PANASONIC DMCFT2 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen
Digital-Kamera
Model Nr. DMC-FT2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT2Q91

Inhalt

Vor dem ersten Fotografieren
Schnellstart ...............................................5
(Wichtig) Informationen über die wasser-/staubdichte und stoßfeste
Leistung der Kamera.................................7
Wartung und wasserdichte Leistung .........8
• Gebrauch der Kamera unter
Wasser..............................................11
• Ursachen für Wassereintritt ..............11
• Pflege der Kamera nach dem
Unterwassergebrauch.......................12
Standardzubehör.....................................14
Bezeichnung der einzelnen Teile ............15
Vorbereitung
Tragriemen befestigen ............................ 17
Anbringen der Siliziumhülle.....................18
Aufladen des Akkus ................................19
• Ungefähre Betriebszeit und Anzahl
der möglichen Aufnahmen................ 22
Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen
und herausnehmen ................................. 24
Hinweise zum internen Speicher/zur
Karte (Sonderzubehör)............................27
Datum/Uhrzeit einstellen
(Uhreinstellung)....................................... 29
• Ändern der Uhreinstellung ................30
Menüeinstellung ......................................31
• Menüpunkte einstellen ......................32
• Schnelleinstellung verwenden ..........34
Hinweise zum Menü Setup ..................... 35
Auswahl des Modus [REC] für
Foto-oder Videoaufnahmen ....................42
• Wiedergabe der Foto-oder
Bewegtbildaufnahmen ......................44
Grundfunktionen
Aufnahmen mit der Automatikfunktion
(Intelligenter Automatikmodus) ...............45
• Szenenerkennung .............................46
• Funktion AF-Verfolgung .................... 47
• [Happy]-Farbe ([FARBMODUS]).......47
• Einstellungen im intelligenten
Automatikmodus ...............................48
Mit den bevorzugten Einstellungen
aufnehmen (Normalbildmodus)...............49
• Scharfstellen .....................................50
• Wenn das Motiv nicht im Fokus liegt (z. B. wenn es nicht im Zentrum des gewünschten
Bildaufbaus steht) .............................50
• Unruhige Kameraführung
(Verwackeln) verhindern ...................51
• Richtungsermittlungs-Funktion..........51
Mit dem Zoom aufnehmen ......................52
• Mit optischem Zoom/Mit erweitertem optischem Zoom (EZ)/ Mit dem intelligenten Zoom/Mit dem
digitalen Zoom ..................................52
Aufnahmen wiedergeben
([NORMAL-WDGB.]) ...............................55
• Mehrere Aufnahmen gleichzeitig
anzeigen (Multi-Anzeige) ..................56
• Wiedergabezoom ..............................57
• Modus [WIEDERG.] umschalten .......57
Aufnahmen löschen.................................58
• Einzelne Aufnahmen löschen............58
• Mehrere Aufnahmen (bis zu 50)
oder alle Aufnahmen löschen ...........59
Erweiterte Funktionen
(Bilder aufnehmen)
Hinweise zum LCD-Monitor.....................60
Mit dem integrierten Blitz aufnehmen......62
• Geeignete Blitzeinstellung wählen ....62
Nahaufnahmen........................................67
• [AF MAKRO] .....................................67
• [MAKRO ZOOM] ...............................68
Mit dem Selbstauslöser aufnehmen ........69
Belichtungsausgleich...............................70
Automatische Belichtungsreihe
aufnehmen ..............................................71
Ausdrucksvolle Außenaufnahmen...........72
• [SPORT] ............................................72
• [SCHNEE] .........................................72
• [STRAND & SURFEN] ......................73
Aufnahmen passend zur jeweiligen
Szene machen (Szenenmodus) ..............74
• [PORTRAIT] ......................................75
• [SCHÖNE HAUT] ..............................75
• [FORM VERÄNDERN] ......................75
• [SELBSTPORTRAIT] ........................76
• [LANDSCHAFT] ................................76
• [PANORAMA ASSISTENT]...............77
• [NACHTPORTRAIT]..........................78
• [NACHTLANDSCH.]..........................78
• [SPEISEN].........................................79
- 2 -
• [PARTY] ............................................79
• [KERZENLICHT] ...............................79
• [BABY1]/[BABY2] ..............................80
• [TIER] ................................................81
• [SONN.UNTERG.] ............................81
• [HOHE EMPFIND.] ...........................81
• [SCHNELLE SERIE] .........................82
• [BLITZ-SERIE] ..................................83
• [STERNENHIMMEL].........................84
• [FEUERWERK] ................................. 84
• [LUFTAUFNAHME]...........................85
• [LOCHKAMERA] ...............................85
• [SANDSTRAHL]................................85
• [HIGH DYN.RANGE]......................... 86
• [FOTORAHMEN] ..............................86
• [UNTER WASSER] ...........................87
Bewegtbildaufnahmen............................. 88
• Änderung des [AUFNAHME] und
der [AUFN.-QUAL.]...........................92
Aufnahmen mit der Funktion
Gesichtswiedererkennung.......................95
• Gesichtseinstellungen .......................96
• Einstellung von Autoregistration/
Empfindlichkeit..................................99
• Auto-Registration ............................100
Praktische Funktionen für Reiseziele....101
• Anzahl der Reisetage
protokollieren ..................................101
• Aufzeichnungsdaten/Zeitzonen an
diversen Reisezielen (Weltzeit) ......104
Das Betriebsartmenü [REC]..................106
• [BILDGRÖSSE]...............................106
• [QUALITÄT] ....................................107
• [BILDVERHÄLT.] ............................108
• [INTELLIG. ISO] ..............................108
• [EMPFINDLICHK.] ..........................109
• [WEISSABGL.]................................110
• [GESICHTSERK.] ...........................112
• [AF-MODUS]...................................112
• [VOR-AF] ........................................115
• [I.BELICHTUNG] .............................116
• [MAX.BEL.ZEIT]..............................116
• [SERIENBILDER]............................117
• [I.AUFLÖSUNG]..............................118
• [DIGITALZOOM] .............................118
• [FARBMODUS] ...............................119
• [STABILISATOR] ............................120
• [TONAUFNAHME] ..........................120
• [AF-HILFSLICHT]............................121
• [ROTE-AUG.-RED.] ........................121
• [UHREINST.]...................................121
Das Betriebsartmenü
[BEWEGTBILD]..................................... 122
• [AUFNAHME]..................................122
• [AUFN.-QUAL.] ...............................122
• [DAUER-AF]....................................122
• [WIND REDUKT.] ............................123
• [LED-LICHT] ....................................123
Zwischenablage-Aufnahmen machen und anzeigen (Zwischenablage-
Modus) ..................................................124
• Zwischenablage-Aufnahmen
machen ...........................................124
• Zwischenablage-Aufnahmen
anzeigen .........................................126
Texteingabe...........................................128
Erweiterte Funktionen
(Wiedergabe)
Aufnahmen nacheinander
wiedergeben (Diashow).........................129
Aufnahmen auswählen und wiedergeben ([MODUSWIED.]/ [KATEG.-WDGB.]/[FAVOR.-WDGB.])...131
• [MODUSWIED.] ..............................131
• [KATEG.-WDGB.]............................132
• [FAVOR.-WDGB.] ...........................133
Bewegtbilder/vertonte Fotos
wiedergeben..........................................134
• Bewegtbildaufnahmen .....................134
• Bilder mit Ton ..................................135
Standbilder von einem Bewegtbild
erstellen.................................................136
Das Betriebsartmenü [WIEDERG.] .......137
• [KALENDER] ...................................137
• [TITEL EINFG.] ...............................138
• [VIDEO TEILEN] .............................139
• [TEXTEING.] ...................................140
• [GRÖßE ÄN.] Verringerung der
Bildgröße (Anzahl der Pixel) ...........143
• [ZUSCHN.] ......................................144
• [BEGRADIGEN] ..............................145
• [ANZ. DREHEN] ..............................146
• [FAVORITEN]..................................147
• [DRUCKEINST]...............................148
• [SCHUTZ]........................................150
• [GES. BEARB.] ...............................151
• [KOPIEREN]....................................152
- 3 -
An andere Geräte anschließen
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät
wiedergeben..........................................153
• Aufnahmen mit dem mitgelieferten
AV-Kabel wiedergeben ...................153
• Fotos auf einem Fernsehgerät mit Steckplatz für SD-Speicherkarten
wiedergeben ...................................154
• Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit
HDMI-Anschluss .............................154
Speichern der Foto-und
Videoaufnahmen ...................................160
• Wiedergegebene Aufnahmen
über ein AV-Kabel kopieren ............ 160
• Kopieren auf einen PC mithilfe von “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition”............................................161
An einen PC anschließen......................162
Bilder ausdrucken .................................166
• Eine einzige Aufnahme auswählen
und drucken ....................................167
• Mehrere Aufnahmen auswählen
und drucken ....................................168
• Druckeinstellungen .........................169
Sonstiges
Displayanzeige......................................172
Vorsichtsmaßnahmen ...........................175
Meldungen ............................................182
Fehlerbehebung ....................................185
Anzahl der möglichen Aufnahmen und
verfügbare Aufnahmedauer ..................195
- 4 -

Vor dem ersten Fotografieren

Lesen Sie bitte “(Wichtig) Informationen über die wasser-/staubdichte und stoßfeste Leistung der Kamera” (S7) und “Wartung und wasserdichte Leistung” (S8), bevor Sie dieses Gerät unter Wasser verwenden, um das Gerät vor einer falschen Handhabung, die ein Eindringen des Wassers verursachen könnte, zu schützen.
Vor dem ersten Fotografieren

Schnellstart

Hier erhalten Sie einen Überblick darüber, wie Sie mit dieser Kamera Bilder aufnehmen und wiedergeben. Beachten Sie jeweils auch die Informationen auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Laden Sie den Akku auf. (S19)
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf.
Plug-in-Typ
90
Inlet-Typ
Setzen Sie den Akku und die Speicherkarte ein. (S24)
• Sie können Bilder auf dem integrierten Speicher aufnehmen und von dort wiedergeben, auch wenn Sie keine Speicherkarte einsetzen. (S27) Hinweise zum Einsatz der Speicherkarte finden Sie auf S28.
- 5 -
Vor dem ersten Fotografieren
Schalten Sie die Kamera für die Aufnahme ein.
1 Drücken Sie den Auslöser, um
Aufnahmen zu machen. (S45)
Wiedergabe der Aufnahmen.
1 Drücken Sie [(]. 2 Wählen Sie die Aufnahme, die Sie
sich ansehen möchten. (S55)
- 6 -
Vor dem ersten Fotografieren
Vor dem ersten Fotografieren

(Wichtig) Informationen über die wasser-/ staubdichte und stoßfeste Leistung der Kamera

• Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen und vermeiden Sie die Verwendung dieser Kamera in allen Situationen, in denen die Kamera einem hohen Wasserdruck ausgesetzt ist. Der wasser-/staubdichte Nennbereich dieser Kamera entspricht den Nennbereichen “IPX8” und “IP6X”. Bei strikter Einhaltung der in diesen Unterlagen beschriebenen zur Verfügung gestellten Leitlinien kann diese Kamera in einer Höchsttiefe von 10 m und für eine Höchstzeit von 60 Minuten unter Wasser betrieben werden.
Diese Kamera stimmt auch mit “MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)” überein. Die Kamera hat einen Falltest aus einer Höhe von 2 m auf 3 cm dickes Sperrholz durchgemacht. In den meisten Fällen darf diese Kamera nicht beschädigt werden, wenn sie aus einer Höchsthöhe von 2 m herunter fällt.
Die mitgelieferten Zubehörteile sind nicht wasserdicht (ausgenommen Handriemen/Siliziumhülle).
¢1 Dies bedeutet, dass die Kamera für die angegebene Zeit beim angegebenen Druck gemäß
der von Panasonic festgelegten Handhabungsmethode unter Wasser verwendet werden kann. Dies gewährleistet nicht, dass unter allen Bedingungen keine Zerstörung, kein Fehlbetrieb oder Wasserdichtheit besteht.
¢2 Dies gewährleistet nicht, dass unter allen Bedingungen keine Zerstörung, kein Fehlbetrieb
oder Wasserdichtheit besteht.
Halten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ein und vermeiden Sie die Verwendung beim die garantierte Leistung überschreitenden Unterwasserdruck und in einer extrem staubigen und sandigen Umgebung. Die Wasserdichtheit ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät einem Aufprall als Ergebnis eines Anstoßes oder Sturzes ausgesetzt ist. Bei erfolgtem Aufprall der Kamera sollte sie (gegen Entgelt) von einem Kundendienstcenter von Panasonic kontrolliert werden, um zu prüfen, dass die Wasserdichtheit noch besteht. Alle vom Kunden durch Fehlbedienung oder falsche Handhabung verursachten Fehlbetriebe werden nicht von der Garantie gedeckt.
Handhabung der Kamera
• Lassen Sie die Kamera nicht für eine lange Zeit an Orten mit sehr niedrigen (Skigebiete usw.) oder sehr hohen Temperaturen (über 40 oC), in einem Auto in praller Sonne, in Heizkörpernähe, am Strand usw. liegen. Die wasserdichte Leistung könnte abnehmen.
Das Geräteinnere ist nicht wasserdicht. Öffnen oder schließen Sie nicht die Karten-/Batterieklappe oder den Buchsendeckel in Wassernähe am Meer, am See oder Fluss bzw. mit feuchten Händen.
• Die wasserdichte Funktion der Kamera gilt nur für Meer- und Frischwasser.
Die Bedienung könnte nicht möglich sein, wenn an kalten Orten, wie in Skigebiet en usw., der Schnee oder das Wasser auf dem Zoomhebel, der Betriebsskala und der Kamerataste [OFF/ON] gefriert.
Informationen über die [VORSICHTSHINWEISE] Demo-Anzeige
• Zur Aufrechterhaltung der wasserdichten Leistung bitte zuvor kontrollieren.
[VORSICHTSHINWEISE] (S35) wird angezeigt, wenn die Leistung zum ersten Mal nach dem Kauf mit ganz geschlossener Karten-/ Batterieklappe eingeschaltet wird.
• Beim nächsten Einschalten des Geräts wird der Bildschirm [VORSICHTSHINWEISE] nicht angezeigt, wenn Sie die Diashow starten, indem Sie [JA] und danach [ENDE] auswählen. Wählen Sie [ERNEUT WIEDERGEBEN] aus, um die Diashow erneut anzusehen.
Hinweis
• Sie springt automatisch auf den Bildschirm Uhreinstellung, wenn [NEIN] vor dem Diashowstart ausgewählt wird.
• [VORSICHTSHINWEISE] wird bei jedem Einschalten des Geräts angezeigt, wenn Sie die Diashow über eine andere Option als [ENDE] beenden, wie beispielsweise das Gerät während der Vorführung auszuschalten.
• Dies kann auch mit [VORSICHTSHINWEISE] (S35) im [SETUP] Menü bestätigt werden.
- 7 -
¢1
¢
2
Vor dem ersten Fotografieren
Vor dem ersten Fotografieren

Wartung und wasserdichte Leistung

Um zu vermeiden, dass Wasser in die Kamera gelangt, beachten Sie vor dem
Gebrauch die folgenden Punkte.
Kontrollieren Sie, dass genügend verbleibende Batterieleistung oder
Speicherplatz auf der Karte vorhanden sind.
Öffnen oder schließen Sie nicht die Karten-/Batterieklappe oder den
Buchsendeckel an sandigen und staubigen Orten bzw. mit feuchten Händen.
Beim Kauf befindet sich der [LOCK]-Schalter im Verriegelungszustand. Wollen
Sie die Karten-/Batterieklappe und den Buchsendeckel öffnen, müssen Sie zuerst die Verriegelung aufheben.
• Schieben Sie den [LOCK]-Schalter zum Entriegeln in Pfeilrichtung, bis Sie einen roten Bereich sehen und öffnen Sie dann die Karten-/Batterieklappe und den Buchsendeckel.
A: [LOCK] Schalter (graues
Teil)
B
: Verriegelungszustand : Rotes Teil
C
: Entriegelungszustand
D
Vergewissern Sie sich, dass keine Fremdkörper im Inneren der Karten-/Batterieklappe oder des Buchsendeckels vorhanden sind (B Gummiabdichtung und C Stelle, an der die Gummiabdichtung auftrifft).
A
: Buchsendeckel : Gummiabdichtung
B
: Bereich des Sitzes der
C
Gummiabdichtung
D
: Karten-/Batterieklappe : Haare und Fussel
E
: Sand und Staub
F
: Riss und Verformung
G
: Flüssigkeit
H
• Wenn irgendein Riss oder eine Vorformung an der wasserdichten Abdichtung in der Karten-/ Batterieklappe und dem Buchsendeckel besteht, bringen Sie die Kamera zur Kontrolle oder Reparatur zum Händler oder einem autorisierten Kundendienstcenter von Panasonic.
- 8 -
Vor dem ersten Fotografieren
Wenn irgendein Fremdkörper vorhanden ist, beseitigen Sie ihn mit der beigefügten Bürste.
I: Bürste (mitgeliefert)
• Wenn irgendein Fremdkörper, wie Fussel, Haare, Sand usw., im umliegenden Bereich vorhanden ist, dringt das Wasser in wenigen Sekunden ein und verursacht einen Fehlbetrieb.
Beispiel für Fremdkörper auf der Innenseite der Karten-/Batterieklappe
J
: Bereich des Sitzes der
Gummiabdichtung (um das Karten-/Batteriefach)
K
: Platz der
Gummiabdichtung (um den Karten-/ Batteriedeckel)
Beispiel für Fremdkörper auf der Innenseite des Buchsendeckels
L
: Bereich des Sitzes der
Gummiabdichtung (um die Buchsenverbindung)
M
: Platz der
Gummiabdichtung (um den Buchsendeckel)
• Wischen Sie ihn mit einem trocknen weichen Tuch ab, wenn keine Flüssigkeit vorhanden ist.
• Die Unversehrtheit der wasserdichten Abdichtungen könnte nach circa 1 Jahr wegen Gebrauch und Alter abnehmen. Zur Vermeidung dauerhafter Beschädigungen an der Kamera sollten die Abdichtungen einmal pro Jahr ausgewechselt werden. Wenden Sie sich für die entsprechenden Kosten und weitere Informationen an ein Kundendienstcenter von Panasonic.
- 9 -
Vor dem ersten Fotografieren
1:Wenn der [LOCK]-Schalter entriegelt ist, schließen Sie die Karten-/
Batterieklappe und den Buchsendeckel, indem Sie diese drücken, bis Sie ein Klickgeräusch wahrnehmen.
• Um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in die Kamera gerät, achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit und keine Fremdkörper wie Sand, Haar oder Staub in der Kamera gelangen.
• Sollten Sie versuchen, die Klappe oder den Deckel zu schließen, solange sich deren [LOCK]-Schalter im Verriegelungszustand befinden, kann dies zu Schäden oder Undichtigkeit führen.
2
:Schieben Sie den [LOCK]-Schalter in Pfeilrichtung, bis Sie den roten
Bereich nicht mehr sehen können und der Schalter verriegelt ist.
• Wenn Sie die Kamera verwenden, ohne die Klappe und den Deckel vorschriftsmäßig zu schließen, können sich diese von alleine öffnen und schließen.
N: Rotes Teil
: [LOCK] Schalter (graues
O
Teil)
P
: Entriegelungszustand : Verriegelungszustand
Q
Hinweis
• Bei vorhandenem Fremdkörper beseitigen Sie ihn mit der beigefügten Bürste.
• Bei Verwendung der Kamera an den folgenden Orten haften beim Schließen Sand und Staub usw. ungewollt an der Kamera im Spalt rund um die Karten-/Batterieklappe oder den Buchsendeckel:
– An denen Sand strömt, wie im Meer oder
Wasser usw.
– An denen es viel Sand oder Staub gibt, wie
zum Beispiel am Strand oder in einem Sandkasten usw.
• Um eine unbeabsichtigte Öffnung der Karten-/Batterieklappe und des Buchsendeckels zu vermeiden, empfiehlt sich der Gebrauch der mitgelieferten Siliziumhülle (S18).
- 10 -
Vor dem ersten Fotografieren

Gebrauch der Kamera unter Wasser

• Verwenden Sie die Kamera unter Wasser bis zu 10 m Tiefe, einer Wassertemperatur von 0 oC bis 40 oC und höchstens 60 Minuten ununterbrochen.
• Wenn sich Wasser und Schmutz an der Kamera befindet, wischen Sie sie vor dem Gebrauch mit einem trocknen weichen Tuch ab und trocknen Sie sie an einem gut gelüfteten Platz.
• Öffnen oder schließen Sie nicht die Karten-/Batterieklappe oder den Buchsendeckel.
• Versetzen Sie der Kamera unter Wasser keine Stöße. (Die wasserdichte Leistung könnte nicht beibehalten werden und es besteht die Möglichkeit des Wassereintritts.)
• Tauchen Sie nicht in das Wasser ein, wenn Sie die Kamera halten. Verwenden Sie die Kamera nicht an Orten, an denen das Wasser stark verspritzt, wie zum Beispiel starke Strömung oder Wasserfall. (Es könnte ein starker Wasserdruck entstehen und dieser könnte einen Fehlbetrieb verursachen.)
• Die Kamera sinkt im Wasser. Achten Sie darauf, die Kamera nicht fallen zu lassen und sie unter Wasser zu verlieren, indem Sie den Handriemen sicher um Ihr Handgelenk anbringen oder durch ähnliche Vorkehrungen.
• Verwenden Sie sie nicht im warmen Wasser über 40 oC (in der Badewanne oder einer heißen Quelle).
• Wenn die Kamera mit Reinigungsmittel, Seife, heißer Quelle, Badzusatzstoffe, Sonnenöl, Sonnencreme, Chemikalien usw. bespritzt wird, wischen Sie sie sofort ab.
• Die Karte und Batterie sind nicht wasserdicht. Nicht mit nassen Händen handhaben. Ebenfalls keine nasse Karte oder Batterie in die Kamera einlegen.

Ursachen für Wassereintritt

• Wenn die Kamera unter den folgenden Bedingungen verwendet wird, könnte ein Spalt zwischen der Kamera und der Karten-/Batterieklappe oder Buchsendeckel entstehen und den Wassereintritt sowie Fehlbetrieb verursachen.
– Wenn sich Fremdkörper, wie zum Beispiel Fussel, Haare, Sand usw., zwischen der Karten-/
Batterieklappe oder dem Buchsendeckel und der Kamera befinden. – Wenn sich die Gummiabdichtung verschlechtert hat. – Wenn der [LOCK] Schalter an der Karten-/Batterieklappe und Buchsendeckel nicht
geschlossen wurde.
A: Wasser dringt durch den
gebildeten Spalt ein.
B
: Wasser : Buchsendeckel
C
: Karten-/Batterieklappe
D
: Haare und Fussel
E
: Sand und Staub
F
: Riss und Verformung
G
: Flüssigkeit
H
- 11 -
Vor dem ersten Fotografieren

Pflege der Kamera nach dem Unterwassergebrauch

1 Mit geschlossener Karten-/
Batterieklappe und Buchsendeckel mit Wasser spülen bzw. wenn sie im Meer verwendet wurde, das Gerät für höchstens 10 Minuten in einen mit Frischwasser gefüllten Behälter tauchen.
• Wenn Sie die Siliziumhülle angebracht haben, achten Sie darauf, die Kamera nach der Entfernung abzuspülen.
• Wenn Sie die Kamera nicht von Fremdkörpern oder Salzmaterial befreien, könnte dies zu Beschädigungen, Entfärbung, Korrosion, ungewöhnlichem Geruch oder Verschlechterung führen.
2 Wischen Sie das Wasser ab und
trocknen Sie die Kamera, indem Sie sie an einem gut gelüfteten und schattigen Platz auf ein trockenes Tuch legen.
3 Vergewissern Sie sich, dass kein
Wasser auf der Kamera ist, und öffnen Sie die Karten-/Batterieklappe und Buchsendeckel.
4 Wischen Sie mit einem weichen
trockenen Tuch das Wasser oder den Sand in der Karten-/Batterieklappe und Buchsendeckel ab.
- 12 -
Vor dem ersten Fotografieren
Dieses Gerät enthält eine Abflusskonstruktion
Dieses Gerät enthält eine Abflusskonstruktion, die das Wasser in Spalten in der Kamerataste [OFF/ON] und dem Zoomhebel usw. ablässt. Deshalb könnten Bläschen auftreten, wenn Sie das Gerät ins Wasser tauchen. Dies ist aber kein Fehlbetrieb.
• Beispiel von Wassertropfen im Bereich der Karten-/ Batterieöffnung.
A: Wassertropfen B:Akku C:Karte
• Wassertropfen könnten auf die Karte oder die Batterie tropfen, wenn die Karten-/Batterieklappe geöffnet wird, ohne dass die Kamera nach dem Unterwassergebrauch oder Eintauchen in Frischwasser ganz getrocknet wurde. Achten Sie darauf, dass in diesen Fällen das Wasser mit einem weichen trockenen Tuch abgewischt wird.
• Öffnen oder schließen Sie die Karten-/Batterieklappe oder den Buchsendeckel nicht, solange sich noch Wassertropfen an der Kamera befinden. Die Wassertropfen können in die Kamera eindringen und zu Kondensation oder Fehlfunktion führen.
Hinweis
• Wischen Sie das Wasser und den Schmutz auf der Kamera mit einem trockenen weichen Tuch ab.
• Die Kamera nach dem Unterwassergebrauch binnen höchstens 60 Minuten pflegen. Es könnte zu einer Verschlechterung der wasserdichten Leistung führen.
• Nach der Gebrauch am Meer oder unter Wasser vergewissern Sie sich, dass die Karten-/ Batterieklappe und der Buchsendeckel gut geschlossen sind, und tauchen Sie das Gerät für höchstens 10 Minuten in einen mit Frischwasser gefüllten Behälter.
• Wenn sich der Zoomhebel, die Taste für Betriebsskala oder die Kamerataste [OFF/ON] nicht ruckfrei bewegen lassen, könnte dies dadurch verursacht werden, dass Fremdkörper anhaften. Eine Verwendung in diesem Zustand könnte zu Fehlbetrieb, wie Blockade, führen. Waschen Sie alle Fremdkörper durch Schütteln der Kamera in Frischwasser ab. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zoomhebel, die Taste für Betriebsskala und die Kamerataste [OFF/ON] nach der Reinigung ruckfrei bewegen lassen.
• Nach dem Eintauchen und Reinigen des Geräts wischen Sie die Wassertropfen mit einem trockenen weichen Tuch ab und trocknen Sie das Gerät an einem schattigen gut gelüfteten Platz.
• Vergewissern Sie sich, dass das Wasser nach dem Eintauchen ins Wasser ganz von dem Gerät abgelaufen ist und legen Sie das Gerät eine Zeit lang auf ein trockenes Tuch.
• Trocknen Sie die Kamera nicht mit warmer Luft von einem Trockner oder ähnlichem. Die wasserdichte Leistung verschlechtert sich aufgrund von Verformung.
• Verwenden Sie keine Chemikalien wie Benzin, Verdünner, Alkohol, oder Reiniger bzw. Seifen oder Reinigungsmittel.
- 13 -
Vor dem ersten Fotografieren

Standardzubehör

Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör im Lieferumfang enthalten ist, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
• Die mitgelieferten Zubehörteile sind nicht wasserdicht (ausgenommen Handriemen/ Siliziumhülle).
• Bewahren Sie die Bürste für Kinder unzugänglich auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
• Das Ladegerät befindet sich in einer Silikonhülle.
• Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Einzelheiten zum Zubehör können Sie der Bedienungsanleitung zu den Grundfunktionen entnehmen.
• Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder einfach als Akku bezeichnet.
• Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder einfach als Ladegerät bezeichnet.
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein als Karte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich. Auch wenn keine Karte eingesetzt ist, können Sie mit dem internen Speicher Bilder aufnehmen und wiedergeben.
• Wenden Sie sich an den Händler oder an den nächstgelegenen Kundendienst, wenn Sie mitgeliefertes Zubehör verlieren und Ersatz benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
- 14 -
Vor dem ersten Fotografieren

Bezeichnung der einzelnen Teile

1Blitz (S62) 2 Selbstauslöseranzeige (S69)/
AF-Hilfslicht (S121)/LED-Leuchte
(S123)
3 Objektiv (S177, 178)
4 LCD-Monitor (S60, 172) 5 Bewegtbild-Taste (S42) 6 [MENU/SET]-Taste (S29) 7 Taste [DISPLAY] (S60) 8 Taste [Q.MENU] (S34)/Löschen (S58) 9 Wiedergabetaste (S31, 42) 10 Modus-Wahlschalter (S42)
11 Cu rsort aste n
A
: 3/Belichtungsausgleich (S70)/
Automatische Belichtungsreihe
(S71)/Feineinstellung des
Weißabgleichs (S111)
B
: 4/Makromodus (S67)/
AF-Verfolgung (S47, 114)
C
: 2/Selbstauslöser-Taste (S69) : 1/Blitzeinstellungs-Taste (S62)
D
In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten wie in der Abbildung unten dargestellt oder durch 3/4/2/1 beschrieben. Beispiel: Wenn Sie die Taste 4 (nach unten) drücken
4511
21 3
10
9
786
oder Drücken Sie 4
- 15 -
Vor dem ersten Fotografieren
7
12 Lautsprecher (S134) 13 Mikrofon (S89, 120) 14 Zoomhebel (S52)
z.B.: Um die Motive näher erscheinen zu lassen (Tele) Legen Sie Ihren Finger auf den Zoomhebel und drücken Sie [T] des Zoomhebels
15 Kamerataste [OFF/ON] (S29) 16 Auslöser (S45)
17 Tragriemenöse (S17)
• Es ist dringend zu empfehlen, den Tragriemen zu befestigen und die Kamera damit zu sichern, so dass sie während der Verwendung nicht herunterfallen kann.
18 [HDMI]-Anschluss (S155, 157) 19 [AV/DIGITAL/MULTI]-Anschluss (S26,
153, 162, 166)
• Wenn Sie mit einem Netzteil arbeiten möchten, müssen Sie den Multi-Konvertierungsadapter (Sonderzubehör) von Panasonic und das Netzteil (Sonderzubehör) gemeinsam verwenden. Nähere Hinweise zum Anschluss finden Sie auf S26.
20 Stativanschluss
• Achten Sie bei Verwendung eines Stativs darauf, dass dieses einen sicheren Stand hat, bevor Sie die Kamera anbringen.
21 Karten-/Akkufach-Abdeckung (S24) 22 Auslösehebel (S24) 23 [LOCK] Schalter (S8, 10, 24)
18 19
13 1412
1615
1
2120
22 23
- 16 -

Vorbereitung

Vorbereitung

Tragriemen befestigen

Ziehen Sie den Tragriemen in einer Schlaufe durch die Öse am Kameragehäuse.
• Wenn sich die feste Handhalteschlaufe lockert, kann sie sich beim Öffnen oder Schließen des Buchsendeckels verfangen. Da Schäden oder Undichtigkeit die Folge sein können, achten Sie immer darauf, dass die Halteschlaufe richtig befestigt ist und nicht am Buchsendeckel hängen bleibt.
Führen Sie die Hand in Pfeilrichtung durch den Riemen und stellen Sie die Länge dann passend ein.
Hinweis
• Befestigen Sie den Tragriemen genau nach Anweisung.
• Die Kamera sinkt im Wasser, deshalb befestigen Sie unter Wasser den Riemen sicher um Ihr Handgelenk.
- 17 -
Vorbereitung
Vorbereitung

Anbringen der Siliziumhülle

Es wird empfohlen, die Silikonhülle anzubringen, um ein unbeabsichtigtes Öffnen der Karten-/Batterieklappe oder des Buchsendeckels bei Verwendung der Kamera in den Bergen oder in der Nähe von Wasser zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Bringen Sie die Siliziumhülle an einem sand- und staubfreiem Ort an.
Befestigen Sie die Siliziumhülle sicher an der Kamera.
• Bringen Sie die Silikonhülle nicht gewaltsam an der Kamera an. Dies könnte Schäden an der Kamera oder an der Silikonhülle verursachen.
• Achten Sie darauf, alle Fremdkörper (Sand usw.) oder Wasser (Meerwasser usw.), die sich im Inneren der Silikonhülle befinden, sorgfältig zu entfernen. Andernfalls können Fremdkörper oder Wasser zu Kratzern bzw. zur Verschmutzung der Kamera führen. Wir empfehlen, die Silikonhülle von der Kamera zu entfernen, abzuspülen und dann das Wasser mit einem weichen trockenen Tuch abzuwischen.
Wartung nach dem Gebrauch
• Entfernen Sie die Silikonhülle nicht gewaltsam von der Kamera. Dies könnte Schäden an der Kamera oder an der Silikonhülle verursachen.
• Nehmen Sie die Kamera aus der Silikonhülle heraus und prüfen Sie, ob sich Fremdkörper (Sand usw.) oder Wasser (Meerwasser usw.) daran befinden.
• Mit Wasser abspülen, das Wasser mit einem weichen trockenen Tuch abwischen und die Kamera an einem gut gelüfteten schattigen Ort trocknen.
• Trocknen Sie die Kamera nicht mit Heißluft von einem Trockner oder ähnlichem. Sie könnte aufgrund von Verformung unbrauchbar werden.
• Verwenden Sie keine Chemikalien wie Benzin, Verdünner, Alkohol, oder Reiniger bzw. Seifen oder Reinigungsmittel.
• Nehmen Sie nach Gebrauch die Silikonhülle ab. Die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in der Silikonhülle lassen.
- 18 -
Vorbereitung
Vorbereitung

Aufladen des Akkus

Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung des Original-Akkus von Panasonic.
• Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
• Dieses Gerät arbeitet mit einer Funktion zur Erkennung derjenigen Akkus, die sicher verwendet werden können. Der speziell für dieses Gerät vorgesehene Akku ist auf diese Funktion abgestimmt. Für dieses Gerät können sowohl Original-Akkus von Panasonic als auch Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic zertifiziert wurden, verwendet werden. (Akkus, die nicht auf die Erkennungsfunktion abgestimmt sind, können nicht verwendet werden.) Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus anderer Hersteller, die nicht den Original-Vorgaben entsprechen, können nicht garantiert werden.
Aufladen
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
• Es wird empfohlen, den Akku bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 35 oC aufzuladen. (Der Akku sollte dieselbe Temperatur haben.)
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausrichtung.
- 19 -
Vorbereitung
Plug-in-Typ
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
• Ziehen Sie das Ladegerät aus der Stromnetzdose und trennen Sie den Akku nach beendeter Aufladung ab.
• Der Stecker des Netzkabels lässt sich nicht komplett in die Netzbuchse des Ladegeräts stecken. Es bleibt eine Lücke wie unten gezeigt.
Inlet-Typ
Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein:
Die [CHARGE] Anzeige A ist eingeschaltet und das Aufladen beginnt.
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich aus:
Die [CHARGE] Anzeige A des Ladegeräts schaltet sich nach der problemloser Beendigung des Aufladevorgangs aus.
• Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
– Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 ºC und 35 ºC aufgeladen werden.
– Die Buchsen des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den
Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
90
- 20 -
Vorbereitung
Ladedauer
Ladedauer Ca. 130 min
• Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
Für die Ladedauer und die Anzahl der möglichen Aufnahmen mit dem als Sonderzubehör erhältlichen Akkupack gelten die gleichen Werte wie oben.
Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige ist auf dem LCD-Monitor zu verfolgen. [Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil (Sonderzubehör) betreiben.]
• Der Anzeiger zeigt rotes Blinklicht, wenn die Restladung des Akkus erschöpft ist. Laden Sie den Akku wieder auf oder ersetzen Sie ihn durch einen Akku mit voller Ladung.
Hinweis
• Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden. (Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
• Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern oder Schmuck) in den Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen kommen.
- 21 -
Vorbereitung

Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen

Aufnehmen von Standbildern
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Aufnahmedauer Ca. 180 min
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur: 23 oC/Luftfeuchte: 50%, bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
• Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (32 MB).
• Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde. (bei Einstellung des optischen Bildstabilisators auf [AUTO].)
Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke erfolgt.
• Ändern des Zoommaßstabs von Tele auf Weitwinkel und umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur des Akkus sinkt.
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen. [Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h. wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
Ca. 360 Bilder
Gemäß CIPA-Standard im
Normalbildmodus
- 22 -
Vorbereitung
Wiedergabe
Wiedergabedauer Ca. 300 min
Hinweis
• Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen verringert sich: – Kaltes Klima oder bei niedrigen Temperaturen – Bei Verwendung von [AUTO-POWER-LCD] oder [POWER-LCD] (S36) – Bei wiederholter Verwendung von Funktionen wie Blitz und Zoom.
• Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des Akkus sehr kurz bleibt, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
¢ Das Restbild könnte bei Gebrauch auf dem LCD-Display angezeigt werden. Die
Batterieleistung nimmt ab, deswegen halten Sie die Kamera und die Ersatzbatterien warm, indem Sie sie an einem warmen Platz, wie zum Beispiel in Ihrer Schutzeinrichtung oder Kleidung, unterbringen. Die Leistung der Batterien und des LCD-Monitors normalisiert sich, wenn sich die Temperatur normalisiert.
¢
- 23 -
Vorbereitung

Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen und herausnehmen

• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich, das kein Fremdkörper vorhanden ist. (S8)
• Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
1:Verschieben Sie den Schalter [LOCK]
B und geben Sie die Verriegelung frei.
2:Verschieben Sie den
Entriegelungshebel A und öffnen Sie die Karten-/Batterieklappe.
• Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic.
• Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Batterie: Legen Sie sie ein bis sie vom Hebel C gesperrt wird und achten Sie dabei auf die Einlegerichtung. Den Hebel C in die Pfeilrichtung ziehen, um die Batterie zu entfernen.
Karte: Schieben Sie zum Einsetzen die Karte vollständig ein, bis sie einklickt. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung. Um die Karte herauszunehmen, drücken Sie auf die Karte, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
D: Nicht die Buchsenverbindung der Karte berühren.
• Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann sie beschädigt werden.
Die Karten-/Batterieklappe schließen, bis sie klickt, und danach den [LOCK] Schalter durch Vorschieben [2] verriegeln.
• Wenn sich die Karten-/Akkufach-Abdeckung nicht vollständig schließen lässt, nehmen Sie die Karte heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der Karte und setzen Sie sie wieder ein.
• Der rote Teil des Freigabehebels darf nicht mehr zu sehen sein.
- 24 -
Vorbereitung
Hinweis
• Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch heraus. Bewahren Sie den herausgenommenen Akku in der zugehörigen Schutzhülle auf (mitgeliefert).
• Entfernen Sie den Akku erst, nachdem der LCD-Monitor ausgeschaltet wurde, da sonst die Einstellungen auf der Kamera möglicherweise nicht richtig gespeichert werden.
• Der mitgelieferte Akku ist ausschließlich für diese Kamera vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
• Ein aufgeladener Akku entlädt sich allmählich, wenn er für lange Zeit nicht verwendet wird.
• Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie ab, bis die “LUMIX” Anzeige auf dem LCD-Monitor gelöscht wird, bevor Sie die Karte oder Batterie herausnehmen. (Das Gerät funktioniert sonst möglicherweise nicht mehr, die Karte könnte beschädigt werden oder Bildaufnahmen verloren gehen.)
Informationen zur Karten-/Batterieklappe
Falls Sie die Kamera einschalten, solange die Karten-/Akkufach-Abdeckung geöffnet ist, wird ein Warnton ausgelöst, um zu verhindern, dass das Gerät in Wasser getaucht wird. Außerdem wird die unten abgebildete Warnmeldung auf dem LCD-Monitor angezeigt.
(S184)
Die Kamera kann nicht bedient werden, wenn die Karten-/Batterieklappe offen ist. (Nur die Taste [OFF/ON] kann bedient werden) Schließen Sie sie sicher, dadurch wird kein Fremdkörper eingeklemmt.
• Wenn die Anschluss-Abdeckung geöffnet ist, werden keine Meldungen angezeigt. Die Bedienung der Kamera ist zwar möglich, schließen Sie die Abdeckung dennoch sorgfältig und achten Sie dabei darauf, keinen Fremdkörper einzuklemmen, bevor Sie die Kamera verwenden.
Falls Fremdkörper vorhanden sind, entfernen Sie sie mit der zugehörigen Bürste.
KLAPPENDICHTUNG VON
BATTERIE-KLAPPE OFFEN
SAND, HAAREN USW. BEFREIEN. DANN KLAPPE SCHLIESSEN.
- 25 -
Vorbereitung
Netzteil und Multi-Konvertierungsadapter statt des Akkus verwenden
Der Netzadapter (Sonderzubehör) kann nur mit dem zugewiesenen Multi-Umformadapter von Panasonic (Sonderzubehör) verwendet werden. Der Netzadapter (Sonderzubehör) kann nicht alleine verwendet werden. Lesen Sie auch im Hinblick auf den Anschluss die Anleitung des Multi-Umformadapters (Sonderzubehör) durch.
1 Verschieben Sie den [LOCK] Schalter und geben Sie die Verriegelung frei. 2 Verschieben Sie den Entriegelungshebel. 3 Öffnen Sie den Buchsendeckel. 4 Verbinden Sie die Kamera mit dem Multi-Konvertierungsadapter (Sonderzubehör).
• Achten Sie darauf, nur das für diese Kamera vorgesehene Netzteil (Sonderzubehör) und den zugehörigen Multi-Konvertierungsadapter (Sonderzubehör) zu verwenden. Die Verwendung anderer Teile kann zu Beschädigungen führen.
5 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und eine Steckdose an. 6 Verbinden Sie das Netzteil mit dem Multi-Konvertierungsadapter.
Hinweis
• Verwenden Sie nur das Originalnetzteil von Panasonic (Sonderzubehör).
• Verwenden Sie immer nur den Original-Multi-Konvertierungsadapter von Panasonic (Sonderzubehör).
• Wenn es zu einem Stromzufuhrverlust während der Szenenaufnahme bei Verwendung des Netzadapters kommt (z.B. der Netzadapter wird abgetrennt), werden die aufgenommenen Szenen nicht gespeichert. Wir empfehlen den gleichzeitigen Gebrauch einer voll aufgeladen Batterie und des Netzadapters.
- 26 -
Vorbereitung

Hinweise zum internen Speicher/zur Karte (Sonderzubehör)

Mit diesem Gerät sind folgende Schritte möglich:
• Wenn keine Karte eingesetzt ist: Fotos können auf dem internen Speicher aufgezeichnet und von dort wiedergegeben werden.
• Wenn eine Karte eingesetzt ist: Fotos können auf der Karte aufgezeichnet und von dort wiedergegeben werden.
• Zwischenablage-Aufnahmen (S124) werden auch dann im integrierten Speicher abgelegt, wenn eine Speicherkarte eingelegt ist.
• Bei Verwendung des internen Speichers
k
>ð (Zugriffsanzeige
• Bei Verwendung der Karte (Zugriffsanzeige
¢ Die Zugriffsanzeige leuchtet rot, wenn eine Aufzeichnung von Aufnahmen auf den internen
Speicher (oder die Karte) erfolgt.
• Sie können die aufgezeichneten Aufnahmen auf eine Karte kopieren. (S152)
• Speicherumfang: Ca. 40 MB
• Bewegtbildaufnahmen: nur QVGA (320k240 Pixel)
• Der interne Speicher kann als temporärer Speicher verwendet werden, wenn die Karte voll ist.
• Der Zugriff auf den internen Speicher kann langsamer sein als der Zugriff auf die Karte.
¢
)
¢
)
Interner Speicher
- 27 -
Vorbereitung
Karte
Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können in dem Gerät eingesetzt werden. (Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
Geeigneter Kartentyp für
dieses Gerät
SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte (48 GB bis 64 GB)
• Nur Karten mit dem SDHC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm entspricht) können im Bereich von 4 GB bis 32 GB verwendet werden.
• Nur Karten mit dem SDXC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm entspricht) können im Bereich von 48 GB bis 64 GB verwendet werden.
• Verwenden Sie zur Aufnahme bewegter Bilder eine Karte mit SD-Geschwindigkeitsklasse “Class 4” oder höher in [AVCHD Lite]. Verwenden Sie in [MOTION JPEG] zur Aufnahme bewegter Bilder eine Karte mit SD-Geschwindigkeitsklasse “Class 6” oder höher. ¢ SD-Geschwindigkeitsklasse ist der Geschwindigkeitsstandard für durchgehendes
Schreiben.
• Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website:
• SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten sind nur in Geräten mit dem geeigneten Format einsetzbar.
• Kontrollieren Sie, dass der PC und andere Ausstattungen kompatibel sind, wenn Sie SDXC Speicherkarten verwenden.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Bemerkungen
¢
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Hinweis
• Schalten Sie dieses Gerät nicht aus, nehmen Sie nicht den Akku oder die Karte heraus und stecken Sie das Netzteil (Sonderzubehör) nicht aus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet [wenn Aufnahmen in den Speicher geschrieben, gelesen oder gelöscht werden oder wenn der integrierte Speicher oder die Karte formatiert wird (S41)]. Setzen Sie die Karte außerdem keinen Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung aus. Die Karte selbst oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät funktioniert unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß. Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung nicht funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
• Mit Schreibschutzschalter ist kein weiteres Schreiben oder Löschen von Daten und kein Formatieren möglich. Die Möglichkeit zum Schreiben oder Löschen von Daten und zum Formatieren der Karte besteht dann wieder, wenn der Schalter wieder in der ursprünglichen Position steht.)
• Die Daten im internen Speicher oder auf der Speicherkarte können durch elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S41)
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern aus, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
A (Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht,
2
- 28 -
Vorbereitung

Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)

• Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht geladen.
Drücken Sie die Taste [OFF/ON].
A [MENU/SET]-Taste B Cursortasten
• Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt
Drücken Sie [MENU/SET].
Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und drücken Sie [MENU/SET].
• [VORSICHTSHINWEISE] wird angezeigt. Dies ist strengstens zu beachten, um die Wasserdichtigkeit des Geräts zu gewährleisten. Wenn Sie [NEIN] vor dem Start oder
[ENDE] nach der Diashow auswählen, wird die Aufforderung [BITTE UHR EINSTELLEN] siehe S7.
¢Wird nicht angezeigt, wenn die Leistung durch Drücken und Halten von [
eingeschaltet wird.
¢
angezeigt. Für Einzelheiten über die [VORSICHTSHINWEISE] Demo
Drücken Sie auf [MENU/SET].
4.
(]
- 29 -
Vorbereitung
Wählen Sie mit 2/1 die Menüpunkte (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute,
: :
Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat) und nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit 3/4 vor.
A: Uhrzeit am Heimatort B: Uhrzeit am Reiseziel (S104)
: Abbrechen ohne Einstellung der Uhrzeit.
• Wählen Sie für das Zeitanzeigeformat entweder [24STD] oder [AM/PM].
• Wenn [AM/PM] ausgewählt ist, wird AM/PM angezeigt.
• Wenn als Zeitanzeigeformat [AM/PM] gewählt wird, wird Mitternacht als AM 12:00 und Mittag als PM 12:00 angezeigt. Dieses Anzeigeformat ist unter anderem in den USA üblich.
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
• Drücken Sie [], um zum Einstellungsbildschirm zurückzukehren.
• Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie die Uhrzeiteinstellung abgeschlossen haben. Schalten Sie die Kamera dann wieder ein, schalten Sie sie in den Aufnahmemodus und überprüfen Sie, ob auf dem Display die gewünschten Einstellungen zu sehen sind.
• Wenn Sie [MENU/SET] drücken, um die Einstellungen abzuschließen, ohne dass die Uhr gestellt wurde, stellen Sie die Uhr mit dem nachfolgend beschriebenen Verfahren “Ändern der Uhreinstellung” auf die korrekte Zeit.

Ändern der Uhreinstellung

Wählen Sie im Menü [REC] oder [SETUP] die Option [UHREINST.] und drücken Sie
1. (S32)
• Die Uhreinstellung erfolgt wie in Schritt 5, 6 und 7 beschrieben.
• Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten Uhr-Akkus drei Monate lang beibehalten. (Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku 24 Stunden im Gerät, um den Uhr-Akku vollständig aufzuladen.)
Hinweis
• Die Uhr wird angezeigt, wenn Sie während der Aufnahme mehrmals auf [DISPLAY] drücken.
• Das Jahr lässt sich von 2000 bis 2099 einstellen.
• Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt werden, auch wenn Sie den Bildern mit der Funktion [TEXTEING.] (S140) Datumsinformationen zuweisen oder Abzüge in einem Fotogeschäft beauftragen.
• Wenn die Uhr eingestellt wird, kann das korrekte Datum auch dann aufgedruckt werden, wenn das Datum nicht auf dem Display der Kamera angezeigt wird.
- 30 -
Loading...
+ 170 hidden pages