Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0V91
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um
Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von
Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren
Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre
Sicherheit
etwas von denen auf den Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung abweichen
können.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
• Andere in der Bedienungsanleitung
abgedruckten Namen, Firmen- und
Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden
Unternehmen.
WARNUNG
VERWENDEN SIE ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR EINES
BRANDES, EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES SOWIE STÖRENDER
INTERFERENZEN NUR DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR UND
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
ENTFERNEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND).
IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN
SICH KEINE TEILE, DIE VOM
ANWENDER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. WENDEN SIE SICH FÜR
REPARATURARBEITEN BITTE AN
DAS FACHPERSONAL.
Beachten Sie sorgfältig die
Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell
vorbespielten Bändern oder Platten
bzw. anderem veröffentlichtem oder
gesendetem Material, außer für den
privaten Gebrauch, kann Urheberrechte
verletzen. Auch für den privaten
Gebrauch kann das Aufnehmen
bestimmten Materials Beschränkungen
enthalten.
• Beachten Sie bitte, dass die
Bedienelemente und Bauteile, sowie die
Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera
Die Ausgangsbuchse muss in der Nähe
des Gerätes installiert werden und
leicht zugängig sein, anderenfalls
müssen eine Netzsteckdose oder ein
Geräteanschluss sofort benutzbar sein.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie
nur mit einem äquivalentem vom
Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln
Sie gebrauchte Batterien nach den
Anweisungen des Herstellers.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land
evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das
damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
2
VQT0V91
Vor dem Gebrauch
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätze der PanasonicGruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese
Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer
unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und
elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
∫ Gehen Sie vorsichtig mit der Kamera
um
• Die Kamera nicht stark schütteln und
heftige Stöße vermeiden. Der normale
Betrieb der Kamera könnte beeinträchtigt,
Bilder nicht aufgenommen und das
Objektiv beschädigt werden.
• Staub oder Sand können zu
Funktionsstörungen der Kamera
führen. Stellen Sie sicher, dass kein
Sand oder Staub auf das Objektiv oder
die Anschlüsse gelangt, wenn die
Kamera am Strand etc. verwendet wird.
• Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die
Kamera gelangt, wenn Sie diese bei
Regen oder am Strand verwenden.
• Spritzt Salzwasser auf die Kamera,
feuchten Sie ein weiches, trockenes
Tuch mit Leitungswasser an, wringen
es gut aus und benutzen es zum
sorgfältigen Abwischen des
Kameragehäuses. Wischen Sie die
Kamera dann erneut mit einem
trockenen Tuch ab.
∫ Zum LCD-Monitor
• Auf den LCD-Monitor keinen
übermäßigen Druck ausüben. Dies
könnte zu Farbunregelmäßigkeiten und
Funktionsstörungen des LCD-Monitors
führen.
• An großen Temperaturschwankungen
unterworfenen Orten kann sich auf dem
LCD-Monitor Kondenwasser bilden. Das
Kondenswasser mit einem weichen,
sauberen Tuch abreiben.
• Wenn die Kamera kalt ist, wenn Sie sie
einschalten, erscheint das Bild auf dem
LCD-Monitor zu Beginn etwas dunkler als
gewöhnlich. Das Bild kehrt bei Ansteigen
der internen Temperatur der Kamera jedoch
auf seine normale Helligkeit zurück.
3
VQT0V91
Vor dem Gebrauch
Für die Herstellung des LCD-
Monitor
wurde eine hoch entwickelte
Präzisionstechnologie verwendet. Auf
dem Display können jedoch dunkel oder
helle Flecken erscheinen (rot, blau oder
grün). Hierbei handelt es sich nicht um
eine Funktionsstörung. Das LCDMonitor
verfügt übermehr als 99,99%
effektive Pixel und einen Anteil von
0,01% inaktiver oder stets leuchtender
Pixel. Die Pixelfehler werden nicht auf
den Bildern einer Karte gespeichert.
∫ Zum Objektiv
• Keinen übermäßigen Druck auf das
Objektiv ausüben.
• Die Kamera nicht mit in die Sonne
gerichteter Linse ablegen, da dies zu
Funktionsstörungen führen könnte.
Außerdem Vorsicht walten lassen, wenn
Sie die Kamera draußen oder in
Fensternähe ablegen.
∫ Kondensation (Bei Beschlagen der
Linse )
• Kondensation tritt auf, wenn sich die
Umgebungstemperatur oder die
Feuchtigkeit ändert, wie im Folgenden
beschrieben. Achten Sie auf
Kondensbildung, da sie Flecken auf der
Linse, Pilze und Betriebsstörungen der
Kamera verursachen kann.
– Wenn die Kamera von einer kalten
externen Umgebung in eine warme
interne Umgebung gebracht wird.
– Wenn die Kamera von draußen in ein
Auto mit Klimaanlage gebracht wird.
– Wenn kalte Luft aus einer Klimaanlage
etc. direkt auf die Kamera bläst.
– In feuchter Umgebung
• Um Kondensation vorzubeugen, die
Kamera in einem Plastikbeutel verwahren,
bis die Kameratemperatur fast der
Umgebungstemperatur entspricht. Tritt
Kondensation auf, die Kamera abstellen
und ca. 2 Stunden lang ruhen lassen. Der
Beschlag verschwindet auf natürlichem
Wege, wenn die Kameratemperatur sich
der Umgebungstemperatur annähert.
∫ Wenn die Kamera längere Zeit nicht
benutzt wird
• Bewahren Sie die Batterie eine einem
kühlen und trockenen Ort bei relativ
konstanter Temperatur auf.
[Empfohlene Temperatur:
15 oC bis 25 oC,
Empfohlene Feuchtigkeit: 40% bis 60%]
• Stets die Batterien und die Karte aus der
Kamera entfernen.
• Werden die Batterien in der Kamera
gelassen, werden diese entladen, auch
wenn die Kamera ausgestellt wird.
Werden die Batterien weiter in der
Kamera gelassen, werden sie übermäßig
entladen und können auch nach dem
Aufladen unbrauchbar sein.
• Werden Batterien für lange Zeit
aufbewahrt, empfehlen wir, sie einmal im
Jahr aufzuladen. Die Batterien aus der
Kamera entfernen und weiter aufbewahren,
nachdem sie völlig entladen wurde.
• Wir empfehlen die Aufbewahrung der
Kamera mit einem Trockenmittel
(Silikatgel), wenn sie in einem
Abstellraum oder Schrank aufbewahrt
werden.
4
VQT0V91
Modusschalter
Stellen Sie das Teil A auf den
gewünschten Modus ein.
Drehen Sie den Modusschalter langsam
und stellen Sie sicher, dass jeder Modus
eingestellt wurde.
Vor dem Gebrauch
∫ Zu den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung
Die hier aufgeführten Betriebsarten
ermöglichen Ihnen die Benutzung der auf
dieser Seite beschriebenen Funktionen
oder Einstellungen. Stellen Sie den
Modusschalter auf eine der Betriebsarten,
um deren Funktionen oder Einstellungen
zu verwenden.
: Normalbild-Modus (P22)
Verwenden Sie diese Betriebsart für das
normale Aufnehmen.
: Makro-Modus (P45)
Dieser Modus gestattet Nahaufnahmen
eines Objekts.
: Laufbild-Modus (P57)
Diese Betriebsart ermöglicht Ihnen,
Laufbilder aufzunehmen.
: Szenen-Modus (P46)
Diese Betriebsart ermöglicht es Ihnen,
Bilder in Abhängigkeit von den
Aufnahmeszenen aufzunehmen.
: Einfach-Modus (P25)
Diese Betriebsart wird besonders für
Anfänger empfohlen.
: Wiedergabe-Modus (P31)
Diese Betriebsart ermöglicht es Ihnen,
aufgenommene Bilder wiederzugeben.
Beschreibung vorteilhafter oder hilfreicher
Informationen zum Gebrauch dieser
Kamera.
∫ Zu den Darstellungen in dieser
Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie, dass das Aussehen des
Produktes, die Illustration oder der
Menübildschirm sich geringfügig von den
reell verwendeten unterscheiden können.
∫ Zu den Illustrationen der Cursortaste
In dieser Bedienungsanleitung wird die
Betätigung der Cursortaste wie unten
dargestellt beschrieben.
z.B.: Wenn Sie die Taste 4 drücken
• Sollten Sie die mitgelieferten Zubehörteile
verlieren, setzen Sie sich mit Ihrem
Vertragshändler oder dem
nächstliegenden Kundendienst in
Verbindung. (Die Zubehörteile sind
separat erhältlich.)
Dies ist ein Überblick über den Vorgang
des Aufnehmens und der Wiedergabe von
Bildern mit der Kamera. Vergewissern Sie
sich bei jeder Phase, ob Sie die in
Klammern aufgeführten Seiten verwenden.
• Bei Auslieferung der Kamera ist die
Batterie nicht aufgeladen. Laden Sie
die Batterie bitte vor dem Gebrauch
auf.
9
VQT0V91
Vorbereitung
2 Setzen Sie die Karte und die
Batterie ein. (P12, 13)
3 Schalten Sie die Kamera zum
Aufnehmen von Bildern ein.
• Richten Sie die Uhrzeit ein. (P15)
OFF
ON
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Drücken Sie die Auslösetaste, um
Bilder aufzunehmen. (P22)
4 Geben Sie die Bilder wieder.
Aufladen der Batterie
mit dem Ladegerät
Bei Auslieferung der Kamera ist die
Batterie nicht aufgeladen. Laden Sie die
Batterie bitte vor dem Gebrauch auf.
1 Legen Sie die Batterie unter
Beachtung der Patteriepole ein.
2 Schließen Sie das Netzkabel an.
• Das Netzkabel passt nicht vollständig in
den AC-Eingangsanschluss. Es bleibt
eine Lücke wie unten dargestellt.
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Wählen Sie das Bild, das angezeigt
werden soll. (P31)
10
VQT0V91
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die
[CHARGE]-Anzeige A grün leuchtet.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen
wenn die [CHARGE]-Anzeige A nicht
mehr leuchtet (nach ungefähr
130 Minuten).
3 Entfernen Sie die Batterie, wenn
der Ladevorgang abgeschlossen
ist.
• Lösen Sie das Netzkabel nach
Beendigung des Ladevorgangs unbedingt
vom Stromanschluss.
• Die Batterie wird nach Benutzung sowie
während und nach Beendigung des
Ladevorgangs warm. Auch die Kamera
erwärmt sich während des Gebrauchs.
Jedoch handelt es sich dabei nicht um
eine Funktionsstörung.
• Die Batterie erschöpft sich, wenn sie nach
dem Laden lange Zeit in der Kamera
verbleibt. Laden Sie die Batterie wieder
auf, wenn sie erschöpft ist.
• Verwenden Sie das richtige Ladegerät
und die richtige Batterie.
• Laden Sie die Batterie mit dem
Ladegerät im Raum auf.
• Zerlegen oder verändern Sie das
Ladegerät nicht.
Zur Batterie (Laden/Anzahl
der aufnehmbaren Bilder)
∫ Batterieanzeige
Die verbleibende Batterieleistung wird auf dem
Bildschirm angezeigt. [Bei Benutzung der
Kamera mit dem Netzadapter (
optional) erscheint diese Anzeige nicht.]
• Die Anzeige schaltet auf rot und blinkt. (Die
Status-Anzeige blinkt, wenn sich der
LCD-Monitor ausschaltet.) Laden Sie die
Batterie auf oder wechseln Sie sie mit einer
vollständig aufgeladenen Batterie auf.
DMW-AC5
;
Vorbereitung
∫ Batterielebensdauer
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
(Gemäß CIPA-Standard im normalen
Bildmodus)
Anzahl der
aufnehmbaren
Bilder
Aufnahmebedingungen gemäß
CIPA-Standard
• Temperatur: 23 °C/
Feuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem
LCD-Monitor.
• Gebrauch der mitgelieferten
SD-Speicherkarte (16 MB).
• Gebrauch der mitgelieferten Batterie.
• Die Aufnahme beginnt 30 s nach dem
Einschalten der Kamera. (Wenn die
Optische Bildstabilisator-Funktion auf
[MODE1] eingerichtet ist)
• Es erfolgt eine Aufnahme alle 30 Sekunden mit vollem Blitzlicht bei
jeder zweiten Auslösung.
• Drehen des Zoomhebels von Tele zu
Weitwinkel oder umgekehrt bei jeder
Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera alle
10 Auslösungen.
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera &
Imaging Products Association].
¢ Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
nimmt ab, wenn die
Power-LCD-Funktion oder die
Vogelschau-Funktion (P36) verwendet
wird.
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
variiert abhängig von der Dauer der
Aufnahmeintervalle.
Wird die Dauer der Aufnahmeintervalle
verlängert, verringert sich die Anzahl
der aufnehmbaren Bilder.
[z. B. bei Aufnahmen alle 2 Minuten
reduziert sich die Anzahl der
aufnehmbaren Bilder auf ca. 80.]
Etwa 320 Bilder
(Etwa 160 min)
¢
11
VQT0V91
Vorbereitung
Wiedergabezeit
Wiedergabezeit Etwa 360 min
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
die Wiedergabezeit variieren in
Abhängigkeit von den
Betriebsbedingungen und der
Aufbewahrung der Batterie.
∫ Aufladen
AufladedauerEtwa 130 min
Bei Verwendung des optionalen Akkus
(CGA-S005E) entsprechen Aufladezeit und
Anzahl der aufnehmbaren Bilder den
vorgenannten Werten.
• Die [CHARGE]-Anzeige leuchtet, wenn
der Ladevorgang beginnt.
∫ Bei Blinken der [CHARGE]-Anzeige
• Die Batterie ist überentladen (zu stark
entladen). Nach einer bestimmten Zeit
leuchtet die [CHARGE]-Anzeige auf und
der normale Ladevorgang beginnt.
• Ist die Batterietemperatur übermäßig
hoch oder niedrig, blinkt
[CHARGE]-Anzeige und ist die Ladezeit
länger als normal.
• Die Kontakte des Ladegeräts oder der
Batterie sind verschmutzt. In diesem Fall
die Kontakte mit einem trockenen Tuch
abwischen.
• Verringert sich die Betriebsdauer der
Kamera stark, auch wenn die Batterie
richtig aufgeladen wurde, kann die
Lebenszeit der Batterie abgelaufen sein.
Kaufen Sie in diesem Fall eine neue
Batterie.
∫ Voraussetzungen für das Aufladen
• Laden Sie die Batterie bei einer
Temperatur zwischen 10 oC und 35 oC auf.
(Die Batterie sollte die gleiche Temperatur
haben.)
• Bei niedrigen Temperaturen (z.B. beim
Skilaufen/Snowboardfahren) kann sich
vorübergehend die Batterieleistung
verschlechtern und die Betriebsdauer
verkürzen.
12
VQT0V91
Einsetzen/Entfernen
der Batterie
• Überprüfen Sie, ob die Kamera
ausgeschaltet und das Objektiv
eingefahren wurde.
1 Schieben Sie den Auslösehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die
Karten-/Batteriefachklappe.
OPEN LOCK
• Verwenden Sie stets
Originalbatterien von Panasonic
(CGA-S005E).
2 Einsetzen:
Die aufgeladenen Batterien
vollständig einsetzen und dabei
die Pole beachten.
Entfernen:
Verschieben Sie die Sperre A, um
die Batterie zu entfernen.
3 1 Schließen Sie die Karten-/
Batteriefachklappe.
2 Schieben Sie den
Auslösehebel in Pfeilrichtung.
OPEN LOCK
• Entfernen Sie die Batterie nach
Gebrauch. Bewahren Sie die Batterien in
der Batterieschachtel auf (mitgeliefert).
• Wenn voll aufgeladene Batterien länger
als 24 Stunden eingelegt sind, wird die
Uhrzeiteinstellung (der Kamera)
mindestens 3 Monate lang gespeichert,
auch wenn die Batterien entnommen
werden. (Wenn Sie eine nicht ausreichend
geladene Batterie einsetzen, kann sich
die Zeit, während der die
Uhrzeiteinstellung gespeichert wird,
verringern.) Jedoch wird die
Uhrzeiteinstellung nach dieser Zeit
gelöscht. Richten Sie in diesem Fall die
Uhr erneut ein. (P15)
• Entfernen Sie weder die Karte noch die
Batterien, wenn gerade auf die Karte
zugegriffen wird. Die Daten könnten
beschädigt werden. (P14)
• Die Batterien nicht entfernen, wenn die
Kamera eingeschaltet ist, da die
Einstellungen der Kamera nicht korrekt
gespeichert werden könnten.
• Die Batterien nicht entfernen, bis sich der
LCD-Monitor und die Status-Anzeige
(grün) ausschalten, da sonst die
Einstellungen der Kamera möglicherweise
nicht korrekt gespeichert werden.
• Die mitgelieferte Batterie ist nur für
diese Kamera bestimmt. Verwenden
Sie sie nicht für ein anderes Gerät.
Vorbereitung
Einsetzen/Entfernen
der Karte
• Überprüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet
und das Objektiv eingefahren wurde.
• Eine SD-Speicherkarte (mitgeliefert) oder
eine MultiMediaCard (optional)
vorbereiten.
1 Schieben Sie den Auslösehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die
Karten-/Batterieklappe.
OPEN LOCK
2 Einsetzen:
Setzen Sie die Karte vollständig
ein bis ein Klicken zu hören ist
und sie fest sitzt.
Entfernen:
Drücken Sie auf die Karte, bis ein
Klicken zu hören ist und ziehen
Sie sie dann gerade nach oben
heraus.
• Prüfen Sie die Ausrichtung der Karte.
• Berühren Sie die Anschlussklemmen
an der Rückseite der Karte nicht.
• Die Karte kann beschädigt werden, wenn
sie nicht vollständig eingelegt wird.
13
VQT0V91
Vorbereitung
3 1 Schließen Sie die Karten-/
Batteriefachklappe.
2 Schieben Sie den
Auslösehebel in Pfeilrichtung.
Zur Karte
∫ Zugriff auf die Karte
Die Zugriffsanzeige A leuchtet rot, wenn
Bilder auf der Karte gespeichert werden.
3
OPEN LOCK
• Entfernen Sie die Karte, wenn die
Karten-/Batteriefachklappe nicht
vollständig geschlossen ist und legen
Sie sie erneut ein.
• Wird die Karte eingesetzt oder entfernt,
während die Kamera eingeschaltet ist,
können diese oder die darauf
befindlichen Daten beschädigt werden.
• Wir empfehlen die Verwendung von
SD-Speicherkarten von Panasonic.
Wenn die Kartenzugriffsanzeige leuchtet,
werden gerade Bilder gelesen oder
gelöscht, oder die Karte wird formatiert.
• Schalten sie die Kamera nicht aus.
• Entfernen Sie nicht die Batterie oder die Karte.
• Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht.
• Trennen Sie das Netzadapter
(DMW-AC5 ; optional).
Die Karte oder die Daten könnten
beschädigt werden und die Kamera
funktioniert u.U. nicht korrekt.
∫ Zum Umgang mit der Karte
Übertragen Sie regelmäßig wichtige Bilder/
Bewegtbilder von der Karte auf Ihren PC
(P84). Die Daten auf der Karte könnten
aufgrund von elektromagnetischen Wellen,
statischer Elektrizität, Ausfall der Kamera
oder Defekt der Karte beschädigt werden
oder verloren gehen.
• Formatieren Sie die Karte nicht auf Ihrem
PC oder auf anderen Geräten.
Formatieren Sie sie nur auf der Kamera,
damit ein ordnungsgemäßer Betrieb
gewährleistet ist. (P83)
∫ SD-Speicherkarte (mitgeliefert) und
MultiMediaCard (optional)
• Die SD-Speicherkarte und
MultiMediaCard sind kleine,
austauschbare externe Karten mit
geringem Gewicht.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer
SD-Speicherkarte ist hoch. Die
SD-Speicherkarte ist mit einer
Schreibschutz-Sperre B ausgestattet, die
14
VQT0V91
das Überschreiben und Formatieren einer
Karte verhindert. (Beim Verschieben der
Sperre auf [LOCK] ist es nicht möglich,
Daten auf die Karte zu schreiben oder
diese zu löschen und die Karte zu
formatieren. Beim Entfernen der Sperre
stehen diese Funktionen wieder zur
Verfügung.)
SD-Speicherkarte
Vorbereitung
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer
MultiMediaCard ist langsamer als die
einer SD-Speicherkarte. Wird eine
MultiMediaCard verwendet, kann die
Leistung bestimmter Funktionen
geringfügig langsamer sein als
angegeben.
• Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden kann.
• Auf diesem Gerät können Sie
SD-Speicherkarten der folgenden Kapazität
verwenden (von 8 MB bis 2 GB).
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB,
2 GB (Maximum)
Bitte die neuesten Informationen auf der
folgenden Internetseite abrufen.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Seite steht nur in englischer
Sprache zur Verfügung.)
• Beziehen Sie sich auf P103 für
Informationen hinsichtlich der Anzahl der
aufnehmbaren Bilder und der verfügbaren
Aufnahmezeit für jede SD-Speicherkarte.
• Dieses Gerät unterstützt
SD-Speicherkarten, die basierend auf den
Spezifikationen der SD-Speicherkarte im
FAT12-System und FAT16-System
formatiert sind.
• Das Gerät unterstützt die Aufnahme von
Bewegtbildern auf MultiMediaCards nicht.
Wir empfehlen die Verwendung von
SD-Speicherkarten hoher
Geschwindigkeit für die Aufnahme von
Bewegtbildern. (P57)
Einstellen von Datum/
Uhrzeit
(Uhrzeit-Einstellung)
∫ Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt, daher
erscheint die folgende Ansicht, wenn Sie
die Kamera einschalten.
OFF
ON
BITTE UHR EINSTELLEN
A: [MENU/SET]-Taste
B: Cursortasten
• Die Ansicht verschwindet nach ca.
5 Sekunden. Schalten Sie die Kamera
wieder ein.
1 Drücken Sie [MENU/SET].
UHREINST.
MENU
15
VQT0V91
Vorbereitung
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um
Datum und Uhrzeit einzustellen.
UHREINST.
JAN
12006
00 00
:
.
.
T/M/J
WÄHLENEINST.ENDE
• 2/1:
Wählen Sie die gewünsche Option
MENU
• 3/4: Stellt die Anzeigereihenfolge für
Datum und Zeit ein.
3 Drücken Sie mehrmals [MENU/
SET], um das Menü zu schließen.
• Die Kamera nach Abschluss der
Uhrzeiteinstellung ausschalten. Dann
einschalten und überprüfen, ob die
Uhrzeiteinstellung korrekt ist.
∫ Änderung der Uhrzeiteinstellung
1 Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü
anzuzeigen und drücken Sie dann 2.
2 Drücken Sie 4, um das [SETUP]
Menü-Symbol [ ] auszuwählen und
dann 1.
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von
[UHREINST.] und dann 1. Nehmen Sie
die Einstellun g vor, wie zuvor gezeigt.
1
ENDE
n
OFF
2MIN.
OFF
/
4
0
MENU
SETUP
UHREINST.
MONITOR
REISEDATUM
ENERGIESPAREN
ECO
SPARMODUS
WÄHLEN
• Wenn voll aufgeladene Batterien mehr als
24 Stunden eingelegt sind, wird die
Uhrzeiteinstellung (in der Kamera)
mindestens 3 Monate lang gespeichert, auch
wenn die Batterien entnommen werden.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2099 einrichten. Es wird das
24-Stunden-System verwendet.
• Wird auf der Kamera das Datum nicht
eingestellt, wird dies beim Ausdruck in
einem Fotogeschäft nicht mit
ausgedruckt, auch wenn das Geschäft
eine Option des Datumsausdrucks für Ihre
Fotografien zur Verfügung stellt. (P77)
Zum Setup-Menü
• Die Optionen nach Bedarf einstellen.
.
(Beziehen Sie sich auf P17 bis 21 für jede
Menüoption.)
• Die Menüoptionen variieren abhängig
vom mit dem Modusschalter
ausgewählten Modus (P5).
Das Beispiel unten zeigt wie
[AUTO REVIEW] einzustellen ist, wenn
der Normalbild-Modus [] ausgewählt
ist.
• Wählen Sie [RESET], um die
Grundeinstellungen im Moment des Kaufs
wiederherzustellen. (P20)
• Drücken Sie 4 auf A, um zur nächsten
Menü-Anzeige zu wechseln.
4 Drücken Sie 1, dann 3/4, um
die Einstellung auszuwählen und
dann [MENU/SET].
EINST.
2/
4
OFF
1SEC.
3SEC.
ZOOM
MENU
MENU
/SET
SETUP
AUTO REVIEW
PIEPTON
AUSLÖSER
LAUTSTÄRKE
DATEI-NR.
WÄHLEN
5 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
Vorbereitung
∫ Zu den Punkten der Menü-Anzeige
• Es gibt 4 Menü-Bildschirme (1/4, 2/4, 3/4,
und 4/4).
• Sie können von jedem Punkt der Menüs
die Menü-Anzeigen wechseln, indem Sie
den Zoom-Hebel drehen.
1
SETUP
UHREINST.
MONITOR
REISEDATUM
ENERGIESPAREN
ECO
SPARMODUS
WÄHLEN
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
/
4
n
0
SETUP
OFF
AUTO REVIEW
1MIN.
PIEPTON
OFF
AUSLÖSER
MENU
EXIT
LAUTSTÄRKE
DATEI-NR.
WÄHLEN
[UHREINST.]
MENU
/SET
SETUP
LEVEL
EXIT
WÄHLEN
2
/
4
1SEC.
RESET
3
USB-MODUS
OFF
VIDEO-AUSG.
MENU
TV-BILDV.
SZENENMENÜ
SETUP
EXIT
WÄHLEN
3
NTSC
AUTO
/
4
MENU
SPRACHE
ENDE
4
/
4
DEU
MENU
auszuwählen. (P16)
Veränderung von Datum und Uhrzeit. (P15)
[MONITOR]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
MENU
/SET
auszuwählen. (P16)
Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Monitors
mit 7 Arbeitsgängen ein.
• Die [MONITOR] Einstellung beeinflusst
auch den Einfach-Modus [].
[REISEDATUM]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
[SET]: Bei der Aufnahme eines Fotos wird
der Urlaubstag, an dem das Foto
aufgenommen wurde, gespeichert.
[OFF]: Bei der Aufnahme eines Fotos wird
der Urlaubstag, an dem das Foto
aufgenommen wurde, nicht
gespeichert.
• Siehe auf P55 für Informationen zur
Einstellung [REISEDATUM].
• Die [REISEDATUM] Einstellung
beeinflusst auch den Einfach-Modus [].
17
VQT0V91
Vorbereitung
[ENERGIESPAREN]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Der Stromspar-Modus wird aktiviert
(die Kamera wird automatisch
ausgeschaltet, um die
Batterieleistung zu sparen), wenn
die Kamera während der in der
Einstellung ausgewählten Zeit nicht
verwendet wird.
[OFF]: Der Stromspar-Modus ist nicht
aktiviert.
• Drücken Sie die Auslösetaste halb oder
schalten Sie die Kamera aus und wieder
ein, um den Stromspar-Modus zu beenden.
• Im Einfach-Modus ist [] und im
Energiespar-Modus ist der
Stromsparmodus auf [2MIN.] festgelegt.
• Bei Verwendung eines Netzadapters
(DMW-AC5; optional), dem Anschluss an
einen PC oder einen Drucker, bei der
Aufnahme oder der Wiedergabe von
Bewegtbildern und während einer
Diavvorführung ist der Stromspar-Modus
nicht aktiviert. (Jedoch erfolgt die
Einstellung für den Stromsparmodus
während der Wiedergabe einer manuellen
Diavorführung oder dem Einlegen einer
Pause bei einer Diavorführung
unveränderlich auf [10MIN.].)
[SPARMODUS]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
Die Batterieleistung wird verlängert, indem
die Helligkeit des LCD-Monitors verringert
und dieser automatisch abgestellt wird,
wenn die Kamera nicht im
Aufnahme-Modus verwendet wird.
[LEVEL 1]: Der LCD-Monitor schaltet sich
ab, wenn die Kamera im
Aufnahme-Modus ca.
15 Sekunden lang nicht in
Betrieb ist.
[LEVEL 2]: Der LCD-Monitor schaltet sich
aus, wenn die Kamera im
Aufnahme-Modus ca. 15 lang
nicht in Betrieb ist oder
5 Sekunden nach der
Aufnahme eines Bildes.
[OFF]:Der Stromspar-Modus kann
nicht eingeschaltet werden.
• Im Energiespar-Modus wird das
LCD-Monitor während des Ladens des
Blitzlichts ausgeschaltet.
• Die Status-Anzeige blinkt, wenn das
LCD-Monitor ausgeschaltet wird. Drücken
Sie auf eine beliebige Taste, um das
LCD-Monitor erneut einzuschalten.
• Im Energiespar-Modus ist der
Stromspar-Modus auf [2MIN.] festgelegt.
[Der Stromspar-Modus wird nicht
eingeschaltet, wenn der Netzadapter
(DMW-AC5; optional) verwendet wird.]
• Der Energiespar-Modus ist im
Einfach-Modus [] nicht aktiv, wenn der
Netzadapter (DMW-AC5; optional)
verwendet wird; im Bewegtbild-Modus
wird das Bildschirm-Menü angezeigt oder
der Selbstauslöser eingestellt.
• Die Helligkeit des LCD-Monitors wird im
Power-LCD-Modus und im
High-Angle-Modus nicht verringert.
18
VQT0V91
[AUTO REVIEW]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
[1SEC.]: Das aufgenommene Bild
erscheint 1 Sekunde lang
automatisch auf dem Bildschirm.
[3SEC.]: Das aufgenommene Bild
erscheint 3 Sekunden lang
automatisch auf dem Bildschirm.
[ZOOM]: Das aufgenommene Bild
erscheint 1 Sekunde lang
automatisch auf dem Bildschirm.
Es wird auf das
Vierfache vergrößert und
erscheint ca. 1 Sekunde lang.
Dieser Modus dient der
Bestätigung des Fokus. Die unter
Verwendung des Auto Bracketoder Burst-Modus
aufgenommenen Bilder mit Ton
werden nicht vergrößert, auch
wenn [ZOOM] ausgewählt wurde.
[OFF]: Das aufgenommene Bild
erscheint nicht automatisch.
• Die Auto-Review-Funktion ist im
Bewegtbild-Modus [] nicht aktiviert.
• Werden Bilder im Auto-Bracket-Modus
(P42) oder Burst-Modus (P44),
aufgenommen, wird die
Auto-Review-Funktion ungeachtet der
Einstellung der Auto-Review-Funktion
aktiviert. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Die Auto-Review-Funktion wird
ungeachtet ihrer Einstellung aktiviert,
während Bilder mit Ton (P68)
aufgenommen werden. (Das Bild wird
nicht vergrößert.)
• Die Auto-Review-Einstellung wird
deaktiviert, wenn der Auto-Bracket- oder
Burst-Modus im Bewegtbild-Modus
verwendet wird oder wenn
[TONAUFNAHME.] oder
[SELF PORTRAIT] im Szenen-Modus auf
[ON] gestellt ist.
Vorbereitung
[PIEPTON]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
Die Lautstärke kann in 7 Stufen, d. h. von 6
auf 0 eingestellt werden.
• Wenn Sie die Kamera an ein
Fernsehgerät anschließen, ändert sich die
Lautstärke der Lautsprecher des
Fernsehgeräts nicht.
19
VQT0V91
Vorbereitung
[DATEI-NR.]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
Stellen Sie diese Option ein, wenn die
Dateinummer der nächsten Aufnahme mit
0001 beginnen soll. (Die
Verzeichnisnummer wird aktualisiert und
die Dateinummer beginnt bei 0001.)
• Eine Verzeichnisnummer zwischen 100
und 999 kann vergeben werden.
Erreicht die Verzeichnisnummer 999,
kann die Nummer nicht zurückgestellt
werden. Wir empfehlen, die Karte nach
dem Speichern der Daten auf einem PC
o.ä. zu formatieren.
• Um die Verzeichnisnummer auf 100
zurückzustellen, den eingebauten
Speicher oder die Karte zuerst
formatieren (P83) und dann diese
Funktion zum Rückstellen der
Dateinummer verwenden.
Daraufhin erscheint ein
Rückstell-Bildschirm für die
Verzeichnisnummer. Wählen Sie [JA] aus,
um die Verzeichnisnummer
zurückzustellen.
• Siehe P85 für detaillierte Informationen
hinsichtlich der Dateinummer und der
Verzeichnisnummer.
• Die [DATEI-NR.] beeinflusst auch den
Einfach-Modus [].
[RESET]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
Die [REC]- oder [SETUP]-Menü-Einstellung
werden wieder auf Grundeinstellung gestellt.
• Die Einstellung des Geburtstags für
[BABY1]/[BABY2] (P52) im
Szenen-Modus und die Anzahl der Tage
nach dem Abreisedatum in
[REISEDATUM] (P55) werden ebenfalls
zurückgestellt, wenn die [SETUP]-Menüs
zurückgesetzt werden. Zudem sind
[FAVORITEN] (P74) unveränderlich auf
[OFF] sowie [ANZ. DREHEN.] (P75) auf
[ON] eingestellt.
• Die Verzeichnisnummer und die
Uhrzeiteinstellung werden nicht geändert.
[USB-MODUS]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
Wählen Sie das
USB-Datenaustauschsystem nach oder vor
dem Anschluss der Kamera an Ihren PC
oder Ihren Drucker mit dem
USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) aus.
[VERB. WÄHLEN]:
Entweder [PC] oder [PictBridge (PTP)]
auswählen, wenn Sie die Kamera an
einen PC oder Drucker anschließen, der
PictBridge unterstützt.
[PC]:
Vor oder nach dem Anschluss an eine
PC einstellen.
[PictBridge (PTP)]:
Vor oder nach dem Anschluss an einen
Drucker einstellen, der PictBridge
unterstützt.
• Bei Auswahl von [PC] wird die Kamera
über das USB Mass
Storage-Datenaustauschsystem
angeschlossen.
• Bei Auswahl von [PictBridge (PTP)] wird
die Kamera über das PTP (Picture
Transfer Protocol)-Datenaustauschsy stem
angeschlossen.
[VIDEO-AUSG.]
(Nur im Wiedergabe-Modus) (P90)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
[NTSC]: Der Video-Ausgang wird auf das
NTSC-System eingestellt.
[PAL]:Der Video-Ausgang wird auf das
PAL-System eingestellt.
20
VQT0V91
[TV-BILDV.]
(Nur im Wiedergabe-Modus)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
[]:
Wählen Sie diese Funktion aus, wenn
Sie die Kamera an einen 16:9
Fernseher anschließen.
[]:
Wählen Sie diese Funktion aus, wenn
Sie die Kamera an einen 4:3
Fernsehbildschirm anschließen.
• Dies ist für die Wiedergabe von Bilder
auf einem Vollbildschirm eines 16:9
Fernsehbildschirms von Nutzen, die
mit einer []-Betrachtung
aufgenommen wurden. Bilder, die mit
einer [] oder [] Betrachtung
aufgenommen wurden, werden mit
einem schwarzen Streifen am rechten
und linken Bildschirmrand dargestellt.
• Bei Auswahl von [] werden mit
einem Bildverhältnis von [] oder
[] aufgezeichnete Bilder mit
schwarzen Streifen oben und unten
auf dem Bildschirm angezeigt.
• Wenn Sie [] auswählen und ein
AV-Kabel (mitgeliefert) für den
Ausgang (P90) verwenden, werden
die Bilder vertikal auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
Vorbereitung
[SZENENMENÜ]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
[AUTO]: Das [SZENEN-MODUS]
Szenenmodus eingestellt wird.
Wählen Sie den gewünschten
Szenenmodus aus. (P46)
[OFF]:Das [SZENEN-MODUS]-Menü
wird nicht eingeblendet, wenn der
Modusschalter auf Szenenmodus
gestellt ist und die Kamera im
ausgewählten Szenenmodus
verwendet wird. Wenn Sie den
Szenenmodus ändern möchten,
Drücken Sie [MENU/SET], um
das [SZENEN-MODUS]-Menü
anzuzeigen und wählen Sie den
gewünschten Szenenmodus aus.
[SPRACHE]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
/SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (P16)
Stellen Sie die Sprache in der
Menü-Anzeige für die folgenden Sprachen
ein. Stellen Sie die gewünschte Sprache
mit 3/4 ein und speichern Sie sie mit
[MENU/SET].
• Stellen Sie versehentlich eine andere
Sprache ein, wählen Sie [] aus den
Menüsymbolen, um die gewünschte
Sprache einzustellen.
• Die [SPRACHE] beeinflusst auch den
Einfach-Modus [].
21
VQT0V91
Grundeinstellung
Grundeinstellung
Aufnehmen von
Bildern
Die Kamera richtet Verschlusszeit und
Öffnungswert automatisch in Abhängigkeit
von der Helligkeit des Objektes ein.
1 1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Wählen Sie den
Normalbild-Modus [].
OFF
ON
2 Richten Sie den AF-Bereich 1 auf
den Punkt, der scharf gestellt
werden soll und drücken Sie die
Auslösetaste halb.
nicht eingeblendet, bis das Objekt
fokussiert ist. (P69)
• Der angezeigte AF-Bereich ist größer
als normal, wenn der digitale Zoom
verwendet wird oder Bilder an dunklen
Orten aufgenommen werden. (P69)
Wenn das
Objekt nicht
scharf gestellt
ist
FokusAnzeige
AF-Bereich
Ton4-maliger
Blinkt (grün)Leuchtet
Wechselt von
weiß auf rot
oder kein
AF-Bereich
Piepton
Wenn das
Objekt scharf
gestellt ist
(grün)
Wechselt von
weiß auf grün
2-maliger
Piepton
3 Nehmen Sie ein Bild auf.
1/25F2.8
• B: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Aufnehmen des Bildes ganz.
1/25F2.8
• A: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Scharfeinstellen halb.
• Die Fokus-Anzeige 2 leuchtet auf und
dann werden Öffnungswert 3 sowie
Verschlusszeit 4 angezeigt.
• Falls 5-Bereiche-Scharfeinstellen, oder
3-Bereiche-Scharfeinstellen (hohe
Geschwindigkeit) im AF-Modus
verwendet werden, wird der AF-Bereich
22
VQT0V91
• Wir empfehlen, vor der Aufnahme von
Bildern zu überprüfen, ob die Uhrzeit
korrekt eingestellt ist. (P15)
• Beim Drücken der Auslösetaste kann der
Bildschirm für einen Moment hell oder
dunkel werden. Diese Funkion ermöglicht
die mühelose Fokuseinstellung und das
aufgenommene Bild wird nicht
beeinflusst.
• Wenn eine Zeit für Stromspar-Modus
(P18) eingegeben ist, schaltet sich die
Kamera automatisch aus, wenn Sie sie
innerhalb der eingestellten Zeit nicht
benutzen. Um die Kamera erneut zu
verwenden, die Auslösetaste halb drücken
oder die Kamera ein- und ausschalten.
• Zur Vermeidung von Störungen
empfehlen wir, die ISO-Empfindlichkeit
(P66) zu verringern oder [BILDREGUL.]
auf [NATURAL] zu stellen. (P71)
(Die ISO-Empfindlichkeit ist beim Versand
der Kamera auf [AUTO] gestellt. Daher
erhöht sich die ISO-Empfindlichkeit bei
der Aufnahme von Bildern in
Innenräumen.)
∫ Hinweise für gute Bilder
• Halten Sie die Kamera vorsichtig mit
beiden Händen, halten Sie Ihre Arme fest
an Ihrer Seite und stellen Sie Ihre Füße
leicht geöffnet.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
nicht wackelt, wenn Sie die Auslösetaste
drücken.
• Verdecken Sie das Blitzlicht oder die
AF-Hilfslampe nicht mit den Fingern oder
Gegenständen.
• Die Vorderseite des Objektivs nicht
berühren.
• Falls das LCD-Monitor aufgrund von
einstrahlendem Sonnenlicht usw. schwer
zu erkennen ist, empfehlen wir die
Verschattung mit der Hand oder einem
Gegenstand, wenn die Kamera verwendet
wird.
1: Wenn Sie die Kamera seitlich halten
2: Wenn Sie die Kamera vertikal halten
A: Blitzlicht
B: AF-Hilfslampe
Grundeinstellung
∫ Richtungserfassungsfunktion
Mit vertikal gehaltener Kamera
aufgenommene Bilder werden vertikal
(gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn
[ANZ. DREHEN.] (P75) auf [ON] eingestellt
ist)
• Die Bilder werden u.U. nicht vertikal
angezeigt, wenn sie mit nach unten oder
oben geneigter Kamera aufgenommen
wurden.
• Bewegtbilder, die mit senkrecht
gehaltener Kamera aufgenommen
wurden, werden nicht senkrecht
wiedergegeben.
∫ Wenn Sie ein Objekt außerhalb des
AF-Bereichs aufnehmen wollen (AF-/
AE-Sperre)
Wenn Aufnahmen von Personen mit einer
Komposition wie im folgenden Bild gemacht
werden, sind Sie nicht in der Lage, die
Kamera auf dem Objekt scharf zu stellen,
da sich die Personen außerhalb des
AF-Bereichs befinden.
3
In diesem Fall,
1 Richten Sie den AF-Bereich auf das
Objekt.
2 Drücken Sie die Auslösetaste halb,
um die Scharfeinstellung und Belichtung
festzulegen.
• Die Fokusanzeige leuchtet auf, wenn
das Objekt scharf gestellt ist.
3 Die Auslösetaste halb drücken und
halten, während die Kamera zur
Gestaltung des Bildes bewegt wird.
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
23
VQT0V91
Grundeinstellung
• Sie können die AF-/AE-Sperre mehrmals
vor dem vollen Drücken der Auslösetaste
betätigen.
1/25F2.8
1/25F2.8
∫ Scharfeinstellen
• Der Fokusbereich beträgt 50 cm bis ¶.
Den Makro-Modus verwenden, wenn Sie
Nahaufnahmen machen. (P45)
• Ist der Abstand zwischen der Kamera und
dem Objekt jenseits des Fokusbereichs
der Kamera, kann das Bild
möglicherweise nicht korrekt scharf
gestellt werden, auch wenn die
Fokusanzeige leuchtet.
• In den folgenden Fällen stellt die Kamera
das Objekt nicht ausreichend scharf ein.
– Wenn sowohl nahe als auch entfernte
Objekte in einer Szene enthalten sind.
– Wenn sich Schmutz oder Staub auf dem
Glas zwischen Objektiv und Objekt
befinden.
– Wenn sich um das Objekt beleuchtete
oder glänzende Gegenstände befinden.
– Beim Aufnehmen eines Bildes in dunkler
Umgebung.
– Bei einem sich schnell bewegenden
Objekt.
– Bei einer Szene mit wenig Kontrast.
– Wenn Bildschwankungen auftreten.
– Beim Aufnehmen eines sehr hellen
Objekts.
Wir empfehlen die Bilder mit der AF/
AE-Sperre aufzunehmen. In dunkler
Umgebung schaltet sich unter Umständen
die AF-Hilfslampe (P70) ein, um das
Objekt scharf zu stellen.
24
VQT0V91
• Auch wenn die Fokusanzeige erscheint
und das Objekt scharf eingestellt ist, wird
es gelöscht, wenn Sie die Auslösetaste
loslassen. Drücken Sie die Auslösetaste
wieder halb.
∫ Bildschwankungen (Erschütterung
der Kamera)
• Achten Sie beim Drücken der
Auslösetaste auf Bildschwankungen.
• Falls Bildschwankungen aufgrund
niedriger Verschlusszeit auftreten, wird
der Bildschwankungs-Alarm A
eingeblendet.
1/10F2.8
• Beim Auftreten des
Bildschwankungs-Alarms empfehlen wir,
ein Stativ zu benutzen. Wenn Sie kein
Stativ verwenden können, achten Sie
darauf wie Sie die Kamera halten (P23).
Der Einsatz des Selbstauslösers beugt
Bildschwankungen durch das Drücken der
Auslösetaste vor, wenn Sie ein Stativ
verwenden (P40).
• Die Verschlusszeit verringert sich
insbesondere in den folgenden Fällen. Die
Kamera von dem Moment an, in dem die
Auslösetaste gedrückt wird, stillhalten, bis
das Bild auf dem Bildschirm erscheint. Wir
empfehlen, ein Stativ zu benutzen.
– Langs. Synchr./Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts (P37)
– [NACHTPORTRAIT] (P48)
– [NACHTLANDSCH.] (P49)
– [PARTY] (P50)
– [KERZENLICHT] (P50)
– [FEUERWERK] (P51)
– [STERNENHIMMEL] (P51)
– Wenn die Verschlusszeit unter
[MAX.BEL.ZEIT] (P70) verringert wird
∫ Belichtung
• Drücken Sie die Auslösetaste halb, wenn
die Belichtung nicht angemessen ist,
wechseln der Blendenöffnungswert und
die Verschlusszeit auf rot. (Sie wechseln
nicht auf rot, wenn das Blitzlicht aktiviert
ist.)
• Die Helligkeit des Bildschirms kann von
der Helligkeit der aufgenommenen Bilder
abweichen, insbesondere bei Aufnahmen
unter unzureichenden Lichtverhältnissen.
• Wenn die meisten der Objekte auf dem
Bildschirm hell erscheinen (z.B. blauer
Himmel an einem klaren Tag, ein
schneebedecktes Feld, etc.), können die
aufgenommenen Bilder dunkel
erscheinen. In diesem Fall den
Belichtungswert auf der Kamera
ausgleichen. (P41)
Aufnehmen von
Bildern im
Einfach-Modus
Dieser Modus gestattet Anfängern die
mühelose Aufnahme von Bildern. Nur die
Grundfunktionen erscheinen im Menü, um
die Bedienung einfach zu gestalten.
∫ Einstellungen des Grundmenüs
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Menüoption
auszuwählen und dann 1.
EINFACH-MODUS
BILDMODUS
AUTO REVIEW
PIEPTON
UHREINST.
WÄHLEN EINST.
ENLARGE
"
4
k
6"/10k15cm
E-MAIL
MENU
Grundeinstellung
3 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Einstellung
auszuwählen und dann [MENU/
SET].
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
Vergrößerung der Bilder,
die im Format 8qk10q,
Briefformat, etc.
ausgedruckt werden
sollen.
Geeignet für Ausdrucke
im Normalformat.
Anhängen von Bildern an
E-Mails oder das
Hinzufügen von Bildern
zu Internetseiten.
erscheint nicht
automatisch.
erscheint 1 Sekunde lang
automatisch auf dem
Bildschirm.
25
VQT0V91
Grundeinstellung
[UHREINST.]
Veränderung von Datum und Uhrzeit.
(P15)
• Wenn [4qk6q/10k15cm] oder [E-MAIL]
unter [BILDMODUS] eingestellt werden,
wird der zusätzliche Optikzoom
eingeschaltet und das Zoomverhältnis ist
extragroß bis zu einem Maximum von 5k.
(P28)
• Die Einstellungen für [PIEPTON] und
[UHREINST.] im Einfach-Modus finden
auch auf die anderen Aufnahme-Modi
Anwendung.
• Die Einstellungen für [MONITOR] (P17),
[REISEDATUM] (P17), [PIEPTON] (P19),
[AUSLÖSER] (P57), [DATEI-NR.] (P20)
und [SPRACHE] (P21) im [SETUP]-Menü
werden auch auf den Einfach-Modus
angewendet.
∫ Weitere Einstellungen im
Einfach-Modus
Im Einfach-Modus sind die Einstellungen
wie folgt festgelegt. Für weitere
Informationen bezüglich der jeweiligen
Einstellung beziehen Sie sich auf die
angegebene Seite.
• Fokus-Bereich:
30 cm bis ¶ (Tele)
5cm bis ¶ (Weitwinkel)
• [AF-MODUS] (P69):
[] (Scharfeinstellung von 1 Bereich)
• [AF-HILFSLAMPE] (P70):
[ON]
• [MAX.BEL.ZEIT] (P70):
[1/8–]
• Die folgenden Funktionen können im
Einfach-Modus nicht verwendet werden.
– Vogelschau-Modus
– Feineinstellung des Weißabgleichs
– Belichtungsausgleich
– Auto-Bracket
– [TONAUFNAHME.]
– [DIGITALZOOM]
– [FARBEFFEKT]
– [BILDREGUL.]
∫ Der Gegenlicht-Ausgleich
Gegenlicht bezieht sich auf die Situation,
wenn Licht von hinten auf ein Objekt fällt.
In diesem Fall erscheint das Objekt, z.B.
eine Person, dunkel.
Durch Drücken von 3, [] (Anzeige
Gegenlicht-Ausgleich AN) erscheint A und
die Gegenlicht-Ausgleichsfunktion wird
eingeschaltet. Die Funktion gleicht das
Gegenlicht durch Erhellen des gesamten
Bildes aus.
3
GG.LICHT
3
GG.LICHT
• Beim Drücken von 3 während der
Anzeige von [], verlischt [] und die
Gegenlicht-Ausgleichs-Funktion wird
beendet.
• Wir empfehlen die Verwendung des
Blitzlichts bei Verwendung der
Gegenlichtausgleichsfunktion.
(Bei Verwendung des Blitzlichts hat das
Blitzlicht die Festeinstellung Forciert ON
[].)
• Die Blitzlichteinstellungen haben die
Festeinstllung auf AUTO/Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [], wenn die
Gegenlichtausgleichsfunktion auf [OFF]
gestellt ist.
Grundeinstellung
∫ Verwenden Sie (Weitwinkel), um
Objekte weiter entfernt erscheinen zu
lassen
Den Zoomhebel in Richtung
Weitwinkel drehen.
• Wenn die Einstellung für die Bildgröße
[] (6M).
3
W
T
Aufnahme von Bildern
mit dem Zoom
Gebrauch des Optikzooms
Sie können Personen und Objekte mit dem
3,6k Optikzoom näher erscheinen lassen
und Landschaften können mit Weitwinkel
aufgenommen werden.
∫ Verwenden Sie (Tele), um Objekte
näher erscheinen zu lassen
Den Zoomhebel in Richtung Tele
drehen.
• Wenn die Einstellung für die Bildgröße
[] (6M).
3
T
W
WT
3.6X
WT
1X
• Der Optikzoom wird auf Weitwinkel (1k)
gestellt, wenn die Kamera eingeschaltet
wird.
• Abhängig von der Zoom-Vergrößerung
kann es zu Verzerrungen des Bildes
kommen. Verzerrungen werden
sichtbarer, wenn ein breiterer Bereich des
Zoom-Objektivs eingesetzt wird, während
Sie sich dem Objekt nähern.
• Abhängig von der Zoom-Vergrößerung
kann das Bild einige farbige Streifen um
das Objekt herum aufweisen. Dies wird
als Farbfehler bezeichnet und kann bei
der Aufnahme von entfernten Objekten
deutlicher werden.
• Wenn Sie die Zoomfunktion nach der
Scharfeinstellung des Objekts verwenden,
erneut das Objekt feineinstellen.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist
ein Näherungswert.
• Der Objektivtubus (P9) wird gemäß der
Zoomposition ein- oder ausgefahren.
Achten Sie darauf, die Bewegung des
Objektivtubus nicht zu unterbrechen,
während der Zoomhebel gedreht wird.
• Im Bewegtbild-Modus [] ist die
Zoom-Vergrößerung auf den zu Beginn
der Aufnahme eingestellten Wert
festgelegt.
27
VQT0V91
Grundeinstellung
Verwendung des zusätzlichen
Optikzooms (EZ)
Diese Kamera verfügt über einen 3,6k
Optikzoom. Es kann jedoch, wenn die
Bildgröße nicht für jedes Bildverhältnis auf
die höchste Einstellung gestellt ist [/
/], ein Maximum von 5k
Optikzoom erzielt werden, ohne dass sich
die Bildqualität verschlechtert.
∫ Bildgröße und maximale
Zoom-Vergrößerung
(±: Möglich, —: Nicht möglich)
Bildver
hält.
Bildgröße
/
(6M)
(5M)
(4,5M)
(3M EZ)
(2M EZ)
Maximale
Zoom-Vergrö
ßerung
3,6k—
Zusätzlic
her
Optikzoo
m
Bildgröße bei nicht
eingeschaltetem
zusätzlichen
Optikzoom
[Beispiel: [] (6M)]
Bildgröße bei
eingeschaltetem
zusätzlichen
Optikzoom
[Beispiel: []
(3M EZ)]
(1M EZ)
/
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
5k±
∫ Mechanismus des zusätzlichen
Optikzooms
Wenn Sie die Bildgröße auf [] (3M EZ)
(3 Millionen Pixel) einstellen, wird der 6M
(6 Millionen Pixel) CCD-Bereich auf den
mittleren 3M-Bereich (3 Millionen Pixel)
verkleinert und gestattet ein Bild mit einer
größeren Zoomwirkung.
• Siehe P66 für die Einstellungen des
Bildverhältnisses, P67 Bildgröße und P25
Einfach-Modus [].
• “EZ” ist eine Abkürzung für
[Extra optical Zoom].
• Sie können die Zoom-Vergrößerung mit
dem zusätzlichen Optikzoom weiter
verbessern, ohne Bildverzerrungen
befürchten zu müssen.
28
VQT0V91
• Wenn Sie eine Bildgröße einstellen, die
den zusätzlichen Optikzoom einschaltet,
wird das Symbol des zusätzlichen
Optikzooms [] auf dem Display
angezeigt, wenn Sie die Zoomfunktion
verwenden.
• Der Zoom stoppt einen Augenblick nahe
[W] (1k), wenn der zusätzliche
Optikzoom eingesetzt wird. Dabei handelt
es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist
ein Näherungswert.
• Im Bewegtbild-Modus [] und
[HOHE EMPFIND.] im Szenen-Modus
funktioniert der zusätzliche Optikzoom
nicht.
Bei Verwendung des
Digital-Zooms
Zusätzliche Erweiterung des
Zooms
Es kann maximal ein Zoom von 14,6k mit
dem 3,6k Optikzoom und dem 4k
Digitalzoom erreicht werden, wenn
[DIGITALZOOM] auf [ON] im [REC]-Menu
gestellt wird. Wenn eine Bildgröße
ausgewählt wird, die einen zusätzlichen
Optikzoom verwenden kann, kann maximal
ein Zoom von 20k mit dem 5k
zusätzlichen Zoom und dem 4k
Digitalzoom erreicht werden.
∫ Menübedienung
1 Drücken Sie [MENU/SET].
• Wenn der Szenen-Modus ausgewählt
ist, drücken Sie 2 im
[SZENEN-MODUS]-Menü (P46),
drücken Sie 4, um das
[REC]-Menüsymbol [] auszuwählen
und drücken Sie dann 1.
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
∫ Erreichen des Digitalzoom-Bereichs
Die Zoomanzeige auf dem Bildschirm kann
vorübergehend aufhören, sich zu bewegen,
wenn Sie den Zoomhebel in die äußerste
Tele-Position drehen. Sie können den
Digitalzoom-Bereich durch ständiges
Drehen des Zoom-Hebels auf Tele oder
einmaliges Loslassen des Zoom-Hebels
und dann erneutes Drehen auf Tele
eingeben.
• Bei Verwendung des Digitalzooms wird
der AF-Bereich in der Mitte des Displays
eingeblendet, der größer als üblich ist.
(P69)
• Bei Digitalzoom nimmt die Bildqualität mit
steigender Bildgröße ab.
T
T
T
29
VQT0V91
Grundeinstellung
• Im Digitalzoom-Bereich kann die
Stabilisator-Funktion u.U. nicht
funktionieren.
• Wird der Digitalzoom eingesetzt,
empfehlen wir die Verwendung des
Stativs und des Selbstauslösers (P40)
zum Aufnehmen von Bildern.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist
ein Näherungswert.
• Der Digitalzoom funktioniert im
Einfach-Modus [] oder
[HOHE EMPFIND.] im Szenen-Modus
nicht.
Überprüfen des
aufgenommenen
Bildes (Ansicht)
Sie können die aufgenommenen Bilder
überprüfen, während Sie sich noch im
[REC]-Modus befinden.
1 Drücken Sie 4 [REV].
ANSICHT
1X
LÖSCH.
4X
ENDE
• Das zuletzt aufgenommene Bild
erscheint für etwa 10 s.
• Die Ansicht wird gelöscht, wenn die
Auslösetaste halb oder 4 [REV] erneut
gedrückt wird.
• Andere Bilder überprüfen Sie durch
Drücken von 2/1.
• Sind die aufgenommenen Bilder zu hell
oder zu dunkel, muss die Belichtung
ausgeglichen werden. (P41)
2 Den Zoomhebel in Richtung []
[T] drehen, um das Bild zu
vergrößern.
30
VQT0V91
• Drehen Sie Zoom-Hebel auf [] [T] für
eine 4k -Vergrößerung und drehen Sie
ihn dann weiter für eine 8k
-Vergrößerung. Wenn Sie den
Zoom-Hebel in Richtung [] [W]
drehen, nachdem Sie das Bild erweitert
haben, reduziert sich die Vergrößerung.
3 Drücken Sie 3/4/2/1, um die
Position zu verändern.
ANSICHT4X
1X
• Bei Änderung der Vergrößerung oder der
anzuzeigenden Position erscheint die
Zoom-Positions-Anzeige
1 Sekunde lang, so dass Sie den
vergrößerten Bereich überprüfen können.
∫
Löschen des aufgenommenen Bilds
während der Anzeige (Schnelles Löschen)
1 Drücken Sie [ ].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA].
3 Drücken Sie [MENU/SET].
EINZELN LÖSCHEN
DIESES BILD LÖSCHEN?
WÄHLEN
EINST.
• Einmal gelöschte Bilder können nicht
wiederhergestellt werden. Kontrollieren
Sie daher die Bilder doppelt, bevor Sie
sie löschen.
• Mehrfach-Bilder oder alle Bilder können
gelöscht werden. Wegen Informationen
bezüglich des Löschens von Bildern
siehe P32.
• Wenn [ANZ. DREHEN.] auf [ON] gestellt wird,
werden Bilder, die mit vertikal gehaltener
LÖSCH.
8X
A
ca.
JA
NEIN
MENU
MULTI/ALLE
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.