Panasonic DMC-FT5 User Manual [ru]

EE EA
Основная инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FT5
Перед использованием этого изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данные инструкции и
сохраните это руководство для дальнейшего
использования.
Более подробные инструкции по эксплуатации данной камеры приведены в документе “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик (формат PDF)”, который имеется на компакт-диске. Для прочтения запишите его на ПК.
VQT4U10
F0313NK0
Уважаемы й покупатель!
Благодар им вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой . Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках эт ой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских пр
авах.
• Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения изделия:
Не допускайте попадания внутрь устройства воды или другой жидкости.
Не подвергайте принадлежности (аккумулятор, зарядное устройство, блок
питания, карту памяти SD и пр.) воздействию дождя, влаги, капель или брызг.
Используйте только рекомендуемое дополнительное оборудование.
Не снимайте крышки.
Не чи ните устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
Идентификационная маркировка изделия
Изделие Месторасположение
Цифровая фотокамера Внизу
Зарядное устройство Внизу
2
VQT4U10 (RUS)
Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва.
Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип элемента питания.
• При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у
продавца информацию по правильному способу утилизации.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставля йте аккумулятор(ы) на длительное время в автомобиле с закрытыми окнами
и дверями на солнце.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
О зарядном устройстве аккумулятора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения изделия:
• Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу,
встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве. Обеспечьте хорошую вентиляцию данного устройства.
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство
аккумулятора находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания подключен к элект рической розетке.
(RUS) VQT4U10
3
Предосторожности при использовании фотокамеры
Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в комплекте, или фирменным соединительным кабелем USB производства Panasonic
(DMW-USBC1: поставляется отдельно).
Всегда используйте фирменный кабель AV Panasonic (DMW-AVC1: поставляется
отдельно).
Всегда используйте оригинальный микрокабель Panasonic HDMI (RP-CHEU15:
поставляется отдельно). Номер детали: RP-CHEU15 (1,5 м)
Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
• При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него,
снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием электромагнитных волн.
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
• Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под
действием сильных магнитных полей, создаваемых динамикам и или крупными двигателям и.
• Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно
влиять на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и
данное устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или отключите адаптер переменного тока (DMW-AC5G: поставляется отдельно). Затем снова вставьте аккумулятор или подключите адаптер переменного тока и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
• Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на
записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
4
VQT4U10 (RUS)
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
(RUS) VQT4U10
5
Содержание
Информация для вашей безопасности .................................................................. 2
Перед использованием ............................................................................................. 7
Стандартные принадлежности ................................................................................ 8
(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/
пылезащищенности и ударостойкости камеры .................................................... 9
Названия составных частей................................................................................... 14
Зарядка аккумулятора ............................................................................................. 16
Уст ано вка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора ....... 17
Порядок действий .................................................................................................... 18
Съемка с использованием функции GPS ............................................................ 20
Работают датчики (компас/высотомер/барометр) ............................................. 23
Дистанц. управление съемкой ............................................................................... 24
Уст ан о вк а приложения для смартфонов/планшетов
“Panasonic Image App”..................................................................................... 24
Простое п
Подключение к смартфону/планшету ............................................................. 28
Выполнение снимков с помощью смартфона/планшета
(дистанционная запись)................................................................................... 30
Воспроизведение снятых фотокамерой снимков........................................... 30
Чтение инструкции по эксплуатации (формат PDF)........................................... 31
Уст ано вка поставляемого программного обеспечения .................................... 32
Технические характеристики.................................................................................. 33
одключение к смартфону/планшету (NFC) .................................... 25
6
VQT4U10 (RUS)
Перед использованием
Обязательно прочитайте разделы (Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры использованием камеры под водой, чтобы избежать ее неправильного использования, которое может привести к просачиванию воды внутрь камеры.
• Избегайте сильных ударов или вибраций, не роняйте камеру и не стучите по ней.
Не подвергайте камеру воздействию сильного давления.
(P9) перед
Это может привести к ухудшению водонепроницаемых свойств.Возможно повреждение объектива или ЖК-монитора.Возможна неполадка в работе или функциональная неисправность.
Запотевание внутренней стороны объектива (конденсация)
Конструкцией данной фотокамеры предусмотрено предотвращение конденсации благодаря антизапотевающему стеклу, однако конденсация может возникнуть из-за услови й окружающей среды, в которых используется фотокамера. Это не является неисправностью или сбоем в работе фотокамеры.
Действия при запотевании внутренней стороны объектива
• Выключите питание и откройте боковую дверцу в месте с постоянной окружающей
температурой (не слишком высокой), умеренной влажн ость ю и малым количеством песка и пыли. Запотевание пройдет естественным путем за время от 10 минут до 2 часов, по мере того, как температура камеры приблизится к окружающей температуре.
• Обратитесь в компанию Panasonic, если запотевание не проходит.
Усл ови я, в которых может запотеть внутренняя сторона объектива
Конденсация может иметь место, приводя к запотеванию внутренней стороны объектива, при использовании камеры в местах, где наблюдается значительный перепад температуры или повышенная влажность; ниже приведены примеры таких ситуаций.
• Если камера используется под водой сразу же после нахождения на жарком
пляже и т. п.
• Если камера переносится из теплого места в холодно е, например на лыжном
курорте или на большой высоте
• Если боковая дверца отк рывается в условиях высокой влажности
(RUS) VQT4U10
7
Стандартные принадлежности
DMW-BCM13E VSK0806
12
K1HY08YY0031
5
VFF1162
6
4
3
VFC4297
K2CQ2YY00082
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности. Номера изделий правильны по состоянию на январь 2013 г. Они могут изменяться.
1 Блок аккумулятора
(Далее в тексте блок аккумулятора
или аккумулятор) Зарядите аккумулятор перед использованием.
2 Зарядное устро йство
(Далее в тексте зарядное
устрой ство аккумулятора или зарядное устройство)
3 Кабель питания 4Cоединительный кабель USB 5 Компакт-диск
Программное обеспечение
Инструкция по эксплуатации для
улучшения характеристик
Установите на свой ПК перед использованием.
6 Ремешо к
Поставляемые дополнительные
принадлежности не являются водонепроницаемыми.
В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроиз водить снимки можно с использованием встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближ айш ий центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
8
VQT4U10 (RUS)
(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/ пылезащищенности и ударостойкости камеры
Водонепроницаемые/пыленепроницаемые свойства
Водонепроницаемость/пылезащищенность данной камеры соответствует стандартам “IPX8” и “IP6X”. При условии соблюдения требований по уходу и техническому обслуживанию, перечисленных в данном документе, данная камера может работать под водой на глубине, не превышающей 13 м в течение времени, не превышающего 60 минут. (
Противоударные характеристики
Данная камера соответствует также стандарту “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock”. Камера прошла испытание на ударостойкость в собранном виде при падении с высоты 2 м на фанеру толщиной 3 см. В большинстве случаев камера не должна получать никаких повреждений при падении с высоты, не превышающей 2 м. (¢2)
Способность выдерживать нагрузку
Данная камера выдерживает нагрузку 100 кгс по результатам испытаний по
д нагрузкой. (¢3)
Это не гарантирует отсутствие повреждений, неисправностей или водонепроницаемость при любых условиях.
¢1 Это означает, что данная камера может быть использована под водой на
протяжении указанного промежутка времени и под указанным давлением согласно способу использования камеры, установленному компанией Panasonic.
¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” является стандартным методом испытания
Министерства Обороны США, в котором предполагается падение с высоты 122 см при 26 положениях (8 углов, 12 ребер, 6 плоскостей) с использованием
5 комплектов устройств, и прох 5 устройств. (Если испытание завершилось неудачно, используется новый комплект
из 5 устройств для прохождения испытания) Метод испытания Panasonic основывается на указанном методе “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Однако высота падения изменена с 122 см на 200 см на фанеру толщиной 3 см. Это испытание падением было пройдено. (Пренебрегая таким изменением внешности, как повреждение краски или
еформация детали, на которую пришелся удар.)
д
¢3 Согласно условиям испытаний, установленным компанией Panasonic.
ождение падений при 26 положениях для
¢
1)
(RUS) VQT4U10
9
Обращение с камерой
Водонепроницаемость не гарантируется, если фотокамера подвергнется ударному воздействию в результате удара, падения и т. д. Если фотокамера была подвержена ударному воздействию, следует обратиться за ее проверкой (за дополнительную плату) в компанию Panasonic, чтобы убедиться в сохранении ее водонепроницаемости.
• Если на камеру попадет моющее средство, мыло, брызги из горячего источника,
добавка для ванн, масло для загара, солнцезащитное средство, химические вещества и т. д., немедленно вытрите камеру.
• Функция водонепроницаемости камеры действует только в отношении морской воды и
пресной воды.
• На любые неисправности, вызванные неправильным использованием или
несоблюдением правил эксплуатации камеры покупателем гарантия распространяться не будет.
Внутренняя часть данного устройства не является водонепроницаемой.
Поставляемые дополнительные принадлежности не являются водонепроницаемыми.
Карта памяти и аккумулятор не являются водонепроницаемыми. Не касайтесь их
мокрыми руками. Кроме того, не вставляйте в камеру мокрую карту или аккумулятор.
Не оставляйте камеру на длительное время в местах с очень низкой (лыжные курорты,
большая высота и т. д.) или очень высокой (свыше 40 oC) температурой, на солнце внутри автомобиля, рядом с нагревательными приборами, на пляже и т.д. Ее водонепроницаемость может ухудшиться.
Информация о демонстрационном экране [Предостережения]
([Требова ния при подводном использовании])
[Предостережения] отображается, когда питание включается впервые после покупки
при полностью закрытой боковой дверце.
Заранее проверьте обеспечение водонепроницаемости.
1 Для выбора [Да] нажмите 2, а затем нажмите [MENU/SET].
• Экран настройки часов будет автоматически пропущен, если перед запуском
будет выбрано [Нет].
2 Для выбора снимка нажмите 2/1.
2: Возврат на предыдущий экран
1: Просмотр следующего экрана
Можно принудительно завершить процесс, нажав [MENU/SET].
В случае принудительного завершения процесса выключением питания или
нажатием [MENU/SET], при каждом следующем включении питания отображается индикация [Предостережения].
3 После завершения действий на последнем экране (12/12) нажмите
[MENU/SET], чтобы закончить.
Нажатие [MENU/SET] после завершения действий на последнем экране (12/12)
приводит к тому, что при следующем включении питания устройства индикация [Предостережения] не будет отображаться.
Для просмотра можно также использовать [Предостережения] в меню [Настр.].
10
VQT4U10 (RUS)
Проверка перед подводным использованием
Всегда вытирайте резиновое уплотнение на боковой дверце и участок вокруг резинового уплотнения сухой безворсовой тканью.
1 Убедитесь, что на внутренней стороне боковой дверцы отсутствуют
посторонние частицы.
• Ес ли любой посторонний объект, такой как ворс, волос, песок и т. д. останется на
поверхности уплотнения, вода попадет внутрь и в течение нескольких секунд приведет к неисправности.
• При наличии какой-либо жидкости вытрите ее сухой мягкой тканью.
Их наличие может привести к попаданию воды внутрь камеры и неисправностям в случае использования камеры с находящимися на ее поверхности жидкостями.
При наличии инородных частиц удалит е их сухой безворсовой тканью.
Тщ атель но уд али те мелкий песок и другие частицы, которые могут прилипать к
боковым и угловым частям резинового уплотнения.
2 Проверьте боковую дверцу на предмет трещин и деформации
резинового уплотнения.
Целостность резиновых уплотнений может ухудшиться приблизительно через
1 год из-за износа и старения. Чтобы избежать повреждения фотокамеры,
необходимо ежегодно заменять уплотнения. Обратитесь в компанию Panasonic для оценки затрат и получения другой информации.
3 Надежно закройте боковую дверцу.
A Красная деталь B ДетальПереключатель [LOCK]
(серая деталь)
C Разблокированное положение D Заблокированное положение
Осторожно закрывайте переключатель
[LOCK], пока не скроется красная часть.
Чтобы не допустить проникновения воды
в фотокамеру, следите, чтобы внутрь не попали инородные частицы, такие как жидкости, песок, волосы, пыль, и не защемился шнурок ремешка.
Не открывать и не закрывать боковую дверцу в местах с большим количеством пыли и песка, вблизи воды или мокрыми руками. Прилипший песок или пыль могут привести к попаданию воды внутрь.
(RUS) VQT4U10
11
Эксплуатация камеры под водой
Используйте камеру под водой на глубине до 13 м при температуре воды от 0oC до 40oC.
Не используйте устройство при погружениях с аквалангом.
Не используйте камеру на глубине свыше 13 м.
Не используйте камеру в горячей воде с температурой выше 40 oC (в ванной или
горячем источнике).
Не используйте камеру под водой более 60 минут без перерыва.
Не от крывайте и не закрывайте боковую дверцу под водой.
Не подвергайте камеру ударам под водой. (Характеристика водонепроницаемости
может не сохраниться, и в камеру попадет вода.)
Не ныряйте в воду с камерой в руках. Не используйте камеру в местах с сильными
брызгами воды, например, в местах с бурным течением или у водопада. (Камера может подвергнуться сильному давлению воды, что приведет к неисправности.)
Камера может утонуть в воде. Чтобы не уронить камеру и не потерять ее под водой, надежно закрепите ее ремешком на своем запястье или примите другие подобные меры.
Уход за камерой после ее использования под водой
Не открывайте и не закрывайте боковую дверцу, не удалив песок и пыль путем ополаскивания камеры водой. Обязательно очистите камеру после использования.
Тщательно сотрите все капли воды, песок и соль с рук, тела, волос и т. д.
Ре ком енд уется чистить камеру в закрытом помещении, избегая мест, где возможно
попадание брызг воды или песка.
После использования под водой обязательно очистите камеру, не оставляйте ее грязной.
• Оставление камеры с посторонними объектами или солевыми веществами на ней
может привести к ее повреждению, изменению цвета, коррозии, необычным запахам или износу.
1 Ополосните камеру водой при закрытой боковой
дверце.
• После использования на берегу моря или под водой
положите устройство в пресную воду в полом контейнере на 10 минут или менее.
• Прилипание посторонних частиц может быть причиной
того, что рычажок масштабирования или кнопк а [ON/OFF] не перемещаются плавно. Это может привести к таким неисправностям, как заклинивание, в таком случае смойте все посторонние предметы, ополоснув камеру в пресной воде.
• При по гружении камеры в воду из сливного отверстия могут выходить пузырьки,
но это не является неисправностью.
12
VQT4U10 (RUS)
2 Слейте воду, удерживая камеру в
перевернутом положении и слегка встряхнув ее несколько раз.
• Чтобы избежать падения фотокамеры,
обязательно проденьте свою руку в ремешок.
3 Сотрите с камеры капли воды с
помощью сухой мягкой ткани и высушите камеру в затененном месте с хорошей вентиляцией.
• Высушите камеру, положив ее на сухую
ткань. В конструкции этого устройства предусмотрен слив, слив воды из зазоров кнопки [ON/OFF] и кнопки масштабирования и т. д.
• Не сушите камеру горячим воздухом из фена или подобного изделия. Из-за
деформации характеристика водонепроницаемости ухудшится.
• Не пользуйтесь такими химическими веществами, как бензин, разбавитель, а
также спиртом, мылом и моющими средствами.
4 Убедитесь в отсутствии капель воды, откройте боковую дверцу и
сотрите все капли воды или песчинки, оставшиеся внутри, с помощью мягкой сухой ткани.
• Капли воды могут прилипнуть к карте памяти или аккумуляторной батарее, если
открыть боковую дверцу без тщатель ной сушки. Кроме того, вода может накапливаться в зазоре вокруг отсека для карты памяти/аккумуляторной батареи или разъемов подключения. Обязательно сотрите всю воду мягкой сухой тканью.
• Капли воды могут проникать в камеру в случае закрытия все еще вл ажно й
боковой дверцы, что приведет к конденсации или отказу.
(RUS) VQT4U10
13
Названия составных частей
1 Вспышка 2 Индикатор автоматического
таймера/ Вспомогательная лампочка автофокусировки/ Светодиодная лампочка
3 Объектив 4 Громкоговоритель
123 4
• Следите за тем, чтобы не
закрывать динамик пальцами. Это может ухудшить слышимость звука.
5 ЖК-дисплей 6 Кнопка [Wi-Fi] 7 Индикатор соединения Wi-Fi 8 Кнопка масштабирования 9 Кнопка [(] (воспроизведения) 10 Отверстие для крепления
ремешка
®
5678910
• При использовании камеры
следует обязательно прикреплять ремень во избежание ее падения.
Обязательно прикрепите
ремешок к ушку для ремешка.
11 Декоративное от верстие 12 Кнопка [MODE] 13 Кнопка [Q.MENU/ ]/кнопка [] (Уда ли ть) 14 Кнопка [DISP.] 15 Кнопка [MENU/SET] 16 Кнопки курсора
111213141516
14
VQT4U10 (RUS)
17 Микрофон
25
26
27
28
29
30
31
18 Антенна GPS 19 Кнопка [ON/OFF] камеры 20 Индикатор состояния GPS 21 Кнопка затвора 22 Кнопка видеосъемки
23 Крепление штатива
Прикрепление штатива с винтом длиной
5,5 мм или более может привести к повреждению данного устройства.
24 Антенна NFC [ ]
25 Гнездо [HDMI]
17 18 19 20 21 22
23 24
• Не подсоединяйте никакой другой кабель,
помимо кабеля HDMI-микро (RP-CHEU15: поставляется отдельно). Иначе возможны неполадки.
26 Отсек карты 27 Отсек аккумулятора
При использовании адаптера переменного
тока убедитесь в том, что используются разъем постоянного тока Panasonic (DMW-DCC14: поставляется отдельно) и сетевой адаптер переменного тока
(DMW-AC5G: поставляется отдельно).
Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC5G: поставляется отдельно).
При использовании сетевого адаптера переменного тока используйте кабель
питания, поставляемый с сетевым адаптером переменного тока.
28 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] 29 Запирающий рычажок 30 Переключатель [LOCK] 31 Боковая дверца
(RUS) VQT4U10
15
Зарядка аккумулятора
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
Зарядите аккумулятор с помощью зарядного устройства в помещении
(10 oC до 30 oC).
Подключите кабель питания.
Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте полярность.
Загорается индикатор [CHARGE] A, и начинается
зарядка.
Об индикаторе [CHARGE]
Включен: Зарядка. Выключен: Зарядка завершена. (Время зарядки: Прибл. 165 мин)
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BCM13E.
16
VQT4U10 (RUS)
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Уб едитесь, что камера выключена.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов.
Ре ком енд уется использовать карту Panasonic.
1:Сдвиньте переключатель [LOCK] A
и откройте замок.
2:Сдвиньте запирающий рычажок B и
откройте боковую дверцу.
Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic (DMW-BCM13E).
При ис пользовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за ориентацией аккумулятора, вставляйте его до конца, пока не услышите звук фиксации, затем проверьте фиксацию рычажком C. Потяните рычажок C в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок. Внимательно при этом следите за направлением, в котором вы ее вставляете. Чтобы извл затем извлеките карту, не допуская перекосов.
D: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
Закройте боковую дверцу до щелчка, а затем зафиксируйте переключатель [LOCK], сдвинув его в направлении [2].
Убедитес ь в том, что красная деталь на рычажке [LOCK] не видна.
ечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула,
Примечание
Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
(RUS) VQT4U10
17
Порядок действий
Кнопка [ON/OFF] камеры.
На момент поставки камеры часы не
выставлены. Установите дату и время перед использованием камеры.
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
Выбор режима записи
Нажмите [MODE] для выбора режима записи.
: Съемка с автоматическими настройками.
: Съемка с вашими собственными настройками.
: Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и
скоростью затвора, установленными вручную.
: Запись с проверкой эффектов изображения.
: Данный режим является оптимальным для съемки спортивных соревнований
и т. п.
:
Данный режим является оптимальным для получения изображение снега максимального белого цвета на снимках лыжных курортов или заснеженных гор.
: Данный режим является оптимальным для съемки под водой на и на пляже.
: Оптимально подходит для съемки изображений под водой на глубине свыше
13 м при использовании морского футляра (DMW-MCFT5: поставляется отдельно).
: В этом режиме можно выполнять панорамные снимки.
: Съемка согласно сцене.
18
VQT4U10 (RUS)
Запись видеокадров
Начните запись, нажав кнопку видеосъемки.
Остановите запись, повторно нажав кнопку видеосъемки.
М аксимальное время непрерывной записи видео с помощью [FHD/50p/ ]/[FHD/50p]/
[FHD/50i/ ]/[FHD/50i] в режиме [AVCHD] 29 минут 59 секунд.
М аксимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут
59 секунд или до 4 ГБ. (Для [FHD/25p] в формате [MP4] размер файла значительный, и поэтому возможное время записи сокращается до 29 минут 59 секунд.)
Настройка меню
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню экрана, где можно изменить функции записи, настройки камеры и другие настройки.
Воспроизведение снимков
Нажмите [(].
Наж мите 2/1 для выбора снимка.
Удаление снимков
Выберите снимок, а затем нажмите [].
Отображается экран подтверждения.
Для удале ния снимков выберите [Да].
Относительно [Подсветка] ([Настр.])
Если установить [ ], нажать и удер жив ать кнопку 1 () на экране ожидания записи, светодиодная подсветка включится на 60 секунд.
(RUS) VQT4U10
19
Съемка с использованием функции GPS
Информация о “GPS”
GPS означает [Global Positioning System] (глобальная система позиционирования) — система, позволяющая проверить местонахождение с помощью спутников GPS. Расч ет текущего местонахождения на основе принятых информации об орбите и информации о времени с различных спутников GPS, называется определением положения (позиционированием). Данное устройство также поддерживает навигационную спутниковую систему позиционирования “GLONASS”, контролируемую российским правительством. Камера вместе с изображением может записать информацию о местонахождении и широту/долготу, а также автоматически корректировать время.
Прием сигналов со спутников GPS
При использовании рекомендуется удерживать камеру неподвиж но в течение некоторого времени под открыты м небом, направив антенну вверх.
В приведенных ниже местах невозможен правильный прием радиоволн со спутников
GPS, поэтому определение положения может быть невозможным, или может произойти серьезная ошибка.
В помещениях/под землей или под водой/в лесу/во время путешествия на поезде или
автомобиле и т. д./вблизи здан ий или между ними/вблизи высоковольтных линий электропередач/в туннелях/вблизи мобильных телефонов с диапазоном рабочей частоты 1,5 ГГц и др.
Не закрывайте антенну GPS руками и т. п.
Не держите устройство внутри металлического футляра или подобного контейнера во
время определения положения. Определение положения невозможно, когда устройство накрыто металлом и др.
радиоволн, в том числе
20
VQT4U10 (RUS)
Получение информации GPS
Если для параметра [Уст ано в. GPS] установлено значение [ON], позиционирование выполняется через равные промежутки времени. При успешном позиционировании определяется информация о названии расположения и широта/долгота.
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора меню [GPS/датчик], а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора 3/4 нажмите [Уст ано в. GPS], а затем нажмите
[MENU/SET].
Для выбора 3/4 нажмите [ON], а затем нажмите [MENU/SET].
Выйдите из меню по завершении установ ки.
Относительно значка индикации состояния позиционирования
Определение положения осуществляется данным устройством при приеме радиоволн с 3 или более спутников GPS.
• Полоса указывает на количество принимаемых спутников GPS.
Когда полоса заполнена и позиционирование выполнено успешно, индикатор светится синим цветом.
(RUS) VQT4U10
21
Обновление информации GPS
Если отображаемая информация о названии местонахождения отличается от текущего местонахождения, или если не удалось успешно выполнить определение положения, переместитесь в место, где возможен лучший прием радиоволн со спутников GPS и выполните обновление определения положения.
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора меню [GPS/датчик], а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора 3/4 нажмите [Изм.положения], а затем нажмите
[MENU/SET].
Позиционирование началось; при успешном позиционировании информация о
текущем положении обновится.
Сведения об использовании во время поездок за границу
• Система GPS может не работать в Китае или вблизи границы с Китаем в соседних
странах. (По состоянию на январь 2013 г.)
• Использование GPS и других функций может быть запрещено в зависимости от страны
или региона. Эта камера имеет функцию GPS, поэтому перед поездкой уточните в посольстве или туристическом агентстве наличие каких-либо ограничений относительно камер со встроенной функцией GPS.
22
VQT4U10 (RUS)
Работают датчики (компас/высотомер/
10
0m
00' 00' 00.00
1013hPa
-
24H 0
H
000' 00' 00.00
GPS
5
0
-
5
-
10
N E
С
С
10:00 1.ДЕК.2013
10:00 1.ДЕК
B
C
A
барометр)
Для записанных изображений могут измеряться и регистрироваться направление, высота и атмосферное давление.
• Показания датчиков, измеряемые на этом устройстве, являются
приблизительными. Не используйте их в технических целях.
• При и спользовании данного устройства в сфере альпинизма, пешего туризма
или подводного плавания используйте показания датчиков (направление по компасу, высота, глубина, атмосферное давление) только в качестве приблизительных ориентировочных значений; всегда берите с собой карту и специальные измерительные приборы.
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора меню [GPS/датчик], а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора 3/4 нажмите [Настройки датчика], а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора 3/4 нажмите [ON]
,
а затем нажмите [MENU/SET].
Выйдите из меню по завершении установ ки.
Для переключения на экран информации об
окружении несколько раз нажмите [DISP.].
A Компас
16 направлений по компасу определяются на основе направления, в котором указывает объектив камеры.
• Окрашенная часть стрелки компаса указывает на север.
B Высотомер
Можно проверять высоту текущего местонахождения.
Диапазон отображения: от j600 м до 9000 м.
C Барометр
При использовании текущего значения атмосферного давления в качестве опорного оно отображается на графике в пределах диапазона от (Атмосферное давление за пределами диапазона не может быть отображено подробно.)
j
10 гПа до _10 гПа.
(RUS) VQT4U10
23
Дистанц. управление съемкой
Можно дистанционно управлять фотокамерой с помощью смартфона/планшета. Вам необходимо установить приложение “Panasonic Image App” (именуемое “Image App” далее по тексту) на своем смартфоне/планшете.
Уст ано вка приложения для смартфонов/планшетов “Panasonic Image App”
“Image App” — это приложение, предоставляемое компанией Panasonic.
Для приложений Android
Версия 1.2 или выше
ОС Android 2.2~ Android 4.2
1 Подключите к сети свое
устрой ство Android.
2 Выберите “Google Play
Store”.
Порядок уста новки
Возможно, службу нельзя будет правильно использовать в зависимости от типа
используемого смартфона/планшета. Информацию о совместимых устройствах см. на следующем сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
• При загрузке приложения в мобильную сеть может взиматься плата за передачу
больших пакетов данных в зависимости условий вашего договора.
¢ Для подключения к данному устройству с помощью [Wi-Fi Direct] требуется Android
ОС 4.0 или более поздней версии и поддержка Wi-Fi Direct
3 Введите “Panasonic Image
App” в поле поиска.
4 Выберите “Panasonic
Image App ” и уст ановите его.
• Значок будет добавлен к
меню.
TM
¢
Для приложений iOS
iOS 4.3~iOS 6.0
1 Подключите устройство
TM
iOS к сети.
2 Выберите “App Store 3 Введите “Panasonic Image
App” в поле поиска.
4 Выберите “Panasonic
Image App” и установите
его.
• Значок будет добавлен к
меню.
(Сайт только на английском языке.)
TM
.
SM
”.
24
VQT4U10 (RUS)
Простое подключение к смартфону/планшету (NFC)
С помощью функции NFC “ Near Field Communication ” можно легко осуществить передачу данных, необходимых для соединения Wi-Fi между данной фотокамерой и смартфоном/планшетом.
Совместимые модели
Эту функцию можно использовать с NFC- совместимым устройством под управлением Android (ОС версии 2.3.3 или более поздней) (за исключением некоторых моделей).
Подготовка:
(На фотокамере)
Установите [Работа NFC] на [ON].
(На смартфоне/планшете)
Проверьте совместимость модели своего смартфона/планшета.
Включите функцию Wi-Fi.
Заранее установите приложение “Image App”. (P24)
(RUS) VQT4U10
25
Дистанционное управление данной камерой со смартфона/
планшета с помощью функции NFC
Можно использовать следующие функции, дистанционно управляя данной камерой со смартфона/планшета.
Дистанционная запись (P30)Воспроизведение сделанных фотокамерой снимков (P30)Сохранение сделанных фотокамерой снимков на смартфоне/планшете или их
отправка на веб-службы (P30)
1 Запустите “Image App” на смартфоне/планшете. 2 Прикоснитесь смартфоном/планшетом к [] на
фотокамере.
• Данную функци ю можно использовать, даже если
фотокамера выключена.
3 Когда появится экран подтверждения соединения,
нажмите 2/1 для выбора [Да], а затем нажмите
[MENU/SET].
4 Снова прикоснитесь смартфоном/планшетом к
[] на фотокамере.
• После подключения смартфона/планшета изображение с данной фотокамеры
отображается на смартфоне/планшете.
• Подключенный смартфон/планшет регистрируется в данной камере. Со второго
раза и далее соединение можно установить, выполняя шаги
Примечание
Можно зарегистрировать до 20 смартфонов/планшетов. Когда количество превышает
20, регистрации удал яютс я, начиная с самого раннего соединения касанием.
При выполнении [Сброс.настр.Wi-Fi] регистрация смартфона/планшета удаля ется .
1 и 2.
26
VQT4U10 (RUS)
Передача изображений с данной фотокамеры на смартфон/
планшет по одному за раз с помощью функции NFC
Можно передавать сделанные данной фотокамерой снимки на смартфон/ планшет. Эту функцию удобно использовать, если нужно передать изображение на смартфон/планшет члена своей семьи или друга.
1 Запустите “Image App” на смартфоне/планшете, предназначенном для
передачи данных.
2 Воспроизведите снимок, который нужно
передать на смартфон/планшет с данной фотокамеры.
3 Прикоснитесь смартфоном/планшетом к [] на
данной фотокамере.
• Несколько снимков можно передать одним пакетом
данных.
В зависимости от используемой среды выполнение
передачи изображения может занять несколько минут.
Информация о NFC
Если фотокамера не распознается даже при касании смартфона/планшета, измените положение и повторите попытку.
Не прикасайтесь камерой к смартфону/планшету с силой.
Сведения о работе и настройках NFC-совместимых смартфонов/планшетов см. в
инструкции по эксплуатации своего устройства.
Если между фотокамерой и смартфоном/планшетом находится металлический
предмет, считывание данных может оказаться неудачным. Кроме того, если поместить наклейку на участок NFC, качество связи может ухудшиться.
(RUS) VQT4U10
27
Подключение к смартфону/планшету
Подготовка:
Заранее установите приложение “Image App”. (P24)
Нажмите кнопку [Wi-Fi].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора [Новое подключен.], а затем нажмите [MENU/SET].
В случае подключения с использованной ранее
настройкой можно выбрать место назначения соединения из [История подключен.] или [Избранное подключен.].
Для выбора [Дистанц. управление съемкой] нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Отображается информация (SSID, пароль),
необходимая для прямого подключения смартфона/ планшета к данному устройству.
Чтобы изменить способ подключения, нажмите
[DISP.], а затем выберите способ подключения.
Подробную информацию см. в разделе способа подключения
На смартфоне/планшете (Способ подключения по умолчанию устано влен на [Подкл. вручную].)
. (P29)
В меню настроек смартфона/планшета включите функцию Wi-Fi.
Изменение
Выберите SSID, соответствующий тому, который отображается на экране данного устройства, а затем введите пароль.
Запустите на своем смартфоне/планшете приложение
“Image App ”. (P24)
После установления соединения снятые фотокамерой изображения
отображаются на смартфоне/планшете в реальном времени.
28
VQT4U10 (RUS)
Изменение способа подключения
При подключении с помощью [Через сеть]
(На фотокамере)
1 Нажатием 3/4 выберите [Через сеть], а затем нажмите [MENU/SET]. 2 Выберите способ подключения к точке беспроводного доступа и
выполните установку.
(На смартфоне/планшете)
3 В меню настроек смартфона/планшета включите функцию Wi-Fi. 4 Выберите точку беспроводного доступа, к которой нужно
подключиться, и выполните установку.
5
Запустите на своем смартфоне/планшете приложение “Image App”. (P24)
При подключении с помощью [Wi-Fi Direct] или [Подключение WPS]
(На фотокамере)
1 Нажатием 3/4 выберите [Напрямую], а затем нажмите [MENU/SET].
Способ
подключения
1 Установите на устройстве режим Wi-Fi DirectTM. 2 Нажатием 3/4 выберите [Wi-Fi Direct], а затем
[Wi-Fi Direct]
[Подключение WPS]
(На смартфоне/планшете)
2
Запустите на своем смартфоне/планшете приложение “Image App”. (P24)
нажмите [MENU/SET].
3 Нажатием 3/4 выберите устройство для
подключения, а затем нажмите [MENU/SET].
Подробную информацию см. в инструкции по
эксплуатации вашего устройства.
[WPS (Кнопка)]
1 Нажатием 3/4 выберите [WPS (Кнопка)], а затем
нажмите [MENU/SET].
2 Установите на устройстве режим WPS.
Подключение может устанавливаться дольше при
нажатии кнопки [DISP.] на данном устройстве.
[WPS (PIN-код)]
1 Нажатием 3/4 выберите [WPS (PIN-код)], а затем
нажмите [MENU/SET].
2 Введите PIN-код устройства в данную фотокамеру.
Описание настроек
(RUS) VQT4U10
29
Выполнение снимков с помощью смартфона/планшета (дистанционная запись)
Выберите [] на смартфоне/планшете.
Записанные изображения сохраняются в фотокамере.
Та кже можно записать видеокадры (за исключением
Нек оторые настройки недоступны.
[FHD/50p/ ]/ [FHD/50p]
).
Отображение экрана зависит от операционной системы.
Воспроизведение снятых фотокамерой снимков
Выберите [] на смартфоне/планшете.
Снимки можно сохранить на смартфоне/планшете.
Воспроизведение видеозаписей невозможно.
Снимки можно отправить на веб-службу и т. п.
Отображение экрана зависит от операционной системы.
30
VQT4U10 (RUS)
Чтение инструкции по эксплуатации (формат PDF)
Более подробные инструкции по эксплуатации данной камеры приведены в документе “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик (формат PDF)”, который имеется на компа кт-диске. Для прочтения запишите его на ПК.
Для Windows
Включите ПК и вставьте компакт-диск с инструкцией по эксплуатации (поставляется в комплекте).
Нажмите на [Инструкция по эксплуатации].
Выберите нужный язык и затем щелкните [Инструкция по эксплуатации] для установки.
A Чтобы вернуться к меню установки.
Дважды щелкните ярлыкИнструкция по эксплуатации” на рабочем столе.
Если инструкция по эксплуатации (формат PDF) не открывается
Для просмотра или печати инструкции по эксплуатации (формат PDF) необходима программа Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии либо программа
Adobe Reader 7.0 или более поздней версии.
Загрузить и установить версию Adobe Reader, которую можно использовать с вашей
операционной системой, можно со следующего веб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
(RUS) VQT4U10
31
Установка поставляемого программного обеспечения
На прилагаемом CD-ROM содержатся следующее программное обеспечение.PHOTOfunSTUDIO 9.1 PE (Windows XP/Vista/7/8)
LoiLoScope — 3 0-дневная полнофункциональная пробная версия (Тол ьк о это установит ярлык для сайта скачать демо-версию.)
Перед тем как вставить диск CD-ROM, закройте все другие работающие программные
приложения.
Проверьте среду своего ПК.
Подробную информацию об операционной среде или методе эксплуатации см.
в документеИнструкция по эксплуатации для улучшения характеристик (формат PDF)” либо в инструкциях по эксплуатации соответствующих компьютерных программ.
Вставьте CD-ROM с поставляемым программным обеспечением.
• После того как вставлен поставляемый диск CD-ROM, запускается меню
установки.
Нажмите [Приложения] в меню установки.
Нажмите [Pекомендуемая Уст ано вка ].
Выполняйте установку согласно инструкциям, которые отображаются на экране.
Примечание
На ПК установится программное обеспечение, совместимое с вашим компьютером.
“ PHOTOfunSTUDIO” и “LoiLoScope ” несовместимы с Mac.
(Windows XP/Vista/7/8)
32
VQT4U10 (RUS)
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Цифровая фотокамера:
Информация для вашей безопасности
Источник питания: Постоянный ток 5,1 В
Потребление энергии: 1,5 Вт (При записи)
1,1 Вт (При воспроизведении)
Количество эффективных пикселей камеры
Датчик изображения
Объектив
Стабилизатор изображения
Диапазон фокусировки
Система затвора Электронный затворiМеханический затвор
Минимальное освещение
Скорость затвора 4 секунд до 1/1300-ую секунды
кспозиция Программа AE (P)/Ручная экспозиция (M)
Э Режим измерения Многоточечный Монитор ЖКД 3,0q TFT монитор ЖКД (4:3) (Прибл. 460.000 точек)
Микрофон Стерео
Громкоговоритель Моно
16.100.000 пикселей
1/2,33q Датчик MOS: общее количество пикселей
17.500.000, основной светофильтр
Оптический 4,6kтрансфокатор, fl4,9 мм до 22,8 мм (эквивалент 35 мм пленочной камеры: от 28 мм до 128 мм)/ F3.3 (широкоугольный режим) до F5.9 (телережим)
Оптический метод
Обычный 30 см до
Режи м Макро/ Интеллектуальный автоматический/Видео
Режи м сцены Вышеуказанные установки
Прибл. 12 люкс (когда используется свет i-low, выдержка затвора составляет 1/25-ую секунды)
Режи м [Звездное небо]: 15 с, 30 с
(поле обзора в процентном выражении около 100%)
5 см (широкоугольный режим)/ 30 см (телережим) до
могут отличаться.
(RUS) VQT4U10
33
Носитель записываемой
Встроенная память (Прибл.10МБ)/Карта памяти SD/ Карта памяти SDHC/Карта памяти SDXC
информации
Файловый формат
Фотоснимок JPEG (основанный на “Design rule for Camera File
system”, основанный на стандарте “Exif 2.3”, соответствующий DPOF)/MPO
Видео AVCHD/MP4
R
Формат сжатия аудио
AVCHD: Dolby MP4: AAC (2 кан.)
Digital (2 кан.)
Интерфейс
Цифровой “USB 2.0” (Полная скорость)
Аналоговое
NTSC/PAL составной (переключается с помощью меню)
видео
Аудио Линейный выход аудио (моно)
Подключение внешних устройс тв
[AV OUT/DIGITAL] Специальное гнездо (8 контактов)
[HDMI] MicroHDMI TypeD
Габариты
Прибл. 109,2 мм (Ш)k67,4 мм (В)k28,9 мм (Д)
(без выступающей части)
Масса Прибл. 214 г (с картой памяти и батареей)
ареи)
Рабочая температура
Прибл. 188 г (без карты памяти и бат
¢
j10 oC
до 40 oC
¢ Производительность аккумуляторной батареи
(количество записываемых изображений/время работы) может временно уменьшаться во время использования при температуре от j10 oC до 0 oC (в холодных местах, например, на лыжном курорте или на большой высоте).
Рабочая влажность От 10%RH до 80%RH
Датчик направления по компасу
Определение 16 направлений по компасу (с функцией коррекции выс оты, которая обеспечивается 3-осевым датчиком ускорения, с автоматической коррекцией наклона и функцией автоматической настройки смещения)
34
VQT4U10 (RUS)
Датчик атмосферного давления/высоты
Атмосферное давление
Диапазон измерений 300 гПа до 1100 гПа, с функцией 24-часовой памяти в единицах 1 гПа (сохранение каждые 1,5 часа)
Высота Преобразование атмо сферного давления в значение
высоты с помощью международной стандартной атмосферы (ISA), точность: от j5 м до i5 м
Глубин а Отображается на 3 уровнях (индикация от 0 м до 13 м на
3 уровнях)
Характеристика водонепроницаемости
В соответствии с IEC 60529 “IPX8”. (Возможность подводной съемки на протяжении 60 минут на глубине 13 м)
Характеристика ударостойкости
Метод испытания камеры соответствует “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”
¢ “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” - это стандартный
метод испытания, используемый в министерстве обороны США, согласно которому испытания на падение производятся с высоты 122 см, в 26 положениях (8 углов, 12 ребер, 6 плоскостей), с использованием 5 устройств, и падения в 26 положениях производятся в пределах
5 устройств. (Если во время испытаний случается сбой, используется
новый комплект для прохождения испытаний на падение
деленном
в опре устройств)
• Метод испытаний Panasonic основан на вышеупомянутом
стандарте “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”, однако высота падения изменена с 122 см до 200 см, падение осуществляется на фанеру толщиной 3 см. Эти испытания на падение пройдены. (Изменения внешнего вида, например отслоение краски или деформирование участка, на который пришелся удар, не принимаются во внимание.)
¢
.
положении. Всего используется 5
Отсутствие поломок или неполадок в любых условия х не гарантируется.
Способность выдерживать
Согласно условиям испытаний, установленным
100 кгс (
компанией Panasonic
)
нагрузку
Характеристика
В соответствии с IEC 60529 “IP6X”.
пылезащищенности
(RUS) VQT4U10
35
Беспроводной передатчик
Стандарт соответствия
Используемый
IEEE 802.11b/g/n (стандартный протокол для беспроводной локальной сети)
Oт 2412 МГц до 2462 МГц (1 до 11 -канaльный)
диапазон частот (центральная частота)
TM
Метод шифрования Wi-Fi-совместимый WPA
/WPA2
TM
Метод доступа Режим инфраструктуры
Зарядное устройст во (Panasonic VSK0806):
Информация для вашей безопасности
Вход: AC 110 В до 240 В, 50/60 Гц, 0,2 A
Выход: DC 4,2 В, 0,65 A
Рабочая температура: 0 oC
¢
до 40 oC
¢
Аккумулятор нельзя подзарядить при температуре ниже 0 oC. (Если аккумулятор невозможно перезарядить, индикатор [CHARGE] мигает красным.)
Блок аккумулятора (литиево-ионный) (Panasonic DMW-BCM13E):
Информация для вашей безопасности
Напряжение/ емкость: 3,6 В/1250 мА-ч
36
VQT4U10 (RUS)
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКТ А
ЦИФРОВЫЕ ФОТОКАМЕРЫ
модели DMC-FT5***** "Panasonic"
с зарядным устройством VSK0806**** "Panasonic"
с блоком питания DMW-AC5G**** "Panasonic"
МЕ67 СЕРТИФИЦИРОВАНЫ ОС ЦИКЛ ОН-ТЕСТ,
«*» -- a-z, A-Z, 0-9 или пробел, обозначающие цвет изделия, комплектацию и рынок сбыта
Сертификат соответствия : № POCC JP.ME67.B08175 Сертификат соответствия выдан : 01 февраля 2013 года Сертификат соответствия 31 января 2016 года действителен до : модели DMC-FT5***** ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009 "Panasonic" ГОСТ Р 51318.22-99 (класс Б) соответствуют требованиям ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.24-99 нормативных документов: ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)
Производитель: Panasonic Corp oration (Панасоник Корпорэйшн) Made in Japan Сделано в Японии
(RUS) VQT4U10
37
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
38
VQT4U10 (RUS)
Данное изделие включает следующее программное обеспечение:
(1) программное обеспечение, разработанное самостоятельно корпорацией
Panasonic Corporation или для нее,
(2) программное обеспечение, принадлежащее третьей стороне и предоставленное
по лицензии корпорации Panasonic Corporation, и/или
(3) программное обеспечение с открытым исходным кодом, включая программное
обеспечение, разработанное OpenSSL Project для использования в пакете OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/ Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com
), и программное обеспечение, созданное
).
Чтобы просмотреть информацию о программном обеспечении категорий (1) и (2), нажмите [MENU/SET], отобразите [Настр.] > [Просм.версии], а затем
нажмите [MENU/SET]. В отношении программного обеспечения под категорией (3) см. действующие условия лицензии в документе “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик (формат PDF)”.
Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Название Dolby и символ с двойной
букво й D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и других странах.
HDAVI Control™ является торговой маркой компании Panasonic Corporation.
Mac и Mac OS являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США
и других странах.
Windows и Windows Vista
товарными знаками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах.
являются зарегистрированными товарными знаками или
App Store является знаком обслуживания Apple Inc.
Android и Google Play являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Google Inc.
(RUS) VQT4U10
39
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” и логотип
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2013
“AVCHD Progressive” являются товарными знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation.
Логотипы QuickTime и QuickTime являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками Apple Inc., используемыми по лицензиям.
Логотип Wi-Fi CERTIFIED является сертификационным
знаком Wi-Fi Alliance.
Знак Wi-Fi Protected Setup является знаком Wi-Fi
Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” и
“WPA2” являются знаками или товарными знаками Wi-Fi Alliance.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or
certification marks of the Digital Living Network Alliance.
В этом изделии используется “DynaFont” разработки DynaComware Corporation.
DynaFont является зарегистрированным товарным знаком DynaComware Taiwan Inc.
Другие названия систем и продуктов, упомянутые в данной инструкции по эксплуатации, обычно являются зарегистрированными товар ными знаками или товарными знаками производителей, которые разработали упомянутую систему или продукт.
Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю AVC для личного и некоммерческого использования потребителем с целью (i) кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом AVC ( “Видео AVC”) и/или (ii) декодирования видеозаписей AVC , закодированных потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и/или полученных от провайдера видеоинформации, имеющего разрешение на предоставление видеозаписей AVC . Использование с иными другими целями, прямо ил дополнительной информации обращайтесь в компанию MPEG LA, LLC. См.
http://www.mpegla.com
.
и косвенно,
не разрешается. Для получения
Loading...