PANASONIC DMCFX50 User Manual [bg]

Инструкция за употреба
Цифров фотоапарат
Moäåë:
PP
Преди употреба, моля, прочетете
внимателно тази инструкция.
DMC-FX50
Óåá ñàéò: http://www.panasonic-europe.com
VQT0Y32
Преди употреба
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви, че избрахте този цифров фотоапарат Panasonic. Преди да използвате фотоапарата, моля, прочетете внимателно тази инструкция и я запазете.
Информация за вашата безопасност
Някои означения, наменования на ком­пании, продукти и технологии, изпол­звани в тази инструкция, са запазени или търговски марки.
КОНТАКТЪТ, КОЙТО ИЗПОЛЗВАТЕ, ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И ДА Е ЛЕСНО ДОСТИЖИМ.
ВНИМАНИЕ ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР, ТОКОВ УДАР ИЛИ ВРЕДНО ИЗЛЪЧВАНЕ, ИЗПОЛЗВАЙ­ТЕ САМО ПРЕПОРЪЧАНИТЕ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРИНАДЛЕЖ­НОСТИ. НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ. НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ ФОТОАПАРА­ТА. ВЪТРЕ В НЕГО НЯМА ДЕТАЙЛИ, ПОДЛЕЖАЩИ НА РЕМОНТ ОТ ПОТ­РЕБИТЕЛЯ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТ, ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ СЕРВИЗ.
Cтриктно спазвайте закона за за­щита на авторските права. Не зас­немайте публикувани материали, телевизионни предавания, фото-, видео- и художествени материали за други цели, освен за лично ползване. Записът на някои материали, дори за лично ползване, може да е незаконно.
Моля, обърнете внимание, че действи­телният вид на управляващите бутони, индикатори и менюта на вашия фото­апарат може леко да се различава от описаните и показаните в тази инструкция за употреба.
SDHC логото е запазена марка.
Leica е търговска марка на
Leica Microsystems IR GmbH.
Elmarit е търговска марка на Leica Camera AG.
ВНИМАНИЕ
Ако батерията не е правилно поставе­на или ако използвате друг тип бате­рия, съществува опасност от експло­зия. Моля, използвайте само посоче­ния от производитяле тип и модел батерия.
2
VQT0Y32
Преди употреба
Информация за изхвърлянето на ненужното електрическо и електронно оборудване (частни домакинства)
Tози символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го документи, означава, че ненужният уред не трябва да се изхвърля при домакинските отпадъци. За да бъде правилно обработен, уредът трябва да се из­хвърли на специално предназначено за тази цел място или контейнер. В някои страни уредът може да се върне на дилъра и срещо него да се получи нов продукт. Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуал­ни вреди върху околната среда или човешкото здраве, при­чинени от неправилната обработка на отпадъците. Моля, проучете къде се намира най-близкото място или пункт за приемане на ненужното оборудване и оставете уреда там. При неправилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие с местните закони.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
За потребители в страни, извън Европейския съюз
Tози символ е валиден само в рамките на Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
n Грижи за фотоапарата
Не клатете и не удряйте фото-
aпарата. Фотоапаратът може да не
работи нормално или може да загуби­те запис, или обективът може да се повреди.
Пясъкът и прахта може да повредят фотоапарата. Когато снимате на мор­cкия бряг, например, бъдете особено внимателни върху или във фотоапа­рата да не попадат пясък и прах.
Когато снимате в дъждовен ден или на брега, внимавайте до фотоапарата да не достига вода.
Ако върху фотоапарата попадне мор­ска вода, напоете мека кърпа с чеш­мяна вода, изстискайте я добре и из­бършете с нея фотоапарата. След то­ва подсушете със суха мека кърпа.
n За LCD монитора
Не натискайте силно LCD монитора. Това може да доведе до поява на цветни петна върху изображението или до повреда на LCD монитора.
На места със силни и резки колебания на температурата, може да се появи конденз върху LCD монитора. Подсу­шете го със суха мека кърпа. Ако използвате фотоапарата при много
ниска температура, изображението на LCD монитора може да е по-тъмно. То­ва е нормално и не е признак за повре­да на фотоапарата.
VQT0Y32
3
Преди употреба
LCD мониторът е произведен по изклю­чително прецизна технология, в резул­тат на което над 99.99 % от пикселите му са ефективни. Все пак, възможно е до 0.01 % от пикселите му да са неак­тивни - да светят постоянно или никога
да не светват. Това е нормално и не се отразява върху качеството на заснеманото изображение.
n За обектива
Не насочвайте обектива директно към слънцето или към други силни светлин­ни източници. Това може да повреди не само фотоапарата, но и зрението ви.
Не натискайте силно обектива.
Ако оставите фотоапарата с обектив, на-
сочен към слънцето, той може да се пов­реди. Бъдете внимателни, когато оставя­те фотоапарата навън или до прозореца.
n За кондензацията (когато обективът
е замъглен)
Кондензацията може да причини повреда или замъгляване на обектива. Кондензацията на влага се появява, кога­то температурата или влагата се проме­нят по следния начин:
Когато премествате фотоапарата от студено на топло място или обратно.
Когато премествате фотоапарата отвън в автомобил с работещ климатик.
Когато директно върху фотоапарата по­падне студен въздух, напр. от климатик.
На места с висока влажност.
Поставете фотоапарата в пластмасова торбичка и изчакайте, докато температу­рата му се изравни с околната. Ако се появи кондензация, изключете фотоапа­рата и изчакайте поне два часа, преди да го включите отново. Когато температурата на фотоапарата се изравни с околната температура, кондензацията ще изчезне.
n Ако няма да използвате фото-
aпарата дълго време
Съхранявайте батерията на сухо и хладно място с постоянна температура. [Препоръчвана температура: 15°C дo 25°C, Препоръчване влажност: 40% дo 60%]
Извадете батерията и картата от фотоапарата.
Когато оставите батерията във фотоапа­рата дълго време, тя се разрежда, дори и фотоапаратът да е изключен. Ако ос­тавите батерията дълго време във фото­апарата, тя ще се разреди силно и качествата й ще се влошат, или тя ще стане напълно неизползваема.
Ако съхранявате батерията дълго време, препоръчваме ви веднъж годишно да я зареждате, да използвате целия й капа­цитете, след което да я приберете отново.
Съхранявайте фотоапарата на сухо мяс­то, с относително постоянна температура, която не е много висока или много ниска.
w Относно картите, с които може да
работи този апарат
Можете да използвате SD Memory Card, SDHC Memory Card и MultiMediaCard.
В тази инструкция, терминът "карта"
се използва за следните типове карти за памет: – SD Memory Card (8 MB до 2 GB) – SDHC Memory Card (4 GB) – MultiMediaCard
Допълнителна информация за картите, c които може да работи този апарат:
Можете да използвате SDHC Memory
Card с капацитет 4 GB или повече.
4 GB карти, без SDHC лого, не могат
да се използват в този апарат.
4
VQT0Y32
Превключвател на режимите
Преди употреба
w За означенията в тази
инструкция
Маркерът показва избрания режим. Въртете бавно и внимателно превключ­вателя на режимите. (Не го поставяйте на позиция, на която няма означен режим.)
: Нормален режим
Използвайте го при нормални снимки.
: Mакро режим
Tози режим позволява заснемане на много близки обекти.
:
Заснемане на движещи се картини
Tози режим позволява да заснемате движещи се картини.
:
Режим сцена
Tози режим позволява да настройвате експонирането, в зависимост от засне­маната сцена.
:
Опростен режим
Tози режим е подходящ за начинаещи
:
Pежим възпроизвеждане
Tози режим ви позволява да раглеждате заснетите изображения.
Режимите, показани тук, позволяват да използвате съответните функции. Поставете превключвателя на режими­те в съответната позиция.
Полезна или помощна информация за описваната функция.
w За илюстрациите в тази
инструкция
Моля, имайте предвид, че илюстрациите в тази инструкция може леко да се разли­чават от действителните.
w За означенията на джойстика
В тази инструкция, работата с джойстика е означена по показания по-долу приме­рен начин.
напр.: Когато местите бутона
напр.: Когато натиснете бутона
[MENU/SET]
MENU
/SET
: Pежим печат
Tози режим позволява да разпечатвате заснетите изображения.
5
VQT0Y32
Преди употреба
Бързо ръководство
Tук са описани само най-общите стъпки за заснемането на изображения. Моля, разгледайте внимателно съответните раздели за повече информация.
1
Заредете батерията
Фотоапаратът се продава с незаре­дена батерия. Заредете батерията, преди да използвате фотоапарата.
2
Поставете батерията и
картата
3
Включете фотоапарата и
направете желаните снимки.
Настройте часовника.
OFF ON
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [].
Натиснете бутона за заснемане.
4
Възпроизвеждане на снимките.
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [Q].
Изберете изображението, което искате да видите.
6
VQT0Y32
Preparation
Принадлежости
Преди да използвате фотоапарата, провере­те наличието на следните принадлежности:
12
RP-SD016B CGA-S005E
3
DE-A12A
56
K1HA08CD0007 K1HA08CD0008
7
9
VYQ3509
4
K2CT3CA00004
8
VFC4090
Подготовка
w Стандартни принадлежности
SD карта за памет (16 MB)
1
(наричана тук "карта") Пакет батерии
2
(наричан тук "батерия") Зарядно устройство за батерията
3 4 Захранващ кабел
5 USB кабел за връзка 6 AV кабел 7 CD-ROM 8 Ремък 9 Калъф за батерията
SD Memory Card, SDHC Memory Card и MultiMediaCard картите се наричат "карта" в текста на тази инструкция.
Ако изгубите някоя от стандартните принадлежности, моля, обърнете се към дилъра си или към специализиран сервиз.
w Допълнителни принадлежности
Батерия CGA-S005E
Кожен калъф DMW-CX50
AC адаптор DMW-AC5
SDHC карта за памет 4 GB: RP-SDR04GE1K
SD карта за памет 2 GB: RP-SDK02GE1A/
1 GB: RP-SDK01GE1A/
512 MB: RP-SDK512E1A/
256 MB: RP-SDH256E1A/
128 MB: RP-SD128BE1A
USB 2.0 четец BN-SDUSB2E
CardBus PC Card адаптор BN-SDPC3E
Възможно е част от допълнителните
принадлежности да не се предлагат във всички страни.
RP-SDR02GE1A
RP-SDH01GE1A/ RP-SDR01GE1A
RP-SDR512E1A
RP-SDR256E1A
VQT0Y32
7
Подготовка
Наименования на компонентите
123
1
Светкавица
2
Обектив Индикатор на таймера за
3
самозаснемане Лампа за подпомагане на
автоматичното фокусиране
54
6
78
4 LCD монитор
5 Джойстик
MENU
/Бутон [MENU/SET]
/SET
w/Таймер за самозаснемане r/[REV] (преглед) бутон q/Режим на светкавицата e/Компенсация на задното осветя-
ване / Компенсация на експонира­нето / Фина настройка на баланса на бялото
6 Бутон [DISPLAY/LCD MODE] 7 Индикатор за състоянието 8
Бутон за изтриване / Бутон за прев­ключване между режим на единич-
ни снимки и на поредица от снимки
8
VQT0Y32
91210
11
13 14 15
Бутон за включване/Изключване
9
Регулатор на приближаването
10 11
Бутон за оптичния стабилизатор
Говорител
12
Mикрофон
13
Бутон за заснемане
14 15
Превключвател на режимите
DIGITAL
AV OUT
DC IN
16 Отвор за закрепване на ремъка 17 Цилиндър на обектива
18 [DIGITAL/AV OUT] конектор 19
[DC IN] вход за постояннотоково
външно захранване
• Моля, уверете се, че използвате съответния мрежов адаптор Panasonic (DMW-AC5 - опция).
• Tози фотоапарат не може да зареж­да батерията, дори и когато е вклю­чен мрежовият адаптор
20 21
OPEN
LOCK
22
Гнездо за закрепване на статив
20
• Когато използвате статив, уверете се, че той е стабилен и че фотоапаратът е закрепен добре върху него.
Капак на картата и батерията
21
Палче за отваряне
22
16 17
18 19
Зареждане на батерията
Когато купувате фотоапарата, батерията му не е заредена. Заредете батерията, преди да използвате фотоапарата.
Поставете батерията върху
1
зарядното устройство по
показания начин:
Включете захранващия кабел.
2
Накрайникът на захранващия кабел не влиза докрай в гнездото на зарядното устройство:
Подготовка
Извадете батерията.
3
След като зареждането приключи, изключете захранващия кабел от контакта.
При употреба или зареждане, батерия­та се загрява. Фотоапаратът също се загрява по време на работа. Това е нормално и не е признак за повреда.
Ако не се употребява дълго време, батерията се разрежда. Заредете я.
Не разглобявайте и не преработвай-
те зарядното устройство.
Зареждайте батерията само в закрито помещение, а не навън.
Използвайте само посочените като стандартни принадлежности бате­рия и зарядно устройство.
n Индикатор за батерията
Показва състоянието (степента на зареждане) на батерията:
Когато индикаторът за зареждане [CHARGE] светне зелено, зареждане-
то започва.
Когато индикаторът изгасне, зареждането е приключило (около 130 минути).
[CHARGE]
Когато индикаторът стане червен и започне да мига: заредете или
сменете батерията.
n Условия за зареждане
Околната температура трябва да бъде между 10°C и 35°C. (температурата на батерията трябва да бъде същата).
Ако индикаторът за зареждане започне да мига, изключете зарядното устрой­ство, извадете батерията и започнете
зареждането отначало.
9
VQT0Y32
Подготовка
Поставяне/Изваждане на батерията
Уверете се, че фотоапаратът е изклю­чен и че обективът е прибран.
1 Плъзнете палчето по посока на
стрелката и отворете капака на батерията/картата.
OPEN
LOCK
Моля, използвайте само батерия Panasonic CGA-S005E.
2
Поставяне на батерията:
Поставете заредена батерия по показания на илюстрацията начин.
Изваждане на батерията: Плъзнете палчето , за да извадите батерията.
Затворете капака.
3
Плъзнете палчето по посока
на стрелката
OPEN
LOCK
Ако няма да използвате апарата дълго време, извадете батерията от него.
Когато напълно заредена батерия е поставена във фотоапарата за поне 24 часа, настройката на часовника се за­пазва до 3 месеца, след като батерия­та бъде извадена. След това настрой­ката на часовника се изгубва и той трябва да бъде настроен отново. Ако батерията не е била напълно зареде­на, този период може и да е по-малък от 3 месеца.
Не изваждайте картата или батерия-
та по време на достъп до картата.
Батерията е предназначена само за работа с този фотоапарат. Не я изпол­звайте с друг фотоапарат.
Преди да извадите батерията, уверете се, че фотоапаратът е изключен.
10
VQT0Y32
Поставяне/Изваждане на картата
Уверете се, че фотоапаратът е изклю­чен и че обективът е прибран.
Подгответе SD картата (включена в комплекта, или
Плъзнете палчето по посока на
1
стрелката и отворете капака на батерията/картата.
Поставяне:
2
Вкарайте картата докрай, докато кликне и се застопори.
Изваждане: Натиснете картата и след това я издърпайте навън.
SDHC картата (oпция)
MultiMediaCard картата (oпция).
OPEN
LOCK
Подготовка
3
Затворете капака.
Плъзнете палчето по посока
на стрелката
OPEN
LOCK
Ако не можете да затворите капака докрай, извадете картата и я поставете отново.
Ако поставите или извадите картата,
когато апаратът е включен, картата или данните на нея ще се повредят.
Препоръчваме ви да използвате SD/
SDHC карта Panasonic.
За картата
w Достъп до картата
Индикаторът за достъп свети черве- но по време на запис на изображения върху паметта или картата.
Проверете ориентацията на картата.
Не докосвайте задната страна на
картата и контактните пластини.
Ако не поставите правилно картата, тя може да се повреди.
3
Когато индикаторът за достъп свети, не правете следното:
Не изключвайте фотоапарата.
Не изваждайте батерията или картата.
Не клатете и не удряйте фотоапарата.
Не изключвайте мрежовия адаптор
(DMW-AC5, опция), когато го използвате.
Картата или данните на нея може да се повредят, или апаратът да не работи правилно.
11
VQT0Y32
Подготовка
Имайте предвид, че данните от картата могат да бъдат изтрити от статично електричество, електромагнитни вълни и др., затова ви препоръчваме да ги копирате на PC или диск, или други подобни.
Ако картата е форматирана с РС или друго устройство, форматирайте я с фотоапарата, преди да я използвате.
w SD карта, SDHC карта и
MultiMediaCard карта
SD картата, SDHC картата и MultiMediaCard картата са малки и леки сменяеми устройства.
Скоростта на четене и запис върху SD/ SDHC картата е висока. Картата е обо­рудвана с превключвател за защита от презапис (В), който забранява запис и форматиране на картата. (Когато е на позиция [LOCK], не можете да записва­те върху картата, да изтривате записи
от нея и да я форматирате. Преместете го, за да станат достъпни тези фунцкции).
Например: SD карта (SD Memory Card)
жителност на видео записа върху всяка SD карта.
Tози апарат поддържа SD карти, форматирани с FAT12 и FAT16 системи. Също така е съвместим с SDHC карти, форматирани с FAT32.
Скоростта на четене и запис върху MultiMediaCard е по-малка от тази на SD/SDHC картата. Когато се използва MultiMediaCard, някои от функциите на апарата може да работят различно.
Пазете картите за памет на недостъпни за деца места, за да не ги погълнат.
16
Последна информация за картите можете да намерите на:
http://panasonic.
(Tози сайт е само на английски език)
SDHC Memory Card е стандарт за кар­ти за памет, създаден от SD асоциация­та през 2006 за карти с голям капаци­тет - по-голям от 2 GB.
Tози апарат не може да записва видео върху MultiMediaCard карта. Препоръч­ваме ви, при запис на видео, да изпол­вате високоскоростни (High Speed) SD/ SDHC карти.
Направете справка по-долу за възмож­ния брой записвани снимки и продъл-
12
VQT0Y32
co.jp/pavc/global/cs
Подготовка
Настройване на датата и часа (на часовника)
n Първоначална настройка
Когато купувате фотоапарата, часовни­кът му не е настроен. При включването на фотоапарата ще се появи следното:
OFF ON
PLEASE SET THE CLOCK
: Бутон [MENU/SET]
Екранът за настройките може да се скрие след 5 секунди. Включете отново апарата, за да се покаже пак.
1 Натиснете [MENU/SET].
2 С джойстика///изберете
датата и часа.
CLOCK SET
00 00
SELECT SET
:
Местно време
: Време в района, към което пътувате
w /q : Изберете желаната позиция.
e /r : Задайте желаните настройки.
CLOCK SET
: :
11 2006
:
D/M/Y
MENU
JAN
CANCEL
..
MENU
EXIT
3 Натиснете [MENU/SET] няколко
пъти, за да излезете от менюто.
След като приключите с настройката, изключете фотоапарата, След това го включете и проверете датата и часа.
w Промяна настройката на часовника
1 Натиснете [MENU/SET], за да активи-
рате менюто.
2
Ñ /изберете [CLOCK SET] и на-
тиснете . Настройте по описания
по-горе начин.
3
STANDARD
EXIT
OFF
/
3
MENU
REC
COL.EFFECT
PICT.ADJ.
CLOCK SET
SELECT
Можете да настроите часовника и чрез
[SETUP] менюто.
Ако батериите са останали във фото­апарата поне 3 часа, настройките на часовника ще се запазят в продълже­ние на 3 месеца, дори и при извадени батерии.
Можете да избирате години от 2000 до
2099. Часовникът е в 24-часов формат.
Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва при принтиране на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност.
13
VQT0Y32
Подготовка
За Setup менюто
Задайте необходимите настройки (вижте по-долу).
Позициите от менюто са различни при различните режими. По-долу е даден пример за настройва­нето на [AUTO REVIEW] в режим [ ] нормални снимки).
Изберете [RESET], за да възстановите фабрично зададените настройки на фотоапарата.
1 Натиснете [MENU/SET], след
това натиснете .
1
EXIT
EXIT
EXIT
AUTO
AUTO
1
1
OFF
/
OFF
n
3
MENU
/SET
MENU
/
4
n
0
MENU
/
4
0
MENU
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT. SIZE
QUALITY
SELECT
2 Натиснете , за да изберете
[SETUP] менюто [ ] и
натиснете .
SETUP
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE TRAVEL DATE
SELECT
3 Ñ / изберете желаната
позиция от менюто.
SETUP
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE TRAVEL DATE
SELECT
2
EXIT
/
1SEC.
5MIN.
OFF
4
MENU
SETUP
ECO
SELECT
AUTO REVIEW
POWER SAVE
ECONOMY
BEEP
SHUTTER
Натиснете ïðè , за да превклю-
чите към следващата част от менюто.
4 Натиснете, с/изберете
желаната настройка и натиснете [MENU/SET].
2
SET
/
4
OFF
1SEC.
1SEC.
2MIN.
3SEC.
OFF
ZOOM
MENU
MENU
/SET
SETUP
ECO
SELECT
AUTO REVIEW
POWER SAVE
ECONOMY
BEEP
SHUTTER
5 Натиснете [MENU/SET] за
изход от менюто.
За изход от менюто можете да
натиснете и бутона за заснемане наполовина.
w За позициите на меню
Менюто се състои от 4 екрана (1/4, 2/4, 3/4 и 4/4).
Можете да превключвате между тях, като въртите регулатора на приближа-
ването.
1
EXIT
SELECT
/
4
SETUP
P
0
AUTO REVIEW
POWER SAVE
OFF
ECO
ECONOMY
MENU
BEEP
SHUTTER
EXIT
2
/
1SEC.
2MIN.
SETUP
OFF
SELECT
4
VOLUME
NO.RESET
RESET
MENU
VIDEO OUT
TV ASPECT
SETUP
EXIT
SELECT
LEVEL
3
/
4
3
SCENE MENU
NTSC
LANGUAGE
MENU
EXIT
SETUP
SELECT
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE TRAVEL DATE
4
/
4
AUTO
ENG
MENU
14
VQT0Y32
[CLOCK SET]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(настройка часовник) (преглед на снимката)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция. Настройте датата и часа (вж. по-горе)
[WORLD TIME]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
/SET
(настройка време)
менюто и изберете съответната позиция.
[]:Местно време (в района,
където живете).
[]:Време в района, за където
пътувате.
Настройката на [WORLD TIME] също действа и при опростен режим [ ].
[MONITOR]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(яркост на LCD монитора)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Регулиране на яркостта на LCD монито­ра в 7 степени.
Настройката на [MONITOR] също
действа и при опростен режим [ ].
[GUIDE LINE]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(водещи линии)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Изберете типа на водещите линии (PATTERN). Също така, можете да зададете дали да се изобразява или не информация за запи­са (REC.INFO.) и хистограма (HISTGRAM) при изобразени водещи линии.
[REC. INFO.]: [ON]/[OFF] [HISTGRAM]: [ON]/[OFF] [PATTERN]: [ ]/[ ]
[TRAVEL DATE]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
/SET
(дата на пътуването)
менюто и изберете съответната позиция.
[SET]:
Дата, на която е направена снимката, се записва
[OFF]:
Дата, на която е направена снимката,
не се записва
Настройката на [TRAVELDATE] също действа и при опростен режим [ ].
Подготовка
[AUTO REVIEW]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
[1SEC.]:
Заснетото изображение се
показва автоматично на
дисплея за около 1 секунда.
[3SEC.]:
Заснетото изображение се
показва автоматично на
дисплея за около 3 секунда.
[ZOOM]:
Заснетото изображение се показва автоматично на дисплея за около 1 секунда.
След това се увеличава
4 пъти и се показва за още
1 секунда. Tози режим е подходящ за проверка на
фокусирането и др.
Снимките със звук и тези, зснети в режим поредица от снимки, не се увеличават.
[OFF]:
Заснетото изображение не се показва автоматично.
Tази функция не работи при заснемане на видео [ ].
В режим поредица от снимки и в режим снимане с промяна на компенсацията, тази функция се активира, независимо от нейната настройка. Снимките не се увеличават.
Tази функция се активира при заснема­не на снимки със звук, независимо от rнейната настройка. Снимките не се увеличават.
Настройките на тази функция се деакти­вират в режими поредица от снимки, видео [ ] и снимане с промяна на ком­пенсацията, или когато [AUDIO REC.] или режим на сцената [SELF PORTRAIT]
са настроени на [ON].
15
VQT0Y32
Подготовка
[POWER SAVE]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
(икономия на енергия)
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Ако не използвате фотоапарата в продължение съответно на 1, 2, 5 или 10 минути, той ще се изключи автоматично.
[OFF]:
Фотоапаратът не се изключва автоматично.
За да излезете от този режим, натисне­те бутона за заснемане наполовина или изключете апарата и го включете отново.
Този режим се фиксира на [5MIN.] при опростен режим [ ].
Този режим се фиксира на [2MIN.] при икономичен режим.
При използване на AC адаптор (DMW­AC5; опция), връзка с PC или принтер, запис или възпроизвеждане на видео, и по време на слайд-шоу, този режим не се активира (Този режим се фиксира на [10MIN.] по време на пауза при слайд-шоу или при ръчно слайд-шоу).
[ECONOMY]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(икономичен режим)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Икономичен режим - животът на батерия­та се удължава чрез намаляване яркост­та на LCD монитора и изключването му, ако не се използва определено време.
[LEVEL 1]:
LCD мониторът се изключва автоматично, ако апаратът апаратът не е използван 15 секунди в режим запис.
[LEVEL 2]:
LCD мониторът се изключва автоматично, ако апаратът апаратът не е използван
15 секунди в режим запис
или 5 секунди след снимане.
[OFF]: Икономичният режим е
изключен.
В този режим LCD мониторът се изключ­ва, докато се зарежда светкавицата.
Индикаторът за състоянието свети, до­като LCD мониторът е изключен. За да включите отново LCD монитора, натиснете произволен бутон.
Настройката на Power save се фиксира автоматично на [2MIN.] в този режим. [Въпреки това, режимът Power save не се активира при използване на AC адаптор (DMW-AC5; oпция)].
Този режим не работи при опростен режим [ ], при използване на AC адап­тор (DMW-AC5; опция), при заснемане на видео, по време на работа с менюто или при използване на таймера за самозаснемане.
Яркостта на LCD монитора не се нама­лява в Power LCD режим и в режим ви­сок ъгъл.
16
VQT0Y32
[BEEP]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(работен звуков сигнал)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
[BEEP LEVEL]
[7 ]: Без работен звук [8 ]: Слаб работен звук [9]: Силен работен звук
[BEEP TONE] Задаване на тонал­ността на работния звуков сигнал:
1 2 3
//
[SHUTTER]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(звук, имитиращ затвор)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Сила на звука, имитиращ затвор:
[SHUTTER VOL.]
[C]: Áåç çâóê [E]: Ñëàá çâóê [D]: Силен звук
Тоналност на звука, имитиращ затвор:
[SHUTTER TONE]: / /
[VOLUME]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(сила на звука)
MENU
/SET
1 2 3
менюто и изберете съответната позиция.
Сила на звука в говорителя - 7 степени: от ниво 6 дo 0.
При свързване към телевизор, силата на звука в телевизора не се променя.
Настройките на [BEEP] и [SHUTTER] действат и при опростен режим [ ].
Подготовка
[NO.RESET]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(нулиране номерация)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Активирайте тази функция, ако искате следващия запис номерацията на файло­вете да започне от 0001 (номерът на папката се променя)
Номерата на папките могат да бъдат между 100 и 999. Когато папките достигнат 999, номера­та на файловете не могат да се проме­Прехвърлете данните от картата на РС и форматирайте картата след това.
За да рестартирате номерата на папки- (е от 100, най-напред прехвърлете дан­ните от картата на РС, форматирайте картата и след това използвайте тази функция, за да нулирате файловете. Ще се появи потвърждаващ екран за рестартирането на номерата на папките. Изберете [YES].
Настройката на [NO.RESET] също действа и при опростен режим [ ].
[RESET]
Възстановяване фабричните настройки на функциите от менютата [REC] и [SETUP]. Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Нулират се и настройките на [BABY1]/ [BABY2] , броят на изминалите дни от деня на пристигането в [TRAVEL DATE] и настройката на [WORLD TIME]. Също така, [FAVORITE] се фиксира на [OFF], а [ROTATEDISP.] - на [ON].
Не се променят номерата на папките и настройката на часовника.
17
VQT0Y32
Подготовка
[VIDEO OUT]
(видео изход)
(Само при възпроизвеждане)
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
[NTSC]: Видео изходът извежда NTSC
сигнал.
[PAL]: Видео изходът извежда PAL
сигнал.
[TV ASPECT]
(екранен формат)
(Само при възпроизвеждане)
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
[ ]:
Изберете тази настройка, ако сте свързали апарата към 16:9 телевизор.
[]:
Изберете тази настройка, ако сте свързали апарата към 4:3 телевизор.
Tова е подходящо, ако разглеждате снимки, направени в [ ] формат, на широкоекранен (16:9) телевизор. Снимките с формат [ ] èëè [ ] се изобразяват с черни ивици отля­во и отдясно.
Когато е избрана настройка [ ], снимките с формат [ ] èëè [ ] се изобразяват с черни ивици отгоре и отдолу. Когато е избрана настройка
[] и апаратът е свързан с телевизор чрез AV кабел, снимките се изобраз­зяват вертикално на LCD монитора.
[SCENE MENU]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
/SET
(меню сцена)
менюто и изберете съответната позиция.
[AUTO]: [SCENE MODE] менюто се
появява автоматично, когато поставите превключвателя на режимите на "Режим на сцената".
[OFF]:
[SCENE MODE] менюто не се появява автоматично, когато поставите превключвателя на
режимите на "Режим на сцената" и апаратът работи в текущо избрания режим на сцената. Ако искате да промените ре­жима на сцената, изберете [SCEN EMODE] от менюто.
[LANGUAGE]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(език на менюто)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция. Изберете един от показаните по-долу езици. Изберете желания език с
/и запаметете настройката с [MENU/SET].
[ENGLISH]: Английски [DEUTSCH]: Немски [FRANÇAIS]: Френски [ESPAÑOL]: Испански [ITALIANO]: Италиански []:Японски
Ако сгрешите и изберете друг език, изберете [ ] от символите на менюто, за да зададете желания език.
Настройката на [LANGUAGE] също действа и при опростен режим [ ].
18
VQT0Y32
Снимане
Фотоапаратът автоматично определя скоростта на затвора и отвора на бленда­та (апертурата), в зависимост от яркостта
на заснемания обект.
1
Включете фотоапарата.
Поставете превключвателя на
pежимите на позиция [].
OFF ON
2
Насочете зоната (за автомати­чно фокусиране) към обекта, вър­ху който искате да фокусирате и натиснете бутона за заснемане
наполовина ( ).
: Натиснете бутона за заснемане наполовина.
Индикацията за фокуса
отвора на блендата затвора
Ако [ ] или [ ] се използва в AF режим, областта на автоматично фокусиране не се изобразява, докато апаратът не фокусира върху обекта.
1/25F2.8
светва и
и скоростта на
се изписват.
Подготовка
Показваната област за автоматично фокусиране е по-голяма от обикновено
при дигитално приближаване или при снимане на тъмни места.
Когато обектът не е на фокус
Индикатор за фокуса
Област на фокусиране
Çâóê 4 сигнала
Снимайте изображението.
3
:
Препоръчваме ви да проверите настрой-
ката на часовника предварително.
Когато натиснете бутона за заснемане, дисплеят може да стане по-ярък или по-тъмен за момент. Това е за подпома­гане на фокусирането и не се отразява на качеството на снимките.
Когато ISO чувствителността е настрое­на на [ ], скоростта на затвора не се изобразява.
За да избегнете появата на шум в сним­ката, препоръчваме ви да намалите ISO чувствителността или да настроите [PICT.ADJ.] на [NATURAL] (фабрично, ISO чувтсвителността е настроена на [AUTO] и затова се увеличава при сни­мане на тъмни места).
Мига (зелено) Свети
Îò áÿëî êúì червено или без индикация
Натиснете бутона за заснемане докрай.
Когато обектът е на фокус
(зелено) От бяло към
зелено
сигнала
2
1/25F2.8
19
VQT0Y32
Основни функции
w За да правите добри снимки:
Дръжте фотоапарата внимателно с две­те си ръце, задръжте ръцете си непод­вижни, а краката - леко разкрачени.
Уверете се, че фотоапаратът не се люлее, когато натискате бутона за заснемане.
Не закривайте светкавицата и лампата за подпомагане на фокусирането.
Не докосвайте предната част на обектива.
Ако не виждате добре LCD монитора,
поради силна светлина, например през слънчев ден, засенчете с ръка или с някакъв предмет падащата върху LCD монитора светлина.
: Хоризонтално положение на апарата : Вертикално положение на апарата
: Светкавица : Лампа за подпомагане фокусирането
w Разпознаване положението на апарата
Снимките, направени при вертикално положение на фотоапарата, се изобра­зяват вертикално (завъртяни) - само ако [ROTATE DISP.] е настроено на [ON].
Видеозаписите, направени при верти­кално положение на фотоапарата, не се изобразяват вертикално.
w Aко искате да снимате обект, който
е извън областта за автоматично фокусиране (функция "AF/AE Lock")
3
Когато композицията е подобна на показаната, не можете да фокусирате обектите, защото са извън областта на автоматично фокусиране. В този случай:
20
VQT0Y32
1 Насочете апарата така, че областта
за автоматично фокусиране да е върху обекта.
2 Натиснете бутона за заснемане
наполовина, за да фокусирате.
3 Като държите бутона за заснемане
натиснат наполовина, насочете апа-
рата така, че да обхване желаната композиция.
4 Натиснете бутона за заснемане
докрай.
Можете да повтаряте процедурата, преди да натиснете бутона за заснемане докрай.
1/25F2.8
1/25F2.8
w Фокусиране
Обхватът на фокусиране е от 50 cm до
c (безкрайност). Използвайте макро-
режим, за да снимате по-близки обекти.
Когато натиснате бутона за заснемане направо докрай, снимката може да е размазана и нефокусирана.
В следните случаи апаратът няма да може да фокусира добре: – Koгато обектите са на различно
разстояние от фотоапарата.
– Когато между обекта и апарата има
замърсено или прашно стъкло.
– Когато около обекта има източници
на светлина. – При слабо осветление. – Когато обектът се движи бързо. – Когато композицията не е контрастна. – При трептене на фотоапарата. – При снимане на много ярък обект.
Основни функции
Снимане в опростен режим
Опростеният режим е предназначен за начинаещи (неопитни) потребители. При него снимането е много лесно, с минимални настройки.
w Основни настройки в менюто
1 Натиснете [MENU/SET]. 2 Ñ / изберете желаното
меню и натиснете .
SIMPLE MODE
PICT.MODE
AUTO REVIEW
BEEP
CLOCK SET
SELECT SET
3 Ñ / изберете желаната
настройка и натиснете [MENU/SET].
4 Натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
Можете и да натиснете бутона
за заснемане наполовина.
w Настройки в опростен режим
[PICT.MODE] (режим на картината)
ENLARGE Подходящо за увелива-
4SM6S/ 10M15cm
E-MAIL Подходящо за снимки,
ENLARGE
4"k6"/10k15cm
E-MAIL
MENU
не на снимките, за да се разпечатват на 8"x10" и др. подобни размери.
Подходящо за снимки с обикновени размери.
които ще се изпращат по e-mail или ще се из­позват в уеб сайтове.
[AUTO REVIEW]
OFF Заснетото изображение не
се появява автоматично.
ON Заснетото изображение се
се появява автоматично за 1 секунда.
[BEEP]
OFF Без звуков сигнал LOW Слаб звуков сигнал HIGH Силен звуков сигнал
[CLOCK SET]
Настройване на датата и часа.
Àêî[4SM6S/10M15cm] или [E-MAIL] е из­брано в [PICT.MODE], допълнителното оптично приближаване се активира на максимална степен
Настройките на [BEEP] и [CLOCK SET],
5.5
M
направени в опростен режим, се прила­гат и за другите режими.
Настройките на [MONITOR], [TRAVEL DATE], [NO.RESET], [LANGUAGE], [BEEP] [SHUTTER] в [SETUP] менюто остават в сила и за опростения режим.
w Други настройки в опростен режим
При опростен режим, останалите нас­тройки се фиксират на описаните по-долу стойности.
• [ECONOMY] [OFF]
•[POWER SAVE]:
[5MIN.]
Таймер за самозаснемане:
10 секунди
Oптичен стабилизатор на изображе­нието [MODE1]
Скорост на снимане при поредица от снимки: Ниска
[W.BALANCE]: [AUTO]
[SENSITIVITY]:
[
]
21
VQT0Y32
Основни функции
[ASPECT RATIO]/[PICT.SIZE]/ [QUALITY]:
– [ ENLARGE]:
: (7M)/
–[ 4SM6S/10M15cm]:
: (2.5M EZ)/
–[ E-MAIL]:
: (0.3M EZ)/
[AF MODE]: []
(фокусиране в 1 област)
[AFASSIST LAMP]:
[ON]
[SLOW SHUTTER]:
[1/8–]
При опростен режим не можете да използвате следните функции и настройки.
– Режим висок ъгъл – Фина настройка на баланса на бялото – Компенсация на експонирането – Снимане с промяна на
компенсацията
– [AUDIO REC.] – [D.ZOOM] – [COL.EFFECT] – [PICT.ADJ.]
– [GUIDE LINE] – [TRAVEL DATE] –[WORLD TIME]
n Компенсация на задното осветяване
Когато светлината идва откъм задна­та част на обектите, които снимате, заснеманите обекти стават тъмни. При осветяване отзад, ако натиснете e, се появява
[]
(индикация за вклю-
чена компенсация) и се активира ком-
пенсацията на задното осветяване. При активиране на тази функция, цялата картина става по-ярка.
3
BACKLIGHT
3
BACKLIGHT
Ако натиснете , докато [ ] å èçîá-
разено,
[ ] изчезва и компенсацията
на задното осветяване се изключва.
При активиране на компенсацията на задното осветяване, ви препо­ръчваме да използвате и светкавицата.
При изключване на функцията, режимът
на светкавицата се фиксира на [ ] (автоматичен, с намаляване на ефекта "червени очи").
22
VQT0Y32
Снимане с приближаване
Оптично приближаване
Тази функция ви позволява да направите така, че хората и обектите да се появяват по-близо - до 3.6х или да снимате пейза­жите от по-широк ъгъл.
n За приближаване на обектите (Tele)
Въртете регулатора на приближаването към "Т".
Когато настройката за размера на картината е
n За отдалечаване на обектите (сни-
мане от по-широк ъгъл - Wide):
Въртете регулатора на приближаването към "W".
Когато настройката за размера на картината е
[ ] (7M).
W T
3.6X
[ ] (7M).
3
T
W
Основни функции
при по-голямо приближаване, затова е по-добре да се приближите до обекта.
Възможно е при голямо приближаване около обекта да се получат цветни кръгове. Това се нарича цветова аберация и се наблюдава по-често при снимане на далечни обекти.
Ако използвате оптичното приближа-
ване, след като сте фокусирали върху обекта, фокусирайте отново.
Показваната на индикацията степен
на приближаване е приблизителна.
Цилиндърът на обектива се разтяга или прибира, в зависимост от степен­та на приближаване. Внимавайте да не затруднявате движението му.
При снимане на видео [ ], степента на приближаване се фиксира на тази, която е в началото на записа.
Допълнително оптично
приближаване (EZ)
Tози апарат осигурява до 3.6х оптично приближаване. Ако картината не е настроена на максималния размер за формата [/
/], максимум 5.5х оптично при­ближаване може да се постигне без влошаване качеството на картината.
3
T
W
W T
1X
Оптичното приближаване е Wide (1х)
при включването на фотоапарата.
В зависимост от степента на приближа­ване, изображенията може да са с из­вестни изкривявания. Те стават по-ви-
Без активирано до­пълнително оптично приближаване (напр.:
[] (7M)] [] (3MEZ)]
С активирано до­пълнително оптично приближаване (напр.:
VQT0Y32
23
Основни функции
w Механизъм на допълнителното
оптично приближаване
Когато настроите картината на [ ] (3M EZ) (3 милиона пиксела), 7M (7 ми­лиона пиксела) област от CCD матрица­та се изрязва в центъра с размер 3M (3 милона пиксела), позволявайки
реално приближаване, без влошаване на качеството.
n Размер на картината и максимално
приближаване
(n: Възможно, —: Невъзможно)
Ôîð-
ìàò
Maксимално
Pазмер
оптично
приближаване
/(7M)
3.6M (6M)
(5.5M)
(5M EZ) 4.4Mn
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
/
(0.3M EZ)
5.5Mn
/
(2.5M EZ)
(2M EZ)
Допълнит.
оптично
прибл.
Показваната на индикацията степен на приближаване е приблизителна.
В режим на запис на видео [ ] è [HIGH SENS.] режим на сцената, допъл­нителното оптично приближаване не работи.
“EZ” е съкращение от ”Extra Оptical Zoom”. Означението се появява при
активиране на тази функция.
24
VQT0Y32
Дигитално приближаване
Максимум 14.6х може да се постигне с
3.6х оптично и 4х дигитално приближава­не, когато [D.ZOOM] е настроено на [ON] в [REC] менюто. Ако сте задали размер на картината, позволяващ допълнително оп­тично приближаване, можете да постигне­те до 21.9х приближаване (5.5х допълни­телно оптично и 4х дигитално).
1 Натиснете [MENU/SET]. 2 Ñ / изберете [D.ZOOM]
и натиснете .
3 Ñ  изберете [ON] и натиснете
[MENU/SET].
2
SET
/
3
OFF
ON
1
/
8
OFF
OFF
MENU
MENU
MENU
/SET
ON
REC
AUDIO REC.
AF MODE
AF ASSIST LAMP
SLOW SHUTTER
D.Z OOM
SELECT
4 Натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
Можете и да натиснете бутона
за заснемане наполовина.
p[OFF]:
p[ON]:
W
W
W
Oптично приближаване Дигитално приближаванеДопълнително оптично приближаване
При дигитално приближаване качество­то на картината се понижава.
При дигитално приближаване стабилиза­торът на изображението не работи ефективно.
T
T
T
Основни функции
Проверка на снимката (Review)
Можете да проверявате направените снимки още в режим [REC] (запис).
1 Натиснете [REV].
REVIEW1X
DELETE
4X
EXIT
Последното заснето изображение се появява за около 10 секунди.
За отказ, натиснете отново r.
Можете да проверите предишно/след- ващо изображение, като натискате w / q.
Ако записаното изображение е много
ярко или тъмно, компенсирайте експо­нирането.
2 За да увеличите показваното
изображение, въртете регула­тора на приближаването към
[ ] [T].
Завъртете го към [ ] [T], çà 4х увеличаване, и го завъртете още, за 8х увеличаване. Когато завъртите регулатора на приближаването към [ ] [W], след като сте увеличавали изображението, увеличението се намалява.
3 Ñ ///можете да местите
изображението, за да видите
желаната част от него.
REVIEW4X
1X
Когато променяте увеличението или частта от изображението, която се показва, индикаторът за позицията се появява за 1 секунда.
n Записаното изображение може да
се изтрие по време на проверката му (Quick Deletion)
1 Натиснете [ ]. 2 Натиснете , за да изберете [YES]. 3 Натиснете [MENU/SET].
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
SELECT
MENU
SET
Изтритите изображения не могат да се възстановяват.
Mожете да изтриете няколко изобра­жения едновременно или всички изображения наведнъж.
8X
YES
NO
DELETE
MULTI/ALL
25
VQT0Y32
Основни функции
Възпроизвеждане на
снимките
С/изберете желаната снимка.
q : Бързо напред w : Бързо назад
Скоростта на промяна на номерата зависи от това колко дълго сте задър­жали w / q, както и от броя на записа­ните изображения.
1/3
10:00 1.DEC.2006
: Предишна снимка : Следваща снимка
След последната снимка се изобра­зява първата.
Ако [ROTATE DISP.] е настроено на [ON], снимките, направени при вер­тикално положение на апарата, се показват ветикално.
n Бързо прескачане назад/напред
1/3
10:00 1.DEC.2006
Ако натиснете и задържите при възпроизвеждане, номерата на файловете се променят бързо. Когато видите желания номер, освободете и ще се покаже желаната снимка.
- номер на файл - номер на снимка
(променят се само един по един)
w/q
Tози фотоапарат отговаря на DCF
(Design rule for Camera File system) стандарта, създаден от JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
Ако промените с компютър име на файл или папка, те няма да се възпро­извеждат от фотоапарата.
Форматът на файловете, които апара­тът възпроизвежда, е JPEG. (Възможно е апаратът да не може да възпроизве­жда някои JPEG файлове.)
Възможно е изображения, записани с друго устройство, да се възпроизвеж­дат с по-ниско качество или да не мо­гат да се възпроизвеждат.
При възпроизвеждане на файлове с друг формат се появява индикация [—] и дисплеят може да стане черен.
LCD може да не показва детайлите на заснетото изображение. Препоръч­ваме ви при необходимост да изпол­звате приближаване при възпроиз
веждането.
w/q
26
VQT0Y32
Основни функции
Изтриване на снимки
w Изтриване на една снимка
1
С/изберете желаната снимка.
100_0001
1/3
10:00 1.DEC.2006
: Предишна снимка : Следваща снимка
2 Натиснете [ ].
3 Ñ  изберете [YES] и
натиснете [MENU/SET].
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
YES
NO
SELECT
MENU
SET
MULTI/ALL
Докато изтривате изображението, [A]
се появява на дисплея.
w
Изтриване на няколко (MULTI DELETE) или всички (ALL DELETE) снимки.
Натиснете
1 [] äâà ïúòè.
MENU
/SET
2 Ñ / изберете
[MULTI DELETE] или [ALL DELETE] и натиснете [MENU/SET].
MULTI/ALL DELETE
MULTI DELETE ALL DELETE
SELECT
SET
MENU
CANCEL
MENU
/SET
Ако изберете [MULTI DELETE], про-
дължете със стъпка 3.
Ако изберете [ALL DELETE], продъл­жете със стъпка 5.
Ако [FAVORITE] е настроено на [ON], [ALL DELETE EXCEPT ] се появява. Ако изберете [ALL DELETE EXCEPT ], продължете със стъпка 5. (Ако няма снимки с означение [ ], няма да можете да изберете [ALL DELETE EXCEPT ], дори и [FAVORITE] да е настроено на [ON].)
3 Ñ / изберете желаната
снимка и натиснете .
(Ñàìî ïðè [MULTI DELETE])
MULTI DELETE
7
8 9
11
SELECT MARK/UNMARK
Повтаряйте горната процедура.
Върху избраните изображения се появя-
[A].
ва Ако натиснете r отново, избо­рът се отменя.
[c] мига в червено, ако избраното
изображение не може да се изтрие. Отменете защитата срещу изтриване.
DELETE
EXIT
1210
MENU
Натиснете [ ].
4
27
VQT0Y32
Основни функции
5 Ñ  изберете [YES] и натиснете
[MENU/SET].
(Екран при избрано [MULTI DELETE])
MULTI DELETE
DELETE THE PICTURES YOU MARKED?
YES
NO
SELECT
SET
[DELETE ALL PICTURES?] се изпис-
ва при използване на [ALL DELETE], a [DELETE ALL EXCEPT ?] се из­писва при използване на [ALL DELETE EXCEPT ].
Ако натиснете [MENU/SET] по време на изтриване с [ALL DELETE] или [ALL DELETE EXCEPT ], изтриването ще спре.
Веднъж изтрити, изображенията не мо­гат да се възстановят. Моля, провере­те ги внимателно, преди изтриването.
Не изключвайте фотоапарата по време на изтриването.
Защитените изображения и тези изоб­ражения, които не отговарят на DCF стандарта, не могат да бъдат изтрити.
MENU
MENU
/SET
SET
Когато изтривате изображения, изпол­звайте достатъчно добре заредена батерия или режов (АС) адаптор (DMW-AC5; oпция).
Колкото повече изображения изтрива­те, толкова повече време е необходимо
çà òîâà.
При [MULTI DELETE] можете да изтри- вате до 50 снимки наведнъж.
28
VQT0Y32
Loading...
+ 64 hidden pages