Panasonic DMC-FX100E-K, DMC-FX100E-S User Manual

Page 1
Základní Návod
k použití
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-FX100
PP
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Umožní vám seznámit se s režimy pro pokročilé a konzultovat Návod na odstranění závad.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
E
F0507SM0 ( 2000 A)
VQT1J14
Page 2
Milý zákazníku,
Chtěli bychom Vám touto cestou poděkovat za zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu firmy Panasonic. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití a mějte jej po ruce kvůli budoucím konzultacím.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA:
ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ELEKTRICKÉHO ZKRATU NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU,
• NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI, VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINAMI, JAKO NAPŘ. VÁZY.
• POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
• NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU.
Pečlivě respektujte autorská práva. Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo disků, publikačních či rozhlasových materiálů pro jiné než pro vaše soukromé použití může porušit autorská práva. Nahrávání určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití.
•Vezměte, prosím, na vědomí, že aktuální ovládací prvky a komponenty, položky menu atd. Vašeho digitálního fotoaparátu se mohou lišit od ilustrací uvedených v tomto návodu k použití.
• SDHC Logo je obchodní značka.
• Leica je registrovanou ochrannou známkou společnosti Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit je registrovanou ochrannou známkou společnosti Leica Camera AG.
• Další názvy, názvy společností a názvy výrobků vytištěné v tomto návodu představují obchodní značky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
ZÁSUVKA ELEKTRICKÉHO ROZVODU MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA V BLÍZKOSTI ZAŘÍZENÍ A MUSÍ BÝT SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
UPOZORNĚ
Nesprávně vyměněný akumulátor může být příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitý akumulátor nahrazujte pouze akumulátorem stejného druhu nebo ekvivalentním druhem doporučeným výrobcem zařízení. S použitými akumulátory naložte dle pokynů výrobce.
Výstraha
Riziko požáru, výbuchu a popálení. Nerozebírejte, neohřívejte na teplotu vyšší než 60 xC a nespalujte.
2
VQT1J14
Označení výrobku je umístěno na spodní straně zařízení.
Page 3
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
VQT1J14
3
Page 4
Nabíječka akumulátoru
UPOZORNĚNÍ!
• NEINSTALUJTE ANI NEPOKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO OHRANIČENÉHO PROSTORU. UJISTĚTE SE, ŽE SE ZAŘÍZENÍ NACHÁZÍ NA DOBŘE VĚTRANÉM MÍSTĚ. ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO RIZIKU POŽÁRU Z DÚVODU PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE SE, ŽE VENTILAČNÍ OTVORY NEJSOU UCPÁNY ZÁCLONAMI NEBO JINÝM MATERIÁLEM.
• NEUCPÁVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY NOVINAMI, UBRUSY, ZÁCLONAMI NEBO PODOBNÝMI VĚCMI.
•NEPŘIBLIŽUJTE K ZAŘÍZENÍ OTEVŘENÝ OHEŇ, NAPŘ. V PODOBĚ HOŘÍCÍCH SVÍČEK.
• NALOŽTE S AKUMULÁTORY S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
• Nabíječka akumulátoru se při zapojení síťového kabelu nachází v pohotovostním režimu. Primární obvod je neustále pod napětím po celou dobu připojení napájecího kabelu do zásuvky elektrického rozvodu.
Opatření pro použití
• Nepoužívejte žádné jiné AV kabely s výjimkou dodaného.
Držte fotoaparát v dostatečné vzdálenosti od elektromagnetických zařízení (jako jsou mikrovlnné trouby, TV, videohry atd.).
• Když používáte fotoaparát uložený na TV nebo v jeho blízkosti, snímky a zvuk mohou být rušeny elektromagnetickým zářením.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti mobilních telefonů, protože mohou vyvolat šum ovlivňující nepříznivě snímky a zvuk.
• V silných magnetických polích vyvolaných reproduktory nebo velkými motory mohou být zaznamenávaná data poškozena nebo může dojít ke zkreslení snímků.
• Elektromagnetické záření vytvářené mikroprocesory může nepříznivě ovlivnit fotoaparát a může rušit snímky a zvuk.
• Když dojde k nepředvídanému ovlivnění fotoaparátu elektromagnetickým zařízením a k zastavení jeho činnosti, vypněte fotoaparát a vyjměte akumulátor nebo odpojte síťový adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství). Poté vložte zpět akumulátor nebo znovu připojte sí fotoaparát.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti rádiových vysílačů nebo vysokonapěťových vedení.
•Při záznamu v blízkosti rádiových vysílačů nebo vysokonapěťových vedení mohou být zaznamenané snímky či zvuk náhle nepříznivě ovlivněny.
ťový adaptér a zapněte
4
VQT1J14
Page 5
če o fotoaparát
Zabraňte silným otřesům nebo nárazům fotoaparátu nebo jeho pádu apod.
V takovém případě by mohlo dojít k výskytu poruch, ke znemožnění dalšího záznamu snímků nebo k poškození objektivu či LCD monitoru.
•Důrazně vám doporučujeme nenechávat fotoaparát v kapse kalhot, když si sedáte, nevkládat jej násilím do plné tašky apod. Mohlo by dojít k poškození LCD monitoru nebo k úrazu.
• Zvláštní pozornost věnujte následujícím místům, ve kterých může dojít k poruše fotoaparátu.
– Místa s velkým množstvím písku nebo
prachu.
– Místa, kde toto zařízení může přijít
během svého použití do styku s vodou, např. za deště nebo na pláži.
•Při zásahu vodou nebo vystříknutou mořskou vodou důkladně otřete tělo fotoaparátu suchým hadříkem.
Kondenzace (Zamlžení objektivu)
• K výskytu kondenzace dochází při změně teploty prostředí nebo př Dávejte pozor na kondenzaci, protože zanechává skvrny na objektivu a způsobuje výskyt plísní nebo poruch fotoaparátu.
•Při výskytu kondenzace vypněte fotoaparát a nechte jej bez použití přibližně 2 hodiny. K jeho odmlžení dojde spontánně, když se jeho teplota přiblíží teplotě prostředí.
i změně vlhkosti.
Karty, které je možné použít v tomto
zařízení
Můžete používat paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a karty MultiMedia.
•Při použití výrazu karta v tomto návodu se
mají na mysli následující paměťové karty. –Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB) –Paměťová karta SDHC (4 GB) – MultiMediaCard
Podrobnější informace o paměťových kartách, které lze použít v tomto zařízení.
•Paměťové karty SDHC můžete používat pouze v případě, že se jedná o karty s kapacitou 4 GB nebo větší.
•Paměťové karty 4 GB bez loga SDHC se nezakládají na standardu SD a nebudou pracovat v tomto výrobku.
OK
44
• Karta MultiMediaCard je kompatibilní pouze se statickými snímky.
•Paměťovou kartu skladujte mimo dosah dětí, abyste zabránili jejímu spolknutí.
VQT1J14
5
Page 6
Obsah
Bezpečnostní pokyny.......................................................................................................... 2
Standardní příslušenství ..................................................................................................... 7
Názvy součástí ................................................................................................................... 7
Nabíjení akumulátoru s použitím nabíječky ........................................................................ 9
Akumulátor........................................................................................................................ 10
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/akumulátoru ....................................... 10
Nastavení data/času (Nastavení hodin)............................................................................ 12
• Změna nastavení hodin .............................................................................................. 12
Otočný ovladač režimu .....................................................................................................13
Nastavení menu................................................................................................................ 14
Displej LCD monitoru/Přepnutí displeje LCD monitoru..................................................... 16
Snímání snímků................................................................................................................ 18
Snímání snímků ve zjednodušeném režimu..................................................................... 19
Použití zoomu/Použití extra optického zoomu (EZ).......................................................... 20
Při snímání snímků s použitím vestavěného blesku......................................................... 21
Snímání snímku se samospouští...................................................................................... 22
Změna citlivosti v suladu s pohybem zaznamenávaného subjektu ..................................23
Kontrola zaznamenaného snímku (Prohlédnutí) .............................................................. 24
Přehrávání/Vymazávání snímků....................................................................................... 25
Připojení k PC................................................................................................................... 27
Čtení návodu k použití (ve formátu PDF) ......................................................................... 28
Technické údaje................................................................................................................ 29
6
VQT1J14
Page 7
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je jeho součástí veškeré příslušenství.
12
CGA-S005E
3
K2CQ2CA00006
56
K1HA08CD0008
78
DE-A42A
4
K1HA08CD0007
3Síťový kabel 4 Kabel pro USB připojení 5 AV kabel 6CD-ROM
• Software
7CD-ROM
• Návod k použití 8 Řemen 9Přenosná kapsa na akumulátor
• V textu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a karty MultiMediaCard označeny jako karta.
• Karta je součástí volitelného
příslušenství. Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je v ní přehrávat.
•V případě ztráty dodaného příslušenství
se obraťte na nejbližšího prodejce nebo servisní středisko. (Příslušenství si můžete zakoupit i odděleně).
Informace o nabíjatelném akumulátoru
Akumulátor je určený jako nabíjatelný. Dodržujte prosím místní předpisy pro recyklaci.
Názvy součástí
VFF0383
VFC4090
9
VYQ3509
1 Akumulátorový balík
(V textu označený jako akumulátor)
2 Nabíječka akumulátoru
(V textu označená v textu jako nabíječka)
123
1Flash 2Objektiv 3 Indikátor samospouště
Pomocné světlo AF
7
VQT1J14
Page 8
54
13 Reproduktor 14 Mikrofon 15 Tlačítko závěrky 16 Otočný ovladač režimu
17 18
896 7
4 LCD monitor 5 Kurzorová tlačítka
2/Tlačítko samospouště 4/tlačítko [REV] 1/Tlačítko nastavení blesku 3/Kompenzace expozice/
Automatická gradace expozice/ Jemné doladění vyvážení bílé/ Tlačítko Kompenzace protisvětla v jednoduchém režimu
V tomto návodu jsou operace, při kterých se používají kurzorová tlačítka, popsány s použitím níže uvedených ilustrací. např.: Když stisknete tlačítko 4
6 Status Indicator 7Tlačítko [MENU/SET] 8Tlačítko [DISPLAY/LCD MODE] 9Tlačítko [FUNC]/Vymazání
101311 12
19 20
17 Očko na řemen
• Doporučujeme vám připnout při použití fotoaparátu řemen, abyste předešli jeho pádu.
18 Tubus objektivu 19 Zásuvka [DIGITAL/AV OUT] 20 Zásuvka [DC IN]
• Vždy používejte originální síťový adaptér Panasonic (DMW-AC5E; volitelné příslušenství).
• Tento fotoaparát nemůže dobíjet akumulátor, i když je do něj připojen ťový adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství).
21 22
23
21 Objímka stativu
• Když používáte stativ, ujistěte se, že když je na něm uchycen fotoaparát, stativ se nachází ve stabilní poloze.
22 Dvířka na kartu/akumulátor 23 Páčka odjiště
14 15 16
10 Přepínač ZAP./VYP. 11 Pá čka zoomu 12 Tlačítko [E.ZOOM]
8
VQT1J14
Page 9
Nabíjení akumulátoru s použitím nabíječky
Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte.
1 Připněte akumulátor k nabíječce a
dbejte přitom na dodržení směru jeho zasunutí.
2 Připojte síťový kabel.
•Síťový kabel nebude zasunutý do zásuvky síťového vstupu úplně. Zůstane mezi nimi níže znázorněná mezera.
3 Po ukončení nabíjení odpojte
akumulátor.
• Po ukončení nabíjení se ujistěte, že bylo napájecí zařízení odpojeno ze zásuvky elektrického rozvodu.
•Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití ohřívá. Nejedná se o poruchu.
• Po uplynutí dlouhé doby od nabití akumulátoru bude akumulátor vybitý. Proto jej před použitím dobijte.
• Akumulátor je možné dobít, i když není zcela vybitý.
• Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu.
• Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř.
• Neprovádějte demontáž nabíječky ani do ní nijak nezasahujte.
• Zahájení nabíjení je signalizováno rozsvícením indikátoru [CHARGE] A zelenou barvou.
• Nabíjení je ukončeno, když zhasne indikátor [CHARGE] A (přibližně po 130 minutách).
9
VQT1J14
Page 10
Akumulátor
Počet zaznamenatel ných snímků
(Podle standardu CIPA v běžném režimu snímku [ ]) Přečtěte si návod k použití (ve formátu PDF) ohledně informací týkajících se podmínek CIPA.
Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi jednotlivými záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými záznamy počet zaznamenatelných snímků poklesne.
Přibližně 320 snímků (Přibližně 160 min)
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/ akumulátoru
• Zkontrolujte, zda je toto zařízení vypnuté.
•Připravte kartu. (volitelné příslušenství)
• Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je v ní přehrávat.
1 Posuňte páčku odjištění ve směru
šipky a otevřete dvířka prostoru pro kartu/akumulátor.
Doba přehrávání
Počet zaznamenatelných snímků a doba přehrávání budou záviset na provozních podmínkách a na podmínkách uskladnění akumulátoru.
Doba nabíjení Přibližně 130 min
Doba nabíjení a počet zaznamenatelných snímků při použití akumulátoru, tvořícího součást volitelného příslušenství (CGA-S005E), jsou stejné, jak je uvedeno výše.
•Při zahájení nabíjení se rozsvítí indikátor [CHARGE].
Přibližně 340 min
10
VQT1J14
• Vždy používejte originální akumulátory Panasonic (CGA-S005E).
•Při použití jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitu tohoto výrobku.
Page 11
2 Akumulátor:
Zasuňte jej na doraz a dbejte přitom na dodržení směru zasouvání. Za účelem vyjmutí akumulátoru potáhněte páčku A ve směru šipky. Karta: Zatlačte ji na doraz, dokud neuslyšíte kliknutí, a dbejte přitom na dodržení směru zasouvání. Při vyjímání karty zatlačte kartu, dokud neuslyšíte kliknutí, a poté ji vytáhněte směrem nahoru.
A
B
B: Nedotýkejte se koncových svorek
karty.
• Není-li karta zasunuta na doraz, může dojít k jejímu poškození.
3 1:
Zavřete dvířka prostoru pro kartu/ akumulátor. 2: Posuňte páčku odjištění ve směru šipky.
• Když nelze dvířka prostoru pro kartu/ akumulátor zcela zavřít, vytáhněte kartu a zkontrolujte její natočení, a poté ji zkuste zasunout dovnitř znovu.
• Po použití vytáhněte akumulátor. Vyjmutý akumulátor skladujte v přenosné kapse na akumulátor (dodané).
• Nevyjímejte akumulátor dříve, než zhasne LCD monitor a indikátor stavu (zelený), protože v opačném případě by nastavení fotoaparátu nemusela být správně uložena.
• Dodaný akumulátor byl navržen výhradně pro tento fotoaparát. Nepoužívejte jej proto v jiných zařízeních.
• Nevkládejte ani nevyjímejte akumulátor ani kartu, když je zařízení zapnuté. Mohlo by dojít k poškození údajů ve vestavěné paměti nebo k poškození karty. Zvláštní pozornost věnujte situaci, kdy probíhá přístup do vestavěné paměti nebo na kartu.
• Doporučujeme vám používat kartu Panasonic.
Vestavěná paměť (kolem 27 MB) může být použita jako paměťové zařízení pro dočasné uložení, když karta začíná být plná. (Vestavěnou paměť nelze použít, když je vložená karta.)
11
VQT1J14
Page 12
Nastavení data/času (Nastavení hodin)
Počáteční nastavení
Při zapnutí fotoaparátu nejsou hodiny nastavené, a proto bude zobrazena následující strana.
OFF
A Tlačítko [MENU/SET] B Kurzorová tlačítka C Otočný ovladač režimu
1 Stiskněte [MENU/SET].
2 Stiskněte 3/4/2/1 za účelem
volby data a času.
A Čas v domácí oblasti B Čas v cíli vaší cesty
2/1: Zvolte požadovanou položku.
ON
: :
3/4: Nastavte příkaz pro zobrazování data a času.
: Zrušení operace bez nastavení
hodin.
3 Nastavte stisknutím [MENU/SET].
• Po nastavení hodin vypněte fotoaparát.
Poté nastavte otočný ovladač režimu do režimu záznamu za účelem zapnutí fotoaparátu a ověření správnosti nastavení hodin.
Změna nastavení hodin
1 Stiskněte [MENU/SET]. 2 Stiskněte 3/4 za účelem volby
[NAST.HODIN].
3 Stiskněte 1 a poté nastavte hodiny
provedením kroků
4 Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
• Hodiny můžete nastavit také v menu
[NAST.].
• Když byl vložen plně nabitý akumulátor na dobu delší než 24 hodin, nastavení hodin bude uloženo (ve fotoaparátu) nejméně na 3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru. (Když vložíte nedostatečně nabitý akumulátor, doba uchování nastavení hodin se může zkrátit). V každém případě se však po uplynutí této doby nastavení hodin vymaže. V takovém případě proveďte nastavení hodin znovu.
•Můžete nastavit rok od 2000 do 2099. K zobrazení hodin se používá 24-hodinový systém.
• Když nejsou hodiny nastavené, není možné vytisknout správné datum při tisku data na snímcích s použitím [DAT. RAZÍTKO] ani objednat tisk snímků ve fotografickém studiu.
2 a 3.
12
VQT1J14
Page 13
Otočný ovladač režimu
SCN
Když zapnete toto zařízení a poté pootočíte otočným ovladačem režimu, můžete nejen volit mezi záznamem a přehráváním, ale můžete také přepnout do režimu makro za účelem přiblížení snímaného subjektu nebo do režimu scény, v souladu s vaším snímacím záměrem.
Přepnutí režimu otáčením otočného
ovladače Slaďte požadovaný režim se součástí A.
Pomalým a bezpečným otáčením otočného ovladače dolaďte každý režim. (Nenastavujte jej do poloh, kterým neodpovídá žádný režim.)
Základní režimy
Běžný režim snímku
Používejte tento režim pro běžný záznam.
Zjednodušený režim
Tento režim se doporučuje pro začátečníky.
Režim přehrávání
Tento režim vám umožňuje přehrávat zaznamenané snímky.
Režimy pro pokročilé
Režim inteligentní citlivosti ISO
Tento režim automaticky nastaví optimální citlivost ISO a rychlost závěrky v souladu pohybem a jasem subjektu.
Režim makro
Umožňuje vám nasnímat snímky přiblíženého subjektu.
Režim filmu
Tento režim umožňuje záznam filmů.
Režim tisku
Tento režim se používá pro tisk snímků.
SCN
NORMAL PICTURE
•Při otáčení otočným ovladačem se na
LCD monitoru zobrazí strana označená B. Aktuálně zvolený režim se zobrazí na LCD monitoru při zapnutí fotoaparátu.
13
VQT1J14
Page 14
Režim scény
Umožňuje snímání snímků při odpovídající snímané scéně.
Režim scény obsahuje následující druhy dílčích režimů. Pro získání podrobnějších informací si přečtěte návod k použití (ve formátu PDF).
–[PORTRÉT] – [SOFT SKIN] – [AUTOPORTRÉT] – [KRAJINA] – [SPORT] –[NOČNÍ PORTRÉT] –[NOČNÍ KRAJINA] –[JÍDLO] –[OSLAVA] –[SVĚTLO SVÍČKY]
1 2
[DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] – [DOMÁCÍ ZVÍŘE] [ZÁPAD SLUNCE] – [VYS. CITLIVOST] – [H-SÉRIOVÉ SN.]
–[HVĚZD.OBLOHA] –[OHŇOSTROJ] [PLÁŽ] –[SNÍH] – [LETECKÉ FOTKY]
Nastavení menu
Zobrazení stran menu
Stiskněte [MENU/SET].
např.: Zobrazí se první z celkového počtu 4 stran.
B
A
A Ikony menu B Aktuální strana C Položky a nastavení menu
•Při volbě menu otáčejte páčkou zoomu za účelem jednoduchého přepnutí na následující/předcházející stranu.
• Zobrazené ikony a položky menu se mění v závislosti na poloze otočného ovladače režimu.
Ikony menu
[ZÁZN.] Menu režimu
Tato ikona je zobrazena, když je otočný ovladač režimu nastaven na [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ].
[PŘEHR.] Menu režimu
Tato ikona je zobrazena, když je otočný ovladač režimu nastaven na [ ].
[REŽIM SCÉNY] Menu
Tato ikona je zobrazena, když je otočný ovladač režimu nastaven na [ ].
[NAST.] Menu
Tato ikona je zobrazena, když je otočný ovladač režimu nastaven na [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
C
14
VQT1J14
Page 15
Položky menu nastavení
• Následující příklad ukazuje, jak nastavit [ZVUK.ZÁZNAM] při zvoleném běžném režimu snímku [ ].
1 Zvolte položku menu stisknutím
3/4.
A
•Přepněte na zobrazení následující strany stisknutím 4 na A.
2 Stiskněte 1.
4 Nastavte stisknutím [MENU/SET].
MENU
/
SET
Zavřete stranu menu.
Stiskněte [MENU/SET].
• Když je otočný ovladač nastaven na [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], můžete také zavřít stranu menu stisknutím tlačítka závěrky do poloviny.
Přepnutí do menu [NAST.]
1 Stiskněte 2 na straně menu.
2 Zvolte ikonu menu [NAST.]
stisknutím 4.
3 Zvolte nastavení stisknutím 3/4.
3 Stiskněte 1.
• Zvolte další položku menu a nastavte ji.
15
VQT1J14
Page 16
Použití rychlého nastavení
•Při záznamu můžete použít [FUNC] na snadnější nastavení následujících položek. (Záznam v běžném režimu snímku
[])
– [STABILIZÁTOR] – [SNÍMKY V SÉRII] –[REŽIM MĚŘENÍ] – [VYV.BÍLÉ] – [CITLIVOST] – [ROZLIŠENÍ] – [KVALITA]
1 Stiskněte a držte stisknuto
[FUNC] během záznamu.
2 Zvolte položku menu a nastavení
stisknutím 3/4/2/1 a poté zavřete menu stisknutím [MENU/ SET].
MENU
/
SET
•Menu můžete zavřít také stisknutím [FUNC].
•V případě rychlého nastavení [ ] (Nastavení bílé) nebude zobrazeno.
Displej LCD monitoru/ Přepnutí displeje LCD monitoru
Zobrazení strany v běžném režimu
snímku [ ] (při zakoupení fotoaparátu)
3
4
56 7
1/30F2.8
1112
8
9
10
12
14
13
1 Režim záznamu 2 Režim blesku
•Při stisknutí tlačítka závěrky do poloviny v případě aktivovaného blesku se barva ikony blesku změní na červenou.
3 Plocha AF (Plocha automatické
zaostřování)
•Při pořizování snímků na tmavých místech je plocha AF větší než obvykle.
4 Zaostřit 5 Velikost snímku 6Kvalita
: Upozornění na vibrace
7 Stav akumulátoru
•V případě vybití akumulátoru se barva indikátoru stavu změní na červenou a začne blikat. (Indikátor stavu bude blikat i při vypnutí LCD monitoru.) Nabijte akumulátor nebo jej vyměňte za jiný, plně nabitý.
16
VQT1J14
Page 17
• Nebude zobrazen při použití fotoaparátu se zapojeným síťovým adaptérem (DMW-AC5E; volitelné příslušenství).
8Počet zaznamenatelných snímků 9 Stav záznamu 10 Vestavěná paměť/Karta
• Indikátor přístupu bliká červeně při záznamu snímků do vestavěné paměti (nebo na kartu). – Použití vestavěné paměti
– Použití karty
• Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu, vyhněte se následujícím operacím. V opačném případě by mohlo dojít k poškození karty i tohoto zařízení. – Vypnutí tohoto zařízení. – Vyjmutí akumulátoru nebo karty. (při
použití karty)
–Otřesy nebo nárazy do tohoto
zařízení.
– Odpojení síťového adaptéru.
(DMW-AC5E; volitelné příslušenství) (při použití síťového adaptéru)
• Výše uvedeným operacím se vyhněte také během čtení, vymazávání nebo formátování vestavěné paměti nebo karty.
• Doba přístupu do vestavěné pam může být delší než doba přístupu na kartu.
11 Rychlost závěrky 12 Hodnota clony
•V případě nevhodné expozice se hodnota clony a hodnoty rychlosti závěrky změní na červené. (Ke změně jejich barvy na červenou nedojde v případě aktivace blesku.)
13 Meřící režim 14 Optickyý stabilizátor obrazu
Přepínání zobrazení na displeji
Zobrazení na displeji můžete měnit stisknutím [DISPLAY]. To vám umožní zobrazit informace, jako je velikost snímku, počet zaznamenatelných snímků během snímání snímků, nebo snímat snímky bez zobrazení uvedených informací.
ěti
17
VQT1J14
Page 18
Snímání snímků
Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky a hodnotu clony v souladu s jasem subjektu.
•Při zapnutí tohoto zařízení 2 bude indikátor stavu 3 svítit přibližně 1 sekundu. (1: Tlačítko závěrky)
1 Držte toto zařízení jemně oběma
rukama, držte vaše ramena při těle a stůjte mírně rozkročeni.
A Blesk B Pomocné světlo AF C Při držení fotoaparátu ve svislé poloze
2 Zaměřte AF plochu na bod, na
který si přejete zaostřit.
18
VQT1J14
3 Zaostřete stisknutím tlačítka
závěrky do poloviny.
1/30F2.8
• Indikátor zaostření 2 se rozsvítí zeleným světlem a barva plochy AF 1 se změní z bílé na zelenou. (3: Hodnota clony, 4: Rychlost závěrky)
• Rozsah zaostření je od 50 cm do ¶.
• K zaostření subjektu nedochází v následujících případech. – Když indikátor zaostření bliká
(zeleně).
–Při změně barvy plochy AF z bílé na
červenou nebo v případě, že se nezobrazí žádná plocha AF.
– Uslyšíte 4 krát pípnutí potvrzující
zaostření.
• Když se vzdálenost nachází mimo rozsah zaostření, snímek nebude moci být správně zaostřen ani v případě rozsvícení indikátoru zaostření.
4 Pořiďte snímek stisknutím
tlačítka závěrky z poloviny až na doraz.
•Při stisknutí tlačítka závěrky LCD monitor na chvíli zesvětlá nebo ztmavne, i když tím zaznamenaný snímek nebude nijak ovlivněn.
• Dávejte pozor, abyste při stisknutí tlačítka závěrky nehýbali fotoaparátem.
• Nezakrývejte prsty ani jinými předměty blesk ani pomocné světlo AF.
• Nedotýkejte se čelní strany objektivu.
Page 19
Snímání snímků ve zjednodušeném režimu
Tento režim umožňuje začátečníkům jednoduché snímání snímků. Za účelem zjednodušení operací se v menu objeví pouze základní funkce.
Nastavení základního menu
1 Stiskněte [MENU/SET].
2 Stisknutím 3/4 zvolte
požadovanou položku menu a poté stiskněte 1.
3 Stiskněte 3/4 za účelem volby
požadovaného nastavení a poté stiskněte [MENU/SET].
4 Zavřete menu stisknutím [MENU/
SET].
•Menu můžete zavřít také stisknutím tlačítka závěrky do poloviny.
Nastavení ve zjednodušeném režimu
[REŽ.SNÍMKU]
[ENLARGE]:
(odpovídá : (12M)/ ) Vhodné pro roztažení snímků určených pro tisk ve velikosti 8qk10q, ve formátu listu apod.
[4qk6q/10k15cm]:
(odpovídá : (2,5M EZ)/ ) Vhodné pro tisk v běžné velikosti.
[E-MAIL]:
(odpovídá : (0,3M EZ)/ ) Vhodné pro připojování snímků k e-mailům nebo pro jejich publikaci na internetových stránkách.
[AUT. NÁHLED]
[VYP.]:
Zaznamenaný snímek nebude zobrazen automaticky.
[ZAP.]:
Zaznamenaný snímek bude automaticky zobrazen na displeji přibližně na dobu 1 sekundy.
[PÍPNUTÍ]
[VYP.]:
Žádný provozní zvuk
[NÍZ.]:
Mírný provozní zvuk
[VYS.]:
Výrazný provozní zvuk
[NAST.HODIN]
Změna data a času.
• Když je v [REŽ.SNÍMKU] nastaveno 4qk6q/10k15cm] bude aktivován extra optický zoom.
• Nastavení [PÍPNUTÍ] a [NAST.HODIN], provedené ve zjednodušeném režimu, bude aplikováno i na ostatní režimy záznamu.
• Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS], [MONITOR], [DATUM CESTY], [PÍPNUTÍ], [ZÁVĚRKA], [VYNULOVAT] a [JAZYK] v menu [NAST.] budou aplikována i na zjednodušený režim.
nebo [ E-MAIL],
[
19
VQT1J14
Page 20
Kompenzace protisvětla
Za protisvětlo se považuje světlo přicházející zpoza subjektu. V takovém případě se subjekt, např. osoba, stává tmavším, a proto tato funkce zajišťuje kompenzaci protisvětla zesvětlením celého snímku.
Stiskněte 3.
• Když je aktivována funkce kompenzace protisvětla, bude zobrazen symbol [ ] (indikátor ZAPNUTÍ kompenzace protisvětla A). Zrušení této funkce je možné provést opětovným stisknutím
3.
A
•Při použití funkce kompenzace protisvětla vám doporučujeme použít blesk (Neustále ZAPNUTÝ [ ]).
•Při nastavení funkce kompenzace protisvětla na [OFF] je blesk nastaven na AUT./Redukce červených očí [ ].
Použití zoomu/Použití extra optického zoomu (EZ)
S použitím optického zoomu 3,6k mohou být osoby a předměty zaznamenány blíže a krajinky mohou být zaznamenány širokoúhle. (35 mm fotoaparát odpovídá 28 mm až 100 mm). Abyste subjekty ještě více přiblížili (maximálně 7k), nenastavujte velikost snímku na nejvyšší hodnotu pro každý formát ( / / ).
Za účelem bližšího zobrazení subjektů
použijte (Tele)
Přetočte páčku zoomu směrem k Tel e.
Za účelem vzdálenějšího zobrazení
subjektů použijte (Wide)
Přetočte páčku zoomu směrem k Wide.
20
VQT1J14
Page 21
Velikost snímku a maximální zoomové
zvětšení
(±: Dostupné, —: Nedostupné)
Formát
Vel ikos t
snímku
/ (12M)
(9M)
(8M EZ)
(6M EZ)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
Maximální
zoomové
zvětšení (Tele)
3,6k (10,5M)
4,4k
5,6k
Extra
optický
zoom
± (7M EZ)
±
Při snímání snímků s použitím vestavěného blesku
A Fotografický blesk
Nezakrývejte jej prsty ani jinými předměty.
(3,5M EZ)
(3M EZ) (2M EZ)
/
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
7k
±
Mechanizmus extra optického zoomu
Při nastavení velikosti snímku na [ ] (3M EZ) (3 milionů pixelů) je plocha senzoru CCD 12M (12,2 milionů pixelů) odřezaná do středu plochy 3M (3 milionů pixelů), čímž je umožněno dosažení vyššího zoomového efektu.
Přepnutí na vhodné nastavení blesku
Nastavte blesk v souladu se záznamem.
1 Stiskněte 1 [].
2 Zvolte režim stisknutím 3/4.
• Volbu můžete provést také stisknutím 1 [].
3 Stiskněte [MENU/SET].
•Můžete ukončit také stisknutím tlačítka závěrky do poloviny.
• Zobrazování strany menu bude ukončeno približně po 5 sekundách. Po uplynutí této doby bude zvolená položka automaticky nastavena.
• Blesk je nastaven na Neustále ZAPNUTÝ/ Redukce červených očí pouze v případě, že nastavíte [OSLAVA] nebo [SVĚTLO SVÍČKY] v režimu scény.
21
VQT1J14
Page 22
Snímání snímku se samospouští
1 Stiskněte 2 [].
2 Zvolte režim stisknutím 3/4.
• Volbu můžete provést také stisknutím 2 [].
3 Stiskněte [MENU/SET].
•Můžete ukončit také stisknutím tlačítka závěrky do poloviny.
• Zobrazování strany menu bude ukončeno približně po 5 sekundách. Po uplynutí této doby bude zvolená položka automaticky nastavena.
4 Stiskněte tlačítko závěrky do
poloviny za účelem zaostření a poté jej stiskněte na doraz kvůli nasnímání snímku.
A
• Indikátor samospouště C bude blikat a závěrka bude aktivována po uplynutí 10 sekund (nebo 2 sekund).
• Když stiskněte [MENU/SET] při nastavení samospouště, její nastavení bude zrušeno.
•Při použití stativu apod. nastavení závěrky na hodnotu 2 sekund představuje výhodný způsob, jak zabránit vibracím při stisknutí tlačítka závěrky.
B
A Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny
za účelem zaostření.
B Nasnímejte snímek stisknutím tlačítka
závěrky na doraz.
22
VQT1J14
Page 23
Změna citlivosti v suladu s pohybem zaznamenávaného subjektu
• K zabránění vibrací dojde při snímání snímků pohybujících se subjektů v interiéru zvýšením citlivosti ISO a zvýšením rychlosti závěrky.
Fotoaparát zaznamenává pohyb subjetku v blízkosti středu strany a nastavuje optimální citlivost ISO a rychlost závěrky v souladu s pohybem a jasem subjektu.
1 Stiskněte [MENU/SET].
2 Zvolte [MEZNÍ HODN. ISO]
stisknutím 3/4 a poté stiskněte
1.
3 Stisknutím 3/4 zvolte danou
položku a poté stiskněte [MENU/ SET].
Čím vyšší bude nastavená hodnota pro citlivost ISO, tím více budou sníženy vibrace. Avšak šum snímku se zvýší.
1/125 ISO800
• Šumu se dá zabránit při snímání snímků nepohybujícího se subjektu v interiéru poklesem citlivosti ISO.
1/125 ISO200
•Při stisknutí tlačítka závěrky do poloviny se zobrazí [ ] A. Při jeho stisknutí na doraz budou na chvíli zobrazeny rychlost závěrky a citlivost ISO.
A
23
VQT1J14
Page 24
Kontrola zaznamenaného snímku (Prohlédnutí)
Umožňuje vám kontrolu zaznamenaných snímků, zatímco jste v režimu [ZÁZN.].
1 Stiskněte 4 [REV].
Roztažení snímku
1 Přetočte páčku zoomu směrem k
[] (T).
•Přetočte páčku zoomu k [ ] [T] na dosažení zvětšení 4k a poté ji přetočte ještě více kvůli dosažení zvětšení 8k. Při přetočení páčky zoomu směrem k [ ] [W] po roztažení snímku bude zvětšení menší.
2 Přesuňte polohu stisknutím 3/4/
2/1 .
A
• Poslední zaznamenaný snímek bude zobrazen přibližně na 10 sekund.
• Ke zrušení prohlížení dojde při stisknutí tlačítka závěrky do poloviny nebo při opětovném stisknutí 4 [REV].
•Můžete změnit informaci zobrazenou během prohlížení stisknutím [DISPLAY].
2 Zvolte snímek stisknutím 2/1.
2:Přehrání předcházejícího snímku 1:Přehrání následujícího snímku
24
VQT1J14
•Při změně zvětšení nebo při změně zobrazené polohy se přibližně na dobu 1 sekundy zobrazí symbol A.
Vymazání zaznamenaného snímku
během prohlížení (Rychlé vymazání)
Během kontrolního prohlížení je možné vymazat samostatný snímek, více snímků nebo dokonce všechny snímky.
•Při nastavení [OTÁČENÍ SN.] na [ON] budou snímky zaznamenané fotoaparátem drženým ve svislé poloze přehrávány svisle (obráceně).
Page 25
Přehrávání/ Vymazávání snímků
Když není vložena karta, datum snímku ve vestavěné paměti bude přehráno nebo vymazáno. Datum snímku na kartě je přehráváno nebo vymazáváno při vložení karty.
Po vymazání již obnovení snímku nebude možné. Zkontrolujte snímky jeden po druhém a vymažte nežádoucí snímky.
Přehrávání snímků
Zvolte snímek stisknutím 2/1.
2:Přehrání předcházejícího snímku 1:Přehrání následujícího snímku
Číslo souboru A a číslo snímku B je možné měnit pouze po jednom. Uvolněte 2/1, když se objeví číslo požadovaného snímku za účelem jeho přehrání.
• Když budete držet stisknuté 2/1, číslo snímku při rychlém posunu dopředu/ dozadu bude narůstat.
•Při zpětném přehrávání v režimu záznamu a při multipřehrávání je možné posouvat snímky rychle dopředu nebo dozadu pouze po jednom.
• Tento fotoaparát používá standard DCF “Design rule for Camera File system”, určený asociací “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
Vymazání samotného snímku
1 Stiskněte [ ] během přehrávání
snímku.
2 Zvolte [ANO] stisknutím 3 a poté
stiskněte [MENU/SET].
Rychlý posun dopředu/Rychlý posun
dozadu
Stiskněte a držte stisknuté 2/1 během přehrávání.
A B
2: Rychle posunout dozadu 1: Rychle posunout dopředu
MENU
/
SET
•Při vymazávání snímku se na displeji zobrazí [ ].
VQT1J14
25
Page 26
Vymazání [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ]/
[VYMAZAT VŠE]
1 Stiskněte [ ] dvakrát.
2 Zvolte [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ]
nebo [VYMAZAT VŠE] stisknutím 3/4 a poté stlačte [MENU/SET].
5 Zvolte [ANO] stisknutím 3 a poté
stiskněte [MENU/SET] za účelem nastavení.
(Zobrazení na displeji při zvolení [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ])
MENU
/
SET
MENU
/
SET
• [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ] > krok 3.
• [VYMAZAT VŠE] > krok
5.
• [VYMAZAT VŠE KROMĚ ] (Když je nastaveno pouze [OBLÍBENÉ SN.]) > krok
5.
(Tato volba však nemůže být zvolena v případě, že žádný snímek nemá zobrazeno [ ].)
3 Zvolte snímek stisknutím 2/1 a
poté potvrďte volbu stisknutím
4.
(Pouze v případě volby [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ])
• Zopakujte výše uvedený postup.
• Na zvolených snímcích se objeví [ ]. Při opětovném stisknutí 4 se zruší nastavení.
•V případě, že je zvolený snímek chráněn a nemůže být vymazán, bude červeně blikat ikona [ ]. Zrušte nastavení ochrany a vymažte snímek.
4 Stiskněte [ ].
•Při vymazávání snímků nemohou být vymazány pouze snímky z vestavěné paměti nebo z karty. (Nemůžete vymazat snímky z vestavěné paměti i z karty najednou.)
•Při stisknutí [MENU/SET] během vymazávání snímků s použitím [VYMAZAT VŠE] nebo [VYMAZAT VŠE KROMĚ ] bude vymazávání zastaveno v polovině.
• Nevypínejte fotoaparát během vymazávání.
•Při vymazávání snímků použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství).
• Chráněné snímky [ ], které nevyhovují standardu DCF nebo které jsou uloženy na kartě s posuvným přepínačem ochrany proti zápisu na straně [LOCK], nebudou vymazány ani v případě volby [VYMAZAT VŠE] nebo [VYMAZAT VŠE KROMĚ ].
26
VQT1J14
Page 27
Připojení k PC
Můžete uložit zaznamenané snímky na PC po připojení fotoaparátu k PC.
Když používáte “Windows nainstalujte USB ovladač a poté proveďte připojení k počítači.
A Kabel pro USB připojení (dodán) B ťový adaptér (DMW-AC5E; volitelné
příslušenství)
• Nepoužívejte žádné jiné kabely pro USB připojení s výjimkou dodaného.
• Použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství).
•Před zasunutím nebo vytažením kabelu pro síťový adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství) vypněte fotoaparát.
• Nastavte fotoaparát do jiného režimu než do režimu [ ].
98/98SE”,
1 Zapněte fotoaparát a PC.
2 Připojte fotoaparát k PC
prostřednictvím kabelu pro USB připojení A (dodaného).
•Připojte kabel pro USB připojení s označením [ ] obráceným [2] vůči značce na zásuvce [DIGITAL].
• Držte kabel pro USB připojení při 1 a zasuňte jej rovně nebo jej rovně vytáhněte ven. (Když násilně zasunete kabel pro USB připojení šikmo nahoru nebo dolů, můžete zdeformovat svorky a poškodit fotoaparát nebo připojené zařízení.)
C Během přenosu dat bude zobrazeno
toto hlášení.
[Windows]
V adresáři [My Computer] se zobrazí příslušná mechanika.
[Macintosh]
Mechanika je zobrazena na displeji.
•Po připojení fotoaparátu bez vložené karty bude mechanika zobrazena jako [LUMIX].
•Po připojení fotoaparátu s vloženou kartou bude mechanika zobrazená jako [NO_NAME] nebo [Untitled].
Software [LUMIX Simple Viewer] nebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pro Windows umožňuje snadno získat na PC snímky zaznamenané fotoaparátem, vytisknout je a odeslat e-mailem.
Přečtěte si samostatný návod k použití dodaného softwaru, abyste získali informace ohledně softwaru na CD-ROM (dodaném) a způsobu jeho instalace.
®
) na CD-ROM (dodané)
27
VQT1J14
Page 28
Čtení návodu k použití (ve formátu PDF)
• Seznámili jste se se základními operacemi uvedenými v návodu k použití a nyní čekáte na seznámení s operacemi pro pokročilé uživatele.
•Můžete zkontrolovat Návod na odstranění závad.
V situacích tohoto druhu vycházejte z návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném na CD-ROM (dodaném), obsahujícím návod k použití.
Pro Windows
1 Zapněte PC a vložte CD-ROM
(dodané), obsahující návod k použití.
2 Zvolte požadovaný jazyk a poté
klikněte [Návod k použití] za účelem zahájení instalace.
(Příklad: Když se jedná o OS v anglickém jazyce)
Když se návod k použití (ve formátu
PDF) neotevře
Na prohlížení nebo tisk návodu k použití (ve formátu PDF) potřebujete Adobe Acrobat Reader 4.0 nebo jeho vyšší verzi. Postupujte dle níže uvedených pokynů pro váš OS za účelem jeho instalace.
Když používáte Windows 2000 SP2 nebo pozdější verzi/XP/Vista
Vložte CD-ROM obsahující návod k použití (dodané), klikněte na [Adobe(R) Reader(R)] a dále postupujte dle pokynů zobrazených na displeji za účelem jeho instalace.
Když používáte Windows 98/98SE/Me
Stáhněte a nainstalujte verzi programu Adobe Reader, kterou lze používat s vaším OS, z následující internetové stránky.
http://www.adobe.com/products/ acrobat/readstep2_allversions.html
Odinstalování návodu k použití (ve
formátu PDF)
Vymažte soubor PDF z adresáře “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
• Když není možné zobrazit obsah adresáře Program Files, zobrazte jej kliknutím na [Zobrazit obsah složky].
Pro Macintosh
1 Zapněte PC a vložte CD-ROM
(dodané), obsahující návod k použití.
2 Otevřete adresář “Manual” v
“LUMIX” a zkopírujte soubor PDF s požadovaným jazykem dovnitř adresáře.
3 Dvakrát klikněte na ikonu spojení
“DMC-FX100 Návod k použití” na ploše.
28
VQT1J14
3 Dvakrát klikněte na PDF soubor
za účelem jeho otevření.
Page 29
Technické údaje
Digitální fotoaparát: Bezpečnostní pokyny
Zdroj napájení: DC 5,1 V Příkon: 1,6 W (Při záznamu)
Efektivní počet pixelů: 12.200.000 pixelů Obrazový snímač: 1/1,72q CCD, celkový počet pixelů 12.400.000, filtr primární barvy Objektiv: Optický 3,6k zoom, fl6,0 mm až 21,4 mm (odpovídá fotoaparátu
Digitální zoom: Max. 4k Extra optický zoom: Max. 7k Zaostřit: Běžný/Makro, 9-zónové zaostřování/3-zónové zaostřování
Rozsah zaostření: Běžný: 50 cm až
Systém závěrky: Elektronická závěrkaiMechanická závěrka Film záznam: Když je formát [ ]
Sekvenční záznam
Rychlost sekvenčního snímání: 2 snímky/sekundu (Běžný), Přibližně 1 snímek/sekundu
Počet zaznamenatelných snímků: Max. 5 snímků (Standardní), max. 3 snímky (Vysoce kvalitní), v
0,8 W (Při přehrávání)
s 35 mm filmem: 28 mm až 100 mm)/F2.8 až F5.6
(Vysokorychlostní)/1-zónové zaostřování (vysokorychlostní)/ 1-zónové zaostřování/Bodové zaostřování
Makro/Zjednodušený/Film/Inteligentní citlivost ISO: 5 cm (Wide)/ 30 cm (Tele) až Režim scény: Ve výše uvedených nastaveních mohou být rozdíly.
640k480 pixelů (30 snímků/sekundu, 10 snímků/sekundu, pouze při použití karty) 320k240 pixelů (30 snímků/sekundu, 10 snímků/sekundu) Když je formát [ ] 1280k720 pixelů (15 snímků/sekundu, pouze při použití karty) 848k480 pixelů (30 snímků/sekundu, 10 snímků/sekundu, pouze při použití karty) S audiem
(Neomezený počet)
závislosti na zbývající kapacitě vestavěné paměti nebo karty (Bez omezení). (Výkonnosti při sekvenčním záznamu se dosahuje pouze při použití paměťových karet SD/paměťových karet SDHC. Při MultiMediaCard bude výkonnost nižší.)
29
VQT1J14
Page 30
Vysokorychlostní sekvenční režim
Rychlost sekvenčního snímání: 8snímků/sekundu
Počet zaznamenatelných snímků: Použití vestavěné paměti: Přibližně 25 snímků (bezprostředně po
Citlivost ISO: AUTO/
Rychlost závěrky: 8 sekund až 1/2000 sekundy
Vyvážení bílé: Aut. vyvážení bílé/Denní světlo/Deštivo/Zataženo/Halogenové
Expozice (AE): Program AE
Měřicí režim: Mnohonásobný/Vyvážený na střed/Bodový LCD monitor: 2,5q nízkoteplotní polykrystalické TFT LCD
Blesk: Rozsah blesku: [ISO AUTO]
Mikrofon: Mono Reproduktor: Mono Záznamová média: Vesta věná paměť (Přibližně 27 MB)/Paměťová karta SD/
Velikost snímku
Statický snímek: Když je formát [ ]
naformátování) Při použití karty: Max. 100 snímků (Ĺiliší se v závislosti na druhu karty a podmínkách záznamu)
80/100/200/400/800/1250/1600 [VYS. CITLIVOST] režim: 1600 až 6400
[HVĚZD.OBLOHA] režim: 15 sekund, 30 sekund, 60 sekund Režim filmu: 1/30 sekundy až 1/13000 sekundy
osvětlení/Nastavení bílé
Kompenzace expozice (1/3 EV krok, j2 EV až i2 EV)
(Přibližně 207.000 pixelů) (zorné pole kolem 100%)
Přibližně 60 cm až 5 m (Wide) AUTOM., AUTOM./Redukce červených očí, Neustále ZAPNUTÝ (Neustále ZAPNUTÝ/Redukce červených očí), Pomalá synchronizace/Redukce červených očí, Neustále VYPNUTÝ
Paměťová karta SDHC/MultiMediaCard (Pouze statické snímky)
4000k3000 pixelů, 3264k2448 pixelů, 2560k1920 pixelů, 2048k1536 pixelů, 1600k1200 pixelů, 640k480 pixelů Když je formát [ ] 4000k2672 pixelů, 3264k2176 pixelů, 2560k1712 pixelů, 2048k1360 pixelů Když je formát [ ] 4000k2248 pixelů, 3264k1840 pixelů, 2560k1440 pixelů, 1920k1080 pixelů
30
VQT1J14
Page 31
Filmy: Když je formát [ ].
Kvalita: Vysoká/Standardní Formát záznamového
souboru
Statický snímek: JPEG [“Design rule for Camera File system” (Pravidla pro
Snímek s audiem: JPEG [“Design rule for Camera File system” (Pravidla pro
Filmy: “QuickTime Motion JPEG” (film s audiem)
Rozhraní
Digitální: “USB 2.0” (Plná rychlost) Analogový video/audio: NTSC/PAL Kompozitní (Přepínatelné prostřednictvím menu),
Koncovka
[DIGITAL/AV OUT]: Specifický konektor (8 kolíkový) [DC IN]: Specifický konektor
Rozměry: Přibl. 96,7 mm (Š)k54,0 mm (V)k24,5 mm (H) (s vyloučením
Hmotnost: Přibližně 148 g (s výjimkou karty a akumulátoru),
Provozní teplota: 0 oC až 40 oC Provozní vlhkost: 10% až 80%
640k480 pixelů (pouze při použití karty), 320k240 pixelů Když je formát [ ]. 1280k720 pixelů (pouze při použití karty) 848k480 pixelů (pouze při použití karty)
systémový soubor kamery), vycházející ze standardu “Exif 2.21”]/ odpovídající DPOF
systémový soubor kamery), vycházející ze standardu “Exif 2.21”]i“QuickTime” (snímek s audiem)
Výstup linky audia (mono)
vyčnívajících částí)
Přibližně 176 g (s kartou a akumulátorem)
Nabíječka akumulátoru (Panasonic DE-A42A): Bezpečnostní pokyny
Vstup: 110 V až 240 V 50/60 Hz, 0,2 A Výstup: ŤĚŽ4,2V 0,8A
Akumulátorový balík (lithium-iontový)
(Panasonic CGA-S005E):
Napětí/kapacita: 3,7 V, 1150 mAh
Bezpečnostní pokyny
31
VQT1J14
Page 32
QuickTime a logo QuickTime jsou obchodní značky nebo zaregistrované obchodní značky Apple Inc., používané pod touto licencí.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Loading...