PANASONIC DMCFX66 User Manual [sk]

Návod na obsluhu:
pokročilé funkcie
Digitálny fotoaparát
Model DMC-FX66
Pred prvým použitím si dôkladne prečítajte tieto pokyny.
VQT2P83
Obsah
Stručný návod.............................................................. 4
Dodávané príslušenstvo .............................................. 6
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ........................... 7
Príprava
Nabíjanie batérie .........................................................9
• Približný prevádzkový čas a počet záberov,
ktoré je možné nasnímať ............................. 12
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné
príslušenstvo)/batérie ........................................ 13
Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte ........... 15
Nastavenie dátumu/času (Nastavenie hodín)............ 17
• Zmena nastavenia času .............................. 18
Nastavenie položiek menu ........................................19
• Nastavenie funkcií menu .............................20
• Menu rýchleho nastavenia ........................... 22
Menu nastavení ......................................................... 23
Voľba režimu snímania [REC] ................................... 30
Základné funkcie
Snímanie v automatickom režime (Inteligentný
automatický režim snímania) ............................ 32
• Rozpoznanie typu scény ............................. 34
• Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt 35
• Farebné podanie [HAPPY] (Pestré farby)
([COLOR MODE] (Farebný efekt)) ..............35
• Nastavenia v inteligentnom
automatickom režime .................................. 36
Snímanie s obľúbenými nastaveniami
(Režim normálnych záberov) ............................ 37
• Zaostrovanie ................................................ 38
• Ak snímaný objekt nie je zaostrený (napr. ak sa nenachádza v strede
záberu, ktorý chcete nasnímať) ................... 38
• Predchádzanie rozostreným záberom
(chvenie fotoaparátu) ................................... 39
• Automatické otočenie záberu ......................39
Fotografovanie so zoomom ....................................... 40
• Používanie optického zoomu/Používanie optického extrazoomu (EZ)/Používanie inteligentného zoomu/Používanie
digitálneho zoomu ....................................... 40
Prehliadanie snímok v režime [NORMAL PLAY]
(Normálne prehliadanie) ................................... 43
• Multizobrazenie viacerých snímok ............... 44
• Priblíženie prehliadaných snímok ................ 44
• Voľba režimu prehliadania [PLAYBACK] .....45
Mazanie snímok ........................................................46
• Vymazanie jednej snímky ............................ 46
• Vymazanie viacerých snímok
(maximálne 50) alebo vymazanie všetkých
snímok .............................................................. 47
Zložitejšie funkcie
(snímanie)
LCD monitor ..............................................................48
Fotografovanie s použitím zabudovaného blesku ..... 50
• Správne nastavenie režimu blesku .............. 50
Snímanie z veľmi malých vzdialeností ...................... 55
• [AF MACRO] (Automatické zaostrovanie
pri snímaní z veľmi malých vzdialeností) ..... 55
• [MACRO ZOOM] (Makrozoom) ...................56
Snímanie pomocou samospúšte ............................... 57
Kompenzácia expozície............................................. 58
Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou
expozície ........................................................... 59
Snímanie so zmenou vzhľadu pokožky
(Kozmetický režim) ........................................... 60
Snímanie záberov v závislosti od snímanej scény
(režim snímania scén) ....................................... 61
• [PORTRAIT] (režim PORTRÉT) .................. 62
• [TRANSFORM] (režim TRANSFORMÁCIA) .. 62
• [SELF PORTRAIT] (režim AUTOPORTRÉT) ..63
• [SCENERY] (režim KRAJINKA)................... 63
• [PANORAMA ASSIST]
(režim PANORÁMA S ASISTENCIOU) ........ 64
• [SPORTS] (režim ŠPORT) ..........................65
• [NIGHT PORTRAIT]
(režim NOČNÝ PORTRÉT) .........................65
• [NIGHT SCENERY]
(režim NOČNÁ SCENÉRIA) ........................ 65
• [FOOD] (režim JEDLO) ............................... 66
• [PARTY] (režim VEČIEROK) ....................... 66
• [CANDLE LIGHT]
(režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH) ..... 66
• [BABY1] (režim DIEŤA 1)/[BABY2]
(režim DIEŤA 2) ........................................... 67
• [PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO)..........68
• [SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA) .............. 68
• [HIGH SENS.] (režim VYSOKÁ CITLIVOSŤ) ..68
• [HI-SPEED BURST] (režim VYSOKORÝCHLOSTNÉHO
SEKVENČNÉHO SNÍMANIA) ..................... 69
• [FLASH BURST] (režim SEKVENČNÉHO
SNÍMANIA S BLESKOM) ............................70
• [STARRY SKY] (režim HVIEZDNA
OBLOHA) .................................................... 71
• [FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ) ......... 71
• [BEACH] (režim PLÁŽ) ................................ 72
• [SNOW] (režim SNEH) ................................72
• [AERIAL PHOTO] (režim LETECKÝCH
ZÁBEROV) ..................................................72
• [PIN HOLE] (režim CAMERA OBSCURA) ...72
• [FILM GRAIN] (režim FILMOVÁ ZRNITOSŤ) .73
• [HIGH DYNAMIC]
(režim VYSOKÁ DYNAMIKA) ...................... 73
2
• [PHOTO FRAME]
(režim FOTOGRAFIA S RÁMIKOM) ............73
Zložitejšie funkcie
(snímanie)
Režim snímania videozáznamu................................. 74
Snímanie s funkciou identikácie tvárí ......................77
• Nastavenia funkcie identikácie tvárí .......... 78
• Nastavenie automatickej registrácie/citlivosti ..82
• Automatická registrácia ...............................83
Funkcie užitočné pri cestovaní .................................. 84
• Zaznamenanie dátumu cesty ...................... 84
• Zaznamenanie dátumu a času v cieľovom
mieste cesty (svetový čas) .......................... 87
Používanie menu režimu snímania [REC] ................. 89
• [PICTURE SIZE] (Rozlíšenie snímky) .........89
• [QUALITY] (Kvalita snímky) ......................... 90
• [ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer) ...... 91
• [INTELLIGENT ISO] (Inteligentné
nastavovanie citlivosti ISO) ......................... 91
• [SENSITIVITY] (Citlivosť ISO) ..................... 92
• [WHITE BALANCE] (Vyváženie bielej) ........ 93
• [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí) ............95
• [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) ...... 95
• [QUICK AF] (Rýchle automatické
zaostrovanie) ............................................... 98
• [I.EXPOSURE] (Inteligentné nastavenie
expozície) ....................................................98
• [MIN. SHTR SPEED] (Min. expozičný čas) .99
• [BURST] (Sekvenčné snímanie) ................ 100
• [I.RESOLUTION] (Inteligentné
nastavenie rozlíšenia) ................................ 101
• [DIGITAL ZOOM] (Digitálny zoom) ............101
• [COLOR MODE] (Farebný efekt) ............... 102
• [STABILIZER] (Stabilizácia) .......................103
• [AUDIO REC.] (Záznam zvuku) ................. 104
• [AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie) ..............105
• [RED-EYE REMOVAL]
(Korekcia efektu červených očí) ................105
• [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) ............. 105
Snímanie a prehliadanie informačných snímok
(režim Clipboard) ............................................ 106
• Snímanie informačných snímok ................ 106
• Prehliadanie informačných snímok ............ 108
Zadávanie textu ........................................................111
Zložitejšie funkcie
(prehliadanie)
Postupné prehliadanie snímok (Prezentácia
statických záberov) ......................................... 112
Výber a prehliadanie snímok ([CATEGORY PLAY]
(Prehliadanie po kategóriách)/ [FAVORITE PLAY] (Prehliadanie
obľúbených snímok)) .......................................114
• [CATEGORY PLAY]
(Prehliadanie po kategóriách) .....................114
• [FAVORITE PLAY]
(Prehliadanie obľúbených snímok) .............115
Prehrávanie videozáznamov/prehliadanie
záberov so zvukom ..........................................116
• Videozáznamy ............................................116
• Zábery so zvukom ......................................117
Používanie menu režimu prehliadania
[PLAYBACK] ....................................................118
• [CALENDAR] (Kalendár) ............................118
• [TITLE EDIT] (Pridanie komentára) ............119
• [TEXT STAMP]
(Označovanie text. údajmi) ........................ 120
• [RESIZE] (Zmena rozlíšenia) Zmena rozlíšenia snímky (počet pixelov) ..123
• [CROPPING] (Orezanie snímky) ............... 124
• [LEVELING] (Vodorovné vyrovnanie) ........ 125
• [ROTATE DISP.] (Otočenie zobrazenia) .... 126
• [FAVORITE] (Obľúbené snímky) ............... 127
• [PRINT SET] (Nastavenie tlače) ................ 128
• [PROTECT]
(Ochrana proti vymazaniu a zápisu) .......... 130
• [FACE REC EDIT] (Úpravy informácií
funkcie identikácie tvárí) ..........................131
• [COPY] (Kopírovanie) ................................ 132
Pripojenie k inému zariadeniu
Pripojenie k počítaču ............................................... 133
Tlač snímok ............................................................. 136
• Výber a tlač jednej snímky ......................... 137
• Výber a tlač viacerých snímok ................... 138
• Nastavenia tlače ........................................ 139
• Prehliadanie snímok prostredníctvom
TV prijímača .............................................. 142
• Prehliadanie snímok po pripojení fotoaparátu prostredníctvom
dodaného AV kábla .................................... 142
• Prehliadanie snímok prostredníctvom TV prijímača vybaveného slotom
na pamäťovú SD kartu .............................. 143
• Prehliadanie obrazových záznamov na TV prijímači vybavenom
HDMI konektorom ...................................... 143
Ďalšie informácie
Zobrazenia............................................................... 149
Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu.... 152
Zobrazované hlásenia ............................................. 158
Riešenie problémov ................................................. 161
Počet statických záberov, ktoré možno nasnímať,
a disponibilný záznamový čas ........................ 170
3

Pred začatím používania

Nabíjačka so zapojením priamo do elektrickej siete
Nabíjačka so zapojením cez sieťový prívod

Stručný návod

V nasledujúcej časti je opísaný stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si prečítajte na príslušných stranách.
Nabite batériu (str. 9).
Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu,
do činnosti batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte batériu
a pamäťovú kartu (str. 13).
môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť internú pamäť fotoaparátu (str. 15). Podrobnejšie informácie o používaní pamäťovej karty si prečítajte na strane 16.
Zapnite fotoaparát, aby ste mohli
začať snímať zábery.
1 Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
2 Stláčaním spúšte nasnímajte zábery
(Prehliadanie) posuňte do polohy [ ].
(str. 32).
4
Pred začatím používania
Spustite prehliadanie snímok.
1 Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
2 Zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť (str. 43).
(Prehliadanie) posuňte do polohy [ ].
5
Pred začatím používania

Dodávané príslušenstvo

Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Obsah dodávaného príslušenstva a vyhotovenie jednotlivých komponentov sa odlišuje v závis­losti od krajiny alebo oblasti, v ktorej ste fotoaparát zakúpili.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve nájdete v Základnom návode na obsluhu.
• Batéria (akumulátor) je v texte označovaná ako batéria.
• Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte označované
ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Keď nepoužívate kartu, na snímanie záberov a ich následné prehliadanie môžete využiť
internú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
6
Pred začatím používania
1 2 3

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí

1 Blesk (str. 50) 2 Objektív (str. 153, 154) 3 Indikátor samospúšte (str. 57) Prisvetlenie (str. 105)
4 9
4 LCD monitor (str. 48, 149) 5 Tlačidlo [MENU/SET] (str. 17) 6 Tlačidlo [DISPLAY] (str. 48) 7 Tlačidlo [Q.MENU] (str. 22)/tlačidlo mazania (str. 46) 8 Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK] (Prehliadanie)
(str. 19)
9 Tlačidlá kurzora
A: ▲/Kompenzácia expozície (str. 58)/Snímanie sledu
záberov s automatickou gradáciou expozície (str. 59)/
Jemné doladenie vyváženia bielej (str. 94) B: ▼/Režim Makro (str. 55) Aretácia zaostrenia na pohybujúci
sa objekt
(str. 35, 97)
C: ◄/Tlačidlo samospúšte (str. 57) D: ►/Nastavenie režimu blesku (str. 50)
V tomto návode na obsluhu je obsluha prostredníctvom tlačidiel kurzora znázornená spô­sobom uvedeným na obrázku nižšie alebo prostredníctvom symbolov ▲/▼/◄/►. Napr.: Stlačenie tlačidla ▼ (dole)
alebo Stlačte tlačidlo ▼
8
6
7
5
7
10 Vypínač fotoaparátu (str. 17)
10 11
11 Ovládač zoomu (str. 40) 12 Reproduktor (str. 117) 13 Mikrofón (str. 74, 104) 14 Spúšť (str. 32, 74) 15 Ovládač režimov (str. 30)
Pred začatím používania
16 Tubus objektívu 17 Konektor [HDMI] (str. 144, 146) 18 Uško na upevnenie remienka na ruku
• Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť remienok. Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
19 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (str. 133, 136, 142)
20 Otvor na pripevnenie statívu
• Keď pri fotografovaní používate statív, zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný.
21 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie (str. 13) 22 Západka (str. 13)
23 Kryt redukcie jednosmerného napájania (str. 14)
• Ak chcete fotoaparát napájať zo sieťového adaptéra, použite redukciu jednosmerného napájania Panasonic (voliteľné príslušenstvo) a sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo). Podrobnejšie informácie o zapojení nájdete na strane 14.
13
12
1
2
14
20 21
15
16 17 18
19
2223
8

Príprava

Nabíjanie batérie

Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitova­nej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť, a batéria určená pre tento fotoaparát je s touto funkciou kompatibilná. Jediné batérie vhodné na používanie v tomto fotoaparáte sú originálne batérie Panasonic, a ba­térie vyrobené inými spoločnosťami a certikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nepodporujú túto funkciu, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými spoločnosťami a nie sú originálnym produktom spoločnosti Panasonic.
Nabíjanie batérie
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
• Batériu nabíjajte prostredníctvom nabíjačky v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozpätí 10 °C až 35 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte
pritom na dodržanie orientácie v súlade s naznačenou polaritou.
9
Nabíjačku zapojte do zásuvky
Nabíjačka so zapojením priamo do elektrickej siete
Nabíjačka so zapojením cez sieťový prívod
sieťového napájania.
• Koncovka sieťového prívodu sa nedá úplne
• Po začatí nabíjania sa kontrolka nabíjania
• Keď kontrolka nabíjania [CHARGE]
zapojiť do konektora na nabíjačke. Zostane vytŕčať tak, ako je zobrazené nižšie.
[CHARGE] A rozsvieti nazeleno.
A zhasne, znamená to, že batéria je nabitá.
Po ukončení nabíjania vyberte
batériu z nabíjačky.
• Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku
zo zásuvky sieťového napájania.
Príprava
10
Príprava
Trvanie nabíjania
Trvanie nabíjania Približne 130 minút
• Uvedené trvanie nabíjania platí pri úplne vybitej batérii.
Trvanie nabíjania sa môže odlišovať v závislosti od spôsobu používania batérie.
Nabíjanie batérie vo veľmi teplom/chladnom prostredí, a nabíjanie batérie, ktorú ste dlhší čas nepoužívali, môže trvať dlhšie ako zvyčajne.
Trvanie nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej batérie, sú zhodné s uvedenými údajmi.
Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] bliká
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu nabite znova pri teplote v rozpätí 10 °C až 35 °C.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou handričkou.
Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore. (Nezobrazuje sa, ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo).)
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Poznámky
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania zahrieva tiež. Nejde o poruchu.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však často batériu nabíjať, ak je takmer úplne nabitá. (Batéria by mohla zväčšiť svoj objem.)
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony). V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
11
Príprava
Približný prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 190 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Teplota: 23 °C/Vlhkosť: 50%, LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB).
• Použitie dodanej batérie.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie nastavená na možnosť [AUTO] (Automaticky).)
Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy širokouhlého záberu alebo naopak.
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí batérie).
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať, nižší. [Napríklad pri snímaní záberov s odstupom dvoch minút sa počet záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na približne jednu štvrtinu vyššie uvedeného počtu (ktorý zodpovedá snímaniu každých 30 sekúnd).]
Dĺžka prehliadania záberov Približne 360 minút
Poznámky
• Prevádzkový čas a počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať, sa odlišujú v zá­vislosti od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad, v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skráti a počet záberov, ktoré je
možné nasnímať, sa zníži. – V prostredí s nízkou teplotou, napr. na lyžiarskom svahu. – Pri používaní funkcie [AUTO POWER LCD] (Automatické výrazné zobrazovanie) alebo
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie) (str. 24).
– Keď opakovane používate operácie ako napr. zoom a blesk.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, životnosť batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
Približne 380 záberov
Podľa štandardu CIPA
v režime normálnych záberov
12
Príprava

Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie

• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte západku v smere šípky
a otvorte priestor pre pamäťovú kartu/ batériu.
• Používajte len originálne batérie Panasonic.
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť
Pamäťová karta: Kartu úplne
B: Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu vždy
kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batéria: Batériu zasuňte tak, aby ju
poistka A zaistila. Dbajte pritom na správne smerovanie batérie. Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistku A v smere šípky a vyberte batériu.
zasuňte tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Keď chcete pamäťovú kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu priamym smerom vytiahnite.
v celej dĺžke. V opačnom prípade by sa mohla poškodiť.
1: Zatvorte kryt priestoru na vloženie
karty/batérie.
2: Posuňte západku v smere šípky.
• Ak sa kryt priestoru na vloženie karty/batérie nedá
úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
13
Príprava
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte. Vybratú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušenstva).
• Batériu nevyberajte, pokým sa nevypne LCD monitor. V opačnom prípade by sa vykonané nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto s iný­mi zariadeniami.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Pred vybratím pamäťovej karty alebo batérie najskôr vypnite fotoaparát a počkajte, kým z LCD monitora nezmizne hlásenie „LUMIX“. (V opačnom prípade by sa mohlo stať, že fotoaparát prestane fungovať správne; taktiež by sa mohla poškodiť pamäťová karta a mohlo by dôjsť k strate údajov na nej uložených.)
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a redukcie jednosmerného
napájania (voliteľné príslušenstvo) namiesto batérie. Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a redukciu jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) musíte zakúpiť ako sadu. Nepoužívajte samostatne zakúpené komponenty.
1 Otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie. 2 Vložte redukciu jednosmerného napájania, pričom dbajte
na jej správnu orientáciu.
3 Zatvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
• Skontrolujte, či je kryt priestoru na vloženie karty/
batérie riadne zatvorený.
4 Otvorte kryt redukcie jednosmerného napájania A.
• Ak je kryt redukcie jednosmerného napájania prob-
lematické otvoriť, otvorte ho z vnútornej strany krytu priestoru na vloženie karty/batérie, keď je tento kryt otvorený.
5 Zapojte sieťový adaptér do elektrickej siete. 6 Zapojte sieťový adaptér B do konektora [DC IN] C
na redukcii jednosmerného napájania.
D Konektor zasuňte tak, aby šípky smerovali k sebe.
• Používajte výlučne sieťový adaptér a redukciu jedno­smerného napájania určené pre tento fotoaparát. Použi­tím iného príslušenstva by ste mohli poškodiť zariadenie.
6
4
Poznámky
• Používajte len originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Ak používate sieťový adaptér, použite sieťový prívod dodaný spolu so sieťovým adaptérom.
• Keď je zapojená redukcia jednosmerného napájania, nebude možné pripojiť niektoré statívy.
• Keď je pripojený sieťový adaptér, fotoaparát nebude možné položiť na spodnú stranu (zvislá poloha). Keď chcete fotoaparát položiť a obsluhovať, odporúčame vám položiť ho na mäkkú látku.
• Ak chcete otvoriť kryt priestoru na vloženie karty/batérie, najskôr odpojte sieťový adaptér.
• Ak sieťový adaptér a redukciu jednosmerného napájania nepoužívate, odpojte ich od fotoapa­rátu. Dávajte pozor, aby ste nezabudli zatvoriť kryt redukcie jednosmerného napájania.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a redukcie jednosmerného napájania.
• Na snímanie videozáznamov vám odporúčame použiť dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér.
• Ak pri snímaní videozáznamu používate na napájanie fotoaparátu sieťový adaptér a dôjde k výpadku napájania alebo k odpojeniu sieťového adaptéra a podobne, snímaný videozáznam sa nezaznamená.
14
Príprava

Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte

Fotoaparát umožňuje nasledujúce operácie:
• Keď nie je vložená karta: na snímanie a prehliadanie záznamov môžete použiť internú pamäť fotoaparátu.
• Keď je vložená karta: na snímanie a prehliadanie záznamov môžete použiť pamäťovú kartu.
• Informačné snímky (str. 106) sa ukladajú do internej pamäte aj v prípade, že je do fotoaparátu vložená pamäťová karta.
• Pri používaní internej pamäte
(indikátor prístupu)
• Pri používaní pamäťovej karty
(indikátor prístupu)
Počas snímania záberov do internej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu
načerveno.

Interná pamäť

• Nasnímané zábery môžete skopírovať na kartu (str. 132).
• Veľkosť pamäte: približne 40 MB.
• Formát videozáznamov, ktorý je možné zaznamenať: len QVGA (320 x 240 pixelov).
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do internej pamäte.
• Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
15
Príprava

Pamäťová karta

Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet, ktoré vyhovujú štandardu SD Video: (Tieto karty sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.)
Typ karty, ktorý je možné
použiť v tomto fotoaparáte
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta (48 GB až 64 GB)
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB až 32 GB, môžete použiť len pamäťovú kartu označenú logom SDHC (logo označuje, že pamäťová karta vyhovuje štandardom SD Video).
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 48 GB až 64 GB, môžete použiť len pamäťovú kartu označenú logom SDXC (logo označuje, že pamäťová karta vyhovuje štandardom SD Video).
• Na snímanie videozáznamov použite pamäťové karty, ktoré v hodnotení rýchlosti kariet (SD Speed Class*) vyhovujú triede 6 alebo vyššej.
  SD Speed Class je štandard týkajúci sa súvislého zápisu.
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazyku.)
Poznámky
• Keď svieti indikátor prístupu (pri zapisovaní, čítaní alebo mazaní údajov, alebo formá­tovaní internej pamäte či pamäťovej karty (str. 28)), nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo). Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom a nárazom, ani pôsobeniu statickej elektriny.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej
uložených a mohlo by sa stať, že fotoaparát prestane fungovať správne.
Ak fotoaparát v dôsledku otrasov, nárazov alebo statickej elektriny nevykoná požadova-
nú operáciu, vykonajte túto operáciu znova.
• Karta je vybavená prepínačom ochrany proti vymazaniu/zápisu A (Keď je prepínač nastavený do polohy [LOCK] (zablokované), nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených v internej pamäti alebo na pamäťovej karte.
Dôležité údaje by ste si preto mali ukladať na pevný disk osobného počítača
alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len prostredníctvom tohto fotoaparátu (str. 28).
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
• Pamäťové SDHC karty a pamäťové SDXC karty je možné používať len v zariadeniach, ktoré takéto karty podporujú.
• Ak chcete použiť pamäťovú SDXC kartu, uistite sa, že počítač a ďalšie zariadenie, podporujú tent typ kariet.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Informácie
16
Príprava

Nastavenie dátumu/času (Nastavenie hodín)

• Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
Zapnite fotoaparát.
A Tlačidlo [MENU/SET] B Tlačidlá kurzora
• Ak sa zobrazenie s výberom jazyka nezobrazí, prejdite ku
kroku 4.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK] (Nastavte hodiny). (V režime [PLAYBACK] (Prehliadanie) sa toto hlásenie nezobrazí.)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
17
Príprava
Tlačidlami ◄/► zvoľte jednotlivé
položky (rok, mesiac, deň, hodiny,
:
:
minúty, poradie alebo formát zobrazovania položiek dátumu) a tlačidlami ▲/▼ ich nastavte.
A: Domáci čas B: Čas v cieľovom mieste cesty (str. 87)
: Ukončenie činnosti v zobrazenom prostredí bez
• Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24HRS] alebo [AM/PM].
• Ak zvolíte možnosť [AM/PM], budú sa zobrazovať pomocné indikátory času AM/PM.
• Keď zvolíte formát zobrazovania hodín [AM/PM], polnoc sa zobrazí ako AM 12:00
uloženia nastavenia hodín.
a poludnie ako PM 12:00. Tento formát zobrazovania hodín je používaný v USA a iných krajinách.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite do zobrazenia nastavení.
• Po dokončení nastavení času vypnite fotoaparát. Potom ho znova zapnite, zvoľte režim
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nastavili čas,
snímania a skontrolujte, či sa nastavenia prejavili.
nastavte čas podľa postupu v nižšie uvedenej časti „Zmena nastavenia času“.
Zmena nastavenia času
V menu snímania [REC] alebo v menu nastavení [SETUP] zvoľte položku [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo ► (str. 20).
• Čas nastavte podľa krokov 5, 6 a 7 pre nastavenie času.
• Zabudovaná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace aj po vy-
bratí batérie. (Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte ju v ňom vloženú 24 hodín.)
Poznámky
• Keď počas snímania viackrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa čas.
• Rok môžete nastaviť v rozsahu od roku 2000 do roku 2099.
• Správny dátum nebude možné vytlačiť, ak nie je nastavený čas a zadáte tlač snímok s označe-
ným dátumom pomocou funkcie [TEXT STAMP] (Označovanie text. údajmi) (str. 120) alebo si objednáte tlač snímok vo fotoštúdiu.
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je
zobrazený na monitore fotoaparátu.
18
Príprava

Nastavenia v menu

Pomocou menu fotoaparátu môžete zvoliť nastavenia režimu snímania a prehliadania podľa potreby a prispôsobiť funkcie fotoaparátu tak, aby sa vám s ním lepšie fotografovalo, a aby ste si s ním užili viac zábavy. Menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia týkajúce sa hodín fotoaparátu a napájania. Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek v tomto menu.
Menu prehrávania podľa režimu [MODE]
V tomto menu môžete zvoliť spôsob prehliadania snímok, ako napr. prehliadanie alebo
A Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
(Prehliadanie)
Menu režimu snímania [REC]
(str. 89 až 105)
• V tomto menu môžete pre snímané zábery nastaviť farebné podanie, citlivosť, zobrazovací pomer, rozlíšenie a ďalšie.
Menu nastavení [SETUP] (str. 23 až 29)
• V tomto menu môžete nastaviť čas, prevádzkové zvuky a ďalšie nastavenia, ktoré uľahčujú obsluhu fotoaparátu.
• Nastavenia v menu [SETUP] môžete uskutočniť v režime snímania [REC] alebo v režime prehliadania [PLAYBACK].
Poznámka
• V dôsledku špecikácií fotoaparátu sa môže stať, že za určitých podmienok nebude možné použiť niektoré funkcie alebo niektoré funkcie nebudú fungovať.
prezentácia len tých snímok, ktoré ste označili ako obľúbené [FAVORITE].
Menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
V tomto menu môžete pre nasnímané zábery nastaviť ochranu proti vymazaniu, orezanie, nastavenia tlače a podobne.
(str. 45, 112 až 115)
(str. 118 až 133)
19
Príprava
Nastavenie položiek menu
V tejto časti je opísaný spôsob voľby nastavení režimu normálnych záberov. Rovnaké nastavenia môžete použiť aj v menu prehliadania [PLAYBACK] a menu nastavení [SETUP]. Príklad: Nastavenie funkcie [AF MODE] (Automatické zaostrovanie) z možnosti [ ] na [ ] v reži­me normálnych záberov.
Zapnite fotoaparát.
A Tlačidlo [MENU/SET] B Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
C Ovládač režimov
(Prehliadanie)
Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
(Prehliadanie) posuňte do polohy [ ].
• Pri voľbe nastavení menu režimu prehliadania
[PLAYBACK] nastavte prepínač [REC]/[PLAYBACK] do polohy [ ] a pokračujte krokom 4.
Nastavte ovládač režimov
do polohy [ ].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte
menu.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať
zobrazenia menu pri všetkých položkách menu.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte funkciu [AF
MODE] (Automatické zaostrovanie).
• Zvoľte úplne poslednú položku a stlačením
tlačidla ▼ sa presuňte na druhú stránku menu.
Stlačte tlačidlo ►.
• V závislosti od konkrétnej funkcie sa môže stať,
že sa nastavenia pre danú funkciu nezobrazia, prípadne sa môžu zobraziť odlišným spôsobom.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte symbol [ ].
20
Príprava
Stlačením tlačidla [MENU/SET]
potvrďte nastavenie.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite
menu.
Prepnutie do ďalších menu
Napr.: Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
1 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
vyvolajte menu.
2 Stlačte tlačidlo ◄.
3 Tlačidlom ▼ zvoľte symbol [ ]
menu nastavení [SETUP].
4 Stlačte tlačidlo ►.
• Potom zvoľte požadovanú položku menu a nastavte ju.
21
Príprava
Používanie menu rýchlych nastavení
Menu rýchlych nastavení vám umožňuje jednoduchým spôsobom vyhľadať niektoré nastavenia.
• V závislosti od zvoleného režimu sa môže stať, že niektoré nastavenia nebude možné zvoliť.
• Ak je aktivovaná funkcia [STABILIZER] (Stabilizácia) (str. 103) a stlačíte tlačidlo [DISPLAY], môžete aktivovať funkciu [STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia).
V režime snímania stlačte a podržte
tlačidlo [Q.MENU].
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte požadovanú
položku menu, nastavte ju a potom stlačením tlačidla [MENU/SET] opustite menu.
A Názov položky a možnosti nastavenia.
A
22
Príprava
Tieto nastavenia vykonajte v prípade potreby.

Informácie o menu nastavení

Funkcie [CLOCK SET] (Nastavenie hodín), [ECONOMY] (Ekonomický režim) a [AUTO REVIEW] (Automatická kontrola záberu) sú veľmi dôležité. Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontroluj­te ich nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime môžete nastaviť len funkcie [CLOCK SET] (Nastavenie hodín), [WORLD TIME] (Svetový čas), [BEEP] (Zvuková signalizácia), [LANGUAGE] (Jazyk) a [STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia) (str. 29).
Podrobnejšie informácie o nastaveniach v menu [SETUP] nájdete na strane 20.
[CLOCK SET]
(Nastavenie hodín)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 17.
[WORLD TIME]
(Svetový čas)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 87.
[TRAVEL DATE]
(Dátum cesty)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 84.
[BEEP] (Zvuková signalizácia)
Nastavenie dátumu a času.
Nastavenie domáceho času a času v cieľovom mieste cesty.
[DESTINATION] (Cieľové miesto cesty):
Cieľové miesto cesty
[HOME] (Domovská oblasť):
Domovská oblasť
Nastavenie dátumu odchodu a návratu z dovolenky.
[TRAVEL SETUP] (Cestovné nastavenia) [OFF] (Vyp.)/[SET] (Nastaviť)
Tu môžete nastaviť zvukovú signalizáciu a zvuk uzávierky pri fotografovaní.
[BEEP LEVEL] (Hlasitosť zvukovej signalizácie): [ ] (Vyp.) [ ] (Nízka) [ ] (Vysoká)
[BEEP TONE]
(Tón zvukovej signalizácie):
/ /
[LOCATION] (Miesto) [OFF] (Vyp.)/[SET] (Nastaviť)
[SHUTTER VOL.]
(Hlasitosť zvuku uzávierky):
(Vyp.) (Nízka) (Vysoká)
[SHUTTER TONE]
(Tón zvuku uzávierky):
/ /
[VOLUME]
(Hlasitosť)
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
Hlasitosť reproduktora môžete nastaviť v 7 úrovniach.
23
Príprava
Ak snímate v svetlom prostredí, tieto nastavenia vám umožnia zvýšiť jas LCD monitora a zlepšiť tak jeho čitateľnosť.
[LCD MODE] (Režim zobrazovania LCD monitora)
• Jas zobrazenia na LCD monitore je zvýšený, takže niektoré objekty sa na ňom môžu javiť odlišne, ako sú v skutočnosti. Na nasnímané zábery nemá táto funkcia žiadny vplyv.
• Ak snímate v režime výrazného zobrazovania LCD monitora, po 30 sekundách sa obnoví nor­málna úroveň jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora zle čitateľná (napríklad ak naň svieti svetlo), odpo­rúčame vám zobrazovaciu plochu zacloniť rukou alebo iným predmetom, a zablokovať tým dopadajúce svetlo.
• Ak použijete funkciu automatického výrazného zobrazovania (Auto Power LCD) alebo výrazné­ho zobrazovania (Power LCD), počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži.
• Funkciu automatického výrazného zobrazovania [AUTO POWER LCD] nie je možné zvoliť v režime prehliadania.
[OFF] (Vyp.)
[AUTO POWER LCD] (Automatické výrazné zobrazovanie):
Jas monitora sa upravuje automaticky na základe jasu okolitého prostredia.
[POWER LCD] (Výrazné zobrazovanie):
Jas LCD monitora bude vyšší ako zvyčajne, takže zobrazený obraz bude zreteľný aj v prípade, že sa nachádzate vonku.
[DISPLAY SIZE]
(Veľkosť zobrazenia)
[GUIDE LINE]
(Vodiace čiary)
• V inteligentnom automatickom režime a v režime informačných snímok (Clipboard) je typ vodiacich čiar [PATTERN] pevne nastavený na možnosť [ ].
[HISTOGRAM] (Histogram)
Tu môžete zmeniť veľkosť niektorých ikon a zobrazení menu.
[STANDARD] (Štandardná)/[LARGE] (Veľká)
Môžete nastaviť štruktúru vodiacich čiar zobrazených pri snímaní. Môžete tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú uvádzať aj informácie o zázname (str. 48).
[REC. INFO.] (Informácie o zázname): [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
Môžete zvoliť, či sa má zobrazovať histogram (str. 49).
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
[PATTERN] (Typ vodiacich čiar): [ ]/[ ]
24
Príprava
Táto funkcia umožňuje šetriť energiu batérie. Spotreba energiu batérie sa zníži aj stlmením LCD monitora.
[SLEEP MODE] (Režim spánku):
Ak fotoaparát ponecháte v nečinnosti, po uplynutí nastaveného času sa
[ECONOMY] (Ekonomický režim)
fotoaparát automaticky vypne.
[OFF] (Vyp.)/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
ECO
[LCD POWER SAVE] Úsporný režim LCD monitora:
Jas LCD monitora sa zníži. Spotreba energie batérie sa zmenší znížením kvality obrazu zobrazovaného na LCD monitore počas snímania*. * Okrem rozsahu digitálneho zoomu.
[OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.)
• Režim [SLEEP MODE] (Režim spánku) zrušíte stlačením spúšte do polovice alebo vypnutím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
• V inteligentnom automatickom režime a v režime informačných snímok je funkcia [SLEEP MODE] (Režim spánku) nastavená na možnosť [5MIN.] (5 minút).
• Funkcia [SLEEP MODE] (Režim spánku) sa neaktivuje v nasledujúcich prípadoch: – Keď používate sieťový adaptér. – Počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni. – Počas snímania alebo prehrávania videozáznamu. – Počas prezentácie statických záberov. – Ak je aktívny režim [AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií).
• Účinok funkcie [LCD POWER SAVE] (Úsporný režim LCD monitora) je nižší v rozsahu digitál­neho zoomu v porovnaní s rozsahom optického zoomu.
• Funkcia [LCD POWER SAVE] (Úsporný režim LCD monitora) nemá vplyv na snímané obrazo­vé záznamy.
• V prípade nastavenia jasu LCD monitora má nastavenie funkcie [LCD MODE] (Režim zobra­zovania LCD monitora) prioritu pred nastavením funkcie [LCD POWER SAVE] (Úsporný režim LCD monitora).
Nastavte dĺžku zobrazovania nasnímaného záberu.
[AUTO REVIEW]
(Automatická kontrola záberu)
[OFF] (Vyp.) [1SEC.] (1 sekunda) [2SEC.] (2 sekundy) [HOLD] (Podržanie snímky): Snímka sa zobrazuje, až kým nestlačíte
niektoré tlačidlo.
• Keď použijete funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície (str. 59), autoportrétom [SELF PORTRAIT] (str. 63), vysokorýchlostným sekvenčným snímaním [HI-SPEED BURST] (str. 69), sekvenčným snímaním s bleskom [FLASH BURST] (str. 70) ale­bo funkciu [PHOTO FRAME] (režim FOTOGRAFIA S RÁMIKOM) (str. 73) v režime snímania scén, v režime sekvenčného snímania (str. 100) a pri snímaní statických záberov so zvukom (str. 104), funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastave­nie. (Snímky nebude možné priblížiť.)
• V inteligentnom automatickom režime snímania je funkcia automatickej kontroly záberu pevne nastavená na hodnotu [2SEC.] (2 sekundy).
• Funkcia [AUTO REVIEW] (Automatická kontrola záberu) nefunguje v režime videozáznamov.
25
Príprava
[NO.RESET] (Obnovenie číslovania)
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať počnúc hodnotou 0001 (str. 135).
• Zložke sa môže priradiť číslo od 100 do 999. Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá obnoviť číslovanie. Odporúčame uložiť údaje do počíta-
ča alebo na iné záznamové médium a pamäťovú kartu naformátovať (str. 28).
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hodnoty 100, najskôr naformátujte internú pamäť alebo pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslovanie súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (Áno) sa číslovanie
zložiek obnoví.
[RESET]
(Obnovenie
pôvodných
nastavení)
• Ak funkciu [RESET] použijete počas snímania, súčasne sa použije aj funkcia obnovenia pôvodných nastavení objektívu. Bude počuť prevádzkové zvuky mechanizmu objektívu. Je to normálny jav, nejde o poruchu.
• Keď obnovíte pôvodné nastavenia režimu snímania [REC], vynulujú sa aj dáta zaregistrované pre funkciu [FACE RECOG.] (Identikácia tvárí).
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu [SETUP] sa obnovia aj pôvodné nastavenia nasledujúcich funkcií. Okrem toho sa v menu režimu prehliadania [PLAYBACK] nastaví funkcia [ROTATE DISP.] (Otočenie zobrazenia) (str. 126) na možnosť [ON] (Zap.) a funkcia [FAVORITE] (Obľúbené snímky) (str. 127) na možnosť [OFF] (Vyp.). – Nastavenia časových údajov v súvislosti so zadaním narodenín [BABY1] (Dieťa 1)/[BABY2]
(Dieťa 2) (str. 67) a [PET] (Domáce zvieratko) (str. 68).
– Nastavenie funkcie [TRAVEL DATE] (Dátum cesty) (str. 84) (dátumu odchodu, dátum
návratu, miesto).
– Nastavenie svetového času [WORLD TIME] (str. 87).
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
[USB MODE] (Režim komunikácie cez USB rozhranie)
• Ak zvolíte možnosť [PC], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikačného systému USB Mass Storage.
• Ak zvolíte možnosť [PictBridge (PTP)], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikačného systému PTP (Picture Transfer Protocol).
Ak použijete túto funkciu, pri ďalšom snímaní záberov sa budú ukladané súbory číslovať počnúc hodnotou 0001.
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií menu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP].
Pred alebo po pripojení fotoaparátu k počítaču alebo tlačiarni prostredníctvom dodaného USB kábla zvoľte spôsob komunikácie cez USB rozhranie.
[SELECT ON CONNECTION] (Voľba po vytvorení spojenia):
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču alebo tlačiarni podporujúcej štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC] alebo [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]:
Túto možnosť zvoľte pred alebo po pripojení k tlačiarni podporujúcej štandard PictBridge.
[PC]:
Túto možnosť zvoľte pred alebo po pripojení k počítaču.
26
Príprava
Nastavenie TV normy tak, aby zodpovedala norme vo vašej krajine.
[VIDEO OUT]
(Videovýstup)
(Len v režime prehliadania).
[NTSC]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme NTSC. [PAL]: Výstupný videosignál bude zodpovedať TV norme PAL.
- Funguje, keď je pripojený AV kábel alebo mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo).
Nastavenie zobrazovacieho pomeru tak, aby zodpovedal vášmu TV
[TV ASPECT] (Zobrazovací pomer TV prijímača)
prijímaču. (Len v režime prehliadania).
[ ]:
Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací pomer 16:9.
[ ]:
Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací pomer 4:3.
- Funguje, keď je pripojený AV kábel.
Tu môžete nastaviť formát HDMI výstupu pri prehrávaní na TV prijímači s vysokým rozlíšením, ktorý je kompatibilný so štandardom HDMI, a je k fotoaparátu pripojený prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo).
[AUTO] (Automaticky):
Rozlíšenie výstupu sa nastaví automaticky na základe informácií
[HDMI MODE] (Režim pripojenia cez rozhranie HDMI)
z pripojeného TV prijímača.
[1080i]:
Na výstupe sa použije prekladané riadkovanie s disponibilným počtom riadkov 1080.
[720p]:
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie s disponibilným počtom riadkov 720.
1
/[480p]
1
/480
2
:
2
.
[576p]
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie s disponibilným počtom riadkov 576
1 Keď je položka [VIDEO OUT] (Videovýstup) nastavená na možnosť [PAL].2 Keď je položka [VIDEO OUT] (Videovýstup) nastavená na možnosť [NTSC].
• Prekladané riadkovanie/progresívne riadkovanie
i (interlaced) = prekladané riadkovanie; každú 1/50 sekundy sa vykreslí polovica riadkov. p (progressive) = progresívne riadkovanie; ide o obrazový signál s vysokou hustotou. Každú
1/50 sekundy sa vykreslia všetky riadky.
[HDMI] konektor na tomto fotoaparáte podporuje výstup s vysokým rozlíšením [1080i]. Aby ste
si mohli vychutnať progresívne obrazové záznamy a záznamy s vysokým rozlíšením, bude potrebný kompatibilný TV prijímač.
• Ak sa pri nastavení [AUTO] (Automaticky) na TV prijímači nezobrazuje obraz, zvoľte TV normu vyhovujúcu TV prijímaču a zvoľte počet riadkov. (Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača.)
• Funguje, keď je pripojený mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 143.
27
Príprava
Táto funkcia umožňuje obsluhovať fotoaparát diaľkovým ovládačom zariadenia VIERA tak, že automaticky spárujete fotoaparát so zariadením kompatibilným s funkciou VIERA Link prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo).
[VIERA Link]
• Funguje, keď je pripojený mini HDMI kábel (voliteľné príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 146.
[OFF] (Vyp.): Fotoaparát obsluhujete ovládacími prvkami
na fotoaparáte.
[ON] (Zap.): Aktivovaná obsluha diaľkovým ovládačom zariadenia
kompatibilného s funkciou VIERA Link. (Nebudú dostupné všetky operácie.) Obsluha ovládacími prvkami na fotoaparáte bude obmedzená.
[SCENE MENU] (Menu režimov snímania scén)
[VERSION DISP.] (Zobrazenie verzie rmvéru)
[FORMAT]
(Formátovanie)
• Na formátovanie použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a redukciu jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo). Počas formátovania nevypínajte fotoaparát.
• Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, naformátuje sa len karta. Ak chcete naformátovať internú pamäť, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
• Ak ste pamäťovú kartu naformátovali prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia, naformátujte ju znova prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Formátovanie internej pamäte môže trvať dlhšie ako formátovanie pamäťovej karty.
• Ak sa interná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
Nastavte zobrazenie, ktoré sa objaví po zvolení režimu snímania scén. [OFF] (Vyp.): Objaví sa záznamové prostredie pre aktuálne
zvolený režim snímania scén.
[AUTO] (Automaticky): Zobrazí sa menu režimu snímania scén
[SCENE MODE].
Táto funkcia umožňuje zistiť verziu rmvéru fotoaparátu.
Formátovanie internej pamäte alebo pamäťovej karty. Naformátovaním sa nenávratne vymažú všetky údaje, preto pred naformátovaním skontrolujte, či sa v internej pamäti alebo na pamäťovej karte nenachádzajú žiadne dôležité údaje.
28
Príprava
[LANGUAGE] (Jazyk)
Môžete si vybrať jazyk menu.
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [ ] a nastavte želaný jazyk.
Fotoaparát detekuje chvenie a upozorní vás naň vo forme indikátora. ([STABILIZER DEMO.]) Funkcie fotoaparátu sa predvedú vo forme prezentácie. ([AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií))
[STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie
DEMO
[DEMO MODE]
(Predvádzací režim)
chvenia)
A Miera chvenia B Miera chvenia po korekcii
A B
[AUTO DEMO] (Automatické predvedenie funkcií): [OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.)
• Keď je aktivovaná funkcia [STABILIZER DEMO.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia), pri každom stlačení tlačidla [MENU/SET] prepnete medzi možnosťou [ON] (Zap.) a [OFF] (Vyp.) pre funkciu stabilizácie.
• V režime prehliadania nie je možné zobraziť predvedenie zobrazenia identikácie chvenia [STABILIZER DEMO.].
• Funkcia [STABILIZER DEMO.] zobrazuje len približné hodnoty.
• Stlačením tlačidla [DISPLAY] ukončíte funkciu [STABILIZER DEMO.].
• Výstup funkcie [AUTO DEMO] nie je možné zobraziť na TV prijímači, a to ani v režime prehliadania/prehrávania.
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] ukončíte funkciu [AUTO DEMO].
29
Príprava
Voľba režimu

Voľba režimu snímania [REC]

Keď je zvolený režim snímania [REC], môžete aktivovať inteligentný automatický režim, ktorý na základe snímaného objektu a podmienok pri snímaní zvolí optimálne nastavenia, prípadne môžete zvoliť režim snímania scén, ktorý vyhovuje snímanej scéne.
Zapnite fotoaparát.
A Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
B Ovládač režimov
Symbol požadovaného režimu na ovládači režimov nastavte do polohy C.
• Ovládačom režimov otáčajte pomaly a opatrne. (Ovládač nenechávajte v polohe
(Prehliadanie)
Prepínač [REC] (Snímanie)/[PLAYBACK]
(Prehliadanie) posuňte do polohy [ ].
Prepnite režim otočením ovládača
režimov.
medzi jednotlivými režimami.)
30
Loading...
+ 146 hidden pages