Řešení problémů ..................................................................................................... 145
- 5 -
Page 6
Před použitím
Pře použitím tohoto zařízení pod vodou se ujistěte, že jste si přečetli “(Důležitá informace)
Vodotěsnost fotoaparátu/Prachuvzdornost fotoaparátu a jeho odolnost vůči nárazům”(P8),
aby se předešlo nesprávnému použití, které by mohlo způsobit prosáknutí vody dovnitř
zařízení.
Péče o fotoaparát
∫ Zacházení s fotoaparátem (k zabránění vniknutí vody a poruch)
•
Když otevíráte a zavíráte boční uzávěr v místech s výskytem písku nebo
prachu, atd., mohou se na jeho vnitřní straně přichytnout cizí předměty.
Jestliže boční uzávěr zavřete s přichycenými cizími předměty, může to mít
za následek ztrátu vodotěsného uzavření. Buďte zvláště opatrní, protože
to může vést k poruše, atd.
• V případě přichycení cizích předmětů na vnitřní stranu bočního uzávěru je
utřete suchým hadrem bez chomáčů vláken bavlny.
• Jestliže se na fotoaparát nebo vnitřní stranu bočního uzávěru přichytí
kapalina, např. kapky vody, utřete je jemnou suchou látkou. Neotevírejte
nebo nezavírejte boční uzávěr v blízkosti vody, pod vodou, nepoužívejte
mokré ruce nebo mokrý fotoaparát. To může mít za následek vniknutí
vody.
Nevystavujte fotoaparát silným nárazům nebo vibracím jeho
upuštěním na zem nebo klepáním na něho. Také nevystavujte
fotoaparát silnému tlaku.
např.:
Při usednutí s fotoaparátem v kapse nebo při jeho násilném vkládání do plné nebo těsné tašky
–
apod.
– Při připojení jakéhokoli příslušenství k poutku připnutému k fotoaparátu.
– Na fotoaparát působí silný tlak při jeho použití v hloubce větší než 8 m.
• Vodotěsnost může být narušena.
• Objektiv nebo LCD monitor může být poškozen.
• Může se vyskytnout porucha v činnosti nebo funkci fotoaparátu.
- 6 -
Page 7
Před použitím
∫ Když je vnitřní strana objektivu zamlžená (kondenzace)
Nejedná se o nesprávnou funkci nebo poruchu fotoaparátu. Může
to být způsobeno prostředím, ve kterém je fotoaparát používán.
Co dělat, když je vnitřní strana objektivu zamlžená
•
Vypněte toto zařízení a otevřete boční uzávěr v prostředí s konstantní
okolní teplotou bez výskytu vysokých teplot, vlhkosti, písku a prachu. S
otevřeným bočním uzávěrem toto zamlžení normálně zmizí za 10 minut až 2 hodiny, když se teplota
fotoaparátu přiblíží teplotě prostředí.
• Pokud zamlžení nezmizí, obraťte se na společnost Panasonic.
Podmínky, za kterých se může vyskytovat zamlžení vnitřní strany objektivu
Kondenzace se může vyskytovat a vnitřní strana objektivu může být zamlžena, když je
fotoaparát používán v prostředích, ve kterých se vyskytují velké změny teplot nebo vysoké
vlhkosti, například:
Když vezmete fotoaparát přímo z horké pláže, atd. a použijete ho pod vodou.
•
• Když přemístíte fotoaparát z teplého místa na chladné, např. do lyžařského střediska nebo
vysoké nadmořské výšky
• Když otevřete boční uzávěr v prostředí s vysokou vlhkostí
- 7 -
Page 8
Před použitím
(Důležitá informace) Vodotěsnost fotoaparátu/
Prachuvzdornost fotoaparátu a jeho odolnost vůči
nárazům
Vod otěsnost/prachotěsnost
Vodotěsnost/prachotěsnost tohoto fotoaparátu jsou v souladu s hodnotami “IPX8” a
“IP6X”. Při dodržení pokynů pro péči a údržbu, které jsou uvedeny v tomto
dokumentu, může tento fotoaparát pracovat pod vodou v hloubce nepřesahující 8 m
po dobu maximálně 60 minut. (¢1)
Odolnost vůči nárazům
Tento fotoaparát je ve shodě s “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Fotoaparát byl
podroben zkoušce pádem z výšky 1,5 m na 3 cm silnou překližku. Ve většině případů
při pádu tohoto fotoaparátu z výšky nepřevyšující 1,5 m nedojde k žádnému jeho
poškození. (¢2)
To nezaručuje, že nedojde k jeho zničení, jeho nesprávné funkci a že bude zachována
jeho vodotěsnost za všech podmínek.
¢1 To znamená, že fotoaparát může být používán pod vodou po uvedenou dobu při uvedeném tlaku
v souladu se způsobem zacházení určeným firmou Panasonic.
¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” je standardní metoda zkoušení Ministerstva obrany
Spojených států, která specifikuje provedení zkoušek pádu z výšky 122 cm, při 26 natočeních
(8 rohů, 12 vrcholů, 6 čelních ploch) s použitím 5 sad zařízení a překonáním pádů z 26 natočení s
5zařízeními. (Když dojde během zkoušení k poruše, bude pro překonání zkoušky daného
natočení pádu s 5 zařízeními použita nová sada)
Metoda zkoušení firmy Panasonic se zakládá na výše uvedené “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock”. Výška, ze které se provádí zkouška pádu, však byla změněna ze 122 cm na
150 cm a jedná se o pád na překližku o tloušťce 3 cm. Tato zkouška byla úspěšně zvládnuta.
(Bez ohledu na změnu vzhledu, jako např. ztrátu laku nebo pokřivení části, na kterou byl náraz
aplikován.)
- 8 -
Page 9
Před použitím
∫ Zacházení s fotoaparátem
•
Vodotěsnost není zaručena v případě, že bylo zařízení vystaveno nárazu následkem pádu apod. V
případě nárazu na fotoaparát je třeba nechat provést jeho kontrolu (placenou) společností
Panasonic kvůli ověření jeho skutečné vodotěsnosti.
• Při potřísnění fotoaparátu čisticím prostředkem, mýdlem, vodou z horkého pramene, přísadami do
koupele, opalovacím olejem, chemickými produkty apod. jej okamžitě utřete.
• Funkce vodotěsnosti fotoaparátu platí pouze pro mořskou vodu a pro čistou vodu.
• Na poruchy způsobené nesprávným použitím nebo nesprávným zacházením ze strany zákazníka
se záruka nevztahuje.
• Vnitřní část tohoto přístroje není vodotěsná. Vniknutí vody může mít za následek poruchu.
• Dodané příslušenství není vodotěsné.
• Karta a akumulátor nejsou vodotěsné. Nezacházejte s nimi mokrýma rukama. Dále nevkládejte
mokrou kartu ani mokrý akumulátor do fotoaparátu.
• Nenechávejte fotoaparát delší dobu na místech s velmi nízkou teplotou (například lyžařská střediska
nebo vysoké nadmořské výšky) nebo s teplotou převyšující 40 °C (např. uvnitř vozidla na slunci při
velmi silném slunečním záření, v blízkosti zdrojů tepla, na lodi, na pláži apod.). (Mohlo by dojít k
narušení vodotěsnosti přístroje.)
∫ Předváděcí zobrazení [Utěsnění]
([Požadavky pro používání pod vodou])
•
K zobrazení [Utěsnění] dojde při prvním zapnutí tohoto zařízení po jeho zakoupení, když je boční
uzávěr kompletně zavřený.
• Zkontrolujte, prosím, předem stupeň vodotěsnosti.
1Zvolte [Ano] stisknutím 2 a poté stiskněte [MENU/SET].
•
Pokud zvolíte [Ne], přístroj přejde automaticky do zobrazení nastavení hodin předtím, než se
spustí.
2Zvolte snímek stisknutím 2/1.
2: Návrat do předchozího zobrazení
1:Přechod do následujícího zobrazení
Zobrazení můžete ukončit stisknutím [MENU/SET].
•
• Když během prohlížení ukončíte zobrazení vypnutím zařízení nebo stisknutím [MENU/SET],
[Utěsnění] se zobrazí při každém zapnutí tohoto zařízení.
3Po posledním zobrazení (12/12) proveďte ukončení stisknutím [MENU/SET].
•
Když stisknete [MENU/SET] po posledním zobrazení (12/12), při následujícím zapnutí tohoto
zařízení se [Utěsnění] již nezobrazí.
• Lze to vidět také prostřednictvím [Utěsnění] (P42) v menu [Nastavení].
- 9 -
Page 10
Před použitím
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
Kontrola před použitím pod vodou
Vždy otřete pryžové těsnění na bočních dvířkách a oblast, kde pryžové těsnění doléhá,
suchou látkou bez vláken.
1Zkontrolujte, že na vnitřní straně bočního uzávěru nejsou žádné nečistoty.
•
V případě přítomnosti cizích předmětů, jako jsou zbytky papíru, vlasy, písek apod., v okolním
prostoru může v průběhu několika málo sekund dojít k vniknutí vody a následné poruše
činnosti.
Pokud budete používat fotoaparát s přilnutou kapalinou, může to vést k vniknutí vody do
fotoaparátu a k jeho poruše.
• Když jsou přítomné cizí předměty, utřete je suchým hadrem bez chomáčů vláken bavlny.
• Věnujte mimořádnou pozornost odstranění malých zrnek písku, atd., které se mohou přichytit
na boky a v rozích gumového těsnění.
2Zkontrolujte praskliny a deformace gumového těsnění na bočním uzávěru.
•
Neporušenost gumových těsnění se může zhoršit přibližně po 1 roce, a to na základě
používání a věku. Aby se předešlo trvalému poškození fotoaparátu, je třeba každoročně
provést výměnu těsnění. Obraťte se, prosím, na společnost Panasonic ohledně souvisejících
nákladů a dalších informací.
3Pevně zavřete boční uzávěr.
A Přepínač [LOCK] (šedá část)
B Červená část
C Stav uvolnění
D Stav zajištění
• Bezpečně zajistěte spínač [LOCK], až
nebude vidět červená část.
• Abyste zabránili vniknutí vody, dávejte
pozor, aby nedošlo k zachycení cizích
předmětů, jako je písek, vlasy, prach, nebo
zápěstního poutka.
Neotvírejte a nezavírejte boční uzávěr v prostředích s výskytem písku a prachu, v
blízkosti vody nebo když máte mokré ruce. Přichycený písek nebo prach může mít za
následek vniknutí vody.
- 10 -
Page 11
Před použitím
Použití fotoaparátu pod vodou
• Používejte fotoaparát pod vodou do hloubky až 8 m při teplotě vody od 0 oC do 40 oC.
• Nepoužívejte fotoaparát pro potápění s kyslíkovým přístrojem (akvalung).
• Nepoužívejte fotoaparát v hloubkách nad 8 m.
• Nepoužívejte jej v horké vodě nad 40 oC (v koupeli nebo v horkém prameni).
• Nepoužívejte nepřetržitě fotoaparát pod vodou déle než 60 minut.
• Neotevírejte nebo nezavírejte boční dvířka pod vodou.
• Nevystavujte fotoaparát nárazům pod vodou. (Vlastnost vodotěsnosti by totiž nebylo možné
zachovat a mohlo by dojít k vniknutí vody do fotoaparátu.)
• Neponořujte se do vody, když držíte fotoaparát. Nepoužívejte fotoaparát na místech se silným
šploucháním vody, jako např. v rychlém toku nebo u vodopádů. (Mohlo by dojít k aplikaci silného
tlaku vody na fotoaparát, jehož následkem by mohlo dojít k poruše fotoaparátu.)
• Fotoaparát se ve vodě potopí. Bezpečným omotáním řemene okolo zápěstí nebo podobným
opatřením dávejte pozor, abyste pod vodou neupustili a neztratili fotoaparát.
Péče o fotoaparát po jeho použití pod vodou
Neotevírejte nebo nezavírejte boční uzávěr, dokud neodstraníte písek a prach
opláchnutím fotoaparátu vodou.
Po použití nezapomeňte fotoaparát očistit.
•
Řádně očistěte veškeré kapky vody, písek a slané zbytky na rukou, těle, vlasech, atd.
• Doporučuje se čistit fotoaparát ve vnitřním prostředí, aby se zabránilo působení prostředí s
výskytem stříkající vody a spadu písku.
Po každém použití pod vodou vyčistěte fotoaparát a nenechávejte jej v znečistěném
stavu.
•
Ponechání nečistot nebo slaných zbytků na fotoaparátu může způsobit jeho poškození, odbarvení,
korozi, neobvyklý zápach nebo zhoršení vodotěsnosti.
1Opláchněte fotoaparát vodou se zavřeným bočním
uzávěrem.
•
Po používání u moře nebo pod vodou ponořte přístroj do
sladké vody v mělké nádobě na dobu 10 minut nebo méně.
• Jestliže se tlačítko zoomu nebo tlačítko vypnutí/zapnutí
fotoaparátu [ON/OFF] nepohybuje hladce, může to být
způsobeno přichycenými nečistotami. Používání fotoaparátu
v tomto stavu může způsobit poruchy, např. zablokování,
takže očistěte veškeré nečistoty protřepáním fotoaparátu ve
sladké vodě.
• Když ponoříte fotoaparát do vody, mohou z vypouštěcího
otvoru vycházet bublinky, ale v tomto případě se nejedná o
poruchu.
- 11 -
Page 12
Před použitím
2Vypusťte vodu držením fotoaparátu obráceně (horní částí dolů) A a poté obrácením
doprava B a jeho několikerým mírným zatřepáním.
•
Po použití fotoaparátu na pláži nebo ve vodě, nebo po jeho umytí se může stát, že voda ještě
chvíli zůstane v prostoru kolem reproduktoru a mikrofonu a způsobí pokles hlasitosti nebo
zkreslení zvuku.
• Ujistěte se, že jste vložili ruku do zápěstního poutka, aby se zabránilo pádu fotoaparátu.
3Otřete kapky vody na fotoaparátu suchou
jemnou látkou a osušte fotoaparát na dobře
větraném místě ve stínu.
Sušte fotoaparát tak, že ho postavíte na suchou
•
látku. Tento přístroj má vypouštěcí provedení
vypouštějící vodu do mezer ve vypínacím/
zapínacím tlačítku fotoaparátu
[ON/OFF] a tlačítku zoomu, atd.
• Nesušte fotoaparát horkým vzduchem z vysoušeče nebo podobně. Při deformaci dochází k
negativnímu ovlivnění vodotěsnosti.
• Nepoužívejte chemické látky, jako je benzin, ředidlo, líh, čistič, mýdlo nebo čisticí prostředky.
4Abyste zajistili čistý fotoaparát bez kapek vody, otevřete boční uzávěr a jemnou
suchou látkou očistěte veškeré kapky vody nebo písek usazený uvnitř. (P137)
•
Kapky vody se mohou přichytit na kartu nebo baterii, když otevřete boční uzávěr a neprovedete řádné vysušení. Voda se také může akumulovat v mezeře okolo prostoru pro kartu/akumulátor
nebo připojovací konektor. Nezapomeňte otřít veškerou vodu pomocí jemné suché látky.
• Kapky vody mohou prosáknout do fotoaparátu, když je boční uzávěr zavřený, ale je ještě
mokrý a tyto kapky mohou způsobit kondenzaci nebo poruchu.
- 12 -
Page 13
Před použitím
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je jeho součástí veškeré příslušenství.
•
Dodané příslušenství není vodotěsné.
• Příslušenství a jeho tvar se liší na základě země nebo oblasti, ve které je fotoaparát zakoupen.
Podrobnější informace o příslušenství najdete na straně “Základní Návod k použití”.
• Akumulátorový balík je v textu označen jako akumulátorový balík nebo akumulátor.
• Nabíječka akumulátorů je v textu označena jako nabíječka akumulátorů nebo nabíječka.
• V textu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC označeny jako
karta.
• Karta je volitelná.
Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je v ní
přehrávat.
V tomto návodu jsou kurzorová tlačítka označena způsobem znázorněným na níže
uvedeném obrázku nebo prostřednictvím 3/4/2/1.
např.: Když stisknete tlačítko 4 (dolů)
891011
14
15
13
16
neboStiskněte 4
12
- 14 -
Page 15
Před použitím
ャモヵヵユンヺ
モヷチヰヶヵバチュリヨリヵモロ
ヤモンュ
ロヰヤレ
19
20
21
22
23
24
17 Reproduktor (P44)
•
Dávejte pozor, abyste reproduktor nezakryli
prstem. Zvuk by pak mohl být špatně slyšitelný.
18 Výstupek stativu
•
Stativ se šroubem dlouhým 5,5 mm nebo ještě
delším může toto zařízení při jeho upevnění
poškodit.
19 Zásuvka [AV OUT/DIGITAL] (P120, 124, 126,
127)
20 Slot pro kartu (P20)
21 Slot pro akumulátor (P20)
Při použití AC síťového adaptéru se ujistěte, že
•
používáte DC redukci pro napájení Panasonic
(volitelné příslušenství) a AC síťový adaptér
(volitelné příslušenství). Podrobnější informace
o zapojení najdete na straně P21.
∫ Akumulátory, které můžete použít v tomto zařízení
Byl zaznamenán výskyt padělaných akumulátorů, které se výrazně podobají
autentickým výrobkům dostupným na některých trzích. Některé z těchto výrobků
nejsou náležitě chráněné vnitřní ochranou odpovídající příslušným bezpečnostním
standardům. Proto hrozí nebezpečí, že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo
výbuch. Pamatujte, prosím, že nejsme nijak odpovědni za jakoukoli nehodu nebo
poruchy způsobené následkem použití padělaných akumulátorů. Za účelem zajištění
bezpečnosti výrobku Vám doporučujeme používat autentické akumulátory
Panasonic.
Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu.
•
Nabíjení
• Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte.
• Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř.
• Doporučuje se nabíjet akumulátor v prostředí s teplotou od 10 oC do 30 oC (stejnou jako
teplota akumulátoru).
Připněte akumulátor k nabíječce a dbejte
přitom na dodržení směru jeho zasunutí.
Zapojte nabíječku do zásuvky elektrického
rozvodu.
• Rozsvítí se indikátor [CHARGE] A a dojde k zahájení
nabíjení.
- 16 -
typ zástrčky
typ přívodu
Page 17
Příprava pro použití
∫ Indikátor [CHARGE]
Svítí: Nabíjení.
Nesvítí:
Nabíjení bylo ukončeno. (Po ukončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky
elektrického rozvodu a odpojte akumulátor.)
•
Kdy bliká indikátor [CHARGE]
– Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo příliš nízká. Doporučuje se nabít akumulátor znovu v
prostředí s teplotou od 10 oC do 30 oC.
– Svorky nabíječky nebo akumulátoru jsou znečištěné. V takovém případě je vyčistěte suchým
hadříkem.
∫ Doba nabíjení
Doba nabíjeníPřibližně 120 min
Uvedená doba nabíjení se vztahuje na zcela vybitý akumulátor. Doba nabíjení se může lišit v
•
závislosti na způsobu používání akumulátoru. Doba nabíjení akumulátoru v horkém/
chladném prostředí nebo dlouho nepoužívaného akumulátoru může být delší než obvykle.
∫ Stav akumulátoru
Indikace stavu akumulátoru je zobrazována na LCD monitoru.
Pokud je vybité zbývající napětí akumulátoru, indikátor svítí červeně a bliká. Nabijte akumulátor
•
nebo ho vyměňte za úplně nabitý akumulátor.
• Nenechávejte v blízkosti prostorů kontaktů nabíjecí zástrčky kovové předměty (jako např.
sponky). V opačném případě hrozí riziko požáru a/nebo zásahu elektrickým proudem
následkem zkratu nebo vyprodukovaného tepla.
• Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití ohřívá.
Nejedná se o poruchu.
• Akumulátor se může znovu dobít, i když disponuje ještě nějakým zbývajícím nabitím, avšak
nedoporučuje se příliš často dobíjet plně nabitý akumulátor. (Protože by mohlo dojít k
charakteristickému vydutí.)
- 17 -
Page 18
Příprava pro použití
Pibližná doba možného použití a poet zaznamenatelných snímk
∫ Záznam statických snímků
Počet zaznamenatelných
snímků
Doba záznamuPřibližně 125 min
Snímací podmínky podle standardu CIPA
•
CIPA představuje zkratku [Camera & Imaging Products Association].
• Teplota: 23 oC/Vlhkost: 50%RH při zapnutém LCD monitoru.
• Použití paměťové karty SD Panasonic (32 MB).
• Použití dodaného akumulátoru.
• Zahájení záznamu po 30 sekundách od zapnutí fotoaparátu. (S funkcí optického stabilizátoru
obrazu nastavenou do [ON].)
• Záznam jednou za 30 sekund s plně nabitým bleskem při každém druhém snímku.
• Změna zoomového zvětšení z Tele do Wide nebo naopak při každém záznamu.
• Vypnutí fotoaparátu každých 10 záznamů a jeho ponechání ve vypnutém stavu až do poklesu
teploty akumulátoru.
Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi jednotlivými
záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými záznamy počet
zaznamenatelných snímků poklesne. [Když jste například nasnímali jednu snímku každé
dvě minuty, počet snímků by se snížil přibližně na čtvrtinu ve srovnání se snímky
nasnímanými výše uvedeným způsobem (vychází se z jednoho snímku nasnímaného
každých 30 sekund).]
∫ Záznam filmů
Při záznamu s kvalitou obrazu nastavenou na [HD]
Doba možného záznamuPřibližně 100 min
Aktuální doba možného
záznamu
Tyto doby se vztahují na teplotu prostředí 23 oC a vlhkost 50%RH. Uvědomte si, prosím, že tyto
•
doby jsou pouze přibližné.
• Aktuální doba možného záznamu představuje dobu, která je k dispozici pro záznam při opakování
operací, jako je zapínání a vypínání tohoto zařízení, spouštění/zastavování záznamu, používání
zoomu apod.
• Maximální doba nepřetržitého záznamu filmů je 29 minut a 59 sekund. Maximální dostupná doba
nepřetržitého záznamu se zobrazí na displeji.
Přibližně 250 snímků
Podle standardu CIPA v běžném
režimu snímku
Přibližně 50 min
- 18 -
Page 19
Příprava pro použití
∫ Přehrávání
Doba přehráváníPřibližně 240 min
•
Doba možného použití a počet zaznamenatelných snímků se bude lišit v závislosti na
prostředí a provozních podmínkách.
Například v následujících případech budou doby možného použití kratší a počet zaznamenatelných
snímků nižší:
– Při nízké teplotě nebo na chladných místech jako např. v lyžařských střediscích nebo ve velké
nadmořské výšce
¢ Při použití LCD displeje se na něm může zobrazit zbytkový obraz. Dojde k poklesu
výkonnosti akumulátoru, a proto uložte fotoaparát i rezervní akumulátory na teplé místo,
jako např. do výstroje nebo oblečení chránícího před chladem. Výkonnost akumulátorů a
LCD monitoru bude obnovena po obnovení běžných hodnot teploty.
¢
– Při použití [Podsvícení monitoru].
– Při opakovaném používání blesku a zoomu.
• Když se doba použitelnosti fotoaparátu stane mimořádně krátkou i po předepsaném nabití
akumulátoru, může se jednat o skončení životnosti akumulátoru. V takovém případě si zakupte nový
akumulátor.
- 19 -
Page 20
Příprava pro použití
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/
akumulátoru
• Zkontrolujte, zda je toto zařízení vypnuté.
• Ujistěte se, že se ve fotoaparátu nenacházejí žádné cizí předměty. (P10)
• Doporučujeme vám používat kartu Panasonic.
1: Posunutím přepněte přepínač [LOCK]
A a proveďte odjištění.
2:Posuňte odjišťovací páčku B a otevřete
boční uzávěr.
• Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
• Při použití jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitu tohoto výrobku.
Akumulátor: Dávajte pozor na správné
natočení akumulátoru a zasuňte jej, dokud
neuslyšíte zvuk zajištění; poté zkontrolujte,
zda je zajištěn prostřednictvím páčky C. Za
účelem vyjmutí akumulátoru potáhněte
páčku C ve směru šipky.
Karta: Bezpečně jej zatlačte, dokud
neuslyšíte “kliknutí”. Dávejte přitom pozor
na dodržení správného směru jeho vkládání. Při vyjímání karty zatlačte
kartu, dokud neuslyšíte kliknutí, a poté ji vytáhněte směrem nahoru.
D: Nedotýkejte se koncových svorek karty.
ロヰヤレ
Zavírejte boční uzávěr, až uslyšíte cvaknutí
a pak zajistěte spínač [LOCK] jeho
posunutím směrem k [2].
• Ujistěte se, že červená část na přepínači [LOCK] je
zakrytá.
- 20 -
ロヰヤレ
Page 21
Příprava pro použití
• Po použití vyjměte akumulátor. (K vybití akumulátoru dojde po dlouhé době od jeho nabití.)
•
Před vyjmutím karty nebo akumulátoru vypněte fotoaparát a vyčkejte, dokud zobrazený nápis
“LUMIX” na LCD monitoru zcela nezmizí. (V opačném případě se může stát, že toto zařízení nebude
pracovat normálně, a může dojít k poškození samotné karty nebo ke ztrátě zaznamenaných snímků.)
∫ Výstražná zpráva o možnosti vniknutí vody
Aby byla zajištěna vodotěsnost této jednotky zobrazí se hlášení vyzývající ke kontrole, zda se
uvnitř bočního uzávěru nenachází jakýkoliv cizí materiál, nebo k provedení údržby, a to i se
zvukovým výstražným signálem, pokud došlo k následujícímu. (P144)
Když zapnete toto zařízení po otevření bočního uzávěru a výměně karty.
•
• Když zapnete toto zařízení po otevření bočního uzávěru a výměně akumulátoru.
•
Když zavíráte boční uzávěr, věnujte mimořádnou pozornost odstranění veškerých přichycených nečistot.
• Když jsou přítomné cizí předměty, utřete je suchým hadrem bez chomáčů vláken bavlny.
• Zobrazení výstražné zprávy můžete vypnout stisknutím kteréhokoli tlačítka.
Použití AC síťového adaptéru (volitelné příslušenství) a spojovacího členu
stejnosměrného napájení (volitelné příslušenství) místo akumulátoru
AC síťový adaptér (volitelné příslušenství) lze použít výhradně s
určeným spojovacím členem stejnosměrného napájení od firmy
Panasonic (volitelné příslušenství). AC síťový adaptér (volitelné
příslušenství) nelze použít samostatně.
1 Otevřete boční uzávěr A.
2 Vložte spojovací člen stejnosměrného napájení a dbejte přitom
na dodržení vyznačeného směru.
3 Zasuňte AC síťový adaptér do zásuvky elektrického rozvodu.
4 Připojte AC síťový adaptér B do zásuvky [DC IN] C spojovacího
členu stejnosměrného napájení.
Ujistěte se, že bude použit výhradně spojovací člen stejnosměrného napájení
•
pro tento fotoaparát. Použití jiného zařízení by mohlo způsobit poškození.
• Vždy používejte originální AC síťový adaptér Panasonic (volitelné příslušenství).
• Při použití AC síťového adaptéru použijte síťový kabel dodaný se AC síťovým adaptérem.
• Boční uzávěr nelze zavřít, dokud je připojený AC síťový adaptér.
• Nepoužívejte sílu na boční uzávěr prostřednictvím kabelu nebo rukou, když je AC síťový
adaptér připojený. To může vést k poškození.
• Stejnosměrné napájení se může od této jednotky při připojování AC síťového adaptéru
odpojit tím, že se vytáhne kabel. Buďte tedy opatrní.
• Před vyjmutím spojovacího členu stejnosměrného napětí akumulátoru vypněte fotoaparát a odpojte
AC síťový adaptér.
•
Přečtěte si také pokyny pro použití AC síťového adaptéru a spojovacího členu stejnosměrného napájení.
• Vodotěsná/prachuvzdorná funkce nefunguje, když je AC síťový adaptér připojený.
- 21 -
Page 22
Příprava pro použití
Vestavěná paměť/Karta
S tímto zařízením je možné provádět následující úkony.
Když karta nebyla vložena
Když karta byla vloženaSnímky mohou být zaznamenány na kartu a přehrávány.
• Použití vestavěné paměti
k>ð (Indikátor přístupu¢)
• Použití karty
(Indikátor přístupu¢)
¢ Indikátor přístupu je zobrazen červeně při záznamu snímků do vestavěné paměti
(nebo na kartu).
Vestavěná paměť
• Zaznamenané snímky z ní můžete zkopírovat na kartu. (P119)
• Velikost paměti: Přibližně 220 MB
• Doba přístupu do vestavěné paměti může být delší než doba přístupu na kartu.
Karta
Na tomto zařízení mohou být použity následující druhy karet, které vyhovují standardu SD
videa.
(V následujícím textu jsou tyto karty označeny pouze jako karta.)
Paměťová karta SD
(8 MB až 2 GB)
Paměťová karta SDHC
(4 GB až 32 GB)
Paměťová karta SDXC
(48 GB, 64 GB)
¢ třída rychlosti karet SD představuje standard rychlosti pro
nepřetržitý zápis. Proveďte kontrolu prostřednictvím štítku
apod.
•
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace na následující internetové stránce.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Snímky mohou být zaznamenány do vestavěné paměti a
přehrávány.
5
Poznámky
• Pro záznam filmů se doporučuje použít kartu s rychlostní
třídou SD¢ s “Třídou 4” nebo vyšší.
• Paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC se mohou
používat výhradně v zařízeních, která jsou s nimi kompatibilní.
• Před použitím paměťových karet SDXC na PC nebo na jiném
• Mohou se používat pouze karty uvedené v nalevo zobrazeném
seznamu.
např.:
- 22 -
Page 23
Příprava pro použití
2
• Když je rozsvícen indikátor přístupu (během zápisu, čtení nebo vymazávání snímků nebo
během formátování vestavěné paměti nebo karty), nevypínejte toto zařízení, neodpojujte
akumulátor a nevytahujte kartu ani neodpojujte síťový adaptér (volitelné příslušenství).
Kromě toho nevystavujte fotoaparát vibracím, nárazům ani statické elektřině.
Mohlo by totiž dojít k poškození karty nebo dat uložených na kartě i k poškození tohoto
zařízení.
Když operace selže následkem vibrací, nárazu nebo statické elektřiny, zopakujte ji znovu.
• Vybavení přepínačem Zápisu-Ochrany A (Když je tento přepínač přepnut do polohy
[LOCK], nebude možný žádný další zápis, vymazávání ani formátování. Možnost
zápisu, vymazávání a formátování dat bude obnovena po jeho vrácení do původní
polohy.)
• Údaje ve vestavěné paměti nebo na kartě mohou být poškozeny nebo ztraceny
působením elektromagnetických vln, statické elektřiny nebo následkem poruchy
fotoaparátu nebo karty. Proto vám doporučujeme uložit důležité údaje do PC apod.
• Neformátujte kartu na vašem PC nebo na jiném zařízení. Formátujte ji pouze ve fotoaparátu, aby
byla zajištěna správná operace. (P50)
• Udržujte paměťovou kartu mimo dosah dětí, abyste předešli jejímu spolknutí.
- 23 -
Page 24
Příprava pro použití
5
A
B
Přibližný počet zaznamenatelných snímků a doba možného záznamu
∫ Zobrazení počtu zaznamenatelných snímků a doby možného záznamu
•
Zobrazení na displeji (počet zaznamenatelných snímků, doba záznamu apod.) můžete přepínat
stisknutím [DISP.]. (P51)
A Počet zaznamenatelných snímků
B Doba záznamu, která je k dispozici
• Počet zaznamenatelných snímků a doba záznamu, která je k dispozici, představují pouze přibližné
hodnoty. (Jejich skutečné hodnoty závisí na podmínkách záznamu a druhu karty.)
• Počet zaznamenatelných snímků a doba záznamu, která je k dispozici, se mění v závislosti na
subjektech.
∫ Počet zaznamenatelných snímků
•
Když zůstává více než 100.000 snímků, bude zobrazeno [i99999].
[Rozlišení]
16M (4:3)3430049109880
5M (4:3)766601062021490
0,3M (4:3)117010240162960247160
Vestavěná paměť
(Přibližně 220 MB)
2GB32 GB64 GB
∫ Doba záznamu, která je k dispozici (při záznamu filmů)
•
“h” je zkratkou pro hodiny, “m” pro minuty a “s” pro sekundy.
[Kvalita zázn.]
HDj23m45s6h28m15s13h5m20s
VGA5m52s52m17s14h14m28s28h48m24s
Vestavěná paměť
(Přibližně 220 MB)
2GB32 GB64 GB
R1m10s
• Doba možného záznamu je celková doba záznamu všech filmů.
• Maximální doba nepřetržitého záznamu filmů je 29 minut a 59 sekund.
• Maximální dostupná doba nepřetržitého záznamu je zobrazena na displeji.
- 24 -
Page 25
Příprava pro použití
Nastavení data/času (Nastavení hodin)
• Při zakoupení fotoaparátu hodiny nejsou nastavené.
Stiskněte tlačítko [ON/OFF] fotoaparátu.
• Když nedojde ke zobrazení strany pro volbu jazyka,
přejděte na níže uvedený odstavec [Požadavky pro
používání pod vodou].
Stiskněte [MENU/SET].
Stisknutím 3/4 zvolte jazyk a stiskněte [MENU/SET].
[Požadavky pro používání pod vodou]
Ujistěte se, že můžete zachovat vlastnost vodotěsnosti.
Po zhlédnutí poslední strany je zobrazeno [Nastavte hodiny.].
Podrobnější informace jsou uvedeny na P9.
Stiskněte [MENU/SET].
- 25 -
Page 26
Příprava pro použití
Stisknutím 2/1 zvolte položky (rok, měsíc,
den, hodinu, minuty, posloupnost zobrazení
nebo formát zobrazení času) a nastavte je
stisknutím 3/4.
A: Čas v domácí oblasti
B: Čas v cíli vaší cesty
Můžete jej zrušit bez nastavení hodin stisknutím [].
•
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
Stiskněte [MENU/SET].
Změna nastavení hodin
Zvolte [Nastavit hodiny] v menu [Zázn.] nebo [Nastavení] a stiskněte [MENU/SET]. (P40)
•
Hodiny lze vynulovat způsobem znázorněným v krocích 5 a 6.
• Nastavení času je udržováno po dobu 3 měsíců prostřednictvím vestavěné baterie i bez
baterie. (Nechte zařízení nabít po dobu 24 hodin za účelem nabití vestavěné baterie.)
• Když nejsou hodiny nastavené, není možné vytisknout správné datum při objednávce vytisknutí
snímku ve fotostudiu nebo v případě, že orazíte snímky s [Dat. razítko] nebo [Text.značka].
• Když jsou hodiny nastavené, je možno vytisknout správné datum i tehdy, pokud není zobrazené na
displeji fotoaparátu.
- 26 -
Page 27
Příprava pro použití
Rady pro pořizování optimálních snímků
Navlečte i poutko a opatrně uchopte fotoaparát
Držte fotoaparát jemně oběma rukama, držte vaše ramena u těla a stůjte mírně
rozkročeni.
• Aby se předešlo pádu, ujistěte se, jste připnuli dodané poutko, a navlečte si jej na zápěstí.
(P14)
• Nemávejte přístrojem nebo silně netahejte přístroj za upevněný řemen. Řemen se může roztrhnout.
• Dávejte pozor, abyste při stisknutí tlačítka závěrky nehýbali fotoaparátem.
• Dávejte pozor, abyste neumístili prsty na blesk, pomocné světlo AF/LED světlo, mikrofon,
reproduktor nebo objektiv apod.
A Řemen
B Reproduktor
C Blesk
D Mikrofon
E Pomocné světlo AF/LED světlo
∫ Funkce zachování natočení ([Otáčení sn.])
Snímky zaznamenané fotoaparátem drženým ve svislé poloze budou přehrávány ve svislé
poloze (otočené). (Pouze při nastavení [Otáčení sn.](P49))
Když je fotoaparát držen ve svislé poloze a dojde k jeho překlopení nahoru a dolů kvůli záznamu
•
snímků, může se stát, že funkce detekce směru nebude pracovat správně.
• Filmy nasnímané fotoaparátem drženým ve svislé poloze nebudou zobrazeny svisle.
Předcházení vibracím (otřesům fotoaparátu)
Při zobrazení upozornění na vibrace [] použijte [Stabilizátor] (P96), stativ nebo
samospoušť (P59).
•
Rychlost závěrky bude mimořádně pomalá v následujících případech. Držte fotoaparát v klidu od
okamžiku stisknutí tlačítka závěrky až do zobrazení snímku na displeji. Doporučujeme použít stativ.
Subjekty jsou zaznamenávány s použitím
vašich vlastních nastavení.
Režim Kreativní kontroly (P62)
Záznam během kontroly efektu obrazu.Tento režim vám umožňuje pořizovat
Režim sportovních záběrů (P67)Režim scény (P72)
Tento režim používejte pro snímání záběrů
sportovních událostí atd.
Režim snímání sněhu (P67)
Tento režim umožňuje snímat snímky
sněhu, jako například lyžařské areály nebo
sněhem pokryté hory.
Režim snímání pláže a surfování
(P67)
Tento režim je optimální pro pořizování
snímků do 3 m pod vodou a na pláži.
Tento režim je optimální pro pořizování
snímků v hloubce od 3 m do 8 m.
Režim Panoramatických snímků
(P69)
panoramatické snímky.
Umožňuje snímání snímků při odpovídající
snímané scéně.
Při přepnutí režimu z režimu Přehrávání na režim Záznamu bude nastaven předtím nastavený režim
•
Záznamu.
- 28 -
Page 29
Základní režimy
B
C
Snímání snímků s použitím automatické funkce
(Inteligentní automatický režim)
Režim záznamu:
Fotoaparát nastaví nejvhodnější nastavení v závislosti na subjektu a snímacích podmínkách, a
proto doporučujeme tento režim pro začátečníky nebo pro ty, kteří chtějí ponechat nastavení na
fotoaparátu a chtějí jednouše pořizovat snímky.
Následující funkce jsou aktivovány automaticky.
•
– Detekce scény/Kompenzace protisvětla/Inteligentní kontrola citlivosti ISO/Aut. vyvážení bílé/
Stisknutím 3/4/2/1 zvolte [Inteligentní aut.] a
poté stiskněte [MENU/SET].
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
účelem zaostření.
• Po zaostření na subjekt se rozsvítí indikátor zaostření B
(zelený).
• Při použití funkce Detekce tváře bude kolem tváře subjektu
zobrazeno zaostřovací pole C. V ostatních případech bude
zobrazeno kolem bodu na subjektu, na který je zaostřeno.
• Minimální vzdálenost (do jaké míry se budete moci přiblížit k
subjektu) bude záviset na faktoru zoomu. Zkontrolujte ji,
prosím, zobrazením rozsahu možného záznamu na displeji.
(P33)
• Při stisknutí 3 během zobrazení [I.AF pohybu] můžete
nastavit Sledování AF. Podrobnější informace najdete na
P84 (sledování AF lze zrušit opětovným stisknutím 3).
Stiskněte tlačítko závěrky na doraz (stlačte jej
dále) a nasnímejte snímek.
- 29 -
Page 30
Základní režimy
Detekce scény
Když fotoaparát identifikujte optimální scénu, ikona identifikované scény bude zobrazena
modře na dobu 2 sekund, po jejímž uplynutí se její barva změní znovu na obvyklou červenou.
Při fotografování
>
¦
[i-Portrét][i-Krajina]
[i-Makro][i-Noční portrét]
¢1
[i-Noční krajina][i-Západ slunce]
¢2
[i-Dítě]
¢1Pouze při volbě [].
¢2Při nastavení [Rozezn. tváří] na [ON] bude ohledně narozenin nastavených
zaregistrovaných tváří zobrazeno [] pouze v případě, že bude detekována tvář
tříleté nebo mladší osoby.
Záznam filmů
>
¦
[i-Portrét][i-Krajina]
[i-Slabé světlo][i-Makro]
[¦] je nastaveno v případě, že nelze aplikovat žádnou ze scén, a v takovém případě budou
•
provedena standardní nastavení.
• Při volbě [], [] nebo [] fotoaparát automaticky identifikuje tvář osoby a doladí zaostření a
expozici. (Detekce tváří)
• Když při použití stativu fotoaparát dospěje k závěru, že jeho otřesy jsou minimální, a režim scény
bude identifikován jako [], rychlost uzávěrky bude nastavena na 8 sekund. Dávejte pozor, abyste
při pořizování snímků nepohybovali fotoaparátem.
• Když je [Rozezn. tváří] nastaveno na [ON] a rozeznávaná tvář se podobá jedné ze zaregistrovaných
tváří, v pravém horním rohu [], [] a [] se zobrazí [R].
• Za podmínek, které jsou uvedeny níže, může dojít k detekci odlišné scény pro stejný subjekt.
– Stav subjektu: Jasná nebo tmavá tvář, velikost subjektu, barva subjektu, vzdálenost od subjektu,
kontrast subjektu, pohybující se subjekt
– Podmínky záznamu: Východ slunce, západ slunce, podmínky slabého jasu, záznam pod vodou,
vibrace fotoaparátu, použití zoomu
• Pokud si přejete snímat snímky ve zvolené scéně, doporučujeme vám, abyste prováděli snímání ve
vhodném snímacím režimu.
• Pod vodou může detekce tváří pracovat pomaleji nebo se může stát, že se detekce nepodaří.
Kompenzace protisvětla
Pokud je objekt podsvícen, bude vypadat tmavší a fotoaparát se automaticky pokusí o opravu
zvýšením jasu snímku.
V inteligentním automatickém režimu pracuje funkce kompenzace podsvícení automaticky. Při
zjištění podsvícení objektu se na obrazovce se zobrazí ikona []. (V závislosti na podmínkách
podsvícení nemusí být tento stav správně zjištěn.)
¢ Nastavení se mohou lišit od ostatních režimů Záznamu.
[Podání barev]
• Nastavení barvy [Happy] je dostupné v [Podání barev]. Protřednictvím uvedené funkce je možné
automaticky nasnímat snímek s nejvyšší úrovní jasu z hlediska jasu a živosti barev.
Blesk (P54)
• Při volbě [] dojde k nastavení, [], [], [] nebo [] v závislosti na druhu a jasu
subjektu.
• Při nastavení [], [] dojde k aktivaci potlačení červených očí.
• Během [] nebo [] bude rychlost závěrky pomalejší.
¢
/[Rozezn. tváří]
barev]
¢
/[Přisvětlení]/[Jazyk]/
[Demo OIS]
•
Jiné položky nabídky než ty uvedené výše nejsou zobrazeny, ale lze
je nastavit v ostatních režimech záznamu.
- 31 -
Page 32
Základní režimy
ISO
1/601/601/60
F3.9F3.9F3.9
B C
D
Snímání snímků s použitím vašich oblíbených
nastavení
Režim záznamu:
Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky a hodnotu clony v souladu s jasem subjektu.
Umožňuje snímání snímků s větší volností prostřednictvím změn různých nastavení v menu
[Zázn.].
Stiskněte [MODE].
A Tlačítko závěrky
Stisknutím 3/4/2/1 zvolte
[Běžné snímky] a poté stiskněte [MENU/
SET].
Zaměřte AF plochu na bod, na který si přejete zaostřit.
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
účelem zaostření a poté jej stiskněte na
doraz kvůli nasnímání snímku.
B Citlivost ISO
C Hodnota clony
D Rychlost závěrky
• V případě, že nebylo dosaženo správné expozice,
hodnota clony a rychlosti závěrky je zobrazena
červeně. (S výjimkou použití blesku)
(Režim běžného snímku)
- 32 -
Page 33
Základní režimy
ISO
1/601/601/60
F3.9F3.9F3.9
B
A
1X
W
T
0.5m
-
∞
Zaostření
Zaměřte zaostřovací pole AF na subjekt a poté
stiskněte tlačítko závěrky do poloviny.
ZaostřitKdyž je subjekt zaostřenKdyž subjekt není zaostřen
Označení použití blesku AZapBliká
Plocha AF (Plocha
automatické zaostřování) B
ZvukPípnutí 2 krátPípnutí 4 krát
• Pro jistá zoomová zvětšení a na tmavých místech může být zobrazeno širší pole AF.
∫ Rozsah zaostření
Rozsah zaostření je zobrazován při použití zoomu.
•
Když po stisknutí tlačítka závěrky do poloviny nedojde k zaostření, rozsah
zaostření bude zobrazen červeně.
Rozsah zaostření se může měnit postupně, v závislosti na poloze
zoomu.
např.: Rozsah zaostření v Běžném režimu snímku
Bílé>ZelenéBílé>Červené
- 33 -
Page 34
Základní režimy
∫ Když není zaostřeno na subjekt (např. když se nenachází ve středě kompozice
snímaného snímku)
1Zaměřte zaostřovací pole na subjekt a poté
stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
účelem zaostření na subjekt a nastavení
expozice.
2Stiskněte do poloviny a držte stisknuté
tlačítko závěrky během pohybu fotoaparátu v
souladu s kompozicí snímku.
Před stisknutím tlačítka závěrky na doraz můžete opakovaně zkusit provést úkony uvedené v kroku
•
∫ Obtížné podmínky subjektu a záznamu pro zaostření
•
Rychle se pohybující subjekty, mimořádně světlé subjekty nebo subjekty bez kontrastu
• Při snímání subjektů přes okno nebo v blízkosti lesklých objektů
• V případě tmy nebo při výskytu vibrací
• Přílišné přiblížení fotoaparátu k subjektu nebo současné snímání snímku vzdálených i blízkých
subjektů
1
.
- 34 -
Page 35
Základní režimy
3s3s3s
R
1m07
s
R
1m07
s
R
1m07
s
C
B
A
Záznam filmu
Aplikovatelné režimy:
Zahajte záznam stisknutím tlačítka
záznamu filmu.
A Doba záznamu, která je k dispozici
B Uplynulá doba záznamu
• Film můžete zaznamenávat tak, aby vyhovoval každému režimu
záznamu.
• Uvolněte tlačítko filmu ihned po jeho stisknutí.
• Během záznamu filmu bude blikat indikátor stavu záznamu (červený)
C.
• Při záznamu s [Kvalita zázn.] nastaveným na [HD], “Aktivní režim”
(stabilizér pro filmy) bude pracovat automaticky. Podrobnější
informace najdete v části [Stabilizátor] (P96).
• Informace ohledně nastavení [Kvalita zázn.] najdete na P98.
Záznam lze zastavit opětovným stisknutím tlačítka filmu.
∫ Formát záznamu pro záznam filmů
Toto zařízení může zaznamenávat filmy ve formátu MP4.
MP4:
Jedná se o jednoduchý formát videa, nejvhodnější pro použití v případě, že je potřebná
rozsáhlá editace, nebo při nahrávání videa na online služby.
∫ Kompatibilita zaznamenaných filmů
I při použití zařízení kompatibilního s formátem MP4 se může stát, že kvalita videa nebo
zvuku zaznamenaného filmu bude nízká, nebo že záznam nebude vůbec možný. Někdy se
může stát, že zaznamenaná data nebude možné správně zobrazit. Když se s něčím takovým
setkáte, zkuste prosím přehrát video na tomto fotoaparátu.
Podrobnější informace o zařízeních kompatibilních s formátem MP4 můžete získat konzultací na
• Při záznamu do vestavěné paměti je [Kvalita zázn.] nastaveno na [VGA].
• Doba záznamu, která je k dispozici, zobrazená na displeji by mohla neklesat pravidelně.
• V závislosti na druhu karty může být během záznamu filmu na okamžik zobrazena informace o
přístupu na kartu. Nejedná se o poruchu.
• V závislosti na prostředí záznamu filmu může následkem statické elektřiny nebo
elektromagnetických polí dojít k dočasnému výpadku obrazu nebo k záznamu šumu.
• I když je nastavení formátu stejné pro záznam statických snímků i filmů, úhel pohledu se při zahájení
záznamu filmu může měnit.
Když je [Video Místo zázn] (P46) nastavena na [ON], dojde k zobrazení úhlu pohledu během
záznamu filmu.
• Použití zoomu během záznamu filmů
– Při použití extra optického zoomu před stisknutím tlačítka filmu dojde ke zrušení těchto nastavení
a tím i k výrazné změně rozsahu snímání.
– Pokud při záznamu filmu používáte zoom, může dojít k záznamu jeho provozu.
– Při záznamu filmů bude rychlost zoomu pomalejší než obvykle.
– Při použití zoomu během záznamu filmů může zaostření obrazu vyžadovat určitou dobu.
• Když ukončíte záznam filmu po krátké době použití [Efekt miniatury] režimu Kreativní kontroly, může
dojít k zapnutí fotoaparátu na určitou dobu. Držte, prosím, fotoaparát i nadále, až do skončení
záznamu.
• Při snímání pod vodou může dojít k záznamu šumu.
• Při záznamu filmu se doporučuje použít plně nabitý akumulátor nebo AC síťový adaptér (volitelné
příslušenství).
• Když během záznamu filmu s použitím AC síťového adaptéru (volitelné příslušenství) dojde k
přerušení napájení následkem přerušení dodávky elektrické energie nebo odpojení AC síťového
adaptéru (volitelné příslušenství), film, který byl zaznamenáván, nebude zaznamenán.
• Záznam filmů nelze provést v následujících případech.
– Při použití [Časosběrný snímek]
• Když se na mikrofonu nebo na reproduktoru nachází voda, zvuk může být nejasný nebo zkreslený.
Poté, co necháte fotoaparát ponořený ve vodě, odstraňte zbytky vody z mikrofonu a z reproduktoru
nakloněním fotoaparátu směrem dolů a před opětovným použitím jej nechte chvíli vyschnout. (P138)
• Záznam bude proveden v níže uvedených kategoriích pro určité režimy Záznamu. Pro kategorie,
které nejsou uvedené v tomto seznamu, bude proveden záznam filmu odpovídající každému režimu
Záznamu.
Zvolený režim ZáznamuRežim Záznamu při záznamu filmu
• [Dítě1]/[Dítě2] (Režim scény)Režim portrétu
• [Noční portrét]/[Noční krajina]/
[Hvězd.obloha] (Režim scény)
• [Sport]
• [Mazlíček] (Režim scény)
Režim snímání při slabém osvětlení
Běžný film
- 36 -
Page 37
Základní režimy
100-0001
1/5
A
B
3s3s3s
B
A
Přehrávání
Stiskněte [(].
Zvolte snímky stisknutím 2/1.
A Číslo souboru
B Číslo snímku
• Když stisknete a podržíte stisknuté 2/1, budete moci
přehrávat snímky po sobě.
• Rychlost posuvu snímku dopředu/dozadu se mění v
závislosti na stavu přehrávání.
∫ Přehrávání filmů
Zvolte snímek prostřednictvím ikony Filmu (jako např.
[]) a poté jej přehrajte stisknutím 3.
A Ikona filmu
B Doba záznamu filmu
• Když jste odfiltrovali obrazy pro přehrávání použitím [Diaprojekce]
(P99) nebo [Filtr. přehrávání] (P101), dojde k zobrazení strany pro
volbu. Proveďte volbu [Přehrát video] stisknutím 3/4 a poté
stiskněte [MENU/SET].
• Po zahájení přehrávání bude na displeji zobrazována uplynutá doba.
Například 8 minut a 30 sekund bude zobrazeno jako [8m30s].
• Operace prováděné během přehrávání snímků
Přehrávání/Přerušení
3
Zastavení
4
Rychlé převíjení dozadu¢/
2
Posouvání dozadu snímek po snímku (během pauzy)
Rychlé převíjení dopředu¢/
1
Posouvání dopředu snímek po snímku (během pauzy)
¢ Při opětovném stisknutí 1/2 dojde k dalšímu zrychlení posuvu dopředu/dozadu.
– Úroveň hlasitosti můžete nastavit prostřednictvím tlačítka zoomu.
100-0001
100-0001
1/5
- 37 -
Page 38
Základní režimy
1/26
A
B
• Když zapnete fotoaparát stisknutím a přidržením [(], přehrávání bude zahájeno automaticky.
• Tento fotoaparát je ve shodě se standardem DCF “Design rule for Camera File system” určeným
asociací JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” a s formátem
Exif “Exchangeable Image File Format”. Soubory, které nejsou ve shodě se standardem DCF, nelze
přehrávat.
• Může se stát, že na tomto zařízení nebude možné přehrávat obrazy zaznamenané jiným
fotoaparátem.
• To t o z ařízení bylo navrženo pro přehrávání filmů s použitím formátů MP4 a QuickTime Motion
JPEG.
• Při použití vysokokapacitní karty je možné, že převíjení dozadu bude pomalší než obvykle.
• Pro přehrávání filmů zaznamenaných tímto zařízením na PC použijte software
“PHOTOfunSTUDIO”, který se nachází na CD-ROM (dodané).
• Dávejte pozor, abyste během přehrávání nezakrývali reproduktor fotoaparátu.
Zobrazování multisnímků (Multi přehrávání)
Stiskněte [W] tlačítka zoomu.
1 strana>12 stran>30 stran>Zobrazení strany s kalendářem
A Číslo zvoleného snímku a celkový počet zaznamenaných
snímků
• Stiskněte [T] tlačítka zoomu k návratu do předchozího zobrazení.
• Snímky zobrazené s použitím [] nelze přehrávat.
∫ Návrat na běžné přehrávání
Zvolte snímek stisknutím 3/4/2/1 a poté stiskněte [MENU/SET].
Použití zoomového přehrávání
Stiskněte [T] tlačítka zoomu.
1k>2k>4k>8k>16k
Když stisknete [W] tlačítka zoomu po roztažení snímku, zvětšení se
•
zmenší.
• Při změně zvětšení se informace o poloze zoomu B zobrazí
přibližně v průběhu 2 sekund, a rozšířenou části lze pohybovat
stisknutím 3/4/2/1.
• Čím je snímke více roztáhnut, tím vyšší bude zhrošení jeho kvality.
- 38 -
2X2X2X
Page 39
Základní režimy
Vymazávání snímků
Po vymazání snímku již jejich obnovení nebude možné.
•
Snímky ve vestavěné paměti nebo na kartě, které jsou přehrávány, budou vymazány.
• Snímky, které nejsou pořízeny ve standardu DCF, stejně jako chráněné snímky, nelze vymazat.
Vymazání samotného snímku
Zvolte snímek, který má být vymazán, a
poté stiskněte [].
• Bude zobrazena strana pro potvrzení.
Vymazání snímků se provádí volbou [Ano].
Vymazání vícenásobných snímků (až do 100) nebo všech snímků
Stiskněte [].
Stisknutím 3/4 zvolte [Vícenás.vymazání] nebo [Vymazat vše]
a poté stiskněte [MENU/SET].
• [Vymazat vše] > Bude zobrazena strana pro potvrzení.
Vymazání snímků se provádí volbou [Ano].
• Volbou [Vymazat vše kromě Oblíbené] při nastaveném [Vymazat vše] je možné
vymazat všechny snímky s výjimkou těch, které jsou nastavené jako oblíbené.
(Pokud je nastavena volba [Vícenás.vymazání])
Zvolte snímek stisknutím 3/4/2/1 a poté
potvrďte volbu stisknutím [DISP.]. (Zopakujte
46
31
2
5
tento krok.)
• Na zvolených snímcích se objeví [ ]. Při opětovném
stisknutí [DISP.] se zruší nastavení.
(Pokud je nastavena volba
[Vícenás.vymazání]
). Stiskněte
[MENU/SET].
• Bude zobrazena strana pro potvrzení.
Vymazání snímků se provádí volbou [Ano].
• Se skupinou snímků pořízených v režimu [Časosběrný snímek] (snímky s ikonou []) bude
zacházeno jako se samostatným snímkem. Vymazání skupiny snímků sekvenčního snímání
způsobí vymazání všech snímků dané skupiny. (P94)
• Nevypínejte fotoaparát během vymazávání. Použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo AC síť ový
adaptér (volitelné příslušenství).
• V závislosti na počtu snímků, které mají být vymazány, může vymazání vyžadovat určitý čas.
- 39 -
Page 40
Základní režimy
Nastavení menu
Tento fotoaparát je dodáván s menu, která umožňují nastavení snímání snímků a jejich
přehrávání dle vašich požadavků, a menu, která umožňují další zábavu s fotoaparátem a jeho
snazší používání.
Konkrétně menu [Nastavení] obsahuje některá důležitá nastavení týkající se hodin fotoaparátu
a napájení. Před použitím fotoaparátu zkontrolujte nastavení tohoto menu.
Položky menu nastavení
Příklad: V menu [Zázn.] změňte [AF režim] z [Ø] ([1 zóna]) na [š] ([Detekce tváří])
Stiskněte [MENU/SET].
Stisknutím 2/1 zvolte menu a poté stiskněte
[MENU/SET].
MenuPopis nastavení
[Zázn.] (P78 až 97)
(Pouze režim záznamu)
[Video] (P98)
(Pouze režim záznamu)
[Přehrávání] (P108 až 119)
(Platí pouze pro režim
přehrávání)
[Nastavení] (P42 až 50)
Jedná se o menu, které vám umožňuje nastavit barevnost,
citlivost nebo počet pixelů apod., které nasnímáte.
Toto menu vám umožní povést nastavení pro filmy, jako např.
kvalitu záznamu.
Toto menu vám umožňuje nastavit ochranu, ořezání nebo
nastavení tisku apod. zaznamenaných snímků.
Toto menu vám umožňuje provést nastavení hodin, nastavení
tónu pípání a realizaci dalších nastavení, která vám mohou
usnadnit zacházení s fotoaparátem.
- 40 -
Page 41
Základní režimy
A
Stisknutím 3/4 zvolte položku menu a poté
stiskněte [MENU/SET].
A Strana menu
• Po dosažení konce strany dojde k přepnutí na další stranu.
(K přepnutí dojde také při stisknutí tlačítka zoomu)
Zvolte nastavení stisknutím 3/4 a poté
stiskněte [MENU/SET].
• V závislosti na položce menu se může stát, že její nastavení
nebude zobrazeno nebo bude zobrazeno odlišným
způsobem.
∫ Zavřete menu
Stiskněte [], dokud nedojde k opětovnému
zobrazení strany pro záznam/přehrávání, nebo
stiskněte tlačítko závěrky do poloviny.
V závislosti na nastavení režimů nebo menu použitých na fotoaparátu s ohledem na jeho vlastnosti
•
nebude možné nastavit nebo použít některé funkce.
Použití menu rychlého nastavení
Při použití menu rychlého nastavení bude možné jednoduše přivolat nastavení menu.
•
Funkce, které lze nastavit s použitím menu Pro rychlé nastavení, jsou určeny režimem a stylem
zobrazení, které byly aktuálně zvoleny na fotoaparátu.
Stiskněte [Q.MENU] během záznamu.
Zvolte položku menu a nastavení stisknutím 3/4/2/1
a poté zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
- 41 -
Page 42
Základní režimy
A
B
C
D
Menu nastavení
Podrobnější informace ohledně způsobu volby nastavení menu [Nastavení] jsou
uvedeny na P40.
[Nastavit hodiny], [Auto vypínání] a [Auto přehrání] představují důležité položky. Před jejich použitím
•
zkontrolujte jejich nastavení.
• V Inteligentním automatickém režimu lze nastavit pouze [Nastavit hodiny], [Světový čas], [Pípnutí]
[Přisvětlení], [Jazyk], [Demo OIS].
¢ Dostupná nastavení se mohou lišit od ostatních režimů záznamu.
¢
,
[Utěsnění]
Pro zajištění vodotěsnosti zobrazte položky, které potřebujete
zkontrolovat před použitím.
• Podrobnější informace najdete na P9.
U [Nastavit hodiny]
Nastavení data/času.
• Podrobnější informace najdete na P25.
Nastavte čas ve vaší domácí oblasti a v cíli vaší cesty.
Umožňuje vám zobrazení místního času v cíli cesty a jeho záznam na
nasnímané snímky.
Po provedení volby [Cíl cesty] nebo [Doma] stiskněte 2/1 za
účelem volby pole, a poté proveďte nastavení stisknutím [MENU/
SET].
Jako první věc po zakoupení nastavte [Doma]. [Cíl cesty] lze nastavit po
•
nastavení [Doma].
[Světový čas]
“ [Cíl cesty]:
Oblast cíle vaší cesty
A Přesný čas v cílové oblasti
B Časový posun vůči domácí oblasti
– [Doma]:
Vaše domácí oblast
C Přesný čas
D Časový posun vůči GMT (Greenwich Mean
Time – Greenwichský čas)
• Když používáte Letní čas [], stiskněte 3 (čas bude posunutý o 1 hodinu.) Návrat na běžný čas
lze provést tak, že 3 stisknete ještě jednou.
• Když nemůžete najít cíl cesty v zónách zobrazených na displeji, nastavte časový posun vůči domácí
oblasti.
- 42 -
Page 43
Základní režimy
Lze nastavit datum odjezdu a návratu z cesty stejně jako název cíle
cesty.
Při přehrávání snímků můžete zobrazit počet dnů, které uběhly, a
orazit zaznamenané snímky s [Text.značka] (P108).
[Plán cesty]:
[SET]:
Slouží k nastavení data odjezdu a data návratu. Počet uplynulých
dnů (kolik dnů cesty již uplynulo) cesty je zaznamenáván.
[OFF]
— [Datum cesty]
Datum cesty bude automaticky zrušeno v případě, že se aktuální datum
•
nachází po datu návratu. Když je [Plán cesty] nastaveno na [OFF], bude
také [Lokalita] nastaveno na [OFF].
[Lokalita]:
[SET]:
Cíl cesty bude zaznamenán v době záznamu.
[OFF]
Podrobnější informace o způsobu zadávání znaků najdete v části
•
“Zadávání textu” na P77.
• Počet dnů, které uplynuly od odjezdu, se dá vytisknout s použitím softwaru “PHOTOfunSTUDIO”
dodaného na CD-ROM (dodaném).
• Datum cesty je vypočítáván s použitím datumu nastaveného v rámci nastavení hodin a po nastavení
datumu odchodu. Když nastavíte [Světový čas] na hodnotu času v cíli vaší cesty, datum cesty bude
vypočítáván s použitím datumu nastavení hodin a nastavení cíle cesty.
• Nastavení datumu cesty zůstane uloženo i při vypnutí fotoaparátu.
• Počet dnů, které uběhly od data odjezdu, není zaznamenáván před datem odjezdu.
• [Lokalita] nemůže být zaznamenána při snímání filmů.
• [Datum cesty] nelze nastavit v Inteligentním automatickém režimu. V tomto případě se projeví
nastavení ostatních režimů záznamu.
- 43 -
Page 44
r [Pípnutí]
3
1
2
Základní režimy
Umožní vám nastavit pípnutí a zvuk závěrky.
r [Úroveň pípnutí]: [Hlas.závěrky]:
[t]
([Nízká])
[u]
([Vysoká])
[s]
([Vypnout])
[Tón pípnutí]:
12
[]/[]/[]
[]
([Nízká])
[]
([Vysoká])
[]
([Vypnout])
[Tón závěrky]:
[]/[]/[]
3
u [Hlasitost
reproduktoru]
Nastavte hlasitost reproduktoru na jednu ze 7 úrovní.
• Po připojení fotoaparátu k TV se hlasitost reproduktorů nezmění. Během připojení nebude ani z
reproduktorů fotoaparátu vycházet žádný zvuk.
Slouží k nastavení jasu, barvy, červeného nebo modrého odstínu LCD
monitoru.
[Jas]:
Doladění jasu.
[Kontrast · Nasycení]:
[Zobrazení
displeje]
Doladění kontrastu nebo jasnosti barev.
[Červený tón]:
Doladění červeného barevného odstínu.
[Modrý tón]:
Doladění modrého barevného odstínu.
1Zvolte nastavení stisknutím 3/4, a proveďte doladění
prostřednictvím 2/1.
2Nastavte stisknutím [MENU/SET].
• Některé subjekty mohou být zobrazeny na LCD monitoru odlišně od aktuálního stavu. To však nemá
žádný vliv na zaznamenané snímky.
• Když je [Podsvícení monitoru] nastaven na [Širokoúhlý], nebude možné provést doladění [Jas] a
[Kontrast · Nasycení].
- 44 -
Page 45
Základní režimy
Tato nastavení menu usnadňují pohled na LCD monitor, když se
nacházíte na světlých místech nebo když držíte fotoaparát vysoko nad
hlavou.
¢
[„] ([Auto vypnutí monitoru])
:
Jas je nastaven automaticky v závislosti na tom, jak světlé je okolí
fotoaparátu.
[Podsvícení monitoru]
[…] ([Power Monitor]):
LCD monitor se stane světlejším a snáze viditelným při snímání
snímků venku.
¢
[Å] ([Širokoúhlý])
:
LCD monitor je snáze vidět při snímání snímků s fotoaparátem
drženým vysoko nad hlavou.
[OFF]
¢ Může být nastaveno pouze při nastaveném režimu Záznamu.
• Při vypnutí fotoaparátu nebo při aktivaci režimu [Auto vypínání] bude zrušen také režim vysokého
úhlu snímání.
• Jas snímků zobrazených na LCD monitoru bude zvýšen do takové míry, že některé subjekty mohou
být na něm zobrazeny odlišně než ve skutečnosti. To však nemá žádný vliv na zaznamenané
snímky.
• Při záznamu v [Power Monitor] bude běžný jas LCD monitoru obnoven automaticky po uplynutí
30 sekund, během nichž není provedena žádná operace. Jas LCD monitoru můžete kdykoli obnovit
stisknutím libovolného tlačítka.
• Když je nastaveno [Podsvícení monitoru], dojde k omezení použití času.
Nastavte vzor řádků s informacemi, které se zobrazují při snímání
snímků. Dále můžete nastavit, zda mají být při zobrazení řádků s
[Pomůcky]
informacemi zobrazeny také informace o záznamu. (P51)
[Inf.o zázn.]:
[ON]/[OFF]
[Schéma]:
[]/[]
• Když vyrovnáte subjekt na vodorovných a svislých čarách nebo na bodu, v němž se tyto čáry
protínají, budete moci snímat snímky s dokonale navrženou kompozicí se zobrazením velikosti,
sklonem a vyvážením subjektu.
• [Schéma] je v inteligentním automatickém režimu nastaven na [].
• V [Panoramatický snímek] není zobrazen řádek s informacemi.
- 45 -
Page 46
Základní režimy
To umožňuje nastavit, zda má nebo nemá být zobrazován histogram.
[ON]/[OFF]
Histogram je graf, který zobrazuje jas podél
[Histogram]
vodorovné osy (od černé po bílou) a počet pixelů
náležících každé úrovni jasu na svislé ose.
To umožňuje snadno zkontrolovat expozici snímku.
A tmavý
B optimální
C světlý
• Když snímáte snímky s použitím blesku nebo na tmavých místech, histogram je zobrazen
oranžově, protože zaznamenaný snímek a histogram se neshodují.
• Histogram představuje přiblížení v režimu záznamu.
• Histogram snímku v režimu záznamu a v režimu přehrávání se nemusí shodovat.
• Histogram zobrazený v tomto fotoaprátu se neshoduje s histogramy zobrazenými prostřednictvím
editovacího softwaru použitého v PC apod.
• Histogramy nebudou zobrazeny v následujících případech.
– Inteligentní automatický režim
– Multi přehrávání
– Záznam filmů
– Zoomové přehrávání
– Kalendář
Slouží ke kontrole úhlu pohledu při záznamu filmů.
[Video Místo zázn]
[ON]/[OFF]
• Zobrazení záznamu filmu v rámečku je pouze přibližné.
• Zobrazování záznamu v rámečku může být ukončeno při použití zoomu směrem k Tele, v závislosti
na nastavení velikosti obrazu.
• K nastavení na [OFF] dojde v Inteligentním automatickém režimu.
- 46 -
Page 47
Základní režimy
Slouží k osvětlení subjektu světlem při natáčení filmů v tmavém
prostoru.
V případě potřeby lze LED světlo použít rovněž jako obyčejné světlo.
[] ([Zap.]):
Při záznamu filmu je LED světlo A nepřetržitě
zapnuto.
[] ([Vyp.]):
[Přisvětlení]
Použití LED světla jako jednoduchého světla
Pokud světlo nastavíte na [] a stisknete a přidržíte 1 (‰) na straně
pohotovostního režimu záznamu, LED světlo bude svítit po dobu
následujících 60 sekund. LED světlo lze dle potřeby použít jako
jednoduché světlo, když si přejete osvítit bezprostřední okolí v tmavém
prostoru.
Pro vypnutí světla stiskněte [].
• Maximální rozsah osvětlení LED světlem je 50 cm.
• Při neustálém zapínání LED světla dochází k poklesu životnosti akumulátoru.
• Na místech, kde je použití světla zakázáno, nastavte světlo na [].
• V níže uvedených případech bude provedeno nastavení na [].
– [Pokročilý podvodní režim]
– [Panoramatický snímek]
– [Dítě1]/[Dítě2] (Režim scény)
• V režimu Přehrávání není tato funkce k dispozici.
Když fotoaparát zůstane bez použití po dobu nastavenou
p [Auto vypínání]
• V inteligentním automatickém režimu je [Auto vypínání] nastaveno na [5MIN.] .
• V následujících případech [Auto vypínání] nepracuje.
– Při použití AC síťového adaptéru
– Při zapojení k PC nebo k tiskárně
– Při použití [Časosběrný snímek]
– Při záznamu nebo přehrávání filmů
– Během automatického prohlížení snímků
prostřednictvím tohoto nastavení, dojde k jeho automatickému
vypnutí.
[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
- 47 -
Page 48
Základní režimy
Nastavte dobu zobrazení nasnímaného statického snímku.
[1SEC.]
[2SEC.]
o
[Auto přehrání]
[HOLD]:
Zobrazování snímků bude pokračovat až do stisknutí jednoho z
tlačítek.
[OFF]
• [Auto přehrání] je aktivováno bez ohledu na jeho nastavení v níže uvedených případech.
– Při použití automatické gradace expozice
– Při použití [Sériové snímání]
• V následujících případech bude provedeno nastavení funkce Automatické kontroly snímku na
hodnotu [2 SEC.].
– Inteligentní automatický režim
• V následujících případech [Auto přehrání] nepracuje.
– Při použití [Časosběrný snímek]
– Záznam filmů.
v [Vynulovat]
Vynulujte číslo souboru následujícího záznamu a přednastavte jej na
0001.
• Číslo adresáře bude aktualizováno a číslo souboru začne od 0001.
• Adresáři může být přiděleno číslo od 100 do 999.
Když číslo adresáře dosáhne 999, nemůže být vynulováno. Doporučujeme vám naformátovat kartu
(P50) po uložení údajů na PC nebo jinam.
• Za účelem vynulování čísla adresáře a jeho nastavení na hodnotu 100 naformátujte nejdříve
vestavěnou paměť nebo kartu a poté použijte tuto funkci k vynulování čísla souboru.
Bude zobrazena strana umožňující vynulování čísla adresáře. Vynulujte číslo adresáře stisknutím
[Ano].
w [Resetovat]
Nastavení menu [Zázn.] nebo [Nastavení] budou vynulována a
přednastavena na počáteční hodnoty.
• Při vynulování nastavení menu [Zázn.] během záznamu, bude zároveň provedena operace
vynulování objektivu. Uslyšíte zvuk pracujícího objektivu, který je běžným projevem jeho činnosti a
nejedná se o příznak poruchy.
• Při vynulování nastavení menu [Zázn.] budou vynulovány i údaje zaznamenané prostřednictvím
[Rozezn. tváří].
• V případě vynulování nastavení menu [Nastavení] budou vynulována také následující nastavení.
– Nastavení narozenin a jména pro [Dítě1]/[Dítě2] a [Mazlíček] v režimu scény.
– Nastavení [Datum cesty]. (Datum odjezdu, datum návratu, cíl cesty)
– Nastavení [Světový čas].
• Číslo adresáře a nastavení hodin se nezmění.
- 48 -
Page 49
Základní režimy
Nastavte systém barevné televize tak, aby odpovídal příslušné zemi
nebo typu televizoru.
[|] ([Videovýstup]):
[NTSC]:
Výstup videa je nastaven na systém NTSC.
| [Výstup]
[PAL]:
Výstup videa je nastaven na systém PAL.
[] ([TV formát]):
[W]:
V případě připojení k TV 16:9.
[X]:
V případě připojení k TV 4:3.
• Tato funkce bude v činnosti při zapojení AV kabelu (volitelné příslušenství).
Tento režim vám umožňuje zobrazovat snímky svisle, když byly
zaznamenány tak, že jste fotoaparát drželi svisle.
[] ([Zap.]):
Otočení snímků na televizoru i na LCD monitoru tak, aby byly
M[Otáčení sn.]
zobrazeny svisle.
[] ([Externí]):
Při přehrávání na televizoru jsou snímky zobrazeny svisle v důsledku
svého otočení.
[OFF]
• Informace ohledně přehrávání snímků jsou uvedeny v P37.
• Při přehrávání snímků na PC se může stát, že nebudou přehrány v otočeném směru, i když je OS
nebo software kompatibilní s formátem Exif. Exif je formát pro statické snímky, který umožňuje
přidávání informací o záznamu apod. Byl stanoven asociací “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)”.
• Může se stát, že otočení snímků zaznamenaných s jiným zařízením nebude možné.
• Během Multipřehrávání se snímky neotáčejí.
[Firmware info]
Slouží ke kontrole toho, kterou verzi firmwaru obsahuje fotoaparát.
- 49 -
Page 50
Základní režimy
A
B
[Formátovat]
trvale vymaže všechna data, a proto před zahájením formátování
pečlivě zkontrolujte uložená data.
• Při formátování používejte dostatečně nabitý akumulátor nebo AC síťový adaptér (volitelné
Slouží k formátování vestavěné paměti nebo karty. Formátování
příslušenství). Během formátování nevypínejte fotoaparát.
• Když je vložena karta, bude provedeno pouze formátování karty. Za účelem provedení formátování
vestavěné paměti je třeba vyjmout kartu.
• Když byla karta naformátována na PC nebo na jiném zařízení, naformátujte ji ve fotoaparátu znovu.
• Formátování vestavěné paměti může trvat déle než formátování karty.
• Pokud nelze kartu zformátovat, zkuste nejprve vložit jinou kartu, než se obrátíte na společnost
Panasonic.
~ [Jazyk]
Nastavte jazyk zobrazený na displeji.
• Při nastavení nesprávného jazyka omylem zvolte [~] z ikon menu za účelem nastavení
požadovaného jazyka.
Slouží k zobrazení rozsahu vibrací, které fotoaparát zaznamenal.
A Rozsah vibrací
B Rozsah vibrací po korekci
[Demo OIS]
• K přepnutí funkce Stabilizátoru mezi [Zap.] a [Vyp.] dochází při každém stisknutí [MENU/SET].
• [Demo OIS] představuje pouze přibližnou hodnotu.
- 50 -
Page 51
Záznam
5
2
R1m10s
3
LCD Monitor
Aktivujte změnu stisknutím [DISP.].
1 LCD monitor
Při zobrazení menu na displeji není aktivováno tlačítko
•
[DISP.]. Během přehrávání se zvětšením obrazu, během
zpětného přehrávání filmů a během automatického
prohlížení můžete zvolit pouze E nebo G.
V režimu záznamu
A Běžné zobrazení
B Běžné zobrazení
¢1
¢1
C Žádné zobrazování
D Žádné zobrazování (Řádek s informacemi o
záznamu)
¢1
2 Počet zaznamenatelných snímků
3 Doba záznamu, která je k dispozici
V režimu přehrávání
E Běžné zobrazení
F Displej s informacemi o záznamu
G Žádné zobrazování
¢2
¢1
AB
DC
EF
100-00011/5
352
5HWXģRY£Q¯
100-0001
ISO
F3.9
100
5HWXģRY£Q¯
AWB
1/60
1/5
G
¢1 Když je v menu [Nastavení] [Histogram] nastaven na [ON], dojde k zobrazení histogramu.
¢2 Jméno zaregistrované osoby v [Rozezn. tváří] se zobrazí, když stisknete [DISP.].
- 51 -
Page 52
Záznam
Použití Zoomu
Aplikovatelné režimy:
Tato funkce vám umožňuje přibližovat osoby a objekt, aby se zdály být blíže, nebo vzdalovat
nasnímaný obraz při širokoúhlém snímání krajinek.
Za účelem vzdálenějšího zobrazení subjektů použijte (Wide)
Stiskněte [W] tlačítka zoomu.
Za účelem bližšího zobrazení subjektů použijte (Tele)
Stiskněte [T] tlačítka zoomu.
∫ Zobrazení informací na displeji
Příklad zobrazení při současném použití Extra optického zoomu (EZ), Inteligentního zoomu a
Digitálního zoomu.
A Údaj o Extra optickém zoomu
B Rozsah Optického zoomu
C Rozsah Inteligentního zoomu
D Rozsah Digitálního zoomu
E Zoomové zvětšení (přibližná hodnota)
Při používání funkce zoomu se objeví odhadované rozmezí zaostření společně s lištou
•
zoomu. (Příklad: 0.5 m – ¶)
Optický zoom
Slouží k zoomovému přiblížení bez zhoršení kvality obrazu.
Maximální zvětšení: 4k
- 52 -
Page 53
Záznam
Extra optický zoom (EZ)
Tato funkce pracuje, v případě volby kterékoli z velikostí snímků (P78) označené
prostřednictvím . Umožňuje vám používat větší zoom než v případě Optického zoomu bez
zhoršení kvality obrazu.
Maximální zvětšení: 9k
(Tento druh zoomu zahrnuje optické zoomové zvětšení. Úroveň zvětšení se liší v závislosti na
nastavení [Rozlišení].)
“EZ” je zkratkou pro “Extra Optical Zoom” (Extra optický zoom).
•
• Tato funkce není dostupná v níže uvedených případech:
– V režimu makro zoomu
– [Efekt hračky] (Režim Kreativní kontroly)
– [Vys. citlivost] (Režim scény)
– Jakmile je [Sériové snímání] v menu [Zázn.] nastaveno na [] nebo []
– Záznam filmů
Inteligentní zoom
Tato funkce pracuje, když je [I.rozlišení] (P89) v menu [Zázn.] nastaveno na [i.ZOOM].
Umožňuje vám použít dvakrát větší zoomové zvětšení při minimalizaci zhoršení kvality obrazu.
•
V Inteligentním automatickém režimu pracuje automaticky.
• Tato funkce není dostupná v níže uvedených případech:
– V režimu makro zoomu
– [Efekt hračky] (Režim Kreativní kontroly)
– [Vys. citlivost] (Režim scény)
– Jakmile je [Sériové snímání] v menu [Zázn.] nastaveno na [] nebo []
Digitální zoom
Tato funkce pracuje když je [Digitální zoom] (P89) v menu [Zázn.] nastaven na [ON]. Ačkoli při
každém větším zoomu dochází k zhoršení kvality obrazu, umožňuje vám použít zoomové
zvětšení, které může být až čtyřikrát větší než zoomové zvětšení původního zoomu.
•
Při použití funkce [i.ZOOM] je maximální zvětšení Digitálního zoomu omezeno na 2k.
• Doporučujeme vám použít ke snímání snímků stativ a samospoušť (P59).
• Tato funkce není dostupná v níže uvedených případech:
– Inteligentní automatický režim
– [Efekt hračky]/[Efekt miniatury] (Režim Kreativní kontroly)
– [Vys. citlivost] (Režim scény)
– Jakmile je [Sériové snímání] v menu [Zázn.] nastaveno na [] nebo []
- 53 -
Page 54
Záznam
Při snímání snímků s použitím vestavěného blesku
Aplikovatelné režimy:
A Fotografický blesk
Nezakrývejte jej prsty ani jinými předměty.
Přepnutí na vhodné nastavení blesku
Nastavte blesk v souladu se záznamem.
Stiskněte 1 [‰].
Zvolte položku stisknutím 3/4 a poté stiskněte [MENU/SET].
- 54 -
Page 55
Záznam
PoložkaPopis nastavení
[‡]([Automat. režim])Blesk bude automaticky aktivován, když to budou vyžadovat
[]([iAuto])
¢1
podmínky záznamu.
Blesk bude automaticky aktivován, když to budou vyžadovat
podmínky záznamu.
[]
([Pot.červ.očí])
¢2
Bude aktivován jednou před záznamem za účelem redukce efektu
červených očí (oči subjektu jsou na snímku zobrazeny červeně) a
poté bude aktivován znovu v rámci aktuálního záznamu.
• Tento režim používejte při snímání snímků osob v
podmínkách slabého osvětlení.
[‰]
([Nucený blesk])
Blesk bude aktivován pokaždé, bez ohledu na podmínky záznamu.
• Tento režim používejte, když je váš subjekt zezadu osvětlen
neonovým protisvětlem.
Když snímáte snímek s tmavou krajinkou na pozadí, tato funkce
sníží rychlost závěrky při aktivovaném blesku tak, aby došlo ke
[]
([Pom.synch./červ.očí])
¢2
zjasnění tmavé krajinky na pozadí. Současně provede redukci
efektu červených očí.
• Tento režim používejte při snímání osob stojících před
tmavým pozadím.
[Œ]
([Nuceně vypnuto]
)
Blesk není aktivován v žádných podmínkách záznamu.
• Tento režim používejte ke snímání v místech, kde použití
blesku není dovoleno.
¢1 Tuto funkci lze nastavit pouze pokud je nastaven inteligentní automatický režim. Ikona se mění v
závislosti na typu předmětu a jasu. (P31)
¢2 Blesk bude aktivován dvakrát. Subjekt se nesmí pohnout až do druhé aktivace blesku.
Interval mezi oběma aktivacemi blesku závisí na jasu subjektu.
[Red.červ.očí] (P96) v menu [Zázn.] bude nastaveno na [ON] a na ikoně blesku se zobrazí
[].
- 55 -
Page 56
Záznam
∫ Nastavení blesku, která jsou k dispozici v jednotlivých režimech záznamu
Nastavení blesku, která jsou k dispozici, závisí na režimu záznamu.
(±: K dispozici, —: Není k dispozici, ¥:Přednastavení režimu scény)
‡‰Œ
¢
±
±±±—±
±—±—±
———±
* + : ;±¥±—±
, / ï 5 ————¥
.———¥±
1 í 9±—±—¥
¢ Je zobrazen [].
• Nastavení blesku se může měnit v souladu se změnou režimu záznamu. Dle potřeby proveďte
opětovné nastavení blesku.
• Nastavení blesku bude uloženo do paměti i v případě vypnutí fotoaparátu. Avšak při změně režimu
scény bude nastavení režimu blesku vynulováno a přednastaveno na počáteční hodnotu.
• Při záznamu filmu nebude blesk aktivován.
- 56 -
Page 57
Záznam
∫ Rozsah použití blesku
WideTel e
V [] v [Citlivost] 30 cm až 4,4 m1 m až 3 m
∫ Rychlost závěrky odpovídající každému nastavení blesku
Nastavení bleskuRychlost závěrky (sek.)Nastavení blesku Rychlost závěrky (sek.)
‡
1/60 až 1/1300
‰Œ
¢1 Rychlost závěrky závisí na nastavení [Stabilizátor].
¢2Při nastavení [] v [Citlivost].
1 nebo 1/8 až 1/1300
1 nebo 1/4 až 1/1300
¢1
¢2
• ¢1, 2: Rychlost závěrky bude mít maximální hodnotu 1 sekundy v následujících případech.
– Když je optický stabilizátor obrazu nastaven na [OFF].
– Když fotoaparát určil, že při nastavení optického stabilizátoru obrazu do [ON] jsou přítomné malé
vibrace.
• V inteligentním automatickém režimu bude docházet ke změně rychlosti závěrky v závislosti na
detekované scéně.
• Rychlost závěrky pro [Sport], [Sníh], [Moře a pláž], [Pokročilý podvodní režim] a režimy scény bude
odlišná od hodnot ve výše uvedené tabulce.
• Když přiblížíte blesk blíže k objektu, objekt může být zkreslený nebo bez barvy následkem žáru
nebo osvětlení bleskem.
• Záznam subjektu příliš zblízka nebo bez dostatečného blesku nezabezpečí vhodnou úroveň
expozice, a může mít za následek příliš světlý nebo příliš tmavý snímek.
• Při nabíjení blesku svítí ikona blesku červeně a není možné nasnímat snímek ani při stisknutí
tlačítka závěrky až na doraz.
• Při záznamu subjektu bez dostatečného blesku se může stát, že nebude vhodně provedené
Vyvážení bílé.
• Efekt blesku nemusí být náležitě docílen za následujících podmínek.
– Při nastavení [Sériové snímání] v menu [Zázn.] na []
– Když je rychlost závěrky příliš vysoká
• V případě opakovaného snímání snímku může nabití blesku vyžadovat určitý čas. Nasnímejte
snímek až po ukončení zobrazování indikátoru nabíjení.
• Účinek redukce červených očí se u různých osob liší. Dále může být efekt nepatrný v případě velké
vzdálenosti subjektu od fotoaparátu nebo v případě, že se subjekt nedívá přímo do objektivu při
prvním blesknutí.
- 57 -
Page 58
Záznam
Snímání snímků zblízka ([AF makro]/[Makro zoom])
Aplikovatelné režimy:
Tento režim vám umožňuje nasnímat snímky subjektu zblízka, jako např. snímky květů.
Stiskněte 4 [#].
Zvolte položku stisknutím 3/4 a poté stiskněte [MENU/SET].
PoložkaPopis nastavení
[]
([AF makro])
[]
([Makro zoom])
[OFF]
Tento režim vám umožňuje snímat snímky subjektu již ze
vzdálenosti 5 cm od objektivu stisknutím tlačítka zoomu až po
Wide(1k).
Toto nastavení používejte pro přiblížení subjektu a poté jej
použijte pro další rozšíření při snímání snímku.
V tomto režimu můžete snímat snímky s použitím digitálního
zoomu až do 3k při zachování vzdálenosti od subjektu pro
polohu extrémního Wide (5 cm).
Kvalita obrazu je nižší než během běžného záznamu.
•
• Rozsah zoomu bude zobrazen modře. (rozsah digitálního zoomu)
j
• Při použití samospouště vám doporučujeme používat stativ.
• Při snímání snímků zblízka vám doporučujeme nastavit blesk na [Œ].
• Když se vzdálenost mezi kamerou a subjektem dostane mimo rozsah zaostřování fotoaparátu,
snímek by nemusel být správně zaostřen, i když bude svítit indikátor zaostření.
• Když se subjekt nachází blízko fotoaparátu, skutečný rozsah zaostřování bude výrazně zúžen.
Avšak když dojde po zaostření na subjekt ke změně vzdálenosti mezi fotoaparátem a subjektem,
může být obtížné na subjekt znovu zaostřit.
• Režim makro poskytuje prioritu subjektu nacházejícímu se blíže k fotoaparátu. Avšak když je
vzdálenost mezi fotoaparátem a subjektem velká, zaostření na subjekt bude trvat déle.
• Když snímáte snímky zblízka, rozlišení okrajů snímku může mírně poklesnout. Nejedná se o
poruchu.
• [] nelze nastavit v níže uvedených případech.
– [Efekt hračky]/[Efekt miniatury] (Režim Kreativní kontroly)
– Při nastavení [AF režim] na []
– Při nastavení [Sériové snímání] na [] nebo []
- 58 -
Page 59
Záznam
Snímání snímku se samospouští
Aplikovatelné režimy:
Stiskněte 2 [ë].
Zvolte položku stisknutím 3/4 a poté stiskněte [MENU/SET].
PoložkaPopis nastavení
[]([10sek.])
[]([2sek.])
[OFF]
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
účelem zaostření a poté jej stiskněte na doraz
kvůli nasnímání snímku.
• Indikátor samospouště A bude blikat a závěrka bude
aktivována po uplynutí 10 sekund (nebo 2 sekund).
Snímek bude nasnímán 10 sekund po stisknutí závěrky.
Snímek bude nasnímán 2 sekund po stisknutí závěrky.
•
Při použití stativu apod. představuje toto nastavení výhodný
způsob, jak zabránit vibracím při stisknutí tlačítka závěrky.
j
• Při jednom stisknutí tlačítka závěrky až na doraz bude subjekt před zaznamenáním snímku
automaticky zaostřen. Na tmavých místech bude indikátor samospouště blikat a poté se může
zapnout pomocné svělo AF s cílem umožnit fotoaparátu zaostřit na subjekt.
• Při použití samospouště vám doporučujeme používat stativ.
• Samospoušť je vyřazena v níže uvedených případech.
– Při použití [Časosběrný snímek]
– Záznam filmů
- 59 -
Page 60
Záznam
Kompenzace expozice
Aplikovatelné režimy:
Tuto funkci používejte tehdy, když nemůžete dosáhnout vhodné expozice kvůli rozdílům v jasu
mezi subjektem a pozadím.
Podexponovaný
snímek
Vykompenzujte expozici směrem
ke kladným hodnotám.
Správně
naexponovaný snímek
Přeexponovaný
Vykompenzujte expozici směrem
do záporných hodnot.
Stiskněte 3 [È] až do zobrazení
[Expozice].
Stiskněte 2/1 za účelem kompenzace expozice, a poté
stiskněte [MENU/SET].
• Hodnota kompenzace expozice se zobrazí na displeji.
• Vraťte se na původní expozici stisknutím [0 EV].
• EV představuje zkratku jednotky [Exposure Value] a informuje o rozsahu expozice. Mění se na
základě hodnoty clony a rychlosti závěrky.
• Nastavená hodnota expozice bude uložena do paměti i při vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzace expozice bude omezený v závislosti na jasu subjektu.
• Kompenzaci expozice nelze použít za níže uvedených podmínek.
– [Hvězd.obloha] (Režim scény)
- 60 -
Page 61
Záznam
Snímání snímků s použitím automatické gradace
expozice
Aplikovatelné režimy:
V tomto režimu budou při každém stisknutí tlačítka závěrky automaticky zaznamenány
3 snímky ve zvoleném rozsahu kompenzace expozice.
S automatickou gradací expozice d1EV
1. snímek2. snímek3. snímek
d0EVj1EVi1EV
Stiskněte 3 [È] až do zobrazení [Exp.
vějíř].
Stisknutím 2/1 nastavte rozsah kompenzace expozice,
a poté stiskněte [MENU/SET].
• Když nepoužíváte automatickou gradaci expozice, zvolte [OFF] (d0).
• Při nastavení Automatické gradace expozice je na displeji zobrazeno [].
• Při snímání snímků s použitím automatické gradace expozice budou po nastavení rozsahu
kompenzace expozice snímky snímány na základě zvoleného rozsahu expozice.
• Expozice nemůže být kompenzována automatickou gradací expozice v závislosti na jasu subjektu.
• [Œ] je nastaveno pro blesk při nastavené automatické gradaci expozice.
• Automatickou gradaci expozice nelze použít v následujících podmínkách.
– [Efekt hračky]/[Efekt miniatury] (Režim Kreativní kontroly)
– [Hvězd.obloha] (Režim scény)
– Při použití [Časosběrný snímek]
– Záznam filmů
- 61 -
Page 62
Záznam
A
Pořizování snímků s odlišnými efekty obrazu
(Režim Kreativní kontroly)
Režim Záznamu:
V tomto režimu dojde k záznamu s dodatečnými efekty snímku. Přidání efektů lze natavit
výběrem testovacích snímků a jejich kontrolou na obrazovce.
Stiskněte [MODE].
Proveďte volbu [Kreativní] stisknutím 3/4/2/1 a poté stiskněte [MENU/
SET].
Zvolte efekty obrazu stisknutím 3/4 a poté stiskněte
[MENU/SET].
• Efekt snímku vybraného testovacího snímku bude použit ve
zkušebním zobrazení A.
• Po stisknutí tlačítka [DISP.] se zobrazí stručný popis vybraného
efektu snímku.
• Za účelem změny režimu Kreativní kontroly stiskněte [MENU/SET], zvolte [Kreativní]
prostřednictvím 3/4/2/1 a poté stiskněte [MENU/SET].
• Obraz zobrazený na straně záznamu a náhled vybraného efektu obrazu se mohou lišit od aktuálně
zaznamenaného obrazu.
• Nastavení režimu Kreativní kontroly zůstává uloženo i po vypnutí tohoto zařízení.
• Vyvážení bílé bude pevně nastaveno na hodnotu [AWB].
• Následující funkce nemohou být nastaveny vzhledem k automatickému nastavení, které fotoaparát
provede.
– [Citlivost]
- 62 -
Page 63
Záznam
¢ Tyto snímky představují příklady zobrazení popsaného efektu.
[Expresivní]
Tento efekt zvýrazňuje barvu pro vytvoření uměleckého obrázku.
[Retro]
Tímto efektem se vytvoří vybledlý obrázek.
[Jasné sn.]
Tento efekt dodává celému snímku jas, vzdušnost a měkkost.
• Když zvolíte tento efekt s [Panoramatický snímek], může se stát, že efekt
nebude zřejmý na místech s nedostatečným jasem.
[Low key]
Tento efekt dodává celému snímku tmavost a uvolněnost a zvýrazňuje
jasné části.
- 63 -
Page 64
[Sépie]
Tento efekt vytváří sépiový snímek.
[Dynamický monochrom.]
Tento efekt zvyšuje kontrast a vytváří působivý černobílý snímek.
[Působivé umění]
S tímto efektem má fotografie živý kontrastní vzhled.
• Když zvolíte tento efekt s [Panoramatický snímek], může se stát, že budou
viditelné spoje mezi snímky.
Záznam
[Vys. dynamika]
Tento efekt nabízí optimální jas tmavých i jasných částí.
- 64 -
Page 65
[Křížový proces]
[Efekt hračky]
Záznam
Tímto efektem získá fotografie živý barevný vzhled.
Položky, které mohou být nastaveny
Barva
•
Stisknutím 2/1 zvolte barvu, která má být
obohacena, a poté stiskněte [MENU/SET].
Tento efekt snižuje okolní jas a vytváří dojem fotoaparátu na hraní.
Položky, které mohou být nastaveny
BarvaZvýrazněná oranžová
Zvýrazněná
modrá
• Stisknutím 2/1 zvolte barevný odstín a
poté stiskněte [MENU/SET].
- 65 -
Page 66
[Efekt miniatury]
Tento efekt rozostřuje okolní části a vytváří dojem dioramatu.
• Zobrazení strany záznamu bude opožděno více než obvykle a strana
bude vypadat, jako kdyby došlo k poklesu rámečku.
• Žádný zvuk v zaznamenaných filmech.
• Je zaznamenána přibližně 1/8 dané doby. (Když zaznamenáváte 8 minut,
výsledný film bude mít přibližně 1 minutu.)
Zobrazená doba možného záznamu je přibližně 8-krát. Při přepnutí na
režim Záznamu zkontrolujte, prosím, dobu možného záznamu.
• Při snímání velkých snímků může dojít k ztmavnutí displeje po nasnímání
snímku následkem zpracování signálu. Nejedná se však o poruchu.
[Jednobodová barva]
S tímto efektem zůstane zvolena jedna barva pro zvýšení působivosti.
∫ Nastavit ponechání barvy
1Umístěte barvu, kterou chcete ponechat
2Zkontrolujte barvu, kterou jste nastavili
Záznam
v rámečku uprostřed obrazovky a pak
stiskněte tlačítko [MENU/SET].
Stisknutím tlačítka [DISP.] se vrátíte na krok
•
1.
a stiskněte tlačítko [MENU/SET].
•
Nastavená barva bude uložena i v případě,
že bude fotoaparát vypnut. V takovém
případě bude činnost zahájena od kroku 2.
• V závislosti na předmětu nemusí být nastavená
barva ponechána.
- 66 -
Page 67
Záznam
Snímání specifických scén v exteriéru
Režim záznamu:
Nastavením režimu záznamu na [], [], [] nebo [] lze provádět efektivnější snímání
snímků s ohledem na aktuální podmínky, např. při snímání sportovních činností, sněhu, pláže a
surfování.
Při snímání snímků s použitím nevhodného režimu může dojít ke změně barevného tónu obrazu.
•
• Následující funkce nemohou být nastaveny vzhledem k automatickému nastavení, které fotoaparát
Tento režim se používá při snímání sportovních scén nebo při snímání rychle probíhajících
udalostí.
Rychlost závěrky může být snížena až na hodnotu 1 sekundy.
•
• Je vhodný pro snímání subjektů nacházejících se ve vzdálenosti 5 m nebo více.
[Sníh]
Tento režim umožňuje snímat snímky sněhu, jako například lyžařské areály nebo sněhem
pokryté hory.
•
Pro zabránění vniknutí vody do přístroje zkontrolujte, že nejsou přichyceny žádné nečistoty, např.
písek, vlasy, prach, atd., a úplně zavřete boční uzávěr, dokud neuslyšíte cvaknutí. Kromě toho si
před použitím fotoaparátu přečtěte “(Důležitá informace) Vodotěsnost fotoaparátu/Prachuvzdornost
fotoaparátu a jeho odolnost vůči nárazům”(P8).
[Moře a pláž]
Tento režim je optimální pro pořizování snímků do 3 m pod vodou a na pláži.
•
Pro zabránění vniknutí vody do přístroje zkontrolujte, že nejsou přichyceny žádné nečistoty, např.
písek, vlasy, prach, atd., a úplně zavřete boční uzávěr, dokud neuslyšíte cvaknutí. Kromě toho si
před použitím fotoaparátu přečtěte “(Důležitá informace) Vodotěsnost fotoaparátu/Prachuvzdornost
fotoaparátu a jeho odolnost vůči nárazům”(P8).
• Po použití fotoaparátu jej ponořte do plytké nádoby na 10 minut nebo méně. Poté z něj utřete vodu
suchým jemným hadříkem. (P11)
- 67 -
Page 68
Záznam
[Pokročilý podvodní režim]
Tento režim je optimální pro pořizování snímků v hloubce od 3 m do 8 m.
Můžete použít [Reprodukce barev] (P95) v menu [Zázn.] a pořídit snímky pod vodou bez ztráty
červeného nádechu.
¢ Tento fotoaparát se vyznačuje vodotěsností/prachuvzdorností odpovídající standardu “IP68”.
Umožňuje snímání snímků v hloubce do 8 m po dobu 60 minut.
∫ Zaostřování pod vodou (Aretace AF)
Můžete zaostřit ještě před pořízením snímku prostřednictvím aretace AF. Jedná se o užitečnou
funkci při snímání rychle se pohybujících subjektů apod.
1Zaměřte plochu AF na subjekt.
2Aretujte zaostření stisknutím 2.
•
Po zaostření na subjekt se zobrazí ikona aretace AF.
• Když stisknete tlačítko zoomu, zámek AF se zruší. V takovém případě zaostřete na subjekt a
poté znovu aretujte zaostření.
• Aretaci AF nelze nastavit, když je [AF režim] nastaven na [].
∫ Slouží k nádhernému záznamu pod vodou s červeným nádechem (Reprodukce
podvodní barvy)
Předměty se na snímcích vytvořených pod vodou zobrazí modře. Pomocí funkce [Reprodukce
barev] v nabídce [Zázn.] umožníte vytvoření snímků bez ztráty červených tónů předmětů.
1Zvolte [Reprodukce barev] v menu [Zázn.].
2Stisknutím 3/4 zvolte potřebný efekt a poté stiskněte [MENU/SET].
•
Můžete si zvolit efekt [HIGH], [MEDIUM], [LOW], nebo [OFF].
• Společnost Ichikawa Soft Laboratory studovala ztráty barvy ve vodě na základě výsledků měření
velkého počtu barevných vzorků skutečně provedených v oceánu a vyvinula technologii “Natural
Light Technology” (Technologii přirozeného světla), která reprodukuje živé, přesné barvy na základě
probíhajícího výzkumu v reprodukci barev snímků pořízených pod vodou.
Funkce [Reprodukce barev] v nabídce [Zázn.] a funkce [Reprodukce barev] pod položkou
[Retušování] v nabídce [Přehrávání] využívá tuto technologii.
¢ “Natural Light Technology” (Technologie přirozeného světla) představuje technologii, která je
součástí digitálního reprodukčního softwaru “SILKYPIX Marine Photography” společnosti
Ichikawa Soft Laboratory navrženého pro fotografování pod vodou.
¢
/
• Pro zabránění vniknutí vody do přístroje zkontrolujte, že nejsou přichyceny žádné nečistoty, např.
písek, vlasy, prach, atd., a úplně zavřete boční uzávěr, dokud neuslyšíte cvaknutí. Kromě toho si
před použitím fotoaparátu přečtěte “(Důležitá informace) Vodotěsnost fotoaparátu/Prachuvzdornost
fotoaparátu a jeho odolnost vůči nárazům”(P8).
• Po použití fotoaparátu jej ponořte do plytké nádoby na 10 minut nebo méně. Poté z něj utřete vodu
suchým jemným hadříkem. (P11)
• V případě výrazného množství částic ve vodě nastavte blesk na [Œ].
• [Reprodukce barev] je původně nastavena na fotoaparátu na [LOW].
• Způsob fungování efektu [Reprodukce barev] se může lišit v závislosti na podmínkách nebo
prostředí záznamu.
- 68 -
Page 69
Záznam
Pořizování panoramatických snímků
([Panoramatický snímek])
Režim Záznamu:
Snímky se budou zaznamenávat nepřetržitě při vodorovném nebo svislém pohybu fotoaparátu,
a všechny se následně zkombinují do jednoho panoramatického snímku.
Stiskněte [MODE].
Proveďte volbu [Panoramatický snímek] stisknutím 3/4/2/1 a poté
stiskněte [MENU/SET].
Stisknutím 3/4 zvolte směr záznamu a poté stiskněte
[MENU/SET].
Zvolte efekt obrazu stisknutím 3/4 a poté stiskněte [MENU/SET].
• Můžete přidat stejný efekt obrazu jako režim Kreativní kontroly prostřednictvím stejné
operace jako režim Kreativní kontroly (s výjimkou pro [Efekt hračky] a [Efekt miniatury]).
• Podrobnější informace o příslušných efektech najdete v P63–66.
• Když nechcete přidat efekt obrazu, zvolte [OFF].
Po potvrzení směru záznamu stiskněte [MENU/SET].
• Dojde k zobrazení vodorovného/svislého řádku s informacemi.
Stisknutím 1 se vrátíte na krok 3.
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za účelem zaostření.
- 69 -
Page 70
Záznam
E
Stiskněte tlačítko závěrky na doraz a zaznamenejte snímek během
pohybu fotoaparátu v malém kruhu ve směru zvoleném v kroku 3.
Záznam zleva doprava
Proveďte snímání s pohybem fotoaparátu v půlkruhu po dobu přibližně 4 sekund.
•
Pohybujte fotoaparátem konstantní rychlostí.
Při příliš rychlém nebo příliš pomalém pohybu se může stát, že snímky nebudou
zaznamenány správně.
A 1 sekund
B 2 sekund
C 3 sekund
D 4 sekundy
E Směr záznamu a pohybu vytvářejícího
panorama (příručka)
Ukončení záznamu statického snímku proveďte dalším stisknutím
tlačítka závěrky.
• Záznam lze ukončit také držením fotoaparátu ve statické poloze během záznamu.
- 70 -
Page 71
Záznam
∫ Technika pro režim Panoramatického snímku
A
Pohybujte fotoaparátem ve směru záznamu
bez třesení. Při přílišném třesení fotoaparátem
se může stát, že záznam snímků nebude
možný, nebo že zaznamenaný panoramatický
snímek se stane užším (menším).
B Pohybujte fotoaparátem směrem k okraji
rozsahu, který hodláte zaznamenat. (V
některých případech se může stát, že okraj
posledního snímku nebude zaznamenán)
Poloha zoomu je pevně nastavena na Wide.
•
• Zaostření, vyvážení bílé a expozice jsou nastaveny na optimální hodnoty pro první snímek. Proto
když během záznamu dojde k výrazné změně zaostření nebo jasu, může se stát, že celý
panoramatický snímek nebude zaznamenán s vhodným zaostřením nebo jasem.
• Při aplikaci efektu obrazu je Vyvážení bílé upraveno na [AWB].
• Při kombinaci více snímků za účelem vytvoření jednoho panoramatického snímku se v některých
případech může stát, že subjekt bude zkreslený nebo že bude vidět spojovací body.
•
Počet zaznamenaných pixelů panoramatického snímku ve vodorovném i ve svislém směru se mění v
závislosti na směru záznamu a počtu kombinovaných snímků. Níže je uvedený maximální počet snímků.
Směr záznamu
Vodorovný3200 pixelů720 pixelů
Svislý960 pixelů3200 pixelů
•
Při snímání níže uvedených subjektů nebo za níže uvedených podmínek se může stát, že vytvoření
panoramatického snímku nebude možné, nebo že kombinace dílčích snímků nebude provedena správně.
–
Subjekty s jedinou, rovnoměrnou barvou nebo s opakujícím se vzorem (jako např. obloha nebo pláž)
Rozlišení ve vodorovném
směru
Rozlišení ve svislém směru
– Pohybující se subjekty (osoba, zvíře, auto, vlny, květy ve vánku apod.)
– Subjekty, jejichž barva nebo vzor se mění v průběhu krátké doby (stejně jako obraz zobrazovaný
na displeji)
– Tmavá místa
– Místa s blikajícím zdrojem světla jako je fluorescenční osvětlení nebo svíčky
∫ Přehrávání
Přehrávání¢1/Přerušení přehrávání¢2
3
panoramatického snímku
4Zastavení
¢1 Když jste odfiltrovali obrazy pro přehrávání použitím [Diaprojekce] (P99) nebo [Filtr. přehrávání]
(P101), dojde k zobrazení strany pro volbu. Proveďte volbu [Přehrát panorama] stisknutím 3/4 a
Když zvolíte režim scény odpovídající zaznamenávanému sujektu a zaznamenávané situaci,
fotoaprát nastaví optimální expozici a bude se snažit získat požadovaný snímek.
• Za účelem změny režimu Scény stiskněte [MENU/SET], zvolte [Režim scén] s použitím 3/4/2/1,
a poté stiskněte [MENU/SET].
• Následující funkce nemohou být nastaveny v režimu Scény vzhledem k automatickému nastavení,
Stisknutím 3/4/2/1 zvolte [Režim scén] a poté stiskněte [MENU/SET].
Stisknutím 3/4/2/1 zvolte Režim scény a poté
stiskněte [MENU/SET].
- 72 -
Page 73
Záznam
[Portrét]
Při snímání snímků osob venku během dne vám tento režim umožní dosáhnout jejich
zobrazení se zdravěji vypadající barvou pleti.
∫ Technika pro režim portrétu
Aby byl tento režim co nejúčinnější:
1 Stiskněte a držte stisknuté tlačítko zoomu co možná nejdále od Tele.
2 Přesuňte se do blízkosti subjektu, aby byl zvolený režim co nejúčinnější.
[Jemná pleť]
Při snímání snímků osob venku během dne vám tento režim umožní jejich zobrazení s jemnější
pletí než při použití režimu [Portrét]. (Je funkční při snímání snímků osob od hrudi nahoru.)
∫ Technika pro režim jemnějšího podání pleťové barvy
Aby byl tento režim co nejúčinnější:
1 Stiskněte a držte stisknuté tlačítko zoomu co možná nejdále od Tele.
2 Přesuňte se do blízkosti subjektu, aby byl zvolený režim co nejúčinnější.
V případě, že se část pozadí vyznačuje barvou blízkou barvě pleti, tato část bude zjemněna.
•
• Tento režim by nemusel být účinný v případě nedostatečného jasu.
[Krajina]
To vám umožní nasnímat snímek krajinky.
- 73 -
Page 74
Záznam
[Noční portrét]
Tento režim slouží ke snímání snímků osob a pozadí s jasem podobným reálu.
∫ Technika pro režim nočního portrétu
•
Použijte blesk. (Můžete provést nastavení na [].)
• Požádejte subjekt, aby se při snímání snímku nehýbal.
• Doporučujeme vám použít ke snímání snímků stativ a samospoušť.
• Rychlost závěrky může být snížena až na hodnotu 8 sekund.
• Závěrka může zůstat zavřena (max. přibližně 8 sek.) po snímání snímků následkem zpracování
signálu. Nejedná se o poruchu.
• Při snímání snímků na tmavých místech může dojít ke zviditelnění šumu.
[Noční krajina]
Tento režim slouží ke snímání snímků noční scenerie v sytých barvách.
Doporučujeme vám použít ke snímání snímků stativ a samospoušť.
•
• Rychlost závěrky může být snížena až na hodnotu 8 sekund.
• Závěrka může zůstat zavřena (max. přibližně 8 sek.) po snímání snímků následkem zpracování
signálu. Nejedná se o poruchu.
• Při snímání snímků na tmavých místech může dojít ke zviditelnění šumu.
[Potraviny]
Tento režim slouží ke snímání snímků jídla v přirozených barvách bez jejich ovlivnění
osvětlením prostředí restaurace apod.
- 74 -
Page 75
Záznam
[Dítě1]/[Dítě2]
Tento režim slouží ke snímání snímků dítěte a umožňuje dosáhnout zdravého vzhledu jeho
pleti. Při použití blesku je totiž její vzhled horší než obvykle.
Je možné nastavit různá data narození a jména pro [Dítě1] a [Dítě2]. Můžete si zvolit, aby se
vám tyto údaje zobrazily během přehrávání, nebo si je otisknout na zaznamenaném snímku
pomocí [Text.značka] (P108).
∫ Nastavení data narození/jména
1Stisknutím 3/4 zvolte [Věk] nebo [Jméno] a poté stiskněte [MENU/SET].
2Stisknutím 3/4 zvolte [SET] a poté stiskněte [MENU/SET].
3Zadejte datum narození nebo jméno.
Narozeniny:
Jméno:Podrobnější informace o způsobu zadávání znaků najdete v části “Zadávání
•
Po nastavení data narození bude [Věk] nebo [Jméno] automaticky nastaveno na [ON].
• Při volbě [ON] bez toho, aby bylo zaznamenáno datum narození nebo jméno, dojde
automaticky k zobrazení strany pro jejich nastavení.
2/1: Volba položek (rok/měsíc/den)
3/4: Nastavení
[MENU/SET]: Nastavení
textu” na P77.
4Stisknutím 4 zvolte [Konec] a poté ukončete stisknutím [MENU/SET].
∫ Slouží ke zrušení [Věk] a [Jméno]
Zvolte nastavení [OFF] v kroku
•
Věk a jméno se mohou vytisknout s použitím softwaru “PHOTOfunSTUDIO”, dodaného na
CD-ROM (dodaném).
• Když je položka [Věk] nebo [Jméno] nastavena na [OFF], věk ani jméno nebudou navzdory
nastavení narozenin nebo jména zobrazovány.
• Rychlost závěrky může být snížena až na hodnotu 1 sekundy.
2.
- 75 -
Page 76
Záznam
[Mazlíček]
Tento režim se používá ke snímání snímků domácích zvířat, jako jsou psi nebo kočky.
Prostřednictvím této funkce můžete nastavit den narození a jméno vašeho domácího zvířete.
Ohledně informací, týkajících se [Věk] nebo [Jméno], konzultujte [Dítě1]/[Dítě2] na P75.
[Západ slunce]
Tento režim se používá, když hodláte nasnímat snímky západu slunce. Umožňuje nasnímat
snímky s červení slunce v sytých barvách.
[Vys. citlivost]
Tento režim snižuje na minimum vibrace subjektů a umožňuje snímat snímky těchto subjektů v
matně osvětlených místnostech.
∫ Velikost snímku
Zvolte velikost snímku 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) nebo 2,5M (1:1).
[Hvězd.obloha]
Tento režim slouží k zobrazení hvězdné oblohy nebo tmavého subjektu v sytých barvách.
∫ Nastavení rychlosti závěrky
Zvolte rychlost závěrky [15 sek.], [30 sek.] nebo [60 sek.].
•
Stiskněte tlačítko závěrky na doraz za účelem zobrazení strany s odečítáním. Po zobrazení této
strany již nepohybujte fotoaparátem. Když odečítání končí, [Čekejte prosím...] je zobrazeno po celou
dobu nastavenou jako rychlost závěrky pro zpracování signálu.
∫ Technika pro snímání v režimu hvězdné oblohy
•
Závěrka je otevřena dobu 15, 30 nebo 60 sekund. Ujistěte se, že používáte stativ. Dále
doporučujeme snímat s použitím samospouště.
[Foto skrze sklo]
Objekty ve vzdálenosti mají přidělenu prioritu podle zaostření.
Tento režim je ideální pro snímání snímků scenerie a jiných krajinek přes čisté sklo, např. z
vozidla nebo z budovy.
Když je sklo znečištěné nebo zaprášené, může se stát, že fotoaparát zaostří na sklo.
•
• Když je sklo barevné, může se stát , že nasnímané snímky nebudou vypadat přirozeně. Když k tomu
dojde, změňte nastavení vyvážení bílé. (P80)
- 76 -
Page 77
Záznam
Zadávání textu
Při záznamu je možné zadávat jména dětí a domácích zvířat a také
názvy cílů cest. Po zobrazení strany, která vypadá jako ta, která je
zobrazena vpravo, můžete zadat znaky (pouze alfanumerické znaky a
symboly).
Stisknutím 3/4/2/1 zvolte text a poté jej zaregistrujte stisknutím
[MENU/SET].
• Pohněte kurzorem na [] a poté stiskněte [MENU/SET] kvůli přepnutí mezi [A] (velká
písmena), [a] (malá písmena), [1] (čísla) a [&] (speciální znaky).
• Pro stálé zadávání stejného znaku posunujte kurzor stisknutím [T] na tlačítku zoomu.
• Pohybem kurzoru na položku a stisknutím [MENU/SET] je možné provést následující
operace:
– []]:Slouží k zadání mezery
– [Vymazat]:Slouží k vymazání znaku
– [ ] :Slouží k pohybu kurzoru v editovacím poli doleva
– [ ]:Slouží k pohybu kurzoru v editovacím poli doprava
• Lze zadat níže uvedené znaky a číslice.
–
Lze zadat maximálně 30 znaků (Maximálně 9 znaků při nastavování jmen v [Rozezn. tváří]).
Lze zadat maximálně 15 znaků pro [ ], [ ], [ ], [ ] a [ ] (maximálně 6 znaků při
nastavování jmen v [Rozezn. tváří]).
Stisknutím 3/4/2/1 přemístěte kurzor na [Nast.] a poté ukončete
zadávání textu stisknutím [MENU/SET].
• V případě, že celý zadávaný text přesahuje plochu displeje, lze jej posouvat nahoru a dolů.
• Je zobrazován v pořadí podle místa, [Jméno] ([Dítě1]/[Dítě2], [Mazlíček]), [Jméno] ([Rozezn. tváří]).
- 77 -
Page 78
Záznam
Použití menu [Zázn.]
Podrobnější informace o nastaveních menu [Zázn.] najdete na P40.
[Rozlišení]
Aplikovatelné režimy:
Nastavte počet pixelů. Čím vyšší je počet pixelů, tím detailněji budou zobrazeny snímky i při
tisku na velké listy.
¢ Tato položka nemůže být nastavena v inteligentním automatickém režimu.
X :
Televizor s formátem 4:3
Y :
Formát 35 mm kinofilmu
W :
Televizor s formátem odpovídajícím vysokému rozlišení apod.
:
Čtvercový formát
• Ve specifických režimech nelze použít Extra optický zoom a velikost snímku pro [] není
zobrazena. Podrobnější informace o režimech záznamu, ve kterých nelze použít Extra optický
zoom, najdete na P53.
• Snímky mohou být zobrazeny se šumem mozaikovitého typu, v závislosti na subjektu a na
podmínkách záznamu.
- 78 -
Page 79
Záznam
[Citlivost]
Aplikovatelné režimy:
Umožňuje nastavení citlivosti (citlivosti ISO) na nízkou hodnotu. Nastavení vyšší citlivosti
umožňuje provádět snímání i na tmavých místech, aniž by snímky byly tmavé.
NastaveníPopis nastavení
Citlivost ISO je nastavena v souladu s pohybem subjektu a jasu.
• Maximum [1600]
[]([i.ISO])
[100]
[200]
[400]
[800]
[1600]
• Rychlost zásuvky se nenastavuje stisknutím tlačítka závěrky do
poloviny. Dochází k nepřetržitým změnám s cílem sladit pohyb
subjektu dříve, než bude tlačítko závěrky stisknuto na doraz.
Citlivost ISO je nastavována na různá nastavení.
[100]
Místo záznamu
(doporučené)
Rychlost závěrkyPomalyRychle
ŠumMenšíZvýšený
Vibrace subjektuZvýšenýMenší
Ohledně rozsahu zaostření blesku při nastavení [] si přečtěte P57.
•
Při dostatku světla (venku)Na tmavých místech
[
1600]
• Citlivost ISO je za níže uvedených podmínek nastavena automaticky.
– Záznam filmů
– Jakmile je [Sériové snímání] v menu [Zázn.] nastaveno na [] nebo []
- 79 -
Page 80
Záznam
[Vyvážení bílé]
Aplikovatelné režimy:
Při slunečním světle, při světle žárovky nebo v podmínkách, kdy barva bílé získává červený
nebo modrý nádech, tato položka doladí barvu bílé, nejbližší tomu, co vidí lidské oko, s
ohledem na zdroj světla.
NastaveníPopis nastavení
[AWB]
([Autom. vyvážení bílé])
[V]
([Denní světlo])
[Ð]
([Deštivo])
[î]
([Přítmí])
[Ñ]
([Žárovka])
[Ò]
([Nastavení bílé])
[Ó]
([Nastavení bílé])
Automatické doladění
Snímání snímků venku při jasné obloze
Snímání snímků venku při zamračené obloze
Snímání snímků venku, ve stínu
Snímání snímků při světle žárovky
Hodnota nastavená s použitím [Ó]
Nastavte manuálně
Při fluorescenčním osvětlení, v rámci LED světla apod. se vhodné Vyvážení bílé bude měnit v
•
závislosti na zdroji světla, a proto použijte [AWB] nebo [Ó].
• Nastavení vyvážení bílé zůstane uloženo i při vypnutí fotoaparátu. (Avšak při změně režimu scény
se nastavení vyvážení bílé pro režim scény vrátí na [AWB].)
• Vyvážení bílé bude v následujících případech upraveno na [AWB].
V závislosti na světelných podmínkách při snímání snímků mohou mít snímky červený nebo
modrý nádech. Navíc při použití více zdrojů světla nebo v případě, že chybí barva podobná
bílé, se může stát, že automatické vyvážení bílé nebude fungovat správně. V takovém případě
nastavte vyvážení bílé do jiného režimu než [AWB].
1Aut. vyvážení bílé bude pracovat v rámci tohoto rozsahu
2Modrá obloha
3Deštivá obloha (Déšť)
4Zatáhnuto
5Sluneční světlo
6Bílé fluorescenční světlo
7Neónové světlo
8Východ a západ slunce
9Světlo svíčky
KlBarevná teplota ve stupních Kelvina
Manuální nastavení vyvážení bílé
Slouží k nastavení hodnoty vyvážení bílé. Používá se pro přizpůsobení daným podmínkám při
fotografickém snímání.
1Zvolte [Ó] a poté stiskněte [MENU/SET].
2Nasměrujte fotoaparát na list bílého papíru tak, aby byl rámeček
ve středu vyplněn pouze bílým objektem, a poté stiskněte [MENU/
SET].
Může se stát, že když je subjekt příliš jasný nebo příliš tmavý, vyvážení
•
bíle nebude nastaveno. Po provedení příslušného nastavení jasu
proveďte nastavení vyvážení bílé.
• Po nastavení menu ukončete jeho zobrazování.
- 81 -
Page 82
Záznam
[AF režim]
Aplikovatelné režimy:
Umožňuje použití způsobu zaostření nejvhodnějšího vzhledem k polohám a počtu zvolených
subjektů.
NastaveníPopis nastavení
Fotoaparát automaticky rozezná obličej osoby. (max.
[š]
([Detekce tváří])
[]
([I.AF pohybu])
[]
([23-zón])
[Ø]
([1 zóna])
[Ù]
([Bod])
¢1Během záznamu filmu bude použito [Ø] nebo [Časosběrný snímek].
¢2Při záznamu filmu bude použito [Ø].
¢1
¢2
¢2
15 zaostřovacích polí)
Zaostření a expozice se pak mohou upravit na hodnoty
nejvhodnější pro daný obličej bez ohledu na to, v jaké části
obrázku se nachází.
Zaostření může být doladěno na specifikovaný subjekt. Zaostření
bude sledovat subjekt i při jeho pohybu. (Dynamické sledování)
Může být zaostřeno až do 23 bodů pro každé zaostřovací pole.
Dochází k tomu v případě, že se subjekt nenachází ve středu
strany.
(Rámeček zaostřovacího pole (AF) bude mít stejný formát jako
nastavený formát obrazu.)
Fotoaparát zaostřé na subjekt v zóně AF ve středu displeje.
Fotoaparát zaostří na omezenou úzkou plochu na displeji.
• Položka [AF režim] je v následujících případech pevně nastavena na hodnotu [Ø].
Po detekci tváří fotoaparátem budou zobrazeny následující rámečky
zaostřovacích polí.
Žlutá:
Při stisknutí tlačítka závěrky do poloviny se rámeček změní na zelený po
zaostření fotoaparátem na subjekt.
Bílá:
Zobrazena při detekci více než jedné tváře. Ostatní tváře, které se nacházejí ve stejné
vzdálenosti jako tváře ve žlutých zaostřovacích polích, budou také zaostřeny.
Za určitých podmínek snímání, včetně následujících případů, se může stát, že funkce detekce tváře
•
nebude fungovat správně a neumožní detekci tváří. [AF režim] je přepnuto na [] (při záznamu
filmu na [Ø]).
– Pokud tvář není obrácená na fotoaparát
– Pokud je tvář v rohu
– Pokud je tvář příliš jasná nebo tmavá
– Když je na tvářích malý kontrast
– Když jsou rysy obličeje ukryty za slunečními brýlemi apod.
– Když se obličej zdá na obrazovce malý
– Při rychlém pohybu
– Pokud subjektem není lidská bytost
– Při roztřeseném fotoaparátu
– Při použití digitálního zoomu
– Snímání snímků pod vodou
• Když fotoaparát provádí registraci něčeho jiného, než je něčí tvář, změňte nastavení na něco jiné
než [š].
- 83 -
Page 84
Záznam
A
∫ Nastavení [] ([I.AF pohybu])
Dostaňte subjekt do rámečku sledování AF a poté jej aretujte
stisknutím 4.
A Rámeček sledování AF
• Při rozeznání subjektu bude pole AF zobrazeno žlutě a expozice se
zaostřením budou automaticky sledovat pohyb subjektu (Dynamické
sledování).
• Při opětovném stisknutí 4 dojde ke zrušení sledování AF.
• Funkce dynamického sledování nemusí pracovat v následujících případech:
– Když je subjekt příliš malý
– Když je místo záznamu příliš tmavé nebo světlé
– Při snímání rychle se pohybujícího subjektu
– Když má pozadí stejné barvy jako subjekt nebo velmi blízké barvám subjektu
– Při výskytu vibrací
– Při použití zoomu
– Snímání snímků pod vodou
• Při selhání aretace se rámeček sledování AF změní na červený a poté zmizí. Znovu stiskněte 4.
• Fotoaparát zaznamenává snímky s [AF režim] jako [Ø] když je aretován nebo když Dynamické
sledování nepracuje.
- 84 -
Page 85
Záznam
[Rozezn. tváří]
Aplikovatelné režimy:
Detekce tváří představuje funkci, která vyhledá podobnost snímané tváře s některou ze
zaregistrovaných tváří a automaticky upřednostní zaostření a expozici na vyhledanou tvář.
Použití této funkce zaručí, že i když bude osoba s takto detekovanou tváří stát vzadu nebo na
okraji snímané skupiny osob, bude nasnímána zřetelně.
Nastavení: [ON]/[OFF]/[MEMORY]
[Rozezn. tváří] na fotoaparátu je na začátku nastaveno na [OFF].
[Rozezn. tváří] se změní na [ON] automaticky při zaregistrování snímku tváře.
Spolu s funkcí Rozeznání tváe budou v innosti i následující funkce.
•
V režimu záznamu
–
Zobrazení odpovídajícího jména při detekci zaregistrované tváře
předpokladu, že jméno pro zaregistrovanou tvář bylo nastaveno)
V režimu přehrávání
–
Zobrazení jména a věku (za předpokladu, že uvedené informace byly
zaregistrovány)
– Selektivní přehrávání snímků vybraných ze snímků zaregistrovaných s použitím Rozeznání tváře
([Volba kategorie] v [Filtr. přehrávání])
¢ Budou zobrazeny jména 3 osob. Přednost při zobrazování jmen při snímání snímků je určena v
souladu s pořadím jejich zaregistrování.
• Během sekvenčního snímání může být informace o snímku [Rozezn. tváří] připojena pouze k
prvnímu snímku.
• [Rozezn. tváří] nezaručuje bezpečné rozeznání osoby.
• Rozeznání tváře může v tomto případě vyžadovat více času pro volbu a rozeznání
charakteristických rysů tváře než běžná detekce tváří.
• I když byla zaznamenána informace o rozeznání tváří, snímky pořízení s [Jméno] nastaveným na
[OFF] nebudou klasifikovány funkcí rozeznání tváří do [Volba kategorie] ([Filtr. přehrávání]).
• I když dojde ke změně informace o rozeznání tváře (P88), informace o rozeznání tváře již
nasnímaných snímků změněna nebude.
Proto když např. dojde ke změně jména, snímky nasnímané před provedením změny nebudou
seřazeny podle rozeznání tváře v [Volba kategorie] ([Filtr. přehrávání]).
• Změna informace o jménu u nasnímaných snímků se provádí prostřednictvím [REPLACE] v [Upravit
tváře] (P118).
• [Rozezn. tváří] nelze použít v následujících případech.
– Režimy záznamu, které nedovolují nastavení na [š] v [AF režim]
– Záznam filmů
¢
(za
- 85 -
Page 86
Záznam
Nastavení tváře
Pro obrazy tváří můžete zaregistrovat informace jako jména a data narození až 6 osob.
Zaregistrování více obrazů tváře stejné osoby usnadňuje její rozeznání (až do 3 snímků/
registraci).
1Zvolte [Rozezn. tváří] v menu [Zázn.] a poté stiskněte [MENU/SET].
2Zvolte [MEMORY] stisknutím 3
3Stiskněte 3/4/2/1 za účelem volby snímku rozeznání tváře,
která není zaregistrována, a poté stiskněte [MENU/SET].
/
4 a poté stiskněte [MENU/SET].
1RY¿
4Nasnímejte snímek po doladění tváře podle návodu.
•
Bude zobrazena strana vyžadující potvrzení. Provede se, když zvolíte
[Ano].
• Tváře jiných subjektů než osob (psů apod.) nelze zaregistrovat.
• Když stisknete [DISP.], zobrazí se vysvětlení k snímání snímků tváře.
- 86 -
Page 87
Záznam
5Zvolte položku určenou k editaci prostřednictvím 3/4, a poté stiskněte [MENU/
SET].
PoložkaPopis nastavení
1 Zvolte [SET] stisknutím 4 a poté stiskněte [MENU/SET].
[Jméno]
[Věk]
[Ozn ostření]
[Přidat snímky]
•
Po nastavení menu ukončete jeho zobrazování.
2 Zadejte jméno.
•
Podrobnější informace o způsobu zadávání znaků najdete v části
“Zadávání textu” na P77.
1 Zvolte [SET] stisknutím 4 a poté stiskněte [MENU/SET].
2 Stisknutím 2/1 zvolte jednotlivé položky (Rok/Měsíc/Den) a
poté proveďte nastavení stisknutím 3/4 a stiskněte [MENU/
SET].
Slouží ke změně ikony zobrazované po zaostření na subjekt.
Stisknutím 3/4 zvolte ikonu zaostření a poté proveďte
nastavení stisknutím [MENU/SET].
Přidání dalších snímků tváře.
(Přidání snímků)
1 Zvolte snímek rozeznání tváře a poté stiskněte [MENU/SET].
2 Proveďte kroky
Vymazání jednoho ze snímků tváře.
(Vymazání)
Stisknutím 2/1 zvolte obraz tváře, který má být vymazán, a
poté stiskněte [MENU/SET].
V případě přítomnosti jediného zaregistrovaného snímku tento snímek
•
nelze vymazat.
• Zobrazí se strana s potvrzením. Potvrzení provedete volbou [Ano].
4 v “Nastavení tváře”.
- 87 -
Page 88
Záznam
∫ Úhel záznamu při registraci obrazů tváří
•
Při záznamu tváře nasnímejte čelní část tváře s otevřenýma očima
a zavřenými ústy a ujistěte se, že tvář, oči ani obočí nezakrývají
vlasy.
• Při záznamu se ujistěte, že na tvář nedopadají žádné výrazné stíny.
(Během tohoto druhu záznamu nebude použit blesk.)
∫ Když při záznamu nedojde k rozeznání tváře
Zaznamenejte tvář stejné osoby v interiéru i v exteriéru nebo s odlišnými výrazy nebo z odlišných
•
úhlů pohledu. (P87)
• K tomu ještě navíc proveďte registraci na místě záznamu.
• Když osoba, která je zaregistrována, nebude správně rozeznána, proveďte korekci
prostřednictvím nové registrace.
• V závislosti na výrazu tváře a prostředí se může stát, že rozeznání tváře nebude možné použít
nebo že tváře nebudou rozeznány správně.
Změna nebo vymazání informací zaregistrované osoby
Umožňuje změnu snímků nebo informací zaregistrované osoby. Dále vám umožňuje vymazání
informací o zaregistrované osobě.
(Správný příklad
záznamu)
1Zvolte stisknutím 4 [MEMORY], a poté stiskněte [MENU/SET].
2Stisknutím 3/4/2/1 zvolte snímek tváře, jejíž informace hodláte editovat nebo
vymazat, a poté stiskněte [MENU/SET].
3Zvolte položku stisknutím 3/4 a poté stiskněte [MENU/SET].
PoložkaPopis nastavení
[Úprava údajů]
[Priorita]
[Mazat]
•
Po nastavení menu ukončete jeho zobrazování.
Změna informací o již zaregistrované osobě.
Proveďte krok
Zaostření a expozice budou nastaveny optimálně pro tváře s vyšší
prioritou.
Stisknutím 3/4/2/1 zvolte prioritu a poté stiskněte [MENU/
SET].
Vymazání informací zaregistrované osoby.
•
Zobrazí se strana s potvrzením. Potvrzení provedete volbou [Ano].
5 v “Nastavení tváře”.
- 88 -
Page 89
Záznam
[i.expozice]
Aplikovatelné režimy:
V případě velkého rozdílu v jasu pozadí a subjektu budou kontrast a expozice nastaveny
automaticky, aby se obraz přiblížil tomu, co vy sami vidíte.
Nastavení: [ON]/[OFF]
Během [i.expozice] se barva [] na displeji změní na žlutou.
•
• I když je [Citlivost] nastavena na [100], [Citlivost] může být nastavena na vyšší hodnotu než [100] za
předpokladu, že snímek byl nasnímán s aktivovaným režimem [i.expozice].
• V závislosti na podmínkách se může stát, že efektu kompenzace nebude dosaženo.
[I.rozlišení]
Aplikovatelné režimy:
Snímky s ostrým profilem a rozlišením mohou být nasnímány prostřednictvím technologie
inteligentního rozlišení.
NastaveníPopis nastavení
[ON]
[i.ZOOM]
[OFF]j
Je aktivováno [I.rozlišení].
[I.rozlišení] je aktivováno a zoomové zvětšení je zvýšeno na 2 krát za
současného omezení zhoršení kvality obrazu.
Podrobnější informace ohledně inteligentního zoomu najdete na P53.
•
[Digitální zoom]
Aplikovatelné režimy:
To umožňuje zvětšit subjekty ještě více než s Optickým zoomem, Extra optickým zoomem nebo
s [i.ZOOM].
Nastavení: [ON]/[OFF]
Podrobnější informace najdete na P53.
•
• V režimu makro zoom je provedeno nastavení na [ON].
- 89 -
Page 90
Záznam
[Sériové snímání]
Aplikovatelné režimy:
Snímky jsou snímány nepřetržitě, dokud bude stisknuto tlačítko uzávěrky.
NastaveníPopis nastavení
Rychlost sekvenčního
snímání
• Můžete snímat snímky až do dosažení kapacity vestavěné paměti nebo
naplnění karty.
[˜]
([Série zap.])
• Rychlost sekvenčního snímání se zpomalí o polovinu. Přesné hodnoty
závisí na typu karty a velikosti snímku.
• Zaostření bude nastaveno při nasnímání prvního snímku.
• Expozice a vyvážení bílé budou nastaveny při každém nasnímání snímku.
• Rychlost sekvenčního snímání (snímků/sekundu) se může stát pomalejší v
závislosti na prostředí záznamu, jako např. na tmavých místech nebo při
vysoké citlivosti ISO apod.
Rychlost sekvenčního
snímání
Počet zaznamenatelných
snímků
• Toto nastavení je možné pouze v režimu běžného snímku.
•
[]
([H-sériové sn.])
Velikost snímku je nastavena na 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) nebo 2,5M (1:1).
•
Rychlost použití sekvenčního sériového snímání se mění podle podmínek záznamu.
• Počet snímků zaznamenaných v režimu sériového snímání je omezen
podmínkami při fotografování a typem a/nebo stavem použité karty.
• Počet snímků zaznamenaných při sekvenčním snímání může se zvýšit při
použití karty s vysokou rychlostí zápisu nebo po provedení formátování karty.
• Zaostření, zoom, expozice, vyvážení bílé, rychlost závěrky a citlivost ISO jsou
pro první snímek pevně nastaveny.
• Citlivost ISO bude doladěna automaticky. Citlivost ISO bude v každém případě
zvýšena kvůli zvýšení rychlosti závěrky.
Počet zaznamenatelných
snímků
[]
([Série s bleskem])
• Statické snímky jsou snímány nepřetržitě s použitím blesku.
• Toto nastavení je možné pouze v režimu běžného snímku.
•
Velikost snímku je nastavena na 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) nebo 2,5M (1:1).
• Zaostření, zoom, expozice, rychlost závěrky, citlivost ISO a úroveň blesku jsou
nastaveny podle prvního snímku.
• Blesk bude nastaven na [‰].
[OFF]j
Přibližně 1,3 snímky/sekundu
přibližně 8snímků/sekundu
max. 100 snímků
max. 5 snímků
- 90 -
Page 91
Záznam
• V závislosti na provozních podmínkách může nasnímání dalšího snímku při opakovaném snímání
vyžadovat určitou dobu.
• Ukládání snímků vyfocených v sekvenčním režimu na kartu může chvíli trvat. Pokud při
ukládání nepřetržitě fotografujete snímky, dojde ke snížení maximálního počtu uložitelných
snímků. Pro nepřetržité focení doporučujeme použít vysokorychlostní paměťovou kartu.
• Při vypnutí fotoaparátu nedojde k zrušení sekvenčního režimu.
• Při snímání snímků v sekvenčním režimu s použitím vestavěné paměti bude potřebný čas na zápis
dat snímku.
• Režim Sekvenčního snímání nelze použít v následujících případech.
– [Efekt hračky]/[Efekt miniatury] (Režim Kreativní kontroly)
– [Hvězd.obloha] (Režim scény)
– Při použití [Časosběrný snímek]
• Při použití samospouště je počet zaznamenatelných snímků v režimu Sekvenčního snímání
přednastaven na 3 (5 snímků v []).
• Blesk je nastaven na [Œ] (s výjimkou []).
- 91 -
Page 92
Záznam
[Časosběrný snímek]
Aplikovatelné režimy:
Můžete nastavit čas zahájení záznamu, časový interval mezi jednotlivými záznamy, počet
snímků a v průběhu času automaticky zaznamenávat subjekty jako například zvířata a rostliny.
Videosekvence můžete vytvářet pomocí funkce [Časosběrné video] v nabídce [Přehrávání].
(P111)
Nastavení data a času proveďte předem. (P25)
•
• Nelze jej zaznamenat do vestavěné paměti. Použijte paměťovou kartu.
∫
Nastavte čas zahájení záznamu/časový interval mezi jednotlivými záznamy/počet snímků
1Zvolte položku stisknutím 3/4 a poté stiskněte [MENU/SET].
PoložkaPopis nastavení
[Nyní]:
Zahajte snímání stisknutím tlačítka závěrky na doraz.
[Nastavení času spuštění]:
[Počáteční čas]
[Interval]
[Počet snímků]
[Upozornění]
Můžete nastavit čas zahájení záznamu. Lze nastavit jakýkoli čas
během nadcházejících 24 hodin.
Prostřednictvím 2/1 zvolte čas zahájení (hodiny/minuty),
proveďte doladění prostřednictvím 3/4 a poté proveďte
nastavení stisknutím [MENU/SET].
Slouží k nastavení počtu snímků, které mají být nasnímány a
časového intervalu mezi jednotlivými záznamy.
Prostřednictvím 2/1 zvolte položku (časový interval mezi
jednotlivými záznamy/počet snímků, které mají být
nasnímány), proveďte doladění prostřednictvím 3/4 a poté
proveďte nastavení stisknutím [MENU/SET].
[Interval]:
Můžete nastavit čas v rozsahu od 10 sekund po 1 minutu s navýšeními
po 10 sekundách a od 1 minuty po 30 minut s navýšeními po 1 minutě.
• Nastavení může být dostupné od intervalu 1 minuta nebo 5 minut v
závislosti na rychlosti závěrky.
[Počet snímků]:
Můžete nastavit počet snímků v rozsahu od 10 do 1000 s
navýšeními po 10 snímcích.
[ON]:
O zahájení záznamu je uživatel informován výstražným zvukovým
signálem a zablikáním pomocného světla AF.
[OFF]:
Není vydáván žádný varovný zvuk. Nebliká ani pomocné světlo AF.
- 92 -
Page 93
Záznam
2Zvolte [Spustit snímání] stisknutím 3/4 a poté stiskněte [MENU/SET].
3Stiskněte tlačítko závěrky na doraz.
•
Záznam bude zahájen automaticky.
• Pokud je interval záznamu nastaven na 40 sekund nebo více, tak se tato jednotka v
pohotovostním režimu záznamu automaticky vypne. Funkce [Časosběrný snímek] bude
pokračovat i pokud bude tato jednotka vypnuta. Po dosažení doby spuštění záznamu se
zařízení automaticky zapne. Chcete-li tuto jednotku zapnout ručně, stiskněte tlačítko
fotoaparátu [ON/OFF] nebo stiskněte a podržte tlačítko [(].
• Pro zastavení snímání v čase v jeho průběhu stiskněte [MENU/SET] nebo [(] při zapnutém
napájení a ukončete záznam na zobrazené straně pro potvrzení.
• Tuto funkci nelze využít jako bezpečnostní kameru.
• Pokud zařízení někde ponecháte provádět operaci [Časosběrný snímek], dávejte si pozor na
krádež.
• Nahrávání dlouhého záznamu na chladných místech, jako např. v lyžařských areálech, na
místech ve velkých nadmořských výškách a v teplém a vlhkém prostředí může způsobit
poruchu, buďte proto opatrní.
• Když je interval záznamu nastaven na hodnotu menší než 1 minuta a předchozí záznam ještě nebyl
ukončen, může se stát, že nastavený záznam bude přeskočen.
• Nedoporučujeme používat funkci [Časosběrný snímek] pod vodou.
• Pokud je upozornění na spuštění záznamu nastaveno na [ON], přehraje se výstražný zvukový
signál. Ujistěte se, že je toto nastavení vhodné pro prostředí, kde je záznam pořizován.
• Před spuštěním záznam toto zařízení nastaví polohu zoomu.
• Doporučujeme použít plně nabitý akumulátor.
• V situacích, které vyžadují delší dobu záznamu, jako např. při záznamu v [Hvězd.obloha] režimu
Scény nebo při záznamu na tmavém místě, vám doporučujeme použít síťový adaptér (volitelné
příslušenství).
• Funkce [Časosběrný snímek] bude ve svém průběhu zrušena v následujících případech.
– Když se akumulátor vybije
– Když je vyčerpán počet zaznamenatelných snímků.
• Během snímání v čase nepřipojujte AV kabel (volitelné příslušenství) ani kabel pro USB připojení
(dodaný).
- 93 -
Page 94
Záznam
Přehrávání pořízených snímků [Časosběrný snímek]
Snímky pořízené v režimu [Časosběrný snímek] jsou uložené ve
skupinách, z nichž každá obsahuje řadu snímků zaznamenaných v rámci
jednoho snímání v průběhu času. Skupinu představuje ikona [].
•
V uvedené skupině je možné také vymazání a editace. (Například když
vymažete skupinu snímků [], budou vymazány všechny snímky dané
skupiny.)
∫ Souvislé přehrávání
Stisknutím 2/1 zvolte snímek s ikonou [] a poté stiskněte 3.
•
Když jste odfiltrovali obrazy pro přehrávání použitím [Diaprojekce] (P99) nebo [Filtr. přehrávání]
(P101), dojde k zobrazení strany pro volbu. Proveďte volbu [Sekvenční přehrávání] stisknutím 3/4
a poté stiskněte [MENU/SET].
• Operace během nepřetržitého přehrávání
Přehrávání/Přerušení
3
Zastavení
4
Rychlý posuv dozadu, Předcházející snímek
2
Rychlý posuv dopředu, Následující snímek
1
¢ Tyty operace mohou být používány pouze v režimu přerušení.
¢
¢
∫ Přehrávání každého snímku zvlášť
1Stisknutím 2/1 zvolte snímek s ikonou [] a poté stiskněte 4.
2Zvolte snímek stisknutím 2/1.
•
Návrat na stranu běžného přehrávání se provádí stisknutím 4.
• U snímků ve skupině lze použít podobné funkce jako u Běžného zobrazení. (Multipřehrávání,
přehrávání se zoomem, mazání snímků atd.)
• Pokud smažete všechny snímky ve skupině až na jeden, bude tento snímek uložen jako samostatný
snímek.
- 94 -
Page 95
Záznam
[Podání barev]
Aplikovatelné režimy:
Slouží k nastavení různých barevných efektů, včetně ostře odřezaných snímků, jasnějších
snímků nebo snímků s aplikací sépiového efektu.
NastaveníPopis nastavení
[STANDARD]
¢1
[Happy]
¢2
[VIVID]
[B&W]
[SEPIA]
¢1 Toto nastavení je možné pouze při nastaveném inteligentním automatickém režimu.
¢2 Toto nastavení je možné pouze v režimu běžného snímku.
Jedná se o standardní nastavení.
Obraz se zvýšeným jasem a živostí.
Zvýší se ostrost snímku.
Snímek se stane čenobílým.
Snímek bude mít sépiový vzhled.
[Reprodukce barev]
Aplikovatelné režimy:
•
Podrobnější informace najdete na P68.
[AF přisvětlení]
Aplikovatelné režimy:
Při stisknutí závěrky do poloviny pomocné světlo AF osvětlí subjekt, čímž usnadní zaostření
fotoaparátu při záznamu v podmínkách slabého osvětlení. (V závislosti na podmínkách
snímání bude zobrazeno širší zaostřovací pole AF.)
Nastavení: [ON]/[OFF]
Maximální opravdu účinná hodnota pomocného světla AF je přibližně
•
1,5 m.
• Když si nepřejete používat pomocné světlo AF A (např. při snímání snímků
zvířat na tmavých místech), nastavte [AF přisvětlení] na [OFF]. V takovém
případě bude velmi obtížné zaostřit na subjetk.
• V níže uvedeném případě bude položka [AF přisvětlení] nastavena na hodnotu
Když je zvolena Redukce červených očí ([], []), při každém použití blesku bude
použito Potlačení červených očí. Fotoaparát automaticky identifikuje červené oči a provede
korekci snímku.
Nastavení: [ON]/[OFF]
Tato funkce je k dispozici pouze při nastavení [AF režim] na [š] a při aktivované detekci tváří.
•
• Za některých okolností korekci červených očí nelze provést.
[Stabilizátor]
Aplikovatelné režimy:
Pomocí tohoto režimu se během pořizování snímku detekuje chvění a fotoaparát ho
automaticky kompenzuje, což Vám umožní pořizovat nerozechvěné snímky.
Při záznamu filmů bude automaticky v činnosti “Aktivní režim” (stabilizátor pro filmy). Slouží ke
snížení chvění obrazu během záznamu filmu při chůzi apod.
Nastavení: [ON]/[OFF]
Během záznamu filmu je toto nastavení nastaveno na [ON] a je aktivován “Aktivní režim”. Všimněte
•
si, že “Aktivní režim” je zrušen při nastavení [Kvalita zázn.] na [VGA].
• V “Aktivním režimu” lze silnějšího efektu korekce dosáhnout u širokoúhlého objektivu.
• Funkce stabilizátoru může nebýt účinná v následujících případech.
Dávejte pozor na vibrace fotoaparátu při stisknutí tlačítka závěrky.
– V případě výrazných vibrací
– Při vysokém zvětšení
– V rozsahu digitálního zoomu
– Při snímání snímků během sedování pohybujícího se subjektu
– Při pomalé rychlosti závěrky pro snímání snímků v interiéru nebo na tmavých místech
• V následujících případech bude provedeno nastavení na [OFF].
– [Hvězd.obloha] (Režim scény)
Informace o datu pro snímky zaznamenané prostřednictvím sady [Dat. razítko] nelze
•
vymazat.
Slouží k orazení roku, měsíce a dne.
Ryzení roku, měsíce, dne, hodiny a minut.
• Když tisknete snímky prostřednictvím [Dat. razítko] v obchodě nebo na tiskárně, datum se
bude tisknout v horní části všeho ostatního v případě, že zvolíte tisk s datem.
• Když nebyl nastaven čas, nebudete moci provést orazítkování informací o datu.
• V následujících případech bude provedeno nastavení na [OFF].
– Při použití automatické gradace expozice
– Při použití [Sériové snímání]
– Záznam filmů
• [Text.značka], [Zm.rozl.], a [Střih] nelze nastavit pro snímky zaznamenané při nastavení [Dat.
razítko].
• I když snímáte snímek s [Dat. razítko] nastaveným na [OFF], je možné orazit zaznamenané snímky
datem s použitím [Text.značka] (P108) nebo nastavením Tisku data (P116, 129).
[Nastavit hodiny]
• Podrobnější informace najdete na P25.
- 97 -
Page 98
Záznam
Použití menu [Video]
Podrobnější informace o nastaveních menu [Video] najdete na P40.
Co je to rychlost přenosu
Jedná se o objem dat během daného časového úseku, a čím je tato hodnota vyšší, tím vyšší je i
kvalita. Toto zařízení používá metodu záznamu “VBR”. “VBR” je zkratkou pro “Variable Bit Rate –
Variabilní rychlost přenosu”; rychlost přenosu (objem dat během daného časového úseku) se
automaticky mění v závislosti na snímaném subjektu. Navzdory tomu je však při záznamu rychlých
pohybů doba záznamu zkrácena.
25
[Kontinuální AF]
Aplikovatelné režimy:
Slouží k nepřetržitému udržování nastaveného subjektu v zaostřeném stavu.
Nastavení: [ON]/[OFF]
16:9
Když si přejete zaostřit na pozici, ve které jste spustili záznam filmu, nastavte tuto funkci na [OFF].
•
• V následujících případech bude provedeno nastavení na [OFF].
– [Hvězd.obloha] (Režim scény)
- 98 -
Page 99
Přehrávání/Editace
Různé způsoby přehrávání
Zaznamenané snímky můžete přehrávat různými způsoby.
Stiskněte [(].
Stiskněte [MODE].
Stisknutím 3/4/2/1 zvolte požadovanou položku a poté stiskněte
[MENU/SET].
• Lze provést volbu níže uvedených položek.
[]([Vše]) (P37)[]([Filtr. přehrávání]) (P101)
[]([Diaprojekce]) (P99)[]([Kalendář]) (P104)
[Diaprojekce]
Můžete přehrávat snímky, které jste nasnímaly v synchronizaci s hudbou a můžete to provádět
v posloupnosti a mezi jednotlivými snímky můžete ponechat pevně nastavený interval.
Prostřednictvím této funkce můžete přehrávat díky automatickému prohlížení obrazy, které byly
vybrány podle kategorie, obrazy, které byly označeny jako oblíbené, apod.
Tento způsob přehrávání se doporučuje když jste připojily fotoaparát k TV za účelem prohlížení
nasmínaných snímků.
Stisknutím 3/4 zvolte [Start] a poté stiskněte [MENU/SET].
∫ Operace prováděné během automatického prohlížení
Kurzor zobrazený během přehrávání je stejný jako 3/4/2/1.
Přehrávání/Přerušení
3
Zastavení
4
Návrat na předchozí snímek
2
Dopředu na další snímek
1
Snížení úrovně hlasitosti
Zvýšení úrovně hlasitosti
- 99 -
Page 100
Přehrávání/Editace
∫ Filtrování obrazů pro automatické prohlížení
Volbou [Filtrování] na straně menu automatického prohlížení můžete
odfiltrovat obrazy a přehrát je v rámci automatického prohlížení.
Pokud vyberete možnost [Vše], budete moci přehrávat všechny snímky v
•
automatickém prohlížení.
Budete také moci filtrovat snímky pomocí stejného nastavení jako [Filtr.
přehrávání]. Nastavení naleznete na stránkách P101–103.
• Nastavení filtru jsou uložena po ukončení automatického prohlížení. Ohledně zrušení filtrování si
přečtěte P101.
∫ Změna nastavení automatického prohlížení
Volbou [Nastavení] na straně menu automatického prohlížení můžete
změnit nastavení, jako jsou [Efekt] a [Doba trvání] pro automatické
prohlížení.
NastaveníPopis nastavení
Slouží k volbě vizuálních nebo zvukových efektů při přepínání z jednoho
snímku na druhý.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF]
• Při volbě [URBAN] může být snímek zobrazen černobíle jako efekt
displeje.
[Efekt]
• Nastavení [Efekt], nebude pracovat během automatického prohlížení
skupinových snímků, i když bude nastaveno
• [Efekt] je uzamčeno na [OFF] při nastavení [Filtrování] na jednu z níže
uvedených hodnot:
– [Pouze videozáznam]
– [] v [Volba kategorie]
[1SEC.]/[2SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.]
• Při přehrávání níže uvedených snímků je nastavení [Doba trvání]
[Doba trvání]
zrušeno.
– Filmy
– Panoramatické snímky
– Skupina snímků pořízených v režimu [Časosběrný snímek]
[Zopakovat][ON]/[OFF]
[OFF]:Nebude produkován žádný zvuk.
[AUTO]:Při přehrávání statických snímků je přehrávána hudba a
[Zvuk]
[Hudba]:Je přehrávána hudba.
[Zvuk]:Je přehráváno Audio (pouze pro filmy).
při přehrávání filmů nebo statických snímků s audiem je
přehráváno audio.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.