Det här är en översikt över hur tar bilder och visar dem med kameran. Se till att du följer
anvisningarna för varje steg på de sidor som indikeras inom parentes.
Ladda batteriet. (P9)
• När kameran levereras är batteriet inte
laddat. Ladda därför batteriet innan du
använder kameran.
Sätt i batteriet och kortet. (P13)
• När du inte använder kortet (extra
tillval) kan du spela in eller spela upp
bilder i det inbyggda minnet. (P15) Se
P16 när du använder kortet.
typ plugin
typ intag
Sätt på kameran för att ta bilder.
1 Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
2 Tryck in avtryckarknappen när du ska
ta en bild. (P32)
- 4 -
Före användning
Spela upp bilder.
1 Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [(].
2 Välj den bild du vill visa. (P43)
- 5 -
Före användning
Standardutrustning
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Tillbehören och deras form varierar beroende på landet eller området där kameran inköpts.
•
För mer information om tillbehören, se grundläggande bruksanvisning.
• Batteripaket kallas för batteripaket eller batteri i texten.
• Batteriladdare kallas för batteriladdare eller laddare i texten.
• SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort indikeras som kort i texten.
• Detta kort är ett extra tillval.
Du kan ta eller spela upp bilder med det inbyggda minnet när du inte använder ett kort.
• Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör. (Du kan
Fäst handremmen säkert när du
använder kameran, så att du inte kan
tappa den.
19 [AV OUT/DIGITAL]-uttag (P133, 136,
142)
20 Stativgänga
•
När du använder stativet, se till att
stativet står stadigt när kameran satts på
det.
21 Kort-/batterilucka (P13)
22 Låsspak (P13)
23 Likströmskopplarens lock (P14)
När du använder en nätadapter, se till att
•
du har Panasonic likströmskopplare (extra
tillval) och nätadapter (extra tillval). För
information om anslutning, se P14.
16
17
18
19
2021
2223
- 8 -
Förberedelse
Förberedelse
Laddning av batteriet
∫ Om batterier du kan använda till den här kameran
Man har funnit att falska batterier som är mycket lika de genuina finns att köpa
på vissa marknader. En del av dessa batterier har inte tillräckligt internt skydd
för att uppfylla säkerhetsstandardernas krav. Det finns en risk att dessa batterier
kan ta eld eller explodera. Var medvetna om att vi inte är ansvariga för olyckor
eller fel som uppstår vid användning av falska batterier. För att förvissa er om att
endast säkra produkter används, rekommenderar vi de genuina batterierna från
Panasonic.
Använd tillhörande laddare och batteri.
•
• Den här kameran har en funktion som särskiljer batterier som kan användas säkert. Det
extra batteriet stöds av den här funktionen. Batterier som kan användas med den här
kameran är genuina batterier från Panasonic eller tredjeparters batterier som certifierats
av Panasonic. (Batterier som inte stöds av den här funktionen kan inte användas.)
Kvalitet, utförande och säkerhet hos tredjeparters batterier som inte är genuina
garanteras inte.
∫ Laddning
•
När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
• Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
• Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC och 35 oC (batteriets temperatur ska vara
densamma).
Se till att du sätter batteriet i
rätt riktning.
- 9 -
Förberedelse
Koppla laddaren till
vägguttaget.
• Nätkabeln passar inte helt i nätuttaget.
Den går inte in helt eller det blir ett gap,
som bilden nedan visar.
• När laddningen sätter i gång tänds den
gröna [CHARGE]-indikatorn A.
• Laddningen är klar när indikatorn
[CHARGE] (laddning) A stängs av.
Ta ur batteriet när det är
färdigladdat.
• Då laddningen har slutförts, ska du
koppla ifrån strömförsörjningsenheten
från eluttaget.
typ plugin
typ intag
- 10 -
Förberedelse
∫ Laddningstid
LaddningstidCirka 130 min
Den indikerade laddningstiden gäller när batterier laddats ur helt. Laddningstiden
•
kanske varierar beroende på hur batterier har använts. Laddningstiden för batteriet i
varma/kalla omgivningar eller för ett batteri som inte använts på länge kan bli längre än
vanligt.
Laddningstid och antal inspelningsbara bilder med det extra batteripaketet är samma som
ovan.
∫ När [CHARGE]-indikatorn blinkar
•
Batteriets temperatur är för hög eller för låg. Ladda om batteriet igen i en temperatur mellan
10 oC och 35 oC.
• Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
∫ Batteriindikator
Bilden visas inte på LCD-skärmen.
[Visas inte när du använder kameran med nätadaptern ansluten (extra tillval).]
Indikeringen blir röd och blinkar om den återstående batterladdningen är svag. Ladda om
•
batteriet eller byt ut till ett fulladdat batteri.
Observera
•
Batteriet blir varmt efter användning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli
varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
• Batteriet kan laddas om även om det fortfarande har laddning kvar, men vi rekommenderar inte
att toppa batteriets laddning ofta, när batteriet är fulladdat. (Batteriet kan svälla.)
• Lämna inga metallföremål (till exempel klämmor) i närheten av strömpluggens
kontaktytor. Det kan annars leda till eldsvåda och/eller elektriska stötar genom
kortslutning eller den värme som utvecklas.
- 11 -
Förberedelse
Ungefärlig användningstid och antal inspelningsbara bilder
Antal inspelningsbara
bilder
InspelningstidCirka 190 min
Cirka 380 bilder
Enligt CIPA-standard i det normala
bildläget
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på.
• När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB).
• Att använda det bifogade batteriet.
• Inspelningen startar 30 sekunder efter att kameran satts på. (när funktionen för den optiska
bildstabiliseringen ställs på [AUTO].)
• Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
• När zoomknappen vrids från tele till vidvinkel eller tvärtom vid varje inspelning.
• När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
Antalet bilder som registreras varierar beroende på hur långa
inspelningsintervallerna är. Om inspelningsintervallen blir längre, minskar antalet
inspelningsbara bilder. [Till exempel, om du tar en bild varannan minut, reduceras
antalet bilder till cirka en fjärdedel av antalet bilder som anges ovan (baserat på en
fotografering var 30:e sekund).]
UppspelningstidCirka 360 min
Observera
•
Användningstiderna och antalet inspelningsbara bilder varierar beroende på omgivning
och användningsförhållanden.
I följande fall förkortas till exempel användningstiderna och antalet inspelningsbara bilder
minskar.
– I omgivningar med låga temperaturer som till exempel skidbackar.
– När du använder [AUTO LCD-EFFEKT] or [LCD-EFFEKT] (P24).
– När funktioner som blixt och zoom används ofta.
• När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt kan det
betyda att batteriets livstid är slut. Skaffa i så fall ett nytt batteri.
- 12 -
Förberedelse
Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/batteriet
• Kontrollera att kameran stängts av.
• Vi rekommenderar att du använder Panasonic kort.
Skjut låsspaken i pilens riktning, och
öppna kort-/batteriluckan.
• Använd alltid original Panasonic batterier.
• Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Batteri: Sätt i det helt så att det blir låst
med spaken A och se upp med
riktningen. Dra spaken A i pilens
riktning för att ta ur batteriet.
Kort: Skjut in det tills du hör ett klickljud
och var noga med att sätta in det i rätt
riktning. För att ta ur kortet skjuter du in
kortet tills du hör ett klickljud och dra
det sedan rakt ut.
B: Rör inte vid kortets anslutningsuttag.
Kortet kan skadas om det inte sätts i ordentligt.
•
1:Stäng kort-/batteriluckan.
2:Skjut låsspaken i pilens riktning.
• Om kort-/batteriluckan inte går att stänga helt, tar
du ur kortet, kontrollerar riktningen och sätter i det
igen.
- 13 -
Förberedelse
Observera
Ta av batteriet efter användning och förvara det i batteriväskan (bifogas).
•
• Ta inte ut batteriet tills LCD-monitorn stängs av, annars kanske inställningarna i kameran inte
sparas korrekt.
• Det bifogade batteriet är endast avsett för den här kameran. Använd det inte med någon annan
utrustning.
• Batteriet laddas ur om det lämnas en längre tid efter att ha laddats.
• Stäng av kameran och vänta tills “LUMIX” släcks på LCD-skärmen, innan du tar ur kortet eller
batteriet. (Annars kanske apparaten inte fungerar normalt längre och kortet kan skadas eller
den inspelade bilden förloras.)
∫ Använda en nätadapter (extra tillval) och likströmskopplare (extra tillval) i stället
för batteriet
Se till att nätadaptern (extra tillval) och
likströmskopplaren (extra tillval) köps i ett set.
Använd inte sådana som säljs separat.
1 Öppna kort-/batteriluckan.
2 Sätt i likströmskopplaren, se upp med riktningen.
3 Stäng kort-/batteriluckan.
•
Se till att kort-/batteriluckan är stängd.
4 Öppna likströmskopplarens skydd A.
•
Om det är svårt att öppna skyddet till omkopplaren,
kan du göra det inifrån med kort-/batteriluckan
öppen.
5 Koppla nätadaptern till elnätet.
6 Anslut nätadaptern B till [DC IN]-uttaget C på
likströmskopplaren.
D Rikta in markeringarna och sätt i.
• Se till att bara nätadaptern och likströmskopplaren till
den här kameran används. Annan utrustning kan skada.
Observera
Använd alltid en nätadapter från Panasonic (extra tillval).
•
• När du använder en AC-adapter ska AC-kabeln som levereras med adaptern användas.
• Vissa stativ kan inte fästas när likströmskopplaren är ansluten.
• Kameran kan inte ställas upp när nätadaptern är ansluten. När du sätter ner den för att
använda den rekommenderar vi att du placerar den på en mjuk duk.
• Plugga ur nätadaptern när du ska öppna kort-/batteriluckan.
• Om nätadaptern och likströmskopplaren inte behövs, kan du ta av dem från digitalkameran.
Håll likströmskopplarens lock stängt.
• Läs även bruksanvisningen för nätadaptern och likströmskopplaren.
• Du bör använda ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern när du ska spela in
videobilder.
• Om strömmen bryts när du använder nätadaptern för att spela in videobilder eller om
nätadaptern kopplas ur eller dylikt, så blir videobilden du höll på att spela in inte inspelad.
- 14 -
Förberedelse
Om det inbyggda minnet/kortet
Följande kan utföras på den här apparaten.
När inget kort satts i: Bilder kan spelas in i det inbyggda minnet
•
och spelas upp.
• När ett kort satts i: Bilder kan spelas in på kortet och spelas upp.
• Urklippsbilder (P106) sparas i det inbyggda minnet även om kortet
sitter i.
• När du använder det inbyggda minnet
>ð (Åtkomstindikator
k
• När du använder kortet
† (Åtkomstindikator
¢ Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna spelas in i det inbyggda minnet (eller på kortet).
• Du kan kopiera de tagna bilderna till ett kort. (P132)
• Minnesstorlek: Cirka 40 MB
• Inspelningsbara videobilder: Bara QVGA (320k240 pixlar)
• Det inbyggda minnet kan användas för tillfällig lagring när kortet blir fullt.
• Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
¢
)
¢
)
Inbyggt minne
- 15 -
Förberedelse
Kort
Följande kort som överensstämmer med SD-videostandarden kan användas tillsammans
med denna enhet.
(Dessa kort kallas kort i den här texten.)
Typ av kort som kan
användas med denna enhet
SD-minneskort (8 MB till
2GB)
SDHC-minneskort (4 GB till
32 GB)
SDXC-minneskort (48 GB till
64 GB)
•
Endast kort med SDHC-logotypen (som indikerar att kortet överensstämmer med
SD-videostandarderna) får användas som kort på 4 GB till 32 GB.
• SDHC-kort och SDXC-kort kan endast användas i utrustning
som är kompatibel med kortformaten.
• Kontrollera att datorn och annan utrustning är kompatibel,
• Endast kort med SDXC-logotypen (som indikerar att kortet överensstämmer med
SD-videostandarderna) får användas som kort på 48 GB till 64 GB.
• Använd kort av typen SD Super Class
¢ SD-hastighetsklass är hastighetsstandard när det gäller kontinuerlig skrift.
¢
med “Klass 6” eller högre när du spelar in rörliga bilder.
• Se den senaste informationen på följande hemsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Hemsidan är bara på engelska.)
Observera
Stäng inte av kameran, ta inte ur batteriet eller kortet och koppla inte ur nätadaptern
•
(extra tillval) när åtkomstindikeringen är tänd [när bilder skrivs, avläses eller raderas
eller det inbyggda minnet eller kortet formateras (P28)]. Utsätt heller inte kameran för
vibrationer, stötar eller statisk elektricitet.
Kortet eller kortets data kan skadas, och kameran kanske inte fungerar normalt längre.
Om åtgärden inte lyckas på grund av vibrationer, stötar eller statisk elektricitet, kan du
försöka en gång till.
• Med skrivskyddstappen på A (När denna tapp ställs i läget [LOCK] kan inga fler
data skrivas, raderas eller formateras längre. Möjligheten att skriva, radera och
formatera data återställs när tappen ställs tillbaka till sitt ursprungliga läge.)
• Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, om kameran går sönder eller om det
är fel på kortet.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på
kameran för att vara säker på att du gör rätt. (P28)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och
sväljer det.
- 16 -
Förberedelse
Ställa in datum/tid (Klockinställning)
• Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp
B Markörknappar
• Om skärmens språkvalsfönster inte visas, gå till
steg
4.
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja språk och tryck sedan på [MENU/SET].
• Meddelandet [STÄLL KLOCKAN] visas. (Det här meddelandet visas inte i
[SPELA] -läge.)
Tryck på [MENU/SET].
- 17 -
Förberedelse
:
:
Tryck på2/1 för att välja alternativ (år,
månad, dag, timme, minut, visningssekvens
eller tidsvisningsformat), och tryck på 3/4
för inställning.
A: Tid i hemlandet
B: Tid på resmålet (P87)
‚: Annullera utan att ställa in klockan.
•
Välj antingen [24TIM] eller [AM/PM] för
tidsvisningsformatet.
• AM/PM visas när du väljer [AM/PM].
• När [AM/PM] valts som tidsvisningsformat, visas klockan tolv på natten som AM 12:00
och tolv på dagen som PM 12:00. Det här formatet är vanligt i USA och i andra länder.
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Tryck på [MENU/SET].
• Tryck på [‚] för att gå tillbaka till inställningsskärmen.
• Stäng av kameran när klockinställningen är färdig. Sätt sedan på kameran igen, koppla
om till inspelningsläge och kontrollera att visningen återspeglar de inställningar du just
gjort.
• När [MENU/SET] har tryckts in för att avsluta inställningarna utan att klockan ställts in,
ställ klockan korrekt genom att följa nedanstående procedur för
“Ändra klockans inställning”.
Ändra klockans inställning
Välj [KLOCKINST.] i menyn [INSP] eller [INST.], och tryck på 1. (P20)
Det kan ändras i steg 5, 6 och 7 för klockans inställning.
•
• Klockans inställning varar i 3 månader med det inbyggda klockbatteriet, även utan
batteriet. (Lämna det laddade batteriet i enheten i 24 timmar för att ladda det inbyggda
batteriet.)
Observera
Klockan visas när [DISPLAY] trycks in flera gånger under inspelning.
•
• Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000 till 2099.
• Om klockan inte är inställd, kan rätt datum inte skrivas ut när du får datumet tryckt på bilderna
med [TEXTTRYCK] (P120) eller beställer utskrift på ett fotocenter.
• Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas ut även om datumet inte visas på kamerans
skärm.
- 18 -
Förberedelse
Menyinställningar
Kameran levereras med menyer så att du kan ställa in för bildtagning och visning av dem
precis som du vill och menyer för roligare och enklare användning.
I synnerhet innehåller [INST.]-menyn några viktiga inställningar som rör kamerans klocka
och ström. Kontrollera inställningarna på den här menyn innan du börjar använda
kameran.
[MODE]-uppspelningsmenyn
(P45, 112 till 115)
•
Med den här menyn kan
du välja inställning av
uppspelningsmetoderna
som till exempel
uppspelning, bildspel
A [INSP]/[SPELA]-väljare
! [INSP]-lägesmeny (P89 till 105)( [SPELA]-lägesmeny (P118 till 132)
• Med den här menyn
kan du ställa in färg,
känslighet, bildformat,
antal pixlar och andra
format av bilderna du
spelar in.
[INST.] meny (P23 till 29)
• Med den här menyn kan du ställa in klockan, välja driftljud och göra
andra inställningar som förenklar användningen av kameran.
• [INST.]-menyn kan ställas in från läget [INSP] eller [SPELA].
eller bara bilder som
satts som [FAVORIT].
• Denna meny låter dig
ställa in skydd,
bildbeskärning eller
utskriftsinställningar
osv. av inspelade
bilder.
Observera
•
På grund av kamerans egenskaper kanske det inte går att ställa in vissa funktioner eller vissa
funktioner kanske inte går att använda i några av förhållandena där kameran används.
- 19 -
Förberedelse
Ställa in menyalternativ
Det här avsnittet beskriver hur du väljer det normala bildlägets inställningar och samma
inställning kan användas för menyn [SPELA] och likaså [INST.].
Exempel: Inställning av [AF-LÄGE] från [
Ø] till [š] i normalt bildläge
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp
B [INSP]/[SPELA]-väljare
C Lägesratt
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
• När du väljer [SPELA]-lägets menyinställningar, ställ
[INSP]/[SPELA]-väljaren på [(], och gå till steg
4.
Ställ lägesratten på [·].
Tryck på [MENU/SET] för att visa menyn.
• Du kan också ändra bild på skärmen från vilket
menyalternativ du vill genom att vrida på
zoomspaken.
Tryck på 3/4 för att välja [AF-LÄGE].
• Välj alternativ längst ner på skärmen och tryck på 4
för att flytta till nästa fönster på skärmen.
Tryck på 1.
• Beroende på alternativet kanske dess inställning inte
visas eller kan visas på annat sätt.
Tryck på 3/4 för att välja [š].
- 20 -
Förberedelse
Tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
Växla till andra menyer
t. ex.: Växla till [INST.]-menyn
1 Tryck på [MENU/SET] för att visa menyn.
2 Tryck på 2.
3 Tryck på 4 för att välja ikonen
för [INST.]-meny [ ].
4 Tryck på 1.
•
Välj nu ett menyalternativ och ställ in.
- 21 -
Förberedelse
A
Använda snabbmenyn
Genom att använda snabbmenyn kan du lättare få fram vissa menyinställningar.
Vissa menyalternativ går inte att ställa in genom lägen.
•
• När [DISPLAY] trycks in och när [STABILISATOR] (P103) valts, kan [STABILISATOR DEMO]
visas.
Tryck på [Q.MENU] och håll intryckt medan
du spelar in.
Tryck på 3/4/2/1 för att välja
menyalternativ och inställning. Tryck sedan
på [MENU/SET] för att stänga menyn.
A De alternativ som ska ställas in och inställningarna
visas.
- 22 -
Förberedelse
Ställ in följande om du behöver dem.
Om Inställningsmenyn
[KLOCKINST.], [EKONOMI] och [AUTO ÅTERVISN.] är viktiga inställningar. Kontrollera
hur de ställts in innan du använder dem.
•
I det intelligenta automatiska läget, kan bara [KLOCKINST.], [TIDSZONER], [PIPLJUD],
[SPRÅK] och [STABILISATOR DEMO] (P29) ställas in.
För information om hur du väljer [INST.]-menyns inställningar, se P20.
U [KLOCKINST.]Ställa in datum/tid.
Se P17 för mer information.
•
Ställ in tiden i hemzonen och i resmålet.
[TIDSZONER]
• Se P87 för mer information.
— [RESDATUM]
• Se P84 för mer information.
r [PIPLJUD]
“ [RESMÅL]:
Resmålets tidszon
– [HEMLAND]:
Din hemzon
Ställ in datum för avresa och återkomst från semestern.
[RESELÄGE]
[OFF]/[SET]
Så kan du ställa in pipljud och avtryckarljud.
r [PIPNIVÅ]:
[s] (Ljud Av)
[t] (Låg)
[u] (Hög)
[PIPTON]:
[]/[]/[]
[ORT]
[OFF]/[SET]
[SLUTARVOLYM]:
[] (Ljud Av)
[] (Låg)
[] (Hög)
[SLUTARTON]:
[]/[]/[]
u [VOLYM]
• När kameran ansluts till en TV, apparat ändras inte TV-högtalarnas volym.
Justera högtalarens volym till någon av de 7 nivåerna.
- 23 -
Förberedelse
Dessa menyinställningar gör det enklare att se LCD-skärmen när
du befinner dig på platser med stark belysning.
[OFF]
[LCD-LÄGE]
„ [AUTO LCD-EFFEKT]:
Ljusstyrkan justeras automatiskt beroende på hur ljust det är
kring kameran.
… [LCD-EFFEKT]:
LCD-skärmen blir ljusare och även lättare att se när du tar bilder
utomhus.
• Ljusstyrkan på bilderna som visas på LCD-skärmen ökar så vissa objekt kanske ser
annorlunda ut på LCD-skärmen än i verkligheten. Detta påverkar emellertid inte de tagna
bilderna.
• LCD-skärmen går automatiskt tillbaka till normal ljusstyrka efter 30 sekunder vid tagning i läget
LCD PÅ. Tryck på en knapp (vilken som helst) för att få ljus på LCD-skärmen igen.
• Om skärmen är svår att se på grund av solljus eller annat som lyser på den, kan du använda
handen eller något annat föremål för att blockera ljuset.
• Antalet inspelningsbara bilder minskar i läget Auto Power LCD och Power LCD.
• [AUTO LCD-EFFEKT] kan inte väljas i uppspelningsläge.
[VISN STORLEK]
Ändra displaystorlek på vissa ikoner och menyfönster.
[STANDARD]/[LARGE]
Ställ in mönstret för de riktlinjer som visas när du tar bilder. Du
kan också ställa in om du vill ha eller inte vill ha
[RIKTLINJER]
inspelningsinformation som ges när riktlinjerna visas. (P48)
[INSPELNINGSINFO]:
[OFF]/[ON]
[MÖNSTER]:
[]/[]
• Inställningen för [MÖNSTER] är låst på [] i det intelligenta automatiska läget och på
klippbordet.
Med den här funktionen kan du ställa in antingen för att visa eller
[HISTOGRAM]
inte visa histogrammet. (P49)
[OFF]/[ON]
- 24 -
Förberedelse
ECO
Du kan spara på batteriets livstid genom att ställa in dessa
menyer.
Batteriets livslängd bevaras också genom att ljuset på
LCD-skärmen dämpas.
p [VILOLÄGE]:
Kameran stängs automatiskt av om den inte använts under den
q [EKONOMI]
tid som ställts in.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
ECO
[LCD-ENERGISPAR]:
Ljusstyrkan på LCD-skärmen dämpas. Batteriets livslängd
bevaras genom att bildkvaliteten på skärmen minskar under
inspelningen
¢ Utesluta den digitala zoomens omfång.
¢
.
[OFF]/[ON]
• Tryck ner avtryckaren halvvägs eller stäng av kameran och sätt på den igen för att avbryta
funktionen [VILOLÄGE].
• [VILOLÄGE] är inställt på [5MIN.] i det Intelligenta automatiska läget och klippbordsläget.
• [VILOLÄGE] fungerar inte i följande fall.
– När du använder nätadaptern
– När du kopplar till en dator eller skrivare
– När du spelar in eller upp videobilder
– Under ett bildspel
– [AUTO DEMO]
• Effekten på [LCD-ENERGISPAR] sänks i den digitala zoomens omfång jämfört med den
optiska zoomen.
• Effekten på [LCD-ENERGISPAR] påverkar inte den inspelade bilden.
• Inställning av [LCD-LÄGE] har prioritet över inställningen av [LCD-ENERGISPAR] när det
gäller LCD-skärmens ljusstyrka.
Ställ in hur länge bilden ska visas efter att ha tagits.
o [AUTO
ÅTERVISN.]
[OFF]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: Bilderna visas tills någon av knapparna trycks in.
• Den Automatiska återvisningsfunktionen aktiveras oavsett inställningen när Automatisk gaffling
används (P59), [SJÄLVPORTRÄTT] (P63), [BILDSEKV H-H.] (P69), [BLIXTSEKVENS] (P70)
och [BILDRUTA] (P73) i Scenläge, Bildsekvensläge (P100) och vid inspelning av stillbilder med
ljud (P104).
• I det intelligenta automatiska läget, ställs funktionen för automatiska återvisning fast på
[2SEC.].
• [AUTO ÅTERVISN.] fungerar inte i videobildsläge.
- 25 -
Förberedelse
v [NR. NOLLST.]Nollställ filnumret på nästa inspelning till 0001.
• Mappens nummer uppdateras och filnumret startar från 0001. (P135)
• Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan anges.
När mappnumret kommer till 999 kan det inte nollställas. Vi rekommenderar att du då
formaterar kortet (P28) efter att ha sparat data på en dator eller annan utrustning.
• För att nollställa mappnumret till 100, formatera först det inbyggda minnet eller kortet och
använd sedan den här funktionen för att nollställa filnumret.
Ett nollställningsfönster för mappnumret visas då. Välj [JA] för att nollställa mappnumret.
w [NOLLST.]
Menyinställningarna av [INSP] eller [INST.] nollställs till
startinställningarna.
• När inställningen av [NOLLST.] väljs under inspelning, utförs samtidigt nollställning för linsen.
Du kommer att höra ljud från linsen men det är normalt och innebär ingen felfunktion.
• När inställningarna av [INSP] -läget nollställs, nollställs även data som registrerats med
[ANSIKTSIGENK.].
• När menyinställningarna för [INST.] nollställs, nollställs även följande inställningar. Dessutom
står [ROTERA DISP] (P126) på [ON], och [FAVORIT] (P127) på [OFF] i lägesmenyn för
[SPELA].
– Inställningar för födelsedag och namnför [BABY 1]/[BABY 2] (P67) och [SÄLLSKAPSDJUR]
• Inställningen av mappnummer och klockinställning ändras inte.
Välj USB-kommunikationssystem efter att eller innan du kopplar
kameran till datorn eller skrivaren med USB-anslutningskabeln
(bifogas).
y [VÄLJ ANSLUTN.]:
Välj antingen [PC] eller [PictBridge(PTP)] om du ansluter
x [USB-LÄGE]
kameran till en dator eller skrivare som är kompatibel med
PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Ställ in efter eller innan du ansluter till en skrivare som är
kompatibel med PictBridge.
z [PC]:
Ställ in efter eller innan du ansluter till en dator.
• När du valt [PC] ansluts kameran via “kommunikationssystemet för USB massminne”.
• När du valt [PictBridge(PTP)], ansluts kameran via kommunikationssystemet “PTP (Picture
Transfer Protocol)”.
- 26 -
Förberedelse
Ställ in för att matcha färg-tvsystemet in varje land.
(Bara uppspelningsläge)
| [VIDEO UT]
[NTSC]: Videoutgången är inställd på NTSC system.
[PAL]:Videoutgången är inställd på PAL system.
• Detta fungerar när AV-kabeln eller HDMI-minikabeln (extra tillval) anslutits.
Ställ in för att matcha typen av TV.
(Bara uppspelningsläge)
[TV-FORMAT]
[W]:Vid anslutning till en TV med bildformatet 16:9.
[X]:Vid anslutning till en TV med bildformatet 4:3.
• Detta fungerar när AV-kabeln är ansluten.
Ställ formatet för HDMI-utmatning när du spelar upp på
HDMI-kompatibel tv med högupplösning ansluten till den här
kameran via HDMI-minikabeln (extra tillval).
[AUTO]:
Upplösningen för utmatning ställs in automatiskt utifrån
informationen från den TV som är ansluten.
[1080i]:
[HDMI LÄGE]
Sammanflätningsmetoden med 1080 tillgängliga scanlinjer
används för utmatning.
[720p]:
Den progressiva metoden med 720 tillgängliga sveplinjer
används för utmatning.
1
¢
[576p]
/[480p]
Den progressiva metoden med 576
2
¢
:
1
2
¢
¢
/480
tillgängliga
sveplinjer används för utmatning.
¢1 När [VIDEO UT] ställs på [PAL].
¢2 När [VIDEO UT] ställs på [NTSC].
• Sammanflätningsmetod/progressiv metod
i= sammanflätad avsökning är avsökning på skärmen med hälften av de effektiva sveplinjerna
var 1/50 sekund, där p= progressiv avsökning är en högdensitetsbildsignal som avsöker
skärmen med alla effektiva sveplinjer var 1/50 sekund.
[HDMI]-terminalen på denna enhet är kompatibel med utmatning i hög upplösning [1080i]. Man
måste ha en TV som är kompatibel för att kunna uppleva progressiva bilder och bilder i hög
upplösning.
• Om bilderna inte kommer ut på TV:n när inställningen är [AUTO], ska du matcha med det
bildformat din TV kan visa och välja antalet effektiva scanlinjer. (Vänligen läs
driftinstruktionerna för TV:n.)
• Detta fungerar när HDMI-minikabeln (extra tillval) är ansluten.
• Se P143 för detaljer.
- 27 -
Förberedelse
Ställ in så att den här kameran kan kontrolleras via fjärrkontrollen
för VIERA genom automatisk koppling av kameran till VIERA
Link-kompatibel utrustning via HDMI-minikabeln (extra tillval).
[OFF]:Ställ in med knapparna på kameran.
[VIERA Link]
[ON]:Fjärrkontrollfunktion för den VIERA Link-kompatibla
utrustningen är aktiverad. (Inte alla funktioner är
tillgängliga)
Knappfunktion på huvudenheten kommer att vara
begränsad.
• Detta fungerar när HDMI-minikabeln (extra tillval) är ansluten.
• Se P146 för detaljer.
Ställ in skärmen som visas när scenläget valts.
} [SCENMENY]
[OFF]:Inspelningsskärmen i det aktuella valda scenläget
visas.
[AUTO]: Menyskärmen [SCENLÄGE] visas.
[DISP VERSION]
Det går att kontrollera vilken version av fast program som
används på kameran.
Det inbyggda minnet eller kortet formateras. Formateringen
[FORMATERA]
raderar alla data, så kontrollera noga innan du börjar
formateringen.
• Använd ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern (extra tillval) och
likströmskopplaren (extra tillval) vid formatering. Stäng inte av kameran under formateringen.
• Om ett kort satts i, formateras bara kortet. För att formatera det inbyggda minnet måste du ta ur
kortet.
• Om kortet formaterats på dator eller annan utrustning ska det formateras på nytt i kameran.
• Det tar längre tid att formatera det inbyggda minnet än kortet.
• Om det inte går att formatera, kontakta din återförsäljare eller närmaste servicecenter.
- 28 -
Förberedelse
DEMO
A B
~ [SPRÅK]Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
• Om du av misstag ställer in till annat språk väljer du [~] från menyikonerna för att ställa in
önskat språk.
Visar mängden flimmer som kameran detekterat
([STABILISATOR DEMO])
Kamerans funktioner visas som bildspel. ([AUTO DEMO])
[STABILISATOR DEMO]
A Mängd flimmer
B Mängd flimmer efter korrigering
[DEMOLÄGE]
[AUTO DEMO]:
[OFF]
[ON]
• Stabiliseringsfunktionen växlar mellan [ON] och [OFF] var gång [MENU/SET] trycks in under
[STABILISATOR DEMO].
• I uppspelningsläget kan [STABILISATOR DEMO] inte visas.
• [STABILISATOR DEMO] approximativt.
• Tryck på [DISPLAY] för att stäng av [STABILISATOR DEMO].
• [AUTO DEMO] har ingen tv-utmatningsmöjlighet ens i uppspelningsläget.
• Tryck på [MENU/SET] för att stänga av [AUTO DEMO].
- 29 -
Förberedelse
Omkoppling av lägen
Val av [INSP]-läge
När [INSP]-läget väljs kan kameran ställas på det Intelligenta automatiska läget där de
optimala inställningarna fastställs i enlighet med objektet som spelas in och
inspelningssituationerna, eller i scenläget där du kan ta bilder som matchar scenen.
Sätt på kameran.
A [INSP]/[SPELA]-väljare
B Lägesratt
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Ändra läge genom att vrida lägesratten.
Rikta in önskat läge med del C.
•
Vrid lägesratten långsamt och säkert för att ställa in varje läge. (Det går inte att
vrida dit det inte finns något läge.)
- 30 -
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.