Panasonic DMC-FT3 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FT3
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
VQT3L66
Page 2
Содержание
Перед использованием
Уход за камерой ......................................5
(Важная информация) О
характеристиках водонепроницаемости/ пылезащищенности и ударостойкости
камеры .....................................................8
Стандартные принадлежности.............13
Названия составных частей .................14
Прикрепление ремешка ........................16
Подготовка
Зарядка аккумулятора ..........................17
Зарядка ............................................17
Приблизительное время работы и
количество записываемых
снимков ............................................19
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/
аккумулятора .........................................21
О встроенной памяти/карте.................. 24
• Приблизительное количество записываемых снимков и
доступное время записи.................26
Настройка даты/времени
(настройка часов) ..................................27
Изменение настройки часов...........28
Основные сведения
Выбор режима [Зап.] .............................29
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(Нормальный режим съемки) ............... 30
Советы по съемке удачных
снимков ............................................31
Предупреждение дрожания
(дрожания фотокамеры).................31
Фокусировка...........................................32
Воспроизведение снимков
([Норм.воспр.]) .......................................34
Запись видеокадров..............................36
Воспроизведение видео .......................38
Выполнение снимков с использованием автоматической функции (интеллектуальный
автоматический режим) ........................39
Изменение настроек........................40
Определение сцены ........................41
Удаление снимков .................................42
Удаление одного
Для удаления нескольких снимков
(до 50) или всех снимков ................43
Настройка меню.....................................44
Настройка элементов меню............44
Использование быстрого меню ......45
О меню настроек ...................................46
сн
имка.................42
Запись
Информация о мониторе ЖКД .............54
Съемка с увеличением .........................55
• Использование оптического увеличения/Использование дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование интеллектуального увеличения/ Использование цифрового
увеличения ......................................55
Съемка со встроенной вспышкой.........58
• Переключение на желаемый
режим вспышки ...............................58
Съемка крупным планом ([Аф макро]/
[Макро зум])............................................61
Съемка с автоматическим таймером...62
Компенсация экспозиции ......................63
Съемка с автоматической настройкой
значений экспозиции .............................64
Съемка выразительных от
крытом воздухе ..................................65
• [Спорт] ..............................................65
• [Снег] ................................................65
• [Пляж и плав.с маской]....................66
• [Подвод. съемка] .............................68
сцен на
- 2 -
Page 3
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой
(режим сцены) .......................................69
• [Портрет] ..........................................69
• [Ровная кожа]...................................70
• [Трансформ.]....................................70
• [Автопортрет]...................................70
• [Пейзаж] ...........................................70
• [Вспом. панор.] ................................71
• [Ночн. портрет] ................................71
• [Ночн. пейзаж]..................................72
• [Портат.ноч.снимок] ........................72
• [Еда]..................................................72
• [Вечеринка] ......................................72
• [Свечи]..............................................72
• [Ребенок1]/[Ребенок2].....................73
• [Дом.животное] ................................73
• [Закат]...............................................73
• [Выс. чувств.] ...................................74
• [Скор. съемка]..................................74
• [Импульс вспышки]..........................75
• [Звездное небо] ...............................75
Фейерверк]
• [
• [Аэросъемка]....................................75
• [Малое отверстие]...........................76
• [Пескоструйная обраб.] ...................76
• [Высоко-динам.]...............................76
• [Фото кадр] .......................................76
Выполнение снимков 3D
(Режим 3D фото) ...................................77
Выполнение снимка с помощью
функции Распознавание лиц ................ 78
Настройки лиц .................................79
Съемка с использованием
функции GPS .........................................83
Получение информации GPS......... 84
Обновление информации GPS ......86
Изменение записанной
информации о названии
местонахождения............................87
• Переключение между
отображением и скрытием информации о названии местонахождения..
• Регистрация дополнительных
ориентиров ......................................88
• Автоматическая коррекция часов
с помощью функции GPS ...............89
Направление по компасу, высота и
атмосферное давление ........................90
Компас ..............................................90
Высотомер ....................................... 92
Барометр..........................................93
......................................75
..........................88
Полезные функции, используемые в пунктах назначения при
путешествиях .........................................94
• Запись при съемке даты отпуска и места отпуска ([Дата поездки]) ...94
• Запись дат/времени в заграничных поездках
([Мировое время]) ...........................96
Использование
• [Формат] ...........................................97
• [Разм. кадра] ....................................97
• [Качество].........................................99
• [Светочувст. ] .................................100
• [Бал. бел.].......................................101
• [Режим аф].....................................103
• [Быстр. АФ] .....................................105
• [Опред. лица] .................................105
• [Инт. экспоз.] ..................................105
• [Мин. выдержка].............................106
• [Инт.разреш.] .................................106
• [Цифр. увел] ...................................107
• [Серийн.съемк]...............................107
• [Цвет.режим] ..................................108
• [Всп. ламп. АФ] ..............................108
• [Корр.кр.гл.] ....................................109
• [Стабилиз.] .....................................109
• [Отпеч.даты]...................................110
• [Уст. часов] .....................................110
Использование меню [Видео].............111
Режим за
• [
• [Кач-во зап.]....................................112
• [Активный Режим]..........................113
• [Непрер. АФ]...................................113
• [Шумоподавл.]................................114
• [Подсветка].....................................114
Ввод текста ..........................................115
меню [Зап.
писи]...............................111
] ..................97
- 3 -
Page 4
Воспроизведение/
редактирование
Создание фотоснимков на основе
видеоизображений ..............................116
Различные методы
воспроизведения.................................117
• [Слайд шоу]....................................118
• [Фильтр.воспр.] ..............................120
• [Календарь]....................................122
Использование меню [Воспроизв.] ....123
• [Настр.загрузки] .............................123
• [Ред загол] .....................................125
• [Ред.гео.дан.] ................................. 126
• [Отпеч симв]...................................127
• [Редакт.видео] ...............................130
• [Изм.разм.] .....................................131
• [Подрезка] ...................................... 132
• [Избранное].................................... 133
• [Уст. печ.] .......................................134
• [Защитить]......................................136
• [Ред. расп. лиц]..............................137
• [Копия] ............................................138
Подсоединение к другому
оборудованию
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора ..............................139
• Воспроизведение фотоснимков при помощи кабеля AV
(поставляется)...............................139
Воспроизведение фотоснимков
на телевизоре с гнездом для
карты памяти SD ...........................140
• Воспроизведение снимков на
телевизоре с разъемом HDMI......140
Воспроизведение 3D изображений.... 144
Воспроизведение 3D
изображений..................................144
Сохранение 3D-изображений.......145
Сохранение записанных
фотоснимков или видеокадров ..........146
• Выполните копирования,
вставив карту SD в рекордер .......146
• Копирование воспроизводимого изображения при
кабеля AV ......................................147
• Копирование на компьютер с помощью программы
“PHOTOfunSTUDIO”......................148
пом
ощи
Подсоединение к персональному
компьютеру ..........................................149
• Загрузка изображений на сайты для совместного
использования...............................152
Печать снимков....................................153
Выбор и печать одного снимка.....154
Выбор и печать нескольких
снимков ..........................................154
Настройки печати ..........................155
Другое
Вид экрана ...........................................157
Предосторожности при
использовании фотокамеры...............160
Сообщения...........................................171
Устранение неисправностей...............174
- 4 -
Page 5
Перед использованием
Обязательно прочитайте разделы водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры использованием камеры под водой, чтобы избежать ее неправильного использования, которое может привести к просачиванию воды внутрь камеры.
Перед использованием
(Важная информация) О характеристиках
(P8) перед
Уход за камерой
∫ Обращение с камерой (для предотвращения попадания воды и
неисправностей)
Посторонние частицы могут прилипать к внутренней стороне
боковой дверцы (вокруг резинового уплотнения или разъемов подключения) при открытии или закрытии боковой дверцы в местах с большим количеством песка, пыли и др. Результатом этого может стать нарушение водонепроницаемых свойств при закрытии боковой дверцы с прилипшими посторонними частицами.
• Если к внутренней стороне боковой дверцы прилипли
какие-либо посторонние частицы, удалите их входящей в комплект щеткой.
Если на камере или внутренней стороне боковой дверцы
остается жидкость, например капли воды, сотрите ее мягкой сухой тканью. Не открывайте и не закрывайте боковую дверцу вблизи воды, под водой, мокрыми руками, или когда сама камера влажная. Это может привести к попаданию воды внутрь.
Избегайте сильных ударов или вибраций, не роняйте камеру и не стучите по ней. Не подвергайте камеру воздействию сильного давления.
например:
Нахождение камеры в кармане брюк сидящего человека, применение усилия для укладки камеры в полную или тугую сумку и т. п.
– Прикрепление каких-либо предметов, таких как вспомогательное оборудование, к
ремню, крепящемуся к камере.
При сильном давлении на камеру на глубине свыше 12 м.
Это может привести к ухудшению водонепроницаемых свойств.
Возможно повреждение объектива или ЖК-монитора.
Возможна неполадка в работе или функциональная неисправность.
- 5 -
Page 6
Перед использованием
Запотевание внутренней стороны объектива
(конденсация)
Это не является неисправностью и не ведет к отказу камеры. Причиной данного явления могут быть условия окружающей среды, в которых используется камера.
Действия при запотевании внутренней стороны объектива
Выключите питание и откройте боковую дверцу в месте с постоянной окружающей температурой (не слишком высокой), умеренной влажностью и малым количеством песка и пыли. Запотевание пройдет естественным путем за время от 10 минут до 2 часов, по мере того, как температура камеры приблизится к окружающей температуре.
• Обратитесь в сервисный центр Panasonic, если запотевание не проходит.
Условия, в которых может запотеть внутренняя сторона объектива
Конденсация может иметь место, приводя к запотеванию внутренней стороны объектива, при использовании камеры в местах, где наблюдается значительный перепад температуры или повышенная влажность; ниже приведены примеры таких ситуаций.
Если камера используется под водой сразу же после нахождения на жарком пляже и т. п.
• Если камера переносится из теплого места в холодное, например на лыжном
курорте или на большой высоте
• Если боковая дверца открывается в условиях высокой влажности
- 6 -
Page 7
Перед использованием
Информация о GPS
Информация о названии местонахождения данного устройства
Перед использованием прочитайте “Соглашение о лицензии на использование данных названий местонахождений” на P167.
Когда для параметра [Устано в. GPS] установлено значение [ON] (ВКЛ.), функция GPS будет работать даже при выключенном питании.
Электромагнитные волны и другие воздействия от этого устройства могут влиять на другие электронные приборы, поэтому устанавливайте для параметра [Установ. GPS] значение [OFF] (ВЫКЛ.) или [] и выключайте питание устройства во время взлета и посадки самолета, а также в зонах, где использование подобных устройств запрещено.
(P84)
Если для параметра [Установ. GPS] установлено значение [ON] (ВКЛ.), электроэнергия
аккумуляторной батареи продолжает потребляться даже при выключенном питании.
Информация о месте съемки
Названия местонахождений мест съемки или ориентиров (например, названия зданий и
т. д.) указаны по состоянию на декабрь 2010 г. Информация не будет обновляться.
В зависимости от страны или региона может быть доступно меньшее количество
информации о названиях местонахождений и ориентиров.
Информация об определении положения
Определение положения будет длиться дольше в условиях, затрудняющих прием
радиоволн со спутников GPS. (P83)
• Даже при отличных условиях приема радиоволн определение положение может
занять 2 до 3 минуты, если оно выполняется впервые или после выключения-включения устройства при установленном для параметра [Установ. GPS] значении [] или [OFF] (ВЫКЛ.).
Спутники GPS постоянно перемещаются, поэтому определение положения может быть
невозможным, или в информации могут иметься ошибки (в зависимости от места или условий съемки).
Сведения об использовании во время поездок за границу
Система GPS может не работать в Китае или вблизи границы с Китаем в
соседнихстранах. (По состоянию на декабрь 2010 г.)
Использование GPS и других функций может быть запрещено в зависимости от страны
или региона. Эта камера имеет функцию GPS, поэтому перед поездкой уточните в посольстве или туристическом агентстве наличие каких-либо ограничений относительно камер со встроенной функцией GPS.
Информация о компасе, высотомере, глубиномере и барометре
Показания датчиков, измеряемые на этом устройстве, являются
приблизительными. Не используйте их в технических целях.
При использовании данного устройства в сфере альпинизма, пешего туризма или
подводного плавания используйте показания датчиков (направление по компасу, высота, глубина, атмосферное давление) только в качестве приблизительных ориентировочных значений; всегда берите с собой карту и специальные измерительные приборы.
- 7 -
Page 8
Перед использованием
(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры
Водонепроницаемые/пыленепроницаемые свойства
Водонепроницаемость/пылезащищенность данной камеры соответствует стандартам “IPX8” и “IP6X” При условии соблюдения требований по уходу и техническому обслуживанию, перечисленных в данном документе, данная камера может работать под водой на глубине, не превышающей 12 м в течение времени, не превышающего 60 минут. (¢1)
Противоударные характеристики
Данная камера соответствует также стандарту “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Камера прошла испытание на ударостойкость в собранном виде при падении с высоты 2 м на фанеру толщиной 3 см. В большинстве случаев камера не должна получать никаких повреждений при падении с высоты, не превышающей 2 м. (¢2)
Это не гарантирует отсутствие повреждений, неисправностей или водонепроницаемость при любых условиях.
¢1 Это означает, что данная камера может быть использована под водой на протяжении
указанного промежутка времени и под указанным давлением согласно способу использования камеры, установленному компанией Panasonic.
¢
2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” — это стандартный метод испытания, используемый в
министерстве обороны США, согласно которому испытания на падение производятся с высоты 122 см, в 26 положениях (8 углов, 12 ребер, 6 плоскостей), с использованием 5 устройств, и падения в 26 положениях производятся в пределах 5 устройств. (Если во время испытаний случается сбой, используется новый комплект для прохождения испытаний на падение в определенном положении. Всего используется 5 устройств.) Метод испытаний Panasonic основан на вышеупомянутом стандарте “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock”, однако высота падения изменена с 122 см до 200 см, падение осуществляется на фанеру толщиной 3 см. Эти испытания на падение пройдены. (Изменения внешнего вида, например отслоение краски или деформирование участка, на который пришелся удар, не принимаются во внимание.)
Обращение с камерой
Водонепроницаемость не гарантируется, если камера подвергается удару в результате удара, падения и т. д. Если произойдет удар камеры, она должна быть проверена (за дополнительную оплату) в сервисном центре Panasonic, чтобы убедиться в сохранении ее водостойкости.
• Если на камеру попадет моющее средство, мыло, брызги из горячего источника, добавка
для ванн, масло для загара, солнцезащитное средство, химические вещества и т. д., немедленно вытрите камеру.
• Функция водонепроницаемости камеры действует только в отношении морской воды и
пресной воды.
На любые неисправности, вызванные неправильным использованием или несоблюдением правил эксплуатации камеры покупателем гарантия распространяться не будет.
Внутренняя часть данного устройства не является водонепроницаемой.
Поставляемые дополнительные принадлежности не являются водонепроницаемыми
(за исключением ремешка).
Карта памяти и аккумулятор не являются водонепроницаемыми. Не касайтесь их мокрыми
руками. Кроме того, не вставляйте в камеру мокрую карту или аккумулятор.
Не оставляйте камеру на длительное время в местах с очень низкой (лыжные курорты,
большая высота и т. д.) или очень высокой (свыше 40 oC) температурой, на солнце внутри автомобиля, рядом с нагревательными приборами, на пляже и т.д. Ее водонепроницаемость может ухудшиться.
- 8 -
Page 9
Перед использованием
Информация о демонстрационном экране [Предостережения]
[Предостережения] отображается, когда питание включается впервые после покупки при полностью закрытой боковой дверце.
Заранее проверьте обеспечение водонепроницаемости.
1 Для выбора [Да] нажмите 2, а затем нажмите [MENU/SET].
Экран настройки часов будет автоматически пропущен, если перед запуском будет выбрано [Нет].
2 Для выбора снимка нажмите 2/1.
2: Возврат на предыдущий экран 1: Просмотр следующего экрана
• Можно принудительно завершить процесс, нажав [MENU/SET] (МЕНЮ/
УСТАНОВИТЬ).
В случае принудительного завершения процесса выключением питания или
нажатием [MENU/SET] (МЕНЮ/УСТАНОВИТЬ), при каждом следующем включении питания отображается индикация [Предостережения].
3 После завершения действий на последнем экране (12/12) нажмите [MENU/
SET] (МЕНЮ/УСТАНОВИТЬ), чтобы закончить.
Нажатие [MENU/SET] после завершения действий на последнем экране (12/12)
приводит к тому, что при следующем включении питания устройства индикация [Предостережения] не будет отображаться.
Для просмотра можно также использовать [Предостережения] (P46) в меню [Настр.].
- 9 -
Page 10
Перед использованием
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
Проверка перед подводным использованием
Не открывать и не закрывать боковую дверцу в местах с большим количеством пыли и песка, вблизи воды или мокрыми руками. Прилипший песок или пыль могут привести к попаданию воды внутрь.
1 Убедитесь, что на внутренней стороне боковой дверцы отсутствуют
посторонние частицы.
• Если любой посторонний объект, такой как ворс, волос, песок и т. д. останется на
поверхности уплотнения, вода попадет внутрь и в течение нескольких секунд приведет к неисправности.
• При наличии какой-либо жидкости вытрите ее сухой мягкой тканью.
Их наличие может привести к попаданию воды внутрь камеры и неисправностям в случае использования камеры с находящимися на ее поверхности жидкостями.
При наличии посторонних предметов и веществ удалите их прилагаемой щеточкой.
Тщательно удалите мелкий песок и другие частицы, которые могут прилипать к боковым
и угловым частям резинового уплотнения.
Уд а ляйте большие посторонние частицы, влажный песок и т. д. с помощью более
короткой (более жесткой) стороны щетки.
A Щеточка (прилагается) B Боковая дверца
2 Проверьте боковую дверцу на предмет трещин и деформации резинового
уплотнения.
• Целостность резиновых уплотнений может ухудшиться приблизительно через 1 год
из-за износа и старения. Чтобы избежать повреждения камеры, уплотнения должны заменяться ежегодно. Обратитесь в сервисный центр Panasonic для оценки затрат и получения другой информации.
3 Надежно закройте боковую дверцу.
• Осторожно закрывайте переключатель [LOCK] (БЛОКИРОВКА), пока не скроется
красная часть.
• Чтобы не допустить попадания воды в камеру, старайтесь не зажать дверцей
какие-либо посторонние предметы, такие как жидкость, песок, волосы, пыль.
: Красная деталь
C
: ДетальПереключатель [LOCK]
D
(серая деталь)
:
Разблокированное положение
E F: Заблокированное положение
- 10 -
Page 11
Перед использованием
Эксплуатация камеры под водой
Используйте камеру под водой на глубине до 12 м при температуре воды от 0 oC до 40 oC.
Не используйте устройство при погружениях с аквалангом.
Не используйте камеру на глубине свыше 12 м.
Не используйте камеру в горячей воде с температурой выше 40 oC (в ванной или горячем
источнике).
Не используйте камеру под водой более 60 минут без перерыва.
Не открывайте и не закрывайте боковую дверцу.
Не подвергайте камеру ударам под водой. (Характеристика водонепроницаемости может
не сохраниться, и в камеру попадет вода.)
Не ныряйте в воду с камерой в руках. Не используйте камеру в местах с сильными
брызгами воды, например, в местах с бурным течением или у водопада. (Камера может подвергнуться сильному давлению воды, что приведет к неисправности.)
• Камера может утонуть в воде. Чтобы не уронить камеру и не потерять ее под водой,
надежно закрепите ее ремешком на своем запястье или примите другие подобные меры.
Уход за камерой после ее использования под водой
Не открывайте и не закрывайте боковую дверцу, не удалив песок и пыль путем ополаскивания камеры водой. Обязательно очистите камеру после использования.
Тщательно сотрите все капли воды, песок и соль с рук, тела, волос и т. д.
Рекомендуется чистить камеру в закрытом помещении, избегая мест, где возможно
попадание брызг воды или песка.
После использования камеры под водой не оставляйте ее без ухода дольше, чем на 60 минут.
Оставление камеры с посторонними объектами или солевыми веществами на ней может привести к ее повреждению, изменению цвета, коррозии, необычным запахам или износу.
1 Ополосните камеру водой при закрытой
боковой дверце.
После использования на берегу моря или под
водой положите устройство в пресную воду в полом контейнере на 10 минут или менее.
• Прилипание посторонних частиц может быть
причиной того, что рычажок масштабирования или кнопка [OFF/ON] (ВЫКЛ./ВКЛ.) не перемещаются плавно. Это может привести к таким неисправностям, как заклинивание, в таком случае смойте все посторонние предметы, ополоснув камеру в пресной воде.
• При погружении камеры в воду из сливного
отверстия могут выходить пузырьки, но это не является неисправностью.
- 11 -
Page 12
Перед использованием
2 Слейте воду, удерживая камеру в
перевернутом положении и слегка встряхнув ее несколько раз.
После использования камеры на морском
побережье или под водой либо после ее мытья вода останется на участке динамика камеры на какое-то время и может привести к приглушению или искажению звука.
• Надежно закрепите ремешок во избежание
падения камеры.
3 Сотрите с камеры капли воды с
помощью сухой мягкой ткани и высушите камеру в затененном месте с хорошей вентиляцией.
Высушите камеру, положив ее на сухую
ткань. В конструкции этого устройства предусмотрен слив, слив воды из зазоров кнопки [OFF/ON] (ВЫКЛ./ВКЛ.) и кнопки масштабирования и т. д.
• Не сушите камеру горячим воздухом из фена или подобного изделия. Из-за
деформации характеристика водонепроницаемости ухудшится.
• Не пользуйтесь такими химическими веществами, как бензин, разбавитель, а также
спиртом, мылом и моющими средствами.
4 Убедитесь в отсутствии капель воды, откройте боковую дверцу и сотрите
все капли воды или песчинки, оставшиеся внутри, с помощью мягкой сухой ткани.
Капли воды могут прилипнуть к карте памяти или аккумуляторной батарее, если
открыть боковую дверцу без тщательной сушки. Кроме того, вода может накапливаться в зазоре вокруг отсека для карты памяти/аккумуляторной батареи или разъемов подключения. Обязательно сотрите всю воду мягкой сухой тканью.
• Капли воды могут проникать в камеру в случае закрытия все еще влажной боковой
дверцы, что приведет к конденсации или отказу.
- 12 -
Page 13
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
Поставляемые дополнительные принадлежности не являются водонепроницаемыми (за исключением ремешка).
Храните щетку в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры. Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по эксплуатации.
Блок аккумулятор обозначается в тексте как блок аккумулятора или аккумулятор.
Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядное устройство
аккумулятора или зарядное устройство.
В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
- 13 -
Page 14
Перед использованием
21 3
7
MENU
/SET
Названия составных частей
1 Вспышка (P58) 2 Индикатор автоматического таймера (P62)/
Вспомогательная лампочка автофокусировки
(P108)/светодиодный индикатор (P114)
3 Объектив (P6, 178)
4 Монитор ЖКД (P54, 157) 5 Громкоговоритель (P47) 6 Кнопка масштабирования (P55) 7 Кнопка воспроизведения (P34) 8 Кнопка [MODE] (P29) 9 Кнопка [MENU/SET] (P44) 10 Кнопка [Q.MENU] (P45)/Удалить (P42)/
Отменить
11 Кнопка [DISP.] (P54)
12 Кнопки курсора
A: 3/Компенсация экспозиции (P63)
Автоматическая настройка значений экспозиции (P64)
: 4/Ма
B
C: 2/Автоматический таймер (P62) D: 1/Режим вспышки (P58)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1. Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
кро режим (P61)
АФ со слежением (P104)
MENU
/SET
или Нажать 4
456
12
11
8 9
10
- 14 -
Page 15
Перед использованием
13
14
15
16
18
17
19
ロヰヤレ
モヷチヰヶヵチバチュリヨリヵモロ
20
21
ロヰヤレ
23 24
22
25
13 Кнопка видеосъемки (P36) 14 Кнопка затвора (P30, 39) 15 Кнопка [OFF/ON] камеры (P27) 16 Антенна GPS (P83) 17 Микрофон 18 Индикатор состояния GPS
19 Гнездо штатива
20 Гнездо [HDMI] (P140, 142) 21 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P139, 147, 150, 153)
22 Отверстие для крепления ремешка (P16)
При использовании камеры следует обязательно прикреплять ремень во избежание ее падения.
23 Запирающий рычажок (P21) 24 Переключатель [LOCK] (P10, 21)
25 Боковая дверца (P10, 21)
При использовании адаптера переменного тока убедитесь в том, что используются разъем постоянного тока Panasonic (поставляется отдельно) и сетевой адаптер переменного тока (поставляется отдельно). Более подробную информацию о подключении см. в P23.
- 15 -
Page 16
Перед использованием
Прикрепление ремешка
Проденьте ремешок в ушко для ремешка на камере.
• Если ремешок свободен, он может зацепиться за
боковую дверцу при ее открытии или закрытии. Поскольку это может привести к повреждению или проникновению воды, прочно прикрепите ремешок и убедитесь, что он не зацепился за боковую крышку.
Вставьте свою руку в направлении стрелки, затем отрегулируйте длину ремешка.
Примечание
Правильно прикрепляйте ремешок, следуя указанному порядку.
Камера может утонуть в воде, поэтому при использовании под водой закрепите ее
ремешком на своем запястье.
Не раскачивайте устройство на ремешке и не тяните за ремешок с силой. Ремешок
может порваться.
- 16 -
Page 17
Подготовка
90
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ об аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
орудования в результате использования поддельных
Зарядка
Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте полярность.
Подсоедините зарядное устройство в электрическую розетку.
• Отсоединить зарядное устройство от
штепсельной розетки и аккумулятор после окончания зарядки.
- 17 -
тип подключения
тип входного отверстия
Page 18
Подготовка
Об индикаторе [CHARGE] Индикатор [CHARGE] включается:
Во время зарядки включен индикатор [CHARGE]
A.
Индикатор [CHARGE] выключается:
Индикатор [CHARGE]
Когда мигает индикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
A выключится, когда зарядка закончится без проблем.
Время подзарядки
Время подзарядки Приблизительно 130 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение долгого времени, может быть больше, чем обычно.
Примечание
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в результате тепловыделения.
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
рекомендуется часто продолжать зарядку аккумулятора, если он полностью заряжен. (Поскольку может произойти характерное вздутие.)
- 18 -
Page 19
Подготовка
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
Индикатор заряда аккумулятора
Индикация аккумулятора отображается на мониторе ЖКД.
Индикатор становится красным и мигает, если батарея разрядилась. Перезарядите
батарею или замените ее полностью заряженной батареей.
Фотосъемка
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Температура:23oC/Влажность:50%RH при включенном мониторе ЖКД.
Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция
стабилизатора оптического изображения установлена в положение [ON].)
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
Изменение увеличения от телережима к широкоугольному режиму или наоборот при
каждой записи.
Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Не используется функция GPS.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]
Приблизительно
310 снимков.
Приблизительно
155 мин
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
- 19 -
Page 20
Подготовка
Запись видеокадров
(Запись с установленным
Время записи Приблизительно 100 мин Приблизительно 110 мин
Фактическое время
записи
Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и влажности 50%RH.
Приведенные показатели времени являются приблизительными.
[AVCHD]
качеством изображения
[FSH])
Приблизительно 50 мин Приблизительно 55 мин
[Motion JPEG]
(Запись с установленным
качеством изображения [HD])
Время съемки без использования функции GPS.
Фактическое время съемки — это время съемки, возможное при повторных включениях/
выключениях питания, пусках/остановах съемки, выполнении операций масштабирования и т. д.
Максимальное время непрерывной записи видео с помощью [GFS]/[FSH] в режиме
[AVCHD] 29 минут 59 секунд.
Непрерывная запись видеокадров в [Motion JPEG] занимает до 2 ГБ. На экране
отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.
Воспроизведение
Время
воспроизведения
Приблизительно 300 мин
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
среды и условий съемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество записываемых снимков уменьшается.
– Холодные климатические условия или низкие температуры
¢ При использовании монитора ЖКД, на нем может появиться остаточное
изображение. Рабочие характеристики аккумулятора ухудшатся, поэтому сохраняйте камеру и запасной аккумулятор теплыми, поместив их в теплое место, такое как снаряжение для защиты от холода или одежду. Рабочие характеристики аккумулятора и монитора ЖКД восстановятся, когда температура достигнет нормального значения.
¢
При использовании [Режим ЖКД].При неоднократном выполнении операций со вспышкой и трансфокатором.При использовании функции GPS.
Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый аккумулятор.
- 20 -
Page 21
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов. (P10)
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
1:Сдвиньте переключатель [LOCK] B и
откройте замок.
2:Сдвиньте запирающий рычажок A и
откройте боковую дверцу.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за ориентацией аккумулятора, вставляйте его до конца, пока не услышите звук фиксации, затем проверьте фиксацию рычажком C. Потяните рычажок C в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок. Внимательно при этом следите за направлением, в котором вы ее вставляете. Чтобы
лечь карту, нажмите на карту, чтобы
изв она щелкнула, затем извлеките карту, не допуская перекосов.
D: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
ロヰヤレ
モヷチヰヶヵチバチュリヨリヵモロ
Закройте боковую дверцу до щелчка, а затем зафиксируйте переключатель [LOCK], сдвинув его в направлении [1].
• Убедитесь в том, что красная деталь на
запирающем рычажке не видна.
- 21 -
ロヰヤレ
Page 22
Подготовка
Примечание
После использования извлеките аккумулятор.
Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
Выключите камеру и подождите, пока с монитора ЖКД исчезнет “LUMIX”, прежде чем
извлекать карту или аккумулятор. (Несоблюдение этого указания может привести неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты либо утере записанных снимков.)
Предупреждающее сообщение о проникновении воды
С целью недопущения сбоя устройства из-за попадания в него воды, в следующих случаях выводится сообщение с предложением проверить наличие инородных веществ за боковой дверцей или проверить работоспособность и звучит предупреждающий сигнал. (P173)
Если питание включено после открытия боковой дверцы и замены карты памяти.
Если питание включено после открытия боковой дверцы и замены аккумуляторной
батареи.
Примечание
После открытия боковой дверцы надежно закройте ее, следя за тем, чтобы на нее не попали посторонние частицы.
При наличии посторонних предметов удалите их прилагаемой щеточкой.
Отображение предупреждающего сообщения можно принудительно отключить, нажав
любую кнопку.
- 22 -
Page 23
Подготовка
Использование сетевого адаптера переменного тока (поставляется
отдельно) и DC переходника (поставляется отдельно) вместо аккумулятора
Адаптер переменного тока (не поставляется в комплекте) можно использовать только со специальным DC переходником Panasonic (не поставляется в комплекте). Адаптер переменного
ロヰヤレ
モヷチヰヶヵチバチュリヨリヵモロ
тока (не поставляется в комплекте) нельзя использовать сам по себе.
1 Откройте боковую дверцу A. 2 Вставьте DC переходник, обращая внимание на
направление.
3 Подключите адаптер переменного тока к
электрической розетке.
4 Подключите адаптер переменного то
ка B к
разъему [DC IN] C DC переходника.
Убедитесь в том, что используются только такие адаптер
переменного тока и DC переходник, которые предназначены для данной камеры. Использование другого оборудования может привести к поломке.
Примечание
Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (поставляется отдельно).
Адаптер переменного тока следует использовать только с кабелем переменного тока,
поставляемым вместе с адаптером.
Боковую дверцу нельзя закрыть, когда подключен адаптер переменного тока.
Некоторые штативы невозможно прикрепить, если подключен DC переходник.
• Не нажимайте на боковую дверцу весом кабеля или рукой, когда подключен
адаптер переменного тока. Это может привести к повреждениям.
• Следует быть внимательным при подключении адаптера переменного тока, чтобы
не дернуть кабель и не отсоединить блок постоянного тока.
• Прочитайте также инструкции по работе с адаптером переменного тока и DC
переходником.
Водонепроницаемость не обеспечивается при подключенном адаптере переменного
тока.
- 23 -
Page 24
Подготовка
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции.
Если карта не вставлена: Снимки можно записывать на встроенную память и воспроизводить.
• Если карта вставлена: Снимки можно записывать на карту и
воспроизводить.
• При использовании встроенной памяти
k>ð (индикатор обращения к памяти
При использовании карты
† (индикатор обращения к памяти
¢ Индикатор обращения к памяти загорается при записи снимков во встроенную память
(или на карту).
Встроенная память
Можно копировать записанные снимки на карту. (P138)
Объем памяти: прибл. 19 МБ
• Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие стандарту SD-video.
(В тексте данные карты упоминаются как карта.)
Тип карты, которую можно
использовать с данной
камерой
Карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC (48 ГБ, 64 ГБ)
При записи видеокадров в [AVCHD] используйте карту памяти SD класса скорости
"Класс 4" или выше. При записи видеокадров в [Motion JPEG] используйте карту памяти SD класса скорости, указанном как "Класс 6" или выше.
• Карту памяти SDHC можно использовать с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDHC или SDXC.
• Карту памяти SDXC можно использовать только с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDXC.
• При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК
и другое оборудование с ними совместимы.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Разрешается применение только карт памяти с
емкостями, перечисленными слева.
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи. См. надписи на
карте и т. д.
например:
¢
)
¢
)
Карта
Примечания
¢
, указанным как
Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
- 24 -
Page 25
Подготовка
2
Примечание
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор доступа (при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании встроенной памяти или карты). Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества. Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера мо больше не функционировать надлежащим образом. Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического электричества, выполните операцию снова.
Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и форматировать данные восстанавливается, когда переключатель возвращается в исходное положение.)
жет
Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения, возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P53)
Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 25 -
Page 26
Подготовка
A
B
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
Об отображении количества записываемых снимков и доступного времени
записи
Вы можете подтвердить количество записываемых изображений и допустимое время
записи, нажав несколько раз на [DISP.]. (P54)
A Количество записываемых снимков B Доступное время записи
Количество записываемых снимков
[i99999] отображается, если остается более 100.000 снимков.
Форматное соотношение [X], качество [A]
Встроенная
Размер снимка
12M 3 380 760 3120
5M(EZ) 5 650 1300 5300
0,3M(EZ) 100 10050 19940 81340
память
(Прибл.19MБ)
Доступное время записи (при записи видео) [AVCHD]
Настройка
качества
записи
GFS j 15 мин 00 сек 30 мин 00 сек 2 ч 00 мин FSH j 15 мин 00 сек 30 мин 00 сек 2 ч 00 мин
GS j 15 мин 00 сек 30 мин 00 сек 2 ч 00 мин
SH j 15 мин 00 сек 30 мин 00 сек 2 ч 00 мин
Встроенная
память
(Прибл.19MБ)
[Motion JPEG]
Настройка
качества
записи
HD j 8 мин 10 сек 16 мин 20 сек 1 ч 7 мин
VGA j 21 мин 40 сек 43 мин 10 сек 2 ч 56 мин
QVGA 35 сек 1 ч 2 мин 2 ч 4 мин 8 ч 28 мин
Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении. (Эти
параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти.)
Встроенная
память
(Прибл.19MБ)
Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости
от объектов.
Количество записываемых снимков/доступное время записи для карты может
уменьшиться, если выполняется [Настр.загрузки].
Максимальное время непрерывной записи видео с помощью [GFS]/[FSH] в режиме
[AVCHD] 29 минут 59 секунд.
Непрерывная запись видеокадров в [Motion JPEG] занимает до 2 ГБ. На экране
отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.
2 ГБ 4 ГБ 16 ГБ
2 ГБ 4 ГБ 16 ГБ
2 ГБ 4 ГБ 16 ГБ
- 26 -
Page 27
Подготовка
Настройка даты/времени (настройка часов)
На момент поставки камеры часы не выставлены.
Нажать кнопку [OFF/ON].
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
Отображается [Предостережения]. Проверьте водонепроницаемость. Сообщение
[Установите часы] отображается при выборе [Нет] перед запуском или нажатии [MENU/SET] после просмотра последнего экрана (12/12). Подробную информацию о [Предостережения] демонстрации см. в P9.
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов (год, месяц, день, час, минута, последовательность отображения или формат отображения времени) и нажмите 3/4 для установки.
A Время в домашнем регионе B Время в пункте назначения поездки
• Нельзя выполнить отмену без установки часов
нажатием [].
4.
- 27 -
Page 28
Подготовка
D
C
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Отображается экран настройки автоматической коррекции часов.
Выберите [Да] для автоматической коррекции часов, а затем нажмите [MENU/SET].
• Параметр [Уста нов. GPS] (P84) будет установлен на значение [ON], и часы будут
автоматически корректироваться по текущему времени.
Нажмите [MENU/SET] на экране отображения сообщения.
Нажмите 2/1 для выбора домашнего региона, а затем нажмите
[MENU/SET].
C Текущее время D Разница во времени с GMT (средним временем
по Гринвичу)
Изменение настройки часов
Выберите [Уст. часов] в меню [Зап.] или [Настр.] и нажмите [MENU/SET]. (P44)
Это можно изменить при выполнении шагов 5 и 6 для установки часов.
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
Если время не установлено, правильную дату невозможно напечатать при заказе печати
фотографии в фотоателье либо при проставлении отметки даты на фотографиях с помощью [Отпеч.даты] (P110) или [Отпеч симв] (P127).
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
• Если для параметра [ Устано в. GPS] установлено значение [ON], функция GPS будет
работать даже при выключенном питании. Электромагнитные волны и другие воздействия данного устройства могут влиять на другие электрические приборы, поэтому устанавливайте для параметра [Установ. GPS] значение [OFF] или [] и выключайте питание, находясь на борту самолета, в больнице и т. п.
- 28 -
Page 29
Основные сведения
Основные сведения
Выбор режима [Зап.]
Нажмите [MODE].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора режима.
Нажмите [МЕNU/SET].
Перечень режимов [Зап.]
! Режим обычного снимка (P30)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
¦
Интеллектуальный автоматический режим (P39)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых камерой.
Режим Спорт (P65)
Данный режим используется для выполнения снимков спортивных соревнований и т.д.
Режим Снег (P65)
Этот режим позволяет получить изображение снега максимального белого цвета на снимках лыжных курортов или снежных горных вершин.
РежимПляж и подводное плавание(P66)
Данный режим является оптимальным для съемки под водой на и на пляже.
Режим подводной съемки (P68)
Оптимально подходит для съемки изображений под водой на глубине свыше 12 м при использовании морского футляра (DMW-MCFT3; поставляется отдельно)
Û
Режим сцены (P69)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим 3D фото (P77)
Выполнение снимка 3D.
Примечание
Если режим был переключен с режима [Воспроизв.] на режим [Зап.], будет установлен ранее установленный режим [Зап.].
- 29 -
Page 30
Основные сведения
D
B
CA
Режим [Зап.]: ·
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(Нормальный режим съемки)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в соответствии с яркостью объекта съемки. Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню [Зап.].
Нажмите [MODE].
Для выбора [Нормальн режим] нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/SET].
Наведите зону автофокусировки на точку, на которой нужно сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
A Светочувствительность ISO B Показатель диафрагмы C Скорость затвора
• При фиксации фокусировки на объекте загорится
индикатор фокусировки D (зеленый).
• Если правильная экспозиция не достигается,
значение диафрагмы и скорости затвора отображается красным цветом. (За исключением случаев использования вспышки)
Чтобы сделать снимок, нажмите до конца кнопку затвора, нажатую наполовину.
- 30 -
Page 31
Основные сведения
Советы по съемке удачных снимков
Обязательно присоедините ремешок во время
использования камеры, чтобы не уронить её.
Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите
руки неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
При нажатии кнопки затвора не допускайте смещения
камеры.
Не загораживайте вспышку и вспомогательную лампочку
автофокусировки своими пальцами.
Не заслоняйте пальцами микрофон при записи видео.
Не касайтесь передней части объектива. (P162)
A Ремешок B Вспышка C Вспомогательная лампочка автофокусировки/светодиодный индикатор D Микрофон
Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ьк о если выбрано [Поверн. ЖКД]
(P52))
Функция обнаружения направления может работать правильно, если при записи камера обращена вверх или вниз.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
При появлении предупреждения о дрожании [] используйте [Стабилиз.] (P109) штатив или автоматический таймер (P62).
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Уд е рживай т е фотокамеру неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране. Рекомендуется пользоваться штативом.
Замедленная синхронизация/уменьшение эффекта красных глазВ [Вспом. панор.], [Ночн. портрет], [Ночн. пейзаж], [Вечеринка], [Свечи], [Звездное
небо], [Фейерверк] или [Высоко-динам.] в режиме сцены
При снижении скорости затвора в [Мин. выдержка]
- 31 -
Page 32
Основные сведения
A
B
Фокусировка
Наведите зону автофокусировки на объект, а затем нажмите кнопку затвора наполовину.
Фокусировка
Индикатор фокусировки A
Участок автофокусировки
Звук 2 звуковых сигнала 4 звуковых сигнала
При использовании цифрового увеличения или в темных условиях отображается большая зона АФ.
Когда объект сфокусирован
Вкл Мигает
Белый>Зеленый Белый>Красный
B
О диапазоне фокусировки При использовании зума отображается диапазон
фокусировки.
Диапазон фокусировки отображается красным цветом, если фокусировка не выполнена после нажатия кнопки затвора наполовину.
Диапазон фокусировки может постепенно меняться в зависимости от изменения положения зума.
Например: диапазон фокусировки во время интеллектуального автоматического режима
Когда объект не сфокусирован
T
ロヰヤレ
W
30 cm
5 cm
- 32 -
Page 33
Основные сведения
∫ Если объект не находится в фокусе (например, если объект не находится в
центре композиции снимка, который требуется снять)
1 Наведите зону автофокусировки на объект, а затем нажмите кнопку затвора
наполовину для фиксирования фокусировки и экспозиции.
2 Нажмите и удерживайте кнопку затвора нажатой наполовину и поверните
фотокамеру для съемки желаемой композиции.
Можно несколько раз попытаться повторить
действия, описанные в шаге нажать до конца кнопку затвора.
Условия, касающиеся объекта и съемки, при которых усложняется
фокусирование
Быстро движущиеся объекты, чрезмерно яркие объекты или неконтрастные объекты
Если объекты снимаются сквозь окна или находятся при записи рядом с блестящ ими
предметами
Когда темно или при дрожании камеры
Если камера слишком близко расположена к объекту или при одновременной съемке
отдаленных и близк о расположенных объектов
, прежде чем
1
- 33 -
Page 34
Основные сведения
B
A
Режим [Воспроизв.]: ¸
Воспроизведение снимков ([Норм.воспр.])
Нажмите [(].
• Нормальное воспроизведение начинается
автоматически, когда питание включается нажатием и удерживанием кнопки [
Примечание
Эта камера соответствует стандарту DCF “Design rule for Camera File system”,
установленному ассоциацией JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association”, и стандарту Exif “Exchangeable Image File Format”. Файлы, не соответствующие стандарту DCF, воспроизвести нельзя.
Снимки, записанные с помощью другой камеры, могут не воспроизводиться на этой
камере.
Нажмите 2 или 1.
2: Воспроизведение предыдущего снимка 1: Воспроизведение следующего снимка
A Номер файла B Номер снимка
Скорость прокрутки изображений вперед/назад
изменяется в зависимости от состояния воспроизведения.
Если нажать и удерживать 2/1, можно воспроизводить снимки последовательно.
(].
Выбор снимка
- 34 -
Page 35
Основные сведения
A
B
Отображение нескольких экранов (многооконное воспроизведение)
Нажмите [W] на кнопке масштабирования.
1 снимок>12 снимков>30 снимков>Экран календаря
A Номер выбранного снимка и общее количество
записанных снимков
Нажмите [T] на кнопке масштабирования, чтобы
вернуться на предыдущий экран.
Снимки, отображаемые с помощью [ ], воспроизвести нельзя.
Для возврата в режим нормального воспроизведения Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1 , а затем нажмите [MENU/SET].
Использование функции увеличения при воспроизведении
Нажмите [T] на кнопке масштабирования.
1k>2k>4k>8k>16k
Нажатие [W] на кнопке масштабирования после
увеличения изображения приводит к уменьшению изображения.
• Если изменить увеличение, индикатор положения
увеличения B отобразится приблизительно на 1 секунду, и положение увеличиваемого фрагмента можно будет изменить, нажимая 3/4/2/1.
• Чем больше увеличивается изображение, тем ниже его
качество.
- 35 -
Page 36
Основные сведения
BAC
Режим [Зап.]: ñ· ¿
Запись видеокадров
Позволяет записывать полноценные видеоизображения высокой четкости, совместимые с форматом AVCHD или видеоизображения, записанные в Motion
JPEG. Звук записывается в монофоническом формате.
Начните запись, нажав кнопку видеосъемки.
A Доступное время записи B Оставшееся время записи
Можно записывать видео в каждом режиме записи.
После нажатия на кнопку видеосъемки сразу же
отпустите ее.
Индикатор состояния записи (красный) C будет
мигать во время видеозаписи.
Для настройки режима [Реж им записи] и качества
записи [Кач-во зап.], обратитесь к P111.
Остановите запись, повторно нажав кнопку видеосъемки.
- 36 -
Page 37
Основные сведения
Примечание
Доступное время записи, которое выводится на экране, может уменьшаться
неравномерно.
В зависимости от типа карты индикатор обращения к карте может отображаться на
короткое время после завершения записи видео. Это не является неисправностью.
Экран может на мгновение стать черным, или камера может записать шум ввиду
статического электричества или электромагнитных волн и т. д., в зависимости от окружения при видеозаписи.
• При использовании трансфокатора во время записи видеокадров для фокусировки
может потребоваться некоторое время.
• Рабочий звук трансфокатора или срабатывания кнопки может записаться, если они
сработают во время записи видео.
Скорость масштабирования может быть ниже нормальной при записи видео.
Если до нажатия кнопки видеосъемки использовалось дополнительное оптическое
увеличение, область записи существенно изменится после того, как эти настройки будут выключены.
Под водой может записаться шум.
Даже если настройка форматного соотношения одинакова для фотоснимков и видео,
угол зрения в начале видеосъемки может измениться. При установке [ Рамка зап.] (P48) на [ON] отображается угол зрения во время видеозаписи.
Рекомендуется использовать полностью заряженную батарею или адаптер переменного
тока (поставляется отдельно) и переходник постоянного тока (поставляется отдельно) во время записи видео.
• Если во время видеосъемки с использованием адаптера переменного тока (поставляется
отдельно) подача электроэнергии будет прекращена, или если адаптер переменного тока
( поставляется отдельно ) будет отключен и т. д., снимаемое видео не будет записано.
При попадании воды на микрофон или динамик звук может быть заглушен или искажен.
Дайте стечь воде с микрофона и динамика, наклонив камеру вниз, затем протрите остатки влаги, оставьте просохнуть на некоторое время и затем используйте камеру.
(P162)
Записывается в следующих категориях для определенных режимов сцены. Запись
видео, соответствующего каждой сцене, будет выполняться для режимов сцен, не перечисленных ниже.
Выбранный режим сцены Режим сцены при записи видео
[Ребенок1]/[Ребенок2] Режим Портрет [Ночн. портрет], [Ночн. пейзаж],
[Портат.ноч.снимок], [Звездное небо]
[Вспом. панор.], [Дом.животное], [Скор. съемка], [Импульс вспышки], [Фейерверк], [Фото кадр]
Режим слабой освещенности
Видео в обычном режиме
• Режим [Спорт] будет обеспечивать обычную видеосъемку.
- 37 -
Page 38
Основные сведения
A
B
Режим [Воспроизв.]: ¸
Воспроизведение видео
• Данная камера предназначена для воспроизведения видео, снятого (только) данной
моделью в форматах QuickTime Motion JPEG и AVCHD.
Видео формата AVCHD, которое можно воспроизводить на данной камере — видео
[AVCHD], записанное в помощью данной камеры, видео формата AVCHD (включая [AVCHD Lite]), записанное исключительно цифровыми камерами Panasonic (LUMIX).
Нажмите 2/1 для выбора снимка со значком видео (такого, как [ ]/[ ]), а затем нажмите 3 для воспроизведения.
A Значок видео B Длительность записи видеокадров
• После начала воспроизведения истекшее время
воспроизведения отображается на экране. Например, 8 минут и 30 секунд отображается как
[8m30s].
Некоторая информация (сведения о записи и т. д.) не
отображается для видео, записанного в [AVCHD].
Операции, выполняемые во время воспроизведения видео
Курсор, отображаемый во время воспроизведения, соответствует 3/4/2/1.
Воспроизведение/пауза
3
Остановка
4 2 Ускоренная перемотка назад, покадровая перемотка
Ускоренная прокрутка вперед, покадровая прокрутка вперед
1
Снижение уровня громкости
[W]
¢
¢
[T] Увеличение уровня громкости
¢ Эти операции можно выполнять только в режиме паузы.
Информация о быстрой прокрутке вперед/назад
– Нажмите 1 во время воспроизведения для быстрой прокрутки вперед (нажмите 2 для
быстрой прокрутки назад). Скорость быстрой прокрутки вперед/назад увеличивается при повторном нажатии 1/2. (Отображение на экране меняется с
Нажмите 3 для возврата к скорости обычного воспроизведения.При использовании карты памяти большой емкости ускоренная перемотка назад может
быть более медленной, чем обычно.
5 на .)
Примечание
Для воспроизведения видео, записанного данным устройством, на ПК используйте программы “QuickTime” или “PHOTOfunSTUDIO” с компакт-диска (поставляется в комплекте).
• Видеозаписи, записанные с помощью другой камеры, могут не воспроизводиться на этой
камере.
- 38 -
Page 39
Основные сведения
1
2
Режим [Зап.]: ñ
Выполнение снимков с использованием автоматической функции
(интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Следующие функции включаются автоматически.
Определение сцены/[Стабилиз.]/Функция интеллектуального управления
светочувствительностью ISO/Распознавание лиц/[Быстр. АФ]/[Инт. экспоз.]/ [Корр.кр.гл.]/Компенсация контрового света/[Инт.разреш.]/[i.ZOOM]/Автоматический баланс белого/[Всп. ламп. АФ]/[Активный Режим]/[Непрер. АФ]
Качество изображения фиксируется до [A].
Нажмите [MODE].
Для выбора [Интеллект. АФ] нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
1 Индикатор фокусировки
Зона автофокусировки 2 отображается вокруг
лица объекта при использовании функции распознавания лиц. В других случаях она отображается в точке объекта, на котором выполнена фокусировка.
• Можно установить АФ со слежением, нажав 3.
Более детальная информация приведена в P104. (АФ со слежением отключается с помощью повторного нажатия 3)
• Минимальное расстояние (до объекта) будет
изменяться в зависимости от коэффициента зума. Проверьте диапазон расстояний съемки, отображаемый на экране. (P32)
- 39 -
Page 40
Основные сведения
Изменение настроек
В интеллектуальном автоматическом режиме можно настроить следующие меню.
Меню Параметр
[Зап.]
[Разм. кадра] [Опред. лица]
[Видео] [Режим записи]/[Кач-во зап.]/[Подсветка] [GPS/датчик] [Установ. GPS]/[Изм.положения]/[Редакт. данных GPS]/
[Доб. инф. о месте]/[Мое место]/[Высотомер Отрегулируйте]/ [Калибров. компаса]
[Настр.]
[Уст. часов]/[Мировое время]/[Звук. сигн.] [Опт. стаб. демо.]
Информацию о порядке настройки меню см. в P44.
¢ Настройки могут отличаться от других режимов [Зап.].
Меню в интеллектуальном автоматическом режиме
– Настройка цвета [Happy] доступна в режиме [Цвет.режим]. С ее помощью можно
автоматически делать снимки с более высоким уровнем яркости цвета и четкости.
– Когда [Движ.без смаз.] установлено в положение [ON], [ ] отображается на экране
записи. Камера автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора в соответствии с движением объекта для уменьшения его размытости. (В таком случае количество пикселей может уменьшиться.)
Информация о вспышке
При выборе [] устанавливается [], [ ], [ ] или [] в зависимости от типа объекта съемки и яркости.
При установке [] или [] включается цифровая коррекция красных глаз.
Скорость затвора уменьшается во время [] или [].
¢
/[Серийн.съемк]/[Цвет.режим]¢/[Движ.без смаз.]/
¢
/[Язык]/
- 40 -
Page 41
Основные сведения
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
При выполнении снимков
>
¦
Информация о записи видеокадров
>
¦
[¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
При выборе [ ], [ ] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по
нему установит фокус и экспозицию. (Распознавание лиц)
Если, к примеру, используется штатив и камера определяет, что дрожание камеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора будет установлена на максимальную и составит 8 секунд. Следите за тем, чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков.
• При установке [Опред. лица] на [ON] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [], [] и [].
¢ При установке [Опред. лица] на [ON] [ ] будет отображаться для дней рождений уже
установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка возрастом 3 года или меньше.
[i-Портрет] [i-Пейзаж] [i-Макро] [i-Ночн. портрет] [i-Ночн. пейзаж] [i-Закат] [i-Ребенок]
¢
[i-Портрет] [i-Пейзаж]
[i-Low Light] [i-Макро]
Тол ько при выборе []
Примечание
Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
определяться разные сцены.
Услов ия, касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта
Услов ия записи: закат, рассвет, в условиях низкой освещенности, под водой, при
дрожании камеры, при использовании увеличения
Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять снимки в
соответствующем режиме записи.
Процесс обнаружения лиц может замедлиться или не происходить под водой.
Компенсация контрового света
Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В данном случае объект съемки темнеет, поэтому данная функция компенсирует контровый свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка.
- 41 -
Page 42
Основные сведения
Режим [Воспроизв.]: ¸
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
Воспроизводимые снимки, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, будут
удалены.
Удаление одного снимка
Выберите снимок для удаления, затем нажмите [].
Отображается экран подтверждения.
Для удаления снимков выберите [Да].
- 42 -
Page 43
Основные сведения
Для удаления нескольких снимков (до 50) или всех снимков
Нажмите [].
Для выбора [Удал. несколько] или [Удал. все] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
[Уд ал. все] > Отображается экран подтверждения.
Для удаления снимков выберите [Да].
• Можно удалить все снимки, за исключением
внесенных в избранное, путем выбора [Удал ить все, кромеÜ] при установленном [Удал. все].
(При выборе [Удал. несколько]). Нажмите
3/4/2/1,чтобы выбрать снимок, затем, для подтверждения, [DISP.]. (Повторите
этот шаг.)
На выбранных снимках появляется [ ]. При
повторном нажатии [DISP.] выбор отменяется.
(При выборе [Удал. несколько]). Нажмите [MENU/SET].
• Отображается экран подтверждения.
Для удаления снимков выберите [Да].
Примечание
Не выключайте камеру во время удаления. Используйте аккумулятор с достаточным
зарядом или адаптер переменного тока (поставляется отдельно) и DC переходник (поставляется отдельно).
Удаление снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
Если снимки не соответствуют стандарту DCF или защищены, они не будут удалены
даже в случае выбора [Удал . все] или [Уд алить все, кромеÜ].
- 43 -
Page 44
Основные сведения
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют поиграть с камерой и упрощают управление ею. В частности, в меню [Настр.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры.
Настройка элементов меню
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора меню, а затем нажмите [MENU/SET].
Меню Описание настроек
[Зап.] (P97 до 110) (Только в режиме [Зап.])
[Видео] (P 111 до 114) (Только в режиме [Зап.])
[GPS/датчик] (P83 до 89)
[Воспроизв.] (P123 до 138) (Только в режиме [Воспроизв.])
[Настр.] (P46 до 53) Данное меню позволяет выполнить
Данное меню позволяет установить цветность, чувствительность, формат, количество пикселей и другие параметры записываемых снимков.
С помощью данного меню можно установить [Режим записи], [Кач-во зап.] и другие аспекты для видеозаписи.
Это меню позволяет настроить высотомер и глубиномер или отобразить информацию о текущем местонахождении с помощью функции GPS.
Данное меню позволяет установить настройки защиты, обрезки и печати записываемых снимков.
настройки часов, рабочего звукового сигнала и другие настройки, облегчающие работу с камерой. Меню [Настр.] можно установить из режима [Зап.] либо из режима [Воспроизв.].
- 44 -
Page 45
Основные сведения
A
Нажмите 3/4 для выбора пункта меню, а затем нажмите [MENU/SET].
A Страница экрана меню
При достижении нижнего пункта меню произойдет
переключение на следующую страницу. (Также включается нажатием кнопки масштабирования)
На рисунке справа приведен пример выбора
[Режим аф] в меню режима [Зап.].
Нажмите 3/4 для выбора параметра, а затем нажмите [MENU/SET].
В случае некоторых пунктов меню его настройка
может не отображаться либо отображаться по-другому.
На рисунке справа приведен пример установки
[Режим аф] из значения [Ø] (фокусировка 1 участка) в значение [š] (Распознавание лиц).
Закройте меню Нажмите [] несколько раз либо нажмите кнопку затвора наполовину.
Примечание
Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции,
также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации камеры.
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
Нажмите [Q.MENU] во время записи.
Нажатием 3/4/2/1 выберите элемент меню и установку, а затем нажатием [MENU/SET] закройте меню.
- 45 -
Page 46
Основные сведения
1
3
О меню настроек
[Уст. часов], [Эконом. реж.] и [Авт. просм.] являются важными элементами. Проверьте их настройки перед их использованием.
Более подробную информацию о выборе настроек меню [Настр.] см. на P44.
[Предостережения]
Для получения подробной информации см. P9.
U [Уст. часов]
Для поддержания водонепроницаемости включите индикацию перечня проверок перед использованием.
Более подробная информация приведена на P27.
[Автоуст. врем.]
Часы обновляются автоматически с помощью функции GPS.
[ON]/[OFF]
Для получения подробной информации см. P89.
[Пункт назнач.]:
[Мировое время]
Регион пункта назначения
[Дом. регион]:
Ваш домашний регион
Более подробная информация приведена на P96.
[Дата поездки]
[Уст. поездки]: [SET]/[OFF]
Более подробная информация приведена на P94.
Это позволяет установить звуковой сигнал и звук затвора.
r [Уров. сигн.]:
[t] (Низкая)
r [Звук. сигн.]
[u] (Высокая) [s] (Звук отключен)
[Тон сигн.]:
2 3
[]/[]/[]
[Геогр . пункт]: [SET]/[OFF]
[Громк. затвора]: [] (Низкая) [] (Высокая) [] (Звук отключен)
[Звук затвора]:
1 2
[]/[]/[]
- 46 -
Page 47
Основные сведения
LCD
u [Громкость]
Отрегулируйте громкость динамика, установив любой из 7 уровней.
• При присоединении камеры к телевизору, громкость динамиков телевизора не
изменяется.
Благодаря данным настройкам легче видеть изображение на мониторе ЖКД в ярко освещенных местах.
[Авто яркость ЖКД]
¢
:
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от
[Режим ЖКД]
яркости окружающего освещения вблизи камеры.
[Яркий ЖКД]:
Монитор ЖКД станет ярче, что облегчает его использование даже при съемке вне помещения.
[OFF]
¢ Можно установить только в случае, если установлен
Яркость снимков, отображаемых на мониторе ЖКД, увеличивается, поэтому некоторые
объекты могут отображаться на мониторе ЖКД не так, как они выглядят на самом деле. Тем не менее, этот режим не влияет на записанные снимки.
Монитор ЖКД автоматически возвращается в режим нормальной яркости через
30 секунд съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата в режим повышенной
яркости нажмите любую кнопку.
режим
[Зап.].
Количество записываемых изображений уменьшается в [Режим ЖКД].
Установите вид отображения контрольных линий при выполнении снимков. Можно установить также, отображать
[Контр линии]
или нет информацию о записи во время отображения контрольных линий. (P54)
[Инфо записи]: [ON]/[OFF]
[Шаблон]: []/[]
• Когда вы расположите объект по горизонтальным и вертикальным контрольным линиям
или по точкам пересечения этих линий, можно выполнить съемку с хорошо составленной композицией, видя размер, наклон и пропорциональность предмета.
В интеллектуальном автоматическом режиме настройка [Шаблон] фиксируется на [].
В режиме сцены [Фото кадр] контрольные линии не отображаются.
- 47 -
Page 48
Основные сведения
Позволяет включать или отключать отображение гистограммы.
[ON]/[OFF]
Столбчатая диаграмма – это график, который
[Гистограмма]
отображает яркость вдоль горизонтальной оси (черный к белому) и количество пикселей на
каждом уровне яркости по вертикальной оси. Это позволяет легко оценить экспозицию снимка.
A темно B оптимально C ярко
• При съемке со вспышкой или в условиях недостаточной освещенности
гистограмма отображается оранжевым цветом, поскольку записанный снимок и гистограмма не соответствуют друг другу.
В режиме записи гистограмма является приблизительной.
Гистограммы фотоснимка в режиме записи и режиме воспроизведения могут отличаться.
Гистограмма, отображаемая на фотокамере, не соответствует гистограммам,
полученным в программном обеспечении редактирования изображений, установленном на компьютере или других устройствах.
Гистограммы не отображаются в следующих случаях.Интеллектуальный автоматический режимМногооконное воспроизведениеЗапись видеокадровУвеличение при воспроизведенииКалендарь[Фото кадр] в режиме сценыПри подключенном микрокабеле HDMI
[ Рамка зап.]
Можно проверить угол обзора для видеозаписи.
[ON]/[OFF]
В рамке видеозаписи отображаются только приблизительные данные.
Отображение рамки видеозаписи может исчезнуть при изменении масштаба в сторону
телережима в зависимости от настройки размера изображения.
В интеллектуальном автоматическом режиме оно фиксируется на [OFF].
- 48 -
Page 49
Основные сведения
ECO
При помощи настроек этих меню можно продлить срок эксплуатации аккумулятора. Также срок службы батареи можно продлить, уменьшив
яркость ЖК-монитора.
p [Авто выключ.]:
Камера автоматически отключится, если она не используется
q
[Эконом. реж.]
в течение времени, выбранного в настройке.
[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
ECO
[Энергосб. ЖКД]:
Яркость ЖК-монитора уменьшена. Срок батареи можно продлить, уменьшив качество изображения ЖК-монитора во время записи
¢ За исключением диапазона цифрового увеличения.
¢
.
[ON]/[OFF]
[Авто выключ.] установлен на [5MIN.] в интеллектуальном автоматическом режиме.
[Авто выключ.] не работает в следующих случаях.При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК или принтеруПри записи или воспроизведении видеофайловВо время показа слайдов[Авт.демо.реж.]
Действие [Энергосб. ЖКД] слабее в диапазоне цифрового увеличения, по сравнению с
диапазоном оптического увеличения.
Действие [Энергосб. ЖКД] не влияет на записываемое изображение.
Настройка [Режим ЖКД] имеет более высокий приоритет, чем настройка [Энергосб. ЖКД]
независимо от яркости монитора ЖКД.
Установите время, в течение которого отображается снимок после того, как он сделан.
[1SEC.]
o [Авт. просм.]
[2SEC.] [HOLD]: Снимки отображаются до тех пор, пока нажата
любая кнопка.
[OFF]
• Параметр [Авт. просм.] включается независимо от установленного для него значения при
использовании функций автоматического брекетинга, [Портат.ноч.снимок], [Скор. съемка] и [Импульс вспышки] в режиме сюжетной съемки и функции [Серийн.съемк] в меню режима [Зап.].
В интеллектуальном автоматическом режиме или [Фото кадр] в режиме сцены функция
автоматического просмотра фиксируется на [2SEC.].
[Авт. просм.] не работает при записи видеокадров.
- 49 -
Page 50
Основные сведения
v [Сброс ] Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
Номер папки обновляется, и нумерация начинается с 0001.
Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P53)
• Для сброса номера папки до 100 отформатируйте сначала встроенную память или карту,
а затем сбросьте номер папки с помощью этой функции. Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [Да].
w [Сброс]
Восстанавливаются исходные значения параметров меню [Зап.] или [Настр.].
При выборе настройки [Сброс] во время записи одновременно выполняется операция,
при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
При сбросе настроек режима [Зап.] данные, зарегистрированные с помощью
[Опред. лица], также сбрасываются.
При сбросе настроек меню [Настр.] следующие настройки также сбрасываются.Параметры дня рождения и имени для [Ребенок1]/[Ребенок 2] и [Дом.животное] в
режиме сцены.
Меню [GPS/датчик]Настройки [Дата поездки] (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)Уста новк а [Мировое время]
Номер папки и настройки часов не изменяются.
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите систему связи USB.
y [Выбрать вкл. соедин.]:
x [Режим USB]
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к компьютеру.
- 50 -
Page 51
| [Вывод]
Основные сведения
Выбирается в соответствии с типом системы цветного телевидения в каждой из стран либо типом телевизора. (Толь к о в режиме воспроизведения)
[Видео вых.]:
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC. [PAL]: Выбран выход видео для системы PAL.
Для работы необходимо подключение кабеля AV или микрокабеля HDMI (поставляется отдельно).
[Формат ТВ]:
[W]: При подключении к телевизору с форматом
экрана 16:9.
[X]: При подключении к телевизору с форматом
экрана 4:3.
Работает при подключенном кабеле AV.
- 51 -
Page 52
Основные сведения
В настройках камеры задайте опцию ее управления с помощью пульта дистанционного управления VIERA, автоматически соединяющего эту камеру с оборудованием, совместимым с VIERA Link, посредством микрокабеля HDMI (поставляется отдельно).
[ON]: Предусмотрено использование пульта
[VIERA link]
дистанционного управления с аппаратурой, совместимой с VIERA Link. (Не все операции будут осуществимы.) Операции с помощью кнопок на основном аппарате будут ограничены.
[OFF]: Управление камерой осуществляется с пом
ощью
кнопок, расположенных на камере.
Работает при подключенном микрокабеле HDMI (поставляется отдельно).
Подробнее см. P142.
Настройка метода вывода для 3D изображений.
[]: Задание при подключении к телевизору,
совместимому с 3D.
[3D показ]
[]: Задание при подключении к телевизору, не
совместимому с 3D. Устанавливайте, когда требуется просматривать изображения в 2D (обычное изображение) на
3D-совместимом телевизоре.
Работает при подключенном микрокабеле HDM (поставляется отдельно).
На стр. P144 описан метод воспроизведения 3D изображений в формате 3D.
Этот режим позволяет отображать снимки вертикально, если они были сняты камерой в вертикальном положении. (Тольк о в режиме воспроизведения)
[]: Изображение будет повернуто и
M [Поверн. ЖКД]
[]: Камера обеспечивает отображение
отображено вертикально.
вертикально только при воспроизведении с подключением к телевизору.
[OFF]
Информация по воспроизведению снимков приведена на стр. P34.
При воспроизведении снимков на ПК они не могут быть воспроизведены в повернутом
состоянии, если операционная система или программное обеспечение не совместимы с Exif. Exif – это формат файлов для фотоснимков, который позволяет хранить дополнительную информацию о снимке. Формат был разработан ассоциацией “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
Фотоснимки, сделанные на другом оборудовании, возможно, не удастся повернуть.
Изображение не поворачивается во время многооконного воспроизведения.
[Просм.версии]
Возможно проверить, какая версия встроенного ПО используется в камере.
- 52 -
Page 53
Основные сведения
A B
Встроенная память или карта отформатированы.
[Форматир.]
Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому необходимо тщательно проверять данные перед форматированием.
• При форматировании используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер
переменного тока (поставляется отдельно) и DC переходник (поставляется отдельно). Не выключайте камеру в процессе форматирования.
• Если карта была вставлена, форматируется только карта. Для форматирования
встроенной памяти извлеките карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем
форматирование карты.
• Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший
сервисный центр.
~ [Язык]
Установите язык, отображаемый на экране.
Если по ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите
пункт меню [~].
Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры. ([Опт. стаб. демо.]) Функции камеры отображаются в виде показа слайдов. ([Авт.демо.реж.])
[Опт. стаб. демо.]
A Степень дрожания
[Демо. режим]
DEMO
B Степень дрожания после коррекции
[Авт.демо.реж.]: [ON] [OFF]
Функция стабилизатора переключается между [ON] и [OFF] каждый раз при нажатии
[MENU/SET] во время [Опт. стаб. демо.].
[Опт. стаб. демо.] является приблизительным.
[Авт.демо.реж.] не имеет возможности телевизионного выхода даже в режиме
воспроизведения.
Нажмите [] для отключения [Авт.демо.реж.].
- 53 -
Page 54
Запись
3
R35s
F3.3 1/60
AWB
ISO
100
100-0001
1/3
100-0001
1/3
Запись
Информация о мониторе ЖКД
Для изменения нажмите [DISP.].
A Монитор ЖКД
При отображении экрана меню кнопка [DISP.] не работает. В
режиме увеличения при воспроизведении, при воспроизведении видеокадров и в режиме показа слайдов, можно только выбирать режимы “Нормальный вид дисплея F” либоДисплей без индикации H”.
В режиме записи
B Нормальный вид
C Нормальный вид
D Дисплей без
E Дисплей без
В режиме воспроизведения
F Нормальный вид
G Индикация с
H Дисплей без
¢
дисплея
дисплея
1
¢
1, 2
индикации
индикации (Контрольные линии
¢1
записи)
дисплея
информацией о
¢
1, 2
съемке
¢
индикации
3
3
100-0001
100-0001
R35s
R35s
1/3
1/3
ISO
ISO
100
100
100-0001
100-0001
F3.3 1/60
F3.3 1/60
AWB
AWB
1/3
1/3
¢1 Если [Гистограмма] в меню [Настр.] установлено на [ON], гистограмма будет
отображаться.
¢2 При нажатие кнопки [DISP.], когда для параметра [Устано в. GPS] установлено значение
[ON] или [ ], отображается информация об окружении, измеряемая компасом, альтиметром (измерителем глубины) и барометром.
¢3 Имя зарегистрированного в [Опред. лица] человека отображается при нажатии [DISP.].
- 54 -
Page 55
Запись
Режим [Зап.]: ñ· ¿
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/Использование
дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/Использование цифрового
увеличения
Можно выполнять увеличение для приближения людей и объектов либо уменьшение для съемки пейзажей под широким углом. Для еще большего приближения объектов (максимум 9,1k) не устанавливайте самый большой размер снимка для каждого форматного соотношения (X/Y/W/).
Для съемки предметов общим планом используйте (Широкоугольный режим)
Нажмите [W] на кнопке масштабирования.
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телережим)
Нажмите [T] на кнопке масштабирования.
- 55 -
Page 56
Запись
T
W
T
W
Типы увеличения
Функция Оптическое увеличение
Максимальное увеличение
Качество изображения
4,6k 9,1k
Без ухудшения Без ухудшения
Расширенный оптический
трансфокатор (EZ)
¢
Услов ия Нет [Разм. кадра] с (P97) выбрано.
Экран дисплея
A [] отображается.
Функция Интеллектуальное увеличение Цифровое увеличение
Максимальное увеличение
Качество изображения
Услов ия
Экран дисплея
Приблизительно кратно 1,3 величины оптического зума или дополнительного оптического зума
Заметное ухудшение отсутствует
[Инт.разреш.] (P106) в меню [Зап.] установлено на [i.ZOOM].
Приблизительно кратно 4 величинам оптического зума, дополнительного оптического зума или интеллектуального зума
Чем выше степень увеличения, тем сильнее ухудшается изображение.
[Цифр. увел] (P107) в меню [Зап.] установлено на [ON].
W
W
W
W
T
T
T
T
B Отображается []. C Отображается диапазон
цифрового увеличения.
При использовании функции масштабирования расчетное фокусное расстояние
появляется вместе с полосой отображения масштабирования. (Например:0.3m –
¢ Степень увеличения различна и зависит от настроек [Разм. кадра] и [Формат].
- 56 -
)
Page 57
Запись
Примечание
Указываемое значение увеличения является приближенным.
“EZ” это аббревиатура английского термина “Extra Optical Zoom” (дополнительный
оптический зум). С помощью оптического зума можно выполнить снимки с дополнительным увеличением.
• При съемке с использованием цифрового увеличения рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером (P62).
Режим интеллектуального зума нельзя использовать в следующих случаях.В [Движ.без смаз.] в интеллектуальном автоматическом режимеВ режиме макро с увеличениемВ [Портат.ноч.снимок], [Выс. чувств.], [Скор. съемка], [Импульс вспышки] или [Малое
отверстие] в режиме сцены
Дополнительное оптическое увеличение не может использоваться в следующих случаях.В [Движ.без смаз.] в интеллектуальном автоматическом режимеВ режиме макро с увеличениемВ [Трансформ.], [Портат.ноч.снимок], [Выс. чувств.], [Скор. съемка], [Импульс вспышки],
[Малое отверстие] или [Фото кадр] в режиме сцены
Информация о записи видеокадров
[Цифр. увел] нельзя использовать в следующих случаях.Интеллектуальный автоматический режимВ [Трансформ.], [Портат.ноч.снимок], [Выс. чувств.], [Скор. съемка], [Импульс вспышки],
[Малое отверстие], [Пескоструйная обраб.] или [Фото кадр] в режиме сцены
- 57 -
Page 58
Запись
Режим [Зап.]: ñ· ¿
Съемка со встроенной вспышкой
A Фотовспышка
Не закрывайте ее пальцами или другими предметами.
Переключение на желаемый режим вспышки
Установка вспышки в соответствии с режимом съемки.
Нажмите 1 [].
Для выбора режима нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Параметр Установки
‡: АВТО
ˆ:
АВТО/Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
Принудительное
‰:
включение
Š:
Принудительное включение/ Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
‹:
Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
Œ:
Принудительное выключение
¢Вспышка срабатывает дважды. Объект не должен двигаться до второго
срабатывания вспышки. Интервал до второй вспышки зависит от яркости объекта.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки. Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой для снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого человека на снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в
условиях низкой освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
Используйте этот режим, когда снимаемый объект
освещен сзади или освещен лампой дневного света.
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция замедляет скорость затвора при срабатывании вспышки, благодаря чему темный фон на снимке становится светлым. Одновременно уменьшается эффект красных глаз.
Используйте этот режим при съемке людей на темном
фоне.
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где
включение вспышки запрещено.
- 58 -
Page 59
Запись
О цифровой коррекции красных глаз
При установке [Корр.кр.гл.] (P109) на [ON] и выборе функции уменьшения эффекта красных глаз ([ ], [ ], [ ]) функция цифровой коррекции красных глаз выполняется при каждом срабатывании вспышки. Камера автоматически обнаруживает красные глаза и исправляет снимок. (Доступно только при установке
[Режим аф] на [š] и включенном обнаружении лиц)
При некоторых обстоятельствах красные глаза исправить нельзя.
[] отображается на значке, если установлено [ON].
В интеллектуальном автоматическом режиме оно фиксируется на [ON].
Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
Допустимые настройки вспышки зависят от режима записи. (±: Доступно, —: Недоступно, ¥: Изначальная настройка режима сцены)
‡ ˆ Š ‹ Œ ‡ ˆ Š ‹ Œ
¢
±
ñ
·
* +
0 ,
————± 3 ——— ±±¥
±±± ±± : ±¥±——±
¥ ± —— ±
¥ ± —— ±
¥ ± —— ±
± ± —— ¥ ±¥±——± ô ————— ¥
±¥±——± ——¥ ———
±¥±——± ±¥±——± 4 ————— ¥
—————¥ 7 ————— ¥
—————¥¥ ± ——±
; ±¥±——± í ± ± ——¥ ï —————¥ 9 ± ± ——¥
5 —————¥
. ————¥± ¥ ± ——± / —————¥ ————±¥
—————¥ ¥±±——±
1 ± ± ——¥ —————± 2 ———±¥±
¢ Отображается [].
При изменении режима записи настройки вспышки могут измениться. При
необходимости установите настройки вспышки снова.
Настройки вспышки запоминаются, даже если камера выключена. Однако при изменении
режима сцены настройки вспышки режима сцены сбрасываются на изначальные настройки.
• При записи видеокадров вспышка не работает.
- 59 -
Page 60
Запись
Допустимое расстояние съемки со вспышкой
Широкоугольный режим Телережим
[AUTO] в
[Светочувст. ]
30 см до 5,6 м 30 см до 3,1 м
∫ Скорость затвора для каждого режима вспышки
Режим вспышки Скорость затвора (сек) Режим вспышки Скорость затвора (сек)
ˆ
Š
¢1 Может изменяться в зависимости от настройки [Мин. выдержка]. ¢2 При установке [Мин. выдержка] в положение [AUTO].
1/60 до 1/1300
¢1
Œ
1 до 1/1300 1 или 1/4 до 1/1300
¢1
¢2
¢2: Скорость затвора становится максимальной и составляет 1 секунду в следующих
случаях.
Когда оптический стабилизатор изображения установлен на [OFF].Если камера определила наличие очень незначительного дрожания, когда оптический
стабилизатор изображения установлен на [ON].
В интеллектуальном автоматическом режиме скорость затвора изменяется в
зависимости от идентифицированной сцены.
Скорость затвора для режимов сцены [Спорт], [Снег], [Пляж и плав.с маской] отличается
от данных в таблице выше.
Примечание
Если вспышку поднести слишком близко к объекту съемки, при воздействии тепла и света от вспышки объект может исказиться или изменить цвет.
• Во время съемки за пределами диапазона расстояний при съемке со вспышкой,
экспозиция может настроиться неправильно и снимок может стать ярким или темным.
• Во время подзарядки вспышки значок вспышки мигает красным цветом, и вам не удастся
снять фото даже при полном нажатии на кнопку затвора.
• При съемке объекта, находящегося за пределами доступного диапазона вспышки,
надлежащая регулировка баланса белого может быть невозможна.
В случае использования [Импульс вспышки] в режиме сцены или при высокой скорости
затвора эффекта вспышки может оказаться недостаточно.
При повторном выполнении снимка для зарядки вспышки может понадобиться время.
Выполняйте снимок после исчезновения индикатора доступа.
Уменьшение эффекта красных глаз у разных людей проявляется по-разному. Также, если
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
- 60 -
Page 61
Запись
Режим [Зап.]: ·
Съемка крупным планом ([Аф макро]/[Макро зум])
Нажмите 4 [#].
Для выбора режима нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Параметр Описание настроек
Этот режим позволяет выполнять снимки близко расположенных объектов, например, цветов. Можно делать
[] ([Аф макро])
[] ([Макро зум])
[OFF]
Примечание
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близкого
расстояния.
Если расстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
• В режиме макро объект, расположенный ближ е к камере, имеет больший приоритет.
Поэтому при большом расстоянии между камерой и объектом время фокусировки увеличивается.
• При съемке с близкого расстояния резкость периферийных участков снимка может
несколько ухудшаться. Это не неисправность.
[Макро зум] нельзя использовать в следующих случаях.В режиме 3D фотоЕсли для параметра [] в режиме [Режим аф] установлено значение
снимки объекта, находящегося на расстоянии 5 см от объектива, прижимая кнопку масштабирования в крайнее положение в сторону широкоугольного режима (1k).
[] отображается в режиме АФ макро.
Можно выполнить снимок с цифровым зумом до 3k при расстоянии до объекта, соответствующем крайнему широкоугольному положению (5 см).
Качество изображения ниже, чем при нормальной записи.
Диапазон масштабирования будет отображаться синим цветом.
(Диапазон цифрового масштабирования)
[] отображается в режиме макро зума.
j
- 61 -
Page 62
Запись
Режим [Зап.]: ñ· ¿
Съемка с автоматическим таймером
Нажмите 2 [ë].
Для выбора режима нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Параметр Описание настроек
[]
[]
[OFF]
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
• Индикатор автоматического таймера A замигает и
через 10 секунд (или 2 секунды) затвор сработает.
Съемка фотографии выполняется через 10 секунд.
Нельзя установить автоматический таймер на 10 секунд в
[Автопортрет] в режиме сцены.
Съемка фотографии выполняется через 2 секунд.
При использовании штатива и других приспособлений данная
настройка удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки затвора.
j
Примечание
При однократном полном нажатии кнопки затвора фотокамера перед съемкой
автоматически сфокусируется на объекте съемки. В условиях недостаточной освещенности индикатор автоматического таймера мигнет и затем может загореться ярко, работая в качестве вспомогательной лампочки автофокусировки, что позволяет фотокамере сфокусироваться на объекте съемки.
При записи с автоматическим таймером рекомендуется использовать штатив.
Установка автоматического таймера не выполняется в следующих условиях.В [Скор. съемка] в режиме сценыИнформация о записи видеокадров
- 62 -
Page 63
Запись
Режим [Зап.]: ·¿
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие примеры.
Недодержан
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в сторону увеличения.
Компенсировать экспозицию
в сторону уменьшения.
Нажмите 3 [È] несколько раз, пока не появится [Экспозиция], выполните компенсацию экспозиции с помощью 2/1.
• Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции
выберите [0 EV].
Нажмите [MENU/SET].
• Показатель компенсации экспозиции отображается на
экране.
Примечание
Единица EV – это сокращение от [Exposure Value] ([Величина экспозиции]). Она указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора.
Показатель экспозиции сохраняется в памяти, даже если камера выключена.
Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
Компенсацию экспозиции нельзя использовать в [Звездное небо] в режиме сцены.
- 63 -
Page 64
Запись
Режим [Зап.]: ·¿
Съемка с автоматической настройкой значений экспозиции
В этом режиме при каждом нажатии кнопки затвора автоматически записывается 3 фотоснимка в выбранном диапазоне компенсации экспозиции. Из полученных 3 снимков можно выбрать снимок с требуемой экспозицией.
С автоматической настройкой значения экспозиции d1EV
1-й Снимок 2-й Снимок 3-й Снимок
d0EV j1 EV i1 EV
Нажимайте 3 [È], пока не появится [Авт.брекетинг], установите диапазон компенсации экспозиции при помощи 2/1.
• Если режим автоматической настройки экспозиции не
используется, выберите [OFF] (0).
Нажмите [MENU/SET].
Примечание
При установке автоматической настройки значений экспозиции на экране отображается [].
При съемке с использованием автоматической настройки значений экспозиции после
выбора компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона компенсации экспозиции. В режиме компенсации экспозиции значение скомпенсированной экспозиции отображается внизу слева на экране.
• В зависимости от яркости объекта экспозиция может быть не скомпенсирована в режиме
автоматической настройки значений экспозиции.
[Œ] устанавливается для вспышки при установке автоматического брекетинга.
• Установка автоматической настройки значений экспозиции не выполняется в следующих
условиях.
– В [Трансформ.], [Вспом. панор.], [Портат.ноч.снимок], [Скор. съемка], [Импульс
вспышки], [Звездное небо], [Малое отверстие], [Пескоструйная обраб.] и [Фото кадр] в режиме сцены
– Информация о записи видеокадров
- 64 -
Page 65
Запись
Режим [Зап.]:
Съемка выразительных сцен на открытом воздухе
Установив режим [Зап.] в положение [], [], [] или [ ], можно более эффективно делать снимки в соответствии с теми или иными условиями, например на спортивных мероприятиях, на пляже или при подводном плавании.
Примечание
Настройка вспышки для режима сбрасывается на первоначальное значение, если режим переключается после изменения настроек вспышки между [], [], [] и
• Цветовой тон изображения может измениться, если снимок делается
несоответствующим способом.
Следующие параметры нельзя установить, поскольку фотокамера автоматически
устанавливает для них оптимальные значения.
[Светочувст. ]/[Инт. экспоз.]/[Мин. выдержка]/[Инт.разреш.]/[Цвет.режим]
[Спорт]
Установите это положение, если хотите произвести съемку спортивных или других быстро происходящих событий.
Примечание
Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
Данный режим подходит для съемки объектов на расстоянии 5 м или более.
[Снег]
Этот режим позволяет получить изображение снега максимального белого цвета на снимках лыжных курортов или снежных горных вершин.
Примечание
Во избежание проникновения воды убедитесь в отсутствии посторонних частиц (например, песка, волосы, пыли и т. д.) и полностью закройте боковую дверцу до щелчка.
Кроме того, прочитайте раздел водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры использования камеры.
(Важная информация) О характеристиках
(P8) до
[].
- 65 -
Page 66
Запись
[Пляж и плав.с маской]
Оптимально подходит для создания снимков под водой и на пляже. Автоматически включается глубиномер. Его показания отображают приблизительную глубину погружения.
Обязательно выполните функцию [Индикат.глубины] в меню [GPS/датчик], чтобы установить значение глубиномера перед погружением под воду.
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора меню [GPS/датчик], а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора 3/4 нажмите [Индикат.глубины], а затем нажмите
[MENU/SET].
• Отображается экран подтверждения. Глубином ер будет установлен на 0 м, если
выбрано [Да]. Выйдите из меню, завершив настройку.
- 66 -
Page 67
Запись
С
A
Индикация на экране под водой
A Глубиномер
Измеритель глубины измеряет значения до 12 м на 3 уровнях.
Когда мигает третий уровень
Мигает весь измеритель глубины
Вы приближаетесь к глубине 12 м, являющейся предельной для данного устройства. Осторожно.
Вы превысили глубину 12 м.
• Камера будет автоматически настраиваться на оптимальное качество подводной съемки,
исходя из информации о глубине. В этом случае значок, показывающий качество изображения, изменится.
Настройка обеспечивает оптимальное качество подводной съемки на
[]
глубине 3 м, когда отображается []. Настройка обеспечивает оптимальное качество подводной съемки на
[]
глубине от 3 м до 12 м, когда отображается [].
Точная настройка баланса белого
Цвет можно настраивать согласно глубине или погоде. Подробные сведения см. в разделе “Точная настройка баланса белого” на P102.
Примечание
Глубина может измеряться неточно при приложении давления спереди или сзади данного аппарата из-за нажатия руками и т. п. В таком случае рекомендуется выполнить функцию [Индикат.глубины] заново после возвращения на поверхность.
Во избежание проникновения воды убедитесь в отсутствии посторонних частиц
(например, песка, волосы, пыли и т. д.) и полностью закройте боковую дверцу до щелчка.
Кроме того, прочитайте раздел водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры использования камеры.
После использования камеры погрузите ее в мелкую емкость с пресной водой на
10 минут или меньше, затем вытрите воду сухой мягкой тканью. (P11)
(Важная информация) О характеристиках
(P8) до
- 67 -
Page 68
Запись
[Подвод. съемка]
Оптимально подходит для съемки изображений под водой на глубине свыше 12 м при использовании морского футляра (DMW-MCFT3; поставляется отдельно)
¢ Данная камера обладает характеристиками водонепроницаемости/
пылезащищенности, соответствующими стандарту “IP68”. Это дает возможность подводной съемки в течение 60 минут на глубине 12 м.
Фокусировка под водой (Фиксированная автоматическая фокусировка)
Можно зафиксировать фокус перед съемкой при помощи блокировки АФ. Такой режим удобен для съемки быстро движущегося объекта и т.п.
1 Нацельте участок автофокусировки на объект съемки. 2 Для фиксации фокусировки нажмите 2.
Значок блокировки АФ появляется, когда объект сфокусирован.
Нажмите 2 еще раз для отмены блок ировки АФ.
Нажатие кнопки масштабирования отменяет блокировку АФ. В таком случае
сфокусируйтесь на объекте и еще раз зафиксируйте фокус.
Нельзя установить блокировку АФ при установке [Режим аф] на [].
Точная настройка баланса белого
Можно настроить цветовой оттенок в соответствии с подводной глубиной и погодой. Подробную информацию см. в “Точная настройка баланса белого” на P102.
Примечание
Во избежание проникновения воды убедитесь в отсутствии посторонних частиц (например, песка, волосы, пыли и т. д.) и полностью закройте боковую дверцу до щелчка.
Кроме того, прочитайте раздел водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры использования камеры.
После использования камеры погрузите ее в мелкую емкость с пресной водой на
10 минут или меньше, затем вытрите воду сухой мягкой тканью. (P11)
Позиционирование невозможно под водой, поскольку сигналы GPS не достигают
камеры.
Использование компаса, высотомера (глубиномера) или барометра невозможно.
(Важная информация) О характеристиках
(P8) до
- 68 -
Page 69
Запись
Режим [Зап.]: ¿
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой (режим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера установит оптимальный для данного снимка баланс цветов и экспозицию.
Нажмите [MODE].
Для выбора [Сюжетный реж.] нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора необходимого меню сцены нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/SET].
• Экраны меню можно переключать из любого пункта меню с помощью кнопки
масштабирования.
Примечание
Чтобы изменить режим сюжетной съемки нажмите [MENU/SET], а затем нажмите
3/4/2/1 для выбора [Сюжетный реж.]; после этого нажмите [MENU/SET], чтобы вернуться к указанному выше шагу
• Следующие параметры нельзя установить в режиме сцены, поскольку фотокамера
автоматически устанавливает для них оптимальные значения.
[Светочувст. ]/[Инт. экспоз.]/[Мин. выдержка]/[Инт.разреш.]/[Цвет.режим]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет улучшить внешний вид снимаемых людей и придать их коже более здоровый оттенок.
Приемы работы с режимом ПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима: 1 Нажмите и удерживайте кнопку масштабирования как можно дальше в сторону
телережима.
2 Для достижения максимальной эффективности данного ре
к объекту съемки.
3.
[Портрет]
жима подойдите ближе
- 69 -
Page 70
Запись
[Ровная кожа]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет сделать кожу даже еще более мягкой на вид, чем при помощи режима [Портрет]. (Это эффективно при съемке людей от уровня груди и выше.)
Приемы работы с режимом РОВНАЯ КОЖА
Для достижения оптимальной эффективности этого режима: 1 Нажмите и удерживайте кнопку масш
табирования как можно дальше в сторону
телережима.
2 Для достижения максимальной эффективности данного режима подойдите ближе
к объекту съемки.
Примечание
Если часть фона или другие объекты в кадре имеют цвет кожи, они также будут
сглажены.
Режим ровной кожи неэффективен при недостаточной яркости.
[Трансформ.]
Объект можно записать более узким или более широким, одновременно можно также сделать кожу гладкой при съемке.
Настройка уровня преобразования
Выберите уровень преобразования.
Примечание
Запрещается использовать материал, нарушающий общественный порядок или
моральные принципы или оскорбляющий кого-либо.
[Автопортрет]
Выберите этот режим для съемки самого себя.
Метод работы с режимом АВТОПОРТРЕТ
Нажмите кнопку затвора наполовину. После фокусировки, загорится индикатор автоматического таймера. Устойчиво удерживая фотокамеру, нажмите до конца кнопку затвора.
• Если объект не сфокусирован, индикатор автоматического
таймера мигает. Для фокусировки повторно наполовину нажмите кнопку затвора.
• Если снимок получится расплывчатым в результате
медленной скорости затвора, рекомендуется использовать 2 секундный автоматический таймер.
[Пейзаж]
Этот режим позволяет снимать пейзажи с широким ракурсом.
- 70 -
Page 71
Запись
[Вспом. панор.]
Можно выполнять снимки с подключениями, подходящими для создания панорамных изображений.
Устано вка направления съемки
1 Нажмите 3/4 для выбора направления съемки и затем нажмите [MENU/
SET].
Отобразится горизонтальная/вертикальная контрольная линия.
2 Сделайте снимок.
Можно выполнить снимок повторно, выбрав [Пересн].
3 Для выбора [След.] нажмите 3, а затем нажмите
[MENU/SET].
Часть записанного изображения отображается в виде
прозрачного изображения.
4 Выполните снимок после перемещения камеры по
горизонтали или вертикали, чтобы прозрачное изображение накладывалось.
При выполнении третьего и последующих снимков повторите
3 и 4.
шаги
5 Для выбора [Выход] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Примечание
Фокусировка, увеличение, экспозиция, баланс белого, скорость затвора и чувствительность ISO фиксируются на значениях, установленных для первого снимка.
• Рекомендуется использовать штатив. При съемке в темноте рекомендуется использовать
автоматический таймер.
Скорость затвора может уменьшиться до 8 секунд.
Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в
закрытом состоянии (не более 8 секунд). Это не неисправность.
Записанные изображения можно объединить в панорамные снимки с помощью
программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO” с компакт-диска (поставляется в комплекте).
[Ночн. портрет]
Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной яркостью.
Приемы работы с режимом НОЧН. ПОРТРЕТ
Используйте вспышку. (Можно установить на [].)
Попросите снимаемого человека не двигаться при выполнении снимка.
Примечание
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
Скорость затвора может уменьшиться до 8 секунд.
Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в
закрытом состоянии (не более 8 секунд). Это не неисправность.
При съемке в условиях недостаточной освещенности могут стать заметными помехи.
- 71 -
Page 72
Запись
[Ночн. пейзаж]
Этот режим позволяет получить яркие снимки ночного пейзажа.
Примечание
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
Скорость затвора может уменьшиться до 8 секунд.
Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в
закрытом состоянии (не более 8 секунд). Это не неисправность.
При съемке в условиях недостаточной освещенности могут стать заметными помехи.
[Портат.ноч.снимок]
Этот режим позволяет выполнить, с большой скоростью, несколько снимков ночной сцены и затем объединить их в один. Таким образом удается избегать дрожания и шума даже при съемке с руки.
Размер и формат снимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
Примечание
Делайте снимки последовательно и объединяйте их в одно изображение.
Не двигайте камеру во время последовательной съемки.
При съемке изображений в темных местах или съемке движущихся объектов могут
отображаться помехи.
[Еда]
В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания с передачей натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в ресторане.
[Вечеринка]
Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний, праздничных мероприятий внутри помещения и других событий. Он позволяет получить снимки людей и фона практически с реальной яркостью.
Приемы работы с режимом ВЕЧЕРИНКА
Используйте вспышку. (Можно установить на [Š] или [].)
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
Рекомендуется делать снимки на расстоянии около 1,5 м от объекта съемки, после
установки увеличения полностью в W (широкий) нажатием [W] на кнопке масштабирования.
[Свечи]
Этот режим позволяет делать снимки при свете свечей.
Приемы работы с режимом СВЕЧИ
Это более эффективно при выполнении снимков без использования вспышки.
Примечание
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
- 72 -
Page 73
Запись
[Ребенок1]/[Ребенок2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании вспышки ее свет слабее, чем обычно. Можно установить различные дни рождения и имена для [Ребенок1] и [Ребенок2]. Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или чтобы на записанном изображении проставлялась отметка, используя [Отпеч симв] (P127).
Устано вка дня рождения/Наст
ройка имени
1 Для выбора 3/4 или [Возраст] нажмите [Имя], а затем нажмите [MENU/
SET].
2 Для выбора 3/4 нажмите [SET], а затем нажмите [MENU/SET]. 3 Введите день рождения или имя.
День рождения: 2/1: Выберите элементы (год/месяц/день).
Имя: Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе
Когда установлены день рождения или имя, [Возраст] или [Имя] автоматически
устанавливается на [ON].
При выборе [ON], когда день рождения или имя не зарегистрированы,
автоматически появляется экран настройки.
3/4: Настройка. [MENU/SET]: Установить.
Ввод текстана P115.
4 Нажмите 4 для выбора [Вых.] и затем нажмите [MENU/SET] для
завершения.
Для отмены [Возраст] и [Имя]
Выберите [OFF] в шаге
Примечание
Возраст и имя можно распечатывать при помощи стандартного программного
обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект поставки).
Если [Возраст] или [Имя] установлен в [OFF] даже после установки дня рождения или
имени, возраст или имя не будут отображаться.
Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
2.
[Дом.животное]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки. Можно задать дату рождения и кличку питомца.
Информация о [Возраст] или [Имя] приведена в разделе [Ребенок1]/[Ребенок2] на
P73.
[Закат]
Выберите этот режим для съемки заката солнца. Он позволяет получить выразительные снимки солнца красного цвета.
- 73 -
Page 74
Запись
[Выс. чувств.]
Этот режим минимизирует вибрацию объектов и позволяет снимать эти объекты в слабо освещенных помещениях.
Размер и формат снимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
[Скор. съемка]
Это удобный режим для съемки быстрого движения или решающего момента.
Размер и формат снимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
Фотоснимки выполняются непрерывно, когда кнопка затвора полностью нажата.
Максимальная скорость серийной съемки
Количество записываемых снимков
Скорость серийной съемки изменяется в соответствии с условиями записи.
Количество записываемых снимков при серийной съемке ограничено условиями съемки,
типом и/или состоянием используемой карты.
Количество записываемых снимков при серийной съемке может увеличиться при
использовании карты с высокой скоростью записи или форматировании карты.
Примечание
Фокусировка, увеличение, экспозиция, баланс белого, скорость затвора и
чувствительность ISO фиксируются на значениях, установленных для первого снимка.
Светочувствительность ISO настраивается автоматически. Тем не менее,
светочувствительность ISO увеличивается, позволяя установить высокую скорость затвора.
• При некоторых условиях эксплуатации и повторном выполнении снимка может
понадобиться время для выполнения следующего снимка.
прибл. 10 снимков/с (Приоритет скорости) прибл. 7 снимков/с (Приоритет изображения)
прибл. 15 снимков (Встроенная память) прибл. 15 до 100 снимков
¢Максимум 100.
¢
(Карта)
- 74 -
Page 75
Запись
[Импульс вспышки]
Фотоснимки выполняются постоянно со вспышкой. Это удобно для непрерывной фотосъемки в недостаточно освещенных местах.
Размер и формат снимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
Фотоснимки выполняются непрерывно, когда кнопка затвора полностью нажата.
Количество записываемых снимков
макс. 5 снимков
Примечание
Для фокусировки, масштабирования, экспозиции, скорости затвора, светочувствительности
ISO и уровня вспышки фиксируются настройки, примененные для первого снимка.
Количество записываемых снимков будет зафиксировано на 5 снимках при
использовании автоматического таймера.
[Звездное небо]
Этот режим позволяет получить выразительные снимки звездного неба или темного объекта.
Устано вка скорости затвора
Выберите скорость затвора [15 сек.], [30 сек.] или [60 сек.].
Для открытия экрана обратного отсчета нажмите кнопку затвора до конца. Не двигайте
камеру после открывания этого окна. По завершении обратного отсчета для обработки данных на протяжении времени, равного заданной скорости затвора, отображается сообщение [Подождите...].
Приемы работы с режимом ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
Затвор открывается на 15, 30 или 60 секунд. Пользуйтесь штативом. При съемке также рекомендуется пользоваться автоматическим таймером.
[Фейерверк]
В этом режиме можно делать снимки фейерверков на фоне ночного неба.
Приемы работы с режимом ФЕЙЕРВЕРК
Поскольку скорость затвора снижается, при съемке рекомендуется пользоваться штативом.
Примечание
Этот режим наиболее эффективен при съемке объектов, находящихся на расстоянии от 10 м.
Скорость затвора фиксируется равной 1/4 секунды или 2 секунд.
Можно менять скорость затвора, компенсируя экспозицию.
Участок автофокусировки не отображается.
[Аэросъемка]
Этот режим позволяет делать снимки через окно самолета.
Приемы работы с режимом аэросъемки
Рекомендуется пользоваться этими приемами, если трудно сфокусироваться при съемке облаков и т.п. Наведите камеру на предмет с высокой контрастностью, нажмите кнопку затвора наполовину, а затем направьте камеру на объект и полностью нажмите кнопку затвора для выполнения снимка.
- 75 -
Page 76
Запись
[Малое отверстие]
Выполненный снимок более темный, с нерезким изображением вокруг объектов.
Примечание
Функция распознавания лиц может неправильно функционировать на темных участках по краям экрана.
[Пескоструйная обраб.]
Снимок выполняется с зернистой текстурой, как будто его обдули песком.
[Высоко-динам.]
С помощью данного режима легко записать снимки, в которых яркие и темные участки сцены отображаются с подходящей яркостью при съемке против солнца, ночью либо в подобных обстоятельствах.
Настройка эффекта
[STD.]:Эффект естественных цветов [ART]: Привлекающий внимание эффект, подчеркивающий контраст и цвет
[
B&W]:
Черно-белый эффект
Примечание
При некоторых условиях эффект компенсации может быть не достигнут.
При съемке в темноте рекомендуется использовать штатив и автоматический таймер.
Скорость затвора может уменьшиться до 8 секунд.
Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в
закрытом состоянии (не более 8 секунд). Это не неисправность.
Помехи на мониторе ЖКД могут стать более заметными, чем во время обычной записи,
из-за компенсации яркости более темных участков.
[Фото кадр]
Запись изображения с рамкой вокруг него.
Настройка рамки
Выберите один из 3 типов рамок.
Примечание
Цвет отображаемой на экране рамки может отличаться от цвета рамки вокруг
фактического изображения, но это не является неисправностью.
- 76 -
Page 77
Запись
Режим [Зап.]:
Выполнение снимков 3D (Режим 3D фото)
Изображения записываются непрерывно во время горизонтального перемещения камеры; два автоматически выбранных снимка объединяются в одно 3D изображение. Для просмотра 3D изображений требуется телевизор с поддержкой 3D (Данное устройство обеспечивает воспроизведение в 2D). Обратитесь к P144 за детальной информацией о методе воспроизведения.
Нажмите [MODE].
Для выбора [Режим 3D фото] нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите
[MENU/SET].
Отображается описание метода записи.
Один раз нажмите кнопку затвора, затем выполняйте панорамирование камеры.
Во время записи горизонтально перемещайте камеру слева направо.
Во время записи отображается подсказка.
Переместите камеру приблизительно на 10 см в
пределах приблизительно 4 секунд, используя подсказку.
Методика съемки 3D изображений
Съемка объекта, который не двигается
Съемка в хорошо освещенном месте, таком как на улице и т.п.Зафиксируйте фокусировку и выдержку, нажав наполовину кнопку затвора, затем
полностью нажмите кнопку затвора и перемещайте камеру
Примечание
Нельзя записывать 3D изображения в вертикальной ориентации.
3D изображения сохраняются в формате MPO (3D).
Положение трансфокатора зафиксировано на режиме широкоугольной съемки.
Размер изображения установлен на 2M (16:9).
Светочувствительность ISO настраивается автоматически. Тем не менее,
светочувствительность ISO увеличивается, позволяя установить высокую скорость затвора.
В режиме 3D фото невозможно записывать видео.
Возможно не удастся достичь эффекта 3D, либо записанное изображение может
деформироваться записью 3D в зависимости от условий, в которых осуществлялась запись, таких как следующие:
При чрезмерной затемненности объекта/изменении яркостиПри движении объекта
- 77 -
Page 78
Запись
KEN
Режим [Зап.]: ñ· ¿
Запись
Выполнение снимка с помощью функции Распознавание лиц
Распознавание лиц — это функция, выполняющая поиск лица, напоминающего зарегистрированное лицо, и автоматически устанавливающая приоритет фокусировки и экспозиции. Даже если человек находится сзади или в конце группы людей на фотографии, камера все равно выполнит четкий снимок.
[Опред. лица] изначально установлено на [OFF] на камере. [Опред. лица] автоматически включится [ON], если зарегистрировано изображение лица.
Следующие функции также будут работать с функцией распознавания лиц.
В режиме записи
Отображение соответствующего имени при обнаружении камерой зарегистрированного лица зарегистрированного лица задано имя)
В режиме воспроизведения
Отображение имени и возраста (если информация зарегистрирована)
Выборочное воспроизведение снимков, выбранных из числа снимков, зарегистрированных с помощью функции распознавания лиц ([Подборка катег.] (P120) в [Фильтр.воспр.]).
¢ Отображаются имена максимум 3 лиц. Порядок отображаемых лиц при выполнении
снимков определяется в соответствии с порядком регистрации.
Примечание
Во время серийной съемки [Опред. лица] информацию о снимке можно присоединить
только к первому снимке.
[Опред. лица] можно использовать в следующих режимах сцены.[Портрет]/[Ровная кожа]/[Автопортрет]/[Пейзаж]/[Ночн. портрет]/[Вечеринка]/[Свечи]/
[Ребенок1]/[Ребенок2]/[Дом.животное]/[Закат]/[Выс. чувств.]/[Малое отверстие]/ [Высоко-динам.]/[Фото кадр]
[Опред. лица] найдет лицо, похожее на зарегистрированное, совершенно точное
определение человека не гарантируется.
При использовании функции Распознавание лиц может потребоваться больше времени
для выбора и определения характерных черт лица, чем при использовании обычного обнаружения лиц.
Данная функция зафиксирована в положении [OFF] во время видеосъемки.
Даже если информация о распознавании лиц зафиксирована, снимки, снятые с
установкой [Имя] в положение [OFF], не будут классифицироваться по категориям в [Подборка катег.] ([Фильтр.воспр.]).
• Даже при изменении информации о распознавании лиц (P82) информация о
распознавании лиц для уже выполненных снимков не изменится.
Например, если имя изменилось, снимки, записанные до изменения, не будут распределены по категориям с помощью распознавания лиц в [Подборка катег.] ([Фильтр.воспр.])
Для изменения информации об имени в сделанных снимках выполните [REPLACE] в
[Ред. расп. лиц] (P137).
¢
(если для
- 78 -
Page 79
Запись
Настройки лиц
Можно зарегистрировать такую информацию, как имена и дни рождения, для изображений лиц максимум 6 человек. Регистрацию можно упростить, выполнив несколько изображений лиц каждого человека (максимум 3 снимка на каждую регистрацию).
Точка записи при регистрации изображений лиц
Во время регистрирования лицо должно быть анфас с открытыми глазами и закрытым ртом, а очертания лица, глаз или бровей не закрыты волосами.
• Убедитесь, что во время регистрации на лицо не падает слишком
большая тень. (Вспышка не сработает во время регистрации.)
Если нет распознавания во время записи
Зарегистрируйте лицо одного и того же человека в помещении и на улице, либо с
разным выражением лица и под разными углами съемки. (P80)
Дополнительно зарегистрируйте на месте съемки.
Если зарегистрированное лицо не распознано, выполните корректировку с помощью
повторной регистрации.
При определенных выражениях лица и окружении распознавание лиц может быть
невозможным или лица могут распознаваться неправильно, даже если лица зарегистрированы.
(Хороший
пример для
регистрации)
- 79 -
Page 80
Запись
Регистрация изображения лица нового человека
Выберите [Опред. лица] в меню режима [Зап.] и затем нажмите
[MENU/SET]. (P44)
/
Для выбора 3
4 нажмите [MEMORY], а затем нажмите
[MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора рамки определения незарегистрированного лица, а затем нажмите [MENU/SET].
[Новый] не будет отображаться, если уже зарегистрировано 6 человек. Уда л ите
уже зарегистрированного человека, чтобы зарегистрировать нового.
Выполните снимок, осуществляя регулировку лица с помощью контрольной линии.
• Лица других объектов, не являющихся людьми (домашних животных и т. д.)
зарегистрировать нельзя.
При нажатии [DISP.] отображается пояснение о портретной съемке.
Отображается экран подтверждения. Выполняется при выборе [Да] .
- 80 -
Page 81
Запись
Выберите элемент для редактирования с помощью3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Можно зарегистрировать до 3 изображений лица.
Параметр Описание настроек
Можно зарегистрировать имена.
1 Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[Имя]
[MENU/SET].
2 Введите имя.
Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе
Можно зарегистрировать день рожденья.
“Ввод текста на P115.
1 Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[Возраст]
[Знак фокуc]
[MENU/SET].
2 Нажмите 2/1 для выбора элементов (год/месяц/
день), затем нажмите 3/4 для установки и затем нажмите [MENU/SET].
Измените отображаемый значок фокусировки, когда объект находится в фокусе.
Нажмите 3/4 для выбора значка фокусировки и затем нажмите [MENU/SET].
Добавление изображений лица.
(Добавить изображения)
1 Выберите рамку определения
незарегистрированного лица, а затем нажмите [MENU/SET].
2 Выполните этап 4 вРегистрация изображения лица
[Доб.изобр.]
Выйдите из меню по завершении установки.
нового человека”.
Чтобы удалить одно из изображений лица.
(Удаление) Нажмите 2/1 для выбора удаляемого изображения
лица, затем нажмите [MENU/SET].
Если зарегистрировано только одно изображение, его нельзя удалить.
- 81 -
Page 82
Запись
Измените или удалите информацию о зарегистрированном человеке
Можно изменять изображения или информацию уже зарегистрированного человека. Также можно удалить информацию о зарегистрированном человеке.
1 Выберите [Опред. лица] в меню режима [Зап.] и затем нажмите [MENU/SET].
(P44)
2 Для выбора [MEMORY] нажмите 4, а затем нажмите [MENU/SET]. 3 Нажмите 3/4/2/1 для выбора редактируемого или удаляемого
изображения лица и затем нажмите [MENU/SET].
4 Для выбора пункта меню нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Параметр Описание настроек
Изменение информации о уже зарегистрированном
[Ред. данных]
[Приоритет]
[Удал.]
Выйдите из меню по завершении установки.
человеке
Выполните этап нового человека”.
Фокусировка и экспозиция предпочтительно регулируются по лицам с более высоким приоритетом.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора приоритета и затем нажмите [MENU/SET].
Удаление информации о зарегистрированном человеке.
5 вРегистрация изображения лица
- 82 -
Page 83
Запись
Режим [Зап.]: ñ· ¿
Съемка с использованием функции GPS
Информация о GPS
Эта аббревиатура означает “Global Positioning System” (глобальная система позиционирования) — система, позволяющая проверить местонахождение с помощью спутников GPS. Расчет текущего местонахождения на основе принятых информации об орбите и информации о времени с различных спутников GPS, называется определением положения (позиционированием). Определение положения осуществляется данным устройством при приеме радиоволн с 3 или более спутников GPS.
Прием сигналов со спутников GPS
При использовании рекомендуется удерживать камеру неподвижно в течение некоторого времени под открытым небом, направив антенну вверх.
В приведенных ниже местах невозможен правильный прием радиоволн со спутников
GPS, поэтому определение положения может быть невозможным, или может произойти серьезная ошибка.
В помещениях/под землей или под водой (с использованием морского футляра)/в лесу/
во время путешествия на поезде или автомобиле и т. д./вблизи зданий или между ними/ вблизи высоковольтных линий электропередач/в туннелях/вблизи мобильных телефонов с диапазоном рабочей частоты 1,5 ГГц и др.
Не закрывайте антенну GPS руками и т. п.
Не держите устройство внутри металлического футляра или подобного контейнера во
время определения положения. Определение положения невозможно, когда устройство накрыто металлом и др.
Можно настроить указанные ниже меню.
Меню Параметр
[Установ. GPS]/[Изм.положения]/[Редакт. данных GPS]/[Доб.
[GPS/датчик]
¢ Можно установить, только если установлен режим [Пляж и плав.с маской] (P66).
инф. о месте]/[Мое место]/[Высотомер Отрегулируйте]/ [Индикат.глубины]
¢
/[Калибров. компаса]
радиоволн, в том числе
- 83 -
Page 84
Запись
Получение информации GPS
Определение положения начинается сразу после запуска функции GPS; полученную информацию о названии местонахождения и т. п. можно сохранить в снятых изображениях.
Выберите [Устан ов. GPS] в меню [GPS/датчик]. (P44)
Для выбора [ON] или [] нажмите 3/4 а затем нажмите [MENU/
SET].
Параметр Установки
Запуск функции GPS для приема радиоволн.
[ON]
[]
[OFF]
[INFO]
Выйдите из меню по завершении установки.
Примечание
Даже при отличных условиях приема радиоволн определение положение может занять 2 до 3 минуты, если оно выполняется впервые или после выключения-включения устройства при установленном для параметра [Установ.
GPS] значении [] или [OFF] (ВЫКЛ.).
Если для параметра [ Устано в. GPS] установлено значение [ON], функция GPS будет
работать даже при выключенном питании. Электромагнитные волны и другие воздействия данного устройства могут влиять на другие электрические приборы, поэтому устанавливайте для параметра [Установ. GPS] значение [OFF] или [] и выключайте питание, находясь на борту самолета, в больнице и т. п.
• Индикатор состояния GPS горит при позиционировании.
Кроме того, если выключенном питании, [Уста нов . GPS] в положении [ON].
A Индикатор состояния GPS
Определение положения выполняется непрерывно, даже при
выключенном питании, если установлено значение [ON].
Определение положения выполняется только при включенном
питании.
Определение положения не выполняется при выключенном
питании.
Можно проверить или обновить информацию GPS
Подробные сведения см. в разделе Обновление информации на P86.
GPS
индикатор состояния GPS горит при
- 84 -
Page 85
Запись
A
Экран индикации информации GPS
При запуске функции GPS на экране съемки отображается значок, указывающий на состояние определения положения.
A Информация о названии местонахождения
Значок, отображающий
состояние определения
положения
[]
[]
[] [] Более 2 часов назад
[]
Информация о названии местонахождения отображается на экране, если определение
положения было невозможным. Отображаемая информация о названии местонахождения сохраняется в этом устройстве.
• Информация о текущем местонахождении, сохраненная в устройстве, удаляется в
указанных ниже случаях.
Время, прошедшее после успешного определения
положения
В течение последних 5 минут Межу 5 минутами и 1 часом назад Между 1 часом и 2 часами назад
Если определение положения было невозможным
При установке [Уст анов . GPS] на [OFF]
При выключении питания, когда для параметра [Установ . GPS] установлено значение []
При сбросе установки с помощью команды [Сброс]
Информация GPS, сохраненная в снятых изображениях
После успешного определения положения следующая информация сохраняется в изображениях и видео, снятых, когда для параметра [Motion JPEG] или [AVCHD] установлено значение [GFS], [GS].
широта/Долгота
Информация о названии местонахождения (страна/регион, префектура/штат, город/
район/округ, поселок/село, ориентир)
Действительная информация о текущем местонахождении отображается в виде информации о названии местонахождения по результатам поиска названий и ориентиров в базе данных этого устройства на основе долготы/широты, полученных при определении положения. (Может не отображаться самое близкое местонахождение.)
[---] отображается, когда отсутствует действительная информация, даже если определение положения было успешным.
Даже если информация о названии местонахождения отображается в виде [---], выбор
информации о названии местонахождения может быть возможным с помощью [Редакт. данных GPS] (P87).
• Нужные ориентиры могут не быть зарегистрированы. Информация о названиях
местонахождений приведена по состоянию на декабрь 2010 г. Подробные сведения о типах ориентиров см. в разделе
Типы ориентиров на P170.
Информация о названиях местонахождений (названия местонахождений или
ориентиров) может отличаться от официальных названий.
- 85 -
Page 86
Запись
Обновление информации GPS
Если отображаемая информация о названии местонахождения отличается от текущего местонахождения, или если не удалось успешно выполнить определение положения, переместитесь в место, где возможен лучший прием радиоволн со спутников GPS и выполните обновление определения положения.
Выберите [Изм.положения] из меню [GPS/датчик], затем нажмите [MENU/SET]. (P44)
• Позиционирование началось; при успешном позиционировании информация о текущем
положении обновится.
Позиционирование можно обновить, пропустив экран подтверждения, выбрав [] или
[] из Быстрого меню (P45) и нажав [MENU/SET].
Проверка приема GPS
1 Выберите [INFO] из меню [Устан ов. GPS], затем нажмите [MENU/SET].
Отображается результат последнего обновленного определения положения.
Выполнено определение положения во времени
Количество спутников GPS, с которых принимаются сигналы
Широта Долгота
2 Нажмите [MENU/SET] на экране подтверждения информации.
Позиционирование началось; при успешном позиционировании информация о текущем положении обновится.
Временной интервал определения положения
Даже если вы не выполните [Изм.положения], позиционирование произойдет автоматически сразу после включения питания и будет происходить через определенные промежутки времени. (Если [Уста нов. GPS] не установлено [OFF])
• Если [Установ. GPS] установлено [ON], то позиционирование будет происходить через
определенные промежутки времени даже при выключенном питании.
• Определение положения при выключенном питании отменяется в указанных ниже
случаях.
Когда оставшийся заряд аккумуляторной батареи достигает уровня []Когда питание не включается в течение определенного промежутка времени
- 86 -
Page 87
Запись
Изменение записанной информации о названии местонахождения
Если информация, полученная при определении положения, отличается от текущего местонахождения, ее можно изменить, выбрав нужное название местонахождения или ориентир из доступных для выбора записей в базе данных этого устройства.
Выберите [Редакт. данных GPS] в меню [GPS/датчик]. (P44)
• Другую информацию о названии местонахождения можно выбрать, когда
отображается [].
Нажмите 3/4, чтобы выбрать элемент для изменения, а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4, чтобы выбрать название местонахождения или ориентир из доступных вариантов, а затем нажмите [MENU/SET].
При отсутствии сохранения названий местонахождения или ориентира в
снятых изображениях
При отсутствии сохранения всей информации о названии местонахождения:
Выберите [Удал.все геог.дан.] в вышеуказанном шаге
– Отображается экран подтверждения. Вся отображаемая информация о названии
местонахождения удаляется; информация не будет сохраняться, начиная со следующей съемки изображения, если выбрать [Да].
При отсутствии сохранения конкретной информации о названии местонахождения:
Выберите [Удалит ь страну] и т. д. в указанном выше шаге
– Отображается экран подтверждения. Все элементы, подчиненные удаленному
элементы, удаляются; информация не будет сохраняться, начиная со следующей съемки изображения, если выбрать [Да]. (Пример. Если удалена информация [Регио н] , удаляется также подчиненная информация [Область/Край], [Район/Город] и [Место].)
Примечание
Чтобы восстановить удаленную информацию о названии местонахождения, установите
ее заново.
Если нужное название местонахождения или ориентира не отображается в списке для
выбора, выполните функцию[Мое место] (P88) перед съемкой изображения или функцию [Ред.гео.дан.] (P126) после съемки.
Долгота/широта не удаляются даже при удалении названия местонахождения или
ориентира. Установите для параметра [Установ. GPS] значение [OFF], чтобы не сохранять широту/долготу.
2
3
- 87 -
Page 88
Запись
Переключение между отображением и скрытием информации о
названии местонахождения
Переключение между отображением и скрытием информации о названии местонахождения на экране.
Выберите [Доб. инф. о месте] в меню [GPS/датчик]. (P44)
Нажмите 3/4, чтобы выбрать элемент для изменения, а затем нажмите [MENU/SET].
Выберите [ON] для элементов, которые нужно отображать, и [OFF] для элементов, которые не нужно отображать, нажимая 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Регистрация дополнительных ориентиров
В базе данных этого устройства можно дополнительно регистрировать новые ориентиры. После регистрации их можно отображать на экране или сохранять в качестве результата определения положения.
Выберите [Мое место] в меню [GPS/датчик]. (P44)
Для выбора 3/4 нажмите [Нет], а затем нажмите [MENU/SET].
• Отображается экран подтверждения. Определение положения начинается после
выбора [Да].
• После успешного определения положения отображается информация о текущем
местонахождении.
После подтверждения информации GPS нажмите [MENU/SET].
Введите название ориентира.
• Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе Ввод текста”
на P115.
Изменение или удаление зарегистрированных названий местонахождений
1 Выберите зарегистрированное название местонахождения в указанном
выше шаге
2, а затем нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора [Редактирование] или [Удал.] нажмите 2/1, а затем нажмите
[MENU/SET].
При выборе [Редактирование] отображается экран ввода текста. Снова введите
название ориентира.
При выборе [Уда л.] записанный ориентир стирается.
Примечание
Можно зарегистрировать до 50 дополнительных ориентиров.
- 88 -
Page 89
Запись
Автоматическая коррекция часов с помощью функции GPS
Часы этой камеры автоматически корректируются по времени текущего местонахождения на основе информации о дате и времени, полученной со спутников GPS. Часы автоматически устанавливаются на местное время при путешествиях в страны или регионы, находящиеся в других часовых поясах (при условии успешного определения положения).
Выберите [Автоуст. врем.] (P46) в меню [Настр.]. (P44)
Чтобы выбрать [ON], нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Выполните процедуры шага времени (настройка часов)
Примечание
Когда [Автоуст. врем.] устанавливается в [ON], [Мировое время] (P96) автоматически
выбирается [Пункт назнач.].
Дата и время, скорректированные с помощью функции [Автоуст. врем.], не являются
такими же точными, как радиочасы. Если не удается выполнить точную коррекцию, перенастройте часы с помощью функции [Уст. часов].
6 функции Настройка даты/
(P27) (только в первый раз).
- 89 -
Page 90
Запись
С
С
1. .2011
1.
B
F
D
C
E
A
Режим [Зап.]: ñ· ¿
Направление по компасу, высота и атмосферное давление
Можно отображать или сохранять в снятых изображениях информацию об окружающей среде по месту съемки с помощью встроенных компаса, высотомера и барометра.
Чтобы отобразить компас, высотомер и барометр, установите для параметра [Устано в. GPS] значение [ON] или [].
Выберите [Устан ов. GPS] в меню [GPS/ датчик]. (P44)
A Компас B Высотомер C Широта D Долгота E Выполнено определение положения во времени F Барометр
Для выбора [ON] или [] нажмите 3/4 а затем нажмите [MENU/ SET].
Компас
8 направлений по компасу определяются на основе
направления, в котором указывает объектив камеры.
• Направление цветной части стрелки компаса — север A.
Регулировка склонения
Земля представляет собой гигантский магнит, южный магнитный полюс которого находится на Северном полюсе, а северный магнитный полюс — на Южном полюсе. Магнетизм Земли называется “геомагнетизм”. Эффект геомагнетизма обуславливает разницу между направлением на север, которое показывает стрелка магнитного компаса, и географическим “истинным севером”. Угол между этими направлениями называется “склонение”. Компас этого устройства ук
азывает “истинный север”, автоматически корректируя
“склонение” с помощью встроенного магнитного датчика.
Регулировка склонения на этом устройстве выполняется на основании информации о широте/долготе, полученной при определении положения с
помощью GPS. Рекомендуется обновлять текущие данные широты/долготы, часто выполняя определение положения, поскольку во время путешествий могут иметься значительные различия в склонении в зависимости от местонахождения.
- 90 -
Page 91
Запись
Примечание
Если измерение устройством осуществляется вверх дном, результат измерения может быть неточным.
• Измеренное значение направления по компасу может искажаться в местах со слабым
геомагнетизмом.
Измерение может быть неточным вблизи указанных ниже объектов.Постоянных магнитов (металлы в магнитной оболочке и т. д.)/металлических
предметов (стальные столы, шкафы и т. д.)/высоковольтные линии электропередач или воздушные провода/бытовые приборы (телевизоры, компьютеры, динамики и т. д.)
Измерения могут быть неточными в указанных ниже местах.Внутри автомобилей/поездов/кораблей/самолетов/помещений (при намагничивании
стальных балок)
Регулировка компаса
Направление по компасу может не определяться из-за нарушений геомагнетизма в зависимости от особенностей окружающей среды, например, при наличии рядом сильного источника магнитного излучения и т. п. Когда не удается определить направление по компасу, на компасе отображается индикация [], и выводится сообщение, указывающее на необходимость отрегулировать компас. В таком случае выполните функцию [Калибров. ко
мпаса].
Выберите [Калибров. компаса] в меню [GPS/датчик]. (P44)
Надежно удерживайте устройство в вертикальном положении и отрегулируйте его, описав им “восьмерку” 8 несколько раз за счет вращения запястьем.
• После успешной регулировки
отображается сообщение о выполненной регулировке.
Примечание
Выполняйте регулировку, надев на запястье ремешок, чтобы не уронить
устройство.
• Если не удается выполнить регулировку, перейдите в место, где отсутствует воздействие
окружающего магнитного излучения, и снова выполните регулировку.
- 91 -
Page 92
Запись
Высотомер
Можно проверять высоту текущего местонахождения.
Диапазон отображения: от j600 м до 9000 м.
Отобразить значение высоты можно 2 указанными ниже способами.
Высота над уровнем моря (абсолютная высота над уровнем моря)Относительная высота (разница высоты между двумя местами)
Значение высоты, отображаемое на этом устройстве, является относительным. Отображаемая относительная высота определяется по методу, в котором используется соотношение между высотой и атмосферным давлением в международной стандартной атмосфере “ISA (International Standard Atmosphere)”, как определено Международной организацией гражданской авиации “ICAO
(International Civil Aviation Organization)”.
Регулировка высоты
Высота измеряется с погрешностями из-за изменений в атмосферном давлении. В таком случае можно отрегулировать высоту по опорной вы значение высоты, отображаемое на этом устройстве, с данными опорных знаков измерения высоты, правильной информацией о высоте и т. п.
соте, скорректировав
Выберите [Высотомер Отрегулируйте] из меню [GPS/датчик], затем нажмите [MENU/SET]. (P44)
Чтобы выбрать [ON], нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов и нажмите 3/4 для установки.
Регулировка возможна в диапазоне от j599 м до 8999 м.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
• Чтобы вернуть отрегулированное значение высоты к текущему значению, нужно
вернуться к указанному выше шагу
Примечание
Регулировка невозможна, если измеренное значение превышает диапазон отображения. Будет отображаться индикация [----].
• При отображении относительной высоты могут отображаться отрицательные значения,
даже если устройство находится выше уровня моря, в зависимости от значения, отрегулированного с помощью функции [Высотомер Отрегулируйте].
2 и выбрать [OFF].
- 92 -
Page 93
Запись
1013hPa1013hPa1013hPa
10 hPa
10 hPa
Барометр
Эта функция может использоваться как примерный показатель, отображающий тенденцию изменения погодных условий во время подъема в горы, туристических походов и т. д. При использовании наиболее актуального значения атмосферного давления в качестве эталона оно отображается на графике в пределах диапазона от j10 гПа (Атмосферное давление за пределами диапазона не может быть отображено подробно.)
A Информация о текущем атмосферном давлении B Информация об атмосферном давлении с интервалами
90 минут
C Сведения об атмосферном давлении 24 часа назад
¢ гПа (гектопаскаль) — единица измерения, в которой
выражается атмосферное давление.
• Атмосферное давление изменяется в соответствии с изменениями состояния
атмосферы.
Подъем атмосферного давления: тенденция к улучшению погодыПадение атмосферного давления: тенденция к ухудшению погоды
Если оставить [Установ. GPS] установленным на [ON], атмосферное давление будет
измеряться даже при отключенном питании.
Об измеренных высоте и атмосферном давлении
Значение высоты может иметь погрешности в зависимости от изменений атмосферного давления в сравнении с областями, которые обозначены для высотомера в качестве опорных. Часто выполняйте регулировку с помощью функции [Высотомер Отрегулируйте].
Высота, которая объявляется на борту самолета, измеряется на основе атмосферного
давления вокруг самолета. Она не соответствует высоте, которая фактически измеряется внутри самолета.
• Даже когда устройство зафиксировано на постоянной высоте, измеренное значение
может колебаться ввиду последствий изменения атмосферного давления.
• Высота и атмосферное давление не могут быть измерены
точно в таких случаях:
– Присутствует значительное изменение погодных
условий
Движение включает быструю смену высотыУстр ойство намокло (после погружения в воду и т.д.)Когда к задней или передней части устройства прикладывается давлениеПри закрытии боковой дверцы
¢1 При измерении держите устройство так, как показано на рисунке. ¢2 За пару минут оно адаптируется к атмосферному давлению вокруг и отобразит
правильные значения.
¢
до _10 гПа¢.
¢2
¢2
¢1
- 93 -
Page 94
Запись
Режим [Зап.]: ñ· ¿
Полезные функции, используемые в пунктах назначения при путешествиях
Запись при съемке даты отпуска и места отпуска ([Дата поездки])
Детальная информация о настройках меню [Настр.] приведена на P44.
Если вы заранее задали дату отъезда или пункт назначения, количество дней, прошедшее со дня отъезда (день отпуска по счету) будет записываться во время съемки. Вы можете отобразить количество прошедших дней при воспроизведении снимков и распечатать их на снятых снимках с помощью [Отпеч си
Количество дней, прошедших с даты отъезда, можно распечатывать при помощи
программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Выберите [Уст. часов], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P27)
Выберите [Дата поездки] из меню [Настр.], затем нажмите
[MENU/SET].
Для выбора 3 нажмите [Уст. поездки], а затем нажмите [MENU/ SET].
Для выбора [SET] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
мв] (P127).
Нажмите 3/4/2/1 для установки даты отъезда (год/месяц/день) и затем нажмите [M
ENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для установки даты возвращения (год/месяц/ день) и затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора 4 нажмите [Геогр. пункт], а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора [SET] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
- 94 -
Page 95
Запись
Введите месторасположение.
• Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе Ввод текста”
на P115.
• Выйдите из меню по завершении установки.
Отмена режима даты путешествия
Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата более поздняя, чем дата возвращения. Если нужно отменить дату поездки до завершения отпуска, выберите [OFF] на экране, показанном для шага [OFF] [Геогр. пункт] также будет установлено на [OFF]. Чтобы удалить только данные [Геогр. пункт], выберите [OFF] на экране во время шага
7.
Примечание
• Дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов, а также
установленной даты отъезда. Если установить [Мировое время] на пункт назначения поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и установки пункта назначения поездки.
Установка дня путешествия сохраняется, даже если камера будет выключена.
Если для [Дата поездки] задано значение [OFF], количество дней, прошедших со дня
отъезда, не записывается. Даже если после завершения фотосъемки для [Дата поездки] будет задано значение [SET], день отпуска, в который были сделаны фотографии, не отображается.
Если дата отъезда установлена, а затем снимок делается до этой даты отъезда, знак [-]
(минус) отображается оранжевым цветом, и день отпуска, в который сделан снимок, не записывается.
Если дата поездки отображается как [-] (минус) белого цвета, существует разница во
времени, ввиду которой происходит смена даты для пунктов [Дом. регион] и [Пункт назнач.]. (Это будет записано)
[Геогр. пункт] сохраняется отдельно от информации о названии местонахождения,
которая сохраняется в изображениях с помощью функции GPS.
Настройка [Дата поездки] невозможна для видео, записанного в формате [AVCHD].
[Геогр. пункт] нельзя записать при видеосъемке.
[Дата поездки] невозможно настроить в интеллектуальном автоматическом режиме.
Будет отражена настройка другого режима записи.
3. При установке [Уст. поездки] на
- 95 -
Page 96
Запись
A
B
D
C
Запись дат/времени в заграничных поездках ([Мировое время])
Детальная информация о настройках меню [Настр.] приведена на P44.
Можно отображать местное время в пунктах назначения при путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
Выберите [Уст. часов], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P27)
Выберите [Мировое время] из меню [Настр.], затем нажмите
[MENU/SET].
• При первом использовании фотокамеры на экране появляется сообщение.
Нажмите кнопку [MENU/SET] и задайте домашний регион в шаге
3.
Для выбора [Дом. регион] нажмите 4, а затем нажмите [MENU/ SET].
Нажмите 2/1 для выбора домашнего региона, а затем нажмите [MENU/SET].
A Текущее время B Разница во времени с GMT (средним временем по
Гринвичу)
Если в домашнем регионе существует переход на летнее
время [], нажмите 3. (Время увеличится на один час.) Для возврата к первоначальной установке времени нажмите 3 еще раз.
Для выбора [Пункт назнач.] нажмите 3, а затем для установки нажмите [MENU/SET].
• В зависимости от установки, отображается время в регионе пункта назначения
поездки либо в домашнем регионе.
Нажмите 2/1 для выбора региона, в котором находится пункт назначения поездки, а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
C Текущее время в регионе пункта назначения D Разница во времени
• Если в стране, где вы путешествуете, используется
летнее время [ ], нажмите 3. (Время увеличится на один час.) Для возврата к первоначальной установке времени нажмите 3 еще раз.
• Выйдите из меню по завершении установки.
Примечание
Если вы не можете найти пункт назначения поездки в списке регионов, отображаемых на
экране, установите по разнице во времени относительно домашнего региона.
Значок пункта назначения [“] появляется при воспроизведении снимков, снятых в пункте назначения.
• Если для параметра [Автоуст. врем.] установлено значение [ON], настройку летнего
времени можно изменить только в разделе [Геогр. пункт].
- 96 -
Page 97
Запись
Использование меню [Зап.]
[Формат]
Детальная информация о меню режима [Зап.] приведена на P44.
Это позволяет выбрать формат снимков, соответствующий способу печати или воспроизведения.
Применимые режимы:
[X] [Формат] телевизора 4:3 [Y] [Формат] 35 мм пленочной камеры [W] [Формат] телевизора высокой четкости и т. д. [] Квадратное форматное соотношение
Примечание
При печати края записанных снимков могут обрезаться, поэтому необходимо выполнить
проверку перед печатью. (P183)
Детальная информация о меню режима [Зап.] приведена на P44.
Установите количество пикселей. Чем выше количество деталей, тем более детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах.
Применимые режимы:
Для формата [X].
¢ Этот элемент нельзя установить в интеллектуальном автоматическом режиме.
(12M) 4000k3000 пиксель
¢
(8M ) (5M ) 2560k1920 пиксель
¢
(3M )
¢
(2M )
(0,3M ) 640k480 пиксель
·¿
[Разм. кадра]
ñ· ¿
3264k2448 пиксель
2048k1536 пиксель 1600k1200 пиксель
Для формата [Y].
(10,5M) 4000k2672 пиксель
(7M )
(4,5M )
(2,5M )
(0,3M )
¢
¢
¢
¢
3264k2176 пиксель 2560k1712 пиксель 2048k1360 пиксель
640k424 пиксель
- 97 -
Page 98
Запись
Для формата [W].
(9M) 4000k2248 пиксель
¢
(6M )
(3,5M )
(2M )
(0,2M )
¢
¢
¢
3264k1840 пиксель 2560k1440 пиксель 1920k1080 пиксель
640k360 пиксель
Для формата [].
(9M) 2992k2992 пиксель
¢
(6M )
(3,5M )
(2,5M )
(0,2M )
¢
¢
¢
2448k2448 пиксель 1920k1920 пиксель 1536k1536 пиксель
480k480 пиксель
Примечание
Цифровой фотоснимок состоит из большого количества точек, которые называются пикселями. Чем больше количество пикселей, тем выше качество снимка при печати на большом листе бумаги или отображении на мониторе ПК.
При изменении формата установите размер снимка снова.
Дополнительное оптическое увеличение не работает в следующих случаях, поэтому
размер изображения для [] не отображается.
В [Движ.без смаз.] в интеллектуальном автоматическом режимеВ режиме макро с увеличениемВ [Трансформ.], [Портат.ноч.снимок], [Выс. чувств.], [Скор. съемка], [Импульс вспышки],
[Малое отверстие] или [Фото кадр] в режиме сцены
В режиме 3D фотоИнформация о записи видеокадров
В зависимости от объекта съемки и условий записи фотоснимки могут быть мозаичными.
Настройка фиксируется на значении 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9), 2,5M (1:1) в
[Трансформ.] в режиме сцены.
Параметр фиксируется на 2M (4:3) в [Фото кадр] в режиме сцены.
- 98 -
Page 99
Запись
[Качество]
Детальная информация о меню режима [Зап.] приведена на P44.
Установите коэффициент сжатия, с которым будут сохраняться снимки.
Применимые режимы:
[A] Высокое (приоритет отдается качеству снимка) [] Стандартное (использование стандартного качества изображения и
увеличение количества снимков, которые можно записать без изменения количества пикселей)
Примечание
Настройка зафиксирована на [] в [Трансформ.], [Портат.ноч.снимок], [Выс. чувств.],
[Скор. съемка] или [Импульс вспышки] в режиме сцен.
Во время 3D записи отображаются следующие значки.
[]:MPOiВысокое качество (
[]:MPOiСтандартное качество (
высококачественные изображения JPEG.
MPO и
·¿
Одновременно записываются изображения MPO и
)
Одновременно записываются изображения
стандартные изображения JPEG.)
- 99 -
Page 100
Запись
[Светочувст. ]
Детальная информация о меню режима [Зап.] приведена на P44.
Позволяет устанавливать чувствительность к свету (светочувствительность ISO). Установка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в недостаточно освещенных местах, при этом снимки не выходят темными.
Применимые режимы:
[AUTO]/[]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Место съемки (рекомендуется)
Скорость затвора Низкая Высокая Помехи Незначительное Значительные Дрожание объекта Значительные Незначительное
Светочувствительность ISO Установки
AUTO максимум [400] (С включенной вспышкой [1600])
максимум [1600]
(Интеллектуальный)
100/200/400/800/1600
Об [] (Интеллектуальном управлении светочувствительностью ISO)
Камера определяет движение объекта, а затем автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора, соответствующие движению объекта, а также яркость сцены для минимизации дрожания объекта.
Скорость затвора не фиксируется, когда кнопка затвора нажата наполовину. Она постоянно изменяется в соответствии с движением объекта, пока кнопка затвора не будет нажата полностью.
Примечание
Информацию о фокусном расстоянии вспышки при установленном [AUTO] см. P60.
В следующих случаях для настройки параметра устанавливается значение []:
В [Ребенок1]/[Ребенок2], [Дом.животное] и [Импульс вспышки] в режиме сцены[Спорт]
Установка фиксируется в положении [AUTO] при записи видео.
·
[100]
Достаточная освещенность
(вне помещения)
Светочувствительность ISO автоматически настраивается под яркость.
Светочувствительность ISO настраивается в соответствии с движениями объекта съемки и яркостью.
Светочувствительность ISO запоминается для разных настроек.
[
1600]
Недостаточная
освещенность
- 100 -
Loading...