PANASONIC DMCFT2 User Manual [bg]

Инструкция за употреба
Допълнителни функции
Цифров фотоапарат
Moäåë:
Преди употреба, моля прочетете тази инструкция.
DMC-FT2
VQT2Q90
Cъдържание
Преди употреба
Бързо ръководство ..................................... 5
Информация за водоустойчивостта, устойчивостта на прах и ударо-
устойчивостта на апарата..........................7
водоустойчивост.....................................8
• Използване на апарата под вода...11
• Причини за пропускане на вода ....11
• Грижи за апарата след
използване под вода.......................12
Принадлежности .......................................14
Наименования на компонентите ..............15
Подготовка
Поставяне на ремъка за ръка ............... 17
Поставяне на силиконовия калъф........18
Зареждане на батерията ..........................19
За батерията (време за зареждане/
брой записвани снимки) ............................ 22
Поставяне и изваждане на картата
(oпция) / батерията ...................................24
За вградената памет / картата .................27
Настройване на датата и часа .................29
Промяна настройката на часовника...30
Работа с менюто.......................................31
Използване на менюто ......................31
Използване на бързи настройки.........34
За Setup менюто ...................................... 35
Избиране на режим на запис [REC] и
запис на статични снимки и видео ............ 42
• Възпроизвеждане на заснетите
статични снимки и видео................... 44
Основни функции
Снимане с автоматични функции (Интелигентен автоматичен
режим)....................................................45
• Разпознаване на сцената ...............46
• AF проследяване.............................47
• [Happy] colour ([COLOR MODE]).....47
• Настройки ........................................ 48
Снимане с предпочитани настройки
(Нормален режим на снимане).............49
• Фокусиране .....................................50
Когато обектът не е на фокус (например, когато обектът не е в центъра на заснеманата
композиция) ........................................ 50
Предотвратяване на треперенето .....51
• Разпознаване на посоката.............51
Снимане със зум...................................52
• Използване на Оптичен зум/ Допълнителен оптичен зум (EZ)/ Интелигентен зум/
Дигитален зум.................................52
Възпроизвеждане на снимки
([NORMAL PLAY]) ........................................55
Показване на няколко снимки
едновременно (Multi Playback).....
Приближаване при възпроизвеждане
Превключване на [PLAYBACK] режима
Изтриване на снимки.................................58
Изтриване на една снимка .................58
Изтриване на няколко снимки (до 50)
или на всички снимки .........................59
........56
...57
...57
Допълнителни функции (запис)
За LCD монитора ......................................60
Снимане с вградената светкавица
• Превключване на настройките на
светкавицата ........................................62
Близки снимки...........................................67
• [AF MACRO] ....................................55
• [MACRO ZOOM]..............................56
Самозаснемане ........................................69
Компенсация на експозицията................70
Снимане с функция "Auto Bracket/...........71
Снимане на впечатляващи сцени
• [SPORTS] .........................................72
• [SNOW].............................................72
• [BEACH & SURF]..............................73
Снимане с настройки, съответстващи
на сцената (Режим на сцената)............74
• [PORTRAIT]......................................75
• [SOFT SKIN] .....................................75
• [TRANSFORM] .................................75
• [SELF PORTRAIT]............................76
• [SCENERY].......................................76
• [PANORAMA ASSIST]......................77
• [NIGHT PORTRAIT]..........................78
• [NIGHT SCENERY]...........................78
• [FOOD]..............................................79
• [PARTY] ............................................79
• [CANDLE LIGHT] ..............................79
• [BABY1]/[BABY2]..............................80
• [PET] .................................................81
• [SUNSET]..........................................81
• [HIGH SENS.] ...................................81
.............62
- 2 -
• [HI-SPEED BURST]..........................82
• [FLASH BURST] ...............................83
• [STARRY SKY] .................................84
• [FIREWORKS] ..................................84
• [AERIAL PHOTO] .............................85
• [PIN HOLE] .......................................85
• [FILM GRAIN] ...................................85
• [HIGH DYNAMIC] .............................86
• [PHOTO FRAME]..............................86
• [UNDERWATER] ..............................87
Заснемане на видео..............................88
• Настройване на [REC MODE] и
[REC QUALITY]................................92
Снимане с функция Идентификация
íà ëèöå .................................................. 95
• Настройки за лице ......................... 96
• Автоматично регистриране/
Чувствителност ............................... 99
Полезни функции при пътуване ..........101
Запис на деня от
ваканцията, в който правите
снимката ........................................ 101
• Запис на датата и часа при пътуване в чужбина
(World Time) ...................................104
Меню при режим запис [REC] ............106
• [PICTURE SIZE] .............................106
• [QUALITY].......................................107
• [ASPECT RATIO]............................108
• [INTELLIGENT ISO]........................108
• [SENSITIVITY] ................................109
• [WHITE BALANCE].........................110
• [FACE RECOG.] .............................112
• [AF MODE]......................................112
• [PRE AF].........................................115
• [I.EXPOSURE] ................................116
• [MIN. SHTR SPEED] ......................116
• [BURST]..........................................117
• [I.RESOLUTION].............................118
• [DIGITAL ZOOM] ............................118
• [COLOR MODE] .............................119
• [STABILIZER] ................................. 120
• [AUDIO REC.].................................120
• [AF ASSIST LAMP] .........................121
• [RED-EYE REMOVAL] ...................121
• [CLOCK SET]..................................121
Използване на [MOTION PICTURE]
менюто .................................................122
• [REC MODE].............
• [REC QUALITY]..............................122
• [CONTINUOUS AF] ........................122
• [WIND CUT] ....................................123
• [LED LIGHT] ................................... 123
Снимане/преглед на снимки от клипборда
(Режим Clipboard) .............124
......................122
• Заснемане на снимки в клипборд ..124
• Преглед на снимки от клипборд ...126
Въвеждане на текст............................128
Допълнителни функции
(възпроизвеждане)
Възпроизвеждане на снимките
поред (Слайд-шоу)..............................129
Избиране на снимки и възпроизвеж­дането им ([MODE PLAY]/[CATEGORY
PLAY]/[FAVORITE PLAY]) ....................131
• [MODE PLAY] .................................131
• [CATEGORY PLAY]........................132
• [FAVORITE PLAY] ..........................133
Възпроизвеждане на видео/
снимки със звук....................................134
• Видео..............................................134
• Снимки със звук .............................135
Създаване на статични снимки
от видео................................................136
Меню възпроизвеждане [PLAYBACK] ..137
• [CALENDAR]...................................137
• [TITLE EDIT] ...................................138
• [VIDEO DIVIDE] ..............................139
• [TEXT STAMP]................................140
[RESIZE] Намаляване размера
на снимката (броя пиксели)..........143
• [CROPPING]...................................144
• [LEVELING].....................................145
• [ROTATE DISP.] .............................146
• [FAVORITE] ....................................147
• [PRINT SET] ...................................148
• [PROTECT] .....................................150
• [FACE REC EDIT]...........................151
• [COPY]............................................152
- 3 -
Cвързване с други устройства
Възпроизвеждане на снимките на
ТВ екран..................................................... 153
Възпроизвеждане на снимките
чрез AV кабел (от комплекта) ...... 153
Възпроизвеждане на снимките на телевизор със слот за SD карта... 154
Възпроизвеждане на телевизор
ñ HDMI âõîä .................................... 154
Съхраняване на записаните снимки и
видео записи ...........................................160
• Копиране на възпроизвежданите
записи чрез AV кабел ......................160
• Копиране към PC с използване
íà “PHOTOfunSTUDIO 5.0
HD Edition” .....................................161
Cвързване с компютър ........................... 162
Pазпечатване на снимките
Избиране на една снимка и
pазпечатването й ........................... 167
Избиране на няколко снимки и
pазпечатването им......................... 168
Настройки за печат
................... 166
.......................
169
Други
Символи на дисплея ........................... 172
При употреба....................................... 175
Съобщения на дисплея ...................... 182
Решаване на проблеми....................... 185
Брой на записваните снимки и
време за запис ............................
.........
195
- 4 -
Преди употреба
Моля, прочетете “(Важно) За водоустойчивостта, прахоустойчивостта и удароустойчивостта на апарата преди да използвате апарата под вода, за да предотвратите нарушаване на водоустойчивостта и повреда на апарата.
Before Use
(Ñ7) и “Поддръжка и водоустойчивост” (Ñ8) ,
Бързо ръководство
Tук са описани само най-общите стъпки за снимане и за разглеждане на снимките. За всяка стъпка, моля, прочетете внимателно посочените в скобите страници.
Заредете батерията. (Ñ19)
Фотоапаратът се продава с незаре-
дена батерия. Заредете батерията, преди да използвате фотоапарата.
за директно включване
90
за стандартен контакт
Поставете батерията и картата (Ñ24)
Koгато не използвате картата,
можете да записвате снимки вър­ху вградената памет (Ñ27). Âèæ­òå Ñ28 за използване на картата.
- 5 -
Преди употреба
Включете фотоапарата и направете желаните снимки.
Натискайте бутона за снимане, за
да направите снимките. (Ñ45)
Възпроизвеждане на снимките.
Натиснете [(].
Изберете снимката, която искате да видите. (Ñ55)
- 6 -
Преди употреба
Before Use
(Важно) За водоустойчивостта, прахоустой­чивостта и удароустойчивостта на апарата
Моля, имайте предвид и спазвайте описаните тук предпазни мерки, за да предотвратите
нарушаване на водоустойчивостта и повреда на апарата. Този апарат е водоустойчив и прахоустойчив, с нива на устойчивост, съответстващи на “IPX8” и “IP6X”. Ако се спазват стриктно правилата за употреба и поддръжка, този апарат може да се използва под вода на дълбочина до 10 m (33 feet) в продължение на не повече от 60 минути.
Апаратът отговаря и на “MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)”. Апаратът е преминал
тест за падане от височина 2 m (6.6 feet) върху 3 cm (0.10 feet) шперплат. В повечето случаи този апарат няма да се повреди, ако падне от височина, не по-голяма от 2 m (6.6 feet).
Принадлежностите към апарата не са водоустойчиви.
1 Tова означава, че апаратът може да се използва на определена дълбочина и опреде-
2 Tова не е гаранция, че апаратът няма да се повреди при всякакви условия.
2
лено време по начин, определен от Panasonic. Tова не е гаранция, че апаратът няма да се повреди или че няма да се наруши водоустойчивостта му при всякакви условия.
Спазвайте тези указания, за да предотвратите нарушаване на водоустойчивостта и повреда на апарата. Имайте ги предвид и ги спазвайте и когато използвате апарата на места с много прах или пясък. Водоустойчивостта не е гарантирана, ако апаратът е бил подложен на удар или падане. Ако апаратът е бил подложен на удар или падане, той трябва да бъде проверен (срещу заплащане) в специализиран сервиз на Panasonic, където трябва да бъде проверена водоустойчивоста му. Повредите, причинени от неправилна употреба на апарата, не се покриват от гаранцията.
Използване на фотоапарата
Не оставяйте апарата за дълго време на места, където температурата е много ниска или много висока (над 40 C (104 F)], в затворен и огрян от слънцето автомобил, близо до изто­чници на топлина (печки, котлони и др.), на брега и т.н. Водоустойчивостта ще се наруши.
Не отваряйте капака на батерията/картата и капака на терминалите близо до вода - до
море, езеро, река и др., или с мокри или влажни ръце.
Водоустойчивостта на апарата е само за морска или сладка вода.
Функционалността на апарата може да се наруши, ако на студени места замръзне водата,
попаднала в превключвателя на режимите, бутона за вкл./изкл/ или регулатора на зума.
1
За дисплея [PRECAUTIONS] (предупреждения)
Моля, проверете предварително, за да запазите водоустойчивостта.
[PRECAUTIONS] (Ñ35) се изобразява при първоначалното включване на апарата след покупката, при напълно затворен капак на батерията/картата.
Екранът [PRECAUTIONS] няма да се изобрази при следващото включване, ако стартирате слай-шоуто, като изберете [YES], и след това [END], когато завърши. Изберете[REPLAY], за да видите слайд-шоуто отново.
Забележки
Ако изберете [NO] преди старта, екранът ще се превключи към настройка на часовника.
[PRECAUTIONS] ще се изобразява при всяко включване на апарата, ако прекъснете
слайд-шоуто по начин, различен от [END], например, ако изключите апарата по време на слайд-шоуто.
Това може да се потвърди и от [PRECAUTIONS] в [SETUP] менюто. (Ñ35).
- 7 -
Преди употреба
Before Use
Поддръжка и водоустойчивост
Моля, имайте предвид и спазвайте следното, за да предотвратите наруша-
ване на водоустойчивостта и повреда на апарата. Уверете се, че има свободно място на картата и достатъчно мощност в батерията.
  Не отваряйте капаците на батерията/картата и терминалите близо до вода -
море, езеро, река и др., или с мокри или влажни ръце.
При покупката, ключът [LOCK] е в заключено положение. Преди да отворите
капаците на батерията/картата и терминалите, освободете заключването.
Освободете заключването, като плъзнете ключа [LOCK] в показаната посока, докато черве-
ната част стане видима, и отворете капака на батерията/картата и капака на терминалите.
: Êëþ÷ [LOCK] (ñèâà ÷àñò) : Заключено положение
Червена част
: : Освободено положение
Уверете се, че няма чужди тела върху вътрешната страна на капаците на батерията/картата и терминалите ( гумено уплът­нение и място на уплътняване).
: Капак на терминалите: Гумено уплътнение: Област, където уплът-
нението приляга
: Капак на карта/батерия: Косми и влакна: Пясък и прах: Пукнатини и деформации: Течности
Ако забележите пукнатини, деформации, драскотини и др. в гумените уплатнения и
капаците на батерията/картата и терминалите, обърнете се към в специализиран сервиз cна Panasonic за проверка на апарата.
- 8 -
Преди употреба
При наличие на чужди тела, отстранете ги с предоставената четка.
: Четка (редоставена)
Наличието на чужди тела (косми, влакна, пясък, прах, течности и др.) може
да развали уплътнението и да доведе до пропускане на вода и повреда.
Пример за чужди тела отвътре на капака на батерията/картата
: Зона, където ляга
уплътнението (около отвора)
: Зона на уплътнението
(около капака)
Пример за чужди тела отвътре на капака на терминалите
: Зона, където ляга
уплътнението (около отвора)
: Зона на уплътнението
(около капака)
Избършете капчиците вода от него със суха мека кърпа, ако има такива.
Водоустойчивостта и свойствата на уплътненията може да се променят след около
една година. За да не се повреди апаратът, уплътненията трябва да се сменят всяка година. За целта се обърнете към специализиран сервиз на Panasonic.
- 9 -
Преди употреба
:При освободен ключ [LOCK], затворете капака на картата/бате-
рията и капака на терминалите, като ги натиснете, за да щракнат.
За да предотвратите пропускане на вода, уверете се, че няма чужди тела (косми,
пясък, прах и др.), притиснати под капака.
Затварянето на капака при ключ [LOCK] в заключено положение може да
причини теч на вода и повреда.
:Плъзнете ключа [LOCK] по посока на стрелката, докато се
заключи и вече не се вижда червената зона.
Ако не сте затворили добре и не сте заключили капаците, те може да се отворят
îò ñàìî ñåáå ñè.
Червена зона
: : Êëþ÷ [LOCK] (ñèâà ÷àñò): Освободено положение: Заключено положение
Забележки
При наличие на чужди тела, отстранете ги с предоставената четка.
Пясък, прах и др. могат да попаднат
в отворите около капаците на батерията/ картата и на терминалите, когато апаратът се използва на следните примерни места:
Където има плаващ пясък, напр. в
морето и др.
Където има много прах или пясък, напр.
на морския бряг, на пясъчници и др.
За да предотвратите инцидентно отваряне
на капаците на батерията/картата и на терминалите, препоръчваме ви да използвате предоставения силиконов калъф. (Ñ18).
- 10 -
Преди употреба
Използване на апарата под вода
Използвайте апарата под вода на дълбочина до 10 m (33 feet) и температура на водата от 0 C äo 40 C, и не по-дълго от 60 минути непрекъснато.
Ако има вода или замърсявания върху апарата, използвайте го, след като го избършете
със суха мека кърпа и след като го оставите да изсъхне на проветриво място.
Не отваряйте и не затваряйте капака на картата/батерията и капака на терминалите.
Не удряйте апарата под водата (Водоустойчивостта на апарата може да се наруши и в
него да попадне вода).
Не скачайте във водата, докато държите апарата. Не използвайте апарата на места,
където водата пръска силно, като водопади, бързеи и др. (може да се получи силно налягане, което да повреди апарата).
Aпаратът потъва във водата. Внимавайте да не го изпуснете. Препоръчваме ви да
увиете ремъка около ръката си или да вземете други подобни предпазни мерки
Не използвайте апарата в гореща вода с температура над 40 C (â áàíÿ è äð.).
Ако върху апарата попадне сапун, препарат, плажно масло, гореща вода, химикали
и др., избършете го незабавно.
Картата и батерията не са водоустойчиви. Не ги хващайте с мокри ръце. Не поставяйте
мокра карта или батерия в апарата.
Причини за пропускане на вода
При следните условия под капака на батерията/картата или капака на терминалите мо-
же да остане пролука, в която може да влезе вода и да причини повреда на апарата.
Когато има чужди тела (косми, влакна, пясък, прах и др.) под капака на батерията/
картата или капака на терминалите.
Когато свойствата на гуменото уплътнение са нарушениКогато ключът [LOCK] не е затворен върху капака на батерията/картата и на терминалите.
: През пролуката ще
влезе вода
: âîäà: Капак на терминалите: Капак на батерията/
картата
: Косми и влакна: Пясък и прах: Деформации и
пукнатини
: Течности
- 11 -
Преди употреба
Грижи за апарата след използване под вода
След като сте използвали апарата на
1
морския бряг или под вода, затворете добре капаците и го потопете за не повече от 10 минути в подходящ пли­тък съд, пълен с чиста сладка вода.
Ако сте поставили силиконовия калъф,
изплакнете апарата, след като го свалите.
Наличието на чужди тела или сол
може да доведе до повреда, обезцветяване, пропускане на вода и др.
След потапяне или намокряне на апарата,
2
избършете капчиците вода от него със суха мека кърпа и го оставете да изсъхне напълно на проветриво сенчесто място.
3
Уверете се, че няма останала вода и отворете капака на картата/батерията и капака на терминалите.
4
Избършете със суха мека кърпа, ако има влага или пясък под капака на
картата/батерията и на терминалите.
- 12 -
Преди употреба
Апаратът е с конструкция за отводняване
Този апарат е с конструкция, позволяваща отводняване, например от пролуките на бутоните и превключвателите. Затова, когато го потопите във вода, оттам може да излязат мехурчета. Това е нормално.
Примери за капки вода около слота за картата/
батерията
: Капки вода: Батерия: Карта
Капки вода могат да попаднат върху батерията или картата, ако капакът на батерията/
картата се отвори, когато не е подсушен напълно след използване на апарата във вода. Избършете го внимателно със суха мека кърпа.
Не отваряйте или не затваряйте капака на батерията/картата, ако върху апарата има
капки вода. Капки вода може да попаднат вътре в апарата и да причинят кондензация и повреда на апарата.
Забележки
Избършете замърсяванията и водата от апарата със суха мека кърпа.
Не оставяйте апарата необгрижен повече от 60 минути след използване под вода.
Водоустойчивостта му може да се наруши.
След като сте използвали апарата на морския бряг или под вода, затворете добре
капаците и го потопете за не повече от 10 минути в подходящ плитък съд, пълен с чиста сладка вода.
Ако регулаторът на зумирането и превключвателят на режимите не се местят плавно,
в тях може да са попаднали чужди тела. Измийте ги, като разклатите апарата внима­телно в чиста сладка вода. Уверете се, че регулаторът на зумирането и превключва­телят на режимите се местят плавно. Иначе апаратът може да се повреди.
След като сте го използвали във вода, уверете се, че апаратът се е отводнил напълно,
като го оставите известно време върху суха кърпа.
Не сушете апарата с топъл въздух от сешоар и други подобни. Това ще влоши
водоустойчивостта на апарата.
След потапяне или намокряне на апарата, избършете капчиците вода от него със суха
мека кърпа и го оставете да изсъхне напълно на проветриво сенчесто място.
Не използвайте препарати и химикали, като бензин, спирт, разредител, сапун и др.
- 13 -
Преди употреба
Стандартни принадлежности
Преди да използвате апарата, проверете наличието на предоставените принадлежности.
Принадлежностите не са водоустойчиви (освен ремъка и силиконовия калъф).
Пазете четката на недостъпни за деца места, за да не я погълнат.
Зарядното устройство се намира в силиконовия калъф.
Принадлежностите и тяхната форма и характеристики са различни в различните
страни и региони. За подробности, моля вижте Инструкцията за употреба - Основни функции.
Пакетът батерии е наречен батерия в текста на тази инструкция.
Зарядното устройство за батерията е наречено зарядното устройство или зарядно.
SD Memory Card, SDHC Memory Card и SDXC Memory Card картите се наричат карта
в текста на тази инструкция.
Kартата се предлага като опция.
Koгато не използвате картата, можете да записвате снимки върху вградената памет.
Ако изгубите някоя от стандартните принадлежности, моля, обърнете се към дилъра
си или към специализиран сервиз за закупуването на нова.
- 14 -
Преди употреба
Наименования на компонентите
1
Светкавица (Ñ62)
2
LED лампа (Ñ123) / Индикатор за таймера / Лампа за подпомагане на автоматичното фокусиране (С121)
3
Обектив (Ñ177, 178)
21 3
4 LCD монитор (Ñ60, 172) 5 Бутон за запис на видео (Ñ42) 6 Бутон [MENU/SET] (Ñ29) 7 Бутон [DIS 8 Бутон [Q.MENU]/Изтриване (Ñ37/58) 9 Бутон за възпроизвеждане (Ñ31, 42) 10 Превключвател на режимите (Ñ42)
11 Бутони за курсора
:/Компенсация на
експозицията (Ñ70)/ Функция Auto bracket / Фина настройка на баланса на бялото (Ñ111)
: :/Самозаснемане (Ñ69) :/Настройки на светкавицата (Ñ62)
В тази инструкция за употреба, използването на бутоните за курсора е означено с ///. напр.: Когато натиснете бутона (надолу)
PLAY] (Ñ60)
/
Maкро режим (Ñ67) / AF Tracking (Ñ47, 114)
èëè Натиснете
4511
10
9
786
- 15 -
13 1412
1615
19
18
17
Преди употреба
1
2 Говорител (Ñ134) 3 Mикрофон (Ñ89, 120)
1 14 Регулатор на
напр.: За да приближите обектите (Tele) Поставете пръст върху регулатора на зума и натиснете върху [T]
15 Бутон за включване/изключване (Ñ29) 16 Бутон за заснемане (Ñ45)
7 Отвор за закрепване на ремъка (Ñ17)
1
• Препоръчваме ви да поставите ремъка, когато използвате апарата, за да не го изпуснете.
18[HDMI] изход (Ñ155, 157) 2
9[AV/DIGITAL/MULTI] конектор (Ñ26,
153, 162, 166)
• Моля, уверете се, че използвате съответните АС адаптор (DMW-AC5E - опция) и мулти конвертиращ адаптор (DMW-MCA1 - опция) Panasonic.
Гнездо за закрепване на статив
20
• Когато използвате статив, уверете се, че той е стабилен и че фотоапаратът е закрепен добре върху него.
Капак на картата и батерията (Ñ24)
21 22
Палче за отваряне (Ñ24)
23
Êëþ÷ [LOCK] (Ñ8, 10, 24)
çóìà (Ñ52)
2120
22 23
- 16 -
Подготовка
Preparation
Поставяне на ремъка за ръка
Прокарайте ремъка през отвора на апарата (вижте илюстрацията).
Ако ремъкът е хлабав, може да попречи на отва
рянето и затварянето на капака на терминалите, в резултат на което може да се наруши водо­устойчивостта на апарата. Проверявайте го.
Вкарайте ръката си (вижте илюстрацията) и регулирайте дълкжината на ремъка.
Забележки
Закрепете правилно ремъка, като следвате горната инструкция.
Ако изпуснете апарата във водата, той ще потъне. Затова го използвайте, особено
под вода, с увит около китката ви ремък.
- 17 -
Подготовка
Preparation
Поставяне на силиконовия калъф
Препоръчваме ви да поставите силиконовия калъф, за да предотвратите случайно отваряне на капаците на батерията/картата или на терминалите, когато използвате апарата в планина или близо до вода.
Уверете се, че апаратът е изключен.
Поставете силиконовия калъф на място, на което няма прах и пясък.
Поставете добре силиконовия калъф върху апарата.
Не прилагайте сила, когато поставяте
силиконовия калъф върху апарата. Това може да го повреди.
Уверете се, че вътре в силиконовия калъф
не са попаднали чужди тела (песъчинки и др.) и вода (особено морска). Ако има такива, т еможе да надраскат или повредят апарата. Когато приключите с използва­нето на силиконовия калъф, изплакнете го в чиста вода и го подсушете с мека кърпа.
Грижи след употреба
Не насилвайте силиконовия калъф, когато го сваляте от апарата. Това може да повреди силиконовия калъф или апарата.
Извадете апарата от калъфа и се уверете, че вътре не са попаднали чужди тела
(песъчинки и др.) и вода (особено морска).
Изплакнете с чиста вода, избършете със суха мека кърпа и го оставете да изсъхне на
проветриво сенчесто място.
Не сушете калъфа или апарата с топъл въздух от сешоар и други подобни. Това ще
влоши водоустойчивостта на апарата или ще повреди калъфа.
Не използвайте препарати и химикали, като бензин, спирт, разредител, сапун и др.
След употреба, свалете силиконовия калъф. Не оставяйте апарата дълго време с
поставен на него силиконов калъф.
- 18 -
Подготовка
Preparation
Зареждане на батерията
За батериите, които може да използвате с този апарат
На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на оригиналните батерии Panasonic. Много от тези батерии нямат необходимата вътрешна защита и не отговарят на стандартите за безопасност. Възможно е използването на такава батерия да причини пожар или експлозия. Моля, обърнете внимание, че Panasonic не носи отговорност за наранявания и щети, предизвикани от използване на батерии, които не са оригинални. Препоръчваме ви да използвате само оригинални батерии Panasonic, за да избегнете евентуални инциденти.
Използвайте само батерията и зарядното устройство от комплекта на апарата.
Апаратът разполага с функция, проверяваща съвместимостта на батериите. Бате-
рията от комплекта поддържа тази функция. Единствените съвместими с този апарат батерии са продуктите на Panasonic и батериите произведени от компании, лицензи­рани от Panasonic. (Батериите, които не поддържат тази функция не могат да бъдат ползвани с апарата). Panasonic не може да гарантира качеството, работата или сигурността на батерии, произведени от други компании и на батерии, които не са оригинални продукти на Panasonic.
Зареждане
Апаратът се продава с незаредена батерия. Заредете батерията, преди употреба.
Зареждайте батерията в закрито помещение. Не я зареждайте навън, на открито.
Зареждайте батерията при околна температура между
на батерията трябва да бъде същата).
Поставете батерията върху зарядното устройство по показания начин.
10 C è 35 C. (Температурата
- 19 -
Cвържете зарядното устройство към контакта.
След като зареждането приключи, изключете захранващия кабел от контакта и извадете батерията.
Накрайникът на захранващия кабел не влиза докрай в гнездото на заряд­ното устройство (вижте отдясно).
За индикатора [CHARGE]
Индикаторът [CHARGE] светва:
Индикаторът [CHARGE] изгасва:
Когато индикаторът за зареждане зелено, зареждането започва.
Когато индикаторът е приключило безпроблемно.
Подготовка
за директно включване
90
за стандартен контакт
[CHARGE] светне
[CHARGE] изгасне, зареждането
Ако индикаторът [CHARGE] ìèãà:
Температурата на батерията е много висока или много ниска.
рията при температура от 10 C äî 35 C.
Клемите на батерията или зарядното устройство са мръсни. Почистете ги със суха кърпа.
Моля, зареждайте бате-
- 20 -
Време на зареждане
Подготовка
Време на зареждане Прибл. 130 мин.
Посочените времена са за зареждане на напълно изтощена батерия. Времето на зареждане зависи от начина на използване на батерията и от околните условия. Ако околната температура е ниска или ако батерията не е била използвана дълго време, зареждането може да продължи по-дълго.
Времето на зареждане и броят на записваните снимки при използване на опционал­ната батерия
Индикатор за батерията
са същите.
Индикаторът за батерията се изобразява на LCD монитора. [Той не се появява при захранване на апарата с AC aдаптор (oпция)].
Индикаторът за батерията става червен и започва да мига, когато батерията се изтощи. Заредете батерията или я сменете с друга, заредена батерия.
Забележки:
При употреба или зареждане, батерията се загрява. Фотоапаратът също се загрява по време на работа. Това е нормално и не е признак за повреда.
Батерията може да се зарежда дори и когато не е напълно изтощена. Не се препо­ръчва обаче да се зарежда често, когато е заредена. Това ще скъси живота й, както и ще понижи екслоатационните й качества.
Не оставяйте метални предмети, като кламери и др., в областта около куплунга или щепсела на захранващия кабел. Те може да причинят късо съединение, пожар, токов удар или изгаряне.
- 21 -
Подготовка
Приблизително време на работа и брой записвани снимки)
Запис на статични снимки и видео
Брой на записваните
снимки
Време на запис
Условия на записа, според CIPA стандарта
CIPA е абревиатура на [Camera & Imaging Products Association].
Tемпература: 23 C / Влажност: 50%, когато LCD мониторът е включен.
Използване на SD Memory Card карта Panasonic (32 MB).
Нормален режим на снимки.
Старт на записа 30 секунди след включване на апарата. (При оптичен стабилизатор на образа, настроен на режим [AUTO].)
Запис на всеки 30 секунди, с пълна мощност на светкавицата при всяка втора снимка.
Завъртане на регулатора на приближаването от Tele дo Wide или обратно при всяка снимка.
Изключване на апарата след всеки 10 снимки и оставяне на апарата, докато
температурата на батерията спадне.
Броят на записваните снимки се променя, в зависимост от интервала между отделните снимки. Ако интервалът между отделните снимки се увеличи, броят на записваните снимки намалява. [напр. При запис на всеки 2 минути, броят им намалява до около една четвърт от посочените по-горе (които са при запис на всеки 30 секунди)].
Прибл. 360 снимки
Прибл. 180 мин.
Според CIPA стандарта в Нормален
режим на снимане
- 22 -
Подготовка
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане Прибл. 300 мин.
Забележки
Броят на записваните снимки и времето на възпроизвеждане зависят от работни­те условия и условията на зареждане и съхраняване на батерията.
В следните примерни случаи, времето на работа на батерията и броят на записваните снимки намаляват:
При ниска температура, например на ски-курорт. При използване на [AUTO POWER LCD] или [POWER LCD] (Ñ36). – При често използване на светкавицата и/или приближаване.
Ако батерията се изтощава много бързо, след като е била напълно заредена, животът й е изтекъл. Купете нова батерия.
Времето на работа на батерията значително се скъсява при ниска температура.
Имайте го предвид, когато снимате на студено (напр. когато карате ски и др.).
Пригответе резервна батерия. Също така, при ниска температура е възможно качеството на изображението на LCD монитора да се влоши.
- 23 -
Подготовка
Поставяне и изваждане на картата (опция) / батерията
Уверете се, че апаратът е изключен.
Уверете се, че няма чужди тела (Ñ8).
Препоръчваме ви да използвате карта Panasonic.
:Плъзнете ключа [LOCK]  è
освободете заключването.
:
Плъзнете палчето и отворете капака на батерията/картата.
Използвайте само оригинална батерия
Panasonic.
Правилната работа на апарата с други
батерии не е гарантирана.
Батерия: поставете я, докато се заключи от палчето , като спазвате показаната посока. Дръпнете палчето по посока на стрелката,
за да извадите батерията.
Карта: вкарайте картата докрай, докато кликне и се застопори. Натиснете картата и след това я издърпайте навън, за да я извадите.
: Не докосвайте контактните пластини на картата.
Ако поставите неправилно картата, тя ще се
повреди.
Затворете капака на батерията/ картата, докато щракне, и заклю­чете ключа [LOCK], като го плъзнете към [].
Ако не можете да затворите капака докрай, извадете картата, проверете посоката й, и я поставете отново.
Уверете се, че червената част на палчето
за освобождаване не се вижда.
- 24 -
CHECK THAT NO SAND, HAIR, OR OTHER OBJECTS ARE ON THE DOOR SEAL.
BATTERY COVER OPEN
Подготовка
Забележка
Извадете батерията след употреба. Съхранявайте я в кутията за батерии (от комплекта).
Не вадете батерията докато LCD мониторът не угасне. В противен случай направените
настройки няма да се съхранят.
Батерията е предназначена за употреба само с този уред. Не я ползвайте с други уреди.
Преди да извадите картата или батерията, изключете апарата и изчакайте дисплеят
“LUMIX” да угасне. (В противен случай апаратът може да не работи нормално, картата може да се повреди или заснетите снимки да бъдат изгубени.)
За капака на батерията/картата.
Ако включите апарата при отворен капак на батерията/картата, ще чуете предупреди­телен звук и на LCD монитора ще се изпише показаното по-долу съобщение.
(Ñ184)
Апаратът не да работи при отворен капак на батерията/картата (Можете само да го включвате и изключвате). Затворете добре капака, за да не попадат вътре чужди тела.
Съобщения не се изобразяват при отворен капак на терминалите. Въпреки че апаратът може да работи при отворен капак на терминалите, затворете добре капака на термина­лите, преди да включете апарата, за да не попадат вътре чужди тела.
Ако са попаднали чужди тела, отстранете ги внимателно с предоставената четка.
- 25 -
Подготовка
Cвързване на AC адаптора и мулти-адаптора, вместо батерия.
AC адапторът (oпция) може да се използва само със съответния мулти-адаптор (oпция). AC адапторът (oпция) не може да се използва самостоятелно. Също така, прочетете инструкцията за употреба на мулти-адаптора (oпция) за свързването и използването му.
Плъзнете ключа [LOCK] и освободете заключването.Плъзнете палчето за освобождаване.Отворете капака на терминалите.Свържете апарата с мулти-адаптора (oпция).
Уверете се, че AC адапторът (oпция) и мулти-адапторът (oпция) са предназначени
за този фотоапарат. Използването на други устройства може да причини повреда.
Свържете захранващия кабел на AC адаптора към AC адаптора и към контакта.Свържете AC адаптора към мулти адаптора.
Забележка
Използвайте оригинален АС адаптор Panasonic (oïöèÿ).
Използвайте оригинален мулти-адаптор Panasonic (oïöèÿ).
Ако записвате видео, като използвате АС адаптора, и електрическото захранване
прекъсне (напр. ако изключите AC адаптора), видеозаписът няма да се запамети. Препоръчваме да използвате и добре заредена батерия, заедно с АС адаптора.
- 26 -
Подготовка
За вградената памет / картата
Следните операции могат да се извършват с този апарат:
Когато не е поставена карта, апаратът записва върху
вградената памет и възпроизвежда от нея.
Когато е поставена карта, апаратът записва върху
картата и възпроизвежда от нея.
Снимките от клипборда (Ñ124) се съхраняват във вградената
памет, дори и да е поставена карта.
При използване на вградената памет:
ð
k
При използване на картата
† (индикатор за достъп
Индикаторът за достъп свети в червено по време на запис
върху вградената памет или върху картата.
Можете да копирате снимките от вградената памет на картата. (Ñ152)
Капацитет на вградената памет: Прибл. 40 MB.
Pазмерът на картината е фиксиран на QVGA (320х240 пиксела) при запис на видео.
Вградената памет може да се използва и като временна памет, ако картата се напълни.
Времето за достъп до вградената памет може да е по-дълго от това за достъп до картата.
)
Bградена памет
- 27 -
Подготовка
Карта
Следните типове карти, отговарящи на SD видео стандарта, могат да се използват от този апарат (В тази инструкция за употреба те се наричат карта):
Карти, използвани от
този апарат
SD Memory Card (8 MB äî 2GB)
SDHC Memory Card (4GB äî 32 GB)
SDXC Memory Card (48 GB
äî 64 GB)
Само карти с логото SDHC (показващо, че картата отговаря на SD видео стандартите)
могат да се използват при капацитет между 4 GB и 32 GB.
Само карти с логото SDXC (показващо, че картата отговаря на SD видео стандартите)
могат да се използват при капацитет между 48 GB и 64 GB.
Използвайте карти със SD Speed Class
[AVCHD Lite]. видео в [MOTION JPEG].
SD speed class е клас за скорост на непрекъснат запис върху картата.
Използвайте карти с SD Speed Class
SDHC Memory Card и SDXC Memory Card картите
могат да се използват само от уреди, поддържащи тези формати.
Проверете за PC и друго оборудване, съвместимо с
SDXC Memory Card формата, на
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
- “Class 4” или по-висок при запис на видео с
Забележки
- “Class 6” или по-висок при запис
Актуална информация за картите може да намерите на следния уебсайт:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tози сайт е само на английски език.)
Забележки:
Не изключвайте апарата, не изваждайте батерията или картата и не изключвайте
АС адаптора (oпция), когато индикаторът за достъп свети [при запис, четене, изтриване или форматиране на картата или вградената памет (Ñ30)]. Ñúùî òàêà, пазете апарата от удари или вибрации. Картата, паметта или апаратът може да се повредят, а записаните данни да се изтрият или повредят.
Ако операция не се изпълни поради вибрации, удар или статично електричество повторете операцията.
Картата има ключ
на позиция [LOCK], не можете да записвате върху картата, да изтривате записи
от нея и да я форматирате. Преместете го, за да станат достъпни тези функции).
Имайте предвид, че данните от картата/паметта могат да бъдат изтрити от статично електричество, електромагнитни вълни и др., затова ви пре­поръчваме да ги копирате на PC или диск, или други подобни.
Ако картата е форматирана с РС или друго устройство, форматирайте я
с фотоапарата, преди да я използвате (Ñ41).
Пазете картите за памет на недостъпни за деца места, за да не ги погълнат.
, който забранява запис и форматиране на картата. (Когато е
A
2
- 28 -
Подготовка
Настройване на датата и часа (Настройване на часовника)
Часовникът не е настроен при покупката на апарата.
Включете апарата.
Бутон [MENU/SET] Бутони за курсора
Ако не се появи съобщение за избор на език
преминете към стъпка
Натиснете [MENU/SET].
Ñ / изберете езика и натиснете [MENU/SET].
[PRECAUTIONS] се изобразява. Направете внимателно необходимите
проверки за водоустойчивостта. Ако изберете [NO] преди старта, или
[END] след слайд-шоуто, [PLEASE SET THE CLOCK] За подробности относно [PRECAUTIONS], вижте Ñ7.
Не се изобразява, ако включите апарата, като натиснете и задържите [
Натиснете [MENU/SET].
4.
ще се изобрази.
(].
- 29 -
Подготовка
Ñ / изберете година, месец, ден, час, минута, формат на показване на
:
:
часа, и натиснете / за избор.
: Местно време : Време в района, за където пътувате (Ñ104)
‚: Отказ (изход без настройване).
Изберете
показване на часа.
[24HRS] или [AM/PM] за формат на
AM/PM се изписва при избрано [AM/PM].
При избрано [AM/PM], полунощ се изписва като AM 12:00, а не като PM 12:00.
Tози формат се използва в САЩ и други.
Натиснете [MENU/SET] за потвърждение.
Натиснете [MENU/SET].
• Натиснете [] за връщане към екрана с настройки.
След настройката, изключете апарата. След това го включете, изберете режим на запис и проверете дали часовникът е верен.
Ако натиснете [MENU/SET], без да сте настроили часовника, можете по-късно
да го настроите, като изпълните процедурата, описана в “Промяна настройката на часовника (в нормален режим на снимане)” ïî-äîëó.
Промяна настройката на часовника
Изберете [CLOCK SET] от [REC] или [SETUP] менюто и натиснете . (Ñ32)
Можете да сверите часовника, като изпълните стъпки
Когато напълно заредена батерия е поставена във фотоапарата за поне 24 часа, настройката на часовника се запазва до 3 месеца, след като батерията бъде извадена. След това настройката на часовника се изгубва и той трябва да бъде настроен отново.
Забележки:
Можете да видите часовника, като натиснете [DISPLAY] няколко пъти в режим запис.
Можете да избирате години от 2000 до 2099.
Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва с [TEXT STAMP] (Ñ140) è ïðè
принтиране на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност.
Ако часовникът е настроен, датата може да се отпечатва, дори и в момента да
не е изобразена на дисплея.
5, 6 è 7.
- 30 -
Loading...
+ 170 hidden pages