PANASONIC DMCFX50 User Manual [ro]

Instrucţiuni de operare
Cameră digitală
Model
DMC-FX50
Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi
Înainte de utilizare
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le păstraţi la îndemână pentru a putea apela la ele de câte ori este cazul.
Informaţii privind siguranţa personală
AVERTISMENT PENTRU REDUCEREA RISCULUI DE
INCENDIU SAU DE ELECTROCUTARE ŞI A INTERFERENŢELOR DERANJANTE, UTILIZAŢI EXCLUSIV ACCESORIILE RECOMANDATE ŞI NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT ACŢIUNII PLOII SAU UMEZELII. NU DETAŞAŢI CAPACUL (SAU PANOUL POSTERIOR); INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. APELAŢI LA PERSONAL DE SERVICE CALIFICAT PENTRU EFECTUAREA REPARAŢIILOR.
Alte nume, nume de companii şi nume de produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente
PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI VA FI UŞOR ACCESIBILĂ.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau un model echivalent recomandat de fabricant. Aruncaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
Observaţi cu atenţie legile privind drepturile de autor. Înregistrarea de pe casete sau discuri sau alte materiale publicate sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz personal poate reprezenta o încălcare a legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în scopuri de uz personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Vă rugăm ţineţi cont de faptul că butoanele de control, componentele, elementele de meniu, etc. ale camerei dumneavoastră digitale pot părea diferite de cele prezentate în ilustraţiile acestor instrucţiuni de operare.
Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată.
Leica este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH.
Elmarit este marcă înregistrată a leica Camera AG.
2
Înainte de utilizare
3
Înainte de utilizare
Informaţii pentru utilizatori asupra îndepărtării echipamentelor electrice şi electronice uzate (de uz casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, este necesară încredinţarea acestor produse la centre de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este posibilă returnarea produselor la comerciantul local odată cu achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Îndepărtarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi va preveni potenţialele efecte negative asupra
sănătăţii persoanelor şi a mediului ce ar putea decurge din gestionarea necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autoritatea locală pentru detalii suplimentare asupra poziţiei celui mai apropiat punct de colectare.
Este posibil ca îndepărtarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legilor na
ţionale.
Pentru companiile din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să casaţi echipamente electrice sau electronice, vă rugăm să contactaţi dealerul sau furnizorul pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la casare pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai pe teritoriul Uniunii Europene. Dacă doriţi să casaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau dealerul şi să
solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de casare.
Manevrarea cu atenţie a camerei
Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai funcţiona normal, funcţia de înregistrare se poate dezactiva sau lentila se poate distruge.
Nisipul sau praful pot cauza defecţiuni ale camerei. Când utilizaţi camera pe o plajă etc., asiguraţi-vă că nisipul sau praful nu pătrund în cameră.
Când utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau pe o plajă, asiguraţi-vă că apa nu pătrunde în cameră.
Dacă apa de mare stropeşte înspre cameră, umeziţi o cârpă moale cu apă de la robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi corpul camerei cu atenţie.
Despre ecranul LCD
Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere. Acest lucru poate duce la apariţia unor culori neregulate pe ecranul LCD sau defectarea ecranului LCD.
În locuri cu modificări drastice de temperatură, se poate forma condens pe ecranul LCD. Ştergeţi-l bine cu o cârpă moale şi uscată.
Dacă atunci când porniţi camera, aceasta este extrem de rece, imaginea de pe ecranul LCD va fi mai întunecată decât de obicei. Cu toate acestea, pe măsură ce temperatura creşte, ecranul va reveni la luminozitatea lui normală.
4
Înainte de utilizare
La fabricarea ecranului LCD / vizorului s-a folosit o tehnologie de mare precizie. Cu toate acestea, pot apărea unele puncte negre sau luminoase (roşi, albastre sau verzi) pe ecran. Acest lucru este normal. Ecranul LCD / vizorul are mai mult de 99,99% pixeli efectivi cu doar 0,01% pixeli inactivi sau aprinşi întotdeauna. Acest lucru nu va fi înregistrat pe fotografiile de pe cardul de memorie.
Despre lentile
Nu apăsaţi lentila cu forţă.
Lăsarea camerei cu lentila îndreptată spre
soare poate duce la defectarea camerei. De asemenea, aveţi grijă când aşezaţi camera în apropierea unei ferestre.
Despre condens (lentila sau vizorul
sunt neclare)
Condensul se formează când temperatura mediului înconjurător sau umiditatea se modifică în felul următor: Protejaţi camera de formarea condensului deoarece poate cauza formarea petelor pe lentilă, fungus sau defecţiuni.
Când camera este adusă de la frig într-o
încăpere încălzită.
Când camera este mutată din aer liber
într-o maşină cu aer condiţionat
Când aerul rece suflat de către aparatul
de aer condiţionat este îndreptat spre cameră.
În locuri cu umezeală excesivă
Puneţi camera într-o pungă de plastic până
când temperatura camerei se apropie de cea a mediului ambiant pentru a evita condensul. În caz de formare a condensului, închideţi camera pentru aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.
Dacă nu veţi utiliza camera pentru o
perioadă mai lungă de timp
Depozitaţi bateria într-un loc rece şi uscat cu o temperatură relativ stabilă.
[Temperatura recomandată: 15ºC – 25ºC] Umiditate recomandată 40 % - 60%).
Asiguraţi-vă că aţi scos bateria şi cardul din cameră.
Când bateria este lăsată în cameră pentru o perioadă lungă de timp, aceasta se descarcă chiar când camera este oprită şi poate deveni inutilizabilă chiar şi după ce este încărcată.
Pentru depozitarea bateriei pe o perioadă lungă de timp, recomandăm a fi încărcată o dată pe an şi depozitată din nou după ce i­aţi epuizat capacitatea de încărcare.
Când păstraţi camera într-un dulap, recomandăm depozitarea ei împreună un agent deshidratant (silicagel).
cu
Despre cardurile care pot fi utilizate
cu acest aparat
Puteţi utiliza un card de memorie SD, un card de memorie SDHC şi un card Multimedia.
Când termenul card este utilizat în cadrul acestor instrucţiuni de operare, acesta se referă la următoarele tipuri de carduri de memorie:
Card de memorie SD (8 MB – 2 GB)
Card de memorie SDHC (4 GB)
Card Multimedia
Informaţii mai detaliate privind cardurile de memorie care pot fi utilizate cu acest aparat:
Puteţi utiliza un card de memorie SDHC doar dacă utilizaţi carduri cu o capacitate de 4 GB sau mai mare.
Un card de memorie de 4 GB fără logo-ul SDHC nu este bazat pe standardul SD şi nu va funcţiona în acest aparat.
5
Înainte de utilizare
Despre discul selector de mod
Reglaţi partea la modul dorit. Rotiţi selectorul de mod încet şi sigur pentru a seta fiecare mod.
: Mod imagine normală (P23)
Utilizaţi acest mod pentru înregistrare normală.
: Mod macro (P48)
Acest mod permite înregistrarea unei imagini detaliate din apropiere a unui subiect.
: Mod imagine în mişcare (P62)
Acest mod vă permite să înregistraţi imagini în mişcare.
: Mod scenă (P49)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii în funcţie de scenele înregistrate.
Despre indicaţiile din cadrul acestor
instrucţiuni de operare
Modurile indicate aici vă permit să utilizaţi funcţiile şi setările descrise pe această pagină. Setaţi selectorul de mod la orice mod pentru a utiliza funcţiile şi setările respective.
Sunt descrise informaţii ajutătoare privind utilizarea camerei.
ilustraţiile din cadrul acestor
instrucţiuni de funcţionare
Vă rugăm ţineţi cont de faptul că aspectul produsului, ilustraţiile sau afişajul de meniu sunt puţin diferite de cele reale.
Despre ilustraţiile butonului cursor
În cadrul acestor instrucţiuni de operare, funcţionările butonului cursor sunt descrise conform ilustraţiei de mai jos.
Exemplu: când apăsaţi butonul
: Mod simplu (P26)
Acest mod este recomandat pentru începători.
: Mod redare (P32)
Acest mod vă permite să redaţi imaginile înregistrate.
: Mod tipărire (P95)
Acest mod vă permite să tipăriţi imaginile înregistrate.
6
Exemplu: când apăsaţi butonul [MENU/SET]
Cuprins
Înainte de utilizare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră ..... 2
Despre selectorul de mod................................ 6
Pregătirea
Accesorii ..........................................................9
Numele componentelor..................................10
Ghid rapid ......................................................11
Încărcarea bateriei cu încărcătorul................. 12
Despre baterie (încărcare / număr de
fotografii realizabile) ..................................13
Introducerea / Scoaterea bateriei ..................14
Introducerea / Scoaterea cardului de
memorie..................................................... 15
Despre cardul de memorie............................. 16
Setarea datei / orei (Setarea ceasului) ..........17
Modificarea setării de ceas................... 17
Despre meniul de configurare........................18
Informaţii de bază
Realizarea fotografiilor .................................. 23
Realizarea fotografiilor în Mod Simplu ........... 26
Realizarea fotografiilor cu transfocare ...........28
Utilizarea transfocării optice ...................28
Utilizarea transfocării optice extra (EZ) .29
Utilizarea transfocării digitale
Extinderea transfocării ........................... 30
Verificarea fotografiilor realizate
(Vizionare) ................................................. 31
Redarea fotografiilor ......................................32
Ştergerea fotografiilor ....................................33
Informaţii de nivel avansat
Despre ecranul LCD ......................................35
Verificarea informaţiilor afişate............... 38
Intensificarea luminozităţii ecranului LCD
(Power LCD / High Angle Mode)............ 38
Realizarea fotografiilor cu blitzul încorporat .. 39
Realizarea fotografiilor cu temporizatorul...... 43
Compensarea expunerii ............................... 44
Realizarea fotografiilor cu funcţia de auto
paranteze ................................................. 45
Stabilizator optic de imagine.......................... 46
Realizarea fotografiilor în mod serie.............. 47
Realizarea fotografiilor de aproape .............. 48
Modul scenă .................................................. 49
Mod portret .......................................... 50
Mod piele fină....................................... 50
Mod peisaj............................................ 50
Mod sport ............................................. 50
Mod portret de noapte.......................... 51
Mod peisaj de noapte........................... 51
Mod autoportret ................................... 52
Mod alimente........................................ 52
Mod petrecere ...................................... 52
Mod lumină de lumânare...................... 53
Mod focuri de artificii ............................ 53
Mod cer înstelat.................................... 54
Mod plajă.............................................. 54
Mod fotografie aeriană ......................... 55
Mod zăpadă ......................................... 55
Mod sensibilitate ridicată...................... 55
Mod bebeluş......................................... 56
Înregistrarea zilei în care aţi realizat
fotografia .................................................. 57
Afişarea orei la destinaţia călătoriei............... 59
Locaţii pentru setările de fus orar .......... 61
Mod de imagini în mişcare............................. 62
Afiş
area mai multor ecrane
(Redare multiplă) ..................................... 64
Afişarea fotografiilor în funcţie de data
înregistrării (afişare calendar) .................. 65
Utilizarea transfocării la redare ..................... 66
Redarea imaginilor în mişcare / imagini cu
semnal audio ............................................ 67
Crearea imaginilor statice dintr-o imagine în
mişcare ..................................................... 68
7
Setările meniului de înregistrare
Utilizarea meniului de mod [REC] .................. 70
[W.BALANCE] (Nivelul tonurilor de alb) Ajustarea nuanţei pentru o imagine
mai naturală........................................... 71
[SENSITIVITY] (Sensibilitate)
Setarea sensibilităţii la lumină ............... 73
[ASPECT RATIO]
Setarea raportului dimensiunilor............ 74
[PICT. SIZE] / [QUALITY] Setarea unor dimensiuni şi calităţi care se
potrivesc imaginilor dumneavoastră ...... 75
[AUDIO REC.] Înregistrarea imaginilor statice cu semnal
audio...................................................... 76
[AF MODE]
Setarea metodei de focalizare............... 77
[AF ASSIST LAMP] Focalizare facilă în condiţii de iluminare
slabă ......................................................78
[SLOW SHUTTER] Înregistrarea unor fotografii luminoase
în locuri cu iluminare slabă .................... 78
[COL. EFFECT] Setarea efectului de culori pentru
imaginile înregistrate............................. 79
[PICT. ADJ.] Ajustarea calităţii fotografiei pentru
imaginile înregistrate..............................79
[CLOCK SET] Setarea datei, orei şi modului de afişare
a acestora.............................................. 79
Utilizarea meniului de mod [PLAY] (Redare) . 80
[DUAL DISPLAY] (Afişare dublă) Afişarea imaginilor înregistrate pe un
afişaj dublu.............................................80
[DPOF PRINT]
Setarea fotografiei care va fi tipărită
şi a numărului de tipăriri ........................ 85
[PROTECT] Prevenirea ştergerii accidentale a
fotografiilor............................................. 87
[AUDIO DUB.] Adăugare semnal audio la fotografiile
înregistrate ............................................ 88
[RESIZE]
Redimensionarea fotografiilor .............. 88
[TRIMMING]
Mărirea unei fotografii şi ajustarea ei .... 89
[ASPECT CONV.] Convertirea raportului dimensiunilor
unei imagini 16:9 ................................... 90
[FORMAT]
Iniţializarea cardului............................... 91
Conectarea altor echipamente
Conectarea la un PC ..................................... 92
Tipărirea fotografiilor...................................... 95
Redarea fotografiilor pe un ecran TV ............ 99
Altele
Afişaj ecran.................................................. 100
Precauţii la utilizare ..................................... 103
Afişarea mesajelor....................................... 105
Detectarea şi eliminarea defectelor............. 106
Număr de fotografii realizabile şi timpul de
înregistrare disponibil.............................. 112
Specificaţii ................................................... 115
[SLIDE SHOW] Redarea fotografiilor în ordine pentru o
durată de timp fixă ................................. 81
[FAVORITE]
Setare imaginilor favorite....................... 82
[ROTATE DISP.] / [ROTATE]
Afişarea fotografiilor prin rotire ..............83
8
Pregătirea
Accesoriile
Înainte de a utiliza camera, verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile.
Accesorii standard
1. Card de memorie SD (16 MB)
2. Set baterie
(în text, acesta este indicat ca şi „baterie”)
3. Încărcător baterie
(în text, acesta este denumit „încărcător”)
4. Cablu de alimentare de la reţea
5. Cablu conexiune USB
6. Cablu AV (audio – video)
7. CD-ROM
8. Curea
9. Cutie pentru baterie
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul Multimedia sunt indicate în text cu termenul Card.
Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru service în cazul pierderii unuia dintre accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesoriile separat).
9
Pregătirea
Denumirea componentelor
1. Blitz (P39)
2. Lentilă (P5)
3. Indicator temporizator (P43) Lampă asistare AF (P78)
9. Buton ON/OFF (pornire / oprire cameră)
(P11, 17)
10. Transfocator (P28)
11. Buton stabilizator optic de imagine
12. Difuzor (P67)
13. Microfon (P62, 76, 88)
14. Buton declanşator (P23, 62)
15. Selector mod (P6)
4. Ecran LCD (P35, 100)
5. Buton cursor
/Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare)
(P18)
/ Buton temporizator (P43) / Buton [REV] (P31) / Buton setare blitz (P39) / Compensarea expunerii (P44) / Auto
paranteză (P45) / Ajustare fină a nivelului tonurilor de alb (P72) / Buton Compensare Lumină Fundal în Mod simplu (P27)
6. Buton [DISPLAY/LCD MODE] (Mod Afişaj / LCD) (P35, 38)
7. Indicator de stare (P13)
8. Buton Mod Serie sau Simplu P47) / Ştergere (P33)
16. Loc pentru ataşarea curelei de mână
17. Lentile
18. Soclu [AV OUT/DIGITAL] (P92, 95, 99)
19. Soclu [DC IN] (P92, 95)
Vă rugăm folosiţi doar adaptoare Panasonic originale (opţional DMW-AC5; opţional)
Acest aparat nu poate încărca bateria chiar dacă adaptorul de curent (DMW­AC5) este conectat la el.
20. Suport montare trepied
Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că acesta este stabil prin conectarea la cameră.
21. Uşiţă baterie / card (P14, 15)
22. Buton deschidere (P14, 15)
10
Pregătirea
Ghid rapid
Aceasta este o prezentare generală a modului de înregistrare şi redare a imaginilor cu acest aparat. Pentru fiecare etapă, vă rugăm consultaţi paginile indicate între paranteze.
1. Încărcaţi bateria. (P12)
Camera nu este livrată cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înaintea utilizării.
2. Introduceţi bateria şi cardul. (P14, 15)
3. Porniţi camera pentru a realiza
fotografii.
Setaţi ceasul. (P17)
X Setaţi selectorul de mod la [ Y Apăsaţi butonul declanşator pentru a
realiza fotografii. (P23)
4. Redaţi fotografiile
].
X Setaţi selectorul de mod la [ Y Selectaţi fotografia pe care doriţi să o
vizualizaţi. (P32)
].
11
Pregătirea
Încărcarea bateriei cu încărcătorul
Camera nu este livrată cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înaintea utilizării.
1. Ataşaţi bateria cu atenţie, în direcţia
indicată de săgeată.
3.
Detaşaţi bateria după ce încărcarea s-a încheiat.
După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraţi- vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza de curent electric.
Bateria se încălzeşte după utilizare şi în timpul sau după încărcare. De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru este normal.
Bateria se descarcă dacă este lăsată o lungă perioadă de timp după încărcare. Reîncărcaţi bateria dacă s-a descărcat.
2. Conectaţi cablul de alimentare
Cablul de alimentare nu poate fi introdus complet în terminalul bateriei. Va rămâne o mică breşă, aşa cum este prezentat în figura de mai jos.
Când led-ul [CHARGE] (încărcare) luminează în verde, încărcarea începe.
Bateria poate fi încărcată chiar dacă nu s-a descărcat complet
Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare specificate pentru acest scop
Încărcaţi bateria cu încărcă interior
Nu dezasamblaţi sau modificaţi încărcătorul
toare de
Când led-ul [CHARGE] (încărcare) stinge (după aproximativ 130 de minute), încărcarea este completă
12
se
Pregătirea
Despre baterie (încărcare / număr de fotografii realizabile)
Indicator pentru nivelul bateriilor
Nivelul de energie rămas în baterie apare pe Ecran. [Acesta nu apare când utilizaţi camera
împreună cu adaptorul de reţea (opţional DMW-AC5)]
Indicatorul bateriei se face roşu şi luminează intermitent. (Indicatorul de stare luminează intermitent când ecranul LCD se stinge). Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu o baterie complet încărcată.
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de fotografii care pot fi realizate conform standardului CIPA (în mod normal)
Număr de fotografii care pot fi realizate:
Condiţii de realizare a fotografiilor conform standardului CIPA
Temperatura: 23ºC / Umiditate: 50% când ecranul LCD este aprins*.
Folosirea cardului de memorie Panasonic SD (16 MB) furnizat
Folosirea bateriei furnizate
Fotografierea începe la 30 de secunde
după pornirea camerei. (Când funcţia de stabilizare optică a imaginii este setată la [MODE1])
Fotografiere la fiecare 30 de secunde cu blitzul complet încărcat după fiecare fotografie
Stingeţi camera la fiecare 10 fotografieri.
CIPA este o abreviere a
[Camera & Imaging Products Associations].
* Numărul de fotografii realizabile scade când
sunt folosite funcţia de intensitate LCD sau modul de unghi larg (P38)
Aprox. 300 de fotografii (aprox. 150 de minute)
Numărul de fotografii variază în funcţie de intervalul de fotografiere. Dacă intervalul de fotografiere devine mai mare, numărul de fotografii descreşte. [ex. când fotografiaţi la fiecare 2 minute, numărul descreşte la aproximativ 90]
Timpul de redare
Timp de redare: aprox. 310 minute
Numărul de fotografii realizate şi timpul de redare vor varia în funcţie de condiţiile de operare şi condiţiile de depozitare ale bateriei.
Încărcarea
Timpul de încărcare: aprox. 130 minute
Timpul de încărcare şi numărul de fotografii realizate cu setul de baterie opţional (CGA- S005E) sunt la fel ca şi mai sus.
Când înregistrarea începe, ledul indicator [CHARGE] (încărcare) luminează.
Când ledul indicator [CHARGE]
(încărcare) luminează intermitent
Bateria este descărcată. După câteva momente, ledul va lumina şi va începe încărcarea normală.
Dacă temperatura bateriei este prea scăzută sau prea ridicată, timpul de încărcare va fi mai lung decât în mod normal.
Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt murdare. În acest caz, ştergeţi-le cu o cârpă uscată.
Dacă timpul de operare a camerei devine extrem de scurt chiar şi când bateria este corect încărcată, înseamnă că durata de viaţă a bateriei a expirat. Achiziţionaţi o baterie nouă.
Condiţiile de încărcare
Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă între 10ºC şi 35ºC (temperatura bateriei trebuie să fie aceeaşi).
Performanţele bateriei se pot reduce iar timpul de operare poate deveni mai scurt în condiţii cu temperaturi scăzute (de ex. schi / snowboarding)
13
Pregătirea
Introducerea / Scoaterea bateriei
Opriţi camera şi retractaţi lentilele
1. Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii şi deschideţi uşiţa bateriei / cardului.
Vă rugăm folosiţi doar baterii Panasonic originale (CGA-S005E)
2. Introducerea bateriei
Introduceţi cu atenţie bateria încărcată în direcţia indicată de săgeată.
Scoaterea bateriei: Împingeţi blocajul pentru a scoate
bateria.
3. X Închideţi uşiţa bateriei / cardului.
Y Împingeţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii.
Scoateţi bateria după utilizare. Păstraţi bateria în cutia de baterie (furnizată).
Dacă a fost introdusă o baterie încărcată pentru mai mult de 24 ore, setarea ceasului este stocată (în cameră) pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria este scoasă. (Timpul de stocare poate fi mai scurt dacă bateria nu a fost încărcată suficient). Dacă au trecut mai mult de 3 luni, setarea ceasului se va pierde. În acest caz, setaţi din nou ceasul. (P17)
Nu scoateţi cardul sau bateria în timp ce cardul este accesat. Datele de pe card pot fi distruse. (P16).
Scoateţi bateria doar după ce ecranul LCD şi indicatorul de stare (verde) s-au stins, în caz contrar setările nu vor fi stocate în mod corespunzător.
14
Bateria furnizată este proiectată doar pentru această cameră. Nu o utilizaţi cu alte echipamente
Pregătirea
Introducerea / Scoaterea cardului
Opriţi camera şi retractaţi lentilele.
Pregătiţi un card de memorie SD (furnizat),
un card de memorie SDHC (opţional) sau un card multimedia (opţional)
1. Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii şi deschideţi uşiţa cardului de memorie / bateriei.
2. Introducere
Introduceţi complet cardul, până la auzirea unui clic.
Scoatere: Împingeţi cardul până la auzirea unui
clic, apoi trageţi de card în sus.
3. X Închideţi uşiţa cardului memorie
Y Împingeţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii.
Dacă uşiţa cardului de memorie / bateriei nu poate fi complet închisă, scoateţi cardul şi încercaţi să-l introduceţi din nou.
Cardul şi datele conţinute pe el pot fi distruse dacă acesta este scos sau introdus în timp ce camera este pornită.
Recomandăm utilizarea cardului de memorie SD / SDHC Panasonic
Verificaţi direcţia cardului
Nu atingeţi terminalele de conexiune de pe
spatele cardului
Cardul se poate deteriora dacă nu este introdus complet
15
Pregătirea
Despre card
Accesarea cardului
Când imaginile sunt înregistrate pe card, indicatorul de accesare a cardului
luminează în roşu.
Când indicatorul de accesare a cardului luminează, imaginile sunt citite sau şterse, sau cardul este şters sau formatat. Drept urmare, nu:
închideţi camera
scoateţi bateria sau cardul
scuturaţi sau loviţi camera.
Deconectaţi adaptorul de curent (DMW-
AC5; opţional)
Cardul şi datele pot fi deteriorate sau camera va prezenta deficienţe în operare.
Manevrarea cardului
Transferaţi periodic imaginile video / fotografiile importante de pe card pe PC (P923). Datele de pe card pot fi distruse sau se pot pierde datorită undelor electromagnetice, electricităţii statice, deteriorării camerei sau defectării cardului.
Nu formataţi cardul pe PC sau alt echipament, formataţi-l doar cu ajutorul camerei pentru a asigura funcţionarea lui corespunzătoare. (P91)
Viteza de citire / scriere a unui card de memorie SD sau SDHC este rapidă. Ambele tipuri de carduri sun prevăzute cu
un comutator de protecţie la scriere previne scrierea şi formatarea cardului. (În cazul în care comutatorul este împins spre [LOCK] (blocat), nu este posibilă scrierea sau ştergerea datelor de pe card şi nici formatarea lui. Când comutatorul este deblocat, aceste funcţii devin disponibile).
care
Vă rugăm consultaţi ultimele informaţii pe site-ul:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(site-ul este doar în limba engleză)
Consultaţi P130 pentru informaţii privind numărul de imagini înregistrabile şi timpii de înregistrare disponibili pentru fiecare card.
Acest aparat suportă carduri de memorie SD formatate în sistem FAT12 şi FAT16 bazat pe specificaţiile de card de memorie SD. Este de asemenea compatibil cu carduri de memorie SDHC bazate pe specificaţiile de card de memorie SD şi formatate în sistem FAT32.
Cardul SDHC este un standard de card de memorie decis de către Asociaţia SD în 2006 pentru carduri de memorie cu o capacitate mai mare de 2 GB.
Această cameră este compatibilă atât cu carduri de memorie SD cât şi SDHC. Puteţi utiliza un card de memorie SDHC doar în aparate compatibile cu acest tip de card. (Dacă utilizaţi cardul SDHC în alt tip de aparate, citiţi întotdeauna instrucţiunile de operare ale aparatului respectiv.)
Acest aparat nu suportă înregistrarea imaginilor în mişcare pe carduri multimedia. Recomandăm utilizarea unui card de memorie de mare viteză SD sau SDHC pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. (P62)
Cardul de memorie SD (furnizat), card de memorie SDHC (opţional) şi card multimedia (opţional) sunt carduri externe mici, uşoare şi detaşabile.
Viteza de citire / scriere a unui card multimedia este mai mică decât în cazul unui card de memorie SD sau SDHC. Când este utilizat un card multimedia, performanţele anumitor caracteristici pot fi mai mici decât cele specificate.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor deoarece există pericolul ca aceştia să îl înghită.
16
Pregătirea
Setarea datei / orei (setarea ceasului)
Setare iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La pornirea camerei, va apărea următorul afişaj:
Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare)
1. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
2. Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta
data şi ora.
3. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
de mai multe ori pentru a ieşi din meniu.
Opriţi camera după ce aţi încheiat
setarea ceasului. Apoi porniţi-o şi verificaţi dacă setarea de ceas este corectă.
Modificarea setării de ceas
1. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
2. Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [CLOCK SET]
(Setare ceas) (P70)
3. Apăsaţi şi efectuaţi paşii 2 şi 3 pentru a
seta ceasul.
Puteţi seta ceasul şi din meniul [SETUP]
(P18)
Când o baterie complet încărcată a fost introdusă pentru mai mult de 24 de ore, setarea ceasului este stocată în cameră pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria este scoasă
: Ora în zona de bază
Ora la destinaţie (P59)
/: Selectaţi elementul dorit.
/: Setaţi ordinea de afişare pentru dată
şi oră
Apăsaţi [ memorizarea datei şi orei.
Consultaţi [WORLD TIME] (ora pe glob) (P59) pentru informaţii privind setarea orei locale la zona de destinaţie a călătoriei.
] pentru a anula setarea fără
Puteţi seta anul începând cu 2000 până în
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
La imprimarea fotografiilor, dacă data nu este setată în cameră, aceasta nu va fi imprimată, chiar dacă este asigurată o opţiune de imprimare a datei pe fotografia dumneavoastră. (P86)
17
Pregătirea
Despre meniul de setare
Setaţi elementele de meniu conform cerinţelor (Consultaţi pag. 19 – 22 pentru fiecare element de meniu).
Elementele de meniu depind de modul selectat cu butonul de selectare a modului (P6). Următorul exemplu indică cum să setaţi [AUTO REVIEW] când modul normal
[
] este selectat.
Selectaţi [RESET] pentru a reveni la setările iniţiale din momentul achiziţionării. (P21)
1. Apăsaţi [MENU/SET] şi apoi apăsaţi
◄.
2. Apăsaţi pentru a selecta
pictograma de meniu [SETUP] şi apoi apăsaţi ►.
4. Apăsaţi , apăsaţi ▲/▼ pentru a
selecta setările şi apoi apăsaţi [MENU/SET].
5. Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide
meniul.
De asemenea, puteţi apăsa şi butonul declanşator pe jumătate pentru a închide meniul
Despre elementele ecranului de
meniu
Există 4 ecrane de meniu (1/4, 2/4, 3/4, 4/4)
Puteţi comuta ecranele de meniu de la orice
element de meniu rotind selectorul frontal.
3. Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu.
Apăsaţi la ecran de meniu.
pentru a trece la următorul
18
Pregătirea
[CLOCK SET] (Setare ceas)
[OFF]: la realizarea unei fotografii, nu este
înregistrată data.
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Modificaţi data şi ora. (P17)
[WORLD TIME] (Ora pe glob)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
[
] Ora în zona dvs. de bază este setată.
[
] Ora locală la destinaţia călătoriei este
setată
Consultaţi P59 pentru informaţii despre setările [WORLD TIME] (Ora pe glob).
Setarea [WORLD TIME] (Ora pe glob) afectează, de asemenea, modul simplu
[
].
[MONITOR] (ECRAN)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Reglaţi luminozitatea ecranului LCD în şapte paşi.
Setarea [MONITOR] (Ecran) afectează, de asemenea, modul simplu [
].
[GUIDE LINE] (Linie de ghidare)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Setaţi tipul liniilor de ghidare afişate la realizarea fotografiilor. (P36).
De asemenea, puteţi seta dacă să aveţi sau nu informaţiile de înregistrare şi histograma afişate când liniile de ghidare sunt afişate.
[REC. INFO]: [ON]/[OFF] [HISTGRAM]: [ON]/[OFF]
[PATTERN]: [
]/[ ]
[TRAVEL DATE] (Dată călătorie)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
[SET]: la realizarea unei fotografii, este
înregistrată data.
Consultaţi P57 pentru informaţii privind setările [TRAVEL DATE]
Setarea [TRAVEL DATE] (Dată călătorie) afectează, de asemenea, modul simplu
[
].
[AUTO REVIEW] (AUTO
VIZIONARE)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
[1 sec]: Fotografia înregistrată apare automat pe ecran timp de aproximativ 1 sec
[3 sec]: Fotografia înregistrată apare pe ecran
timp de aproximativ 3 secunde.
[ZOOM]: Fotografia înregistrată apare automat
pe ecran timp de aproximativ 1 secundă. Apoi este mărită de 4 ori şi apare timp de aproximativ 1 secundă. Acest mod este util pentru confirmarea focalizării. Fotografiile dintre paranteze, mod serie sau imaginile cu semnal audio nu sunt lărgite chiar dacă este selectat [ZOOM].
[OFF] (Dezactivat): Fotografia înregistrată
nu apare automat.
În modul de imagine în mişcare [ funcţia de auto vizionare nu este activată.
Când fotografiile sunt înregistrate în modul auto paranteze (P45) sau în mod serie (P47), funcţia de auto vizionare este activată, indiferent de setarea ei. (Fotografia nu este mărită).
Funcţia de auto vizionare este activată în timp ce imaginile cu semnal audio sunt înregistrate (P76), indiferent de setarea ei. (Fotografia nu este mărită)
Setarea funcţiei de auto vizionare este dezactivată în modul auto paranteze, modul
serie, modul imagine în mişcare [ când funcţiile [AUDIO REC.] (Înregistrare audio) sau [SELF PORTRAIT] (Autoportret) sunt activate [ON].
],
], sau
19
Pregătirea
[POWER SAVE] (Economisire
energie)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
[1 MIN.] / [2 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.]:
Modul de economisire energie este
activat (camera este automat închisă pentru a economisi durata de viaţă a bateriei) atunci când camera nu a fost utilizată pentru perioada selectată în setare.
[OFF] (Dezactivat) Modul de economisire
energie nu este activat.
Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate sau închideţi şi porniţi camera pentru a anula modul de economisire energie.
Modul de economisire energie este fixat la [5 MIN] în modul simplu [
Modul de economisire energie este fixat la [2 MIN] în modul de economie.
La utilizarea adaptorului de reţea (DMW- AC5 opţional) / conectare la un PC sau o imprimantă / înregistrare imagini în mişcare / redare imagini în mişcare / diaporamă, modul de economisire energie nu este activat. (Cu toate acestea, în timpul unei diaporame manuale sau la utilizarea funcţiei pauză, setarea pentru modul de economisire energie este fixată la [10 MIN]).
]
ECO [ECONOMY] (Economie)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Durata de viaţă a bateriei este prelungită prin reducerea luminozităţii ecranului şi închiderea lui automată atunci când camera nu este utilizată în modul de înregistrare.
[LEVEL1]: Ecranul LCD se stinge în cazul în
care camera nu este operată timp de aproximativ 15 secunde în modul de înregistrare.
[LEVEL1]: Ecranul LCD se stinge în cazul în
care camera nu este operată timp de aproximativ 15 secunde în modul de înregistrare sau aproximativ 5 secunde după realizarea unei fotografii.
În modul economie, ecranul LCD este închis în timp ce blitzul este încărcat.
Indicatorul de stare luminează în timp ce ecranul LCD este stins. Apăsaţi orice buton pentru a activa din nou ecranul.
Modul de economisire energie este fixat la [2 MIN] în modul de economie. (Cu toate acestea, modul de economisire energie nu este activat la utilizarea unui adaptor de curent – DMW-AC5; opţional)
Modul economie nu va funcţiona în modul simplu [ curent – DMW-AC5; opţional, la înregistrarea imaginilor în mişcare, când
este afişat ecranul meniu sau când este setat temporizatorul.
Luminozitatea ecranului LCD nu este redusă în modul de economisire energie şi în modul de deschidere unghiulară mare.
], la utilizarea unui adaptor de
20
Pregătirea
[BEEP]
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18)..
[BEEP LEVEL] (Nivel sunet)
: Fără sunet operaţional
: Sunet operaţional slab
: Sunet operaţional puternic
[BEEP TONE] (Ton sunet)
Această setare afectează, de asemenea, modul simplu [
].
[SHUTTER] (Declanşator)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Setaţi pentru a selecta volumul sunetului declanşatorului.
[SHUTTER VOL.] (Volum declanşator)
[NO. RESET]
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Setaţi această funcţie când doriţi să începeţi numărul de fişier al fotografiei de la 0001 la următoarea înregistrare. (Numărul de folder este actualizat, iar numărul de fişier începe de la 0001).
Numărul de fişier poate fi atribuit de la 100 la 999.
Când numărul de folder ajunge la 999, nu puteţi reseta numărul de fişier. Recomandăm formatarea cardului după ce aţi salvat datele pe un PC sau alt dispozitiv de stocare.
Pentru a reseta numărul de folder la 100, formataţi mai întâi cardul (P91) şi apoi utilizaţi această funcţie pentru a reseta numărul de fişier. După aceea, va apărea ecranul de resetare pentru numărul de fişier. Selectaţi [YES] (Da) pentru a reseta numărul de fişier.
Fără sunet al declanşatorului.
Sunet declanşator slab
Sunet declanşator puternic
[SHUTTER TONE] (Ton declanşator)
Această setare afectează, de asemenea, modul simplu [
].
[VOLUME] (Volum)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 paşi. (Nivel 6 - 0)
Când conectaţi camera la un televizor, volumul difuzoarelor televizorului nu se schimbă.
Consultaţi P93 pentru informaţii detailate privind numărul de fişier şi numărul de folder.
Această setare afectează, de asemenea, modul simplu [
].
[RESET] (Resetarea)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Setările meniului [REC] (Înregistrare) sau [SETUP] (Configurare) sunt resetate la setările iniţiale.
Setările de zi de naştere pentru
[BABY1]/[BABY2] în modul peisaj (P56), numărul de zile care au trecut de la data plecării pentru [TRAVEL DATE] (P57) şi setările [WORLD TIME] (P59) sunt de asemenea resetate la resetarea setărilor din meniul [SETUP] (Configurare). [FAVORITE] (P82) este fixat la [OFF] şi [ROTATE DISP.] (P83) este de asemenea resetat la [ON].
Numărul de folder şi setările ceasului nu se
modifică.
21
Pregătirea
[VIDEO OUT] (Ieşire video)
(doar în modul de redare) (P99)
Apăsaţi [ selectaţi acest element (P18).
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru sistemul NTSC.
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru sistemul PAL.
] pentru a afişa meniul [SETUP] şi
[TV ASPECT] (Raport al
dimensiunilor TV)
(doar în modul de redare)
Apăsaţi [ selectaţi acest element (P18).
[
Selectaţi acest raport în cazul în care camera este conectată la un televizor cu ecran 16:9.
]
[
Selectaţi acest raport în cazul în care camera este conectată la un televizor cu ecran 4:3.
Această funcţie este adecvată pentru
Când se selectează [
Dacă selectaţi [
] pentru a afişa meniul [SETUP] şi
]
afişarea imaginilor înregistrate cu un raport al dimensiunilor [
ecran TV 16:9. Imaginile înregistrate cu un raport al dimensiunilor [
[
] sunt afişate cu benzi negre în
părţile laterale ale ecranului.
înregistrate cu un raport al dimensiunilor [
] sau [ ] sunt afişate cu benzi negre în părţile de sus şi jos ale ecranului.
] şi utilizaţi un cablu AV (furnizat) pentru ieşire (P99), imaginile sunt afişate vertical pe ecranul LCD.
] pe un
] sau
], imaginile
SCN [SCENE MENU] (Meniul
scenă)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
[AUTO]: Meniul [SCENE MODE] (modul scenă)
apare automat la setarea selectorului de mod la modul scenă. Selectaţi modul scenă dorit. (P49)
[OFF] (Dezactivat): Meniul [SCENE MODE]
(modul scenă) nu apare la setarea selectorului de mod la modul scenă şi când camera funcţionează în modul scenă selectat în momentul respectiv. Dacă modificaţi modul scenă, apăsaţi butonul [MENU / SET] (Meniu / Setare) pentru a afişa [SCENE MODE] (modul scenă) şi apoi selectaţi modul scenă dorit.
[LANGUAGE] (Limba)
Apăsaţi [ ] pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Setaţi limba din afişajul de meniu, alegând din următoarele limbi.
Setaţi limba dorită cu memorie cu [MENU / SET] (Meniu / Setare)
[ENGLISH]: Engleză ; [DEUTSCH]: Germană [FRANCAIS]: Franceză [ESPANOL]: Spaniolă [ITALIANO]: Italiană
[
Când setaţi din greşeală o altă limbă,
Setarea [LANGUAGE] (Limbă) afectează şi
] Japoneză
selectaţi [ pentru a seta limba dorită.
modul simplu [
] din meniul de pictograme
S/T şi stocaţi-o în
].
22
Informaţii de bază
Realizarea fotografiilor
Camera setează automat viteza declanşatorului şi valoarea diafragmei în funcţie de luminozitatea subiectului.
1. n Porniţi camera
o Selectaţi selectorul de mod la mod
normal [ ]
Indicator focalizare
Zona AF
Sunet
Când subiectul nu este focalizat
Luminează intermitent (verde)
Trece de la alb la verde sau zona AF nu este activată
Emite un beep de 4 ori
Când subiectul este focalizat
Activat (verde)
Trece de la alb la verde
Emite un beep de 2 ori
3. Realizarea unei fotografii
2. Poziţionaţi zona AF c pe punctul pe
care doriţi să-l focalizaţi, apoi apăsaţi pe jumătate butonul declanşator.
: Apăsaţi butonul declanşator pe
jumătate pentru a focaliza
Indicatorul de focalizare d este luminat şi sunt afişate valoarea diafragmei e şi viteza declanşatorului f.
Când sensibilitatea ISO este setată la [
], viteza declanşatorului nu este
afişată. (P73)
Când funcţia [ folosită pentru modul AF, zona AF va apărea doar după ce subiectul este focalizat. (P77)
Zona AF afişată este mai mare decât de obicei la utilizarea transfocării digitale sau la realizarea fotografiilor în locuri întunecoase. (P77)
] sau funcţia [ ] este
Apăsaţi complet butonul declanşator
pentru a realiza fotografia
Vă recomandăm să verificaţi dacă ceasul este setat corect înainte de a realiza fotografii. (P17)
Când apăsaţi butonul declanşator, ecranul LCD poate deveni luminos sau întunecat pentru un moment. Această funcţie permite ajustarea uşoară a focalizării iar fotografiile realizate nu vor fi afectate.
La setarea timpului pentru modul de economisire energie (P20), camera se închide automat dacă nu o folosiţi în intervalul de timp setat. Pentru a opera din nou camera, apăsaţi butonul declanşator pe jumătate sau închideţi şi porniţi camera.
Pentru a evita granulaţia, recomandăm
reducerea sensibilităţii ISO (P73) sau setarea [PICT. ADJ] (Ajustare fotografie) la [NATURAL] (P79)
(Sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] la livrarea camerei. Drept urmare, când realizaţi fotografii în interior, sensibilitatea ISO descreşte.)
23
Informaţii de bază
Indicaţii pentru realizarea unor
fotografii bune
Ţineţi uşor camera cu ambele mâini, nu mişcaţi braţele şi staţi cu picioarele puţin depărtate.
Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când apăsaţi butonul declanşator.
Nu acoperiţi microfonul sau lampa de asistare AF cu degetul sau alte obiecte.
Nu atingeţi lentila.
Dacă ecranul LCD este dificil de vizualizat
din cauza razelor de soare, etc., recomandăm să vă folosiţi mâna sau un alt obiect pentru a bloca lumina atunci când utilizaţi camera.
n: Când ţineţi camera în poziţie normală o: Când ţineţi camera în poziţie verticală
Blitz
Lampă de asistare AF (Auto-focalizare)
Când doriţi să scoateţi subiectul în
afara zonei AF (Fixare AF / AE)
Când realizaţi o fotografie cu persoane, cu o formă ca şi cea prezentată mai jos, nu puteţi focaliza subiectul deoarece este în afara zonei AF.
În acest caz,
1. Poziţionaţi zona AF pe subiect
2. Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a fixa focalizarea şi
expunerea.
Când subiectul este focalizat, indicatorul
de focalizare luminează.
3. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe jumătate butonul
declanşator mutând camera în timp ce compuneţi imaginea.
4. Apăsaţi complet butonul declanşator
Puteţi încerca în mod repetat fixarea AF/AE înainte de a apăsa complet butonul declanşator.
Funcţia de detectare a direcţiei
Imaginile înregistrate cu camera în poziţie verticală sunt redate vertical (rotite). (Doar când funcţia [ROTATE DISP.] (P83) este setată la [ON].
Este posibil ca această funcţie să nu opereze în mod corespunzător la fotografii înregistrate cu camera îndreptată în sus sau jos.
Imaginile în mişcare realizate cu camera în poziţie verticală nu sunt afişate vertical..
24
Informaţii de bază
Focalizare
Aria de focalizare este de la 50 cm la ∞. Pentru a realiza fotografii a unor subiecte aflate în apropiere, utilizaţi funcţia Macro (P48)
Dacă distanţa dintre cameră şi subiect este dincolo de aria de focalizare, imaginea nu va fi bine focalizată chiar dacă indicatorul de focalizare clipeşte.
În următoarele cazuri, camera nu va focaliza subiectul în mod corespunzător
La includerea atât a unor subiecte
distanţate cât şi apropiate în aceeaşi scenă.
Când există mizerie sau praf pe sticla
dintre lentilă şi subiect
Când sunt obiecte iluminate sau
strălucitoare în jurul subiectului.
Când realizaţi fotografii în locuri
întunecoase
Când subiectul se mişcă rapid
Când scena respectivă are un contrast
redus
Când apar vibraţii
Când înregistraţi un subiect foarte luminos
Recomandăm realizarea fotografiilor folosind fixarea AF / AE (P78). În locuri întunecoase, lampa de asistare AF (P78) se poate activa pentru a se focaliza pe subiect.
Chiar dacă indicatorul de focalizare apare şi subiectul este focalizat, el este anulat la eliberarea butonului declanşator. Ap
ăsaţi
din nou, pe jumătate, butonul declanşator.
Nu rotiţi inelul de transfocare în timpul auto focalizării.
Prevenirea vibraţiilor (mişcarea
camerei)
Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera la apăsarea butonului declanşator.
Când apar vibraţii din cauza unei viteze de declanşare reduse, va apărea alarma de
vibraţii
La apariţia alarmei de vibraţii, recomandăm folosirea unui trepied. Dacă nu puteţi folosi un trepied menţineţi camera nemişcată pe cât posibil (P24). Utilizarea temporizatorului previne apariţia vibraţiilor la apăsarea butonului declanşator când utilizaţi un trepied (P43).
În mod special în următoarele cazuri, viteza declanşatorului va fi mai mică. Menţineţi camera nemişcată din momentul în care aţi apăsat butonul declanşator şi până când imaginea apare pe ecran. Recomandăm folosirea unui trepied.
Slow sync / Red eye-reduction (P39)
(Sincronizare redusă / Reducerea efectului de ochi roşi)
[NIGHT PORTRAIT] (Portret pe timp de
noapte) (P51)
[NIGHT SCENERY] (Peisaj pe timp de
noapte) (P51)
[PARTY] (Petrecere) (P52)
[CANDLE LIGHT] (Lumină de lumânare)
(P53)
[FIREWORKS] (focuri de artificii) (P53)
[STARRY SKY] (Cer înstelat) (P54)
Când viteza de declanşare este redusă
în [SLOW SHUTTER] (P78)
Expunerea
Dacă apăsaţi pe jumătate butonul declanşator când expunerea nu este adecvată, indicatorul valorii diafragmei şi vitezei de declanşare luminează în roşu. (Cu toate acestea, valoarea diafragmei şi viteza de declanşare nu luminează în roşu când blitzul este activat).
Luminozitatea ecranului LCD poate diferi de cea a fotografiilor înregistrate, în special la înregistrarea în condiţii de iluminare slabă.
Când majoritatea obiectelor de pe ecran sunt luminoase (de exemplu, cerul albastru într-o zi însorită, un câmp acoperit cu zăpadă, etc.), fotografiile realizate pot deveni întunecoase. În acest caz, compensaţi valoarea expunerii la cameră. (P44)
25
Informaţii de bază
Realizarea fotografiilor în modul simplu
Acest mod permite începătorilor să realizeze cu uşurinţă fotografii. Doar funcţiile de bază apar în meniu pentru a uşura efectuarea operaţiunilor.
Setările meniului de bază
1. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
2. Mutaţi ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu dorit iar apoi apăsaţi
Setări în Modul simplu
[PICT. MODE] (Mod imagine)
[ENLARGE]
[4” X 6” / 10 x 15 cm]
[E-MAIL]
Pentru mărirea imaginilor care vor fi tipărite la dimensiune 8” X 10”, dimensiune „letter”, etc.
Pentru tipărire la dimensiune normală.
Pentru ataşarea imaginilor la mesaje e­mail sau adăugarea lor pe pagini de Internet.
[AUTO REVIEW] (Auto vizionare)
[OFF]
(Dezactivat)
[ON]
(Activat)
Imaginea înregistrată nu apare automat
Imaginea înregistrată apare automat pe ecran pentru aproximativ 1 secundă.
3. Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta setarea
dorită iar apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
4. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
pentru a închide meniul.
Puteţi apăsa şi butonul declanşator pe jumătate pentru a închide meniul
[BEEP] (Semnal sonor)
[OFF]
(Dezactivat)
[LOW] (Slab)
[HIGH]
(Puternic)
Fără sunet operaţional
Sunet operaţional slab
Sunet operaţional puternic
[CLOCK SET] (Setare ceas)
Modificarea datei şi orei (P17)
În cazul în care modurile [4” X 6” / 10 x 15 cm] sau [E-MAIL] sunt setate în [PICT. MODE] (Mod imagine), transfocarea optică extra este activată iar raportul de transfocare este extins la un maximum de
5.5X (P29).
Setările pentru [BEEP] (Semnal sonor) şi [CLOCK SET] (Setare ceas) în modul simplu se aplică şi celorlalte moduri de înregistrare.
Setările pentru [WORLD TIME] (P19), [MONITOR] (P19), [TRAVEL DATE] (P19), [BEEP] (P21), [SHUTTER] (P21), [NO. RESET] (P21) şi [LANGUAGE] (P22) în meniul [SETUP] se aplică modului simplu.
26
Informaţii de bază
Alte setări în modul Simplu
În modul simplu, alte setări sunt fixate în felul următor. Pentru mai multe informaţii privind fiecare setare, consultaţi pagina indicată.
Aria de focalizare 30 cm - ∞ (Tele) 5 cm - (Wide)
[POWER SAVE] (Economisire energie)
(P20):
[5 MIN]
[ECONOMY] (Economie) (P20)
[OFF] (Dezactivat)
Temporizator (P43)
10 secunde
Stabilizator optic de imagine (P46)
[MODE2]
Viteză serie (P47):
[
]
[W. BALANCE] (Nivelul tonurilor de alb)
(P71)
[AUTO]
[SENSITIVITY] (P73)
[
]
[ASPECT RATIO] / [PICT. SIZE] /
[QUALITY] (Raport dimensiuni / Dimensiune imagine / Calitate) (P74, 75)
Compensarea expunerii
Funcţia de auto paranteze
[AUDIO REC] (Înregistrare audio)
[D. ZOOM] (Transfocare digitală)
[COL. EFFECT] (Efect culoare)
[PICT. ADJ.] (Ajustare imagine)
[GUIDE LINE] (Linie de ghidare)
În modul simplu, nu puteţi seta următoarele
elemente:
[TRAVEL DATE] (Dată călătorie)
[WORLD TIME] (Ora pe glob)
Compensare lumină fundal
Lumina de fundal este o situaţie în care lumina vine din spatele subiectului.
Subiecţii, cum ar fi oameni, devin întunecaţi când fotografiile sunt realizate cu lumina
venind din fundal. Dacă apăsaţi
(indicare a activării funcţiei de compensare a luminii din fundal) iar funcţia de compensare a luminii de fundal este activată. Această funcţie compensează lumina de fundal prin luminarea întregii fotografii.
S, apare [ ]
[AF MODE] (Mod auto-focalizare) (P77) ]
[
[AF ASSIST LAMP] (Lampă de asistare AF)
(P78) [ON] (Activat)
[SLOW SHUTTER] (Declanşator lent) (P78):
[1/8 - ]
Nu puteţi utiliza următoarele funcţii în modul
simplu:
Mod cu deschidere unghiulară largă
Ajustare fină a tonurilor de alb
27
Dacă apăsaţi
afişat, [
S în timp ce [ ] este
] dispare iar funcţia de compensare a luminii de fundal este anulată.
Când folosiţi funcţia de compensare a
luminii de fundal, recomandăm utilizarea blitzului. (Dacă utilizaţi blitzul, setarea blitzului este fixată la Forced On [
]
(Activată))
Setarea de blitz este fixată la AUTO/Red-
eye reduction (Auto / Reducere a efectului de ochi roşii) [
] când funcţia de compensare a luminii de fundal este dezactivată.
Informaţii de bază
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia Zoom (de transfocare)
Utilizarea funcţiei de transfocare optică
Puteţi face ca oamenii şi diferite obiecte să pară de 3.6 ori mai aproape cu transfocarea optică, iar peisajele să fie înregistrate într-un unghi larg (echivalent 35 mm film cameră: 28 mm – 102 mm)
Pentru a face obiectele să pară mai
aproape folosiţi (Tele)
Rotiţi inelul de transfocare către Tele.
Când setarea pentru dimensiunea imaginii este
(7 M)
Transfocarea optică este setată la Wide (1X) când camera este pornită.
În funcţie de grosismentul de transfocare, fotografia poate prezenta anumite distorsiuni. Distorsiunea poate fi mai vizibilă la folosirea unei zone mai largi de transfocare pe măsură ce vă apropiaţi de subiect.
În funcţie de grosismentul de transfocare, fotografia poate prezenta anumite margini colorate în jurul subiectului. Acest efect se numeşte aberaţie cromatică şi poate fi vizibil la înregistrarea unor subiecte aflate la distanţă.
Dacă folosiţi funcţia de transfocare după focalizarea unui subiect, focalizaţi subiectul din nou.
Grosismentul de transfocare indicat este aproximativ.
Butucul de lentile (P10) se extinde sau se retrage în funcţie de poziţia de transfocare. Nu întrerupeţi mişcarea acestuia când transfocatorul este rotit.
Pentru a face obiectele să pară mai
depărtate folosiţi (Wide) (Larg)
Rotiţi inelul de transfocare către Wide.
Când setarea pentru dimensiunea imaginii este
(7 M)
În modul de imagini în mişcare [ grosismentul de transfocare este fixat la valoarea setată la începutul înregistrării.
],
28
Informaţii de bază
r
Realizarea fotografiilor utilizând transfocarea optică extra (EZ)
Această cameră are o transfocare optică de
3.6X. Cu toate acestea, dacă dimensiunea fotografiei nu este setată la valoarea maximă
pentru fiecare raport al dimensiunilor [
, ], se poate obţine o transfocare optică maximă de 5.5x, fără a se deteriora calitatea imaginii.
Dimensiunea imaginii cu transfocare optică extra neactivată
(exemplu:
Dimensiunea imaginii cu transfocare optică extra activată (exemplu:
)
)
,
Dimensiunea fotografiei şi
grosismentul maxim de transfocare
(O: Disponibil, -: Indisponibil)
Grosisment
maxim de
transfocare
3,6x
4,4x
Transfocare optică extra
Raportul
dimensiunilo
Dimensiune
fotografie
Consultaţi P74 pentru informaţii privind setările raportului de dimensiuni, P75 pentru dimensiunea imaginii şi P26 pentru modul simplu [
].
-
O
Mecanismul transfocării optice extra
Când setaţi dimensiunea fotografiei la [ 3 M ] (3M EZ) (3 milioane pixeli), 7M (7 milioane pixeli) zona CCD este redusă la zona centrală de 3M (3 milioane pixeli), permiţând o fotografie cu un efect de transfocare mai ridicat.
„EZ” este o abreviere pentru „Transfocare optică extra”
Puteţi îmbunătăţi grosismentul de transfocare cu opţiunea de transfocare optică extra fără distorsionarea fotografiei.
Dacă setaţi o dimensiune de fotografie care activează transfocarea optică extra, pictograma de transfocare optică extra [EZ] este afişată pe ecranul LCD când utilizaţi funcţia de transfocare.
Când rotiţi inelul de transfocare către poziţia [W] (1X), indicatorul de transfocare se va opri un moment, la utilizarea transfocării optice extra. Acest lucru este normal.
Grosismentul de transfocare indicat este aproximativ.
În modul de imagini în mişcare [ [HIGH SENS.] în modul scenă, transfocarea optică extra nu funcţionează.
] şi
29
Informaţii de bază
Utilizarea transfocării digitale Extinderea transfocării
O transfocare de maximum 14.6X se poate obţine cu transfocarea optică de 3.6X şi transfocarea digitală de 4X când [D. ZOOM] este setată la [ON]. Cu toate acestea, dacă este selectată o dimensiune de imagine care poate utiliza transfocarea optică extra, se poate obţine o transfocare maximă de 21,9X cu o transfocare optică extra de 5,5X şi o transfocare digitală de 4X.
Operare meniu
1. Apăsaţi [MENU/SET]
Când este selectat un mod scenă, apăsaţi în meniul [SCENE MODE] (P49), apăsaţi ▼ pentru a selecta
pictograma [ apăsaţi .
] de meniu [REC] şi apoi
2. Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
[D.ZOOM] şi apoi apăsaţi .
3. Apăsaţi pentru a selecta [ON] şi
apoi apăsaţi [MENU/SET].
Intrarea în domeniul de transfocare
digitală
Indicarea de transfocare afişată pe ecran se poate opri pentru un moment atunci când rotiţi transfocatorul la poziţia terminală Tele. Puteţi intra în domeniul de transfocare digitală rotind continuu transfocatorul către Tele sau eliberând transfocatorul o dată iar apoi rotindu­l spre Tele din nou.
(La utilizarea transfocării digitale [4X] şi a transfocării optice extra [3M EZ] simultan)
cTransfocare optică dTransfocare digitală eTransfocare optică extra
Când utilizaţi transfocarea digitală, zona AF este afişată cu dimensiune mai mare decât în mod obişnuit şi setată doar la un punct în centrul ecranului (P77).
În transfocarea digitală, cu cât este mai mare fotografia cu atât calitatea ei se reduce.
Când utilizaţi transfocarea digitală, funcţia de stabilizare nu este eficientă
4. Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide
meniul
Puteţi apăsa şi butonul declanşator pe jumătate pentru a închide meniul.
30
Când utilizaţi transfocarea digitală, recomandăm utilizarea unui trepied şi temporizator (P43) pentru realizarea fotografiilor.
Grosismentul de transfocare indicat este aproximativ
Transfocarea digitală nu va funcţiona în următoarele cazuri:
Când realizaţi fotografii în modul simplu
[
]
În modurile [SPORTS], [BABY1] /
[BABY2] şi [HIGH SENS.] în modul scenă
Când sensibilitatea ISO a fost setată la
].
[
Loading...
+ 90 hidden pages