Panasonic DMC-FT20 User Manual [bg]

Инструкция за употреба
Разширени функции
Цифров фотоапарат
Moäåë:
Преди употреба, моля прочетете тази инструкция.
DMC-FT20
VQT4B11
F0112HY0
Cъдържание
Преди употреба
Грижи за апарата ....................................4
(Важно) За водоустойчивостта, прахоустойчивостта и
удароустойчивостта на апарата ............6
Стандартни принадлежности ...............11
Наименования на компонентите..........12
Подготовка
Поставяне на ремъка ............................14
Зареждане на батерията .....................15
• Зареждане ......................................15
• Приблизителен брой записвани
снимки и време на работа..............17
Поставяне и изваждане на картата
(опция)/батерията .................................19
За вградената памет / картата ............. 21
• Приблизителен брой записвани снимки и време
за запис............................................23
Настройване на датата и часа..
• Сверяване на часовника .................25
Съвети за правене на добри снимки.... 26
• Поставете ремъка и хващайте
апарата внимателно .......................26
• Предотвратяване на люлеенето .....26
Основни функции
Избиране на режим на запис ...............27
Снимане с автоматични функции
(Интелигентен автоматичен режим) ....29
• Промяна на настройките ................31
Снимане със зададени от вас настройки
(Нормален режим на снимане).............32
Фокусиране............................................33
Запис на видео......................................35
Възпроизвеждане на снимките
([Normal Play])........................................37
• Избиране на снимка .......................37
• Показване на няколко снимки
едновременно (Multi Playback) ....... 38
• Увеличаване на снимката ..............38
............
24
Възпроизвеждане на видео...................39
Изтриване на снимки ................
• Изтриване на една снимка.............40
• Изтриване на няколко снимки
(до 50) или на всички снимки ........41
Работа с менюто................
• Използване на менюто .....
Използване на бързи настройки
За Setup менюто .................
.............40
..............
...........
................
Запис
За LCD монитора...................................53
Снимане със зумиране..........................54
• Използване на Оптичен зум/ Допълнителен оптичен зум (EZ)/ Интелигентен зум/
Дигитален зум......................54
Снимане с вградената
светкавица..............................................57
• Превключване на настройките
на светкавицата...............................57
Близки снимки
([AF Macro]/[Macro Zoom]) .....................61
Таймер за самозаснемане....................62
Компенсация на експозицията.............63
Снимане с функция "Auto Bracket"........64
Снимане на впечатляващи сцени
навън ......................................................65
• [Sports]..............................................65
• [Snow] ...............................................65
• [Beach & Surf] ...................................66
• [Underwater]......................................66
Постигане на ефект на умален макет
(Miniature Effect Mode) ...........................67
Снимане с настройки, съответстващи
на сцената (Режим на сцената)............68
• [Portrait].............................................69
• [Soft Skin]..........................................69
• [Scenery] ...........................................69
• [Panorama Shot] ...............................70
• [Night Portrait] ...................................72
• [Night Scenery]..................................72
• [Food]................................................72
• [Baby1]/[Baby2] .................................73
• [Pet]...................................................74
• [Sunset].............................................74
• [High Sens.].......................................74
• [Glass Through].................................74
......42
....42
.....
44
...45
Снимане с функция Идентификация
íà ëèöå (Face Recognition) ...................75
• Настройки за лицата......................76
Въвеждане на текст..............................80
Меню при режим запис [Rec]...............81
• [Picture Size].....................................81
• [Sensitivity]........................................82
• [White Balance].................................83
• [AF Mode] .........................................85
• [Face Recog.]....................................87
• [i.Exposure] .......................................88
• [i.Resolution] ..................................... 88
• [Digital Zoom]....................................89
• [Burst]................................................89
• [Color Mode] .....................................91
• [AF Assist Lamp]...............................91
• [Red-Eye Removal]...........................92
• [Stabilizer] .........................................92
• [Date Stamp].....................................93
• [Clock Set].........................................93
Меню [Motion Picture] (видео)...............94
• [Rec Quality] .....................................94
• [Continuous AF] ................................94
Възпроизвеждане/Редактиране
Различни начини на възпроизвеждане. 95
• [Slide Show] ...................................... 96
• [Filtering Play] ...................................98
• [Calendar] .........................................99
Забавление със снимките...................100
• [Auto Retouch] ................................100
Меню [Playback] (възпроизвеждане) ...101
• [Upload Set] ....................................101
• [Text Stamp]....................................103
• [Video Divide]..................................105
• [Resize]...........................................106
• [Cropping] .......................................107
• [Favorite].........................................108
• [Print Set]........................................109
• [Protect]...........................................111
• [Face Rec Edit] ...............................112
• [Copy]..............................................113
Свързване с други устройства
Възпроизвеждане на телевизионен
екран ....................................................114
Съхраняване на направените снимки и видеозаписи .
• Копиране чрез поставяне на
SD картата в рекордер .................116
• Копиране с използване на
AV кабел ........................................117
• Копиране на PC с използване на
“PHOTOfunSTUDIO” .....................118
Свързване с компютър........................ 119
• Прехвърляне на статични снимки
и видеозаписи ...............................120
• Качване на снимки в уебсайтове
за споделяне на изображения ....122
Разпечатване на снимките.................123
• Избиране на една снимка
и pазпечатването й .......................124
• Избиране на няколко снимки
и pазпечатването им....................124
• Настройки за печат.......................125
....................................116
Други
Символи на дисплея ........................... 128
При употреба....................................... 130
Съобщения на дисплея ...................... 138
Решаване на проблеми....................... 140
Преди употреба
Моля, прочетете “(Важно) За водоустойчивостта, прахоустойчивостта и удароустойчивостта на апарата” за да предотвратите нарушаване на водоустойчивостта и повреда на апарата.
Before Use
(Ñ6), преди да използвате апарата под вода,
Грижи за апарата
w Използване на апарата (за да предотвратите пропускане на вода и повреда)
Чужди тела могат да попаднат под страничния капак (около гуменото уплътнение и терминалите), ако той бъде отворен на място с много прах, пясък и др. Ако страничният капак бъде затворен с чуждите тела под него, ще се наруши водоустой­чивостта на апарата, а това ще доведе до пропускане на вода и повреда.
Ако чужди тела са попаднали откъм вътрешната страна на
страничния капак, отстранете ги с предоставената четка.
Ако върху апарата или под страничния капак е попаднала вода,
избършете я напълно със суха мека кърпа. Не отваряйте и не затваряйте страничния капак с мокри ръце, във вода или под вода. Това може да причини пропускане на вода и повреда.
Не подлагайте апарата на силни удари и вибрации, като го изпускате или удряте. Също така, не прилагайте високо налягане върху апарата, например:
Не поставяйте апарата в джобовете си, тъй като може да седнете върху него. Не го вкарвайте насила в тясна или препълнена чанта.
Не закрепвайте други предмети или принадлежности към ремъка
(ръкохватката) на апарата.
Не потапяйте апарата на дълбочина, повече от 5 метра, тъй като
това ще доведе до подлагане на апарата на високо налягане и повреда.
Водоустойчивостта на апарата може да се наруши.
LCD мониторът или обективът може да се повредят.
Качеството на работа и функционалността на апарата може да се влошат.
Преди употреба
w Когато вътрешната страна на обектива се замъгли
(кондензация)
Това не е повреда на апарата и е резултат от кондензация. Причинява се от средата и условията, при която се използва апарата.
При наличие на кондензация, направете следното:
Изключете апарата и отворете страничния капак на място
с постоянна температура и далече от висока влажност, прах и пясък. Замъгляването ще изчезне след известно време - от 10 минути до 2 часа при отворен страничен капак, когато температурата на апарата се изравни с околната.
Ако замъгляването не изчезне, се обърнете към сервиз на
Panasonic.
Условия, при които вътрешната страна на обектива може да се замъгли:
Кондензация се наблюдава при рязка смяна на температурата или влажността. Бъдете особено внимателни в следните ситуации, при които има опасност от кондензация:
При използване под вода на апарат, който е загрят от слънцето, например.
При преместване на апарата от топло на студено място, например на ски-
курорт или висока надморска височина.
Когато страничният капак се отвори във влажна среда.
Преди употреба
(Важно) За водоустойчивостта, прахо­устойчивостта и удароустойчивостта на апарата
Водоустойчивост и прахоустойчивост
Този апарат е водоустойчив и прахоустойчив, в съответствие с нормативите “IPX8” и “IP6X”. Ако се спазват стриктно правилата за употреба и поддръжка, описани в тази инструкция, апаратът може да се ползва под вода на дълбочина до 5 метра в продължение на не повече от 60 минути. (_1)
Удароустойчивост
Този апарат отговаря и на “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Апаратът е преминал тест за падане от височина 1.5 m върху шперплат с дебелина 3 cm. В повечето случаи този апарат няма да се повреди, ако падне от височина, не по-голяма от 1.5 метра. (_2)
Tова не е гаранция, че апаратът няма да се повреди или че няма да се наруши водоустойчивостта му при всякакви условия.
_1 Tова означава, че апаратът може да се използва под вода на определена дълбочина
и определено време по начин, определен от Panasonic.
_2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” е тестов стандарт на Министерство на отбраната
на САЩ, указващ извършването на тест за падане от височина 122 cm при 26 ориентации (8 ъгъла, 12 ръба, 6 лицеви страни) на 5 комплекта устройства, падащи при 26-те ориентации. (Ако се получи повреда при теста на едно от устройствата, се тества нов комплект от 5 устройства). Panasonic тества по начин, базиран на метода “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”, описан по-горе, с промяна на височината на падане от 122 cm на 150 cm. Апаратът е преминал тест на падане върху шперплат с дебелина 3 cm. (Не са взети под внимание външните поражения, като обелване на боята или деформации).
Преди употреба
w Използване на фотоапарата
Водоустойчивостта не е гарантирана, ако апаратът е бил подложен на удар или падане. Ако апаратът е бил подложен на удар или падане, той трябва да бъде проверен (срещу заплащане) в специализиран сервиз на Panasonic, където трябва да бъде проверена водоустойчивоста му.
Ако върху апарата попадне сапун, препарат, плажно масло, гореща вода, химикали
и др., избършете го незабавно.
Водоустойчивостта на апарата е само за морска или сладка вода.
Повредите, причинени от неправилна употреба или злополука, не се покриват от
гаранцията.
Вътрешността на апарата не е водоустойчива. Пропускане на вода ще причини повреда.
Предоставените принадлежности не са водоустойчиви (освен ремъка).
Картата и батерията не са водоустойчиви. Не ги хващайте с мокри ръце. Не поставяйте
мокра карта или батерия в апарата.
Не оставяйте апарата за дълго време на места, където температурата е много ниска
или много висока [над 40 QC (104 °F)], в затворен и огрян от слънцето автомобил, близо до източници на топлина (печки, котлони и др.), на брега и т.н. Водоустойчивостта му може да се наруши.
w За демо-екрана [Precautions] (предупреждения)
([Requirements for Underwater use])
[Precautions] се изобразява при първоначалното включване на апарата след покупката, при напълно затворен страничен капак.
Моля, проверете предварително, за да запазите водоустойчивостта.
1 Изберете [Yes] с и натиснете [MENU/SET].
Ако изберете [No], автоматично ще се активира екранът за настройка на часовника.
2 Ñ / превключвайте изображенията.
: Към предишния екран: Към следващия екран
Можете да прекратите показването, като натиснете [MENU/SET].
Ако изключите апарата или натиснете [MENU/SET] за край на операцията,
[Precautions] ще се изобразява при всяко включване на апарата.
3 След последния екран (12/12), натиснете [MENU/SET] за край.
Ако [MENU/SET] е натиснато след последния екран (12/12), [Precautions] няма да се изобрази при следващото включване на апарата.
Това може да се разгледа и чрез [Precautions] в [Setup] менюто (Ñ45).
Преди употреба
Проверете преди да използвате апарата под вода
Не отваряйте страничния капак на прашни или песъчливи места, близо до вода - море, езеро, река и др., или с мокри или влажни ръце.
1 Уверете се, че под страничния капак няма чужди тела.
Четка (предоставена)Страничен капак
Ако чужди тела (като косми, влакна,
пясък, прах и др.) са попаднали под страничния капак, може да влезе вода и да повреди апарата.
Избършете течностите и капчиците вода от апарата със суха мека кърпа. Ако вътре в апарата попадне течност, тя ще предизвика повреда.
Отстранете чуждите тела с предос-
тавената четка.
Бъдете особено внимателни, когато отстранявате малки и мокри частици.
Те може да полепнат по ъглите и уплътненията.
Използвайте късата (по-твърдата) четка за отстраняване на по-големи и тежки
материали, мокър пясък и др.
2 Проверете за наличие на пукнатини, деформации и др. в уплатненията на
страничния капак.
Водоустойчивостта и свойствата на уплътненията може да се променят след около
една година. За да не се повреди апаратът, уплътненията трябва да се сменят всяка година. За целта се обърнете към специализиран сервиз на Panasonic.
3 Затворете добре страничния капак.
Êëþ÷ [LOCK] (ñèâà çîíà)Червена зонаОтключено положениеЗаключено положение
Плъзнете ключа [LOCK], така че да
не се вижда червената зона.
За да предотвратите пропускане на
вода, уверете се, че няма чужди
тела (косми, пясък, прах и др.),
притиснати под капака.
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
Преди употреба
Използване на апарата под вода
Използвайте апарата под вода на дълбочина до 5 метра и температура на водата от 0 QC äo 40 QC.
Не използвайте апарата при водолазни гмуркания (скуба дайвинг).
Не използвайте апарата под вода на дълбочина повече от 5 метра.
Не използвайте апарата в гореща вода с температура над 40 QC (104 °F).
Не използвайте апарата под вода повече от 60 минути без прекъсване.
Не отваряйте и не затваряйте страничния капак.
Не удряйте апарата под водата (Водоустойчивостта на апарата може да се наруши и
в него да попадне вода).
Не скачайте във водата, докато държите апарата. Не използвайте апарата на места,
където водата пръска силно, като водопади, бързеи и др. (може да се получи силно налягане, което да повреди апарата).
Aпаратът потъва във водата. Внимавайте да не го изпуснете. Увийте ремъка около
ръката си или да вземете други подобни мерки.
Грижи за апарата след използване под вода
Не отваряйте страничния капак, без да сте почистили апарата чрез изплакване в чиста вода и без да сте го подсушили напълно. След използване на апарата, го почистете добре.
Внимателно почистете всички капки вода, песъчинки, прах и сол от ръцете, тялото и
косата си, преди да почистите апарата.
Препоръчваме ви да почиствате апарата в закрито помещение, където върху него не
могат да попаднат пръски вода, прах, пясък и др.
След използване под вода, веднага почистете апарата. Не го оставяйте мръсен.
Наличието на чужди тела или сол може да доведе до повреда, деформации,
обезцветяване, пропускане на вода, поява на лоша миризма, корозия, нарушаване на водоустойчивостта и др.
1 При затворен страничен капак, изплакнете
апарата в чиста вода.
След като сте използвали апарата под вода, го потопете за около 10 минути в плитък съд с чиста сладка вода.
Ако бутонът за зумиране или бутонът за
включване/изключване ([ON/OFF]) не се местят плавно, в тях може да са попаднали чужди тела. Измийте ги, като разклатите апарата внимателно в чиста сладка вода. Уверете се, че бутоните се местят плавно. Иначе апаратът може да се повреди.
Апаратът има конструкция за отводняване. За-
това, когато го потопите, от дренажните отвори може да излязат мехурчета. Това е нормално.
Преди употреба
2 Изцедете водата, като хванете апарата обратно (с долната част нагоре)
и с десния край нагоре , и го разклатите няколко пъти.
След като сте използвали апарата на морския бряг или под вода, или след като сте
го измили, при говорителя и микрофона може да остане вода, която да заглуши или
изкриви записвания и възпроизвеждания звук.
За да не изпуснете апарата, хванете здраво ремъка.
3 Избършете капките вода от апарата със
суха мека кърпа и го оставете да изсъхне напълно на проветриво сенчесто място.
Оставете апарата върху суха кърпа, за
да изсъхне. Този апарат е с конструкция,
позволяваща отводняване, например от
пролуките на бутоните и др.
Не сушете апарата с топъл въздух от
сешоар и други подобни. Това ще влоши
водоустойчивостта на апарата.
Не използвайте препарати и химикали, като
бензин, спирт, разредител, сапун и др.
4 Уверете се, че няма останала вода, отворете страничния капак и избършете
със суха мека кърпа или с четката, ако има влага или пясък под капака (Ñ133).
Капки вода могат да попаднат върху батерията или картата, ако страничният капак
се отвори, когато не е подсушен. Вода може да попадне и в пролуките около гнездото
на батерията/картата и терминалите. Избършете я внимателно със суха мека кърпа.
Не отваряйте или не затваряйте страничния капак, ако върху апарата има капки вода.
Капките може да попаднат вътре в апарата и да причинят кондензация или повреда.
- 10 -
Преди употреба
Стандартни принадлежности
Преди да използвате фотоапарата, проверете наличието на принадлежностите.
Предоставените принадлежности не са водоустойчиви (освен ремъка).
Пазете четката на места, недостъпни за деца, за да не я погълнат.
Наличието на определени принадлежности и формата им зависи от държавата, където
са закупени (или където е закупен апаратът).
За подробности за принадлежностите, вижте Инструкция за употреба - основни функции.
• Батерийният пакет е наречен батерия в текста на тази инструкция.
• Зарядното устройство за батерията е наречено зарядно устройство èëè зарядно òóê.
SD Memory Card, SDHC Memory Card и SDXC Memory Card картите са наречени карта
в тази инструкция.
Kартата се предлага като опция.
Koгато не използвате картата, можете да записвате снимки върху вградената памет.
Ако изгубите някоя от стандартните принадлежности, моля, обърнете се към дилъра си
или към специализиран сервиз.
- 11 -
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
19
18
Преди употреба
Наименования на компонентите
1 Светкавица (Ñ57) 2 Бутон за запис на видео (Ñ35) 3 Бутон за снимане (Ñ29, 32) 4 Бутон [ON/OFF] за включване/
изключване (Ñ24) 5 Микрофон 6 Индикатор на таймера за
самозаснемане (Ñ62)/Лампа за подпомагане на автофокуса (Ñ91)
7 Обектив (Ñ5, 134, 143)
8 LCD монитор (Ñ53, 128, 133) 9 Бутон [MODE] (Ñ27, 95) 10 Бутон за зумиране (Ñ54) 11 Отвор за закрепване на ремъка (Ñ14)
Препоръчваме ви да поставите ремъка, за да не изпуснете апарата.
12 Палче за отваряне (Ñ19) 13 Êëþ÷ [LOCK] (Ñ8, 19) 14 Страничен капак (Ñ8, 19) 15 Бутон за възпроизвеждане [(] (Ñ37) 16 Бутон [Q.MENU] (Ñ44)/[ ]
(Изтриване/Отмяна) 17 Бутон [DISPLAY] (Ñ53) 18 Бутон [MENU/SET] (Ñ42)
40)
- 12 -
20 21
モヷチヰヶヵチバチュリリヵモロ
23
22
24
Преди употреба
19 Бутони за посоки
: /Компенсация на експозицията (Ñ63)
Auto Bracket (Ñ64)
: /Макро режим (Ñ61)
AF проследяване (Ñ87)
: /Таймер за самозаснемане (Ñ62) : /Настройки на светкавицата (Ñ57)
В тази инструкция, работата с бутоните за посоки е означена по показания по-долу примерен начин с ///. напр.: Когато натиснете бутона (äîëó)
20 Говорител (Ñ47)
Внимавайте да не закриете говорителя с
пръсти и др. Звукът няма да се чува добре.
21 Гнездо за статив
22 [AV OUT/DIGITAL] изход (Ñ114, 117 , 120, 123) 23 Слот за картата (Ñ19) 24 Гнездо за батерията (Ñ19)
èëè Натиснете
- 13 -
Подготовка
Preparation
Поставяне на ремъка
Прокарайте ремъка през отвора на апарата (вижте илюстрацията).
Ако ремъкът е хлабав, може да попречи на отва-
рянето и затварянето на страничния капак, в резултат на което може да се наруши водо­устойчивостта на апарата. Проверявайте го.
Вкарайте ръката си (вижте илюстрацията) и регулирайте дълкжината на ремъка.
Забележки
Закрепете правилно ремъка, като следвате горната инструкция.
Ако изпуснете апарата във водата, той ще потъне. Затова го използвайте, особено
под вода, с увит около китката ви ремък.
Не дърпайте силно ремъка, не въртете апарата около него и т.н.
- 14 -
Подготовка
Зареждане на батерията
w За батериите, които може да използвате с този апарат
На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на оригиналните батерии Panasonic. Много от тези батерии нямат необходимата вътрешна защита и не отговарят на стандартите за безопасност. Възможно е използването на такава батерия да причини пожар или експлозия. Моля, обърнете внимание, че Panasonic не носи отговорност за наранявания и щети, предизвикани от използване на батерии, които не са оригинални. Препоръчваме ви да използвате само оригинални батерии Panasonic, за да избегнете евентуални инциденти.
Използвайте само батерията и зарядното устройство от комплекта на апарата.
Зареждане
Апаратът се продава с незаредена батерия. Заредете батерията, преди употреба.
Зареждайте батерията в закрито помещение. Не я зареждайте навън, на открито.
Препоръчваме ви да зареждате батерията на места с температура от 10 °C до 30 °C
(температурата на батерията трябва да е същата).
Поставете батерията върху зарядното устройство, като спазвате показаната посока и ориентация.
Свържете зарядното устройство към контакта.
Индикаторът [CHARGE]  светва и зареждането
започва.
- 15 -
за директно включване
за стандартен контакт
Подготовка
w За индиктора [CHARGE]
Свети: Не свети:
Зареждане. Зареждането е приключило. (След като зареждането приключи,
изключете зарядното устройство от контакта и извадете батерията)
Ако индикаторът [CHARGE] мига:
Температурата на батерията е много висока или много ниска. Моля, зареждайте
батерията при температура от 10 QC äî 30 QC.
Клемите на батерията или зарядното устройство са замърсени. Почистете ги със
суха кърпа.
w Време на зареждане
Време на зареждане Прибл. 130 мин.
• Посочените времена са за зареждане на напълно изтощена батерия. Времето на зареждане зависи от начина на използване на батерията и от околните условия. Ако околната температура е ниска или ако батерията не е била използвана дълго време, зареждането може да продължи по-дълго.
w Индикатор за батерията
Индикаторът за батерията се изобразява на LCD монитора:
Индикаторът за батерията става червен и започва да мига, когато батерията се изтощи.
Заредете батерията или я сменете с друга, заредена батерия.
Забележки
• Не оставяйте метални предмети, като кламери и др., в областта около куплунга или щепсела на захранващия кабел. Те може да причинят късо съединение, пожар, токов удар или изгаряне.
• При употреба или зареждане, батерията се загрява. Фотоапаратът също се загрява по време на работа. Това е нормално и не е признак за повреда.
• Батерията може да се зарежда дори и когато не е напълно изтощена. Не се препо­ръчва обаче да се зарежда често, когато е заредена. Това ще скъси живота й, както и ще понижи екслоатационните й качества.
- 16 -
Подготовка
Приблизителен брой записвани снимки и време на работа
w Запис на статични снимки
Брой на записваните
снимки
Време на запис
Условия на записа, според CIPA стандарта
CIPA е абревиатура на [Camera & Imaging Products Association].
Tемпература: 23 QC / Влажност: 50%, когато LCD мониторът е включен.
Използване на SD Memory Card карта Panasonic (32 MB).
Използване на предоставената батерия.
• Старт на записа 30 секунди след включване на апарата. (При оптичен стабилизатор на образа, настроен на режим [ON].)
• Çапис на всеки 30 секунди, с пълна мощност на светкавицата при всяка втора снимка.
• Извършване на зумиранет от Tele дo Wide или обратно при всяка снимка.
• Изключване на апарата след всеки 10 снимки и оставяне на апарата, докато
температурата на батерията спадне.
Броят на записваните снимки се променя, в зависимост от интервала между отделните снимки. Ако интервалът между отделните снимки се увеличи, броят на записваните снимки намалява. [напр. При запис на всеки 2 минути, броят им намалява до около една четвърт от посочените по-горе (които са при запис на всеки 30 секунди)].
w Запис на видео
Запис при настройка [HD] на качеството на картината
Време за запис
Действително време
Тези времена са при околна температура 23 °C и относителна влажност 50%RH. Моля, имайте предвид, че времената са приблизителни.
Действително време за запис е възможното време за запис при често включване и
изключване на апарата, често стартиране и прекъсване на запис и др. подобни условия.
Максималното време за запис на видео без прекъсване е 29 минути и 59 секунди.
Максималното време на запис без прекъсване се изписва на екрана.
Прибл. 250 снимки
Прибл. 125 мин.
Според CIPA стандарта в Нормален
режим на снимане
Прибл. 100 мин.
Прибл. 50 мин.
- 17 -
Подготовка
_
_
w Възпроизвеждане
Възпроизвеждане Прибл. 240 мин.
Забележки
Броят на записваните снимки и времето на възпроизвеждане зависят от работни­те условия и условията на зареждане и съхраняване на батерията.
В следните примерни случаи, времето на работа на батерията и броят на записваните снимки намаляват: – При ниска температура, например на ски-курорт.
Времето на работа на батерията значително се скъсява при ниска температура. Имайте го предвид, когато снимате на студено (напр. когато карате ски и др.).
Пригответе резервна батерия. Също така, при ниска температура е възможно качеството на изображението на LCD монитора да се влоши, да се появят остатъчни образи и др.
– При използване на [LCD Mode]. – При често използване на светкавицата и/или зумиране.
• Ако батерията се изтощава много бързо, след като е била напълно заредена, животът й е изтекъл. Купете нова батерия.
- 18 -
ロヰヤレ
ロヰヤレ
Подготовка
Поставяне и изваждане на картата (опция)/ батерията
Уверете се, че апаратът е изключен.
Уверете се, че няма чужди тела. (Ñ8)
Препоръчваме ви да използвате карта Panasonic.
:Плъзнете ключа [LOCK] , çà
да освободите заключването.
:Плъзнете палчето за отваряне
и отворете страничния капак.
Използвайте оригинална батерия Panasonic.
Правилната работа на апарата с други батерии
не е гарантирана.
Батерия: поставете батерията, като стриктно спазвате показаната ориента­ция, докато чуете щракване и се уверите, че е застопорена от палчето . Дръпнете палчето по посока на стрелката, за да извадите батерията.
Карта: вкарайте картата докрай, докато щракне и се застопори. Стриктно спаз­вайте показаната ориентация. За да извадите картата, я натиснете и след това я издърпайте навън.
: Не докосвайте контактните пластини на картата.
Затворете страничния капак, докато щракне, и заключете ключа [LOCK], като го плъзнете към [].
Уверете се, че червената зона на ключа [LOCK]
не се вижда.
- 19 -
Подготовка
Забележки
Извадете батерията след употреба.
Батерията се изтощава, ако бъде оставена дълго време без да се зарежда.
Преди да извадите картата или батерията, изключете апарата и изчакайте дисплеят
“LUMIX” да угасне. (В противен случай апаратът може да не работи нормално, картата може да се повреди или заснетите снимки да бъдат изгубени.)
w Относно предупредителното съобщение за пропускане на вода
За да се осигури водоустойчивостта на апарата, в следните случаи се изписва съобщение за проверка за чужди тела или действия по поддръжката на апарата, заедно с възпроизвеждане на предупредителен звуков сигнал: (Ñ139)
При включване на апарата след отваряне на страничния капак и смяна на картата.
При включване на апарата след отваряне на страничния капак и смяна на батерията.
Забележки
Затворете добре страничния капак, като внимавате под него да не попаднат чужди тела.
Ако са попаднали чужди тела, отстранете ги внимателно с предоставената четка.
За да изключите предупредителното съобщение, може да натиснете произволен бутон.
- 20 -
Подготовка
За вградената памет/картата
Следните операции могат да се извършват с този апарат:
Когато не е поставена карта
Когато е поставена карта
Апаратът записва във вградената памет и възпроизвежда от нея.
Апаратът записва върху картата и възпроизвежда от нея.
При използване на вградената памет:
k
ð (индикатор за достъп
При използване на картата
(индикатор за достъп
_ Индикаторът за достъп свети в червено по време на запис във
вградената памет или върху картата.
_
)
_
)
Вградена памет
Можете да копирате снимките от вградената памет на картата. (Ñ113)
Капацитет на вградената памет: Прибл. 70 MB
Времето за достъп до вградената памет е по-дълго от това за достъп до картата.
- 21 -
Подготовка
Карта
Следните типове карти, отговарящи на SD видео стандарта, могат да се използват от този апарат (В тази инструкция за употреба те се наричат карта):
Забележки
SD Memory Card
(8 MB äî 2 GB)
SDHC Memory Card
(4 GB äî 32 GB)
SDXC Memory Card (48 GB, 64 GB)
_
SD Speed Class е клас за скорост на непрекъснат запис върху картата. Проверете означението върху картата или опаковката й.
Използвайте карти с SD Speed Class
по-висок при запис на видео.
SDHC картите могат да се използват само от уреди, под-
държащи SDHC Memory Card или SDXC Memory Card.
SDXC Memory Card картите могат да се използват само
от уреди, поддържащи SDXC Memory Card.
Проверете за PC и друго оборудване, съвместимо с
SDXC Memory Card формата, на:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Само карти с посочения капацитет могат да се ползват.
_
- “Class 4” èëè
íàïð.:
Актуална информация за картите може да намерите на следния уебсайт:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tози сайт е само на английски език.)
Забележки
Не изключвайте апарата и не изваждайте батерията или картата, когато
индикаторът за достъп свети (при запис, четене, изтриване или форматиране на картата или вградената памет). Също така, пазете апарата от удари или вибрации. Картата, паметта или апаратът може да се повредят, а записаните данни да се изтрият или повредят.
Ако операция не се изпълни поради вибрации, удар или статично електричество повторете операцията.
Картата има ключ
на позиция [LOCK], не можете да записвате върху картата, да изтривате записи от нея и да я форматирате. Преместете го, за да станат достъпни тези функции).
• Имайте предвид, че данните от картата/паметта могат да бъдат изтрити от статично електричество, електромагнитни вълни и др., затова ви пре­поръчваме да ги копирате на PC или диск, или други подобни.
• Ако картата е форматирана с РС или друго устройство, форматирайте я с фотоапарата, преди да я използвате (Ñ52).
• Пазете картите за памет на недостъпни за деца места, за да не ги погълнат.
, който забранява запис и форматиране на картата. (Когато е
- 22 -
Подготовка
Приблизителен брой записвани снимки и време за запис
w Показване на броя на снимките, които може да запишете и оставащото
време за запис
Можете да проверите броя на снимките, които може да запишете и оставащото време
за запис, като натиснете [DISPLAY] няколко пъти. (Ñ53)
Брой на записваните снимкитеОставащо време за запис
Броят на снимките и времето за запис са
приблизителни (те зависят от условията на записа, от типа на използваната карта и др.).
Броят на снимките и времето за запис варират, в зависимост от характеристиките на
заснеманите обекти.
w Брой на записваните снимки
[K99999] се изписва, ако остават повече от 100 000 снимки.
[Picture Size] 2GB 32 GB 64 GB
16M (4:3) 11 300 4910 9880
5M (4:3) 26 650 10620 21490
0.3M (4:3) 410 10050 162960 247150
Вградена памет
(Прибл. 70 MB)
w Оставащо време за запис (при запис на видео)
“h” означава часове, “m” означава минути, а “s” означава секунди.
[Rec Quality] 2GB 32 GB 64 GB
HD L 23m45s 6h28m15s 13h05m20s
VGA 1m51s 52m17s 14h14m28s 28h48m24s
Вградена памет
(Прибл. 70 MB)
Забележки
Броят на записваните снимки и оставащото време за запис върху картата намаляват
при използване на [Upload Set].
Максималното време за запис на видео без прекъсване е 29 минути и 59 секунди.
Максималното оставащо време на запис без прекъсване се изписва на екрана.
- 23 -
Подготовка
Настройване на датата и часа
Часовникът не е настроен при покупката на апарата.
Натиснете бутона [ON/OFF] за включване.
Ако не се появи екран за избор на език, преминете
êúì [Requirements for Underwater use] ïî-äîëó.
Натиснете [MENU/SET].
Ñ / изберете желания език и натиснете [MENU/SET].
[Requirements for Underwater use] (Изисквания при използване под вода)
Направете внимателно необходимите проверки за водоустойчивостта. [Please set the clock] се изобразява след последния екран. За подробности, вижте Ñ7.
Натиснете [MENU/SET].
- 24 -
Подготовка
Ñ / изберете година, месец, ден, час, минута, ред и формат на показване на часа, и натиснете / за избор.
: Местно време : Време в района, за където пътувате
• Може да отмените настройването на часовника, като натиснете [ ].
Натиснете [MENU/SET] за задаване.
Натиснете [MENU/SET].
Сверяване на часовника
Изберете [Clock Set] от [Rec] или [Setup] менюто и натиснете [MENU/SET]. (Ñ42)
Можете да сверите часовника, като изпълните стъпки 5 è 6.
• Когато напълно заредена батерия е поставена във фотоапарата за поне 24 часа, настройката на часовника се запазва до 3 месеца, след като батерията бъде извадена.
Забележки:
• Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва с [Date Stamp] или [Text Stamp], и
при принтиране на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност.
• Ако часовникът е настроен, датата може да се отпечатва, дори и в момента да не е изобразена на дисплея.
- 25 -
Подготовка
Съвети за правене на добри снимки
Поставете ремъка и хващайте апарата внимателно
Хванете апарата внимателно с двете си ръце, задръжте раменете си неподвижни и стъпете здраво на краката си.
Поставете и използвайте ремъка, за да не изпуснете апарата по невнимание. (Ñ14)
Внимавайте да не мърдате апарата, когато натискате бутона за снимане.
Не закривайте обектива, светкавицата и лампата за подпомагане на автофокуса,
микрофона и говорителя с пръсти и др.
РемъкГоворителСветкавицаМикрофонЛампа за подпомагане на автофокуса
w Разпознаване на положението на апарата (функция [Rotate Disp.])
Снимките, направени при вертикално положение на фотоапарата, се изобразяват вертикално (завъртяни) - само ако [Rotate Disp.] е активирано (Ñ51).
• Видеозаписите, направени при вертикално положение на фотоапарата, не
се изобразяват вертикално.
• Тази функция може да не работи прецизно, ако снимките са направени с насочен нагоре или надолу фотоапарат.
Предотвратяване на люлеенето
Ако се появи предупреждение за люлеене на апарата [ ], използвайте функция­та [Stabilizer] (Ñ92), статив и/или таймера за самозаснемане (Ñ62).
В изброените по-долу случаи скоростта на затвора е малка. След като натиснете бутона
за снимане наполовина, дръжте апарата стабилно и неподвижно. Препоръчваме ви да използвате статив.
Бавна синхронизация/Редукция на червените очи
При [Night Portrait] и [Night Scenery] режим на сцената
- 26 -
Основни функции
Basic
Избиране на режим на запис
Натиснете [MODE].
Ñ /// изберете желания режим на запис.
Натиснете [MENU/SET].
- 27 -
Основни функции
w Списък на режимите на запис
Интелигентен автоматичен режим (Ñ29)
Апаратът автоматично избира оптималните настройки при снимането.
Нормален режим на снимане (Ñ32)
Снимане със зададени от вас настройки.
Режим Спорт (Ñ65)
Използвайте този режим за снимане на спортни събития и др.
Режим Сняг (Ñ65)
Този режим позволява да правите качествени снимки на ски-курорти, заснежени планини и др.
Режим Бряг и Сърф (Ñ66)
Този режим е подходящ за подводни снимки на дълбочина до 3 m, и за снимане на брега.
Подводен режим (Ñ66)
Този режим е подходящ за подводни снимки на дълбочина от 3 m до 5 m.
Режим с ефект на умален макет (Ñ67)
Това е ефект, при който обкръжението се разфокусира и изображението изглежда като умален макет. (този ефект е известен и като Tilt Shift Focus)
Режим на сцената (Ñ68)
Снимане с настройки, подходящи за заснеманата сцена.
Забележка
Когато превключите от режим на възпроизвеждане в режим на запис, се активира
предишният избран режим на запис.
- 28 -
Основни функции
Режим на запис:
Снимане с автоматични функции
[Интелигентен автоматичен режим (Intelligent Auto Mode)]
Апаратът автоматично избира оптималните настройки, в зависимост от обекта и условията на снимане. Препоръчваме този режим на начинаещите и на тези, които искат да оставят апаратът да работи напълно автоматично.
Следните настройки се активират автоматично в този режим:
Разпознаване на сцената/Компенсация на задното осветяване/Интелигентна ISO чувств./
Автоматичен баланс на бялото/Разпознаване на лице/[i.Exposure]/[i.Resolution]/[i.ZOOM]/ [AF Assist Lamp]/[Red-Eye Removal]/[Stabilizer]/[Continuous AF]
Натиснете [MODE].
Ñ /// изберете [Intelligent Auto], и натиснете [MENU/SET].
Натиснете бутона за снимане наполовина, за да фокусирате.
Когато апаратът фокусира върху обекта, индикато-
рът за фокуса
AF зонатата (за автоматично фокусиране)
появява около лицето на обекта при сработване на функцията Разпознаване на лице. Иначе се изо­бразява върху зоната, в която апаратът фокусира.
Най-малкото разстояние, от което можете да снимате качествено, зависи от зумирането. Вижте информацията на екрана (Ñ33).
• Може да активирате AF проследяване с натискане на . За подробности, вижте Ñ87. (AF проследя­ване се изключва с повторно натискане на )
(зелен) светва.
ñå
Натиснете бутона за снимане докрай, за да заснемете изображението.
- 29 -
Основни функции
Разпознаване на сцената
Когато апаратът разпознае сцената, символът на разпознатата сцена се осветява в синьо за около 2 секунди, след което превключва в нормалното си червено.
При правене на статични снимки
¦
[i-Portrait] [i-Scenery]
[i-Macro] [i-Night Portrait]
1
_
[i-Night Scenery] [i-Sunset]
2
_
[i-Baby]
_1 Само при избрано [ ]. _2
Когато е активирано [Face Recog.], [ ] ще се появи на рожденните дни за разпознати регистрирани лица, които са на 3 години или по-малко.
При запис на видео
¦ [i-Portrait] [i-Scenery]
[i-Low Light] [i-Macro]
[¦]
се избира, ако апаратът не разпознае подходяща сцена и ползва стандартни настройки.
Когато [ ], [ ] или [ ] са избрани апаратът автоматично ще разпознава лицата и
ще коригира фокуса и експозицията. (Разпознаване на лице)
Ако използвате статив, например, и апаратът установи, че люлеенето му е минимално в
режим на сцената, разпознат като [ ], скоростта на затвора се настройва на максимума от 8 секунди. Бъдете особено внимателни да не мърдате апарата, когато снимате.
Когато е активирано [Face Recog.] и е открито лице, подобно на регистрираните, в горния
десен ъгъл на [ ], [ ] и [ ] се появява [R].
В зависимост от определени условия, като тези, посочени по-долу, за един и същи
обект може да се разпознаят различни сцени:
Условия на обекта: Ако лицето е много ярко или много тъмно,
Размер и контраст на обекта, и разстояние до него, Когато обектът се движи
Условия на записа: Залез, Изгрев, Слабо осветление, При люлеене на
апарата, Когато се използва приближаване
За да заснемете превилно обекта в цитираните по-горе случаи, изберете съответния
режим на запис.
Разпознаване на лице (Face Detection) меже да работи по-бавно или да не работи под вода.
Компенсация на задното осветяване
Задното осветяване с наблюдава в случаите, когато светлината идва отзад на обекта. Тази функция компенсира идващата зад обекта светлина, като увелича­ва цялостната яркост на картината. Така обектите не стават тъмни. [ ] се изобразява на екрана при отчитане на задно осветяване. Възможно е реалните условия на задно осветяване и [ ] да не съвпадат.
- 30 -
Loading...
+ 122 hidden pages