abgebrochen. Drücken Sie
die Auslösetaste in diesem Fall erneut
halb durch.
30
VQT0S22
Page 31
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
1
n Bildschwankungen (Erschütterung
der Kamera)
• Achten Sie beim Drücken der
Auslösetaste darauf, dass keine
Bildschwankungen auftreten.
Der Bildschwankungsalarm 1 erscheint,
•
wenn die Verschlusszeit kurz ist und daher
Bildschwankungen auftreten können.
F2.8 1/8
• Beachten Sie bei Auftreten des
Bildschwankungsalarms die auf Seite
S30 beschriebenen Aufnahmemethoden,
oder verwenden Sie ein Fotostativ. Durch
die gleichzeitige Benutzung eines
Fotostativs mit dem Selbstauslöser (S42)
können Sie Bildschwankungen beim
Betätigen der Auslösetaste verhindern.
n Richtungssuchfunktion
• Wenn Sie Bilder mit der Kamera im
Hochformat aufnehmen, werden die
Informationen zur Drehung der Bilder
automatisch zu den Bildern hinzugefügt
und aufgenommen.
Wenn [ANZ. DREHEN] (S91) auf [ON]
gestellt wurde, können Sie die Bilder
drehen und gemäß den Informationen
zum Drehen von Bildern auf dem
Bildschirm bzw. dem Fernseher anzeigen.
• Wenn Sie Bilder im Hochformat
aufnehmen, lesen Sie bitte “Hinweise
zum richtigen Aufnehmen von Bildern” auf
Seite S30 sorgfältig durch.
• Diese Funktion kann bei Bildern, die mit
nach oben oder unten gerichteter Kamera
aufgenommen wurden, unter Umständen
nicht korrekt ausgeführt werden.
• Im Laufbildmodus [i] oder im Modus
[FLIP ANIM.] kann die
Richtungssuchfunktion nicht verwendet
werden.
n Belichtung
• Wenn Sie die Auslösetaste bei
unzureichender Belichtung halb
durchdrücken, wird die Anzeige für
Öffnungswert und Verschlusszeit rot.
(Wenn das Blitzlicht verwendet wird,
werden der Öffnungswert und die
Verschlusszeit nicht rot angezeigt.)
• Die auf dem Bildschirm angezeigte
Helligkeit kann von der Helligkeit der
aufgenommenen Bilder abweichen.
Selbst wenn das Motiv auf dem
Bildschirm dunkel erscheint, wird das
tatsächliche Bild hell sein.
• Ist die Mehrzahl der Objekte auf dem
Bildschirm hell (z. B. blauer Himmel an
einem klaren Tag, verschneites Feld),
können die aufgenommenen Bilder unter
Umständen dunkel werden. Gleichen Sie
in diesem Fall den Belichtungswert der
Kamera aus. (S43)
• Beim Drücken der Auslösetaste kann der
Bildschirm für einen kurzen Moment hell
oder dunkel werden. Diese Funktion
erleichtert die Einstellung des Fokus, und
das aufgenommene Bild wird nicht
beeinträchtigt.
• Wir empfehlen, die Uhrzeit vor der
Aufnahme von Bildern erneut
einzustellen. (S20)
• Wurde eine Zeit für den Stromsparmodus
(S22) eingestellt, schaltet sich die
Kamera automatisch aus, wenn Sie sie
innerhalb dieser Zeit nicht benutzen.
Drücken Sie zum erneuten Benutzen der
Kamera die Auslösetaste halb herunter,
oder schalten Sie die Kamera aus und
wieder ein.
• Liegt die Entfernung zwischen der
Kamera und dem Objekt außerhalb des
aufnehmbaren Bereichs, kann das Bild in
einigen Fällen nicht richtig scharf gestellt
werden, obwohl die Fokus-Anzeige
leuchtet.
31
VQT0S22
Page 32
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
n Programmwechsel
Im Programm AE-Modus können Sie den
voreingestellten Öffnungswert und die
Verschlusszeit bei gleicher Belichtung
ändern. Dieser Vorgang wird als
Programmwechsel bezeichnet.
Mit dieser Funktion können Sie im Programm
AE-Modus den Hintergrund verschwommener
erscheinen lassen (durch Verringerung des
Öffnungswerts) oder ein sich bewegendes
Objekt dynamischer aufnehmen (durch
Einstellen einer langsamen Verschlusszeit).
•
Während die Öffnungs- und Verschlusszeit auf
dem LCD-Bildschirm angezeigt werden (etwa
10 Sekunden), bewegen Sie den Joystick zur
Aktivierung des Programmwechsels.
(Beispiel: Wenn der Fokus-Schalter auf
[AF] gestellt ist)
19
F2.8 1/30
oder
• r: Wenn der Fokus-Schalter auf [AF]
oder [AFw] gestellt ist (S84)
• w : Wenn der Fokus-Schalter auf [MF]
gestellt ist (S81)
n Beispiel eines Programmwechsels
2 3 4 5 911 12 13 14
2
2.8
4
(A)
5.6
8
1 1
/
2
6107 8
1
1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
4
/
8
15
30
60
(B)
1
/
/
/
/
125
250
500
1000
(Ev)
1
/
2000
(A): Öffnungswert
(B): Verschlusszeit
• Ist die Belichtung nicht ausreichend, wenn
Sie die Auslösetaste halb durchdrücken,
wird die Verschlusszeit rot angezeigt.
• Sind 10 oder mehr Sekunden vergangen,
nachdem der Programmwechsel
durchgeführt wurde, wird der Status für
die Aktivierung des Programmwechsels
aufgehoben und in den Programm AEModus zurückgesetzt. Die Einstellungen
für den Programmwechsel werden dabei
jedoch nicht gespeichert.
• Der Programmwechsel wird beim
Ausschalten der Kamera gelöscht.
• Der Programmwechsel ist abhängig von
der Helligkeit des Objekts und kann unter
Umständen nicht aktiviert werden.
19
F3.2 1/30
1
• Wurde der Programmwechsel aktiviert,
dann erscheint die ProgrammwechselAnzeige
1 auf dem Bildschirm.
32
VQT0S22
Page 33
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
Aufnahme von Bildern im Automodus
Der Automodus ist für ungeübte Benutzer
sehr hilfreich. In diesem Modus werden nur
einfache Menüeinstellungen angezeigt,
und die fehlerfreie Aufnahme von Bildern
wird ermöglicht.
1
Wählen Sie die gewünschte
Option, und stellen Sie den
gewünschten Wert ein.
REC
8
BILDGRÖSSE
Q UA L ITÄT
DIGITALZOOM
WÄHLENEINST.ENDE
MENU
n Einstellungen im Automodus
• Weitere Informationen finden Sie auf den
Seiten zur entsprechenden Option.
Im Automodus sind alle weiteren
Einstellungen unveränderlich. Weitere
Informationen finden Sie auf den Seiten zur
entsprechenden Option.
Fokus-Bereich
([AF]/[AFw]/
[MF])
30 cm bis Z (Tele)
5 cm bis Z
(Weitwinkel)
Weißabgleich [AUTO]S69
ISO-
[AUTO]S71
Empfindlichkeit
Bildanpassung [STD.]S77
Tonaufnahme[OFF]S73
Messweisen-
Modus
AF-Modus
[R] (Multi)
[W]
S73
S74
(1-BereichScharfstellen)
Fortlaufender AF[OFF]S75
AF-Hilfslampe [ON]S75
AF/AE-Sperre Nicht möglichS83
Flip-Animation Nicht möglichS77
33
VQT0S22
Page 34
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
n Gegenlicht-Ausgleich
Licht, das von der Rückseite der Objekte
her einfällt, wird als Gegenlicht bezeichnet.
Objekte, wie z. B. Personen, erscheinen
bei der Aufnahme von Bildern mit
Gegenlicht dunkel. Wenn Sie e, drücken,
erscheint [0] (Anzeige GegenlichtAusgleich EIN), und die Funktion
Gegenlicht-Ausgleich wird aktiviert. Diese
Funktion gleicht das Gegenlicht durch
Aufhellung des gesamten Bildes aus.
8
GG.LICHT
8
GG.LICHT
• Wenn Sie e während der Anzeige von
[0] drücken, erlischt [0], und die
Funktion Gegenlicht-Ausgleich wird
beendet.
• Wir empfehlen, während der Verwendung
der Funktion Gegenlicht-Ausgleich das
Blitzlicht einzuschalten.
• Die folgenden Optionen sind im
Automodus nicht verfügbar.
– [VIDEO-AUSG.]
– [TV-BILDV.]
• Die Einstellungen [BILDGRÖSSE],
[QUALITÄT] und [DIGITALZOOM] im
Automodus werden für andere
Aufnahmemodi übernommen.
• Die folgenden Funktionen sind im
Automodus nicht verfügbar.
–Belichtungsausgleich
–Auto Bracket
–[FARBEFFEKT]
• Die Einstellungen unter [BILDGRÖSSE]
und [QUALITÄT] entsprechen den
Einstellungen unter [BILDREGUL.].
34
VQT0S22
Page 35
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
Überprüfen der aufgenommenen Bilder (Ansicht)
1
Drücken Sie r.
ANSICHT1X
ENDE
• Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint
für etwa 10 Sekunden.
• Drücken Sie erneut auf r, um die ReviewAnsicht abzubrechen.
• Sie können das vorhergehende oder
nächste Bild durch Drücken von w /q
überprüfen.
• Sind die aufgenommenen Bilder zu hell
oder zu dunkel, muss die Belichtung
ausgeglichen werden. (S43)
4X
LÖSCH.
2
Vergrößern und Verschieben von
Bildern.
ANSICHT 4X
A
1X8XLÖSCH.
• 3 :1×J4×J8×
• :8×J4×J1×
• Bei Veränderung der Vergrößerung oder
der anzuzeigenden Position erscheint die
Zoom-Positions-Anzeige
sekunde damit der vergrößerte Bereich
überprüft werden kann.
n Die aufgenommenen Bilder können
während der Ansicht gelöscht werden
(Schnelles Löschen).
EINZELN LÖSCHEN
DIESES BILD LÖSCHEN ?
A für ca 1
NEIN
JA
WÄHLEN
EINST.MULTI/ALLE
• Gelöschte Bilder können nicht
wiederhergestellt werden.
• Sie können mehrere oder alle Bilder
löschen. Lesen Sie dazu S50 bzw. S51.
35
VQT0S22
Page 36
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
Verwendung des optischen Zooms
Sie können Personen oder Gegenstände
mit dem 4-fachen optischen Zoom näher
erscheinen lassen bzw. Landschaften im
Weitwinkel aufnehmen.
1X
2X
3X
4X
n Verwenden Sie (Weitwinkel), um
Objekte weiter entfernt erscheinen zu
lassen
19
T1X
n Verwenden Sie (Tele), um Objekte
näher erscheinen zu lassen
19
T4X
36
VQT0S22
n Weitere Erhöhung des Zooms
• Verwenden Sie den zusätzlichen
optischen Zoom. (S86)
• Verwenden Sie den digitalen Zoom. (S76)
Page 37
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
• Der optische Zoom ist beim Einschalten
der Kamera auf Weitwinkel (1×)
eingestellt.
• Wenn Sie die Zoom-Funktion nach dem
Scharfstellen des Objekts verwenden,
muss dieses erneut scharf gestellt
werden.
• Der Objektivtubus (S8) wird je nach
Zoom-Position aus- oder eingefahren.
• Achten Sie darauf, dass die Bewegung
des Objektivs nicht unterbrochen wird,
während der Zoomhebel gedreht wird.
• Bei der Aufnahme von Bildern im
Laufbildmodus [i] wird die ZoomVergrößerung auf den Wert festgesetzt,
der zu Beginn der Aufnahme eingestellt
wurde.
• Das Bild kann unter Umständen
Verzerrungen aufweisen (typisches
Beispiel: gerade senkrechte Linie, die
nach außen gebogen ist). Dies ist durch
Fehler am Objektiv zu begründen, die in
gewissem Umfang bei allen
Kameraobjektiven auftreten. Die
Verzerrung kann stärker werden, wenn
ein größerer Bereich des Zoom-Objektivs
verwendet wird, um das Objekt näher
erscheinen zu lassen.
• Bei der Zoom-Rate handelt es sich
lediglich um einen Leitfaden.
37
VQT0S22
Page 38
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
Aufnehmen von Bildern mit eingebautem Blitzlicht
Beim Einschalten des Blitzlichts können
Sie entsprechend den
Aufnahmebedingungen Bilder mit dem
eingebauten Blitzlicht aufnehmen.
n Öffnen des Blitzlichts
Verschieben Sie den Schalter [< OPEN] A.
A
B
B Blitzlicht
• Verdecken Sie das Blitzlicht nicht mit
Ihren Fingern oder anderen
Gegenständen.
n Umschalten der Blitzlicht-Einstellung
Nehmen Sie die Einstellungen für das
eingebaute Blitzlicht entsprechend der
Szene vor, die aufgenommen werden soll.
Informationen zu den wählbaren BlitzlichtEinstellungen finden Sie im Kapitel
“Verfügbare Blitzlicht-Einstellungen im
Aufnahmemodus” auf Seite S40.
n Schließen des Blitzlichts
Drücken Sie auf das Blitzlicht, bis ein
Klicken zu hören ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht nicht, wenn es
in Betrieb ist.
• Die Blitzlicht-Einstellung wird während
des Schließens auf Forciert AUS gestellt
[v].
38
VQT0S22
Page 39
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
r: AUTO
Das Blitzlicht wird den
Aufnahmebedingungen entsprechend
automatisch ausgelöst.
s : AUTO/Reduzierung Rote-
Augen-Effekt
Das Blitzlicht wird den
Aufnahmebedingungen entsprechend
automatisch ausgelöst. Diese Funktion
reduziert den Rote-Augen-Effekt (die
Augen erscheinen im Blitzlicht rot) durch
Auslösen des Blitzlichts vor der
eigentlichen Aufnahme.
Danach wird das Blitzlicht erneut für die
aktuelle Bildaufnahme ausgelöst.
Der Blitz wird zweimal ausgelöst, wenn
Sie die Option AUTO/Reduzierung RoteAugen-Effekt [s], Forciert EIN/
Reduzierung Rote-Augen-Effekt [q]
und Langs.Synchr./Reduzierung RoteAugen-Effekt [u] verwenden. Der
erste Blitz dient lediglich der
Vorbereitung. Sie dürfen sich erst nach
dem zweiten Blitz bewegen.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn
Sie Bilder von Personen in schwach
beleuchteter Umgebung aufnehmen.
t : Forciert EIN
Das Blitzlicht wird unabhängig von den
Aufnahmebedingungen ausgelöst.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn
das Objekt von hinten beleuchtet
wird oder sich unter
fluoreszierendem Licht befindet.
q : Forciert EIN/Reduzierung Rote-
Augen-Effekt
• Bei der Option [PARTY] (S65) oder
[KERZENLICHT] (S64) im
Szenenmodus wird der Blitzmodus
auf Forciert EIN/Reduzierung RoteAugen-Effekt gestellt.
u : Langs. Synchr./Reduzierung
Rote-Augen-Effekt
Bei Aufnahme eines Bildes mit einer
dunklen Landschaft im Hintergrund
bewirkt diese Funktion bei
eingeschaltetem Blitzlicht eine
Verringerung der Verschlusszeit, so dass
die dunkle Landschaft im Hintergrund
hell wird. Gleichzeitig wird dadurch der
Rote-Augen-Effekt reduziert.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn
Sie Bilder von Personen vor einem
dunklen Hintergrund aufnehmen.
v : Forciert AUS
Das Blitzlicht wird in keinem Fall ausgelöst.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn
Sie Bilder an Orten aufnehmen, wo
die Verwendung von Blitzlicht
verboten ist.
39
VQT0S22
Page 40
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
n Verfügbare Blitzlicht-Einstellungen im Aufnahmemodus
Die verfügbaren Blitzlicht-Einstellungen sind vom Aufnahmemodus abhängig.
(e: Verfügbar, —: Nicht verfügbar)
*Nicht verfügbar bei Gegenlicht-Ausgleich
n Der mögliche Blitzlichtbereich zum Aufnehmen von Bildern
ISO-EmpfindlichkeitMöglicher Bereich der Blitzlicht-Steuerung
AUTO60 cm bis 4,1 m (Weitwinkel)
30 cm bis 2,3 m (Tele)
ISO8060 cm bis 1,8 m (Weitwinkel)
30 cm bis 1,0 m (Tele)
ISO10060 cm bis 2,0 m (Weitwinkel)
30 cm bis 1,1 m (Tele)
ISO20060 cm bis 2,9 m (Weitwinkel)
30 cm bis 1,6 m (Tele)
ISO40060 cm bis 4,1 m (Weitwinkel)
40 cm bis 2,3 m (Tele)
• Der mögliche Blitzlichtbereich ist ein Näherungswert.
• Informationen zum Fokus-Bereich finden Sie auf Seite S30 .
• Informationen zur ISO-Empfindlichkeit finden Sie auf Seite S71 .
• Wurde die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] (S71) gestellt, wird diese bei Verwendung des
Blitzlichts automatisch von [ISO100] auf [ISO400] gesetzt.
• Zur Vermeidung von Bildstörungen wird empfohlen, die ISO-Empfindlichkeit zu reduzieren
(S71) oder die Option [RAUSCHMIND.] unter [BILDREGUL.] auf [HIGH] (S77) zu stellen.
40
VQT0S22
Page 41
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
n Verschlusszeit für alle Blitzlicht-Einstellungen
BlitzlichtmodusVerschlusszeit (Sek.)
r: AUTO1/30 bis 1/2000
s : AUTO/Reduzierung Rote-Augen-Effekt1/30 bis 1/2000
t : Forciert EIN
q : Forciert EIN/Reduzierung Rote-Augen-Effekt
u : Langs. Synchr./Reduzierung Rote-Augen-Effekt 1 bis 1/2000
v
: Forciert AUS1/4 bis 1/2000
1/30 bis 1/2000
(Im Automodus [0])
1 bis 1/2000
(Im Program AE-Modus [L])
• Die Einstellungen können von den hier
gezeigten abweichen, wenn Sie
Szenenmodi verwenden.
– [NACHTLANDSCH.] 8 bis 1/2000 (Sek.)
[STERNENHIMMEL]
–
15, 30 oder 60 (Sek.)
• Während des Aufladens des Blitzlichts
blinkt das Blitzlicht-Symbol rot, und Sie
können keine Bilder aufnehmen, auch
wenn die Auslösetaste ganz
durchgedrückt wird.
• Bei Aufnahmen mit Blitzlicht wird der
• Blicken Sie nicht aus kurzer
Entfernung in das Blitzlicht.
• Befindet sich das Blitzlicht zu nah am
Objekt, kann dieses durch die
entstehende Wärme oder die
Lichteinwirkung verzerrt oder farblos
erscheinen.
• Verdecken Sie das Blitzlicht nicht mit
Ihren Fingern oder anderen
Gegenständen.
• Wenn Sie ein Bild außerhalb des Bereichs
der Blitzlicht-Steuerung aufnehmen, kann
die Belichtung möglicherweise nicht
richtig angepasst und das Bild hell oder
dunkel werden.
• Bei wiederholtem Aufnehmen eines
Bildes kann die Aufnahme auch bei
eingeschaltetem Blitzlicht unter
Umständen nicht möglich sein. Nehmen
Sie ein Bild auf, nachdem die
Kontrollleuchte für den Kartenzugriff
erloschen ist.
• Beim Einstellen des Burst-Modus oder
Autobracket wird nur jeweils 1 Bild pro
Auslösung des Blitzlichts aufgenommen.
Weißabgleich automatisch angepasst
[außer in der Einstellung [k]
(Tageslicht)], jedoch wird der
Weißabgleich möglicherweise nicht richtig
angepasst, wenn das Blitzlicht das Objekt
nicht ausreichend ausleuchtet.
• Bei einer kurzen Verschlusszeit kann die
Wirkung des Blitzlichts unter Umständen
nicht ausreichend sein.
• Schließen Sie das Blitzlicht nicht
unmittelbar, nachdem Sie eine
zusätzliche Lichtquelle verwendet haben,
wie etwa AUTO/Reduzierung RoteAugen-Effekt [s]. Dies kann zu einer
Beschädigung der Kamera führen.
Im Bildlaufmodus [i], [LANDSCHAFT],
•
[NACHTLANDSCH.], [FEUERWERK] oder
[STERNENHIMMEL] im Szenenmodus
(S59) ist der Blitzmodus auch bei
geöffnetem Blitz unveränderlich auf
v
Forciert AUS [
] gestellt.
• Durch den Einsatz des
Belichtungsausgleichs können Sie die
Verschlusszeit um bis zu ein Achtel
erhöhen.
• Beim Einstellen des Burst-Modus oder
von Auto Bracket wird immer nur 1 Bild
pro ausgelöstem Blitzlicht aufgenommen.
• Das Blitzlicht-Symbol erscheint rot, wenn
das Blitzlicht ausgelöst wird und Sie die
Auslösetaste halb durchdrücken.
41
VQT0S22
Page 42
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
9
Aufnehmen von Bildern mit dem Selbstauslöser
• Wenn Sie die Auslösetaste in einem Zug
1
Wählen Sie den Selbstauslösermodus.
1
4 : Einstellung des Selbstauslösers
auf 10 Sekunden
5 : Einstellung des Selbstauslösers
auf 2 Sekunden
Keine Anzeige (gelöscht)
2
Stellen Sie das Objekt scharf, um
L
L
das Bild aufzunehmen.
19
ganz durchdrücken, wird das Objekt kurz
vor der Aufnahme automatisch scharf
gestellt. In dunkler Umgebung blinkt die
Selbstauslöser-Anzeige und wird dann
unter Umständen heller, um als AFHilfslampe (S75) zum Scharfstellen des
Objekts zu dienen.
• Bei der Verwendung von
[SELBSTPORTRAIT] im Szenenmodus
(S67) ist der Selbstauslöser
unveränderlich auf 2 Sekunden
eingestellt.
• Wenn Sie den Selbstauslöser im BurstModus einstellen, wird die Anzahl der
jeweils aufgenommenen Bilder
unveränderlich auf 3 gesetzt.
• Bei Verwendung eines Fotostativs oder in
anderen Fällen empfiehlt es sich, den
Selbstauslöser auf 2 Sekunden
einzustellen, um durch das Drücken der
Auslösetaste verursachte
Bildschwankungen zu vermeiden.
• Wir empfehlen, bei Aufnahmen mit
Selbstauslöser ein Fotostativ zu
verwenden. (Stellen Sie sicher, dass das
Fotostativ bei angebrachter Kamera stabil
auf dem Boden steht.)
• Die SelbstauslöserAnzeige
der Auslöser wird nach
10 Sekunden (oder 2
Sekunden) augelöst.
Durch Drücken der Taste
•
[MENU] während der Einstellung des Selbstauslösers
werden dessen Einstellungen gelöscht.
42
VQT0S22
1 blinkt und
ABBR.
MENU
1
Page 43
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
Belichtungsausgleich
Verwenden Sie diese Funktion, wenn auf
Grund von Helligkeitsunterschieden
zwischen Objekt und Hintergrund keine
zufrieden stellende Belichtung erzielt
werden kann.
Überbelichtet
1
Drücken Sie mehrmals e bis
CBELICHTUNG] erscheint, und
[
gleichen Sie dann die Belichtung
aus.
BELICHTUNG
Negativer Belichtungsausgleich
Richtig belichtet
Unterbelichtet
WÄHLEN
• Sie können diese Einstellung von –2 EV
bis +2 EV in Schritten von 1/3 EV
vornehmen.
• EV ist die Abkürzung für Belichtungswert
(Exposure Value) und bezeichnet die
Lichtmenge, die dem CCD-Sensor über
den Öffnungswert und die Verschlusszeit
zugeführt wird.
• Der Bereich des Belichtungsausgleichs
wird in Abhängigkeit von der Helligkeit
des Objekts begrenzt.
• Der Wert für den Belichtungsausgleich
erscheint auf der linken Seite des
Bildschirms.
• Der Belichtungswert wird beim
Ausschalten der Kamera gespeichert.
• Die Belichtung kann im Szenenmodus
nicht mit [STERNENHIMMEL]
ausgeglichen werden (S66).
ENDE
Positiver Belichtungsausgleich
43
VQT0S22
Page 44
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
Aufnehmen von Bildern mit Auto Bracket
In diesem Modus werden bei jedem
Drücken der Auslösetaste entsprechend
des Bereichs für den Belichtungsausgleich
automatisch 3 Bilder aufgenommen.
Sie können die gewünschte Belichtung von
einem der 3 aufgenommenen Bilder
auswählen.
1
Drücken Sie mehrmals e bis
BAUTO BRACKET] erscheint
[
und stellen Sie dann den Bereich
für den Belichtungsausgleich ein.
AUTO BRACKET
WÄHLENENDE
• Sie können die Belichtung von –1 EV bis
+1 EV in Schritten von 1/3 EV einstellen.
• Wählen Sie [OFF], wenn Sie kein Auto
Bracket verwenden möchten.
• Beim Einstellen von Auto Bracket
erscheint das entsprechende Symbol
links unten auf dem Bildschirm.
• Sie können Auto Bracket nicht
verwenden, wenn die Anzahl der
aufnehmbaren Bilder 2 oder weniger
beträgt.
• Beim Aufnehmen von Bildern mit Auto
Bracket nach dem Belichtungsausgleich
werden die Bilder mit der ausgeglichenen
Belichtung aufgenommen.
Beim Ausgleichen der Belichtung
erscheint der entsprechende Wert auf
dem Bildschirm.
• Bei aktiviertem Blitzlicht kann nur 1 Bild
aufgenommen werden.
• Beim Einstellen von Auto Bracket kann
die Tonaufnahme-Funktion nicht
verwendet werden.
• Bei gleichzeitigem Einstellen von AutoBracket und Burst-Modus wird Auto
Bracket ausgeführt.
Die Belichtung kann mit Auto Bracket
•
abhängig von der Helligkeit des Objekts
möglicherweise nicht ausgeglichen werden.
• Die Funktion Auto-Review ist bei
Einschalten von Auto Bracket aktiv,
unabhängig von den Einstellungen für
diese Funktion. (Das Bild wird dabei nicht
vergrößert.) Die Einstellungen der
Funktion Auto-Review können nicht im
Setup-Menü geändert werden.
• Wenn Sie die ISO-Empfindlichkeit auf
[ISO400] einstellen, verlängert sich der
Abstand zwischen den Aufnahmen auf
Grund des Vorgangs zur Reduzierung
von Bildstörungen.
• Auto Bracket kann nicht verwendet
werden, wenn die Bildqualität auf [TIFF]
oder [RAW] eingestellt wurde.
• Auto Bracket kann nicht mit der Option
[STERNENHIMMEL] im Szenenmodus
verwendet werden.
• Wenn Sie den Verschluss-Priorität AEModus [N] oder den manuellen
Belichtungsmodus [O] verwenden und
eine Verschlusszeit von mehr als 1,3
Sekunden gewählt haben, funktioniert
Auto Bracket nicht.
44
VQT0S22
Page 45
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
A
Optischer Bildstabilisator [STABILIS.]
n Demonstration des optischen
Mit dieser Funktion werden Bildschwankungen
erkannt und ausgeglichen.
Ein Verschwimmen durch
Bildschwankungen kann z. B. dann
verringert werden, wenn Sie Bilder mit auf
Tele eingestelltem optischem Zoom oder in
Innenräumen aufnehmen, bei verminderter
Verschlussgeschwindigkeit.
A Taste für den optischen Bildstabilisator
1
Halten Sie die Taste für den optischen
Bildstabilisator gedrückt bis
[STABILIS.] angezeigt wird, und
wählen Sie dann den Modus
Stabilisier-Funktion.
STABILIS.
OFF
MODE1
MODE2
DEMO
MENU
MODE1
(7)
MODE2
(8)
OFF
(9)
WÄHLEN EINST.
Der Stabilisator ist ständig aktiv und kann
bei der Gestaltung des Fotos helfen.
Die Stabilisator-Funktion
befindet sich im StandbyModus und wird aktiviert, wenn
der Auslöser das Bild erfasst.
Wenn keine Bildstabilisierung
gewünscht wird.
Bildstabilisators (Demomodus)
Die Demonstration wird durch Drücken der
[MENU] Taste aufgerufen. Nach Ende der
Demonstration schaltet der Bildschirm zum
Auswahlmenü für die Stabilisier-Funktion
zurück. Drücken Sie die Taste [MENU],
wenn Sie die Demonstration vorzeitig
beenden wollen.
Während der Demonstration ist der
optische Zoom unveränderlich auf
Weitwinkel (1×) eingestellt und die ZoomFunktion kann nicht aktiviert werden.
Außerdem können keine Bilder
aufgenommen werden.
• Achten Sie darauf, dass die Kamera beim
Drücken der Auslösetaste nicht bewegt
wird, da in den folgenden Fällen die
Stabilisator-Funktion sonst unter
Umnständen nicht richtig arbeitet.
–Wenn zu viele Bildschwankungen
auftreten.
–Im Digitalzoom-Bereich.
–Wenn Sie Bilder aufnehmen und dabei
einem sich bewegenden Objekt folgen.
–Wenn die Verschlusszeit auf Grund von
Dunkelheit oder anderen Umständen
kurz ist.
• Bei der Option [SELBSTPORTRAIT] im
Szenenmodus (S67) ist die StabilisatorFunktion unveränderlich auf [MODE2]
gestellt, und das Menü der StabilisatorFunktion wird nicht angezeigt.
• Im Laufbildmodus [i] kann [MODE2]
nicht eingestellt werden.
• Ist unveränderlich auf [OFF] gestellt,
wenn Sie im Szenenmodus
[STERNENHIMMEL] (S66) ausgewählt
haben, und das Menü für den optischen
Bildstabilisator (Optical Image Stabilizer)
wird nicht angezeigt.
45
VQT0S22
Page 46
Aufnehmen von Bildern (Grundlagen)
9
Aufnehmen von Bildern im Burst-Modus
• Wenn der Burst-Modus auf Unbegrenzt
1
Drücken Sie die Taste für den Einzel-/Burst-Modus,
um die Einstellungen für den Burst-Modus zu
verändern und danach Bilder aufzunehmen.
D: Hohe Geschwindigkeit
E: Niedrige Geschwindigkeit
F: Unbegrenzt
Keine Anzeige (gelöscht)
•
Halten Sie die Auslösetaste ganz durchgedrückt,
um den Burst-Modus zu aktivieren.
n Anzahl der im Burst-Modus
aufgenommenen Bilder
D
E
F
Burst-
Geschwindigkeit
(Bilder/
Sekunde)
3*
2*
2
Anzahl der aufnehmbaren
Bilder (Bilder)
GH
max. 5max. 9
max. 5max. 9
Hängt von der
Speicherkapazität
der Karte ab
* Die Übertragungsgeschwindigkeit der Karte hat
keinen Einfluss auf die Burst-Geschwindigkeit.
• Wenn die Verschlusszeit höher als 1/60
ist und das Blitzlicht nicht aktiviert ist
46
VQT0S22
1
Hängt von der
Speicherkapazität
der Karte ab
eingestellt wurde:
–Sie können so lange Bilder aufnehmen,
bis die Speicherkapazität der Karte
erschöpft ist.
Die Verschlusszeit verlangsamt sich während des
–
Betriebs. Der Punkt, an dem sich die Zeit
verlangsamt, hängt von der Einstellung
[BILDGRÖSSE] oder dem Speicherkartentyp ab.
• Der Fokus wird bei Aufnahme des ersten
Bildes eingestellt.
Bei Verwendung des Selbstauslösers wird die
•
Anzahl der aufnehmbaren Bilder im BurstModus unveränderlich auf 3 eingestellt.
•
Wenn der Burst-Modus aktiviert ist, kann die
Tonaufnahme-Funktion nicht verwendet werden.
• Bei aktiviertem Blitzlicht kann nur 1 Bild
aufgenommen werden.
Bei gleichzeitigem Einstellen von Auto Bracket-
•
und Burst-Modus wird Auto Bracket ausgeführt.
•
Die Möglichkeiten zur Steuerung von
Belichtung und Weißabgleich variieren
abhängig von den Einstellungen für den
Burst-Modus. Wird der Burst-Modus auf
D
] eingestellt, sind diese unveränderlich
[
auf die für das erste Bild eingerichteten
Werte festgesetzt. Wenn die BurstGeschwindigkeit auf [
eingestellt ist, werden diese Werte bei jeder
Aufnahme eines Bildes angepasst.
• Im Burst-Modus wird die Auto-ReviewFunktion auch aktiviert, wenn die
Einstellung inaktiviert ist. (Das Bild wird
dabei nicht vergrößert.)
Die Einstellungen der Funktion Auto-Review
•
können nicht im Setup-Menü geändert werden.
• Der Burst-Modus kann nicht verwendet
werden, wenn die Bildqualität auf [TIFF]
oder [RAW] eingestellt wurde.
• Sie können den Burst-Modus nicht mit der
Option [STERNENHIMMEL] im
Szenenmodus verwenden.
Wenn anstelle einer SD-Speicherkarte eine
•
MulitMedia-Karte verwendet wird, wird der BurstModus nicht wie beschrieben ausgeführt. Die
Geschwindigkeit für den Lese-/Schreibvorgang
bei einer MultiMedia-Karte ist niedriger als die
Geschwindigkeit bei einer SD-Speicherkarte.
E
] oder [F]
Page 47
Wiedergabe (Grundlagen)
Wiedergabe von Bildern
1
Wählen Sie ein Bild aus.
100-0001
1/19
10:00 20.DEZ.2005
oder
• w: Wiedergabe des vorherigen Bildes.
• q: Wiedergabe des nächsten Bildes.
• Das Bild, das auf das zuletzt
aufgenommene folgt, wird zuerst
wiedergegeben.
• Wenn [ANZ. DREHEN] (S91) auf [ON]
eingestellt ist, werden die im Hochformat
aufgenommenen Bilder auch im
Hochformat wiedergegeben.
n Schnellvorlauf/Schnellrücklauf
Halten Sie w/q während der Wiedergabe
gedrückt, um die Datei- und Seitennummer
zu aktualisieren. Wird w/q während der
Anzeige der Nummer des gewünschten
Bildes losgelassen, können Sie das Bild
wiedergeben.
q: Schnellvorlauf
w: Schnellrücklauf
• Die Anzahle der jeweils vor- und zurück
gespulten Verzeichnisse hängt davon ab,
wie lange Sie w/ q gedrückt halten.
Ebenso variiert sie in Abhängigkeit von
der Anzahl der aufgenommenen Bilder.
• Wenn Sie w/q loslassen und dann erneut
drücken, werden die Verzeichnisse
einzeln vor- oder zurückgespult.
• Bei der Review-Wiedergabe im
Aufnahme-Modus oder der Multi-
Wiedergabe können die Bilder nur einzeln
vor- oder zurückgespult werden.
• Wenn Sie eine große Anzahl von Bildern
vor- oder zurückspulen, lassen Sie w/ q
vor dem Erreichen des Bildes, das
wiedergegeben soll los, und drücken Sie
dann w/q, um die Bilder nach und nach
vor- oder zurückzuspulen.
• Diese Kamera entspricht den DCFNormen (Design rule for Camera File
system), die durch die Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association (Japanische Vereinigung der
Elektronik- und Computerhersteller)
(JEITA) festgelegt wurden.
• Bei Änderung des Verzeichnis- oder
Dateinamens auf einem PC werden die
Bilder nicht wiedergegeben.
• Mit dieser Kamera können Dateien im
JPEG-Format wiedergegeben werden. (In
einigen Fällen können allerdings auch
Bilder im JPEG-Format nicht
wiedergegeben werden.)
• Bei der Wiedergabe von Bildern, die mit
einem anderen Gerät aufgenommen
wurden, kann die Bildqualität
beeinträchtigt sein, und die Bilder können
evtl. nicht wiedergegeben werden.
• Bei Wiedergabe einer Datei, die nicht
dem Standardformat entspricht, wird die
Verzeichnis-/Dateinummer mit [—]
angegeben und der Bildschirm wird evtl.
schwarz.
• Je nach Motiv wird möglicherweise ein
Überlagerungsrand auf dem Bildschirm
angezeigt. Dies wird als Moiré-Effekt
bezeichnet. Es handelt sich hierbei nicht
um einen Fehler.
47
VQT0S22
Page 48
Wiedergabe (Grundlagen)
9/16/25-Bilder Multi-Wiedergabe
1
Wechseln Sie zum Multi-Bildschirm.
Beispiel: Wenn Sie die 9-Bilder-Ansicht
ausgewählt haben
20.DEZ. 2005
4/18
MENU
ABBR.
1 BildJ9 BilderJ
16 BilderJ25 Bilder
•
Wenn Sie die Multi-Wiedergabe auswählen,
wird der Rollbalken
A
angezeigt, sodass Sie
die Position des ausgewählten Bildes in der
Gesamtanzeige der Bilder prüfen können
2
Wählen Sie die Bilder aus.
20.DEZ.2005
5/18
MENU
ABBR.
oder
n Multi-Bildschirm mit 16/25 Bildern
20.DEZ.2005
5/25
ABBR.
20.DEZ.2005
5/25
ABBR.
B 16 Bilder
•
•
C 25 Bilder
n Rückkehr zur normalen Wiedergabe
• Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung T,
oder drücken Sie die Taste [MENU] oder
den Joystick.
• Das Bild wird in einem orangefarbigen
Rahmen angezeigt.
.
n Löschen eines Bildes während der
Multi-Wiedergabe
Drücken Sie die Taste [A].
Drücken Sie bei Erscheinen der
Bestätigungsanzeige r, um [JA]
auszuwählen, und drücken Sie dann q.
(S50)
• Die Bilder werden nicht gedreht
angezeigt, auch wenn [ANZ. DREHEN]
auf [ON] (S91) gestellt wurde.
• Die Anzeige kann durch Drücken der
Taste [DISPLAY] ein- oder ausgeschaltet
werden.
•
Folgende Informationen werden angezeigt: das
Aufnahmedatum, die Nummer des ausgewählten
Bildes in der Gesamtanzeige der Bilder, die
[FAVORITEN]-Einstellung [] (nur, wenn die
Einstellung [FAVORITEN] auf [ON] gesetzt ist),
i
die Bildlaufeinstellung [
Einstellung [
h
] sowie die Alterseinstellungen.
], die [BABY]-
48
VQT0S22
Page 49
Wiedergabe (Grundlagen)
Verwendung des Wiedergabe-Zooms
1
Vergrößern des Bildes.
2X
4X
ABBRUCHLÖSCHEN
1×J2×J4×J
8×J16×
• Wenn Sie den Zoomhebel in Richtung W
drehen, nachdem das Bild vergrößert
wurde, verringert sich die Vergrößerung.
• Bei Veränderung der Vergrößerung
erscheint die Zoom-Positions-Anzeige
für etwa 1 Sekunde, um die Position des
vergrößerten Bereichs zu überprüfen.
• Durch Drücken der Taste [MENU] wird die
Vergrößerung auf 1× zurückgeschaltet.
2
Verschieben des Bildes.
2X
A
n Löschen eines Bildes während des
Wiedergabe-Zooms
Drücken Sie die Taste [A].
Drücken Sie bei Erscheinen der
Bestätigungsanzeige r, um [JA]
auszuwählen, und drücken Sie dann q.
(S50)
• Je stärker das Bild vergrößert ist, desto
schlechter wird dessen Qualität.
• Der Wiedergabe-Zoom funktioniert
möglicherweise nicht, wenn Bilder mit
einem anderen Gerät aufgenommen
wurden.
• Auch wenn die Anzeigen auf dem LCDMonitor im normalen Wiedergabe-Modus
(S25) ausgeschaltet sind, erscheinen die
Vergrößerung und andere aktive
Funktionen auf dem LCD-Monitor, wenn
der Wiedergabe-Zoom aktiviert ist. Die
Anzeige kann durch Drücken der Taste
[DISPLAY] ein- oder ausgeschaltet
werden.
Wenn Sie die Vergrößerung auf 1×
stellen, erscheint die Anzeige auf dem
LCD-Monitor wie im normalen
Wiedergabe-Modus.
4X
ABBRUCHLÖSCHEN
• Wenn Sie die anzuzeigende Position
bewegen, erscheint die Zoom-PositionsAnzeige für etwa 1 Sekunde.
49
VQT0S22
Page 50
Wiedergabe (Grundlagen)
00
0001
9
005
Löschen von Bildern
n Löschen eines einzelnen Bildes
1
Wählen Sie das Bild, das gelöscht
werden soll.
1
1/1
10:00 20.DEZ.2
• w: Wiedergabe des vorherigen Bildes.
• q: Wiedergabe des nächsten Bildes.
2
Löschen Sie das Bild.
EINZELN LÖSCHEN
DIESES BILD LÖSCHEN ?
NEIN
JA
WÄHLEN
EINST.
• Während des Löschvorgangs erscheint
[A] auf dem Bildschirm.
MULTI/ALLE
n Löschen von mehreren Bildern
1
Wählen Sie [MULTI LÖSCHEN].
MULTI/ALLE LÖSCH.
MULTI LÖSCHEN
ALLE LÖSCHEN
WÄHLEN
2 Mal
2
Wählen Sie die Bilder, die
ABBR.
gelöscht werden sollen.
MULTI LÖSCHEN
LÖSCH.
ENDE
9
MENU
7
10
WÄHLEN
MARK./M.LÖSCH.
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang.
• Die ausgewählten Bilder erscheinen mit
[A]. Wenn Sie r erneut drücken, so wird
die Einstellung gelöscht.
• Drücken Sie nach der Auswahl der Bilder
auf [A], um Ihre Auswahl zu bestätigen.
• Das Symbol [c] blinkt rot, wenn das
ausgewählte Bild nicht gelöscht werden
kann. Deaktivieren Sie die SchreibschutzEinstellung. (S95)
8
11
50
VQT0S22
Page 51
3
Löschen Sie die Bilder.
MULTI LÖSCHEN
MARKIERTE BILDER
LÖSCHEN ?
NEIN
JA
WÄHLENEINST.
Wiedergabe (Grundlagen)
n Löschen aller Bilder
1
Wählen Sie [ALLE LÖSCHEN].
• Es können bis zu 50 Bilder gleichzeitig
gelöscht werden.
2 Mal
2
Löschen Sie alle Bilder.
• Gelöschte Bilder können nicht
wiederhergestellt werden. Bitte
überprüfen Sie nochmal, ob die Bilder
gelöscht werden sollen.
• Schalten Sie die Kamera während des
Löschvorgangs nicht aus.
• Geschützte Bilder (S95) oder solche, die
nicht den DCF-Standards entsprechen
(S47), werden nicht gelöscht.
• Verwenden Sie beim Löschen von Bildern
entweder eine ausreichend aufgeladene
Batterie (S12) oder das Netzteil (DMWAC5; optional).
• Je mehr Bilder gelöscht werden sollen,
desto mehr Zeit wird für diesen Vorgang
benötigt.
51
VQT0S22
Page 52
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Verwendung des Modusschalters
M
Öffnungs-Priorität AE-Modus
Stellen Sie den Öffnungswert höher ein,
wenn Sie einen scharfen Hintergrund
erzielen möchten. Je höher der
Öffnungswert, desto kleiner ist die
Blendenöffnung. Stellen Sie den
Öffnungswert auf einen niedrigen Wert ein,
der einer größeren Blendenöffnung
entspricht, wenn Sie eine weiche Schärfe
für den Hintergrund erzielen möchten.
1
Stellen Sie den Öffnungswert ein
und drücken Sie die
Auslösetaste.
ISO
100
F2.8
19
• Lesen Sie S56 für verschiedene
Einstellungen von Öffnungswert und
Verschlusszeit.
• Wenn das Objekt zu hell erscheint, stellen
Sie einen größeren Öffnungswert ein;
wenn es zu dunkel erscheint, einen
niedrigeren.
• Die auf dem Bildschirm angezeigte
Helligkeit kann von der der
aufgenommenen Bilder abweichen.
Überprüfen Sie die Bilder mit der ReviewFunktion oder dem Wiedergabemodus.
• Die ISO-Empfindlichkeit kann nicht auf
[AUTO] eingestellt werden. (S71) (Wenn
im Aufnahmemodus der ÖffnungsPriorität AE-Modus eingestellt wurde, wird
die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf
[ISO100] eingestellt.)
• Ist die Belichtung nicht ausreichend,
werden Öffnungswert und Verschlusszeit
rot angezeigt.
Öffnungswert
A
e : Erhöhen
r : Verringern
52
VQT0S22
Page 53
Verschluss-Priorität AE-
N
Modus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Wenn Sie scharfe Bilder von sich schnell
bewegenden Objekten aufnehmen
möchten, stellen Sie eine kürzere
Verschlusszeit ein. Stellen Sie eine längere
Verschlusszeit ein, wenn Sie einen TrailingEffekt erzielen möchten.
1
Stellen Sie die Verschlusszeit ein
und drücken Sie die
Auslösetaste.
19
1/30
Verschlusszeit
A
e : Kürzer
r : Länger
• Lesen Sie S56 für verschiedene
Einstellungen von Öffnungswert und
Verschlusszeit.
• Die auf dem Bildschirm angezeigte
Helligkeit kann von der der
aufgenommenen Bilder abweichen.
Überprüfen Sie die Bilder mit der ReviewFunktion oder dem Wiedergabemodus.
• Die folgenden Funktionen können im
Auslöse-Priorität AE-Modus nicht
verwendet werden.
–Langs.Synchr./Reduzierung Rote-
Augen-Effekt [u] (S39)
–[AUTO] in der ISO-Empfindlichkeit (S71)
(Wenn der Aufnahmemodus auf
Verschluss-Priorität eingestellt ist, wird
die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf
[ISO100] eingestellt, auch wenn sie
vorher auf [AUTO] eingestellt wurde.)
• Ist die Belichtung nicht ausreichend,
werden Öffnungswert und Verschlusszeit
rot angezeigt.
• Bei längerer Verschlusszeit empfehlen
wir, ein Fotostativ zu verwenden.
53
VQT0S22
Page 54
O
Manuelle Belichtung
Legen Sie die Belichtung durch manuelles Einstellen
des Öffnungswerts und der Verschlusszeit fest.
1
Stellen Sie den Öffnungswert und
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
die Verschlusszeit ein.
19
3
Nehmen Sie das Bild auf.
F5.6 1/125
F2.8 1/30
• e /r: Legen Sie den Öffnungswert A
und die Verschlusszeit
• w /q: Wählen Sie den Öffnungswert und
die Verschlusszeit aus.
2
Drücken Sie die Auslösetaste
B fest
halb durch.
F4.0 1/125
•
Bei halbem Durchdrücken der Auslösetaste
erscheint die Anzeige für den
Belichtungsstatus
manuellen Belichtung) für etwa 10 Sekunden.
•
Ist die Belichtung nicht ausreichend, richten Sie
den Öffnungswert und die Verschlusszeit neu ein.
C
(Hilfsfunktion zur
n Hilfsfunktion zur manuellen
Belichtung
Die Belichtung ist
ausreichend.
Richten Sie eine kürzere
Verschlusszeit oder
einen höheren
Öffnungswert ein.
Richten Sie eine längere
Verschlusszeit oder
einen kleineren
Öffnungswert ein.
• Die Hilfsfunktion zur manuellen
Belichtung gibt einen Näherungswert an.
Wir empfehlen, die Bilder nach der
Aufnahme mit der Review-Funktion zu
überprüfen.
54
VQT0S22
Page 55
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
• Lesen Sie S56 für verschiedene
Einstellungen von Öffnungswert und
Verschlusszeit.
• Die folgenden Funktionen sind im
manuellen Belichtungsmodus nicht
verfügbar.
–Langs.Synchr./Reduzierung Rote-
Augen-Effekt [u] (S39)
–[AUTO] in der ISO-Empfindlichkeit (S71)
(Wenn der Aufnahmemodus auf
manuelle Belichtung eingestellt ist, wird
die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf
[ISO100] eingestellt, auch wenn sie
vorher auf [AUTO] eingestellt war.)
–Belichtungsausgleich (S43)
• Die auf dem LCD-Monitor angezeigte
Helligkeit kann von der Helligkeit der
aufgenommenen Bilder abweichen.
Überprüfen Sie die Bilder im Review- oder
Wiedergabemodus.
• Ist die Belichtung nicht ausreichend,
erscheint die Anzeige des Öffnungswerts
und der Verschlusszeit rot, wenn die
Auslösetaste halb durchgedrückt wird.
• Bei längerer Verschlusszeit empfehlen
wir, ein Fotostativ zu verwenden.
55
VQT0S22
Page 56
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
n Öffnungswert und Verschlusszeit
Öffnungs-Priorität AE-Modus
Mögliche Öffnungswerte
(bei 1/3 EV)
Verschlusszeit (Sek.)
F8,08 bis 1/2000
F7,1F6,3F5,68 bis 1/1600
F4,9F4,5F4,08 bis 1/1300
F3,6F3,2F2,88 bis 1/1000
1/1300 F4,0 bis F8,0
1/1600 F5,6 bis F8,0
1/2000 F8,0
F2,8 bis F8,0
Manuelle Belichtung
Mögliche Öffnungswerte
(bei 1/3 EV)
Mögliche Verschlusszeiten (Sek.)
(bei 1/3 EV)
F2,8 bis F3,660 bis 1/1000
F4,0 bis F4,960 bis 1/1300
F5,6 bis F7,160 bis 1/1600
F8,060 bis 1/2000
• Die Öffnungswerte in der Tabelle oben können eingerichtet werden, wenn der Zoomhebel
bis zum Maximum auf Weitwinkel eingestellt wurde.
• Je nach Zoomvergrößerung können einige der Werte nicht eingestellt werden.
56
VQT0S22
Page 57
1
i
Laufbildmodus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Sie können Laufbilder mit Ton aufnehmen.
1
Wählen Sie [BILDMODUS].
1
REC
2
W.ABGL.
BILDMODUS
MESSMETHODE
AF-MODUS
-
DAUER-AF
C
AF
WÄHLENEINST. ENDE
MENU
fps
30
16:9
fps
10
16:9
MENU
Dateien problemlos als E-Mail-Anhang
versendet werden können.
fps (Bilder pro Sekunde); bezieht sich auf die
•
Anzahl der angezeigten Vollbilder pro Sekunde.
2
Drücken Sie die Auslösetaste
halb durch.
• Schließen Sie das Menü, indem Sie die
Auslösetaste halb durchdrücken oder
durch Drücken der [MENU]-Taste,
nachdem Sie die gewünschten
Einstellungen vorgenommen haben.
• Wählen Sie [j] oder [h]. (S85)
Es können keine Laufbilder im
• Die angegebene Aufnahmezeit ist ein
Näherungswert. (Die tatsächlich
verbleibende Zeit hängt von den
Aufbahmebedingungen und dem Typ der
SD-Speicherkarte ab.)
• Die Aufnahmezeit hängt vom Objekt ab.
• Die auf dem LCD-Monitor angezeigte
verbleibende Zeit läuft unter Umständen
nicht gleichförmig ab.
• Mit einer MultiMediaCard können keine
Laufbilder aufgezeichnet werden.
• Laufbilder können nur mit Ton
aufgezeichnet werden.
• Die vor der Aufzeichnung eingerichteten
Werte für Autofokus/Zoom/Öffnungswert
bleiben bei Beginn der Aufzeichnung
erhalten (im ersten Vollbild).
• Je nach Kartentyp wird die
Kartenzugriffsanzeige zeitweise nach der
Aufnahme von Laufbildern angezeigt.
Dies ist normal.
• Wenn Sie die Einstellung [BILDMODUS]
auf [30fpsVGA] oder [30fps16:9] setzen,
verwenden Sie zur Erzielung optimaler
Ergebnisse Karten mit einer
Geschwindigkeit von 10 MB/Sekunde
oder schneller (diese ist auf der
Verpackung der Karte angegeben).
• Bei einigen Kartentypen oder wenn der
Kartenspeicher durch wiederholtes
Bespielen und Löschen fragmentiert
wurde, wird die Aufnahme unter
Umständen unterbrochen.
Formatieren Sie zunächst die Karte mit
diesem Gerät, um optimale Ergebnisse
zu erzielen (S101)
• Wir empfehlen, die SD-Speicherkarte
von Panasonic zu verwenden.
(Verwenden Sie ausschließlich
Original-SD-Karten mit dem SD-Logo.)
• Wenn die mit dieser Kamera
aufgenommenen Laufbilder mit einem
anderen Gerät wiedergegeben werden,
kann die Bild- und Tonqualität
beeinträchtigt sein oder die Bilder können
unter Umständen nicht wiedergegeben
werden.
• Laufbilder, die in den Modi [30fpsVGA],
[30fpsQVGA], [30fps16:9] und
[10fpsVGA] aufgenommen wurden,
können nur auf kompatiblen
Abspielgeräten wiedergegeben werden.
• Im Laufbildmodus [i] können die
Richtungssuch- und die Review-Funktion
nicht verwendet werden.
• Sie können nicht [MODE2] für die
optische Bildstabilisierung auswählen.
58
VQT0S22
Page 59
R S
Szenenmodus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
T : [PORTRAIT] (S60)
U : [SPORT] (S60)
Stellen Sie den Modusschalter auf [R]
oder [S], um das Menü [SZENENMODUS] aufzurufen. Wenn die Einstellung
[SZENENMENÜ] (S24) im Menü [SETUP]
auf [OFF] gesetzt ist, drücken Sie die Taste
[MENU], um das Menü [SZENEN-MODUS]
anzuzeigen.
Menüoptionen
SCN1
SZENEN-MODUS
PORTRAIT
SPORT
SPEISEN
WÄHLEN EINST.MENÜ
MENU
1
5
MENU
• Drücken Sie w , um Erläuterungen zu den
Szenenmodi anzuzeigen. (Drücken Sie
q , um zum Menü zurückzukehren.)
• Durch Drehen des Zoomhebels in
Richtung T können Sie im Menü vor-und
zurückblättern. (und umgekehrt)
• Wenn Sie die Taste [MENU] drücken,
während das Menü [SZENEN-MODUS]
angezeigt wird, können Sie das Menü
[SETUP] (S21) und das Menü für den
[REC]-Modus (S68) einstellen.
f : [SPEISEN] (S61)
V: [LANDSCHAFT] (S61)
X : [NACHTPORTRAIT] (S62)
W: [NACHTLANDSCH.] (S62)
h : [BABY] (S63)
e : [SCHÖNE HAUT] (S64)
g : [KERZENLICHT] (S64)
a : [PARTY] (S65)
Z : [FEUERWERK] (S65)
b : [SCHNEE] (S66)
d : [STERNENHIMMEL] (S66)
c : [SELBSTPORTRAIT] (S67)
• Die folgenden Funktionen stehen im
Szenenmodus nicht zur Verfügung.
–Weißabgleich (S69)
–ISO-Empfindlichkeit (S71)
–Messweisen-Modus (S73)
–Farbeffekt (S76)
–Bildanpassung (S77)
–AF/AE-Sperre (S83)
• Verwenden Sie den Belichtungsausgleich,
um die Helligkeit der aufzunehmenden
Bilder anzupassen.
• Wenn Sie einen ungeeigneten
Szenenmodus eingestellt haben, können
Farben verfälscht dargestellt werden.
59
VQT0S22
Page 60
T
Portraitmodus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Mit diesem Modus können Sie das Objekt
vor einem nicht scharf gestellten
Hintergrund hervorheben und die
Belichtung und den Farbton anpassen, um
eine naturgetreue Farbwiedergabe zu
erzielen.
19
n Techniken im Portraitmodus
Hinweise zum Umgang mit dieser Funktion:
1 Drehen Sie den Zoomhebel so weit wie
möglich in Richtung Tele.
2 Nähern Sie sich dem Objekt.
3 Wählen Sie einen weiter entfernten
Hintergrund.
• Dieser Modus eignet sich für
Außenaufnahmen bei Tageslicht.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
U
Sportmodus
Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder
von sich schnell bewegenden Objekten
aufzunehmen. (z. B. bei
Sportveranstaltungen im Freien)
19
n Techniken im Sportmodus
Die Verschlusszeit wird verkürzt, um
Standbilder von sich schnell bewegenden
Objekte aufzunehmen. Dieser Modus
eignet sich besonders für
Außenaufnahmen bei guten
Lichtverhältnissen.
• Dieser Modus eignet sich besonders für
Außenaufnahmen bei hellem Tageslicht.
Halten Sie dabei einen Mindestabstand
von 5 Metern zum Objekt ein.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
60
VQT0S22
Page 61
f
Speisen-Modus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Dieser Modus eignet sich für
Bildaufnahmen von Lebensmitteln und
Speisen in Restaurants, um unabhängig
von den Lichtverhältnissen die natürliche
Farbgebung der Objekte hervorzuheben.
V
Landschaftsmodus
Verwenden Sie diesen Modus, um
Bildaufnahmen von weitläufigen
Landschaften zu erstellen. Die Kamera
stellt vorzugsweise weit entfernte Objekte
scharf.
19
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
19
• Der Fokus-Bereich beträgt 5 Meter bis
Z.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
• Die Blitzlichteinstellung ist unveränderlich
auf Forciert AUS eingestellt [v].
• Die AF-Hilfslampe ist deaktiviert.
61
VQT0S22
Page 62
X
Nachtportraitmodus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Verwenden Sie diesen Modus für
Nachtaufnahmen von Objekten vor einer
dunklen Landschaft. Unter Verwendung des
Blitzlichts und einer niedrigen Verschlusszeit
können Objekte in dunkler Umgebung hell
und deutlich dargestellt werden.
W
Nachtlandschaftsmodus
Verwenden Sie diesen Modus, um
Landschaftsaufnahmen bei Nacht zu
erstellen. Mit einer langen Verschlusszeit
können klare Landschaftsaufnahmen bei
Nacht erstellt werden.
19
n Techniken im Nachtportraitmodus
• Öffnen Sie das Blitzlicht. (S38)
• Verwenden Sie bei langen
Verschlusszeiten ein Fotostativ und den
Selbstauslöser (S42), um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
• Das Objekt sollte nach Drücken der
Auslösetaste etwa 1 Sekunde
bewegungslos verharren.
• Es wird empfohlen, bei der Aufnahme von
Bildern den Zoomhebel auf Weit zu
drehen (1×) und einen Abstand von etwa
1,5 m zum Motiv einzuhalten.
• Der Fokus-Bereich beträgt 1,2 m bis 5 m.
(Weitere Informationen zur
Blitzlichtreichweite finden Sie auf Seite 40.)
• Bei Aufnahmen mit langer Verschlusszeit
bleibt die Blende unter Umständen
verschlossen (max. etwa 1 Sek.). Dies ist
normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
• Bei Bildaufnahmen in dunkler Umgebung
können Bildstörungen sichtbar werden.
• Das Blitzlicht ist auf Langs.Synchr./
Reduzierung Rote-Augen-Effekt [u]
eingestellt und ist in diesem Modus immer
aktiviert.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
• Die Funktion [DAUER-AF] steht in diesem
Modus nicht zur Verfügung.
• Wenn das Blitzlicht geschlossen ist, wird
die Nachricht [BITTE BLITZLICHT
ÖFFNEN] angezeigt.
19
n Techniken im
Nachtlandschaftsmodus
• Verwenden Sie ein Fotostativ, da die
Blende bis zu 8 Sekunden lang geöffnet
bleiben kann. Verwenden Sie den
Selbstauslöser, um optimale Ergebnisse
zu erzielen. (S42)
• Der Fokus-Bereich beträgt 5 m bis Z.
• Bei Aufnahmen mit langer Verschlusszeit
bleibt die Blende unter Umständen
verschlossen (max. etwa 8 Sek.). Dies ist
normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
• Bei Bildaufnahmen in dunkler Umgebung
können Bildstörungen sichtbar werden.
• Die Blitzlichteinstellung ist unveränderlich
auf Forciert AUS eingestellt [v].
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO80] eingestellt.
• Die AF-Hilfslampe ist deaktiviert.
• Die Funktion [DAUER-AF] steht in diesem
Modus nicht zur Verfügung.
62
VQT0S22
Page 63
h
Babymodus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Verwenden Sie diesen Modus, um
Belichtung und Farbgebung anzupassen,
damit die Hautfarbe des Babys naturgetreu
dargestellt wird. In diesem Modus ist das
Blitzlicht abgeschwächt.
19
1 Monat 10 Tage
10:00 20.DEZ.2005
• Sie können auch das Alter des Babys
eingeben; so dass es später auf den
Bildern angezeigt wird.
• Sie können auch die Programme [LUMIX
Simple Viewer] oder [PHOTOfunSTUDIO]
auf der beigefügten CD-ROM verwenden,
um das Alter des Babys auszudrucken.
(Weitere Informationen entnehmen Sie
bitte der separaten Bedienungsanleitung
für den PC-Anschluss.)
n Anzeigen des Alters
• Geben Sie zum Anzeigen des Alters erst
das Geburtsdatum ein, wählen Sie [MIT
ALTER], und drücken Sie dann q.
• Wenn das Alter nicht angezeigt werden
soll, wählen Sie [OHNE ALTER], und
drücken Sie q.
n Geburtsdatum anzeigen
1 Wählen Sie [GEBURTSTAG EINST.],
und drücken Sie q.
2 [BITTE GEBEN SIE DEN
GEBURTSTAG DES BABYS EIN]
wird auf dem Monitor angezeigt.
Geben Sie Jahr/Monat/Tag mit w /q
ein, und ändern Sie das Datum mit
e / r.
3 Drücken Sie [MENU], um das Menü
zu verlassen.
• Falls Sie [MIT ALTER] gewählt haben
ohne ein Geburtsdatum eingegeben zu
haben, erscheint eine Fehlermeldung.
Drücken Sie [MENU] , und führen Sie die
2 und 3 aus, um das
Schritte
Geburtsdatum einzugeben.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
• Wenn die Kamera im Babymodus
eingeschaltet wird oder Sie von einem
anderen Szenenmodus zum Babymodus
wechseln, werden das Alter des Babys
sowie das aktuelle Datum und die Uhrzeit
für etwa 5 Sekunden angezeigt.
• Die Anzeige des Alters hängt von der
Einstellung [SPRACHE] ab.
• Am tatsächlichen Geburtsdatum Ihres
Babys wird 0 Monate 0 Tage angezeigt.
• Sollte das angezeigte Alter nicht korrekt
sein, überprüfen Sie die Einstellungen für
Uhr und Geburtsdatum.
• Beachten Sie, dass Informationen zum
Alter für kein Bild gespeichert werden,
wenn Sie [OHNE ALTER] gewählt haben.
Selbst wenn Sie nach einer Bildaufnahme
[MIT ALTER] gewählt haben, wird die
Information nicht angezeigt.
• Sie können die Einstellung des
Geburtsdatums über die Option [RESET]
im Menü [SETUP] zurücksetzen (S23).
63
VQT0S22
Page 64
e
Weichzeichnermodus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Verwenden Sie diesen Modus, um den
Hautteint der abgelichteten Personen
weich zu zeichnen. Verwenden Sie diesen
Modus bei Portraitaufnahmen.
g
Kerzenlichtmodus
Verwenden Sie diesen Modus, um
stimmungsvolle Aufnahmen bei Kerzenlicht
zu erstellen.
19
n Techniken im Weichzeichnermodus
Hinweise zum Umgang mit dieser Funktion:
1 Drehen Sie den Zoomhebel so weit wie
möglich in Richtung Tele.
2 Nähern Sie sich dem Objekt.
3 Wählen Sie einen weiter entfernten
Hintergrund.
• Dieser Modus eignet sich für
Außenaufnahmen bei Tageslicht.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
• Andere hautfarbene Objekte werden
ebenfalls weich gezeichnet.
• Bei schwächerem Licht kann der Effekt
abgeschwächt erscheinen.
19
n Techniken im Kerzenlichtmodus
• Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei
deaktiviertem Blitzlicht.
• Verwenden Sie ein Fotostativ und den
Selbstauslöser (S42), um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
• Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn
der Zoomhebel bei der Aufnahme auf W
(weit) gestellt ist.
• Der Blitzlichtmodus kann auf Forciert EIN/
Reduzierung Rote-Augen-Effekt [q]
oder auf Langs. Synchr./Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [u] eingestellt
werden.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
64
VQT0S22
Page 65
a
Partymodus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Wählen Sie diesen Modus beispielsweise
für die Aufnahme von Bildern bei
Hochzeitsempfängen, Partys in
geschlossenen Räumen usw. aus.
Unter Verwendung des Blitzlichts und einer
niedrigen Verschlusszeit können sowohl
Personen als auch der Hintergrund hell und
deutlich dargestellt werden.
19
n Techniken im Partymodus
• Öffnen Sie das Blitzlicht. (S38)
• Verwenden Sie bei langen
Verschlusszeiten ein Fotostativ und den
Selbstauslöser (S42), um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
• Es wird empfohlen, bei der Aufnahme von
Bildern den Zoomhebel auf Weit zu
drehen (1×) und einen Abstand von etwa
1,5 m zum Motiv einzuhalten.
• Der Blitzlichtmodus kann auf Forciert EIN/
Reduzierung Rote-Augen-Effekt [q]
oder auf Langs.Synchr./Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [u] eingestellt
werden.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
Z
Feuerwerkmodus
Verwenden Sie diesen Modus, um brillante
Nachtaufnahmen von explodierenden
Feuerwerkskörpern zu erstellen. Die
Verschlusszeit und die Belichtung werden
den Lichtverhältnissen bei der Aufnahme
von Feuerwerken automatisch angepasst.
19
n Techniken im Feuerwerkmodus
• Wir empfehlen die Verwendung eines
Fotostativs.
• Beste Ergebnisse erzielen Sie bei einer
Entfernung von mindestens 10 m zum
Objekt.
• Die Blitzlichteinstellung ist unveränderlich
auf Forciert AUS eingestellt [v].
• Die AF-Hilfslampe ist deaktiviert.
• Die Einstellung des AF-Modus kann nicht
geändert werden.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
• Die Funktion [DAUER-AF] steht in diesem
Modus nicht zur Verfügung.
65
VQT0S22
Page 66
b
Schneemodus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder an
Orten wie z. B. Scheegebieten oder in der
Nähe von verschneiten Bergen aufzunehmen.
Belichtung und Weißabgleich sind so
eingestellt, dass sich das Weiß des Schnees
abhebt.
19
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
d
Sternenhimmelmodus
Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder von
einem sternenklaren Nachthimmel
aufzunehmen. Durch die lange Verschlusszeit
werden die Sterne zum Funkeln gebracht.
Folgende Verschlusszeiten stehen zur
Verfügung:15, 30 oder 60 Sekunden.
19
15
n Techniken im Sternenhimmelmodus
Verwenden Sie bei langen Verschlusszeiten
•
ein Fotostativ und den Selbstauslöser (S42),
um optimale Ergebnisse zu erzielen.
n Einstellen der Verschlusszeit
STERNENHIMMEL
15 S
30 S
60 S
WÄHLEN
MENU
MENÜ
EINST.
15
MENU
ABBR.
• Drücken Sie zur Auswahl der
Verschlusszeit
• Sobald Sie die Auslösetaste drücken, wird
der Countdown-Bildschirm angezeigt. Die
Kamera darf nicht bewegt werden. Nach
dem Countdown wird für die Zeitdauer der
von Ihnen verwendeten Verschlusszeit die
Nachricht [BITTE WARTEN] angezeigt.
Dies dient der Verarbeitung der Signale.
• Die Aufnahme wird abgebrochen, wenn
Sie die Taste [MENU] drücken, während
der Countdown-Bildschirm angezeigt
wird.
Die Blitzlichteinstellung ist unveränderlich auf
•
Forciert AUS eingestellt
• Die Bildstabilisierungs-Funktion ist
unveränderlich auf [OFF] eingestellt.
(S45)
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO80] eingestellt.
• Die Funktion [DAUER-AF] steht in diesem
Modus nicht zur Verfügung.
• Belichtungsausgleich, Auto BracketModus, Burst-Modus sowie die Aufnahme
von Audiodaten sind nicht möglich.
• Das Histogramm ist immer orange. (
e/r
und anschließend q.
[v].
S27
)
66
VQT0S22
Page 67
c
Selbstportraitmodus
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Verwenden Sie diesen Modus, um
Selbstportraits zu erstellen.
2
19
n Techniken im Selbstportraitmodus
• Wenn Sie die Auslösetaste zum
Scharfstellen halb durchdrücken, blinkt
die Selbstauslöse-Anzeige auf. Stellen
Sie die Kamera auf einen stabilen
Untergrund, und drücken Sie die
Auslösetaste ganz durch.
• Eine blinkende Selbstauslöse-Anzeige
signalisiert, daß die Kamera nicht scharf
gestellt hat. Drücken Sie die Auslösetaste
zum Scharfstellen erneut halb durch.
• Das soeben aufgenommene Bild
erscheint auf dem LCD-Monitor und kann
überprüft werden. Lesen Sie S35 für die
Verwendung der Review-Funktion.
• Sollte das Bild bei langer Verschlusszeit
unscharf geworden sein, empfehlen wir,
den Selbstauslöser auf 2 Sekunden
einzustellen. (S42)
• Der mögliche Fokus-Bereich beträgt 30
cm bis 70 cm.
• Sie können Bilder von sich mit Ton
aufnehmen. (S73) Während die
Selbstauslöse-Anzeige blinkt, wird der
Ton aufgenommen.
• Im Selbstportraitmodus [c] stellt sich
der Zoomhebel automatisch auf
Weitwinkel ein (1×).
• Der Selbstauslöser kann auf [OFF] oder
[2SEC.] eingestellt werden. (S42) Wenn
Sie die Einstellung [2SEC.] vornehmen,
wird sie beibehalten, bis die Kamera
ausgeschaltet wird [OFF] oder Sie den
Modus wechseln.
• Die Bildstabilisierungs-Funktion ist
unveränderlich auf [MODE2] eingestellt.
(S45)
• Die AF-Hilfslampe ist deaktiviert.
• Der AF-Modus ist unveränderlich auf 9Bereiche-Scharfstellen eingestellt. (S74)
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch
auf den optimalen Wert eingestellt.
67
VQT0S22
Page 68
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Verwenden des [REC] Modusmenüs
Verschiedene Farbeinstellungen,
Anpassung der Bildgröße usw. bieten
Ihnen eine breite Palette an
Aufnahmemöglichkeiten.
• Wählen Sie mit dem Modusschalter den
gewünschten Aufnahmemodus.
Menüoptionen
1
REC
3
W.ABGL.
EMPFINDLICHK.
BILDGRÖSSE
Q UA L ITÄT
TONAUFNAHME
WÄHLEN
MENU
EINST.
ENDE
SET
• Die Menüoptionen hängen vom
ausgewählten Aufnahmemodus ab.
• Durch Drehen des Zoomhebels in
Richtung T oder W können Sie im Menü
vor- und zurückblättern.
• Schließen Sie das Menü, indem Sie die
Auslösetaste halb durchdrücken oder die
Taste [MENU] drücken, nachdem Sie die
gewünschten Einstellungen
vorgenommen haben.
K : [W.ABGL.] (S69)
J : [EMPFINDLICHK.] (S71)
Z : [BILDGRÖSSE] (S71)
Q: [QUALITÄT] (S72)
R : [TONAUFNAHME] (S73)
R : [MESSMETHODE] (S73)
M : [AF-MODUS] (S74)
: [DAUER-AF] (S75)
N : [AF-HILFSLAMPE] (S75)
AF-L
: [AF/AE LOCK] (S83)
AE-L
O : [DIGITALZOOM] (S76)
T : [FARBEFFEKT] (S76)
U: [BILDREGUL.] (S77)
M : [FLIP ANIM.] (S77)
68
VQT0S22
Page 69
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
K
Weißabgleich [W.ABGL.]
Durch Verwendung der WeißabgleichFunktion können Sie eine realistischere
Wiedergabe der weißen Farbe unter
Tageslicht, Halogenbeleuchtung, usw.
erzielen, unter der die weiße Farbe
ansonsten einen Rot- oder Blaustich
erhalten kann.
AUTO
für automatische
Einstellung
(automatischer
Weißabgleich)
k (Tageslicht)
l (Wolkig)
für Außenaufnahmen
bei hellem Tageslicht
für Außenaufnahmen
bei bewölktem oder
bedecktem Himmel
m (Halogen)
:
(Weißeinstellung 1)
;
(Weißeinstellung 2)
p
(Weißeinstellung)
für Aufnahmen unter
Halogenbeleuchtung
für die Verwendung
des voreingestellten
Weißabgleichs
für die Verwendung
des voreingestellten
Weißabgleichs
für Aufnahmen mit
manuellen
WeißabgleichEinstellungen (S70)
unter
Weißeinstellung 1
oder 2
• Wenn Sie den Weißabgleich auf einen
anderen Modus als [AUTO] einstellen,
können Sie den Weißabgleich manuell
anpassen. (S70)
• Dieser ist im Automodus unveränderlich
auf [AUTO] eingestellt [0].
n Automatischer Weißabgleich
Die Verwendung der automatischen
Weißabgleich-Einstellung unter
ungeeigneten Lichtverhältnissen kann zu
rötlich oder bläulich verfärbten Bildern
führen. Ist das Objekt von vielen
Lichtquellen umgeben, funktioniert die
automatische Einstellung des
Weißabgleichs unter Umständen nicht
korrekt.
Stellen Sie in diesem Fall den
Weißabgleich manuell auf einen anderen
Modus als [AUTO] ein.
1 Bereich, der durch den Modus für die
automatische Weißabgleich-Einstellung
dieser Kamera gesteuert wird
2TV-Bildschirm
3 Wolkiger Himmel (Regen)
4 Sonnenlicht
5 Weißes fluoreszierendes Licht
6 2 Stunden nach Sonnenaufgang und
vor Sonnenuntergang
7 1 Stunde nach Sonnenaufgang und vor
Sonnenuntergang
8 Halogenleuchte
9 30 Minuten nach Sonnenaufgang und
vor Sonnenuntergang
10 Glühlampe
11 Sonnenauf- und -untergang
12 Kerzenlicht
2)
3)
1)
6)
7)
9)
11)
5)
4)
8)
10)
12)
K=Kelvin Farbtemperatur
69
VQT0S22
Page 70
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
n
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs
(Weißeinstellung
p
)
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie den
Weißabgleich manuell einstellen möchten.
1 Wählen Sie [p] (Weißeinstellung),
und drücken Sie dann q.
2 Wählen Sie [:] (Weißeinstellung 1)
oder [;] (Weißeinstellung 2) und
drücken Sie dann q.
Richten Sie die Kamera auf ein weißes Blatt
3
Papier oder einen ähnlichen Gegenstand, so
dass der Rahmen auf dem Bildschirm
vollkommen weiß ausgefüllt wird, und
drücken Sie die Auslösetaste ganz durch
W.EINST.
EINST.
ABBR.
q
MENU
n Feineinstellung des Weißabgleichs
(Weißabgleich-Feineinstellung L)
Können Sie den gewünschten Farbton mit
den Einstellungen für den Weißabgleich nicht
erzielen, müssen Sie eine Feineinstellung des
Weißabgleichs vornehmen.
1 Stellen Sie den Weißabgleich auf [k]/
[l]/[m]/[:]/[;] ein. (S69)
2 Drücken Sie wiederholt auf e bis [L
SW-EINST.] angezeigt wird.
SW-EINST.
ROT
BLAU
Weißabgleich
• Dieser ist im Automodus unveränderlich
auf [AUTO] eingestellt [0].
• Bei Aufnahmen mit Blitzlicht wird der
Weißabgleich automatisch angepasst
[außer in der Einstellung [k]
(Tageslicht)], jedoch wird der
Weißabgleich unter Umständen nicht
richtig eingestellt, wenn das Blitzlicht das
Objekt nicht ausreichend ausleuchtet.
Feineinstellung des Weißabgleichs
.
• Wenn Sie die Feineinstellung für den
Weißabgleich vorgenommen haben, wird
das Symbol für den Weißabgleich rot oder
blau.
• Sie können den Wert unabhängig für jede
der Einstellarten des Weißabgleichs
einrichten.
• Die Feineinstellung für den Weißabgleich
zeigt sich auf dem aufgenommenen Bild,
wenn dieses mit Blitzlicht aufgenommen
wurde.
• Beim Einstellen des Weißabgleichs
mittels der Weißeinstellung [p], wird
die Regelstufe für die Feineinstellung für
[:] und [;] auf “0” zurückgesetzt.
• Wenn einer der Farbeffekte [COOL],
[WARM], [B/W] oder [SEPIA] (S76),
gewählt wurde, können Sie keine
Feineinstellung für den Weißabgleich
vornehmen.
Informationen zur Weißeinstellung
• Nach dem Start der Weißeinstellung darf
die Kamera oder das Motiv erst bewegt
werden, wenn Sie zum Menü
zurückkehren.
WÄHLEN
ENDE
3 Führen Sie die Feineinstellung des
Weißabgleichs durch.
• q [BLAU]:
Drücken Sie diese Taste, wenn
der Farbton rötlich erscheint.
• w [ROT]:
Drücken Sie diese Taste, wenn
der Farbton bläulich erscheint.
70
VQT0S22
Page 71
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
ISO-Empfindlichkeit
J
[EMPFINDLICHK.]
Die ISO-Empfindlichkeit zeigt die
Lichtempfindlichkeit der Kamera in
Zahlenwerten an. Ein hoher ISOEmpfindlichkeits-Wert eignet sich für
Aufnahmen in schlecht beleuchteten
Umgebungen.
• Wenn die Einstellung [AUTO] gewählt
wurde, wird die ISO-Empfindlichkeit
abhängig von den Lichtverhältnissen
automatisch zwischen [ISO80] bis
[ISO200] eingestellt. (Bei Verwendung
des Blitzlichts kann diese von [ISO100]
bis [ISO400] eingestellt werden.)
ISOEmpfindlichkeit
80 400
Verwendung in
heller Umgebung
(z. B. bei
Geeignet
Nicht
geeignet
Außenaufnahmen)
Verwendung in
dunkler
Umgebung
Nicht
geeignet
Geeignet
VerschlusszeitLangKurz
StörungenGeringErhöht
• Im Automodus [0], Laufbildmodus
[i] oder Szenenmodus (S59) ist die
ISO-Empfindlichkeit unveränderlich auf
[AUTO] eingestellt. (Wenn Sie
[NACHTLANDSCH.], [SCHÖNE HAUT]
oder [STERNENHIMMEL] im
Szenenmodus gewählt haben, ist die ISOEmpfindlichkeit unveränderlich auf
[ISO80] eingestellt.)
Um Bildstörungen zu vermeiden, empfehlen
•
wir, die ISO-Empfindlichkeit zu verringern
oder die Einstellung [RAUSCHMIND.] in
[BILDREGUL.] auf [HIGH] für
Bildaufnahmen zu wählen. (S77)
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
Z
Bildgröße [BILDGRÖSSE]
Wählen Sie eine höhere Pixelzahl, wenn Sie
Bilder ausdrucken möchten.
Wählen Sie eine geringere Pixelzahl, wenn Sie
möglichst viele Bilder auf der Karte speichern
möchten. Ein Bild mit niedrigerer Pixelzahl lässt
sich auch problemloser per E-Mail versenden
oder auf eine Webseite hochladen.
n Bei einem Bildseitenverhältnis von
[j]
3840×2160 Pixel
8M
3072×1728 Pixel
EZ
5.5M
1920×1080 Pixel
EZ
2M
n Bei einem Bildseitenverhältnis von
[]
3248×2160 Pixel
7M
2560×1712 Pixel
EZ
4.5M
2048×1360 Pixel
EZ
2.5M
n Bei einem Bildseitenverhältnis von
[h]
2880×2160 Pixel
6M
2304×1728 Pixel
EZ
4M
2048×1536 Pixel
EZ
3M
1600×1200 Pixel
EZ
2M
1280×960 Pixel
EZ
1M
• Lesen Sie bei der Verwendung des
Laufbildmodus [i] S57.
• Die Abkürzung EZ steht für den
zusätzlichen optischen Zoom. (S86)
• Abhängig von den Objekten oder den
Aufnahmebedingungen können Bilder
mosaikartig erscheinen.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
hängt von den Objekten ab.
• Die Anzahl der verbleibenden Bilder muss
nicht mit der Anzahl der gespeicherten
Bilder übereinstimmen.
Auf den Seiten 16 bis 18 finden Sie Informationen
•
zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
71
VQT0S22
Page 72
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
Q
Bildqualität [QUALITÄT]
Sie können abhängig vom
Verwendungszweck der Bilder zwischen 4
verschiedenen Qualitätsstufen
(Kompressionsraten) wählen.
TIFF TIFF (unkomprimiert):
Dieses Format eignet sich für
Bilder, die mit
Bildbearbeitungssoftware
nachbearbeitet werden sollen.
Fein (niedrige Komprimierung):
G
Dieses Format gibt der Bildqualität
den Vorrang. So können Sie eine
hohe Bildqualität erzielen.
Standard (hohe Komprimierung):
H
Mit diesem Format können Sie eine
hohe Anzahl von Bildern in
Standardqualität speichern.
RAW RAW (unkomprimiert):
Dieses Format eignet sich für
Bilder, die mit dem PC
nachbearbeitet werden sollen.
• Wenn die Qualität auf [TIFF] oder [RAW]
gesetzt ist, wird gleichzeitig ein JPEG-Bild
mit einer Qualität erstellt, die dem
Standard [H] entspricht. Auch die
JPEG-Datei wird gelöscht, wenn die
zugehörige TIFF/RAW-Datei gelöscht
wird.
• Wenn Sie [RAW] auswählen, ist die
maximale Auflösung (S71) für jedes
Bildseitenverhältnis unveränderlich
festgelegt.
• Wenn Sie [RAW] ausgewählt haben, kann
der digitale Zoom nicht verwendet
werden.
• Abhängig von den Objekten oder den
Aufnahmebedingungen können Bilder
mosaikartig erscheinen.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
hängt von den Objekten ab.
• Die Anzahl der verbleibenden Bilder muss
nicht mit der Anzahl der gespeicherten
Bilder übereinstimmen.
• Die folgenden Funktionen können nicht
für Bilder verwendet werden, die im
Modus [TIFF] oder [RAW] aufgenommen
wurden.
–Auto Bracket
–Burst-Modus
–[TONAUFNAHME]
–[NACHVERT.]
–[RESIZE]
–[TRIMMEN]
• Auf den Seiten 16 bis 18 finden Sie
Informationen zur Anzahl der
aufnehmbaren Bilder.
• Dateien im Format [RAW] können
entweder mit [PHOTOfunSTUDIO] (auf
der beigelegten CD-ROM) oder ArcSoft
[PhotoImpression] bearbeitet werden.
Verwenden Sie für weitere
Bildbearbeitungen Ihren PC.
• Verwenden Sie für fortgeschrittene
Bildbearbeitungen Software, die mit dem
Panasonic RAW-Format kompatibel ist,
wie z. B. Adobe Photoshop CS (mit RAWPlugin). Weitere Informationen zu
Produkten von Adobe finden Sie unter:
http://www.adobe.com/.
72
VQT0S22
Page 73
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
R
Tonaufnahme [TONAUFNAHME]
Sie können Bilder mit Ton aufnehmen.
• Wenn Sie unter [TONAUFNAHME] die
Option [ON] wählen, wird [I] auf dem
Bildschirm angezeigt.
• Wenn Sie die Aufnahme nach
Scharfstellen des Objekts und durch
Drücken der Auslösetaste starten, wird
die Tonaufnahme automatisch nach 5
Sekunden beendet. Sie müssen die
Auslösetaste nicht gedrückt halten.
• Die Tonaufnahme erfolgt über das
eingebaute Mikrofon der Kamera.
• Wenn Sie die Taste [MENU] während der
Tonaufnahme drücken, wird die
Tonaufnahme abgebrochen. Es erfolgt
keine Tonaufnahme.
• Die Aufnahme von Bildern mit Audiodaten
ist im Auto Bracket- und Burst-Modus
nicht möglich, wenn die Qualität auf
[TIFF] oder [RAW] gesetzt wurde.
Dasselbe gilt, wenn die Option
[STERNENHIMMEL] im Szenenmodus
festgelegt wurde (S66).
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
Messweisen-Modus
R
[MESSMETHODE]
Sie können zwischen den folgenden
Messweisen wählen:
Multi:
R
Mit dieser Methode wird die
Helligkeit des gesamten
Bildschirms gemessen und die
Belichtung automatisch optimiert.
Für Standardsituationen
empfehlen wir diese Messweise.
Zentriert:
S
Mit dieser Messweise wird die
Helligkeit des gesamten
Bildschirms gemessen und die
Belichtung auf das Objekt in der
Mitte des Bildschirms ausgerichtet.
Spot:
U
Mit dieser Messweise wird die
Helligkeit des Objekts im SpotMessbereich gemessen
A.
• Im Automodus [0] ist diese Einstellung
unveränderlich auf Multiple [R]
festgelegt.
73
VQT0S22
Page 74
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
M
AF-Modus [AF-MODUS]
9-Bereiche-Scharfstellen:
T
Der Fokus wird auf alle 9
Fokusbereiche eingestellt. Sie
können Bilder unabhängig von der
Position des Objekts aufnehmen.
3-Bereiche-Scharfstellen (hohe
V
Geschwindigkeit):
Der Fokus wird auf die linke und
rechte Seite sowie auf die Mitte
des Bildschirms eingestellt.
Spot-Scharfstellen:
U
Der Fokus wird auf den kleinen
abgegrenzten Bereich des
Bildschirms eingestellt.
n High Speed AF (H)-Modus
• Wenn Sie die Funktion 3-BereicheScharfstellen (hohe Geschwindigkeit)
oder 1-Bereich-Scharfstellen (hohe
Geschwindigkeit) gewählt haben, wird der
Autofokus in Hochgeschwindigkeit auf ein
Objekt eingestellt.
Möglicherweise erscheinen Bilder so, wie
•
vor dem Scharfstellen des Motivs, wenn Sie
die Auslösetaste halb durchdrücken. Dies ist
keine Fehlfunktion. Wenn Sie während des
automatischen Scharfstellens noch kein Bild
aufnehmen möchten, verwenden Sie einen
anderen AF-Modus als die Funktion 3Bereiche-Scharfstellen (hohe
Geschwindigkeit) oder 1-BereichScharfstellen (hohe Geschwindigkeit).
1-Bereich-Scharfstellen (hohe
W
Geschwindigkeit):
Der Fokus wird auf das Objekt im
AF-Bereich in der Bildschirmmitte
eingestellt.
1-Bereich-Scharfstellen:
W
Der Fokus wird auf das Objekt im
AF-Bereich in der Bildschirmmitte
eingestellt.
74
VQT0S22
• Bei Verwendung des Digital-Zooms oder
bei Bildaufnahmen in dunkler Umgebung
erscheint der AF-Bereich in der Mitte des
Bildschirms größer als sonst.
Wenn mehrere AF-Bereiche (max. 9
•
Bereiche) gleichzeitig aufleuchten, wird der
Fokus auf alle AF-Bereiche eingestellt.
Der Fokus ist nicht fest voreingestellt, weil er
beim Fokussieren automatisch von der
Kamera ermittelt wird. Wenn Sie den Fokus
für eine Bildaufnahme voreinstellen
möchten, schalten Sie den AF-Modus auf
die Funktion 1-Bereich-Scharfstellen, 1Bereich-Scharfstellen (hohe
Geschwindigkeit) oder Spot-Scharfstellen.
• Wenn Sie die Option [FEUERWERK] oder
[SELBSTPORTRAIT] im Szenenmodus
(S59) verwenden, können die
Einstellungen für den AF-Modus nicht
geändert werden.
• Im Automodus [0] ist diese Einstellung
unveränderlich auf 1-BereichScharfstellen festgelegt.
Page 75
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
Fortlaufender AF [DAUER-AF]
SCN
2
SCN
1
In diesem Modus können Bilder problemlos
durch fortlaufendes Scharfstellen des
Objekts aufgenommen werden.
Wenn Sie im AF-Modus die Option 1Bereich-Scharfstellen, 1-BereichScharfstellen (hohe Geschwindigkeit) oder
Spot-Scharfstellen gewählt haben,
verringert sich die Fokussierzeit, wenn die
Auslösetaste halb durchgedrückt wird.
• Wenn die Einstellung [ON] gewählt wurde,
erscheint die Anzeige [ ].
• Die Batterie erschöpft sich unter
Umständen schneller als gewohnt.
• Nach Einstellen des Zoomhebels von
Weitwinkel auf Tele oder bei einem
plötzlichen Wechsel von einem weit
entfernten zu einem nahe gelegenen
Objekt kann sich die Fokussierzeit
verlängern.
• Drücken Sie die Auslösetaste wiederholt
halb durch, wenn das Scharfstellen
schwierig ist.
• Dies ist in den Szenenmodi (S59)
[STERNENHIMMEL], [FEUERWERK],
[NACHTPORTRAIT] oder
[NACHTLANDSCH.] nicht möglich.
• Die Zeit, die für das Scharfstellen benötigt
wird, kann nicht verkürzt werden, indem
der Fokusschalter auf [AFw] gestellt
wird.
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
AF-Hilfslampe
N
[AF-HILFSLAMPE]
Die AF-Hilfslampe beleuchtet das Objekt
und erleichtert so das Scharfstellen in
dunkler Umgebung.
Wenn Sie Aufnahmen in
dunkler Umgebung oder
1
anderen Situationen
vornehmen möchten und
die Auslösetaste halb
durchdrücken, wird ein
größerer AF-Bereich
angezeigt und die AF-Hilfslampe
1
schaltet sich ein.
ON
Die AF-Hilfslampe schaltet sich bei
schwacher Beleuchtung ein. Das AF-
S
Hilfslampen-Symbol [
] wird auf dem
Bildschirm angezeigt. Die Reichweite der
AF-Hilfslampe beträgt 1,5 m.
OFF Die AF-Hilfslampe ist deaktiviert.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn
die AF-Hilfslampe aktiviert ist.
–Blicken Sie nicht aus naher Entfernung
in die AF-Hilfslampe.
–Verdecken Sie die AF-Hilfslampe nicht
mit Ihren Fingern oder anderen
Gegenständen.
• Die AF-Hilfslampe ist im Automodus
unveränderlich auf [ON] eingestellt [0].
Wenn Sie im Szenenmodus die Option
•
[LANDSCHAFT], [NACHTLANDSCH.],
[FEUERWERK] und [SELBSTPORTRAIT]
gewählt haben, kann die AF-Hilfslampe
nicht verwendet werden (S59).
•
Wenn Sie die AF-Hilfslampe nicht
verwenden möchten (z. B. bei Aufnahme
von Gegenständen in dunkler Umgebung),
wählen Sie unter [AF-HILFSLAMPE] die
Einstellung [OFF]. So ist es jedoch
schwieriger, das Objekt scharfzustellen.
• Wenn die AF-Hilfslampe aktiviert ist,
S74
erfasst der AF-Bereich (
) nur die
Bildschirmmitte.
75
VQT0S22
Page 76
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
O
Digital-Zoom [DIGITALZOOM]
SCN
2
SCN
1
Ein mit dem digitalen Zoom bereits 4-fach
vergrößertes Motiv kann mit dem optischen
Zoom nochmals 4-fach vergrößert werden.
Somit ist eine 16-fache Vergrößerung möglich.
(Der zusätzlichen optische Zoom kann
nach wie vor verwendet werden.)
Sie finden detaillierte Informationen zum
zusätzlichen optischen Zoom auf Seite 86.
n Erreichen des Digital-Zoom-Bereichs
Wenn Sie den Zoomhebel in die äußerste
Tele-Position drehen, kann die ZoomAnzeige auf dem Bildschirm
vorübergehend angehalten werden.
Durch weiteres Drehen des Zoomhebels in
Richtung Tele oder durch Loslassen und
erneutes Drehen des Zoomhebels in
Richtung Tele gelangen Sie in den DigitalZoom-Bereich.
[OFF] :
1
[ON] :
4
16
4
2
1 Optischer Zoom
2 Digital-Zoom
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
T
Farbeffekt [FARBEFFEKT]
Je nach Bild stehen 4 Farbeffekte zur
Verfügung.
COOLDas Bild färbt sich bläulich.
WARMDas Bild färbt sich rötlich.
B/WDas Bild färbt sich schwarz-
weiß.
SEPIADas Bild färbt sich bräunlich.
• Bei Verwendung des Digital-Zooms
verschlechtert sich die Bildqualität.
• Im Digital-Zoom-Bereich funktioniert der
Bildstabilisator unter Umständen nicht.
• Verwenden Sie beim Einsatz des DigitalZooms ein Fotostativ und den
Selbstauslöser (S42), um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
• Im Digital-Zoom-Bereich wird der AFBereich größer als üblich angezeigt und
erfasst nur die Bildschirmmitte.
• Wenn Sie die Einstellung [QUALITÄT] auf
[RAW] setzen (S72), wird der digitale
Zoom inaktiviert. Wenn Sie zu einer
anderen [QUALITÄT]-Einstellung
wechseln, wird die Einstellung des
digitalen Zooms wiederhergestellt, die vor
der Auswahl von [RAW] in Kraft war.
76
VQT0S22
Page 77
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
U
Bildanpassung [BILDREGUL.]
Mit dieser Funktion können Sie je nach
Aufnahmesituation die Stimmung des Bilds
verändern.
KONTRASTHIGH
Erhöht die Differenz
zwischen Helligkeit
und Dunkelheit im Bild.
LOW
Verringert die
Differenz zwischen
Helligkeit und
Dunkelheit im Bild.
HIGH
SCHÄRFE
Das Bild wird scharf
dargestellt.
LOW
Das Bild wird mit
Weichzeichner
dargestellt.
Die Farben werden
SÄTTIGUNG
HIGH
intensiver
wiedergegeben.
LOW
Die Farben werden
natürlich
wiedergegeben.
RAUSCHMIND.
HIGH
Bildstörungen werden
stark unterdrückt.
Die Bildauflösung kann
sich unter Umständen
geringfügig
verschlechtern.
Bildstörungen werden
LOW
weniger stark
unterdrückt.
So können Bilder mit
einer höheren
Auflösung dargestellt
werden.
Informationen zu den Einstellungen finden
Sie auf Seite 68.
M
Flip-Animation [FLIP ANIM.]
SCN
2
SCN
1
Verwenden Sie diesen Modus, um
Laufbilder mit einer Länge von bis zu 20
Sekunden durch das Verbinden von
Einzelbildern zu erstellen.
Beispiel:
Beim Aufnehmen von aufeinander
folgenden Bildern eines sich Stück für
Stück bewegenden Objektes oder durch
Veränderung des Winkels, scheint sich das
Objekt nach Ausrichten der Bilder zu
bewegen.
Bei Bildaufnahmen in dunkler Umgebung können
•
Bildstörungen sichtbar werden. Zum vermeiden
von Bildstörungen empfehlen wir im Menü
[BILDREGUL.] unter [RAUSCHMIND.] die Option
[HIGH] zu wählen oder bei allen oben
aufgeführten Einstellungen die Option [LOW] zu
wählen, außer unter [RAUSCHMIND.].
• Im Automodus [0] kann [BILDREGUL.]
nicht verwendet werden.
77
VQT0S22
Page 78
1
Wählen Sie [FLIP ANIM.].
3
REC
3
DIGITALZOOM
FARBEFFEKT
BILDREGUL.
FLIP ANIM.
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
3
Bilder für die Flip-Animation
aufnehmen.
1
VERBLEIBEND 92
8
WÄHLENENDE
MENU
MENU
• Sie können Laufbild-Dateien erzeugen, in
dem Sie Bildern, die mit der Funktion
[BILDERFASSUNG] aufgenommen
wurden, mit der Funktion [BEWEGTBILD
ERST.] aneinanderreihen.
• Bei Flip-Animationen sind Tonaufnahmen
nicht möglich.
• Auch mit der Audio-Dubbing-Funktion
sind Tonaufnahmen nicht möglich. (S96)
2
Wählen Sie [BILDERFASSUNG].
FLIP ANIM.
BILDERFASSUNG
BEWEGTBILD ERST.
STANDBILDER LÖSCHEN
WÄHLENENDE
MENU
• Die Bildauflösung beträgt 320×240 Pixel.
MENU
ENDE
• Sie können die aufgenommenen Bilder
mit r überprüfen und mit w/q zum
vorherigen oder folgenden Bild wechseln.
• Löschen Sie überflüssige Bilder mithilfe
der Taste [A].
• Sie können bis zu 100 Bilder aufnehmen.
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder ist
ein Näherungswert.
4
Wählen Sie [BEWEGTBILD
ERST.].
FLIP ANIM.
BILDERFASSUNG
BEWEGTBILD ERST.
STANDBILDER LÖSCHEN
WÄHLENENDE
MENU
MENU
78
VQT0S22
Page 79
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
5
Wählen Sie [BILDW.FREQ.] , und
legen Sie die Anzahl der
Vollbilder fest.
Wählen Sie [BEWEGTBILD ERST.]
und erzeugen Sie eine FlipAnimation.
BEWEGTBILD ERST.
BILDW.FREQ.
BEWEGTBILD ERST.
5fps
n Löschen der Bilder, die zur
Erzeugung der Flip-Animation erstellt
wurden
Wenn Sie [STANDBILDER LÖSCHEN] im
Menü [FLIP ANIM.] wählen, wird ein
Bestätigungsbildschirm angezeigt. Wählen
Sie [JA] mit r, und drücken Sie dann q.
• Bilder, die mit den Funktionen
Tonaufnahme, Burst-Modus, Auto Bracket
und der Richtungssuchfunktion
aufgenommen wurden, können nicht
verwendet werden.
• Die Bilder in jedem Rahmen erscheinen
nicht in der normalen Ansichtsfunktion.
(S35)
• Wenn Sie [BEWEGTBILD ERST.]
durchführen, wird eine Flip-Animation aus
allen für diese Funktion aufgenommenen
Bildern erzeugt. Löschen Sie alle
überflüssigen Bilder.
• Flip-Animationen können unter
Umständen nicht mit anderen Geräten
wiedergegeben werden.
• Bei Flip-Animationen erfolgt keine
Tonaufnahme. Es können jedoch
Geräusche wiedergegeben werden, wenn
andere Geräte ohne Stummschaltung zur
Wiedergabe verwendet werden.
WÄHLENENDE
MENU
MENU
3 Mal
• Nachdem die Flip-Animation erzeugt
wurde, wird die Dateinummer angezeigt.
n Wiedergabe einer Flip-Animation
• Flip-Animationen können auf die gleiche
Weise wiedergegeben werden wie
Laufbilder. (S87)
79
VQT0S22
Page 80
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Verwendung der Schnelleinstellung
Während einer Aufnahme können Sie
folgende Änderungen mit dem Joystick
vornehmen.
• [W.ABGL.] (S69)
• [EMPFINDLICHK.] (S71)
• [BILDGRÖSSE] (S71)
• [QUALITÄT] (S72)
• [BILDMODUS] (S57)
1
Um das Kontextmenü im
Aufnahmemodus anzuzeigen,
drücken Sie den Joystick und
halten Sie ihn gedrückt.
8
M
AUTO
AUTO
AUTO
WÄHLEN
2
ENDE
• Das Menü für die Schnelleinstellung
(Quick) wird angezeigt.
2
Wählen Sie einen Menüpunkt aus,
und drücken Sie den Joystick
erneut.
8
M
AUTO
AUTO
AUTO
ISO
ISO
ISO
ISO
80
100
200
400
2
•
• Die Menüoptionen hängen vom
ausgewählten Aufnahmemodus ab.
80
VQT0S22
WÄHLEN
ENDE
Page 81
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Aufnehmen von Bildern mit manuellem Fokus
1
Schieben Sie den Fokus-Schalter
auf [MF].
• AF: Autofokus
• AFw: Makromodus
• MF: Manueller Fokus
2
Bewegen Sie den Joystick zur
Auswahl von [MF] in Richtung
und bewegen Sie ihn dann zum
Fokussieren in Richtung
• A : MF-Anzeige
B : Brennweite
•
• e : Weiter weg
• r : Näher
• Der Assistent für den manuellen Fokus
wird angezeigt.
• Der MF-Assistent wird 2 Sekunden nach
dem Beenden der Joystick-Bedienung
nicht mehr angezeigt.
• Die bewegte Fokus-Anzeige
verschwindet 5 Sekunden nach
Bedienung des Joysticks.
e/r
m
5
2
1
0.5
MFF2.8 1/30
D
w/q
.
,
C
3
Nehmen Sie das Bild auf.
1/30F2.8
81
VQT0S22
Page 82
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
n MF-Hilfe
Bewegen Sie zur Vergrößerung des Bildes
den Joystick in Richtung e/r, während
[MF-ASSIST.] auf [MF1] oder [MF2] gesetzt
ist. Auf diese Weise wird das Fokussieren
vereinfacht. (S22)
• [MF1]: Der mittlere Bereich des Bildes
wird vergrößert. Sie können beim
Fokussieren die
Gesamtzusammensetzung des
Bildes berücksichtigen.
m
5
2
1
0.5
F2.81/30
MF
• [MF2]: Das gesamte Bild wird vergrößert.
Wenn Sie bezüglich der
Fokussierung unsicher sind,
verwenden Sie die Einstellung
“Weit”, bei der die Fokussierung
einfach ist.
m
5
2
1
0.5
F2.81/30
MF
• Der MF-Assistent lässt sich im Menü
[SETUP] (im Aufnahmemodus) auf [OFF]
stellen. (S22)
n Techniken für den manuellen Fokus
1 Bewegen Sie den Joystick e/r.
2 Bewegen Sie ihn etwas weiter, auch
wenn das Motiv bereits scharf gestellt
wurde.
3 Kehren Sie zur Mitte zurück, um
Feineinstellungen vorzunehmen.
n Vor fok us
Verwenden Sie diese Technik, um den
Fokus genau auf ein Motiv einzustellen und
Bilder im Voraus aufzunehmen, wenn das
Motiv sich zu schnell für den Autofokus
bewegt.
Diese Funktion eignet sich für Bilder, bei
denen die Entfernung zwischen Kamera
und Motiv feststeht.
• Der manuelle Fokus kann auch bei
Laufbild-Aufnahmen verwendet werden
[i]. Wenn Sie mit der Aufnahme
beginnen, ist der Fokus unveränderlich
eingestellt.
• Wurde der Fokus unter der ZoomEinstellung Weitwinkel eingestellt, muss
er unter der Zoom-Einstellung Tele
gegebenenfalls erneut eingestellt werden.
Stellen Sie den Fokus erneut ein.
• Wenn Sie den manuellen Fokus
einstellen, kann der fortlaufende AF (S75)
nicht verwendet werden.
• Der MF-Assistent wird nicht im digitalen
Zoom-Bereich angezeigt.
• Die angezeigte Entfernung zeigt an, wie
weit der eigentliche Fokuspunkt entfernt
ist.
• Verwenden Sie den MF-Assistent, um
abschließende Fokus-Einstellungen
vorzunehmen.
• Die AF-Sperre wird freigegeben, wenn
der manuelle Fokus gewählt wurde.
Es ist sinnvoll, den Autofokus zu sperren,
wenn sich das Motiv außerhalb des AFBereichs befindet. Es ist sinnvoll, die
automatische Belichtung zu sperren, wenn
das Bild sehr kontrastreich ist und die
automatische Belichtung keine optimalen
Ergebnisse erzeugt.
1
Wählen Sie zur Auswahl von [AF],
[AE] oder [AF/AE] die Option
[AF/AE SPERRE] im Menü [REC]
aus.
2
REC
3
MESSMETHODE
AF-MODUS
-
CAF
DAUER-AF
AF
AF-HILFSLAMPE
AF-L
AF/AE SPERRE
AE-L
WÄHLENEINST. ENDE
MENU
MENU
• AF: Autofokus gesperrt
• AE: Automatische Belichtung gesperrt
• AF/AE: Beide gesperrt
2
Drücken Sie die [AF/AE LOCK]Tas te A.
A
n AF/AE-Sperre
1 Erfassen Sie das Motiv im AF-Bereich.
2 Drücken Sie zur Fixierung des Fokus
und der Belichtung die [AF/AE LOCK]Taste. (Zum Abbruch des Vorgangs
müssen Sie die [AF/AE LOCK]-Taste
erneut drücken.)
• Die Anzeigen für Fokus und Belichtung
leuchten auf, wenn diese korrekt
eingestellt sind.
3 Richten Sie die Kamera wieder auf das
aufzunehmende Bild, und drücken Sie
die Auslösetaste ganz durch.
n AF-Sperre
1 Erfassen Sie das Motiv im AF-Bereich.
2 Drücken Sie zur Fixierung des Fokus die
[AF/AE LOCK]-Taste. (Zum Abbruch des
Vorgangs müssen Sie die [AF/AE
LOCK]-Taste erneut drücken.)
• Die Fokus-Anzeige leuchtet auf, wenn
die Einstellungen korrekt sind.
3 Richten Sie die Kamera wieder auf das
aufzunehmende Bild, und drücken Sie
die Auslösetaste ganz durch.
n AE-Sperre
1 Erfassen Sie das Motiv im AF-Bereich.
2 Drücken Sie zur Fixierung der Belichtung
die [AF/AE LOCK]-Taste. (Zum Abbruch
des Vorgangs müssen Sie die [AF/AE
LOCK]-Taste erneut drücken.)
• Die Belichtungs-Anzeige leuchtet auf,
wenn die Einstellungen korrekt sind.
3 Richten Sie die Kamera wieder auf das
aufzunehmende Bild, und drücken Sie
die Auslösetaste ganz durch.
• Auf der LCD-Anzeige wird [AF-L], [AE-L]
AF-L
oder [] angezeigt.
AE-L
• Wenn Sie das Bild manuell scharf stellen,
ist nur die AE-Sperre aktiviert.
83
VQT0S22
Page 84
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
AF-Makromodus
Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder
aus sehr kurzer Distanz aufzunehmen.
Sie können sich dem Objekt auf bis zu 5
cm nähern, indem Sie den Zoomhebel so
weit wie möglich in Richtung Weitwinkel
(1×) drehen.
1
Wählen Sie mit dem FokusSchalter [AF w] aus.
• AF: Autofokus
• AFw: AF-Makromodus
• MF: Manueller Fokus
n Fokus-Bereich
• Normal
1,2 m
T
50 cm
W
• [AFw]
30 cm
T
5 cm
W
• Verwenden Sie ein Fotostativ und den
Selbstauslöser (S42), um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
• Wenn die Entfernung zum Objekt sehr
gering ist, ist der effektive Fokus-Bereich
(Tiefenschärfe) erheblich eingeschränkt.
Deshalb ist es schwierig, den Fokus
einzustellen, wenn die Distanz zum
Objekt nach dem Scharfstellen verändert
wird.
• Wenn sich das Objektiv außerhalb der
Reichweite befindet, ist der Fokus unter
Umständen nicht korrekt eingestellt,
selbst, wenn die Fokus-Anzeige
aufleuchtet.
• Der Blitzlichtbereich beträgt 60 cm bis 4,1
m (Weitwinkel). (Wird empfohlen, wenn
die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO]
eingestellt ist).
• Es ist völlig normal, wenn die Auflösung
an den Randbereichen eines mit [AFw]
bei kurzer Distanz aufgenommenen
Bildes niedriger ist.
84
VQT0S22
Page 85
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Einstellen des Bildseitenverhältnisses
Das Bildseitenverhältnis beschreibt das
Verhältnis von Höhe und Breite eines
Bildes. Es stehen drei
Bildseitenverhältnisse zur Auswahl.
• j
•
• h
• Es können keine Laufbilder im Format
[] aufgenommen werden.
• Je nach eingestelltem Seitenverhältnis
können die Kanten des Bildes beim Druck
beschnitten werden. Versuchen Sie wie
folgt herauszufinden, ob Sie drucken
können, ohne die Kanten zu
beschneiden.
–Einige Fotoläden können auch Bilder
verarbeiten, die im Seitenverhältnis
[j] aufgenommen wurden. Fragen
Sie nach, bevor Sie Bilder zum Druck
versenden.
–Wenn auf dem Drucker Einstellungen für
das Zuschneiden und für Ränder
vorgenommen wurden, ändern Sie diese
entsprechend ab. (Lesen Sie die
Bedienungsanleitung für Ihren Drucker.)
85
VQT0S22
Page 86
Aufnehmen von Bildern (Fortgeschrittene)
Aufnehmen von Bildern mit dem zusätzlichen
optischen Zoom
Der optische Zoom der Kamera ermöglicht
normalerweise eine 4-fache Vergrößerung.
Durch die Wahl einer Auflösung mit EZSuffix, z.B. 5.5 M , wird jedoch die
EZ
Funktionsweise des zusätzlichen optischen
Zooms aktiviert, und der Zoom wird wie
folgt zusätzlichen. (In diesem Beispiel wird
das Bildseitenverhältnis [j]
verwendet.)
• Legen Sie die Auflösung fest. (S71)
1
Stellen Sie den Zoom-Hebel auf T.
5.5
19
T5X
n Hier funktioniert der zusätzlichen
optische Zoom nicht.
Beispielsweise mit der Auflösung 8 M
19
W
T4X
n Hier funktioniert der zusätzlichen
optische Zoom
Beispielsweise mit der Auflösung 5.5 M
5.5
19
T5X
EZ
n Auflösung und maximaler Zoom
Bildseitenverhältnis
Pixel
Maximaler
Zoom
8M4×
j
EZ
5.5M /2M
EZ
5×
7M4×
EZ
4.5M /2.5M
EZ
5,1×
6M4×
h
EZ
4M
EZEZ
3M /2M /
EZ
1M
5×
5,6×
n Funktionsweise des zusätzlichen
optischen Zooms
• Beim zusätzlichen optischen Zoom wird
die Bildmitte extrahiert und für einen
besseren Vergrößerungseffekt
zusätzlichen.
Wenn Sie also beispielsweise [5.5M ]
EZ
(aus insgesamt [8M], bei CCD sind 8
Millionen Pixel möglich) auswählen,
enthält Ihre Aufnahme 5,5 Millionen Pixel.
• Mit dem zusätzlichen optischen Zoom
können Sie den Zoomfaktor erhöhen,
ohne die Verringerung der Bildqualität in
Kauf nehmen zu müssen, die mit dem
digitalen Zoom einhergeht.
• Wenn Sie den Zoom bei einer Auflösung
verwenden, die den zusätzlichen
optischen Zoom ermöglicht, wird das
Symbol [] angezeigt.
EZ
• Wenn Sie diesen Zoom mit dem digitalen
Zoom kombinieren, erreichen Sie sogar
einen noch höheren Zoomfaktor. Setzen
Sie den digitalen Zoom im Menü des
[REC]-Modus auf ON. (S76)
• Der zusätzliche optische Zoom
funktioniert beim Laufbildmodus [i]
nicht.
86
VQT0S22
Page 87
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
A
B
Wiedergabe von Standbildern mit Ton/Laufbildern
n Standbilder mit Ton
Wählen Sie ein Standbild mit AudioSymbol aus [A]
A und spielen Sie die
Tonspur ab.
TONWIEDERG.
10:00 20.DEZ.2005
100-0001
1/19
n Laufbilder
Wählen Sie ein Bild mit Laufbild-Symbol
B, und spielen Sie das Laufbild ab.
fps
30
16:9
WIEDERGABE
BEWEGTBILD
10:00 20.DEZ.2005
103-0003
16/16
n Schnellvorlauf/Schnellrücklauf
Halten Sie während der Wiedergabe w/ q
gedrückt.
q: Schnellvorlauf
w: Schnellrücklauf
• Wenn Sie die Taste loslassen, kehrt die
Kamera zur normalen Laufbildwiedergabe
zurück.
n Pause
Drücken Sie e während der
Laufbildwiedergabe.
• Drücken Sie erneut e, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
• Die Tonwiedergabe erfolgt über den
Lautsprecher. Informationen zur
Lautstärkeregelung finden Sie auf S23.
• Während der Wiedergabe oder der
Pause-Funktion bei Laufbildern kann der
Zoom nicht verwendet werden.
• Laufbilder werden auf der Kamera im
Format QuickTime Motion JPEG
wiedergegeben.
• Unter Umständen können auf einem PC
oder einem anderen Gerät erzeugte
QuickTime Motion JPEG-Dateien nicht
auf der Kamera wiedergegeben werden.
• Laufbilder, die auf anderen Geräten
erstellt wurden, werden unter Umständen
mit schlechterer Qualität oder überhaupt
nicht wiedergegeben.
• Bei Karten mit großer Speicherkapazität
kann der Schnellrücklauf langsamer als
üblich erfolgen.
• Der während der Wiedergabe
angezeigte Cursor entspricht
e / r/w/q.
• Durch Drücken von r wird die
Laufbildwiedergabe unterbrochen und der
normale Wiedergabemodus
wiederhergestellt.
87
VQT0S22
Page 88
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
Verwendung des Modusmenü [WIEDERG.]
Im Menü Wiedergabemodus können Sie
verschiedene Optionen für Wiedergabe
und Bildbearbeitung auswählen.
Menüoptionen
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
WÄHLENENDE
MENU
1
3
MENU
• Durch Drehen des Zoomhebels in
Richtung T können Sie im Menü vor- und
zurückblättern. (und umgekehrt)
• Wählen Sie eine Option aus, und ändern
Sie die Einstellungen wie folgt.
a : [DIASHOW] (S89)
: [FAVORITEN] (S90)
j : [ANZ. DREHEN] (S91)
b : [DREHEN] (S92)
l : [DPOF-DRUCK] (S93)
g: [SCHUTZ] (S95)
R : [NACHVERT.] (S96)
e : [RESIZE] (S97)
f : [TRIMMEN] (S98)
i : [BILDV.KONV.] (S100)
< : [AUFRÄUMEN] (S101)
0 : [FORMAT] (S101)
88
VQT0S22
Page 89
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
Sie finden Informationen zur
Menübedienung auf Seite 88.
Wiedergabe als Diashow
a
[DIASHOW]
1
Wählen Sie [ALLE] oder [ ].
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
WÄHLENENDE
1
3
ALLE
MENU
ALLE Für die Wiedergabe aller Bilder
Für die Wiedergabe der Bilder aus
Ihrer Favoritenliste
• Informationen zum Hinzufügen von Bildern
zur Favoritenliste finden Sie auf 90.
Beginnen Sie bei Schritt 2, wenn die Option
•
[FAVORITEN] auf [OFF] gesetzt wurde.
2
Stellen Sie die Optionen für die Diashow ein.
ALLE-DIASHOW
START
DAUER
TON
3
Wählen Sie [START].
ALLE-DIASHOW
START
DAUER
TON
WÄHLENENDE
MENU
Der Wechsel zwischen den Bildern erfolgt
über w/q, wenn Sie [MANUAL] gewählt
haben. Sie können das Bild auch mit Hilfe
des Joysticks überprüfen.
• w:Vorheriges Bild
• q:Nächstes Bild
4
Drücken Sie [MENU], um die
Diashow abzubrechen.
• Bei der Laufbildwiedergabe ist die
Diashow nicht verfügbar.
• Wenn Sie unter [TON] die Einstellung
[ON] vorgenommen haben und Bilder mit
Ton wiedergegeben werden, wird das
nächste Bild angezeigt, sobald die
begleitende Tonaufnahme beendet ist.
MENU
DAUER
WÄHLENENDEEINST.
Wählen Sie ein Intervall von 1, 2,
3, oder 5 Sekunden aus oder
stellen Sie den Wert manuell ein,
indem Sie MANUAL wählen.
TON
Wählen Sie die Option [ON], um
den Ton von mit Ton
aufgenommenen Bildern während
der Diashow wiederzugeben.
•
Wenn Sie in Schritt 1 [ ] ausgewählt haben,
können Sie [MANUAL] auswählen.
89
VQT0S22
Page 90
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
Sie finden Informationen zur
Menübedienung auf Seite 88.
Favoriteneinstellung
[FAVORITEN]
1
Wählen Sie [ON] aus, um diese
Einstellung festzulegen.
EINST.
1
3
MENU
MENU
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
WÄHLENENDE
2
Drücken Sie während der
Wiedergabe auf e, um das Bild in
die Liste Ihrer Favoriten
aufzunehmen.
n Löschen aller Bilder mit Ausnahme
derer in Ihrer Favoritenliste
1
Wählen Sie während der
Wiedergabe [ALLE LÖSCHEN
AUSSER ] aus.
MULTI/ALLE LÖSCH.
MULTI LÖSCHEN
ALLE LÖSCHEN
ALLE LÖSCHEN AUSSER
WÄHLENABBR.
2 Mal
2
Löschen Sie die Bilder.
A
10:00 20.DEZ.2005
Favoritenanzeige
A
100-0001
1/19
• Wenn Sie die Favoriteneinstellung
aufheben möchten, drücken Sie e, um
[ ] zu löschen.
n Auf Seite 89 finden Sie detaillierte
Informationen zur Verwendung der
Diashow-Funktion in Verbindung mit
Ihrer Favoritenliste.
90
VQT0S22
Page 91
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
• Sie können bis zu 999 Bilder in Ihre
Favoritenliste aufnehmen.
• Gelöschte Bilder können nicht
wiederhergestellt werden. Bitte
überprüfen Sie nochmal, ob die Bilder
gelöscht werden sollen.
• Schalten Sie die Kamera während des
Löschvorgangs nicht aus.
• Geschützte Bilder (S95) oder solche, die
nicht den DCF-Standards entsprechen
(S47), werden nicht gelöscht.
• Verwenden Sie beim Löschen von Bildern
entweder eine ausreichend aufgeladene
Batterie (S12) oder das Netzteil (DMWAC5; optional).
• Je mehr Bilder gelöscht werden sollen,
desto mehr Zeit wird für diesen Vorgang
benötigt.
• Möglicherweise können jedoch Bilder, die
Sie mit anderem Zubehör aufgenommen
haben, nicht in Ihre Favoritenliste
aufgenommen werden.
• Verwenden Sie [LUMIX Simple Viewer]
oder [PHOTOfunSTUDIO] (auf der
mitgelieferten CD-ROM), um die
Einstellungen zu ändern, zu prüfen, oder
um Bilder in der Favoritenliste zu ändern.
(Weitere Informationen entnehmen Sie
bitte der separaten Bedienungsanleitung
für den PC-Anschluss.)
Sie finden Informationen zur
Menübedienung auf Seite 88.
Bilder in der Ausrichtung des
j
Aufnahmezeitpunkts anzeigen
[ANZ. DREHEN]
Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder,
die im Hochformat oder Bilder, die mit der
Funktion [DREHEN] aufgenommen
wurden, in der Ausrichtung des
Aufnahmezeitpunkts anzuzeigen.
1
Wählen Sie zur Einstellung dieser
Option [ON].
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
WÄHLENENDE
• Wenn Sie [OFF] wählen, werden Bilder
bei der Wiedergabe nicht gedreht.
• Informationen zur Wiedergabe von
Bildern finden Sie auf Seite S47.
•
Wenn Sie Bilder im Hochformat aufnehmen, lesen
Sie bitte “Hinweise zum richtigen Aufnehmen von
Bildern” auf Seite S30 sorgfältig durch.
• Die Richtungssuchfunktion (S31)
funktioniert unter Umständen nicht, wenn
die Kamera während der Aufnahme nach
oben oder unten gerichtet wird.
Nur Standbilder im normalen
•
Wiedergabemodus können gedreht werden.
Wenn Sie gedrehte Bilder in der MultiWiedergabe wiedergeben, werden diese in
ursprünglicher Ausrichtung angezeigt.
• Bilder können mithilfe der Funktion
[DREHEN] (S92) gedreht und angezeigt
werden, auch wenn Sie die Bilder nicht im
Hochformat aufnehmen.
Bilder, die auf dem Fernseher im Hochformat
•
wiedergegeben werden (Anschluss erfolgt
über das mitgelieferte AV-Kabel), werden
möglicherweise unscharf angezeigt.
1
EINST.
3
MENU
MENU
91
VQT0S22
Page 92
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
Sie finden Informationen zur
Menübedienung auf Seite 88.
b
Drehen von Bildern [DREHEN]
Bilder können in 90°-Schritten gedreht und
angezeigt werden.
n Beispiel
Drehen im Uhrzeigersinn (a)
Originalbild
1
Wählen Sie das Bild, das gedreht
werden soll.
DREHEN
100_0001
1/19
WÄHLENEINST.ENDE
• Laufbilder, Flip-Animationen oder
geschützte Bilder können nicht gedreht
werden.
MENU
2
Wählen Sie die Drehrichtung.
DREHEN
WÄHLENEINST.ENDE
Das Bild wird in 90°-Schritten im
a
Uhrzeigersinn gedreht.
Das Bild wird in 90°-Schritten
b
gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
MENU
MENU
2 Mal
• Auf einem Computer wiedergegebene
Bilder können nur mit einem mit Exif
kompatiblen Betriebssystem und
kompatibler Software gedreht werden.
• Mit dem Dateiformat Exif von JEITA
[Japan Electronics and Information
Technology Industries Association],
können Bildern weitere Informationen
hinzugefügt werden.
• Wenn unter [ANZ. DREHEN] die Option
[OFF] gewählt wurde, ist die Funktion
[DREHEN] deaktiviert.
• Wenn Bilder im Hochformat
aufgenommen werden, werden die Bilder
im Hochformat wiedergegeben (die Bilder
werden gedreht).
• Auf anderen Geräten aufgenommene
Bilder können unter Umständen nicht
wiedergegeben werden.
92
VQT0S22
Page 93
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
00
_
9
.
UM
Sie finden Informationen zur
Menübedienung auf Seite 88.
Bild für den Ausdruck
einstellen und die Anzahl der
l
Ausdrucke wählen
[DPOF-DRUCK]
Mit dem System DPOF (Digital Print Order
Format) können Bilder für den Ausdruck mit
kompatiblen Fotodruckern ausgewählt
werden. Mit DPOF kann der Benutzer für
jedes Bild einstellen, wieviele Kopien
gedruckt werden sollen. Viele kommerzielle
Fotolabore verwenden DPOF.
1
Wählen Sie [EINZELN], [MULTI]
oder [ABBR.].
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
DPOF-DRUCK
WÄHLENENDE
1
3
EINZELN
MULTI
ABBR.
MENU
n Einfaches Ausdrucken
Wählen Sie ein Bild und die Anzahl der
Ausdrucke aus.
DPOF EINST
1
1/1
ZÄHLER
WÄHLEN
DAT
ENDE
MENU
MENU
2 Mal
• Für die Anzahl der Ausdrucke kann eine
Zahl von 0 bis 999 gewählt werden.
• Das Symbol für die Anzahl der Ausdrucke
[d] wird angezeigt.
• Wenn die Anzahl der Ausdrucke mit “0”
angegeben ist, wird der DPOFDruckvorgang abgebrochen.
n Mehrfach-Ausdruck
Wählen Sie die Bilder und die Anzahl
der Ausdrucke aus.
DPOF EINST. MULTI
1
7
8
9
10
ZÄHLER
WÄHLENENDE
111
11
DATUM
DISPLAY
MENU
MENU
2 Mal
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang.
• Für die Anzahl der Ausdrucke kann eine
Zahl von 0 bis 999 gewählt werden.
• Das Symbol für die Anzahl der Ausdrucke
[d] wird angezeigt.
• Wenn die Anzahl der Ausdrucke mit “0”
angegeben ist, wird der DPOFDruckvorgang abgebrochen.
93
VQT0S22
Page 94
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
n Löschen aller Einstellungen
Wählen Sie [JA] zum Löschen aller
Einstellungen.
ALLE DPOF EINST. ENTF.
ALLE DPOF-EINSTELLUNGEN
ABBRECHEN ?
NEIN
JA
WÄHLENEINST.
MENU
n Datum drucken
Das Drucken des Aufnahmedatums kann
beim Einstellen der Anzahl der Ausdrucke
durch drücken der Taste [DISPLAY]
aktiviert/deaktiviert werden.
DPOF EINST.
1
DATE
ZÄHLER
WÄHLENENDE
111
100_0001
1/19
DISPLAY
DATUM
MENU
• Das Symbol Datum drucken [L] wird
angezeigt.
• Wenn Sie Ihre digitalen Fotos in einem
Fotolabor ausdrucken lassen, geben Sie,
falls gewünscht, die Option “Datum
drucken” in Auftrag.
• Je nach Fotolabor oder Drucker wird das
Aufnahmedatum möglicherweise nicht
gedruckt, selbst wenn diese Option
gewählt wurde. Für weitere Informationen
fragen Sie im Fotolabor nach, oder lesen
Sie die Bedienungsanleitung des
Druckers.
• Mit den DPOF-Druckereinstellungen
können Sie problemlos Bilder
ausdrucken, wenn der Drucker PictBridge
unterstützt. (S106)
• DPOF ist die Abkürzung für Digital Print
Order Format. Mit diesem Merkmal
können Druckerinformationen oder
andere Informationen Bildern auf
Speicherkarten hinzugefügt werden und
von DPOF-unterstützenden Systemen
verwendet werden.
• Wenn eine Datei den DCF-Standard nicht
unterstützt, können DPOFDruckereinstellungen nicht vorgenommen
werden. DCF ist die abkürzung für
[Design rule for Camera File system],
welche durch die [Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association] aufgestellt wurde.
• Wenn Sie einen DPOF-Ausdruck
einrichten, löschen Sie vorher alle DPOFDruckereinstellungen, die auf anderen
Geräten vorgenommen wurden.
94
VQT0S22
Page 95
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
Sie finden Informationen zur
Menübedienung auf Seite 88.
Versehentliches Löschen von
g
Bildern vermeiden
[SCHUTZ]
Sie können Bilder schützen, die sie auf
keinen Fall versehentlich löschen möchten.
1
Wählen Sie [EINZELN], [MULTI]
oder [LÖSCHEN].
WIEDERG.
SCHUTZ
NACHVERT.
RESIZE
TRIMMEN
BILDV. KONV.
WÄHLENENDE
n Einfaches Ausdrucken
Wählen Sie ein Bild aus, und aktivieren/
deaktivieren Sie die Schutzfunktion.
BILD SCHÜTZEN
WÄHLEN
EINST./ABBR.ENDE
2
3
EINZELN
MULTI
LÖSCHEN
100_0001
MENU
1/19
MENU
MENU
n Mehrfacheinstellung/Alle
Einstellungen löschen
Verfahren Sie so wie in [Bild für den
Ausdruck einstellen und die Anzahl der
Ausdrucke wählen [DPOF-DRUCK]].
(S93 und 94)
• Zum Löschen von geschützten Bildern
müssen Sie zuerst die Schutzfunktion
deaktivieren.
• Mit der Schutzfunktion vermeiden Sie ein
versehentliches Löschen von Bildern;
während durch das Formatieren der
Speicherkarte alle Daten endgültig
gelöscht werden. (S101)
• Die Schutzfunktion funktioniert bei
anderen Geräten möglicherweise nicht.
• Durch Schieben des SpeicherkartenSchreibschutz-Schalters
A auf [LOCK]
können Daten nicht mehr gelöscht
werden, auch, wenn die Schutzfunktion
nicht aktiviert ist.
A
• Die folgenden Funktionen stehen bei
geschützten Bildern nicht zur Verfügung.
–[DREHEN] (S92)
–[NACHVERT.] (S96)
2 Mal
EINST.Das Symbol für die
Schutzfunktion [c] wird
angezeigt.
ABBR.Das Symbol für die
Schutzfunktion [c] erlischt.
95
VQT0S22
Page 96
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
Sie finden Informationen zur
Menübedienung auf Seite 88.
Hinzufügen von Ton zu bereits
R
aufgenommenen Bildern
[NACHVERT.]
Es kann eine Tonaufnahme einem bereits
aufgenommenen Bild hinzugefügt werden.
1
Wählen Sie ein Bild aus und
starten Sie die Tonaufnahme.
NACHVER
-TONUNG.
100_0001
1/19
• Bei Laufbildern, Flip-Animationen,
geschützten Bildern und bei Bildern, die
im Format [TIFF] oder [RAW]
aufgenommen wurden, ist keine
Tonaufnahme möglich.
• Bei Bildern, die mit anderen Geräten
aufgenommen wurden, ist eine
Tonaufnahme nicht möglich.
WÄHLEN
START
ENDE
MENU
• Wenn bereits eine Tonaufnahme existiert,
wird der Bestätigungs-Bildschirm
angezeigt. Drücken Sie r um [JA]
auszuwählen, und dann q, um die
Tonaufnahme zu starten. (Der Originalton
wird überschrieben.)
2
Beenden Sie die Tonaufnahme.
NACHVER
-TONUNG.
100_0001
1/19
STOP
MENU
2 Mal
• Zum Beenden der Tonaufnahme drücken
Sie r.
• Auch wenn Sie r nicht drücken, wird die
Tonaufnahme nach etwa 10 Sekunden
automatisch beendet.
96
VQT0S22
Page 97
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
Sie finden Informationen zur
Menübedienung auf Seite 88.
e
Bildgröße ändern [RESIZE]
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie
die Dateigröße eines Bildes reduzieren
möchten, um es als E-Mail-Anhang zu
versenden oder auf eine Internetseite
hochzuladen.
1
Wählen Sie ein Bild aus und
nehmen Sie die Einstellungen
vor.
RESIZE
100_0001
1/19
WÄHLEN
EINST.ENDE
• Die Bildgröße der folgenden Bilder kann
nicht verändert werden.
–Bei einem Bildseitenverhältnis von
[j]
Bilder, die mit der Auflösung [2M ]
aufgenommen wurden
–Bei einem Bildseitenverhältnis von
[]
Bilder, die mit der Auflösung [2.5M ]
aufgenommen wurden
–Bilder in den Formaten [TIFF] oder
[RAW]
–Laufbildern
–Flip-Animationen
–Standbilder mit Ton
MENU
EZ
EZ
2
Wählen Sie eine Bildgröße und
nehmen Sie die Einstellungen
vor.
RESIZE
WÄHLEN
RESIZE
• Es werden kleinere Größen, als die des
aufgenommenen Bilds angezeigt.
n Bei einem Bildseitenverhältnis von
[j]
3072×1728 Pixel
1920×1080 Pixel
n Bei einem Bildseitenverhältnis von
[]
2560×1712 Pixel
4.5M
2048×1360 Pixel
2.5M
n Bei einem Bildseitenverhältnis von
[h]
2304×1728 Pixel
4M
2048×1536 Pixel
3M
1600×1200 Pixel
2M
1280×960 Pixel
1M
640×480 Pixel
0.3M
100_0001
1/19
MENU
ENDE
97
VQT0S22
Page 98
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
3
Wählen Sie [JA] oder [NEIN], und
nehmen Sie die Einstellungen
vor.
RESIZE
ORIGINALBILD LÖSCHEN ?
NEIN
JA
Sie finden Informationen zur
Menübedienung auf Seite 88.
f
Bilder zuschneiden [TRIMMEN]
Mit dieser Funktion können Sie nicht
benötigte Bildausschnitte ausschneiden.
WÄHLENEINST.ABBR.
MENU
MENU
2 Mal
• Wenn Sie [JA] wählen, wird das Bild
überschrieben. Wenn ein Bild, dessen
Größe geändert wurde, überschrieben
wird, kann es nicht wiederhergestellt
werden.
• Wenn das ursprüngliche Bild geschützt
ist, kann das geänderte Bild nicht
überschrieben werden. Bei der Auswahl
von [NEIN] wird ein geändertes Bild neu
erstellt.
• Möglicherweise kann die Größe von
Bildern, die mit anderem Zubehör
aufgenommen wurden, nicht geändert
werden.
1
Wählen Sie ein Bild für das Zuschneiden aus,
und nehmen Sie die Einstellungen vor.
TRIMMEN
100_0001
1/19
WÄHLEN
EINST.ENDE
• Folgende Bilder können nicht
zugeschnitten werden.
–Laufbildern
–Flip-Animationen
–Standbilder mit Ton
–Bilder, die im Modus [TIFF] oder [RAW]
aufgenommen wurden
MENU
98
VQT0S22
Page 99
2
Bilder vergrößern oder
verkleinern.
TRIMMEN
ZOOM
3
Verschieben Sie das Bild und
100_0001
1/19
MENU
ENDE
drücken Sie die Auslösetaste
ganz durch, um die Einstellung
vorzunehmen.
TRIMMEN
100_0001
1/19
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
4
Wählen Sie [JA] oder [NEIN], und
nehmen Sie die Einstellungen
vor.
• Wenn Sie [JA] wählen, wird das Bild
Eerschrieben.
Wenn ein zugeschnittenes Bild
überschrieben wird, kann es nicht
wiederhergestellt werden.
• Wenn das ursprüngliche Bild geschützt
ist, kann das zugeschnittene Bild nicht
überschrieben werden.
Bei der Auswahl von [NEIN] wird ein
zugeschnittenes Bild neu erstellt.
TRIMMEN
ORIGINALBILD LÖSCHEN ?
NEIN
JA
WÄHLENEINST.ABBR.
2 Mal
MENU
MENU
ZOOM
TRIM: AUSL.
ENDE
MENU
• Bilder, die mit anderen Geräten
aufgenommen wurden, können unter
Umständen nicht zugeschnitten werden.
• Die Bildqualität des zugeschnittenen Bilds
kann sich verschlechtern.
• Wenn Sie ein Bild zuschneiden, enthält
das zugeschnittene Bild möglicherweise
weniger Pixel als das Originalbild.
99
VQT0S22
Page 100
Wiedergabe (Fortgeschrittene)
Sie finden Informationen zur
Menübedienung auf Seite 88.
Änderung des
i
Bildseitenverhältnisses
[BILDV.KONV.]
Für den Ausdruck von Bildern, die im
Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommen
wurden, sollte das Bildseitenverhältnis auf
3:2 oder 4:3 geändert werden.
1
Wählen Sie [] oder [h]
aus, und legen Sie die Einstellung
fest.
WIEDERG.
SCHUTZ
NACHVERT.
RESIZE
TRIMMEN
BILDV. KONV.
2
3
MENU
EXIT
3
Bewegen Sie den Rahmen, um
das Bild zuzuschneiden.
ÄNDERN
EINST. :AUSL.ENDE
4
Wählen Sie [JA] oder [NEIN], und
MENU
nehmen Sie die Einstellungen vor.
BILDV. KONV.
ORIGINALBILD LÖSCHEN ?
NEIN
JA
2
Wählen Sie das Bild aus.
BILDV.
KONV.
WÄHLENEINST. ENDE
100_0001
100
VQT0S22
1/19
MENU
WÄHLENEINST. ABBR.
•
Wenn Sie [JA] wählen, wird das Bild überschrieben.
MENU
MENU
2 Mal
Wenn ein Bild, dessen Bildseitenverhältnis
geändert wurde, überschrieben wird, kann es nicht
wiederhergestellt werden.
•
Wenn das ursprüngliche Bild geschützt ist, kann
das Bild mit dem geänderten Bildseitenverhältnis
nicht überschrieben werden. Bei der Auswahl
von [NEIN] wird ein Bild, dessen
Bildseitenverhältnis geändert wurde, neu erstellt.
• Das Bildseitenverhältnis von Bildern, die
im Modus [TIFF] oder [RAW]
aufgenommen wurden, sowie von
Laufbildern oder Standbildern mit
Audiodaten kann nicht geändert werden.
Nach Ändern des Seitenverhältnisses kann
•
das Bild in einer höheren Auflösung vorliegen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.