Panasonic DMC-FT2 User Manual

Istruzioni d’uso
per le funzioni avanzate
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-FT2
Leggere completamente queste
istruzioni prima dell’uso.
VQT2Q93

Indice

Prima dell’uso
Guida rapida..............................................5
(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla polvere/resistenza agli urti della
fotocamera ................................................7
Manutenzione e impermeabilità ................8
• Utilizzo subacqueo della
fotocamera ........................................ 11
• Cause di infiltrazioni d’acqua ............11
• Trattamento della fotocamera dopo
l’utilizzo sott’acqua ............................ 12
Accessori standard..................................14
Nome dei componenti .............................15
Preparazione
Installazione della cinghia di supporto ....17
Installazione del rivestimento in
silicone ....................................................18
Ricarica della batteria.............................. 19
• Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi)...................................22
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria .........................24
Informazioni sulla memoria interna/
la scheda .................................................27
Impostazione della data e dell’ora
(Imp. Orol.) ..............................................29
• Modifica dell’impostazione
dell’orologio....................................... 30
Impostazione del menu ...........................31
• Impostazione delle voci dei menu .....32
• Utilizzo del menu rapido....................34
Informazioni sul menu SETUP ................35
Selezione della modalità [REG] e registrazione di un’immagine fissa o di
un’immagine in movimento ..................... 42
• Riproduzione delle immagini fisse
o in movimento riprese ..................... 44
Base
Ripresa di immagini con l’utilizzo della funzione automatica (Modalità
Automatica Intelligente)...........................45
• Riconoscimento Scena .....................46
• Funzione Tracking AF.......................47
• Colore [Happy] ([MOD. COLORE]) ... 47
• Impostazioni in modalità
Automatica intelligente......................48
Ripresa di immagini con le impostazioni
preferite (Modalità immagine normale)....49
• Messa a fuoco ...................................50
• Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non si trova al centro della composizione dell’immagine
che si desidera riprendere) ...............50
• Come evitare le oscillazioni della
fotocamera ........................................51
• Funzione di rilevazione
dell’orientamento...............................51
Ripresa di immagini con lo zoom ............52
• Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo dello zoom ottico esteso (EZ)/ Utilizzo dello zoom intelligente/
utilizzo dello zoom digitale ................52
Riproduzione delle immagini
([RIPR. NORMALE])................................55
• Visualizzazione di più schermate
(Riproduzione multipla) .....................56
• Utilizzo dello zoom durante la
riproduzione ......................................57
• Passaggio alla modalità [RIPR.]........57
Eliminazione di immagini .........................58
• Per eliminare una singola
immagine ..........................................58
• Per eliminare più immagini
(fino a 50) o tutte le immagini............59
Avanzate
(Registrazione di immagini)
Il monitor LCD .........................................60
Ripresa di immagini con il flash
incorporato ..............................................62
• Selezione dell’impostazione del
flash appropriata ...............................62
Ripresa di immagini ravvicinate...............67
• [AF MACRO] .....................................67
• [ZOOM MACRO] ...............................68
Ripresa di immagini con l’autoscatto.......69
Compensazione dell’esposizione............70
Ripresa di immagini con il Bracketing
automatico...............................................71
Consente di riprendere in modo
espressivo una scena all’aperto..............72
• [SPORT] ............................................72
• [NEVE] ..............................................72
• [SPIAGGIA & SURF] .........................73
Ripresa di immagini ottimizzate
(Modalità scena)......................................74
• [RITRATTO] ......................................75
• [SOFT SKIN] .....................................75
- 2 -
• [TRASFORMA] ................................. 75
• [AUTORITRATTO] ............................76
• [PANORAMA] ................................... 76
• [AIUTO PANORAMA] .......................77
• [RITRATTO NOTT.] ..........................78
• [PANORAMA NOTT.]........................ 78
• [CIBO] ............................................... 79
• [PARTY]............................................ 79
• [LUME DI CANDELA] .......................79
• [BAMBINI1]/[BAMBINI2] ...................80
• [ANIM. DOMESTICI] .........................81
• [TRAMONTO] ................................... 81
• [ALTA SENSIB.]................................ 81
• [RAFF. ALTA V.] ...............................82
• [RAFFICA FLASH] ............................83
• [CIELO STELLATO] .......................... 84
• [FUOCHI ARTIFIC.] ..........................84
• [FOTO AEREA]................................. 85
• [STENOSCOPIO]..............................85
• [SABBIATURA] .................................85
• [ALTA DINAMICA] ............................ 86
• [CORNICE FOTO] ............................ 86
• [SUBACQUEA] .................................87
Registrazione di immagini in
movimento............................................... 88
• Modifica di [MODO REC] e
[QUALITÀ REG.]...............................92
Ripresa di un’immagine con la funzione
Riconoscimento viso ...............................95
• Impostazioni viso ..............................96
• Impostazione della Memorizzazione
automatica/della Sensibilità ..............99
• Memorizzazione automatica ...........100
Funzioni utili nella località di
destinazione del viaggio........................101
• Registrazione del giorno della vacanza in cui è stata ripresa
l’immagine.......................................101
• Data/ora di registrazione nelle località di destinazione del viaggio
all’estero (Ora mondiale) ................ 104
Utilizzo del menu Modalità [REG] .........106
• [DIM. IMMAG.] ................................106
• [QUALITA].......................................107
• [FORMATO] ....................................108
• [INTELLIGENT ISO]........................108
• [SENSIBILITÀ] ................................109
• [BIL. BIANCO].................................110
• [RICONOSC. VISO] ........................112
• [MODALITA’ AF] .............................112
• [AF PRELIM.] ..................................115
• [ESPOS.INTELL.] ...........................116
• [MIN. VEL. SCAT.] ..........................116
• [SCATTO A RAFF.].........................117
• [RISOLUZ. I.] ..................................118
• [ZOOM DIGIT.]................................118
• [MOD. COLORE] .............................119
• [STABILIZZ.] ...................................120
• [REG. AUDIO] .................................120
• [LUCE ASSIST AF] .........................121
• [RIM.OCCHI ROS.] .........................121
• [IMP. OROL.]...................................121
Utilizzo del menu Modalità
[IMM. IN MOV.]......................................122
• [MODO REC] ..................................122
• [QUALITÀ REG.] .............................122
• [AF CONT.] .....................................122
• [TAGLIO VENTO] ............................123
• [LUCE LED].....................................123
Ripresa e visualizzazione di immagini
negli Appunti (Modalità appunti)............124
• Ripresa di immagini in modalità
Appunti............................................124
• Visualizzazione delle immagini
registrate in modalità Appunti .........126
Immissione di testo................................128
Avanzate (Riproduzione)
Riproduzioni di immagini in sequenza
(Presentazione) .....................................129
Selezione di immagini e loro riproduzione ([MODO PLAY]/
[RIPR. CATEG.]/[RIPR. PREFER.])......131
• [MODO PLAY] .................................131
• [RIPR. CATEG.] ..............................132
• [RIPR. PREFER.] ............................133
Riproduzione di immagini in
movimento/Immagini con audio.............134
• Immagini in movimento ...................134
• Immagini con audio .........................135
Creazione di immagini fisse da
un'immagine in movimento....................136
Utilizzo del menu Modalità [RIPR.]........137
• [CALENDARIO]...............................137
• [MODIF. TIT.] ..................................138
• [DIVIDI FILM.] .................................139
• [STAMP TESTO] .............................140
• [MOD. DIM.] Riduzione delle
dimensioni dell’immagine
(numero di pixel) .............................143
• [RIFIL.] ............................................144
• [LIVELL.] .........................................145
• [RUOTA IMM.].................................146
• [PREFERITI] ...................................147
• [IMP. STAM.] ...................................148
• [PROTEGGI] ...................................150
• [MOD. RIC. VISI] .............................151
• [COPIA] ...........................................152
- 3 -
Collegamento ad altri apparecchi
Riproduzione di immagini su uno
schermo televisivo.................................153
• Riproduzione di immagini utilizzando il cavo AV
(in dotazione) ..................................153
• Riproduzione di immagini su un televisore dotato di slot per
scheda di memoria SD ...................154
• Riproduzione su un televisore
con presa HDMI..............................154
Salvataggio delle immagini fisse e in
movimento registrate.............................160
• Copiare l’immagine riprodotta
utilizzando un cavo AV ...................160
• Copia di immagini su un PC utilizzando “PHOTOfunSTUDIO
5.0 HD Edition” ...............................161
Collegamento a un PC..........................162
Stampa delle immagini..........................166
• Selezione e stampa di una
singola immagine............................167
• Selezione e stampa di immagini
multiple ...........................................168
• Impostazioni di stampa ...................169
Varie
Indicazioni su schermo..........................172
Precauzioni per l’uso.............................175
Messaggi visualizzati ............................182
Ricerca guasti .......................................185
Numero di immagini registrabili e
autonomia di registrazione .................... 195
- 4 -

Prima dell’uso

Non dimenticare di leggere “(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla polvere/ resistenza agli urti della fotocamera” (P7) e “Manutenzione e impermeabilità” (P8) prima di utilizzare questa unità sott'acqua, per evitare errori che potrebbero causare infiltrazioni all'interno della fotocamera.
Prima dell’uso

Guida rapida

Quella che segue è una breve descrizione della procedura per la ripresa e la riproduzione di immagini con questa fotocamera. Per ciascun passaggio, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
Caricare la batteria. (P19)
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
tipo plug-in
90
tipo ingresso
Inserire la batteria e la scheda.
(P24)
• Quando non si utilizza la scheda, è possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna. (P27) Quando si utilizza una scheda, vedere
P28.
- 5 -
Prima dell’uso
Accendere la fotocamera per riprendere delle immagini.
1 Premere il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere le immagini. (P45)
Riprodurre le immagini.
1 Premere [(]. 2 Selezionare l’immagine che si
desidera visualizzare. (P55)
- 6 -
Prima dell’uso
Prima dell’uso

(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla polvere/ resistenza agli urti della fotocamera

Osservare le precauzioni che seguono, ed evitare di utilizzare questa fotocamera in condizioni di elevata pressione dell'acqua. Questa fotocamera è classificata nelle categorie “IPX8” e “IP6X” per quanto riguarda rispettivamente la tenuta all'acqua e alla polvere. Attenendosi rigorosamente alle linee guida sulla cura e manutenzione dell'unità contenute in questo documento è possibile utilizzare questa fotocamera sott'acqua, a una profondità non superiore a 10 m per non più di 60 minuti.
Questa fotocamera è inoltre conforme allo standard “MIL-STD 810F (Metodo 516.5-Shock)”. La
fotocamera ha superato con successo una prova di caduta da un altezza di 2 m su un pannello di compensato di 3 cm di spessore. Nella maggior parte dei casi questa fotocamera non dovrebbe subire danni in caso di caduta da un'altezza non superiore a 2 m.
Gli accessori forniti non sono impermeabili (escluso la cinghia di supporto/il rivestimento in silicone).
¢
1 Ciò significa che la fotocamera può essere utilizzata sott’acqua per il tempo e alla pressioni
specificati, seguendo le procedure stabilite da Panasonic. Questo non esclude la possibilità di danni o malfunzionamenti, né garantisce l’impermeabilità della fotocamera in ogni condizione.
¢2 Questo non esclude la possibilità di danni o malfunzionamenti, né garantisce l’impermeabilità
della fotocamera in ogni condizione.
¢2
Osservare le seguenti precauzioni ed evitare di utilizzare la fotocamera a profondità superiori a quella per la quale sono garantite le prestazioni e in ambienti caratterizzati dall’eccessiva presenza di sabbia o polvere. L’impermeabilità non è garantita in caso di impatto, se l’unità viene urtata o lasciata cadere. Se la fotocamera subisce un impatto, è consigliabile farla controllare (a pagamento) da un centro di assistenza Panasonic per verificarne l'impermeabilità. Eventuali malfunzionamenti causati da un errato utilizzo dell'unità da parte del cliente non saranno coperti dalla garanzia.
Utilizzo della fotocamera
Non lasciare la fotocamera per lungo tempo in luoghi molto freddi (ad esempio sulle piste da sci, ecc.) o molto caldi [temperatura sopra i 40 fonte di calore, sulla spiaggia, ecc. L’impermeabilità dell’apparecchio potrebbe diminuire.
L’interno di questa unità non è impermeabile. Non aprire o chiudere lo sportello della scheda/della
batteria o la copertura dei terminali quando ci si trova vicino all’acqua al mare, su un lago o su un fiume, o quando si hanno le mani bagnate.
La fotocamera è impermeabile solo all’acqua di mare e all’acqua dolce.
In condizioni di bassa temperatura (ad esempio in una località sciistica) è possibile che l'unità non
funzioni, a causa del congelamento di acqua o neve presenti sulla leva dello zoom, sul selettore della modalità di funzionamento o sul pulsante [OFF/ON] della fotocamera.
o
C], all’interno di una macchina sotto il sole, vicino a una
Informazioni sulla dimostrazione [PRECAUZIONI]
Controllare prima per evitare di compromettere l'impermeabilità.
[PRECAUZIONI] (P35) viene visualizzata quando si accende l'unità per la prima volta dopo l'acquisto, con lo sportello della scheda/della batteria completamente chiuso.
La schermata [PRECAUZIONI] non verrà visualizzata la volta successiva
che si accende l'unità se si comincia la presentazione selezionando [SÍ] e poi si seleziona [ESCI] quando questa è finita. Selezionare [RIPRODUCI DI NUOVO] per rivedere la presentazione.
Nota
Se si sceglie [NO] prima che si avvii la presentazione verrà automaticamente visualizzata la
schermata di impostazione dell'orologio.
La schermata [PRECAUZIONI] viene visualizzata ogni volta che si spegne l'unità se si esce dalla
presentazione utilizzando un metodo diverso dalla selezione di [ESCI], come per esempio se si spegne l'unità mentre la presentazione è in corso.
È anche possibile controllare da [PRECAUZIONI] (P35) nel menu [SETUP].
- 7 -
¢
1
Prima dell’uso
Prima dell’uso

Manutenzione e impermeabilità

Per evitare infiltrazioni d'acqua all'interno della fotocamera, osservare le seguenti
precauzioni prima dell'uso.
Controllare che la carica della batteria o lo spazio residuo sulla scheda siano
sufficienti.
Non aprire o chiudere lo sportello della scheda/della batteria o la copertura dei
terminali in ambienti sabbiosi o polverosi, vicino all’acqua o quando si hanno le mani bagnate.
Al momento dell'acquisto, l'interruttore [LOCK] è bloccato. Prima di aprire lo
sportello della scheda/batteria o il coperchio dei terminali, rimuovere il blocco.
• Rimuovere il blocco facendo scorrere l'interruttore [LOCK] nella direzione della freccia finché l'area rossa diventa visibile, quindi aprire lo sportello della scheda/batteria e il coperchio dei terminali.
A: Interruttore [LOCK]
(Parti grigie)
B:Bloccato C: Parti rosse D: Sbloccato
Controllare che non vi siano corpi estranei sul lato interno dello sportello della scheda/della batteria o sulla copertura dei terminali (B guarnizione in gomma e C punto di incontro della guarnizione in gomma).
A
: Coperchio del terminale : Guarnizione in gomma
B
: Sede della guarnizione in
C
gomma
D
: Sportello scheda/batteria : Capelli e filacce
E
: Sabbia e polvere
F
: Incrinatura e
G
deformazione
H
: Liquidi
• Qualora la guarnizione impermeabile all'interno dello sportello della scheda/della batteria e della copertura dei terminali presenti fessure o deformazioni, far controllare o riparare la fotocamera dal rivenditore o da un centro di assistenza Panasonic autorizzato.
- 8 -
Prima dell’uso
Se sono presenti dei corpi estranei, rimuoverli con il pennello in dotazione.
I: Pennello (in dotazione)
• Se vi sono corpi estranei, come filacce, capelli, sabbia, ecc. nella zona circostante, l'acqua si infiltrerà in pochi secondi, causando il malfunzionamento dell'unità.
Esempio di corpi estranei sul lato interno dello sportello della scheda/
della batteria
: Sede della guarnizione in
J
gomma (intorno al vano della scheda/della batteria)
K
: Sede della guarnizione in
gomma (intorno al coperchio della scheda/ della batteria)
Esempio di corpi estranei sul lato interno della copertura dei terminali
L
: Sede della guarnizione in
gomma (intorno al terminale di collegamento)
M
: Sede della guarnizione in
gomma (intorno al coperchio del terminale)
• Se è presente del liquido, rimuoverlo con un panno asciutto e morbido.
• L'integrità delle guarnizioni in gomma può diminuire dopo circa 1 anno, in seguito all'uso e al trascorrere del tempo. Per evitare danni permanenti alla fotocamera si consiglia di sostituire le guarnizioni una volta all'anno. Per conoscere i costi e per altre informazioni contattare il Centro di Assistenza Panasonic.
- 9 -
Prima dell’uso
1:Con l'interruttore [LOCK] sbloccato, chiudere lo sportello della
scheda/batteria e il coperchio dei terminali spingendo fino a che si sente un clic.
• Per evitare infiltrazioni di acqua, fare attenzione a non lasciare all'interno corpi estranei come liquidi, sabbia, capelli, polvere, ecc.
• Se si chiude lo sportello con l'interruttore [LOCK] bloccato, si possono causare danni o infiltrazioni.
2:Far scorrere l'interruttore [LOCK] nella direzione della freccia
finché l'area rossa non è più visibile e l'interruttore è bloccato.
• Se si utilizza la fotocamera senza chiudere lo sportello e il coperchio con il blocco, questa potrebbe chiudersi ed aprirsi in ogni momento.
N: Parti rosse
: Interruttore [LOCK]
O
(Parti grigie)
P
: Sbloccato : Bloccato
Q
Nota
• Se sono presenti dei corpi estranei, rimuoverli con il pennello in dotazione.
• Sabbia, polvere e altri corpi estranei si attaccheranno alla fotocamera attraverso lo spazio intorno allo sportello della scheda/ della batteria o alla copertura dei terminali quando si utilizza l’unità nelle seguenti condizioni:
– Presenza di sabbia in sospensione, ad
esempio in mare o nell’acqua.
– Presenza di grandi concentrazioni di
sabbia o polvere, ad esempio in spiaggia o in una sabbiera.
• Per evitare l'apertura accidentale dello sportello della scheda/della batteria e della copertura dei terminali, si consiglia di utilizzare il rivestimento in silicone in dotazione
(P18).
- 10 -
Prima dell’uso

Utilizzo subacqueo della fotocamera

• Utilizzare la fotocamera sott’acqua a una profondità non superiore a 10 m, con una temperatura dell’acqua compresa tra 0 oC e 40 oC, e per non più di 60 minuti consecutivi.
• Se sulla fotocamera sono presenti acqua o sporcizia, rimuoverle con un panno asciutto e morbido, quindi lasciar asciugare l’unità prima di utilizzarla.
• Non aprire o chiudere lo sportello della scheda/della batteria o la copertura dei terminali.
• Non esporre la fotocamera a urti mentre ci si trova sott’acqua. (È possibile che l’unità perda la sua impermeabilità, e che si verifichino infiltrazioni d’acqua).
• Non tenere la fotocamera in mano quando ci si tuffa in acqua. Non utilizzare la fotocamera in luoghi in cui l’acqua può schizzare con forza, come nelle vicinanze di torrenti o cascate. (La forte pressione esercitata dall’acqua può causare il malfunzionamento della fotocamera.)
• La fotocamera non galleggia. Fare attenzione a non lasciarla cadere e a non perderla mentre si è sott’acqua; fissare saldamente la cinghia di supporto intorno al polso, o adottare qualche altra precauzione del genere.
• Non utilizzarla in acque con temperatura superiore a 40 oC (ad es. in un bagno o in sorgenti calde).
• Se la fotocamera viene colpita da schizzi di detergenti, sapone, acqua di sorgenti calde, additivi per bagno, olio solare, creme solari, sostanze chimiche, ecc, rimuoverli immediatamente.
• La scheda e la batteria non sono impermeabili. Non toccarle con le mani bagnate. Evitare inoltre di inserire la scheda o la batteria nella fotocamera quando sono bagnate.

Cause di infiltrazioni d’acqua

• Quando si utilizza la fotocamera nelle seguenti condizioni, è possibile che si formi uno spazio tra la fotocamera e lo sportello della scheda/della batteria o la copertura dei terminali, causando l'infiltrazione di acqua e il malfunzionamento dell'unità.
– Quando vi sono corpi estranei, come filacce, capelli, sabbia, ecc., tra lo sportello della
scheda/della batteria o la copertura dei terminali e la fotocamera. – Quando la guarnizione in gomma è deteriorata. – Quando l'interruttore [LOCK] non è chiuso sullo sportello della scheda/della batteria e sulla
copertura dei terminali.
A: L'acqua si infiltrerà
attraverso lo spazio che si è creato.
B
: Acqua : Coperchio del terminale
C
: Sportello scheda/batteria
D
: Capelli e filacce
E
: Sabbia e polvere
F
: Incrinatura e
G
deformazione
H
: Liquidi
- 11 -
Prima dell’uso

Trattamento della fotocamera dopo l’utilizzo sott’acqua

1 Dopo essersi accertati che lo sportello
della scheda/della batteria e la copertura dei terminali siano chiusi, risciacquare con acqua, o se l'unità è stata utilizzata in mare immergerla in acqua dolce dentro un contenitore poco profondo per 10 minuti o meno.
• Se si è installato il rivestimento in silicone, sciacquare la fotocamera dopo averlo rimosso.
• Se si lascia che corpi estranei o sostanze saline rimangano sulla fotocamera, l'unità può andare incontro a danni, scolorimento, corrosione, odori insoliti o deterioramento.
2 Eliminare l'acqua, quindi asciugare la
fotocamera posandola su un panno asciutto in una zona ben ventilata e all'ombra.
3 Controllare che non vi sia acqua sulla
fotocamera, quindi aprire lo sportello della scheda/della batteria e la copertura dei terminali.
4 Rimuovere eventuali residui di acqua o
sabbia all’interno dello sportello della scheda/della batteria e della copertura dei terminali con un panno asciutto e morbido.
- 12 -
Prima dell’uso
Questa unità è dotata di uno scarico incorporato
Questa unità è dotata di uno scarico incorporato per l’eliminazione dell’acqua presente negli interstizi del pulsante [OFF/ON] della fotocamera e della leva dello zoom, ecc. Di conseguenza, è possibile che fuoriescano delle bolle quando si immerge l’unità in acqua, ma non si tratta di un malfunzionamento.
• Esempio di goccioline d'acqua attorno allo slot della scheda/batteria.
A: Gocciolina d'acqua B:Batteria C:Scheda
• È possibile che delle goccioline d'acqua si attacchino alla scheda o alla batteria quando si apre lo sportello della scheda/della batteria senza asciugare completamente la fotocamera dopo che la si è utilizzata sott'acqua o la si è immersa in acqua dolce. In tali casi ricordarsi di rimuovere l'acqua con un panno asciutto e morbido.
• Non aprire o chiudere lo sportello della scheda/batteria e il coperchio dei terminali se ci sono goccioline d'acqua sulla fotocamera. Le goccioline potrebbero infiltrarsi nella fotocamera, causando condensa o guasti.
Nota
• Rimuovere l’acqua e la sporcizia presenti sulla fotocamera con un panno asciutto e morbido.
• Sottoporre la fotocamera al trattamento sopra descritto entro 60 minuti dall’utilizzo sott’acqua. In caso contrario l’impermeabilità dell’apparecchio può risentirne.
• Dopo che si è utilizzata l’unità al mare o sott’acqua accertarsi che lo sportello della scheda/ della batteria e la copertura dei terminali siano chiusi, quindi immergerla in acqua dolce per una decina di minuti, all’interno di un contenitore basso.
• Se la leva dello zoom, il selettore della modalità di funzionamento o il pulsante [OFF/ON] della fotocamera non ruotano in maniera fluida, questo può essere dovuto alla presenza di corpi estranei. Poiché possono causare malfunzionamenti, bloccando ad esempio i componenti, rimuovere i corpi estranei scuotendo la fotocamera in acqua dolce. Dopo averli puliti controllare che la leva dello zoom, il selettore della modalità di funzionamento e il pulsante [OFF/ON] della fotocamera ruotino in maniera fluida.
• Dopo aver bagnato o lavato l’unità, eliminare le gocce d’acqua con un panno asciutto e morbido, quindi lasciar asciugare l’unità in una zona all’ombra ben ventilata.
• Assicurarsi che l’unità abbia scaricato tutta l’acqua lasciandola qualche tempo su un panno asciutto.
• Non utilizzare l’aria calda emessa da un phon o da un dispositivo analogo per asciugare l'unità. La fotocamera si deformerebbe, e questo ne comprometterebbe l’impermeabilità.
• Non utilizzare sostanze chimiche come benzina, diluenti, alcol o detersivo, o sapone o detergenti.
- 13 -
Prima dell’uso

Accessori standard

Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
• Gli accessori forniti non sono impermeabili (escluso la cinghia di supporto/il rivestimento in silicone).
• Tenere il pennello fuori della portata dei bambini, per evitare che possano inghiottirlo.
• Il caricabatterie viene conservato dentro al rivestimento in silicone.
• Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera è stata acquistata. Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
• Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
• Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale. È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si utilizza una scheda.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
- 14 -

Nome dei componenti

Prima dell’uso
1Flash (P62) 2 Indicatore autoscatto (P69)/
Lampada di aiuto AF (P121)/ lampada a LED (P123)
3 Obiettivo (P177, 178)
4 Monitor LCD (P60, 172) 5 Pulsante immagine in movimento (P42) 6 Pulsante [MENU/SET] (P29) 7 Pulsante [DISPLAY] (P60) 8 Pulsante [Q.MENU] (P34)/
Eliminazione (P58) 9 Pulsante di riproduzione (P31, 42) 10 Selettore modalità di funzionamento
(P42)
11 Pulsanti cursore
A
: 3/Compensazione esposizione
(P70)/Bracketing automatico (P71)/
Regolazione fine del bilanciamento del bianco (P111)
B
: 4/Modalità Macro (P67)/
Tracking AF (P47, 114)
: 2/Pulsante Autoscatto (P69)
C
D
: 1/Pulsante di impostazione flash
(P62)
21 3
4511
10
9
786
In queste istruzioni per l’uso, i pulsanti cursore vengono rappresentati come nella figura sotto indicati con 3/4/2/1. ad es.: Quando si preme il pulsante 4 (giù)
o Premere 4
- 15 -
Prima dell’uso
7
12 Altoparlante (P134) 13 Microfono (P89, 120) 14 Leva zoom (P52)
ad es.: Per avvicinare i soggetti utilizzare (Teleobiettivo) Mettere il dito sulla leva dello zoom e premerla su [T]
15 Pulsante [OFF/ON] della fotocamera (P29) 16 Pulsante otturatore (P45)
17 Occhiello cinghia di supporto (P17)
• Ricordarsi di mettere la cinghia di supporto quando si utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla cadere.
18 Presa [HDMI] (P155, 157) 19 Presa [AV/DIGITAL/MULTI] (P26, 153,
162, 166)
• Quando si utilizza un adattatore CA, assicurarsi che l'adattatore multi conversione (opzionale) e l’adattatore CA (opzionale) siano entrambi Panasonic. Per ulteriori informazioni sulla connessione, vedere P26.
20 Attacco treppiede
• Quando si utilizza un treppiede, accertarsi che sia stabile quando la fotocamera è installata su di esso.
21 Sportello scheda/batteria (P24) 22 Leva di sgancio (P24) 23 Interruttore [LOCK] (P8, 10, 24)
18 19
13 1412
1615
1
2120
22 23
- 16 -

Preparazione

Preparazione

Installazione della cinghia di supporto

Far passare la cinghia di supporto attraverso l’occhiello sulla fotocamera.
• Se la cinghia di supporto è troppo allentata, potrebbe impigliarsi quando si apre o si chiude il coperchio dei terminali. Dal momento che questo potrebbe causare danni o infiltrazioni, assicurarsi di legare saldamente la cinghia, controllando che non si impigli nel coperchio dei terminali.
Inserire la mano nel senso indicato dalla freccia, quindi regolare la lunghezza.
Nota
• Installare correttamente la cinghia di supporto attenendosi alla procedura.
• La fotocamera non galleggia; quando si è sott’acqua utilizzarla avvolgendo saldamente la cinghia di supporto intorno al polso.
- 17 -
Preparazione
Preparazione

Installazione del rivestimento in silicone

Si consiglia di installare il rivestimento in silicone per evitare l'apertura non intenzionale dello sportello della scheda/batteria o del coperchio dei terminali, quando si utilizza la fotocamera in montagna o vicino all'acqua.
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Evitare di installare il rivestimento in silicone in presenza di sabbia o polvere.
Installare saldamente il rivestimento in silicone sulla fotocamera.
• Non forzare il rivestimento di silicone quando lo si installa. Potrebbe danneggiarsi la fotocamera o il rivestimento stesso.
• Assicurarsi di rimuovere eventuali corpi estranei (sabbia, ecc.) o acqua (acqua di mare, ecc.) presenti nel rivestimento in silicone. Se non vengono rimossi, i corpi estranei o l'acqua potrebbero rigare o sporcare la fotocamera. Si raccomanda di rimuovere il rivestimento in silicone dalla fotocamera, risciacquarlo e, quindi, asciugare l'acqua con un panno morbido e asciutto.
Manutenzione dopo l’utilizzo
• Non forzare il rivestimento di silicone quando lo si rimuove. Potrebbe danneggiarsi la fotocamera o il rivestimento stesso.
• Togliere la fotocamera dal rivestimento in silicone e controllare che non vi siano oggetti estranei (sabbia, ecc.) o acqua (acqua di mare, ecc.).
• Risciacquare con acqua, eliminare l'acqua con un panno asciutto e morbido, quindi lasciar asciugare la fotocamera in una zona ben ventilata e all'ombra.
• Non utilizzare l’aria calda emessa da un phon o da un dispositivo analogo per asciugare l'unità. La fotocamera si deformerebbe, compromettendone l'utilizzo.
• Non utilizzare sostanze chimiche come benzina, diluenti, alcol o detersivo, o sapone o detergenti.
• Dopo l'uso, rimuovere il rivestimento in silicone. Non conservare la fotocamera per lunghi periodi di tempo con il rivestimento di silicone installato.
- 18 -
Preparazione
Preparazione

Ricarica della batteria

Batterie utilizzabili con questa unità
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un'esplosione. Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall'utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
• Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
• Questa unità dispone di una funzione in grado di riconoscere le batterie che possono essere utilizzate in sicurezza. La batteria esclusiva è supportata da tale funzione. Le batterie utilizzabili con questa unità sono le batterie originali Panasonic o le batterie prodotte da terzi e certificate da Panasonic. (Le batterie non supportate da questa funzione non possono essere utilizzate.) La qualità, le prestazioni e la sicurezza delle batterie prodotte da terzi diverse da quelle originali non sono garantite.
Ricarica
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
• Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
• Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 35 oC. (Anche la temperatura della batteria dovrebbe essere la stessa).
Inserire la batteria, facendo attenzione alla direzione.
- 19 -
Preparazione
tipo plug-in
Collegare il caricabatterie alla rete elettrica.
• Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della carica.
• Il cavo CA non può essere spinto interamente nel terminale di ingresso CA. Rimarrà uno spazio vuoto come illustrato sotto.
tipo ingresso
Indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di [CHARGE] si accende: L’indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di [CHARGE] si spegne: L’indicatore di [CHARGE]
volta che la carica è terminata con successo.
• Quando l’indicatore di [CHARGE] lampeggia
– La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 ºC e 35 ºC.
– I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, rimuovere la polvere
con un panno asciutto.
90
A è acceso e la carica inizia.
A del caricabatterie si spegne una
- 20 -
Preparazione
Tempo di caricamento
Tempo di caricamento Circa 130 min
• Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di ricarica può essere più lungo del normale.
Il tempo di ricarica e il numero di immagini registrabili con il pacco batterie opzionale sono gli stessi indicati sopra.
Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD. [Non viene visualizzata se si utilizza la fotocamera con l’adattatore CA (opzionale) collegato].
• Se l'autonomia residua della batteria si esaurisce l'indicazione diventa rossa e lampeggia. Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
Nota
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso. Questo non è indice di un malfunzionamento.
• La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a cortocircuiti o al calore generato.
- 21 -
Preparazione
Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi)
Registrazione immagini fisse
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
• CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Umidità: 50% quando il monitor LCD è acceso.
• Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Utilizzo della batteria in dotazione.
• La registrazione ha inizio 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [AUTO].)
Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
• Cambiare l'ingrandimento dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni registrazione.
• Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell'intervallo tra le riprese. Se l'intervallo tra le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce. [Se ad esempio si riprendesse un'immagine ogni due minuti, il numero di immagini registrabili si ridurrebbe a circa un quarto della cifra indicata sopra (calcolata presumendo che si riprendesse un'immagine ogni 30 secondi).]
Circa 360 immagini
Circa 180 min
Secondo lo standard CIPA in modalità
Immagine normale
- 22 -
Preparazione
Riproduzione
Autonomia di
riproduzione
Circa 300 min
Nota
• L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini registrabili diminuisce. – Climi freddi o basse temperature – Quando si utilizza [AUTO POWER LCD] o [POWER LCD] (P36). – Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
• Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia esaurito. Acquistare una nuova batteria.
¢ Quando si utilizza il monitor LCD è possibile che compaiano delle immagini residue.
Le prestazioni della batteria diminuiranno; si consiglia pertanto di mantenere calde la fotocamera e le batterie di riserva collocandole al riparo dal freddo, ad esempio nella giacca a vento. Le prestazioni delle batterie e del monitor LCD torneranno normali quando la temperatura salirà ai livelli consueti.
¢
- 23 -
Preparazione

Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/ della batteria

• Controllare che l’unità sia spenta.
• Controllare che non vi siano corpi estranei. (P8)
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
1:Far scorrere l'interruttore [LOCK] B,
quindi sbloccarlo.
2:Far scorrere la leva di sgancio A e
aprire lo sportello della scheda/della batteria.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Inserirla finché non viene bloccata dalla leva C, facendo attenzione che sia orientata correttamente. Tirare la leva C nella direzione indicata dalla freccia per rimuovere la batteria.
Scheda: Spingerla finché non si sente uno scatto, facendo attenzione che sia orientata correttamente. Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente un clic, quindi estrarla in linea retta.
D:Non toccare i terminali di collegamento della scheda.
• Se non è inserita fino in fondo, la scheda può subire dei danni.
Chiudere lo sportello della scheda/della batteria finché non scatta in posizione, quindi bloccare l’interruttore [LOCK] facendolo scorrere verso [2].
• Se non si riesce a chiudere completamente lo sportello della scheda/della batteria, rimuovere la scheda, controllarne l’orientamento e inserirla nuovamente.
• Controllare che la parte rossa sulla leva di sblocco non sia visibile.
- 24 -
Preparazione
Nota
• Rimuovere la batteria. Conservare la batteria rimossa nell’apposita custodia (in dotazione).
• Non rimuovere le batterie finché non si è spento il monitor LCD, altrimenti è possibile che le impostazioni sulla fotocamera non vengano memorizzate correttamente.
• La batteria in dotazione è studiata specificamente per la fotocamera. Non utilizzarla con altri apparecchi.
• Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo dopo la ricarica, la batteria si esaurirà.
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che l'indicazione “LUMIX” sul monitor LCD si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che questa unità non funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini registrate vadano perdute.)
Sportello della scheda/della batteria
Se si accende l’unità con lo sportello della scheda/della batteria aperto, verrà emesso un segnale acustico e sul monitor LCD verrà visualizzato il messaggio riprodotto sotto, per impedire l’immersione. (P184) La fotocamera non può essere azionata quando lo sportello della scheda/della batteria è aperto. (È possibile azionare solo il pulsante [OFF/ON].) Chiuderlo saldamente, facendo attenzione che non vi rimangano incastrati corpi estranei.
• Quando la copertura dei terminali è aperta, non viene visualizzato alcun messaggio. Inoltre la fotocamera può essere azionata, ma è necessario chiudere saldamente la copertura, facendo attenzione che non vi rimangano incastrati corpi estranei, prima di utilizzare la fotocamera.
Se sono presenti dei corpi estranei, rimuoverli con il pennello in dotazione.
CONTROLLARE CHE NON CI
COPERC. BATTERIA APERTO
SIANO CAPELLI O ALTRE SOSTANZE ESTRANEE SUL SIGILLO.
- 25 -
Preparazione
Collegamento dell’adattatore CA e dell'adattatore multi conversione invece della
batteria
L'adattatore CA (opzionale) può essere utilizzato solo con lo specifico adattatore multi conversione Panasonic (opzionale). L'adattatore CA (opzionale) non può essere usato da solo. Inoltre, per quanto riguarda il collegamento, leggere le istruzioni dell’adattatore multi conversione (opzionale).
1 Far scorrere l'interruttore [LOCK], quindi sbloccarlo. 2 Far scorrere la leva di sgancio. 3 Aprire il coperchio del terminale. 4 Collegare la fotocamera con l'adattatore multi conversione (opzionale).
• Accertarsi di utilizzare l’adattatore CA (opzionale) e l'adattatore multi conversione
(opzionale) specifici per questa fotocamera. Se si utilizza qualsiasi altra apparecchiatura
è possibile che la fotocamera si danneggi.
5 Collegare il cavo CA all'adattatore CA e ad una presa di rete elettrica. 6 Collegare l'adattatore CA all’adattatore multi conversione.
Nota
• Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (opzionale).
• Utilizzare sempre un adattatore multi conversione Panasonic originale (opzionale).
• Qualora si verifichi un'interruzione di corrente mentre si stanno registrando delle immagini in movimento utilizzando l'adattatore CA (ad esempio quando l'adattatore CA viene scollegato), le immagini in movimento registrate non verranno memorizzate. Si consiglia di utilizzare contemporaneamente una batteria completamente carica e l'adattatore CA.
- 26 -
Preparazione

Informazioni sulla memoria interna/la scheda

Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
• Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le immagini nella memoria interna e riprodurle.
• Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le immagini sulla scheda e riprodurle.
• Le immagini registrate in modalità Appunti (P124) vengono memorizzate nella memoria interna anche se è inserita una scheda.
• Quando si utilizza la memoria interna
k
>ð (indicazione di accesso
• Quando si utilizza la scheda (indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso si illumina in rosso quando è in corso la registrazione di immagini
nella memoria interna (o sulla scheda).
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P152)
• Dimensioni della memoria: Circa 40 MB
• Immagini in movimento registrabili: solo QVGA (320k240 pixel)
• La memoria interna può essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione temporaneo quando la scheda utilizzata è piena.
• Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
¢
)
¢
)
Memoria interna
- 27 -
Preparazione
Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa unità. (Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Tipo di scheda utilizzabile
con questa unità
Scheda di memoria SD (da 8MB a 2GB)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (da 48 GB a 64 GB)
• Tra le schede di capacità compresa tra 4 GB e 32 GB, è possibile utilizzare solo quelle che riportano il logo SDHC (che indica la conformità della scheda con gli standard video SD).
• Tra le schede di capacità compresa tra 48 GB e 64 GB, è possibile utilizzare solo quelle che riportano il logo SDXC (che indica la conformità della scheda con gli standard video SD).
• Utilizzare una scheda con SD Speed Class immagini in movimento in formato [AVCHD Lite]. Utilizzare una scheda con SD Speed Class pari o superiore a “Class 6” quando si registrano immagini in movimento in formato [MOTION JPEG]. ¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua.
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
• Le schede di memoria SDHC e SDXC possono essere utilizzate solo in apparecchi compatibili con i rispettivi formati.
• Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
¢
pari o superiore a “Class 4” quando si registrano
Osservazioni
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Nota
• Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata [mentre è in corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria interna o la scheda (P41)]. Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o cariche elettrostatiche. La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non funzionare correttamente. Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell’urto o delle cariche elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
• È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti su un PC o un dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera, per garantire un funzionamento corretto. (P41)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano inghiottirla.
A (Quando tale
2
- 28 -
Preparazione

Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)

• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Premere il pulsante [OFF/ON].
A Pulsante [MENU/SET] B Pulsanti cursore
• Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, andare al passaggio
Premere [MENU/SET].
Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET].
• Viene visualizzata la schermata [PRECAUZIONI]. Controllare questo in modo da mantenere l’impermeabilità. Se si seleziona [NO] prima di cominciare, o [ESCI] dopo
la presentazione, verrà visualizzato il messaggio [IMPOSTARE L’OROLOGIO] maggiori dettagli riguardo alla dimostrazione della schermata [PRECAUZIONI], consultare P7.
¢Non viene visualizzata quando si accende la fotocamera tenendo premuto [(].
Premere [MENU/SET].
4.
¢
. Per
- 29 -
Preparazione
Premere 2/1 per selezionare le voci (anno, mese, giorno, ora, minuto, sequenza di
: :
visualizzazione o formato di visualizzazione dell'ora), quindi premere 3/4 per effettuare l'impostazione.
A: Ora nell’area di residenza B: Ora nell’area di destinazione del viaggio (P104)
: Annullare senza impostare l’orologio.
• Selezionare [24H] o [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora.
• Quando si seleziona [AM/PM] viene visualizzata l’indicazione AM/PM.
• Quando si seleziona [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora, mezzanotte viene indicata con AM 12:00 e mezzogiorno con PM 12:00. Questo formato di visualizzazione è comune negli Stati Uniti e in altri paesi.
Premere [MENU/SET] per impostare.
Premere [MENU/SET].
• Premere [] per ritornare alla schermata delle impostazioni.
• Dopo aver completato le impostazioni dell riaccendere la fotocamera, passare alla modalità di registrazione e controllare che la visualizzazione corrisponda alle impostazioni effettuate.
• Quando si è premuto [MENU/SET] per completare le impostazioni senza aver impostato l procedura “Modifica dell’impostazione dell’orologio” descritta sotto.
orologio, provvedere alla corretta impostazione dellorologio seguendo la
orologio, spegnere la fotocamera. Quindi

Modifica dell’impostazione dell’orologio

Selezionare [IMP. OROL.] nel menu [REG] o [SETUP], quindi premere 1. (P32)
• È possibile cambiare il valore in intervalli di 5, 6 e 7 per impostare l'orologio.
• Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
• Se si preme ripetutamente [DISPLAY] durante la registrazione, verrà visualizzato l’orologio.
• È possibile impostare l’anno da 2000 a 2099.
• Se l’orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si imprime la data sulle immagini con [STAMP TESTO] (P140) o ci si rivolge a uno studio fotografico per la stampa delle immagini.
• Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 30 -
Loading...
+ 170 hidden pages