PANASONIC DMCLX1EG User Manual [hu]

BI
PanasonicPanasoni
c
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
DMC-LX1EG
digitális fényképezôgép
Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mozaiklejátszás
(9 képes, 16 képes, 25 képes) . . . . . . . . 50
A lejátszási zoom használata . . . . . . . . . . 51
Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Képek felvétele (haladó)
Az üzemmódválasztó tárcsa használata . . 54
Blende elôválasztás . . . . . . . . . . . . . . 54
Zársebesség elôválasztás . . . . . . . . . 55
Manuális expozíció . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mozgókép üzemmód . . . . . . . . . . . . . 59
Jelenet üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Portré jelenetmód . . . . . . . . . . . . . 62
Sport jelenetmód . . . . . . . . . . . . . 62
Étel jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . 63
Tájkép jelenetmód . . . . . . . . . . . . 63
Éjszakai portré jelenetmód . . . . . . 64
Éjszakai tájkép jelenetmód . . . . . . 64
Gyermek jelenetmód . . . . . . . . . . 65
Lágy bôr jelenetmód . . . . . . . . . . 66
Gyertyafény jelenetmód . . . . . . . . 66
Parti jelenetmód . . . . . . . . . . . . . 67
Tûzijáték jelenetmód . . . . . . . . . . 67
Hó jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . 68
Csillagos égbolt jelenetmód . . . . . 68
Önarckép jelenetmód . . . . . . . . . . 69
A felvétel (REC) üzemmód menüjének
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fehéregyensúly [W. BALANCE] . . . . 71
ISO-érzékenység [SENSITIVITY] . . . 73
Képméret [PICT. SIZE] . . . . . . . . . . . 73
Képminôség [QUALITY] . . . . . . . . . . 74
Hangfelvétel [AUDIO REC.] . . . . . . . . 75
Fénymérési eljárás
[METERING MODE] . . . . . . . . . . . . . 75
AF-üzemmód [AF MODE] . . . . . . . . . 76
Folyamatos AF [CONT. AF] . . . . . . . . 77
AF-segédlámpa [AF ASSIST LAMP] . 77
Digitális zoom [DIGITAL ZOOM] . . . . 78
Színhatás [COL.EFFECT] . . . . . . . . . 78
Képbeállítás [PICT.ADJ.] . . . . . . . . . . 79
Flip-animáció [FLIP ANIM.] . . . . . . . . 79
A gyorsbeállítás használata . . . . . . . . . . 82
Kézi fókusszal készített felvétel . . . . . . . 83
AF/AE értékek rögzítése . . . . . . . . . . . . . 85
Közeli felvételek készítése
(makro üzemmód) . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
A képek oldalarányának beállítása . . . . . 87
Az extra optikai zoom (EZ) használata . . 88
Képek lejátszása (haladó)
Hangos állóképek/mozgóképek
lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
A lejátszás (PLAY) üzemmód menüjének
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Diavetítés [SLIDE SHOW] . . . . . . . . . 91
Kedvenc képek [FAVORITE] . . . . . . . 92
Forgatott megjelenítés
[ROTATE DISP.] . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Forgatás [ROTATE] . . . . . . . . . . . . . . 94
A nyomtatandó képek és a nyomatok számának beállítása (DPOF PRINT) . 95 Kép véletlen törlésének
megakadályozása [PROTECT] . . . . . 97
Utóhangosítás [AUDIO DUB.] . . . . . . 98
Átméretezés [RESIZE] . . . . . . . . . . . . 99
Képkivágás [TRIMMING] . . . . . . . . . 100
Oldalarány-váltás [ASPECT CONV.] 102
Tisztítás [CLEAN UP] . . . . . . . . . . . 103
Kártya formázása [FORMAT] . . . . . . 103
Televízión történô képmegjelenítés . . . . 104
Csatlakoztatás PC-re vagy nyomtatóra
Az USB-kábeles csatlakoztatás elôtt
[USB MODE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Összekapcsolás a PC-vel . . . . . . . . . . . 106
Csatlakoztatás PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Egyéb adatok
Képernyô szimbólumok . . . . . . . . . . . . . 112
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . 123
Tartalomjegyzék
1
A használat elôtt
Információk az Ön biztonsága érdekében . 2
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . 6
A kezelési útmutató jelölésrendszere . . . . . 8
Elôkészületek
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kezelôszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Az akkumulátor töltése a töltôkészülékkel 13
Az akkumulátorról . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Az akkumulátor behelyezése/kivétele . . . . 15
A kártya behelyezése/kivétele . . . . . . . . . 16
A kártyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A felvehetô képek becsült száma
és mérete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A lencsevédô/vállszíj felerôsítése . . . . . . 21
A dátum és a pontos idô beállítása
(órabeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Beállítások (SETUP) menü . . . . . . . . . . . 23
Az LCD-monitor használata . . . . . . . . . . . 27
Képek felvétele (alapok)
Üzemmódválasztó tárcsa . . . . . . . . . . . . 30
Képek felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Képfelvétel egyszerûsített üzemmódban . 35
Képellenôrzés (Review) . . . . . . . . . . . . . . 37
Az optikai zoom használata . . . . . . . . . . 38
Fényképezés beépített vakuval . . . . . . . . 40
Fényképezés önkioldóval . . . . . . . . . . . . 44
Az expozíció módosítása . . . . . . . . . . . . 45
Automata expozíció-sorozat (Auto Bracket)
készítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Optikai képstabilizátor . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sorozatfelvétel (Burst) készítése . . . . . . . 48
BII
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényképezôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy késôbb is megnézhesse.
A használat elôtt
3
A HASZNÁLAT ELÔTT
Információk az Ön biztonsága érdekében
2
FIGYELEM A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK KOCKÁ­ZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE KÉRJÜK, HOGY CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉ­KOKAT HASZNÁLJAÉS A GÉPET, VALA­MINT TARTOZÉKAIT NE TEGYE KI ESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK. NE VEGYE LE SEM ELÖL, SEM HÁTUL A BURKO­LATOT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NIN­CSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JA­VÍTHATÓ RÉSZEGYSÉGEK. A KÉSZÜ­LÉK JAVÍTÁSÁT VAGY KARBANTARTÁ­SÁT SZAKSZERVIZBEN VÉGEZTESSE.
A HÁLÓZATI DUGASZOLÓALJZAT (KON­NEKTOR), A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETÔ HELYEN LEGYEN.
FIGYELEM!
Hibásan végrehajtott akkumulátorcsere robbanásveszélyt okozhat. Az akkumulátort csak vele azonos típusúra, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje. Az elhasználódott akkumulátor kezelésénél tartsa be a gyártó elôírását.
Az akkumulátor hulladékkezelése
Az akkumulátort nem szabad a háztartási szemétbe dobni! Kérjük, hogy az elhasználódott elemeket, akkumulátorokat a területileg hatályos rendelkezések szerint kezelje. Csak lemerült, kisütött állapotban lévô elemeket, akkumulátorokat adjon le. A lemerült állapotot a készülékek „Az elem üres” vagy ennek megfelelô üzenettel, jelzôfénnyel stb. jelzik, vagy a készülék egy idô után nem mûködik kielégítôen. Rövidzárlat el­kerülése érdekében az ele­mek, akkumulátorok kivezetéseit (pólusait) ragassza le szigetelôszalag­gal.
Elhasználódott elektromos és elektronikus eszközök hulladékkezelése (háztartások esetén)
A Panasonic csoport alapelveinek megfelelôen az ön készüléke kiváló minôségû alkatrészeket és anyagokat tartalmaz, melyek újrahasznosít­hatók. A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokban szereplô szimbó­lum azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos vagy elektronikus be­rendezést a házi hulladéktól elkülönítve kell kezelni. Kérjük juttassa el ki­dobásra szánt készülékét a hulladékkezeléssel, megsemmisítéssel fog­lalkozó gyûjtôhelyre (például hulladékudvar), ahol ezt a hulladékot díj-
mentesen átveszik. A hulladékkezelési elôírások a környezetünk védelmét szolgálják és az emberekre valamint a természetre gyakorolt negatív hatások elkerülését célozzák. Az Önhöz legközelebb lévô gyûjtôhelyrôl, hulladékudvarról települése polgármesteri hivatalá­ban tájékozódhat.
Az EU-tagországok vevôi számára
Kérjük keresse fel a kereskedôt, szaküzletet, ahol a készüléket vásárolta, ha elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezésétôl megszabadulni kíván. További információkat ott kaphat.
Az EU-n kívüli európai országok számára
Ez a szimbólum csak az EU-ban érvényes.
Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó törvényeket. Mûsoros szalagok, mágnesle­mezek vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugárzott anyagok kereskedelmi célú felvétele megsértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasználásra is korlátozott lehet a meghatározott anyagok felvétele.
Vegye figyelembe, hogy digitális fényképe-
zôgépének kezelôszervei és elemei, vala­mint a menüpontok stb. eltérhetnek az itt lát­ható ábráktól.
Az SD-jel védjegy.
Az ebben az útmutatóban megadott nevek
(gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áruvédjegyei, illetve bejegyzett áruvédje­gyei.
A páralecsapódásáról
Ügyeljen a páralecsapódásra, mert az foltossá teheti a lencsét, penészgomba vagy mûködési zavar kialakulását okozhatja. Páralecsapódás az alábbi esetekben alakul ki:
ha a fényképezôgépet hideg környezetbôl
melegbe viszi,
ha a fényképezôgépet a szabadból légkon-
dicionált autóba viszi,
ha légkondicionáló vagy más készülék köz-
vetlenül hideg levegôt fúj a fényképezôgépre,
párás környezetben. A páralecsapódás elkerülése érdekében, te­gye a kamerát mûanyag zacskóba, amíg fel­melegszik a környezeti hômérsékletre. A pára­lecsapódás észlelésekor kapcsolja ki a fényké­pezôgépet kb. 2 órára. Ha a készülék felme­legszik a környezeti hômérsékletre, a páráso­dás megszûnik.
Ha a fényképezôgépet hosszabb ideig
nem használja
Az akkumulátort tárolja száraz, viszonylag
állandó hômérsékletû helyen. (Ajánlott hômérséklet: 15...25 °C, ajánlott páratartalom: 40...60%.)
Gyôzôdjön meg arról, hogy az akkumulátort
és a kártyát kivette a gépbôl.
Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fény-
képezôgépben marad, akkor kisül, akkor is, ha a fényképezôgép ki van kapcsolva. Ha hosszabb ideig hagyja az akkumulátort a fényképezôgépben, akkor túlságosan leme­rül és a feltöltés után is használhatatlan le­het.
Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort,
javasoljuk, hogy legalább évente egyszer töltse fel, majd a töltési kapacitást teljesen használja el, mielôtt kisütött állapotban újra elteszi.
A fényképezôgép kamrában vagy szekrény-
ben való tárolásakor javasoljuk, tegyen mel­lé szárítóanyagot (szilikagélt).
A használat elôtt
5
A digitális fényképezôgép ápolása
A digitális fényképezôgépet ne tegye ki
rázkódásnak vagy ütésnek.
A gép ilyen esetben elromolhat, lehetetlen­né válhat a képfelvétel vagy megsérülhet az objektív.
A homok és a por károsíthatják a digitá-
lis fényképezôgépet vagy a kártyát. A di­gitális fényképezôgép strandon vagy ha­sonló helyen való használatánál ügyelni kell arra, nehogy homok vagy por jusson a gépbe.
Ha digitális fényképezôgépét esôben, hó-
ban vagy a strandon használja, ügyeljen ar­ra, nehogy víz jusson a gépbe.
Amennyiben tengervíz került a fényképe-
zôgépbe, óvatosan tisztítsa meg (édes­vízbe mártott) nedves, jól kicsavart és puha ruhával. Ezután gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet puha és tisz­ta kendôvel.
LCD-monitor/keresô
Ne nyomja meg erôsen az LCD-monitort,
mert az a színek egyenetlen megjeleníté­séhez vagy mûködési zavarokhoz vezet­het.
Nagy hômérséklet-ingadozásnak kitett he-
lyen páralecsapódás lehetséges az LCD­monitoron. Ezt száraz ruhával törölje le.
Ha a digitális fényképezôgép bekapcsolás-
kor rendkívül hideg, a kép az LCD-moni­toron/keresôn a megszokotthoz képest elô­ször kissé sötétebb lehet. A hômérséklet emelkedésével a monitor visszanyeri szoká­sos fényerejét.
Az LCD-monitor csúcstechnológiával ké­szül. Ennek következtében a képpontok 99,99%-a mûködik, míg 0,01%-a hibás (mindig, vagy egyáltalán nem világít). Ez nem jelent meghibásodást, nem befolyá­solja a felvett képet.
A lencsérôl
A lencsét ne fordítsa a nap vagy erôs fény-
források felé. Ez ugyan nem vezet a digitá­lis fényképezôgép mûködési hibájához, de szeme helyrehozhatatlanul megsérülhet.
Ne nyomja meg erôsen a lencsét.
Ha a lencse a napra irányítva marad, mûkö-
dési zavar léphet fel. Ügyeljen erre, amikor a fényképezôgépet szabadban vagy ablak közelében leteszi.
A használat elôtt
Információk az Ön biztonsága érdekében
(folytatás)
4
A használat elôtt
7
Kártya A kártyát ne tárolja magas hômérsékletû,
vagy közvetlen napsugárzásnak kitett he­lyen, vagy ahol elektromágneses hullámok vagy sztatikus töltés kárt tehet benne.
Ne hajlítgassa, és ne ejtse le a kártyát.
A kártya, vagy a rajta tárolt adatok ekkor
megsérülhetnek, törlôdhetnek.
A kártyát használat után, tároláshoz vagy
szállításhoz tegye bele a tokjába.
Ügyeljen arra, nehogy szennyezôdés, por
vagy víz érje a kártya hátlapján lévô érintke­zôket, és ujjával se érintse meg ôket.
Akkumulátor A tölthetô lítiumion-akkumulátor vegyi
reakció alapján szolgáltat energiát. Ez a reakció a környezeti hômérséklettôl és a páratartalomtól függ. Ha a környezeti hô­mérséklet túl alacsony vagy magas, csök­ken az akkumulátor mûködési ideje. Használat után mindig vegye ki az akkumu­látort a gépbôl.
Mindig a mellékelt tokban (tartozék) tárolja az akkumulátort.
Ha leesik az akkumulátor, ellenôrizze, hogy a kontaktusai nem sérültek-e.
Ha sérült akkumulátort helyez be a gépbe, a
kamera meghibásodását kockáztatja.
Vigyen magával feltöltött tartalék akkumu­látort, ha a fényképezôgépet áramforrástól távol használja (szabadban, utazáskor stb.).
Gondoljon rá, hogy az akkumulátor üzem-
ideje alacsony hômérsékleten, pl. sípályán lerövidülhet.
Utazásaira mindig vigye magával a mellé-
kelt töltôt, hogy az akkumulátort a megérke­zés után feltölthesse.
Az akkumulátor hulladékkezelése
Az akkumulátor korlátozott élettartammal
rendelkezik.
A már nem használható akkumulátort ne
dobja tûzbe, mert felrobbanhat.
Ne érintse az akkumulátor érintkezôit fém­tárgyakkal (például nyaklánc, hajtû stb.).
Ilyenkor rövidzár vagy hôfejlôdés léphet fel,
illetve megérintésnél súlyos égési sérülést szenvedhet.
Töltôkészülék
A töltôkészüléket rádió közelében használ-
va, zavarhatja a rádióvételt. Helyezze legalább 1 méterre a töltôkészüléket a rá­diótól.
A töltôkészülék mûködés közben „zizegô”
hangot adhat ki. Ez nem jelent mûködési za­vart.
A használat után húzza ki a hálózati csatla-
kozókábelt (ha bedugva marad, a töltô kis mennyiségû elektromos energiát fogyaszt és melegszik).
Mindig tartsa tisztán a töltôkészülék és az
akkumulátor érintkezôit.
A használat elôtt
Biztonsági óvintézkedések
6
A fényképezôgép optimális használata A fényképezôgép szállításakor ügyeljen ar-
ra, hogy ne essen le, és ne csapódjon hoz­zá semmihez.
Erôs rázkódás esetén az objektív és a külsô
burkolat megsérülhet, ez mûködési hibához vezethet.
A digitális fényképezôgépet tartsa távol mágneses készülékektôl (például mikrohul­lámú készüléktôl, televíziókészüléktôl, vi­deojátéktól stb.).
Ha a digitális fényképezôgépet televízión
vagy annak közelében használja, a kép és a hang az elektromágneses sugárzás miatt torzulhat.
A digitális fényképezôgépet ne használja
mobiltelefon közelében, mert a zavarok ronthatják a kép és a hang minôségét.
Erôs, hangszórók vagy nagy motorok által
keltett mágneses mezôk esetén a felvételek és adatok megsérülhetnek, vagy a kép tor­zulhat.
Az elektromágneses, mikroprocesszorral
keltett sugárzások negatív módon befolyá­solhatják a digitális fényképezôgépet, mert kép- és hanghibát okozhatnak.
Ha a digitális fényképezôgépet mágneses
készülékek zavarják, és az nem mûködik hi­bátlanul, vegye ki az akkumulátort, vagy vá­lassza le a hálózati adaptert (DMW-AC5; megvásárolható tartozék), majd tegye vissza az akkumulátort, illetve csatlakoztassa újra a hálózati adaptert. Ezután kapcsolja be új­ra a fényképezôgépet.
Ne használja a digitális fényképezôgépet rádióadó vagy nagyfeszültségû vezeték kö­zelében.
Ha rádióadó vagy nagyfeszültségû vezeték
közelében készít felvételt, lehetséges, hogy romlik a kép- és hangfelvétel minôsége.
Feltétlenül csak a mellékelt vezetékeket és kábeleket használja. A tartozékok használa­tánál csak a velük szállított vezetékeket és kábeleket alkalmazza. Ne hosszabbítsa meg a vezetékeket és ká­beleket.
Ne szórjon rovarirtó sprayt vagy folyékony vegyszert a fényképezôgépre.
Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat a
fényképezôgép burkolata és a felületi réte­ge leválhat.
A digitális fényképezôgépnek nem szabad
hosszabb ideig gumiból vagy mûanyagból készült tárgyakkal érintkezni.
A digitális fényképezôgép tisztítására sem benzintartalmú hígítót, sem alkoholt ne használjon.
A fényképezôgép tisztítása elôtt vegye ki az
akkumulátort, vagy húzza ki a hálózati adapter csatlakozókábelét.
A fenti anyagok deformálhatják a fényképe-
zôgép házát, vagy a felületi rétege leválhat róla.
A digitális fényképezôgépet puha, száraz
kendôvel törölje át. A makacs szennyezôdé­seket kevés tisztítószerrel átitatott ruhával távolítsa el, majd száraz kendôvel törölje át.
Vegyi anyaggal átitatott kendô használatá-
nál vegye figyelembe a megfelelô elôíráso­kat.
Ha esô vagy más vízforrás miatt a digitális
fényképezôgép foltos lett, nedvesítsen meg rongyot csapvízzel, jól csavarja ki, és gon­dosan tisztítsa meg vele a gép burkolatát. Ezután törölje át ismét száraz kendôvel.
A használat elôtt
8
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az ezen az oldalon mutatott leírás példát jelent, és nem minden oldal készült így.
A kezelési útmutató ábráiról/illusztrációiról
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék megjelenése, az ábra vagy a menü-képernyô kissé eltérhet az itt látottól.
A kurzorvezérlô gomb ábrázolásáról
Ebben a kezelési útmutatóban a gomb mûködtetését az alábbi módon jelöljük.
Példa: a
H
gomb megnyomása
A [PHOTOfunSTUDIO -viewer- Version 1.0E] szoftvert a kezelési útmutatóban egyszerûen
[PHOTOfunSTUDIO]-nak hívjuk.
A kezelési útmutató jelölésrendszere
9
Az itt felsorolt lehetôségek segítségével választhat az oldalon megadott üzemmódok, beállítási opciók közül. Tekerje az üzemmódválasztó tárcsát a kívánt üzemmód szimbólumára, hogy annak funkcióit használhassa, beállítási értékeit változtathassa.
A négyszeres nagyítású gumioptika (zoom-objek­tív) lehetôvé teszi, hogy alakokra, tárgyakra köze­líthessen anélkül, hogy közelebb menne vagy tája­kat, objektumokat fényképezhet szélesebb látó­szögben.
A kép az objektívtôl függôen enyhén torzított le-
het (tipikus példa: egyenes függôleges vonal, amely kifelé hajlik).
Elônyös, a kamera használatát segítô infor­máció(k).
Az optikai zoom használata
Példa: a joystick megnyomásaPélda: a joystick jobbra mozgatása
Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat.
ELÔKÉSZÜLETEK
Tartozékok
Mellékelt tartozékok
SD-memóriakártya 32 MB
RP-SD032BVE0 (a szövegben „kártya” néven említve)
Akkumulátor
CGA-S005E
Akkumulátortöltô
DE-A12A (a szövegben „töltô” néven említve)
Hálózati kábel
AV-kábel
K1HA08CD0008
USB-csatlakozókábel
K1HA08CD0007
CD-ROM
Vállszíj
VFC4082
Tároló doboz
VYQ3509
Lencsevédô
VYF3055
Lencsevédô zsinór
VFC4137
Lítiumion-akkumulátor
CGA-S005E
Akkumulátortöltô/hálózati tápegység
DMW-AC5
SD-memóriakártya
2 GB: RP-SDK02E1A 1 GB: RP-SDK01G 512 MB: RP-SDK512, RP-SD512BE1A 256 MB: RP-SDH256, RP-SD256BE1A 128 MB: RP-SD128 64 MB: RP-SD064 32 MB: RP-SD032
USB 2.0 Író / olvasó
BN-SDUSB2E
PC-kártya adapter
BN-SDPC3E
PC-kártya adapter
BN-SDPC2E
SD-CF adapter
BN-SDCF1E
Megvásárolható tartozékok
Bizonyos tartozékok nem kaphatók minden országban.
1 Lencse (objektív)
2 Az önkioldó jelzôfénye (44. o.)
AF-segédlámpa (77. o.)
3 Vaku (32., 40. o.)
4 Joystick (34., 49., 83. o.)
5 AF/AE Lock gomb (85. o.)
6 Kurzorvezérlô gombok
F / Önkioldó funkció (44. o.)
H / Képellenôrzés [REV] gomb (37. o.) E / Vaku-beállítás gomb (40. o.) G / Ellenfény kompenzáció egyszerûsített
üzemmódban (36. o.) / Expozíció-
módosítás funkció (45. o.) /
Automata expozíció-sorozat (46. o.) /
Fehéregyensúly finombeállító (72. o.)
gomb
7 LCD-monitor (27., 112. o.)
8 Bekapcsolás jelzô
9 [MENU] gomb (23., 61., 90. o.)
10 Megjelenítés/Monitor bekapcsoló
[DISPLAY/PWR LCD] gomb (28. o.)
11 Egyedi-/sorozatfelvétel gomb (48. o.) /
Törlô gomb (37., 52., 92. o.)
12 Objektív palást
13 Fókuszkapcsoló (31., 83., 86. o.)
Elôkészületek
Kezelôszervek
1110
14 Oldalarány beállító kapcsoló (87. o.)
15 Zoom-kar (37., 38., 50., 51. o.)
16 Optikai képstabilizátor gomb (47. o.)
17 Vaku-nyitó gomb (40. o.)
18 Hangszóró (89. o.)
19 Mikrofon (59., 75.o.)
20 Üzemmódválasztó tárcsa (30. o.)
21 Kioldó (exponáló) gomb (31. o.)
22 Be- /ki kapcsoló (23. o.)
23 Rögzítô szem a hordszíj / lencsevédô
zsinór számára (21. o.)
24 Kimenô jel [DIGITAL /AV OUT]
csatlakozóaljzat (104., 106., 108. o.)
25 Tápegység [DC IN] csatlakozóaljzat (106.,
108. o.)
Feltétlenül csak a Panasonic eredeti
adapterét (DMW-AC5; megvásárolható tartozék) használja.
Nem tölthetô az akkumulátor, ha a
hálózati adaptert (DMW-AC5; megvá­sárolható tartozék) a géphez csatlakoz­tatja.
26 Záró fedél
27 A kártya- / akkumulátortartó fedele
(15., 16. o.)
28 Állványrögzítô
Az állvány használatával a kamera sta-
bilitása jelentôsen nô.
Elôkészületek
A fényképezôgép kiszállításakor az akkumulá­tor nincs feltöltve. Kérjük, használat elôtt töltse fel az akkumulátort.
1
Csatlakoztassa az akkumulátort a töltôre, ügyeljen a polaritásra.
2
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
A hálózati fôkábel nem illeszkedik telje-
sen a hálózati adapter aljzatába. A lenti képen látható rés megmarad.
Amikor az [CHARGE] kijelzô zöld
színnel világít, a töltés megkezdôdik.
Amikor az [CHARGE] kijelzô kial-
szik (kb. 130 perc múlva), a töltés befe­jezôdött.
3
Távolítsa el az akkumulátort a töltôké­szülékbôl.
A töltés után feltétlenül húzza ki a hálózati
kábelt a konnektorból.
Az akkumulátor a használat/töltés után vagy
a töltés közben felmelegszik. Használat közben a fényképezôgép is melegszik, ez azonban nem jelent hibát.
Az akkumulátor kimerül akkor is, ha hosz-
szabb ideig nem használja. Ebben az eset­ben töltse fel ismét.
Az elôírt töltôt és a megfelelô akkumulá-
tort használja.
Ne töltse az akkumulátort a töltôvel a
szabadban.
Ne szedje szét, és ne alakítsa át a töltôt.
Elôkészületek
Az akkumulátor töltése a töltôkészülékkel
Elôkészületek
Rövid útmutató
1312
Az alábbiakban összefoglaljuk, hogyan készíthet felvételt fényképezôgépével. Minden munkamenet során gyôzôdjön meg arról, hogy a megfelelô fejezetet használja.
1
Töltse fel az akkumulátort (13. o.).
A fényképezôgép kiszállításakor az
akkumulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat elôtt töltse fel az akkumulá­tort.
2
Helyezze be a kártyát és az akkumulá­tort a fényképezôgépbe (15., 16. o.).
3
Kapcsolja be a fényképezôgépet a képek felvételéhez.
Állítsa be a dátumot és a pontos idôt
(22. o.).
2 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát
[P]-re.
2 Nyissa ki a vakut (a vaku használata
esetén) (40. o.).
2 A kép felvételéhez nyomja meg a
kioldógombot (31. o.).
4
Jelenítse meg a képeket.
2 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát
[ ]-ra.
2 Válassza ki a megjelenítendô képet
(49. o.).
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikap-
csolt állapotban, a lencse pedig alaphely­zetben van-e.
Zárja a vakut.
1
A kártya- / akkumulátortartó nyitásához tolja el fedelét.
Feltétlenül eredeti Panasonic-akku-
mulátort (CGA-S005E) használjon.
2
Behelyezés: Helyezze be az akkumulátort, ügyeljen a polaritásra.
Kivétel: Tolja el az a rögzítôt az akkumulátor eltávolításához.
3
1 Zárja be a kártya- / akkumulátortartó
fedelét.
2 Tolja a helyére a fedelet a folyamat
befejezéséhez, majd rögzítse.
Ha hosszabb ideig nem használja a
fényképezôgépet, vegye ki belôle az akku­mulátort. A tárolás során használja az akku­mulátor tároló dobozát (mellékelt tartozék) (115. o.).
Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál
hosszabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beállítását a fényképezôgép legalább három hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort. (Az idô­tartam rövidebb lehet, ha az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve.) Ha három hó­napnál több idô telt el, akkor a pontos idô beállítása törlôdött. Ebben az esetben állít­sa be újra a dátumot/pontos idôt (22. o.).
Ne nyissa ki a memóriakártya/akkumulá-
tor tartó fedelét, miközben a gép a kár­tyára ír vagy olvassa, mert megsérülhet­nek a rajta tárolt adatok (17. o.).
Ne vegye ki az akkumulátort a bekap-
csolt gépbôl, mert ez a beállítási értékek hibás eltárolásához vezethet.
A fényképezôgéppel szállított akkumulá-
tor kizárólag ehhez a készülékhez való. Ne használja azt semmilyen más készü­lékhez.
Elôkészületek
Az akkumulátor behelyezése/kivétele
15
Az akkumulátor állapotjelzôje
Az akkumulátorban tárolt energia mennyisége az LCD-monitoron látható. [Ez a szimbólum a hálózati adapter (DMW-AC5, megvásárolható tartozék) alkalmazásakor nem jelenik meg.]
A kijelzô piros színnel világít és villog.
Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje ki
másik feltöltöttre.
Az akkumulátor élettartama A CIPA-szabvány szerint felvehetô képek
száma (Program automatika üzemmódban)
A CIPA a Camera & Imaging Products
Associations rövidítése.
(Felvételi körülmények a CIPA-szabvány sze­rint)
Hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% be-
kapcsolt LCD-monitor esetén.
Felhasznált médium: SD-memóriakártya
(32 MB).
A mellékelt tartozékként adott akkumulátort
használva.
A felvétel 30 másodperccel a fényképezô-
gép bekapcsolása után kezdôdik.
Az exponálás 30 másodpercenként törté-
nik, teljes vaku minden további exponálás-
nál.
A fényképezôgép kikapcsolása minden 10.
felvétel után. Visszakapcsolás az akkumulá-
tor teljes lehûlése után. Megjegyzés: Az LCD-monitor fényerô-növe­lése (28. o.) csökkenti az akkumulátor kapaci­tását, ezért kevesebb képet tud készíteni.
A rögzíthetô képek száma függ a felvételek közt eltelt átlagos idôtôl. (Az akkumulátor job­ban regenerálódhat, ha ritkábban készül felvé­tel.) A felvételek között eltelt idô növekedése esetén több képet rögzíthet. (Két perces gya­korisággal készített képek esetén kb. 60 felvé­tel készíthetô az akkumulátor kimerüléséig.)
Lejátszási idô
A felvehetô képek száma és a lejátszási idô az üzemeltetési feltételektôl és az akkumulátor tárolásától függ.
Töltés
A töltési idô és a felvehetô képek száma a CGR-S005E (mellékelt tartozék) típusú akku­mulátorra vonatkoznak.
A töltés akkor kezdôdik, amikor a
[CHARGE] (töltés) jelzés világít.
Töltési hiba
Töltéshiba esetén a [CHARGE] jelzés egy
másodpercenként felvillan. Ebben az esetben húzza ki a hálózati csat­lakozókábelt a konnektorból és vegye ki az akkumulátort a töltôbôl, ellenôrizze a helyi­ség és az akkumulátor hômérsékletét (10 °C és 35 °C közötti érték megfelelô), majd kezdje újra a töltési folyamatot. Amennyiben a [CHARGE] jelzés továbbra is villog, bár az akkumulátort bizonyos ideig töltötte, akkor forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.
Ha a fényképezôgép üzemideje erôsen le-
csökken, akkor is, ha az akkumulátort he­lyesen töltötte fel, akkor lehetséges, hogy az akkumulátor élettartama lejárt. Ebben az esetben vásároljon új akkumulátort.
Töltési feltételek
Az akkumulátort 10 °C–35 °C hômérsékletû
környezetben töltse. (Az akkumulátor is hasonló hômérsékletû legyen.)
Alacsony hômérsékleten (például síelés/
hódeszkázás közben) az akkumulátor-tel­jesítmény átmenetileg csökkenhet és az üzemeltetési idôtartam rövidebb lehet.
Elôkészületek
Az akkumulátorról
14
Felvehetô képek Kb. 240 kép száma (kb. 120 perc)
Lejátszási idô kb. 300 perc
Töltési idôtartam kb. 130 perc
Hozzáférés a kártyához
A kártya mûveleteknél [formázás (103. o.) / fel­vétel (írás) / lejátszás (olvasás) / tisztítás (103. o.)], a kártyahozzáférés-szimbólum a pirosan világít.
Amikor a kártyahozzáférés-szimbólum a vilá­gít, az alábbi mûveletek nem végezhetôk el:
a fényképezôgép kikapcsolása.
akkumulátor vagy kártya kivétele.
a fényképezôgép rázása vagy megütése.
Ez ugyanis a kártya és tartalmának megsérü­léséhez, valamint a fényképezôgép hibás mû­ködéséhez vezethet.
A kártya kezelése
A fontos adatokat lehetôleg a PC-re mentse el (106. o.). A kártyán lévô adatok elektromágne­ses hullámok, sztatikus feltöltôdés, vagy a fényképezôgép és a kártya hibájából megsé­rülhetnek vagy elveszhetnek.
A PC-n vagy egyéb külsô berendezésen for-
mázott kártyát a kamerán újra kell formázni (103. o.).
SD-memóriakártya (ajánlott)
és multimédia-kártya (használható)
Az SD-memóriakártya és a MultiMediaCard adathordozó kicsi, könnyû, kivehetô, külsô kár­tyák. Az SD-memóriakártya olvasási/írási se­bessége nagy. Az SD-memóriakártya b írás­védelemmel van ellátva az írás és formázás megakadályozására. (Ha az írásvédelem a [LOCK]-ra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ilyen­kor a kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók ugyanakkor újra használhatóvá válnak.)
SD-memóriakártya
A kamera képes kezelni a 8 MB – 2 GB kapa­citású SD-kártyát.
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (maximum)
Az ide vonatkozó legfrissebb információkat az alábbi honlapon találja:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(angol nyelvû)
A készülék felismeri a FAT12- és FAT16-os
címzési rendszerrel formázott SD-kártyát.
A gép nem tud mozgóképet rögzíteni multi-
média-kártyára (MultiMediaCard).
A multimédia-kártya olvasási/írási sebessé-
ge kisebb, mint az SD-kártyáé. Multimédia­kártya használatakor egyes jellemzôk telje­sítménye kisebb lehet a megadottaknál.
A memóriakártyát tartsa távol a gyermekek-
tôl, nehogy lenyeljék azt.
Elôkészületek
A kártyáról
17
1
A kártya-/akkumulátortartó nyitásához tolja el a fedelet.
2
Behelyezés: Helyezze be a kártyát a fényképezôgép elôlapja felé mutató címkével úgy, hogy a bepattanás hallhatóan megtörténjen.
Kivétel: Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nem hallatszik, és húzza ki felfelé a kár­tyát.
Ellenôrizze a kártya irányát.
3
1 Hajtsa be a kártya / akkumulátortar-
tó fedelét.
2 Tolja el a fedelet a folyamat befe-
jezéséhez, majd rögzítse.
Vegye ki a kártyát, ha a kártyatartó fe-
dele nem záródott be teljesen és tegye be újra.
Elôkészületek
A kártya behelyezése/kivétele
16
Ha a kártyát bekapcsolt fényképezôgépbe teszi be vagy veszi ki, akkor a rajta tárolt ada-
tok megsérülhetnek.
Javasoljuk a Panasonic SD-memóriakártyájának használatát. (Csak eredeti SD-logóval
ellátott SD-kártyát használjon.)
A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne érjen hozzá.
A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen betéve.
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt állapotban, a lencse pedig alaphelyzetben van-e.
Zárja a vakut.
Elôkészületek
19
Elôkészületek
A felvehetô képek becsült száma és mérete
18
: finom minôség : standard minôség
: finom minôség : standard minôség
Az oldalarány a kép oldalhosszainak viszonyát jelenti (lásd 87. o.).
A nagyobb képméret élesebb kontúrokat, részletgazdagabb nyomatot eredményez. Kisebb
méretû képekbôl több tárolható ugyanazon a memóriakártyán (73. o.).
Az EZ megjelölés az Extra optikai zoom (Extra Optical Zoom) rövidítése (88. o.).
Olvassa el a minôségre vonatkozó részt is (74. o.).
A táblázatban lévô értékek tájékoztató jellegûek, azaz erôsen függnek a felvételi körülmények-
tôl és a memóriakártya típusától.
A felvehetô képek száma az objektumtól függôen változhat.
A képernyôn maradék képkapacitásként megjelenô szám közelítô érték.
Elôkészületek
A felvehetô képek becsült száma és mérete
(folytatás)
20
Elôkészületek
21
Lencsevédô (mellékelt tartozék)
1
Hurkolja át a lencsevédô zsinórját a lencsevédô kupakon.
2
Fûzze át a lencsevédô zsinórját a fény­képezôgép rögzítô szemén.
3
Tegye fel a lencsevédô kupakot.
Vállszíj (mellékelt tartozék)
1
Vezesse át a vállszíjat a rögzítô szemen és a csaton, majd rögzítse.
Ellenôrizze a vállszíj stabilan rögzített hely-
zetét.
A lencsevédô/vállszíj felerôsítése
Tegye fel a lencsevédô kupakot, ha kikapcsolja vagy szállítja a kamerát, és ha képeket nézeget
rajta.
Felvétel készítése elôtt ne felejtse levenni a lencsevédôt.
Ha fent hagyott lencsevédô kupakkal kapcsolja be a kamerát miközben az üzemmódválasztó
tárcsa valamelyik felvételi módon áll, megjelenik a [REMOVE LENS CAP AND PRESS EBUT­TON] (vegye le a lencsevédôt és nyomja meg a Egombot) üzenet.
Hajtsa végre az üzenetben foglaltakat.
Ne hagyja el a lencsevédôt.
23
Alapbeállítás
A fényképezôgép megvételekor a pontos idô nincs beállítva. A fényképezôgép bekapcsolá­sakor a következô szöveg látható: (Állítsa be
kérem az órát a [CLOCK SET] menüben)
Vegye le a lencsevédô kupakot, mielôtt be-
állítja az órát.
A [MENU] gomb megnyomásakor az 1. lépés-
ben szereplô beállító képernyô jelenik meg.
Ez a képernyô kb. 5 másodperc múlva el-
tûnik. Ha ez elôfordulna kapcsolja be ismét
a fényképezôgépet vagy válassza a
[SETUP] (Beállítások) (23. o.) menüt a
[MENU] gomb megnyomásával és második
menüoldalon válassza a [CLOCK SET] me-
nüpontot.
1
Állítsa be a dátumot és a pontos idôt.
F/E: Válassza ki a beállítani /
módosítani kívánt paramétert.
G/H: Állítsa be a dátumot és a pontos
idôt.
2
Válassza ki a kijelzés formátumát: [M/D/Y] (hónap/nap/év) vagy [D/M/Y] (nap/hónap/év) vagy [Y/M/D] (év/hónap/nap).
A menübôl való kilépéshez nyomja meg két-
szer a [MENU] gombot.
Ellenôrizze a gép kikapcsolása, majd újra
bekapcsolása után, hogy a dátum és a pon­tos idô beállítása helyes-e.
Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál
hosszabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beállítását a fényképezôgép legalább három hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort. (Az idô­tartam rövidebb lehet, ha az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve). Ha három hónapnál több idô telik el, akkor a pontos idô beállítása törlôdik. Ebben az eset­ben állítsa be újra a dátumot/pontos idôt.
2000 és 2099 között állíthat be évszámot.
A idô kijelzése 24 órás rendszerû.
Ha nem állít be dátumot, lehetséges, hogy a
fotólabor nem tudja majd a digitális nyomatatásra vonatkozó megrendelését tel­jesíteni.
A dátum nyomtatásáról a 96. oldalon
olvashat többet.
Elôkészületek
A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás)
22
Állítsa be szükség szerint az alábbi paraméte­reket (az egyes menüpontok jelentését a 24–26. oldal tartalmazza).
1
Vegye le a lencsevédôt és kapcsolja be a fényképezôgépet.
A beállított üzemmódtól (30. o.) füg-
gôen változnak a menüpontok. Ezen az oldalon a program automatika [P] üzemmód menüpontjai szerepelnek.
2
Nyomja meg a [MENU] gombot.
3
Válassza ki a [SETUP] (Beállítások) menüt.
A zoom-kar elforgatásával lapozhat
a menüoldalak között.
4
Válassza ki a beállítandó paramétert.
5
Válassza ki a kívánt értéket.
A mûvelet végén feltétlenül nyomja meg a
E
gombot a beállítás befejezé-
séhez.
A beállítás után a menübôl való kilépéshez
nyomja meg a [MENU] gombot. [REC] (Felvétel) üzemmódban a menüt úgy is elhagyhatja, hogy a kioldógombot félig meg­nyomja.
Elôkészületek
Beállítások (SETUP) menü
Elôkészületek
25
Elôkészületek
Beállítások (SETUP) menü (folytatás)
24
A [SETUP] (Beállítások) menüben beállítható funkciók:
Funkció
Az LCD-monitor fényerejét (a képek LCD-monitoron való nézéséhez) hét lépésben állít­hatja be.
[OFF]: A felvett kép nem jelenik meg automatikusan. [1 SEC.]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a képernyôn. [3 SEC.]: A felvett kép kb. 3 másodpercre jelenik meg automatikusan a képernyôn. [ZOOM]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a képernyôn.
Ezután négyszeres nagyításban jelenik meg kb. 1 másodpercre (a képélesség ellenôrzé­sére). Sorozatfelvétel vagy automata expozíció-sorozat üzemmódban felvett képek, vala­mint hangos képek nagyítására a [ZOOM] lehetôség választása ellenére sem kerül sor.
Mozgókép üzemmódban [ ] az automatikus ellenôrzés funkció nem aktív.
Automata expozíció-sorozat üzemmódban (46. o.) [ ] vagy sorozatfelvétel üzem-
módban (48. o.) ([ ] , [ ] , [ ] ) rögzített felvételek esetén az automatikus ellenôrzés funkció aktiválásra kerül, függetlenül a beállítástól (a képek nagyítása nem történik meg).
A képminôség [TIFF]-re vagy [RAW]-ra állítása esetén az automatikus ellenôrzés funk-
ció a kártyára való felvétel végéig aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.)
Hangos képfelvétel során az automatikus ellenôrzés funkció a hangnak vagy az ada-
toknak a kártyára való felvétele során az automatikus ellenôrzés funkció beállításától függetlenül aktív. (A kép nagyítása nem történik meg.)
Az automatikus ellenôrzés paraméter értékének megváltoztatása nem lehetséges
mozgókép, sorozatfelvétel és automata expozíció-sorozat üzemmódban, önarckép je­lenetmódban és a hangfelvétel funkció bekapcsolásakor.
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
A felsorolt várakozási idôk választhatók, a beállított várakozási idô leteltével a kamera ki­kapcsol, ha ez idô alatt nem használja. [OFF]: A fényképezôgép nem kapcsol ki automatikusan.
Az energiatakarékos funkció megszüntetéséhez nyomja meg a kioldógombot, vagy
kapcsolja ki, majd újra be a fényképezôgépet.
Hálózati tápegység (DMW-AC5, megvásárolható tartozék) használata / PC-re vagy
nyomtatóra kötés / mozgókép felvétele és lejátszása esetén / diavetítés közben az energiatakarékos funkció nem mûködik. (Kézi diavetítés esetén a beállítási érték automatikusan és megváltoztathatatlanul [10 MIN]-ra áll.)
Kézi élesség állításkor a képernyô közepén megjelenô kijelzô segít beállítani a helyes fó­kuszt (84. o.).
[OFF]: A funkció kikapcsolásra kerül. [MF1]: A kép közepe nagyításra kerül. [MF2]: Az egész kép nagyításra kerül. A nagylátószögû felvételek fókuszálásakor elô-
nyös.
Menü
MONITOR
(Képernyô)
AUTO REVIEW (Automatikus ellenôrzés)
POWER SAVE (Energia takarékos)
MF-ASSIST. (Kézi fókusz)
Funkció
A mûködési hangjelzések hangerejének kiválasztására.
[ ]: A hangjelzés kikapcsolása. [ ]: Halk hangjelzés. [ ]: Hangos hangjelzés.
A zár mûködési hangjának hangerejét lehet kiválasztani.
[ ]: Nincs zár-hangjelzés. [ ]: Halk zár-hangjelzés. [ ]: Hangos zár-hangjelzés.
A hangszóró hangereje hét lépésben állítható be (0–6).
A fényképezôgép tv-készülékre kapcsolásakor a tv hangszóróinak hangereje nem vál-
tozik.
A dátum és a pontos idô módosítása (22. o.).
Akkor kapcsolja be ezt a funkciót, ha a következô felvételtôl újra kezdi számozni a fájlo­kat. [A rendszer frissíti a mappaszámot (automatikusan a következôre áll) és a fájl-szá­mozás 0001-tôl indul.]
A mappaszám 100 és 999 közötti értékeket vehet fel.
Ha a mappaszám eléri a 999-et, a mappaváltás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy ilyen esetben az adatok PC-re vagy egyéb eszközre történô átmásolása után formáz­za a kártyát.
A mappaszám nullázásához (100-ra való visszaállítás), formázza újra a kártyát (103.
o.), majd használja ezt a funkciót a fájl-számozás nullázására. Ezt követôen a képer­nyôn aktiválható a mappaszám nullázása (ha a [YES]-t választja).
A 107. oldal tartalmazza az állomány- és könyvtárnevek (fájl- és mappaszámok) rész-
letes leírását.
A [SETUP] (Beállítások) és a [REC] (Felvétel) menüben átállított paraméterek értékét visszaállítja az alapértékükre.
A mappaszám és a pontos idô nem változnak.
[BABY] jelenetmódban (65. o.) a születésnap adatai törlôdnek. A lejátszás menü
[ROTATE DISP.] paramétere (93. o.) szintén visszaáll az alapértelmezett értékre.
Az USB adatcsere-rendszer aktiválásához szükséges. Ezt az opciót a PC-re vagy nyom­tatóra való csatlakoztatás elôtt kell beállítani (105. o.).
Automatikus ellenôrzés funkció esetén vagy lejátszás üzemmódban, a túlexponált, telített fehér terület feketén / fehéren villogva jelenik meg (28. o.).
Menü
BEEP
(Mûködési hangok)
SHUTTER (A zárszerkezet mûködési hangja)
VOLUME (Hangerô)
CLOCK SET
NO.RESET (Mappaváltás)
RESET
(Alaphelyzet)
USB MODE
(USB kapcsolat)
HIGHLIGHT
(Kiemelés)
Elôkészületek
Az LCD-monitor használata
27
Elôkészületek
Beállítások (SETUP) menü (folytatás)
26
A [SETUP] (Beállítások) menüben beállítható funkciók:
Menü
VIDEO-OUT (Video kimenet) (csak lejátszáskor)
TV ASPECT (Oldalarány) (csak lejátszáskor)
MF m/ft
(MFmértékegység)
SCENE MENU (Jelenet menü)
LANGUAGE
(Nyelv választás)
Funkció
[NTSC]: A kimenô videojel NTSC rendszerû. [PAL]: A kimenô videojel PAL rendszerû. (104. o.)
[ ]: Akkor válassza, ha a tévéje szeles képernyôs.
Ez a beállítás a legjobb a [ ] oldalarányú képek széles képernyôs tévén történô megjelenítésére. A [ ] oldalarányú képek megjelenítésekor a kép­ernyô két oldalán fekete csík jelenik meg.
[ ]: Akkor válassza, ha tévé képernyôje hagyományos oldalarányú.
Ez a beállítás a legjobb a [ ] oldalarányú képek hagyományos oldalarányú képernyôvel rendelkezô tévén történô megjelenítésére. A [ ] oldalarányú képek megjelenítésekor a képernyô alján és tetején fekete csík jelenik meg (le­vélszekrény alak).
Ha [ ] oldalarányt választ és a képeket tévére adja ki (104. o.), a kép a fényké-
pezôgép monitorán vízszintesen megnyúlik.
[m]: A kézi fókuszálás során megjelenô érték méterben értendô. [ft] (láb): A kézi fókuszálás során megjelenô érték lábban értendô.
[OFF]: A jelenet menü nem látható, ha az üzemmódválasztó tárcsa [ ] vagy
[ ] állásban, a fényképezôgép pedig az aktuálisan kiválasztott jelenetmód­ban van. Másik jelenetmód kiválasztásához, nyomja meg a [MENU] gombot, majd a megjelenô menübôl válassza ki a kívánt jelenetmódot.
[AUTO]: A jelenet menü automatikusan megjelenik, ha az üzemmódválasztó tárcsa
[ ] vagy [ ] állásban van. Válassza ki a kívánt jelenetmódot a menü­bôl.
Válassza ki a menü-képernyôn megjelenô alábbi hat nyelvbôl azt, amelyiken az üzenete­ket szeretné kapni. A kért nyelvet a
G/H gombbal válassza ki, majd az E gombbal hagyja jóvá.
[ENGLISH]: angol [DEUTSCH]: német [FRANCAIS]: francia [ESPANOL]: spanyol [ITALIANO]: olasz [ ]: japán
Ha tévedésbôl más nyelvet állított be, akkor ismételje meg elölrôl az eljárást.
Kapcsolja be a monitort, ha használni
akarja
LCD-monitor (LCD)
Nyomja meg a [DISPLAY/PWR LCD] (Kijelzô/ fényerô-növelés) gombot, az LCD-monitor bekapcsolásához.
Ha látszik a menü képernyô, a [DISPLAY]
gomb hatástalan. Mozaiklejátszás (50. o.) és lejátszási zoom (51. o.) használata esetén, kijelzés-kombinációk a képernyôn be- és kikapcsolhatók.
[REC] (Felvétel) üzemmódban (30. o.)
szokásos információs képernyô információs képernyô hisztogrammal információ nélküli képernyô
(felvételi segédvonalakkal) információ nélküli képernyô
* hisztogram
Lejátszás üzemmódban (49. o.)
szokásos információs képernyô információs képernyô hisztogrammal és
felvétel-információkkal információ nélküli képernyô
A [BABY] jelenetmódban (65. o.) beállított
születésnap adatok, és a [WITH AGE] para­méter kiválasztása esetén látható.
A hisztogramról
A hisztogram elôfordulási gyakoriságot be-
mutató görbe, ahol a vízszintes tengely mentén a szürke átmenet /a feketétôl (origó) a fehérig (végpont)/ változik, a függôleges tengelyen a képpontok száma szerepel. A hisztogramból az látszik, hogy a szürke át­menet egyes értékeihez hány képpont tarto­zik, azaz a képpontok eloszlását a világos­sági szintek alapján. A fényképezôgép elektronikája ugyanilyen elven mûködik, a hisztogram láthatóvá teszi ezt az eljárást, il­letve segítséget nyújt abban az esetben, ha a gép automatikája nem képes önállóan meghatározni az expozíciós értékeket az extrém vagy egyenetlen fényviszonyok miatt. Ekkor csak a kézi beállítás mûködik, amelyhez segítséget nyújthat a hisztogram. Ha túl sok képpont esik egy világosság ér­tékre, akkor ott kicsúcsosodik a görbe. Cél az, hogy minél egyenletesebb legyen az eloszlás, az optimális expozíciós értékek eredményezik a lehetô legsimább görbét.
Ha az értékek a bal oldalra koncentrálód-
nak, mint az az képen látható, akkor a kép alulexponált. A szükségesnél kevesebb fény jut az objektívbe, a hisztogram balra csúszik. A kép sötét és emiatt részlet sze­gény lesz.
Amennyiben a hisztogramon az értékek a
ábra szerint oszlanak el, akkor az expo­nálás helyes és a fényesség kiegyensúlyo­zott.
Ha az értékek a jobb oldalra koncentrálód-
nak a képen látható módon, akkor a kép túlexponált. Túl sok fény jut az objektívbe, a hisztogram jobbra csúszik. A kép túl világos és emiatt részlet szegény lesz, a csúcsfé­nyek kiégnek.
Hisztogram-példák
alulexponált exponálás helyes túlexponált
* hisztogram
Ha a felvétel az alábbi körülmények között ké-
szül, a hisztogram narancsszínben jelenik meg.
– Ha a vaku be van kapcsolva – Ha a vaku be van zárva
a és a képernyô fényereje nem elegendô a
sötét környezetben.
b és a megvilágítás mértékét nem sikerült
pontosan beállítani.
A hisztogram nem jelenik meg mozgókép üzem-
módban [ ], mozaiklejátszás és lejátszási zoom esetén.
[REC] (Felvétel) üzemmódban a hisztogram köze-
lítô értékeket mutat.
A felvétel és a lejátszás hisztogramjainak nem kell
megegyezniük.
A fényképezôgép hisztogramja nem egyezik meg
a PC stb. képszerkesztô szoftverével való kijelzés­nél látható hisztogrammal.
Ellenôrizze a fehér telítettségû területeket az auto-
matikus ellenôrzés funkcióban vagy lejátszás üzemmódban a kiemelés funkció bekapcsolásával (28. o.).
Elôkészületek
29
Elôkészületek
Az LCD-monitor használata (folytatás)
28
Az LCD-monitor fényerejének ideigle-
nes növelése a környezeti erôs megvilá­gítás (napfényes környezet) miatt (fényerô-növelés funkció)
Ha megnyomja, és nyomva tartja a [DISPLAY/ PWR LCD] gombot egy másodpercig, a fénye­rô-növelés funkció aktiválódik, a monitor fé­nyereje megnô és így könnyebben látható a szabadban.
: fényerô-növelés szimbólum
Ha képeket rögzít, a monitor fényereje a
[DISPLAY/PWR LCD] gomb megnyomását követôen, 30 másodperc múlva visszatér az eredeti szintre. Ha ezután bármelyik gombot megnyomja a monitor megint a megnövelt fényerôvel világít.
Ha ismét megnyomja, és nyomva tartja a
[DISPLAY/PWR LCD] gombot egy másod­percig, a fényerô-növelés funkció kikapcso­lódik, és a monitor fényereje a normális szintre csökken.
A fényerô-növelés bekapcsolása alatt a fény-
erô és a színtónus felerôsödik, és a valósá­gostól eltér. Ez a jelenség nem befolyásolja az ekkor készített felvételek minôségét.
Felvételi segédvonalak
Felvételkor függôleges és vízszintes segédvo­nalak segítik Önt, hogy elkerülje a figyelmetlen beállításból eredô kompozíciós hibákat, ferde­séget stb.
Kiemelés
A [SETUP] (Beállítások) menü [HIGHLIGHT] paraméterének (25. o.) [ON]-ra állításakor az automatikus ellenôrzés funkció vagy lejátszás üzemmód bekapcsolt helyzetében, villog a kép összes fehér telítettségû (túlexponált) tartomá­nya (rendkívül világos vagy csillogó része) fe­kete / fehér színnel.
Ha a megvilágítást az alacsonyabb érték fe-
lé, a hisztogramnak megfelelôen kiegyenlíti, majd megismétli a felvételt, akkor jobb mi­nôségû képet készíthet.
Kiemelés nélkül
Kiemeléssel
: Program automatika üzemmód
(31. o.)
Az expozíciós adatokat (blende, zársebesség) a gép automatikusan kezeli.
: Blende elôválasztás üzemmód
(54. o.)
A zársebességet a gép automatikusan, az Ön által választott blendéhez állítja be.
: Zársebesség elôválasztás üzemmód
(55. o.)
A blendét a gép automatikusan, az Ön által vá­lasztott zársebességhez állítja be.
: Manuális expozíció üzemmód
(56. o.)
Az expozíciós értékeket (blende, zársebesség) manuálisan kell beállítani (az automatika nem mûködik).
: Mozgókép üzemmód
(59. o.)
Ezt az üzemmódot mozgóképek felvételéhez (filmfelvételre) használhatja.
: Jelenet üzemmód 1
(61. o.)
: Jelenet üzemmód 2
(61. o.)
Ebben az üzemmódban, a felvételi körülmé­nyeknek legmegfelelôbb, tipikus felvételi szi­tuációkhoz tartozó jelenetmódok közül választ­hat. Ezen kívül a beállítás menü [SCENE MENU] paraméterét [OFF]-ra állítva, az üzem­módválasztó tárcsa segítségével ([SCN1] és [SCN2]) a leggyakrabban használt jelenetmó­dok közül választhat. Ez nagyon elônyös, ha gyorsan és egyszerûen akar egy adott jelenet­módot használni.
: Egyszerûsített üzemmód
(35. o.)
Ez az üzemmód kezdô fotósoknak ajánlott.
: Lejátszás üzemmód
(49. o.)
Ez az üzemmód a memóriakártyára rögzített képek lejátszására ad lehetôséget.
KÉPEK FELVÉTELE (ALAPOK)
Üzemmódválasztó tárcsa
3130
A fényképezôgépen található üzemmódválasztó tárcsa segítségével választhat a rendelkezésre ál­ló üzemmódok közül. Válassza ki a kívánt üzemmódot és élvezze a felvételi lehetôségek sokrétû­ségét. Lassan és óvatosan forgassa az üzemmódválasztó tárcsát.
Program automatika
Az expozíciós adatokat (blende, zársebesség) a gép automatikája a jelenet megvilágítási vi­szonyainak ismeretében beállítja.
1
1 Vegye le a lencsevédôt.
2 Kapcsolja be a fényképezôgépet. 3 Az üzemmódválasztót forgassa
Program automatika állásba [P].
4 A fókusz kapcsolót tolja [AF] állásba.
2
Irányítsa az AF- (autofókusz) területet a arra a pontra, amit élesre szeretne állítani, és nyomja le félig az exponáló gombot.
: Az élesre állításhoz nyomja le félig a kiol-
dógombot.
A fókusz-szimbólum b kigyullad és megjelennek
a blende c és a zársebesség d értékei, valamint a programváltás szimbóluma.
A programváltásról a 34. oldalon talál többet.
3
Vegye fel a képet.
: A kép felvételéhez nyomja le telje-
sen a kioldógombot.
Képek felvétele (alapok)
Képek felvétele
Fókusz-
szimbólum
AF-
tartomány
Hang
Ha a tárgy
nincs élesre
állítva
villog
(zöld)
fehérrôl
pirosra
kapcsol vagy
nem látszik
négyszeres
hangjelzés
Ha a tárgy élesre van
állítva
világít (zöld)
fehérrôl
zöldre
kapcsol
kétszeres
hangjelzés
Érdemes megfogadni, hogy jó képeket
készítsen
Az alábbi tanácsok segítenek abban, hogy el­kerülje a fotózásnál elôforduló hibákat:
Fogja meg óvatosan mindkét kezével a
fényképezôgépet, szorítsa a karjait az olda­lához és enyhe terpeszben álljon.
Ügyeljen arra, hogy a kioldógomb lenyomá-
sakor a fényképezôgép kissé megrázkódik.
A mikrofont vagy az AF-segédlámpát ne ta-
karja el ujjaival vagy más tárggyal.
Ne érintse meg az objektív lencséjének felü-
letét.
Ne takarja el ujjaival vagy más tárggyal a
vakut.
1: Álló helyzetû képek felvételénél, így tartsa
a kamerát.
2: Fekvô helyzetû képek felvételénél, így tart-
sa a kamerát. : Vaku : AF-segédlámpa
Az alábbi módszerekkel csökkenthetô a
fényképezôgép bemozdításának veszélye. Használjon fotóállványt. Az állvány és az ön­kioldó (44. o.) egyidejû használatával elke­rülhetô az exponálásból eredô elmozdulás. – Lassú szinkron/pirosszem-hatás csök-
kentés [ ] üzemmódban (41. o.).
– A jelenet üzemmód éjszakai portré (64.
o.), éjszakai tájkép (64. o.), gyertyafény (66. o.), tûzijáték (67. o.), parti (67. o.) és csillagos égbolt (68. o), jelenetmódjaiban.
– Alacsonyabb zársebesség használatakor
(55., 56.o.).
Élességállítás
A képélesség tartománya:
50 cm – ∞ (nagylátószögû), 1,2 m – ∞ (tele).
Ha azonnal, élesre állítás nélkül végignyom-
ja az exponáló gombot, a képek elmosódot­tak vagy életlenek lehetnek.
Ha villog a fókusz-szimbólum, akkor az
élesség nincs jól beállítva. Nyomja le félig a kioldógombot az élesség helyes beállításá­hoz.
Ha több kísérlet ellenére sem lehetséges az
élesség beállítása, akkor kapcsolja ki, majd be a fényképezôgépet, és próbálja meg újra.
Az alábbi esetekben a fényképezôgép nem
képes a tárgy megfelelô élesre állítására: – Ha egy jelenetben mind közeli, mind tá-
voli objektumok vannak.
– Ha szennyezôdés vagy por található a
gép és a tárgy között lévô üveglapon (például kirakatüveg).
– Ha a felvétel tárgya közelében fénylô,
csillogó dolog van.
– Ha gyenge megvilágítású helyen készí-
tett felvétel esetén. – Ha a felvétel tárgya gyorsan mozog. – Csekély kontrasztú jelenet esetén. – Képremegés esetén. – Nagyon világos objektum felvételekor. Javasoljuk, hogy ilyen esetben a képeket manuális fókusz (83. o.), elôfókusz (84. o.) üzemmódban vagy az AF/AE értékek rögzí­tésével (85. o.) vegye fel. Sötét környezet­ben adott esetben bekapcsol az AF-segéd­lámpa (77. o.) a fókuszáláshoz.
A felvétel életlenné válhat a kioldógomb
elengedésekor akkor is, ha a fókusz-szim­bólum megjelent és a fókuszálás megtör­tént. Nyomja meg újra félig a kioldógombot.
Képek felvétele (alapok) Képek felvétele (alapok)
3332
Képremegés
(a fényképezôgép remegése)
A kioldógomb megnyomása képremegést
okozhat.
Amikor képremegés lép fel kis zársebesség
miatt, megjelenik a képremegés-szimbólum
a
Képremegés elôfordulásakor tartsa be a 32.
oldalon leírtakat, javasoljuk állvány haszná­latát. Amennyiben állvány nem használható, tartsa a fényképezôgépet mozdulatlanul. Az önkioldó (44. o.) használata ajánlott, mert ezzel elkerülhetô a kioldógomb megnyomá­sakor elôforduló bemozdulás.
Irányérzékelô funkció
Ha álló helyzetû képet vesz fel, a képforga-
tási szög automatikusan rögzítésre kerül. Ha a lejátszás menüben a [ROTATE DISP.] pa­ramétert (93. o.) [ON]-ra állítja, akkor lehe­tôség nyílik a felvett kép elforgatott megjele­nítésére, valamint az elforgatási szög kiírá­sára (mind a gép, mind a tévé képernyôjén).
Ha álló helyzetû képet vesz fel, olvassa el a
32. oldalon található „Érdemes megfogadni, hogy jó képeket készítsen” címû fejezetet.
Ez a funkció nem mûködik megfelelôen, ha a
fényképezôgépet felfelé vagy lefelé irányítja.
A funkció nem használható mozgókép [ ],
valamint flip-animációs üzemmódban.
Megvilágítás
Ha nem kielégítô megvilágításnál félig nyom-
ja meg a kioldógombot, a blende és zárse­besség kijelzése piros színnel jelenik meg. (Vaku-használatkor a blende és zársebes­ség kijelzése nem piros.)
A képernyôn megjelenô kép fényviszonyai
eltérhetnek a ténylegestôl. Sötét környezet­ben, alacsony zársebességgel felvett kép tárgyai sötétebbnek tûnnek a képernyôn, mint a valóságban.
Ha a tárgyak többsége a képernyôn világos
(például kék ég fényes nappal, behavazott környék stb.), akkor a felvett képek sötétek lesznek. Ebben az esetben módosítani kell az expozíciós értékeken (45. o.).
A kioldógomb megnyomásakor a képernyô
egy pillanatra kivilágosodhat vagy elsötétül­het. Ez a funkció megkönnyíti a fókusz beál­lítását, de a felvett képet nem befolyásolja.
Javasoljuk, hogy a képek felvétele elôtt állít-
sa be újra a pontos idôt (22. o.).
Ha idôt állított be energiatakarékos funkció-
ban (24. o.), akkor a fényképezôgép auto­matikusan kikapcsol, ha azt a beállított ideig nem használja. A fényképezôgép ismételt használatához nyomja meg félig a kioldó­gombot vagy kapcsolja ki, majd ismét be.
Ha a fényképezôgép és a tárgy közötti távol-
ság a felvehetô tartományon kívül van, akkor a kép bizonyos esetekben nem állítható élesre, bár a fókusz-szimbólum világít.
Ebben az üzemmódban kevés gyakorlattal rendelkezô kezdô fotósok is könnyen és egy­szerûen készíthetnek felvételeket. Agyakori hi­baforrást jelentô paraméterek gyári értékeket kapnak, ezeket az értékeket nem lehet meg­változtatni, hogy lehetôleg hibátlan képek ké­szülhessenek.
1
Válassza ki a beállítandó paramétert, majd a szükséges értéket.
Az egyszerûsített üzemmódban
beállítható paraméterek
A paraméterértékek részletes leírását az aláb­bi oldalakon találja.
[PICT.SIZE]: 73. o. [QUALITY]: 74. o. [D.ZOOM]: 78. o.
Az egyszerûsített üzemmód beállításai
Az üzemmód vezérlô paraméterei az alábbi ér­tékeket kapják, az egyszerûbb kezelés érdeké­ben. A paraméterek részletes leírását az aláb­bi oldalakon találja.
Képek felvétele (alapok)
Képfelvétel egyszerûsített üzemmódban
35
Fókusztartomány 30 cm – ∞ ([AF]/[AF ]/[MF]) (tele)
5 cm – ∞
(nagylátószög) [W.BALANCE] [AUTO] 71. o. [SENSITIVITY] [AUTO] 73. o. [PICT.ADJ.] [STD.] 79. o. [AUDIO REC.] [OFF] 75. o. [METERING MODE] [ ]
(többszörös) 75. o. [AF-MODE] [ ]
(1 tartomány) 76. o. [CONT.AF] [OFF] 77. o. [AF ASSIST LAMP] [ON] 77. o. [AF/AE LOCK] Nem állítható
be 85. o. [FLIP ANIM.] Nem állítható
be 79. o.
Programváltás
Program automatika üzemmódban a gép által meghatározott expozíciós adatok (blende, zár­sebesség) megváltoztathatók. Ez a folyamat a programváltás, melynek segítségével a háttér életlenebbé tehetô (a blende-érték csökkenté­sével) vagy mozgó tárgyról dinamikusabb (el­mosódottabb) felvétel készíthetô (a zársebes­ség csökkentésével).
Használja a joysticket a programváltás funk-
ció aktiválásához, mialatt a blende- és a zársebesség-értékek látszanak (kb. 10 má-
sodpercig). (Az alábbi példában a kamera [AF] üzemmód­ban van.)
H: Ha a fókusz kapcsoló [AF] vagy [AF ]
helyzetben van (86. o.).
F: Ha a fókusz kapcsoló [MF] helyzetben
van (83. o.).
A programváltás funkció bekapcsolását a
programváltás-szimbólum a jelzi.
Példa a programváltásra
(A): blendeérték (B): zársebesség-érték
Ha nem elegendô a megvilágítási érték a
kioldógomb félig történô megnyomásakor, zársebesség értéke vörös színben jelenik meg.
A programváltás aktiválását követô tíz má-
sodperc elteltével a programváltás funkció kikapcsolódik, a gép visszakapcsol program automatika üzemmódra. A programváltás funkció alatt beállított értékek megmarad­nak.
A programváltás funkció a kamera kikapcso-
lásával törlôdik.
A programváltás funkció a felvétel tárgyának
világosságától függôen aktiválható.
Képek felvétele (alapok)
Képek felvétele (folytatás)
34
1
Nyomja meg a H [REV] gombot.
A legutoljára fényképezett kép mintegy
10 másodpercig látszik.
Nyomja meg a H gombot és a kép
eltûnik a képernyôrôl.
Az elôzô vagy a következô képet is
megtekintheti (
F/E
).
Ha a felvett kép túl világosnak vagy túl
sötétnek tûnik, az expozíciót módosí­tani kell, majd megismételni a felvételt (45. o.).
2
Felvétel nagyítása és pozicionálás a felnagyított képen.
A felvétel nagyítása esetén megjelenik
a zoom-pozicionáló szimbólum , megmutatva, hogy melyik képrészlet látható a képernyôn és kb. egy másod­percig látszik a felnagyított részlet ellenôrzés céljára.
A felvett képek ellenôrzés közben
törölhetôk (gyors törlés)
A törlési funkció nem vonható vissza.
Több kép egyszerre vagy az összes
kép is törölhetô. Errôl olvassa el az útmutató 52. vagy 53. oldalát.
Képek felvétele (alapok)
Képellenôrzés (Review)
37
Ellenfény-kompenzáció
Ellenfényrôl beszélünk akkor, ha a fényforrás hátulról világítja meg a felvételre kerülô tár­gyat, alakot. Az ellenfényben lévô objektum a felvételen sötét lesz, mert az objektívbe jutó fénymennyiség többlet arra készteti az auto­matikát, hogy szûkítse a blendét, tehát az egész képfelület elsötétedik. Ha megnyomja a G gombot, kigyullad az ellenfény-kompenzáció [ ] szimbólum és bekapcsolódik a funkció. Az ellenfény-kompenzáció a gép által megha­tározottnál kisebb blendeszûkítést eredmé­nyez, a felvétel ezért kivilágosodik.
Ha mûködik az ellenfény-kompenzáció (vilá-
gít a [ ] szimbólum) és megnyomja a G
gombot, a funkció kikapcsolódik (a [ ]
szimbólum eltûnik).
Az ellenfény-kompenzáció használata ese-
tén javasolt a vaku használata is.
Az alábbi paraméterek beállítása nem lehet-
séges egyszerûsített üzemmódban. – [VIDEO OUT] – [TV ASPECT]
A készülék egyszerûsített üzemmódból au-
tomatikusan más felvételi üzemmódba ke­rül, ha az alábbi paramétereket megváltoz­tatja: – [PICT.SIZE] – [QUALITY] – [D.ZOOM]
Az alábbi funkciók nem mûködnek egysze-
rûsített üzemmódban: – Ellenfénykompenzáció – Automata expozíció-sorozat – [COL.EFFECT]
A [PICT.SIZE] és a [QUALITY] paraméterek
beállításainak összhangban kell lenniük a [PICT.ADJ.] paraméter értékével.
Képek felvétele (alapok)
Képfelvétel egyszerûsített üzemmódban
(folytatás)
36
Loading...
+ 44 hidden pages