PANASONIC DMC FZ2 PP Manuel d'utilisation [fr]

Appareil photo numérique
Manuel d’utilisation
Modèle DMC-FZ2PP
Il est recommandé de lire
attentivement le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil.
Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
VQT0E59
Sécurité
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Précautions à
Sécurité
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
prendre
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Avis:
Cet appareil incorpore des composants qui contiennent une faible quantité de mercure. Certains de ces composants contiennent aussi du plomb. L’élimination de ces matériaux peut faire l’objet de réglementation dans votre localité. Aussi, pour plus de détails sur les modes d’élimination ou de recyclage, est-il recommandé de communiquer avec les autorités locales.
• Il est à noter que les commandes, les composants, les menus, etc. de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le logo SD est une marque de commerce.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur détenteur respectif.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
RBRC
Li-ion
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/lithium-polymère. Pour des
TM
renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
2
Table des matières
Sécurité
Précautions à prendre..........................2
Préparatifs
Accessoires fournis..............................5
Emplacement des composants et
des commandes ...............................6
Affichage à l’écran à cristaux
liquides/viseur ..................................8
Guide sommaire.................................10
Recharge de la batterie......................11
Mise en place de la batterie ...............12
Alimentation sur le secteur.................14
Mise en place de la carte mémoire ....15
Mise en/hors marche .........................17
Réglage du viseur optique
(réglage dioptrique) ........................18
Fixation du parasoleil .........................19
Fixation de la dragonne .....................21
Fixation du protège-objectif................22
Écran à cristaux liquides/viseur .........23
Déclencheur
(pression à mi-course/à fond) ........24
Molette de sélection ...........................25
Menu ..................................................27
Réglage de l’horodateur (horloge) .....28
Enregistrement d’images (fonctions de base)
Prises de vues ...................................29
Prises de vues dans le mode
simple.............................................31
Vérification de la dernière image
(prévisualisation) ............................32
Enregistrement d’images animées.....33
Zoom optique .....................................34
Zoom numérique ................................35
Flash incorporé ..................................36
Stabilisateur optique de l’image .........38
Déclencheur de la mise au point
automatique ...................................39
Mise au point automatique
continue..........................................40
Retardateur ........................................41
Enregistrement d’images (fonctions avancées)
Prises de vues avec enregistrement
sonore ........................................... 42
Redimensionnement de l’image ........ 43
Modification de la qualité d’image
(taux de compression)................... 44
Prises de vues avec réglage
automatique de l’exposition —
priorité à l’ouverture....................... 45
Prises de vues avec réglage
automatique de l’exposition —
priorité à la vitesse d’obturation..... 46
Prises de vues en mode macro......... 47
Prises de vues en mode portrait ....... 48
Prises de vues en mode sport........... 49
Prises de vues en mode
panoramique ................................. 50
Prises de vues en mode portrait
nocturne ........................................ 51
Prises de vues en mode de mise au
point ponctuelle ............................. 52
Compensation de l’exposition ........... 53
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition........... 54
Verrouillage de la mise au point et
de l’exposition automatiques ......... 55
Effet chromatique .............................. 56
Réglage de la tonalité de la couleur
ou du contraste
(Réglage de l’image) .................... 57
Équilibre des blancs .......................... 58
Réglage fin de l’équilibre des
blancs ............................................ 60
Réglage de la sensibilité ISO ............ 61
Prises de vues en mode rafale.......... 62
Filtre protecteur/filtre ND ................... 63
3
Visualisation
Visualisation de photos ......................64
Visualisation de photos avec piste
sonore ............................................65
Visualisation “mosaïque”....................66
Visualisation avec fonction zoom .......67
Visualisation d’images animées .........68
Édition
Suppression d’images........................69
Enregistrement des indications pour
instructions de commande
d’impression
(paramétrage DPOF) .....................71
Protection des images
enregistrées ...................................74
Fonctions techniques
Diaporama
(visualisation automatique
en séquence) .................................75
Ajout d’une piste sonore à des
images enregistrées
(doublage audio) ............................77
Redimensionnement des images
enregistrées ...................................78
Cadrage des images enregistrées .....79
Formatage de la carte mémoire .........80
Réglage de la luminosité de l’écran
à cristaux liquides/viseur ................81
Prévisualisation automatique .............82
Paramétrage de la tonalité de
confirmation des commandes ........83
Paramétrage du mode économie
d’énergie ........................................84
Renumérotation des fichiers ..............85
Initialisation du paramétrage..............86
Visualisation sur un écran de
télévision ........................................87
Raccordement à un ordinateur ..........88
Raccordement à une imprimante .......89
[USB DIRECT-PRINT]
(une seule image) ..........................90
[USB DIRECT-PRINT]
(Image DPOF) ................................91
Après usage .......................................92
Autres
Menus ............................................... 93
Précautions à prendre....................... 95
Messages et avertissements............. 99
Guide de dépannage....................... 100
Spécifications .................................. 101
Accessoires ..................................... 103
Index ............................................... 104
4
Préparatifs
Préparatifs
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire.
1 Carte mémoire SD (8 Mo)
RP-SD008B (Appelée “Carte” dans ce manuel)
2 Batterie
CGA-S002A (Appelée “Batterie” dans ce manuel)
6 Câble A/V
K1V204C10001
7 Câble USB
K1HA05CD0004
8 CD-ROM
3 Chargeur/Adaptateur secteur
DE-928A (Appelée “Adaptateur secteur” dans ce manuel)
4 Cordon d’alimentation
K2CA2EA00002
5 Cordon d’alimentation c.c.
K2GH2DB00003
9 Dragonne
VFC4002
10 Protège-objectif/
Cordelette du protège-objectif VYK0W73
11 Parasoleil/
Adaptateur pour parasoleil VYQ2677/VYQ2583 (Noir) VYQ2787/VYQ2782 (Argent)
5
Préparatifs
Préparatifs
Emplacement des composants et des commandes
[Vue de face]
1
2 3 41 5
6 7
11
98 10
15
19 21 22 24 2526
20
18
161213 14
17
23
6
Photodétecteur pour flash (P37) 2 Objectif 3 Flash 4 Microphone (P33, P42, P77) 5 Voyant du retardateur (P41)
[Vue de dessus]
6 Barillet 7 Bague de l’objectif (P19, P63) 8 Molette de sélection du mode
(P25) 9 Déclencheur (P24)
10 Touche du mode de prise de
vue simple/en rafale (P62)
11 Levier du zoom (P34, P35)
[Vue arrière]
12 Viseur (P18, P23) 13 Molette de réglage dioptrique
(P18)
14 Touche d’ouverture du flash
(P36)
15 Touche de l’affichage
[DISPLAY] (P23)
16 Touche de mise au point
[FOCUS] (P39)
17 Voyant de marche (P17) 18 Interrupteur (P17) 19 Écran à cristaux liquides (P8) 20 Touche MENU (P27) 21 Touche de suppression
(P32, P69)
22 !/Retardateur (P41) 23 Touche de prévisualisation/
confirmation "/[REVIEW/
SET] (P32)
24 #/Sélecteur de mode du flash
(P36)
25 $/Touche de compensation
de l’exposition (P53)/Touche
de réglage automatique de
l’exposition (P54)/Touche de
réglage fin de l’équilibre des
blancs (P60)
26 Haut-parleur (P65)
7 8
9
30 31 32
Préparatifs
2 2
2
[Vue de gauche]
27 Prise de sortie A/V [A/V OUT]
(P87)
28 Prise USB (5 broches) (P88) 29 Couvercle du bornier
[Vue de droite]
30 Oeillets de la dragonne (P21) 31 Prise d’alimentation c.c.
[DC IN] (P14)
32 Couvercle de la prise
d’alimentation c.c. (P14)
[Vue de dessous]
33 Logement de la carte
mémoire/batterie (P12, P15)
34 Levier d’ouverture du
logement de la carte mémoire/
batterie (P12, P15)
35 Prise de fixation de trépied
2 3
4
5
3433 35
[Chargeur/adaptateur
1
secteur]
1 Prise d’alimentation secteur 2 Voyant d’alimentation 3 Voyant de charge 4 Pièce de retenue de la
batterie
5 Prise de sortie c.c.
7
Préparatifs
600
0
5
OFF
OCUS
9
F
Affichage à l’écran à cristaux liquides/ viseur
12 3 4 5 6 7
ISO10
27 26 25
-A
24 23 22 21
20 19
F2.81/2
[Enregistrement]
1 Mode enregistrement [REC] 2 Mode d’utilisation du flash (P36) 3 Équilibre des blancs (P58) 4 Sensibilité ISO (P61) 5 Format des images (P43) 6 Qualité (taux de compression)
(P44)
7 Indicateur d’état de la batterie (P13)
(N’est pas affiché lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur)
8 Image/Durée restante
en mode images animées: ex. 11S
9 Indicateur d’instabilité de l’image
(P30) 10 Indicateur d’enregistrement 11 Enregistrement sonore (P42) 12 Zoom (P34, P35) 13 Mode retardateur (P41) 14 Indicateur d’accès à la carte (P16) 15 Aire de mise au point automatique
(P29)
1
8
1
9 10 11
12 13
14 15
F
161718
16 Déclencheur de mise au point
automatique (P39)
17 Indication de l’ouverture du
diaphragme/Indication de la vitesse
de pose (P29) 18 Compensation de l’exposition (P53) 19 Prise de vue en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P54) 20 Date et heure du jour (P28)
• Ces renseignements demeurent affichés pendant environ 5 secondes après la mise en marche ou le réglage de l’heure.
21 : Aire de mise au point
ponctuelle (P52)
22 : Indicateur – photométrie
ponctuelle (P52) 23 Indicateur de mise au point (P29) 24 Mode rafale (P62) 25 Mise au point automatique continue
(P40) 26 Mode d’effet chromatique (P56) 27 Stabilisateur d’image optique (OFF)
(P38)
6X
8
003
003
1
600
8
5
0
0
O
6X
2
10:00 NOV.1.2
Préparatifs
2
3
3
4
6
5
1
1
4
6
57
1
8 9
9 10 11
12
13
1/2
F2.
10:00 NOV.1.2
ISO10
AUT
10 11
[Fonctionnement dans le mode prise de vue simple]
1 Mode d’utilisation du flash (P36) 2 Mode rafale (P62) 3 Indicateur de mise au point (P31) 4 Indicateur d’instabilité de l’image
(P30) 5 Mode d’image (P31) 6 Indicateur d’état de la batterie (P13) 7 Image restante 8 Zoom (P34) 9 Indicateur d’enregistrement
10 Mode retardateur (P41) 11 Indicateur d’accès à la carte (P16) 12 Aire de mise au point automatique
(P29)
13 Date et heure du jour (P28)
• Ces renseignements demeurent affichés pendant environ 5 secondes après la mise en marche ou le réglage de l’heure.
[Visualisation]
1 Mode visualisation 2 DPOF (P71)
(Blanc):
Réglage DPOF pour impression
(Vert):
Réglage DPOF pour diaporama
(Vert avec un chiffre DPOF): Réglage DPOF pour impression et diaporama
3 Image protégée (P74) 4 Image avec son (P65) 5 Format de l’image (P43) 6 Qualité (taux de compression)
(P44)
: En mode images animées Dans le mode prise de vue simple:
: ENLARGE (Agrandissement) : 4%&6%/10&15cm
: INTERNET 7 Indicateur d’état de la batterie (P13) 8 Numéro de dossier/fichier 9 Page/total des images
10 Données sur images enregistrées
• S’affiche sur pression de la touche [DISPLAY].
11 Date et heure de l’enregistrement
9
Guide sommaire
1
34
2
OPEN
5
6
9 12
10
11 7
OFF!!ON
13
R
W
E
E
I
V
SET
Préparatifs
Préparez les éléments suivants.
• Appareil photo
• Batterie
• Carte
• Adaptateur secteur
• Cordon d’alimentation
• Assurez-vous que l’interrupteur est à la position [OFF] et que l’objectif est rangé.
• Fermez le flash. (P37)
[Préparatifs]
1 Chargez la batterie. (! ! ") (P11)
• La recharge prend environ 90 minutes.
2 Faites glisser le levier dans le sens de
la flèche pour ouvrir le couvercle du logement de la carte mémoire/ batterie.
3 Introduisez la batterie dans l’appareil.
(P12)
4 Introduisez la carte dans l’appareil.
(P15)
5 Fermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
[Enregistrement]
6 Retirez le protège-objectif. 7 Placez l’interrupteur à la position
[ON]. (P17)
8 Réglez l’horodateur. (P28) 9 Réglez la molette de sélection sur
[P/A/S]. (P25)
10 (Pour une prise de vue avec flash)
Appuyez sur la touche [ OPEN] pour ouvrir le flash. (P36)
11 Prenez une photo. (P24, P29)
[Visualisation]
12 Réglez la molette de sélection du
mode d’opération sur visualisation [ ]. (P25)
13 Appuyez sur !/# pour sélectionner
l’image que vous voulez visualiser. (P64)
10
Préparatifs
Recharge de la batterie
1 Branchez le cordon d’alimentation.
1
2
4
• Le voyant d’alimentation [POWER] ! s’allume.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
2 Installez la batterie dans l’adaptateur
secteur. (! ! ")
• Le voyant [CHARGE] " s’allume et la recharge s’amorce.
3 Le voyant [CHARGE] " s’éteint
lorsque la recharge est terminée.
• La recharge prend environ 90 minutes.
4 Retirez la batterie de l’adaptateur.
• La recharge n’est pas possible lorsque le cordon d’alimentation c.c. est branché dans l’adaptateur secteur.
• Après usage, débranchez le cordon d’alimentation.
• La batterie dégage de la chaleur après l’utilisation ou la recharge ou encore pendant la recharge. L’appareil photo dégage également de la chaleur. Cela est tout à fait normal.
• Le chargeur/adaptateur secteur fourni est conçu exclusivement pour cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
11
Préparatifs
OPEN
OPEN
Mise en place de la batterie
[Préparatifs]
• Assurez-vous que l’interrupteur est à la position [OFF] et que l’objectif est rangé.
• Fermez le flash. (P37)
[Mise en place de la batterie]
1 Faites glisser le levier dans le sens de
la flèche pour ouvrir le couvercle du logement de la carte mémoire/ batterie.
2 Insérez la batterie rechargée à fond
dans le logement jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée en position.
3 Refermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
[Retrait de la batterie]
1
Ouvrez le logement de la carte mémoire/batterie.
2
Faites glisser le verrou ! dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
3
Refermez le couvercle du logement de la carte/batterie.
• Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez la batterie.
• Lorsque la batterie rechargée est laissée en place pendant plus de 1 heure, le réglage de l’horloge est conservé en mémoire pendant environ 24 heures, et ce même après le retrait de la batterie. (Ce laps de temps peut être plus court si la batterie n’est pas complètement rechargée.) Si le réglage de l’horloge est annulé, refaites le réglage. (P28)
• Ne pas ouvrir le logement de la carte/ batterie pendant la lecture ou l’enregistrement sur la carte.
• La batterie fournie est conçue exclusivement pour cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
MISE EN GARDE
Une batterie mal installée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination et(ou) le recyclage des batteries usées doit être fait conformément aux instructions du manufacturier.
12
3
2
3
2
Préparatifs
' Indicateur de l’état de la batterie
La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran à cristaux liquides/viseur. (Cette information ne s’affiche pas lorsque l’appareil est alimenté sur le secteur)
: Charge suffisante : Un peu faible : Faible
: Remplacez ou rechargez la batterie
' Durée de recharge et d’enregistrement disponible
Calculée dans les conditions suivantes:
• Température ambiante: 25°C (77°F)/Humidité: 60%
• Prise de vue aux 30 secondes, déclenchement du flash une fois sur deux.
• Utilisation de la carte mémoire SD fournie (Taille des images: 1600(1200/ Qualité: Fine/une fois toutes les images supprimées)
Durée de recharge
Batterie fournie Environ 90 minutes
Les durées indiquées sont approximatives; elles peuvent varier selon les conditions d’utilisation.
Durée de lecture/enregistrement continu (nombre de photos)
Enregistrement avec écran à cristaux liquides activé Environ 100 minutes (l’équivalent d’environ 200 photos)
Enregistrement avec viseur activé Environ 120 minutes (l’équivalent d’environ 240 photos)
Lecture avec écran à cristaux liquides activé Environ 120 minutes
' Conditions ambiantes et erreur de charge
• Utilisez la batterie dans un endroit où la température se situe entre 10)C et 35)C (50)F – 95)F). (La batterie devrait être à la même température.)
• Lorsque la charge débute, le voyant de charge [CHARGE] s’allume. Si, après le début de la charge, le voyant de charge clignote à des intervalles de 1 seconde, c’est qu’une erreur de charge est survenue. Dans une telle éventualité, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant, retirez la batterie et vérifiez si la température ambiante et celle de la batterie sont trop hautes ou trop basses, puis recommencez la charge. Si le problème persiste, communiquez avec votre détaillant ou un centre de service.
13
Préparatifs
Alimentation sur le secteur
Si un adaptateur secteur est utilisé, il est possible d’utiliser l’appareil photo sans avoir à
1
s’inquiéter de l’affaiblissement de la batterie.
[Préparatifs]
• Assurez-vous que l’interrupteur est à la position [OFF] et que l’objectif est rangé.
1 Branchez le cordon d’alimentation. 2 Ouvrez le couvercle de la prise
d’alimentation c.c. [DC IN].
3 Raccordez le cordon d’alimentation
c.c. (fourni) à l’appareil photo.
2
• L’appareil photo dégage de la chaleur pendant son utilisation; cela est tout à fait normal.
• Après usage, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation c.c.
• Il n’est pas possible de recharger la batterie si l’adaptateur secteur n’a pas été débranché.
• Utilisez le cordon d’alimentation c.c.
3
14
Préparatifs
OPEN
OPEN
Mise en place de la carte mémoire
[Préparatifs]
• Assurez-vous que l’interrupteur est à la position [OFF] et que l’objectif est rangé.
3
2
4
• Fermez le flash. (P37)
[Mise en place de la carte mémoire]
1 Faites glisser le levier dans le sens de
la flèche pour ouvrir le couvercle du logement de la carte mémoire/ batterie.
2 Introduisez la carte avec l’étiquette
vers l’avant de l’appareil.
• Introduisez la carte en la poussant délicatement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Si la carte ne glisse pas librement, elle pourrait être dans le mauvais sens. Ne pas pousser la carte avec force.
• Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte.
3 Refermez le couvercle du logement de
la carte mémoire/batterie.
[Retrait de la carte]
1
Ouvrez le logement de la carte mémoire/batterie.
2
Appuyez sur la carte pour la dégager.
3
Retirez la carte de son logement.
4
Refermez le couvercle du logement de la carte mémoire/batterie.
• Dans le cas où le couvercle du logement de la carte mémoire/batterie ne pourrait être
2
complètement refermé, retirez-la puis remettez-la en place.
• Si la carte ne peut être insérée à fond, vérifiez-en l’orientation.
• Il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de marque Panasonic. (N’utilisez qu’une carte d’origine)
• Si la carte n’est pas insérée à fond, elle pourrait être endommagée.
15
Préparatifs
' Accès à la carte
Pendant l’accès à la carte, l’indicateur d’accès à la carte ! s’allume.
P
Lorsque l’indicateur d’accès à la carte ! s’affiche, ne pas:
• Mettre l’appareil photo hors marche.
• Retirer la batterie ni la carte.
• Débrancher le câble c.c. si l’adaptateur secteur est utilisé.
La carte et son contenu pourraient être endommagés et l’appareil photo pourrait ne pas fonctionner normalement.
Du fait que les images sauvegardées sur la carte pourraient être endommagées en raison d’interférence électrique, d’électricité statique ou d’une défaillance de la carte, il est recommandé de sauvegarder les images sur le disque dur d’un ordinateur avec la prise USB, comme indiqué à la page 88.
1600
' Carte mémoire SD (fournie) et
carte MultiMediaCard (vendue séparément)
La carte mémoire SD et la carte MultiMediaCard sont des cartes externes amovibles, légères et petites.
La vitesse de lecture/écriture sur les cartes mémoires SD est très rapide. La
carte mémoire SD comporte un mécanisme de protection qui interdit l’écriture et le formatage. (Lorsque ce mécanisme est à la position [LOCK], il est impossible d’enregistrer ou de supprimer des données sur la carte ainsi que de formater la carte. Il suffit de désengager le mécanisme pour pouvoir effectuer ces opérations)
Carte mémoire SD
Carte MultiMediaCard
• La vitesse de lecture/ écriture des cartes MultiMediaCard est plus lente que celle des cartes mémoire SD. Lors de l’utilisation de cartes MultiMediaCard, certaines fonctions pourraient s’avérer légèrement plus lentes qu’à la normale.
• Après l’enregistrement d’images animées sur la carte MultiMediaCard, l’indicateur d’accès à la carte peut rester allumé pendant un certain temps; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie.
• Garder la carte mémoire hors de portée des enfants pour les empêcher de l’avaler.
16
Préparatifs
Mise en/hors marche
1 Placez l’interrupteur à la position
[ON].
• Le voyant de marche ! s’allume.
2 Placez l’interrupteur à la position
1,2
OFF!!ON
OFF!!ON
[OFF].
' Voyant de marche Allumé:
• Lorsque l’interrupteur est réglé sur
Clignotement:
• Lorsque le couvercle du logement de la
• En l’absence de carte
• Lorsque la carte est pleine
• Lorsque la carte est protégée en
• Lorsque la molette de sélection est
• Lorsque la batterie est faible
[ON]
carte mémoire/batterie est ouvert
écriture
déplacée du mode de lecture au mode d’enregistrement pendant que le protège-objectif est en place
(clignotement lent)
• Si l’appareil est mis en marche dans le mode enregistrement, ne placez rien devant l’objectif.
• Si le mode d’enregistrement a été sélectionné et que l’appareil a été mis en marche alors que le protège-objectif est toujours en place, le message “REMOVE LENS CAP AND PRESS BUTTON” s’affiche. Retirez le protège-objectif, puis appuyez sur le touche "/[REVIEW/SET] ".
• N’exercez pas de pression sur l’objectif pendant lorsqu’il est sorti. Avant d’essuyer l’objectif, mettez l’appareil hors marche pour rentrer l’objectif.
17
Préparatifs
Réglage du viseur optique (réglage dioptrique)
Le viseur permet un réglage dioptrique donnant ainsi la possibilité d’une correction optique selon la vue de l’utilisateur. Veuillez effectuer le réglage dioptrique avant d’utiliser l’appareil.
1
Cette fonction s’avère particulièrement utile pour l’utilisateur qui porte des verres correcteurs car elle lui permet de les enlever et d’être plus à l’aise pour prendre des photos.
[Préparatifs]
• Appuyez sur [DISPLAY] pour activer l’affichage sur le viseur.
1 Tournez la molette de réglage
dioptique pour faire le réglage dioptrique.
1
P
18
Préparatifs
Fixation du parasoleil
1
2
3
Pour prendre de belles photos en plein soleil, il est recommandé de mettre le parasoleil en place. Ce la prévient les images fantômes et la lumière parasite.
[Préparatifs]
• Assurez-vous que l’interrupteur est sur [OFF] et que le barillet est entré.
• Refermez le flash. (P37)
1 Retirez la bague de l’objectif. 2 Mettez en place l’adaptateur du
3 Fixez le parasoleil " (fourni).
4 Tournez le parasoleil et l’adaptateur
parasoleil ! (fourni).
• La marque *, + se trouve sur le côté opposé de l’appareil.
• Alignez la marque sur le parasoleil sur la marque * de l’adaptateur du parasoleil. Puis, tournez le parasoleil, alignez-la sur la marque +, puis fixez-la.
• Assurez-vous de ne pas tourner l’adaptateur du parasoleil.
du parasoleil jusqu’à ce que la marque du parasoleil soit alignée sur celle de l’appareil.
• Si les marques ne sont pas alignées, le pourtour de l’écran pourrait devenir noir. (vignetage)
4
• Lorsque le flash est utilisé, le rayonnement de l’éclair est bloqué en partie par le parasoleil; le bas de l’écran devient alors sombre (vignetage). Dans une telle situation, il est recommandé de retirer le parasoleil et son adaptateur.
• Il est possible de mettre le protège-objectif – sans sa cordelette – en place sans retirer le parasoleil.
19
Préparatifs
' Rangement temporaire du
parasoleil
Il est possible de ranger temporairement le parasoleil à l’intérieur de l’appareil. Ne prenez pas de photo lorsque le parasoleil est rangé dans l’appareil.
[Préparatifs]
1
• Assurez-vous que l’interrupteur est sur [OFF] et que le barillet est entré.
• Refermez le flash. (P37)
1 Retirez le parasoleil. 2 Inversez le parasoleil et fixez-le en
place.
• Pour fixer le parasoleil, alignez la marque * de l’adaptateur du parasoleil sur celle du parasoleil, puis tournez ce
2
dernier vers la droite.
3 Mettez le protège-objectif en place.
• Lorsque le flash est utilisé, le rayonnement de l’éclair est bloqué en partie par le parasoleil; le bas de l’écran devient alors sombre (vignetage). Dans une telle situation, il est recommandé de retirer le parasoleil et son adaptateur.
• Il est possible de mettre le protège-objectif – sans sa cordelette – en place sans retirer le parasoleil.
3
20
Préparatifs
Fixation de la dragonne
1 Pour dégager le boîtier, appuyez
1
2
3
délicatement sur les deux côtés du boîtier selon l’illustration 1.
2 Tournez la partie en plastique de la
fixation dans le sens de la flèche.
• Au besoin, fixez la pièce en plastique à la fixation.
3 Passez la fixation métallique dans
l’œillet de l’appareil.
4 Tournez la pièce en plastique dans le
sens opposé jusqu’à ce qu’elle se bloque en position.
5 Déplacez le boîtier dans le sens de la
flèche, puis fixez-le solidement.
• Déplacez le boîtier jusqu’à ce qu’il soit solidement en position.
6 Fixez l’autre extrémité de la dragonne
de la même manière sur l’autre côté de l’appareil.
4
5
21
Préparatifs
Fixation du protège-objectif
Lors de la mise hors marche de l’appareil ou avant de rentrer l’objectif, fixez le protège-objectif fourni pour protéger la surface de l’objectif.
1
1
Passez le haut de la cordelette dans le protège-objectif.
2 Passez l’autre extrémité de la
2
cordelette dans la boucle de la cordelette.
3 Tirez dans le sens de la flèche. 4 Passez le haut de la cordelette dans
3
l’œillet de la dragonne comme le montre l’illustration ci-contre.
5 Fixez le protège-objectif.
4
• En mode enregistrement, retirez le protège-objectif avant la mise en marche de l’appareil.
• Il est possible de mettre le protège-objectif en place – sans sa cordelette – même avec le parasoleil installé.
5
22
Préparatifs
0001100-0001-0001100-0001
8
8
003
003
003
003
Écran à cristaux liquides/viseur
Sur chaque pression de la touche [DISPLAY], l’affichage à l’écran/viseur change dans l’ordre illustré ci-dessous.
DISPLAY
[Affichage du menu] [Dans le mode visualisation en mosaïque/zoom]
!#Écran à cristaux liquides "#Viseur
[À l’enregistrement]
1600
P
[À la visualisation]
100-
10:00
NOV1.2
F2.
10:00
NOV1.2
1
REC
W.BALANCE
AE
AE MODE PICT.SIZE QUALITY
SELECT SET EXIT
ISO100
SETUP
/
4
AUTO
P
1600
MENU
1600
P
10:00
NOV1.2
F2.
10:00
NOV1.2
1
REC
W.BALANCE
AE
AE MODE PICT.SIZE QUALITY
SELECT SET EXIT
ISO100
SETUP
/
4
AUTO
P
1600
MENU
• Lorsque que l’écran est en fonction, le viseur est désactivé et vice versa.
23
Préparatifs
Déclencheur (pression à mi-course/à fond)
La pression sur le déclencheur se fait en deux étapes: “à mi-course” et “à fond”.
Pression à mi-course (pression légère) !
• La mise au point et l’exposition sont bloquées.
Pression à fond "
• L’image est saisie. Dans le mode images animées, l’enregistrement s’amorce.
• ll est possible de régler le volume des tonalités de confirmation dans le menu. (P83)
• Lorsque le déclencheur est pressé à fond en une seule étape, la mise au point risque de ne pas être effectuée correctement à cause du mouvement.
24
Préparatifs
Molette de sélection
La molette permet de sélectionner le mode de prise de vue désiré.
: Visualisation (P64)
Visualisation des images enregistrées.
: Mode simple (P31) La prise de vue est simplifiée du fait que les paramètres du menu sont réduits à leur strict minimum et plusieurs des réglages sont préréglés. Ce mode convient parfaitement aux novices.
P/A/S
: Réglage automatique de l’exposition et de la vitesse d’obturation (P29) La vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture sont automatiquement ajustées. De plus, d’autres paramètres peuvent être fixés.
: Réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture (P45) La vitesse d’obturation est réglée automatiquement en fonction de la valeur de l’ouverture fixée par l’utilisateur.
: Réglage automatique de l’exposition avec priorité à la vitesse d’obturation
(P46) La valeur de l’ouverture est réglée automatiquement en fonction de la vitesse d’obturation fixée par l’utilisateur.
: Mode macro (P47) Pour une prise de vue à une distance inférieure à 120 cm (3,94 pi) (téléobjectif) du sujet, utilisez le mode macro. Il est ainsi possible de se rapprocher jusqu’à 5 cm (0,16 pi) (grand-angle) du sujet.
: Mode portrait (P48) Dans ce mode, il est possible d’obtenir un effet de profondeur de champ. La mise au point sur le sujet est nette tandis que l’arrière-plan apparaît flou.
25
Préparatifs
: Mode sport (P49) Dans ce mode, il est facile de capter, en l’immobilisant, l’action sur le terrain.
: Mode panoramique (P50) Il s’agit d’une technique par laquelle l’appareil suit un sujet en mouvement. Avec une vitesse d’obturation plus lente, cela permet un prise de vue claire du sujet tout en rendant flou l’arrière-plan.
: Mode portrait nocturne (P51) Ce mode permet de réussir des prises de vue dans des conditions de faible éclairage pour lesquelles le flash et une vitesse de pose lente sont utilisés. En raison de la lenteur de la vitesse de pose, l’utilisation d’un trépied est fortement recommandée.
: Images animées (P33) Utilisez ce mode lors de l’enregistrement d’images animées.
26
Menu
Préparatifs
Le menu permet de fixer les paramètres du mode d’enregistrement ou de visualisation. Il est également possible de régler la date et l’heure, le volume des tonalités de confirmation et de fixer de nombreux autres paramètres. Il est recommandé de lire les instructions ci-dessous.
1,5
2,3,4
1
1
REC
W.BALANCE
AE
AE MODE PICT.SIZE QUALITY
SELECT SET
2
REC
MONITOR AUTO REVIEW BEEP POWER SAVE
SELECT SET
3
REC
MONITOR
AUTO REVIEW BEEP POWER SAVE
SELECT SET
4
REC
MONITOR
[Préparatifs]
• Placez la molette de sélection dans le mode d’enregistrement (sauf le [ ]) ou dans le mode de visualisation.
SETUP
/
4
AUTO
P
1600
1 Appuyez sur la touche [MENU].
• Si la molette de sélection est réglée sur le mode d’enregistrement, le menu d’enregistrement [REC] s’affiche.
EXIT
MENU
Par contre, si elle est réglée sur le mode de visualisation, le menu de visualisation s’affiche.
1
SETUP
/
2
2 Appuyez sur #. 3 Appuyez sur $/" pour sélectionner
OFF
2MIN.
EXIT
SETUP
OFF
2MIN.
EXIT
SETUP
MENU
1
/
2
MENU
1
/
2
la rubrique.
4 Appuyez sur !/#,pour confirmer le
réglage.
5 Appuyez sur la touche [MENU].
• Le menu n’est plus affiché.
AUTO REVIEW BEEP POWER SAVE
SELECT SET
2MIN.
EXIT
OFF
MENU
27
Préparatifs
Réglage de l’horodateur (horloge)
Si le message [PLEASE SET THE CLOCK]
7
s’affiche, réglez la date et l’heure. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche [MENU] pendant que le message est affiché. Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2003 à 2099. Le système horaire de 24 heures est utilisé.
1,6
2,3,4,5
3
REC
NO.RESET RESET
CLOCK SET
LANGUAGE
SELECT SET
SETUP
ENG
EXIT
MENU
4,5
CLOCK SET
10:00
SELECT SET
• Il est possible d’imprimer la date de l’enregistrement. Lorsque le logiciel [SD Viewer for DSC] fourni sur CD-ROM est utilisé, il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant sa position sur l’image. Pour plus de renseignements, se reporter à la notice de raccordement à un PC fournie avec le logiciel.
• Pour obtenir des impressions numériques portant la date de l’enregistrement, s’assurer de commander l’impression de la date. Le centre de photographie ou le magasin peut offrir plus de renseignements à ce sujet. Certains magasins n’offrent pas ce service d’impression de la date.
• Lorsque la batterie rechargée est laissée en place pendant plus de 1 heure, le réglage de l’horodateur est conservé en mémoire pendant environ 24 heures, et ce même après le retrait de la batterie. (Ce laps de temps peut être plus court si la batterie n’est pas complètement rechargée) Si le réglage de l’horodateur est annulé, refaites le réglage.
NOV
M/D/Y
2003
1
.
.
MENU
EXIT
1 Appuyez sur la touche [MENU]. 2 Appuyez sur # pour appeler le menu
de configuration.
• Dans le mode simple, sautez cette
2
/
2
étape.
3 Appuyez sur $/" pour sélectionner
le paramètre de l’horloge [CLOCK SET], puis appuyez sur #.
4 Appuyez sur $/"/!/# pour régler la
date et l’heure, puis appuyez sur #.
5 Appuyez sur $/" pour sélectionner
[M/D/Y], [D/M/Y] ou [Y/M/D].
6 Appuyez à deux reprises sur la
touche [MENU].
• Le menu n’est plus affiché.
7 Vérifiez si la date et l’heure demeurent
justes après avoir mis l’appareil hors marche puis en marche.
28
Enregistrement d’images (fonctions de base)
Enregistrement d’images (fonctions de base)
Prises de vues
1
6,7
2,5
3,4
3,4
1
SETUP
/
4
AS
P
SET EXIT
1600
F2.8
AUTO
1600
MENU
1/25
W.BALANCE
AE
AE MODE
PICT.SIZE QUALITY
SELECT
6
P
REC
Sur simple pression du déclencheur, l’exposition (vitesse de pose et ouverture) est automatiquement réglée et la photo est prise. (Reportez-vous à la page 45 pour plus de détails sur l’exposition automatique avec priorité à l’ouverture et à la page 46 pour l’exposition automatique avec priorité à la vitesse d’obturation.)
[Préparatifs]
• Introduisez la carte mémoire. (P15)
• Réglez l’interrupteur sur [ON]. (P17)
1 Réglez la molette de sélection sur
[P/A/S]. (P25)
2 Appuyez sur la touche [MENU]. 3 Appuyez sur $/" pour sélectionner
[AE MODE].
4 Appuyez sur !/#,pour régler sur [P]. 5 Appuyez sur la touche [MENU].
• Le menu n’est plus affiché.
6 Après avoir centré le sujet dans l’aire
de mise au point automatique ! sur l’écran à cristaux liquides/viseur, enfoncez le déclencheur à mi-course
• Lorsque la mise au point a été réglée, l’indicateur de mise au point [+] " s’affiche.
• Le clignotement de l’indicateur de mise au point indique que la mise au point n’a pas été faite ou n’est pas satisfaisante. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour refaire la mise au point.
• La vitesse de pose et la valeur de l’ouverture du diaphragme # sont automatiquement réglés et s’affichent à l’écran/viseur.
• Lorsque le sujet se trouve hors de l’aire de mise au point, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point/réglage de l’exposition automatiques. (P55)
7 Enfoncez le déclencheur à fond pour
prendre la photo.
• Après une prise de vue, si la fonction de prévisualisation automatique (P82) est réglée sur [1SEC.]/[3SEC.], la photo s’affiche à l’écran/viseur pendant 1 ou 3 secondes, selon le cas.
29
.
Enregistrement d’images (fonctions de base)
• Si le déclencheur est pressé à fond une fois, l’appareil pourrait bouger ou la mise au point pourrait laisser à désirer.
• Même si l’indicateur de mise au point est affiché et que la mise au point est adéquate, celle-ci pourrait être annulée si le déclencheur devait être relâché. Dans un tel cas, enfoncez de nouveau le déclencheur à mi-course.
• Si la fonction d’économie d’énergie a été activée et que l’appareil demeure inactif, il est automatiquement mis hors marche après le délai d’inactivité prédéfini. Pour pouvoir réutiliser l’appareil, mettez l’interrupteur sur [OFF] puis sur [ON], ou appuyez sur le déclencheur. (P84)
• Il peut arriver que la luminosité de l’affichage à l’écran/viseur soit différente de celle des images enregistrées. Cela est souvent le cas avec des images captées sous un faible éclairage avec un long temps de pose; l’écran/viseur semble sombre, mais les images sont claires.
• Si le réglage de l’exposition n’est pas adéquat, la couleur de l’affichage de la valeur de l’ouverture et de la vitesse d’obturation sur l’écran à cristaux liquides/ viseur passe au rouge.
• Dans les situations suivantes, la mise au point pourrait ne pas être adéquate. 1 Enregistrement d’une scène mettant en présence des sujets rapprochés et éloignés 2 Objectif sale 3 Éclairage intense ou avec lumière réfléchie 4 Faible éclairement 5 Sujet mobile 6 Sujet avec faible contraste 7 Mouvement de l’appareil
• Il est recommandé de refaire le réglage de l’horodateur avant de prendre des photos.
• Si la luminosité de l’écran à cristaux liquides devait changer lors d’une variation de la distance focale ou d’un panoramique et qu’un déclic se fait entendre ou que l’image affichée à l’écran/viseur change soudainement, ne vous inquiétez pas, ce n’est pas le signe d’une anomalie. Le son est produit par le mécanisme de réglage automatique de l’ouverture.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-parcours, l’écran à cristaux liquides/ viseur peut devenir noir pendant quelques instants; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Ceci est le résultat du réglage de la valeur de l’ouverture du diaphragme.
• Si l’appareil est secoué alors qu’il est hors marche [OFF], il produit un broutage. Cela est tout à fait normal et n’est le signe d’aucune anomalie.
À propos de l’instabilité de l’image
• Prenez garde à ne pas provoquer un mouvement de l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque l’indicateur d’instabilité de l’image ! s’affiche, il est recommandé de monter l’appareil sur un trépied.
P
1600
F2.8 1/8
30
Loading...
+ 78 hidden pages