Ricerca guasti .......................................185
Numero di immagini registrabili e
autonomia di registrazione .................... 195
- 4 -
Prima dell’uso
Non dimenticare di leggere “(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla polvere/
resistenza agli urti della fotocamera” (P7) e “Manutenzione e impermeabilità” (P8) prima
di utilizzare questa unità sott'acqua, per evitare errori che potrebbero causare
infiltrazioni all'interno della fotocamera.
Prima dell’uso
Guida rapida
Quella che segue è una breve descrizione della procedura per la ripresa e la riproduzione
di immagini con questa fotocamera. Per ciascun passaggio, fare riferimento alle pagine
indicate tra parentesi.
Caricare la batteria. (P19)
• Quando si acquista la fotocamera, la
batteria non è carica. Caricare la
batteria prima dell’uso.
tipo plug-in
90
tipo ingresso
Inserire la batteria e la scheda.
(P24)
• Quando non si utilizza la scheda, è
possibile registrare o riprodurre delle
immagini nella memoria interna. (P27)
Quando si utilizza una scheda, vedere
P28.
- 5 -
Prima dell’uso
Accendere la fotocamera per
riprendere delle immagini.
1 Premere il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere le
immagini. (P45)
Riprodurre le immagini.
1 Premere [(].
2 Selezionare l’immagine che si
desidera visualizzare. (P55)
- 6 -
Prima dell’uso
Prima dell’uso
(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla polvere/
resistenza agli urti della fotocamera
•
Osservare le precauzioni che seguono, ed evitare di utilizzare questa fotocamera in condizioni di elevata
pressione dell'acqua. Questa fotocamera è classificata nelle categorie “IPX8” e “IP6X” per quanto
riguarda rispettivamente la tenuta all'acqua e alla polvere. Attenendosi rigorosamente alle linee guida
sulla cura e manutenzione dell'unità contenute in questo documento è possibile utilizzare questa
fotocamera sott'acqua, a una profondità non superiore a 10 m per non più di 60 minuti.
• Questa fotocamera è inoltre conforme allo standard “MIL-STD 810F (Metodo 516.5-Shock)”. La
fotocamera ha superato con successo una prova di caduta da un altezza di 2 m su un pannello di
compensato di 3 cm di spessore. Nella maggior parte dei casi questa fotocamera non dovrebbe
subire danni in caso di caduta da un'altezza non superiore a 2 m.
•
Gli accessori forniti non sono impermeabili (escluso la cinghia di supporto/il rivestimento in silicone).
¢
1 Ciò significa che la fotocamera può essere utilizzata sott’acqua per il tempo e alla pressioni
specificati, seguendo le procedure stabilite da Panasonic. Questo non esclude la possibilità di
danni o malfunzionamenti, né garantisce l’impermeabilità della fotocamera in ogni condizione.
¢2 Questo non esclude la possibilità di danni o malfunzionamenti, né garantisce l’impermeabilità
della fotocamera in ogni condizione.
¢2
Osservare le seguenti precauzioni ed evitare di utilizzare la fotocamera a profondità superiori
a quella per la quale sono garantite le prestazioni e in ambienti caratterizzati dall’eccessiva
presenza di sabbia o polvere.
L’impermeabilità non è garantita in caso di impatto, se l’unità viene urtata o lasciata cadere.
Se la fotocamera subisce un impatto, è consigliabile farla controllare (a pagamento) da un
centro di assistenza Panasonic per verificarne l'impermeabilità.
Eventuali malfunzionamenti causati da un errato utilizzo dell'unità da parte del cliente non
saranno coperti dalla garanzia.
∫ Utilizzo della fotocamera
•
Non lasciare la fotocamera per lungo tempo in luoghi molto freddi (ad esempio sulle piste da sci,
ecc.) o molto caldi [temperatura sopra i 40
fonte di calore, sulla spiaggia, ecc. L’impermeabilità dell’apparecchio potrebbe diminuire.
• L’interno di questa unità non è impermeabile. Non aprire o chiudere lo sportello della scheda/della
batteria o la copertura dei terminali quando ci si trova vicino all’acqua al mare, su un lago o su un
fiume, o quando si hanno le mani bagnate.
• La fotocamera è impermeabile solo all’acqua di mare e all’acqua dolce.
• In condizioni di bassa temperatura (ad esempio in una località sciistica) è possibile che l'unità non
funzioni, a causa del congelamento di acqua o neve presenti sulla leva dello zoom, sul selettore
della modalità di funzionamento o sul pulsante [OFF/ON] della fotocamera.
o
C], all’interno di una macchina sotto il sole, vicino a una
∫ Informazioni sulla dimostrazione [PRECAUZIONI]
• Controllare prima per evitare di compromettere l'impermeabilità.
[PRECAUZIONI] (P35) viene visualizzata quando si accende l'unità
per la prima volta dopo l'acquisto, con lo sportello della scheda/della
batteria completamente chiuso.
• La schermata [PRECAUZIONI] non verrà visualizzata la volta successiva
che si accende l'unità se si comincia la presentazione selezionando [SÍ] e
poi si seleziona [ESCI] quando questa è finita. Selezionare
[RIPRODUCI DI NUOVO] per rivedere la presentazione.
Nota
• Se si sceglie [NO] prima che si avvii la presentazione verrà automaticamente visualizzata la
schermata di impostazione dell'orologio.
• La schermata [PRECAUZIONI] viene visualizzata ogni volta che si spegne l'unità se si esce dalla
presentazione utilizzando un metodo diverso dalla selezione di [ESCI], come per esempio se si
spegne l'unità mentre la presentazione è in corso.
• È anche possibile controllare da [PRECAUZIONI] (P35) nel menu [SETUP].
- 7 -
¢
1
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Manutenzione e impermeabilità
∫ Per evitare infiltrazioni d'acqua all'interno della fotocamera, osservare le seguenti
precauzioni prima dell'uso.
∫ Controllare che la carica della batteria o lo spazio residuo sulla scheda siano
sufficienti.
∫ Non aprire o chiudere lo sportello della scheda/della batteria o la copertura dei
terminali in ambienti sabbiosi o polverosi, vicino all’acqua o quando si hanno le
mani bagnate.
∫ Al momento dell'acquisto, l'interruttore [LOCK] è bloccato. Prima di aprire lo
sportello della scheda/batteria o il coperchio dei terminali, rimuovere il blocco.
• Rimuovere il blocco facendo scorrere l'interruttore [LOCK] nella direzione della freccia finché
l'area rossa diventa visibile, quindi aprire lo sportello della scheda/batteria e il coperchio dei
terminali.
A: Interruttore [LOCK]
(Parti grigie)
B:Bloccato
C: Parti rosse
D: Sbloccato
Controllare che non vi siano corpi estranei sul lato interno dello
sportello della scheda/della batteria o sulla copertura dei terminali
(B guarnizione in gomma e C punto di incontro della guarnizione in
gomma).
A
: Coperchio del terminale
: Guarnizione in gomma
B
: Sede della guarnizione in
C
gomma
D
: Sportello scheda/batteria
: Capelli e filacce
E
: Sabbia e polvere
F
: Incrinatura e
G
deformazione
H
: Liquidi
• Qualora la guarnizione impermeabile all'interno dello sportello della scheda/della batteria e
della copertura dei terminali presenti fessure o deformazioni, far controllare o riparare la
fotocamera dal rivenditore o da un centro di assistenza Panasonic autorizzato.
- 8 -
Prima dell’uso
Se sono presenti dei corpi estranei, rimuoverli con il
pennello in dotazione.
I: Pennello (in dotazione)
• Se vi sono corpi estranei, come filacce, capelli, sabbia, ecc.
nella zona circostante, l'acqua si infiltrerà in pochi secondi, causando il
malfunzionamento dell'unità.
Esempio di corpi estranei sul lato interno dello sportello della scheda/
della batteria
: Sede della guarnizione in
J
gomma (intorno al vano
della scheda/della
batteria)
K
: Sede della guarnizione in
gomma (intorno al
coperchio della scheda/
della batteria)
Esempio di corpi estranei sul lato interno della copertura dei terminali
L
: Sede della guarnizione in
gomma (intorno al
terminale di
collegamento)
M
: Sede della guarnizione in
gomma (intorno al
coperchio del terminale)
• Se è presente del liquido, rimuoverlo con un panno asciutto e morbido.
• L'integrità delle guarnizioni in gomma può diminuire dopo circa 1 anno, in seguito all'uso e al
trascorrere del tempo. Per evitare danni permanenti alla fotocamera si consiglia di sostituire le
guarnizioni una volta all'anno. Per conoscere i costi e per altre informazioni contattare il Centro
di Assistenza Panasonic.
- 9 -
Prima dell’uso
1:Con l'interruttore [LOCK] sbloccato, chiudere lo sportello della
scheda/batteria e il coperchio dei terminali spingendo fino a che si
sente un clic.
• Per evitare infiltrazioni di acqua, fare attenzione a non lasciare all'interno corpi estranei
come liquidi, sabbia, capelli, polvere, ecc.
• Se si chiude lo sportello con l'interruttore [LOCK] bloccato, si possono causare danni o
infiltrazioni.
2:Far scorrere l'interruttore [LOCK] nella direzione della freccia
finché l'area rossa non è più visibile e l'interruttore è bloccato.
• Se si utilizza la fotocamera senza chiudere lo sportello e il coperchio con il blocco,
questa potrebbe chiudersi ed aprirsi in ogni momento.
N: Parti rosse
: Interruttore [LOCK]
O
(Parti grigie)
P
: Sbloccato
: Bloccato
Q
Nota
• Se sono presenti dei corpi estranei, rimuoverli
con il pennello in dotazione.
• Sabbia, polvere e altri corpi estranei si
attaccheranno alla fotocamera attraverso lo
spazio intorno allo sportello della scheda/
della batteria o alla copertura dei terminali
quando si utilizza l’unità nelle seguenti
condizioni:
– Presenza di sabbia in sospensione, ad
esempio in mare o nell’acqua.
– Presenza di grandi concentrazioni di
sabbia o polvere, ad esempio in spiaggia o
in una sabbiera.
• Per evitare l'apertura accidentale dello sportello della scheda/della batteria e della
copertura dei terminali, si consiglia di utilizzare il rivestimento in silicone in dotazione
(P18).
- 10 -
Prima dell’uso
Utilizzo subacqueo della fotocamera
• Utilizzare la fotocamera sott’acqua a una profondità non superiore a 10 m, con una
temperatura dell’acqua compresa tra 0 oC e 40 oC, e per non più di 60 minuti consecutivi.
• Se sulla fotocamera sono presenti acqua o sporcizia, rimuoverle con un panno asciutto e
morbido, quindi lasciar asciugare l’unità prima di utilizzarla.
• Non aprire o chiudere lo sportello della scheda/della batteria o la copertura dei terminali.
• Non esporre la fotocamera a urti mentre ci si trova sott’acqua. (È possibile che l’unità perda la
sua impermeabilità, e che si verifichino infiltrazioni d’acqua).
• Non tenere la fotocamera in mano quando ci si tuffa in acqua. Non utilizzare la fotocamera in
luoghi in cui l’acqua può schizzare con forza, come nelle vicinanze di torrenti o cascate.
(La forte pressione esercitata dall’acqua può causare il malfunzionamento della fotocamera.)
• La fotocamera non galleggia. Fare attenzione a non lasciarla cadere e a non perderla mentre si
è sott’acqua; fissare saldamente la cinghia di supporto intorno al polso, o adottare qualche altra
precauzione del genere.
• Non utilizzarla in acque con temperatura superiore a 40 oC (ad es. in un bagno o in sorgenti
calde).
• Se la fotocamera viene colpita da schizzi di detergenti, sapone, acqua di sorgenti calde, additivi
per bagno, olio solare, creme solari, sostanze chimiche, ecc, rimuoverli immediatamente.
• La scheda e la batteria non sono impermeabili. Non toccarle con le mani bagnate. Evitare
inoltre di inserire la scheda o la batteria nella fotocamera quando sono bagnate.
Cause di infiltrazioni d’acqua
• Quando si utilizza la fotocamera nelle seguenti condizioni, è possibile che si formi uno spazio
tra la fotocamera e lo sportello della scheda/della batteria o la copertura dei terminali,
causando l'infiltrazione di acqua e il malfunzionamento dell'unità.
– Quando vi sono corpi estranei, come filacce, capelli, sabbia, ecc., tra lo sportello della
scheda/della batteria o la copertura dei terminali e la fotocamera.
– Quando la guarnizione in gomma è deteriorata.
– Quando l'interruttore [LOCK] non è chiuso sullo sportello della scheda/della batteria e sulla
copertura dei terminali.
A: L'acqua si infiltrerà
attraverso lo spazio che si
è creato.
B
: Acqua
: Coperchio del terminale
C
: Sportello scheda/batteria
D
: Capelli e filacce
E
: Sabbia e polvere
F
: Incrinatura e
G
deformazione
H
: Liquidi
- 11 -
Prima dell’uso
Trattamento della fotocamera dopo l’utilizzo sott’acqua
1 Dopo essersi accertati che lo sportello
della scheda/della batteria e la
copertura dei terminali siano chiusi,
risciacquare con acqua, o se l'unità è
stata utilizzata in mare immergerla in
acqua dolce dentro un contenitore poco
profondo per 10 minuti o meno.
• Se si è installato il rivestimento in silicone,
sciacquare la fotocamera dopo averlo
rimosso.
• Se si lascia che corpi estranei o sostanze
saline rimangano sulla fotocamera, l'unità
può andare incontro a danni, scolorimento,
corrosione, odori insoliti o deterioramento.
2 Eliminare l'acqua, quindi asciugare la
fotocamera posandola su un panno
asciutto in una zona ben ventilata e
all'ombra.
3 Controllare che non vi sia acqua sulla
fotocamera, quindi aprire lo sportello
della scheda/della batteria e la
copertura dei terminali.
4 Rimuovere eventuali residui di acqua o
sabbia all’interno dello sportello della
scheda/della batteria e della copertura
dei terminali con un panno asciutto e
morbido.
- 12 -
Prima dell’uso
∫ Questa unità è dotata di uno scarico incorporato
Questa unità è dotata di uno scarico incorporato per
l’eliminazione dell’acqua presente negli interstizi del
pulsante [OFF/ON] della fotocamera e della leva dello
zoom, ecc. Di conseguenza, è possibile che fuoriescano
delle bolle quando si immerge l’unità in acqua, ma non
si tratta di un malfunzionamento.
• Esempio di goccioline d'acqua attorno allo slot della
scheda/batteria.
A: Gocciolina d'acqua
B:Batteria
C:Scheda
• È possibile che delle goccioline d'acqua si attacchino alla scheda o alla batteria quando si apre
lo sportello della scheda/della batteria senza asciugare completamente la fotocamera dopo
che la si è utilizzata sott'acqua o la si è immersa in acqua dolce. In tali casi ricordarsi di
rimuovere l'acqua con un panno asciutto e morbido.
• Non aprire o chiudere lo sportello della scheda/batteria e il coperchio dei terminali se ci sono
goccioline d'acqua sulla fotocamera. Le goccioline potrebbero infiltrarsi nella fotocamera,
causando condensa o guasti.
Nota
• Rimuovere l’acqua e la sporcizia presenti sulla fotocamera con un panno asciutto e morbido.
• Sottoporre la fotocamera al trattamento sopra descritto entro 60 minuti dall’utilizzo sott’acqua.
In caso contrario l’impermeabilità dell’apparecchio può risentirne.
• Dopo che si è utilizzata l’unità al mare o sott’acqua accertarsi che lo sportello della scheda/
della batteria e la copertura dei terminali siano chiusi, quindi immergerla in acqua dolce per una
decina di minuti, all’interno di un contenitore basso.
• Se la leva dello zoom, il selettore della modalità di funzionamento o il pulsante [OFF/ON] della
fotocamera non ruotano in maniera fluida, questo può essere dovuto alla presenza di corpi
estranei. Poiché possono causare malfunzionamenti, bloccando ad esempio i componenti,
rimuovere i corpi estranei scuotendo la fotocamera in acqua dolce. Dopo averli puliti controllare
che la leva dello zoom, il selettore della modalità di funzionamento e il pulsante [OFF/ON] della
fotocamera ruotino in maniera fluida.
• Dopo aver bagnato o lavato l’unità, eliminare le gocce d’acqua con un panno asciutto e
morbido, quindi lasciar asciugare l’unità in una zona all’ombra ben ventilata.
• Assicurarsi che l’unità abbia scaricato tutta l’acqua lasciandola qualche tempo su un panno
asciutto.
• Non utilizzare l’aria calda emessa da un phon o da un dispositivo analogo per asciugare l'unità.
La fotocamera si deformerebbe, e questo ne comprometterebbe l’impermeabilità.
• Non utilizzare sostanze chimiche come benzina, diluenti, alcol o detersivo, o sapone o
detergenti.
- 13 -
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
• Gli accessori forniti non sono impermeabili (escluso la cinghia di supporto/il rivestimento in
silicone).
• Tenere il pennello fuori della portata dei bambini, per evitare che possano inghiottirlo.
• Il caricabatterie viene conservato dentro al rivestimento in silicone.
• Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
è stata acquistata.
Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
• Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
• Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si
utilizza una scheda.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
- 14 -
Nome dei componenti
Prima dell’uso
1Flash (P62)
2Indicatore autoscatto (P69)/
Lampada di aiuto AF (P121)/
lampada a LED (P123)
3Obiettivo (P177, 178)
4Monitor LCD (P60, 172)
5Pulsante immagine in movimento (P42)
6Pulsante [MENU/SET] (P29)
7Pulsante [DISPLAY] (P60)
8Pulsante [Q.MENU] (P34)/
Eliminazione (P58)
9Pulsante di riproduzione (P31, 42)
10 Selettore modalità di funzionamento
(P42)
11 Pulsanti cursore
A
: 3/Compensazione esposizione
(P70)/Bracketing automatico (P71)/
Regolazione fine del bilanciamento
del bianco (P111)
B
: 4/Modalità Macro (P67)/
Tracking AF (P47, 114)
: 2/Pulsante Autoscatto (P69)
C
D
: 1/Pulsante di impostazione flash
(P62)
213
4511
10
9
786
In queste istruzioni per l’uso, i pulsanti cursore vengono rappresentati come nella
figura sotto indicati con 3/4/2/1.
ad es.: Quando si preme il pulsante 4 (giù)
• Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi che l'adattatore multi
conversione (opzionale) e l’adattatore CA
(opzionale) siano entrambi Panasonic.
Per ulteriori informazioni sulla
connessione, vedere P26.
20 Attacco treppiede
• Quando si utilizza un treppiede,
accertarsi che sia stabile quando la
fotocamera è installata su di esso.
Far passare la cinghia di supporto
attraverso l’occhiello sulla fotocamera.
• Se la cinghia di supporto è troppo allentata, potrebbe
impigliarsi quando si apre o si chiude il coperchio dei
terminali. Dal momento che questo potrebbe causare
danni o infiltrazioni, assicurarsi di legare saldamente la
cinghia, controllando che non si impigli nel coperchio
dei terminali.
Inserire la mano nel senso indicato dalla
freccia, quindi regolare la lunghezza.
Nota
• Installare correttamente la cinghia di supporto attenendosi alla procedura.
• La fotocamera non galleggia; quando si è sott’acqua utilizzarla avvolgendo saldamente la
cinghia di supporto intorno al polso.
- 17 -
Preparazione
Preparazione
Installazione del rivestimento in silicone
Si consiglia di installare il rivestimento in silicone per evitare l'apertura non
intenzionale dello sportello della scheda/batteria o del coperchio dei terminali,
quando si utilizza la fotocamera in montagna o vicino all'acqua.
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Evitare di installare il rivestimento in silicone in presenza di sabbia o polvere.
Installare saldamente il rivestimento in
silicone sulla fotocamera.
• Non forzare il rivestimento di silicone quando lo si
installa. Potrebbe danneggiarsi la fotocamera o il
rivestimento stesso.
• Assicurarsi di rimuovere eventuali corpi estranei
(sabbia, ecc.) o acqua (acqua di mare, ecc.) presenti nel rivestimento in silicone. Se non
vengono rimossi, i corpi estranei o l'acqua potrebbero rigare o sporcare la fotocamera. Si
raccomanda di rimuovere il rivestimento in silicone dalla fotocamera, risciacquarlo e, quindi,
asciugare l'acqua con un panno morbido e asciutto.
∫ Manutenzione dopo l’utilizzo
• Non forzare il rivestimento di silicone quando lo si rimuove. Potrebbe danneggiarsi la
fotocamera o il rivestimento stesso.
• Togliere la fotocamera dal rivestimento in silicone e controllare che non vi siano oggetti estranei
(sabbia, ecc.) o acqua (acqua di mare, ecc.).
• Risciacquare con acqua, eliminare l'acqua con un panno asciutto e morbido, quindi lasciar
asciugare la fotocamera in una zona ben ventilata e all'ombra.
• Non utilizzare l’aria calda emessa da un phon o da un dispositivo analogo per asciugare l'unità.
La fotocamera si deformerebbe, compromettendone l'utilizzo.
• Non utilizzare sostanze chimiche come benzina, diluenti, alcol o detersivo, o sapone o
detergenti.
• Dopo l'uso, rimuovere il rivestimento in silicone. Non conservare la fotocamera per lunghi
periodi di tempo con il rivestimento di silicone installato.
- 18 -
Preparazione
Preparazione
Ricarica della batteria
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza.
Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un'esplosione.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti
causati dall'utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della
sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic
originale.
• Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
• Questa unità dispone di una funzione in grado di riconoscere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria esclusiva è supportata da tale funzione. Le
batterie utilizzabili con questa unità sono le batterie originali Panasonic o le batterie
prodotte da terzi e certificate da Panasonic. (Le batterie non supportate da questa
funzione non possono essere utilizzate.) La qualità, le prestazioni e la sicurezza delle
batterie prodotte da terzi diverse da quelle originali non sono garantite.
∫ Ricarica
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
• Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
• Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 35 oC. (Anche la
temperatura della batteria dovrebbe essere la stessa).
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
- 19 -
Preparazione
tipo plug-in
Collegare il caricabatterie alla
rete elettrica.
• Staccare il caricabatterie dalla presa
elettrica e rimuovere la batteria al
termine della carica.
• Il cavo CA non può essere spinto
interamente nel terminale di ingresso
CA. Rimarrà uno spazio vuoto come
illustrato sotto.
tipo ingresso
∫ Indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di
[CHARGE] si accende: L’indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di
[CHARGE] si spegne: L’indicatore di [CHARGE]
volta che la carica è terminata con successo.
• Quando l’indicatore di [CHARGE] lampeggia
– La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 ºC e 35 ºC.
– I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, rimuovere la polvere
con un panno asciutto.
90
A è acceso e la carica inizia.
A del caricabatterie si spegne una
- 20 -
Preparazione
∫ Tempo di caricamento
Tempo di caricamentoCirca 130 min
• Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
Il tempo di ricarica e il numero di immagini registrabili con il pacco batterie opzionale sono
gli stessi indicati sopra.
∫ Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD.
[Non viene visualizzata se si utilizza la fotocamera con l’adattatore CA (opzionale)
collegato].
• Se l'autonomia residua della batteria si esaurisce l'indicazione diventa rossa e lampeggia.
Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
Nota
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso
contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a
cortocircuiti o al calore generato.
- 21 -
Preparazione
Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi)
∫ Registrazione immagini fisse
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
• CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Umidità: 50% quando il monitor LCD è acceso.
• Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Utilizzo della batteria in dotazione.
• La registrazione ha inizio 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione
dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [AUTO].)
• Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
• Cambiare l'ingrandimento dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
• Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell'intervallo tra le riprese. Se
l'intervallo tra le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce.
[Se ad esempio si riprendesse un'immagine ogni due minuti, il numero di immagini
registrabili si ridurrebbe a circa un quarto della cifra indicata sopra (calcolata
presumendo che si riprendesse un'immagine ogni 30 secondi).]
Circa 360 immagini
Circa 180 min
Secondo lo standard CIPA in modalità
Immagine normale
- 22 -
Preparazione
∫ Riproduzione
Autonomia di
riproduzione
Circa 300 min
Nota
• L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini
registrabili diminuisce.
– Climi freddi o basse temperature
– Quando si utilizza [AUTO POWER LCD] o [POWER LCD] (P36).
– Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
• Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia
esaurito. Acquistare una nuova batteria.
¢ Quando si utilizza il monitor LCD è possibile che compaiano delle immagini residue.
Le prestazioni della batteria diminuiranno; si consiglia pertanto di mantenere calde la
fotocamera e le batterie di riserva collocandole al riparo dal freddo, ad esempio nella
giacca a vento. Le prestazioni delle batterie e del monitor LCD torneranno normali
quando la temperatura salirà ai livelli consueti.
¢
- 23 -
Preparazione
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
della batteria
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Controllare che non vi siano corpi estranei. (P8)
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
1:Far scorrere l'interruttore [LOCK] B,
quindi sbloccarlo.
2:Far scorrere la leva di sgancio A e
aprire lo sportello della scheda/della
batteria.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Inserirla finché non viene
bloccata dalla leva C, facendo
attenzione che sia orientata
correttamente. Tirare la leva C nella
direzione indicata dalla freccia per
rimuovere la batteria.
Scheda: Spingerla finché non si sente
uno scatto, facendo attenzione che sia
orientata correttamente. Per rimuovere la
scheda, spingerla finché non si sente un
clic, quindi estrarla in linea retta.
D:Non toccare i terminali di collegamento della scheda.
• Se non è inserita fino in fondo, la scheda può subire dei danni.
Chiudere lo sportello della scheda/della
batteria finché non scatta in posizione,
quindi bloccare l’interruttore [LOCK]
facendolo scorrere verso [2].
• Se non si riesce a chiudere completamente lo
sportello della scheda/della batteria, rimuovere la
scheda, controllarne l’orientamento e inserirla
nuovamente.
• Controllare che la parte rossa sulla leva di sblocco
non sia visibile.
- 24 -
Preparazione
Nota
• Rimuovere la batteria. Conservare la batteria rimossa nell’apposita custodia (in dotazione).
• Non rimuovere le batterie finché non si è spento il monitor LCD, altrimenti è possibile che le
impostazioni sulla fotocamera non vengano memorizzate correttamente.
• La batteria in dotazione è studiata specificamente per la fotocamera. Non utilizzarla con altri
apparecchi.
• Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo dopo la ricarica, la batteria si
esaurirà.
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che
l'indicazione “LUMIX” sul monitor LCD si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che
questa unità non funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini
registrate vadano perdute.)
∫ Sportello della scheda/della batteria
Se si accende l’unità con lo sportello della scheda/della batteria aperto, verrà emesso un
segnale acustico e sul monitor LCD verrà visualizzato il messaggio riprodotto sotto, per
impedire l’immersione. (P184)
La fotocamera non può essere azionata quando lo sportello della scheda/della batteria è
aperto. (È possibile azionare solo il pulsante [OFF/ON].) Chiuderlo saldamente, facendo
attenzione che non vi rimangano incastrati corpi estranei.
• Quando la copertura dei terminali è aperta, non viene visualizzato alcun messaggio. Inoltre la
fotocamera può essere azionata, ma è necessario chiudere saldamente la copertura, facendo
attenzione che non vi rimangano incastrati corpi estranei, prima di utilizzare la fotocamera.
Se sono presenti dei corpi estranei, rimuoverli con il pennello in dotazione.
CONTROLLARE CHE NON CI
COPERC. BATTERIA APERTO
SIANO CAPELLI O ALTRE
SOSTANZE ESTRANEE SUL
SIGILLO.
- 25 -
Preparazione
∫ Collegamento dell’adattatore CA e dell'adattatore multi conversione invece della
batteria
L'adattatore CA (opzionale) può essere utilizzato solo con lo specifico adattatore multi
conversione Panasonic (opzionale). L'adattatore CA (opzionale) non può essere usato da
solo. Inoltre, per quanto riguarda il collegamento, leggere le istruzioni dell’adattatore multi
conversione (opzionale).
1 Far scorrere l'interruttore [LOCK], quindi sbloccarlo.
2 Far scorrere la leva di sgancio.
3 Aprire il coperchio del terminale.
4 Collegare la fotocamera con l'adattatore multi conversione (opzionale).
• Accertarsi di utilizzare l’adattatore CA (opzionale) e l'adattatore multi conversione
(opzionale) specifici per questa fotocamera. Se si utilizza qualsiasi altra apparecchiatura
è possibile che la fotocamera si danneggi.
5 Collegare il cavo CA all'adattatore CA e ad una presa di rete elettrica.
6 Collegare l'adattatore CA all’adattatore multi conversione.
Nota
• Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (opzionale).
• Utilizzare sempre un adattatore multi conversione Panasonic originale (opzionale).
• Qualora si verifichi un'interruzione di corrente mentre si stanno registrando delle
immagini in movimento utilizzando l'adattatore CA (ad esempio quando l'adattatore CA
viene scollegato), le immagini in movimento registrate non verranno memorizzate. Si
consiglia di utilizzare contemporaneamente una batteria completamente carica e
l'adattatore CA.
- 26 -
Preparazione
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
• Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini nella memoria interna e riprodurle.
• Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini sulla scheda e riprodurle.
• Le immagini registrate in modalità Appunti (P124) vengono
memorizzate nella memoria interna anche se è inserita una scheda.
• Quando si utilizza la memoria interna
k
>ð (indicazione di accesso
• Quando si utilizza la scheda
† (indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso si illumina in rosso quando è in corso la registrazione di immagini
nella memoria interna (o sulla scheda).
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P152)
• Dimensioni della memoria: Circa 40 MB
• Immagini in movimento registrabili: solo QVGA (320k240 pixel)
• La memoria interna può essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione temporaneo
quando la scheda utilizzata è piena.
• Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
¢
)
¢
)
Memoria interna
- 27 -
Preparazione
Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa
unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Tipo di scheda utilizzabile
con questa unità
Scheda di memoria SD
(da 8MB a 2GB)
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(da 48 GB a 64 GB)
• Tra le schede di capacità compresa tra 4 GB e 32 GB, è possibile utilizzare solo quelle che
riportano il logo SDHC (che indica la conformità della scheda con gli standard video SD).
• Tra le schede di capacità compresa tra 48 GB e 64 GB, è possibile utilizzare solo quelle che
riportano il logo SDXC (che indica la conformità della scheda con gli standard video SD).
• Utilizzare una scheda con SD Speed Class
immagini in movimento in formato [AVCHD Lite]. Utilizzare una scheda con SD Speed Class
pari o superiore a “Class 6” quando si registrano immagini in movimento in formato
[MOTION JPEG].
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua.
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
• Le schede di memoria SDHC e SDXC possono essere
utilizzate solo in apparecchi compatibili con i rispettivi
formati.
• Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
• Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare
l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata [mentre è in
corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria
interna o la scheda (P41)]. Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o
cariche elettrostatiche.
La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell’urto o delle cariche
elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
• È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura
interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o
formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si
riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o
andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un
guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti
su un PC o un dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla
fotocamera, per garantire un funzionamento corretto. (P41)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che
possano inghiottirla.
A (Quando tale
2
- 28 -
Preparazione
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Premere il pulsante [OFF/ON].
A Pulsante [MENU/SET]
B Pulsanti cursore
• Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio
Premere [MENU/SET].
Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET].
• Viene visualizzata la schermata [PRECAUZIONI]. Controllare questo in modo da
mantenere l’impermeabilità. Se si seleziona [NO] prima di cominciare, o [ESCI] dopo
la presentazione, verrà visualizzato il messaggio [IMPOSTARE L’OROLOGIO]
maggiori dettagli riguardo alla dimostrazione della schermata [PRECAUZIONI],
consultare P7.
¢Non viene visualizzata quando si accende la fotocamera tenendo premuto [(].
Premere [MENU/SET].
4.
¢
. Per
- 29 -
Preparazione
Premere 2/1 per selezionare le voci (anno,
mese, giorno, ora, minuto, sequenza di
:
:
visualizzazione o formato di visualizzazione
dell'ora), quindi premere 3/4 per effettuare
l'impostazione.
A: Ora nell’area di residenza
B: Ora nell’area di destinazione del viaggio (P104)
‚: Annullare senza impostare l’orologio.
• Selezionare [24H] o [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora.
• Quando si seleziona [AM/PM] viene visualizzata l’indicazione AM/PM.
• Quando si seleziona [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora, mezzanotte
viene indicata con AM 12:00 e mezzogiorno con PM 12:00. Questo formato di
visualizzazione è comune negli Stati Uniti e in altri paesi.
Premere [MENU/SET] per impostare.
Premere [MENU/SET].
• Premere [‚] per ritornare alla schermata delle impostazioni.
• Dopo aver completato le impostazioni dell
riaccendere la fotocamera, passare alla modalità di registrazione e controllare che la
visualizzazione corrisponda alle impostazioni effettuate.
• Quando si è premuto [MENU/SET] per completare le impostazioni senza aver
impostato l
procedura “Modifica dell’impostazione dell’orologio” descritta sotto.
’orologio, provvedere alla corretta impostazione dell’orologio seguendo la
’orologio, spegnere la fotocamera. Quindi
Modifica dell’impostazione dell’orologio
Selezionare [IMP. OROL.] nel menu [REG] o [SETUP], quindi premere 1. (P32)
• È possibile cambiare il valore in intervalli di 5, 6 e 7 per impostare l'orologio.
• Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria
incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
• Se si preme ripetutamente [DISPLAY] durante la registrazione, verrà visualizzato l’orologio.
• È possibile impostare l’anno da 2000 a 2099.
• Se l’orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si imprime la
data sulle immagini con [STAMP TESTO] (P140) o ci si rivolge a uno studio fotografico per la
stampa delle immagini.
• Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 30 -
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.