При записи ...............................................102
При воспроизведении .............................103
Индикации сообщений .................... 104
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и
устранению неисправностей ......... 107
Предостережения и замечания
относительно использования ....... 114
Количество записанных
изображений/длительность
времени записи ................................ 118
2 VQT2X76 VQT2X76 3
Быстрое руководство
Для предотвращения попадания воды внутрь фотокамеры, пожалуйста, обязательно
прочитайте разделы ‘(Важно) О свойствах водонепроницаемости/пылезащищенности
и ударостойкости фотокамеры’ (→8) и ‘Уход за фотокамерой и свойства
водонепроницаемости’ (→10) перед использованием фотокамеры под водой.
Подготовительные действия
Зарядите батарею
При поставке фотокамеры батарея
не заряжена. Перед использованием
зарядите батарею и установите часы.
Сдвиньте рычажок отжимания ( )
в сторону переключателя [LOCK]
Откроется дверца для карты памяти/батареи.
Полностью вставьте батарею и
карту памяти, обращая внимания
на правильность их ориентации
Пока переключатель [LOCK]
разблокирован, нажмите закрытую
дверцу для карты памяти/батареи
до щелчка
Заблокируйте переключатель
[LOCK], сдвигая его в направлении
стрелки, пока больше не будет
видна красная область
Выберите нужный режим записи
■
Для использования установок, автоматически выбираемых
фотокамерой
Нажмите кнопку .
■
Длявыборарежимазаписивручную
Нажмите кнопку [MODE].Нажимайте ▲▼ для выбора режима записи, а затем нажмите [MENU/
SET].
Нажмите кнопку затвора и выполните фотосъемку
Нажмитенаполовину
(слегканажмите
и выполните
фокусировку)
■
При воспроизведении фотоснимков
Нажмите кнопку воспроизведения.Выберите снимок, который Вы
хотите посмотреть.
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Предыдущий Следующий
4 VQT2X76 VQT2X76 5
Перед использованием
Прочитайте в первую очередь
■
О свойствах водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости
фотокамеры
Свойстваводонепроницаемостиэтойкамерысоответствуютстандарту IEC 60529
‘IPX8’, аеесвойствапылезащищенностисоответствуют стандарту IEC 60529
‘IP6X’, которыепозволяют выполнение записи в течение 60 минут на глубине 3 м.Этафотокамератакжесоответствуетстандарту ‘MIL-STD 810F (Method
516.5-Shock)’∗, регламентирующемутестнападениесвысоты 1,5 мнафанерутолщиной 3 см.
∗
Метод тестированиякомпании Panasonic основаннаописанномвышестандарте ‘MIL-STD
810F (Method 516.5-Shock)’, сизменениемвысотыпадениясо 122 смдо 150 см. Фотокамерапроходилаиспытанияприпадениинафанерутолщиной 3 см.
(Внешниеизменения, например, нарушенияпокрытияилидеформациявобластяхударного
воздействия, игнорировались.)
Тем не менее, имейте в виду, что никакие неисправности, вызванные
неправильным обращением пользователя, например, попадание воды внутрь
камеры, не покрываются гарантией.
Относительно подробностей прочитайте раздел ‘(Важно) О свойствах
водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости фотокамеры’. (→8)
■
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли Вы успешно делать фотоснимки и записывать звук.
■
Неудавшиеся/утерянные записи или прямой/косвенный ущерб не
компенсируются.
Panasonic не будет предоставлять компенсацию, даже если повреждение вызвано
сбоем в работе фотокамеры или карты памяти.
■
Некоторые изображения не могут воспроизводиться.
• Снимки, отредактированныенакомпьютере
• Снимки, сделанныеилиотредактированныенадругой фотокамере
(Снимки, сделанныеилиотредактированныенаданнойфотокамере, также невозможновоспроизводитьнадругихфотокамерах)
■
Программноеобеспечениенаприлагаемомдиске CD-ROM
Запрещаютсяследующиедействия:
• Созданиедубликатов (копирование) дляпродажиилисдачи в аренду
• Копированиевсети
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
■
Избегайтеударов, вибрацииидавления.
•
Не подвергайте фотокамеру воздействию сильных вибраций и ударам; например, не роняйте
фотокамеру и не ударяйте по ней, а также не сидите с фотокамерой, находящейся в Вашем кармане.
(Во избежании падения фотокамеры прикрепите наручный ремешок. Прикрепление к фотокамере
предметов, отличных от прилагаемого наручного ремешка, может привести к давлению на нее.)
• Будьте особенно внимательны при открывании или закрывании дверцы для карты памяти/
батареи или крышки разъема в песчаных или пыльных местах, так как это может привести к
попаданию воды внутрь камеры или к неисправности.
• Не открывайте дверцу для карты памяти/батареи или крышку разъема вблизи воды, под
водой или мокрыми р
• При попадании капель воды на внутреннюю стороны дверцы для карты памяти/батареи
или крышки разъема сначала полностью вытрите их, а затем удалите все посторонние
предметы с помощью прилагаемой щеточки.
• При попадании капель воды на фотокамеру вытрите их мягкой и сухой салфеткой перед
открыванием дверцы для карты памяти/батареи или крышки ра
• Не прилагайте чрезмерных усилий, а также не закручивайте винты, когда они изогнуты. (Это
может повредить фотокамеру, отверстие под винт или метку.)
• Убедитесь в устойчивости штатива. (Обратитесь к инструкции штатива.)
■
При перевозке
Выключите питание.
уками.
зъема.
атареи или крышка разъема открыта во влажной среде.
Пожалуйста, также обращайтесь к разделу ‘Предостережения и замечания
относительно использования’ (→114).
Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология.
Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные, синие
или зеленые). Это не является неисправностью. Экран ЖК- дисплея имеет более
99,99% рабочих пикселов с небольшим количеством в 0,01% неактивных или
постоянно светящихся символов. Точки не будут записываться на изображениях,
сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.
Следующие явления не указывают на механические проблемы.
ответ на изменение окружающего освещения.) В это время изображения, отображаемые
на ЖК-дисплее, быстро изменяются, но это не оказывает влияния на запись.
дает шум. (Это звук регулировки ирисовой диафрагмы в
6 VQT2X76 VQT2X76 7
(Важно)
О свойствах водонепроницаемости/
пылезащищенности и ударостойкости фотокамеры
•
Соблюдайте следующие меры предосторожности и избегайте использования
фотокамеры в местах с высоким давлением воды. Свойства водонепроницаемости
и пылезащищенности фотокамеры соответствуют стандартам IPX8 и IP6X.
При строгом соблюдении приведенных в данном документе мер
предосторожности при использовании и хранении фотокамера может выполнять
съемку под водой на глубине до 3 м в течение промежутка времени до 60 минут.
• Фотокамера соответствует стандарту ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’.
Фотокамера выдержала испытания на падение с высоты 1,5 м на фанеру
толщиной 3 см. В большинстве случаев фотокамера не имела никаких
повреждений при падении с высоты, не превышающей 1,5 м.
• Прилагаемые принадлежности не являются водонепроницаемыми (за
исключением наручного ремешка и силиконового чехла).
1
∗
Это означает, что фотокамеру можно использовать под водой в течение
указанного времени и при указанном давлении в соответствии с указаниями по
обращению, описанными компанией Panasonic. Не является гарантией отсутствия
поломок, неисправностей или полной водонепроницаемости при всех условиях.
2
∗
Не является гарантией отсутствия поломок, неисправностей или полной
водонепроницаемости при всех условиях.
Соблюдайте меры предосторожности, описанные в следующем разделе ‘Обращение
с фотокамерой’. Избегайте использования фотокамеры при давлении воды,
которое превышает гарантированное характеристиками, или в среде с чрезмерным
количеством пыли или песка. Свойство водонепроницаемости не гарантируется,
если фотокамера подвергалась удару, например, при толчке или падении.
Если фотокамера подвергалась удару, рекомендуется обратиться в сервисный
центр Panasonic для проверки фотокамеры (платная услуга) относительно свойства
водонепроницаемости. Никакие неисправности, вызванные неправильным обращением
пользователя, например, попадание воды внутрь камеры, не покрываются гарантией.
2
∗
∗
■
Об отображении раздела [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ]
Заранее проверьте эту информацию для поддержания
свойства водонепроницаемости.
При полностью закрытой дверце для карты памяти/батареи
1
и при первом включении питания после приобретения
отображается раздел [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ].
• При выборе опции [НЕТ] на первом экране или при нажатии [MENU/SET]
для отмены в процессе выполнения по экранам отображается раздел
[ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ] каждыйразпривключениипитания.
• Информациюможнотакжепроверитьизраздела [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ] в меню [НАСТР.].
■
Обращениесфотокамерой
• Не оставляйте фотокамеру в течение длительного времени в холодной
окружающей среде с очень низкой температурой (например, на горнолыжном
курорте) или при очень высокой температуре свыше 40 °C (особенно в местах,
находящихся под прямыми солнечными лучами, внутри транспортного средства,
вблизи обогревателя, на корабле или на пляже).
(Свойствоводонепроницаемостибудет ухудшаться.)
• Внутренняячастьфотокамерынеявляетсяводонепроницаемой. Не открывайте
и не закрывайте дверцу для карты памяти/батареи или крышку разъема вблизи
воды на море, озере или реке или же мокрыми руками.
• Функция водонепроницаемости фотокамеры работает только для морской и
пресной воды.
•
Функционирование может стать невозможным или же может понизиться звук, если
снег или вода замерзнут на кнопке трансфокации, кнопке питания, динамике или
микрофоне в холодной окружающей среде, например, на горнолыжном курорте.
•
Объектив и ЖК-дисплей могут запотевать в результате изменений температуры и
влажности. (→7)
8 VQT2X76 VQT2X76 9
Уход за ф
отокамерой и свойства
водонепроницаемости
Для предотвращения попадания воды внутрь фотокамеры перед
использованием обязательно соблюдайте следующие правила.
■
Не открывайте и не закрывайте дверцу для карты памяти/батареи
или крышку разъема в песчаных или пыльных местах, вблизи воды
или мокрыми руками.
При использовании фотокамеры в описанных выше местах песок или пыль могут
попадать в зазоры дверцы для карты памяти/батареи или крышки разъема и
незаметно прилипать к фотокамере. Обязательно заранее проверьте, достаточен
ли уровень заряда батареи и карты памяти.
■
Рекомендуется использовать прилагаемый силиконовый чехол
для предотвращения неожиданного открывания дверцы для карты
памяти/батареи или крышки разъема.
■
Рабочие характеристики резинового уплотнителя фотокамеры
начинают ухудшаться через 1 год.
Рекомендуется обращаться, по крайней мере, раз в год в сервисный центр
Panasonic для замены резинового уплотнителя (платная услуга).
Использование фотокамеры под водой
Используйтеэтуфотокамерунаглубиневодыдо 3 м, притемпературеводыв
●
диапазонеот 0 °C до 40 °C, атакженеиспользуйтенепрерывноподводойболее
60 минут.Неиспользуйтевгорячейводестемпературойсвыше 40 °C (например, вванне
●
или в горячих источниках).
Не открывайте и не закрывайте дверцу для карты памяти/батареи или крышку
●
разъема.
Не подвергайте фотокамеру ударам под водой. (Это может повлиять на свойство
●
водонепроницаемости и позволить попадание воды внутрь.)
Не ныряйте в воду с фотокамерой. Не используйте в местах с сильными
●
течениями, например, в стремнинах или внизу водопадов. (Сильное давление
воды может привести к неисправности.)
Фотокамера тонет в воде. Надежно прикрепите камеру к себе, например, обмотав
●
наручный ремешок вокруг запястья, чтобы предотвратить падение и утерю
фотокамеры.
Если на фотокамеру попали брызги таких веществ, как моющее средство, мыло,
●
вода от горячих источников, средства для мытья, солнцезащитные средства или
химические вещества, немедленно вытрите их.
Карта памяти и батарея не являются водонепроницаемыми. Не трогайте их
●
мокрыми руками. Кроме того, не вставляйте влажную карту памяти или батарею в
фотокамеру.
Открывание и закрывание дверцы для карты памяти/батареи и крышки разъема
Во время продажи переключатели [LOCK] дверцы для карты памяти/батареи и
крышки разъема находятся заблокированном положении.
■
Положение переключателя [LOCK]
: Заблокированное положение
: Разблокированное положение
: Переключатель [LOCK]
: Крышкаразъема
: Дверца для карты памяти/батареи
■
Чтобы открыть
Сдвиньте переключатель [LOCK]
в направлении стрелки, пока не
станет видна красная область ( )
Фиксатор разблокирован.
Сдвиньте рычажок отжимания ( )
в сторону переключателя [LOCK].
Откроется дверца для карты памяти/батареи и крышка разъема.
■
Чтобы закрыть
Пока переключатель [LOCK] разблокирован,
нажмите закрытую дверцу для карты
памяти/батареи и крышку разъема до щелчка
•
Для предотвращения попадания воды внутрь фотокамеры
убедитесь, что никакие посторонние предметы, например,
жидкость, песок, волосы и пыль, не защемлены дверцей
для карты памяти/батареи или крышкой разъема.
Заблокируйте переключатель [LOCK],
сдвигая его в направлении стрелки, пока
больше не будет видна красная область
•
При использовании фотокамеры с неправильным
образом закрытой дверцей или крышкой, то
дверца или крышка может открыться.
10 VQT2X76 VQT2X76 11
Уход за ф
отокамерой и свойства
водонепроницаемости
(Продолжение)
Причины попадания воды внутрь фотокамеры
При использовании фотокамеры при следующих условиях между камерой и
дверцей для карты памяти/батареи или крышкой разъема может образоваться
зазор, позволяющий попадание воды и приводящий к неисправности.
• Приплохомкачестверезинового уплотнителя
• Принезаблокированномпереключателе [LOCK] дверцы для карты памяти/батареи иликрышкиразъема
• Припопаданиипостороннихпредметов, например, волокон, вонавнутреннююсторонудверцыдлякартыпамяти/батареи иликрышкиразъема
(резиновыйуплотнительиобласть контактов резинового уплотнителя) и их
защемлении
: Посторонний предмет
: Крышкаразъема
: Резиновый уплотнитель
: Область контактов
резиновогоуплотнителя
: Дверца для карты памяти/
батареи
лос или песка,
Образуется зазор
и позволяет воде
попасть внутрь
Чистка резиновых уплотнителей
При прилипании постороннего предмета (например, волоса, песка, пыли
или жидкости) на резиновый уплотнитель или область контактов резинового
уплотнителя в течение нескольких секунд внутрь может попасть вода и привести к
неисправности.
• При очистке обязательно проверьте, что внутрь фотокамеры не попали
посторонние предметы.
• Будьте особенно аккуратны при удалении очень маленьких или в
лажных песчинок.
Убедитесь, что нет посторонних предметов, прилипших
к внутренней стороне дверцы для карты памяти/батареи
или крышки разъема ( резиновый уплотнитель или
область контактов резинового уплотнителя)
: Крышкаразъема
: Резиновый
уплотнитель
: Область контактов
резинового
уплотнителя
: Дверца для карты
памяти/
батареи
: Волос или волокно
: Песокилипыль
: Трещина или
деформация
: Жидкость
• В случае трещин или деформации резинового уплотнителя,
прикрепленного ко внутренней стороне дверцы для карты памяти/
батареи или крышке разъемов обратитесь в сервисный центр
Panasonic.
(Продолжениенасл. стр.)
12 VQT2X76 VQT2X76 13
Уход за ф
водонепроницаемости
отокамерой и свойства
(Продолжение)
Удалите приклеившиеся посторонние предметы с
помощью прилагаемой щеточки
: Щеточка (прилагается)
Длинная щеточкаКороткая щеточка
Используйте для
удаления таких
веществ, как мелкий
или сухой песок.
: Дверца для карты
памяти/батареи
: Крышка разъема
Используйте для
удаления крупных
посторонних
предметов и таких
веществ, как
влажный песок.
■
Пример посторонних предметов на внутренней стороне дверцы для картыпамяти/батареи
: Область контактов
резинового уплотнителя
(вокруг отсека карты
памяти/батареи)
: Область контактов
резинового уплотнителя
(вокруг дверцы для карты
памяти/батареи)
■
Пример посторонних предметов на внутренней стороне крышки
разъема
• Передиспользованиемщеточкиобязательно проверьте, не прилипли ли к ней посторонниепредметы.
• Послеиспользованиящеточкиочиститеее, удалив все прилипшие посторонние предметы.
14 VQT2X76 VQT2X76 15
Уход за ф
водонепроницаемости
отокамерой и свойства
(Продолжение)
Уход послеиспользования фотокамеры на пляже или на море, реке
Выполняйте следующую процедуру по уходу после каждых 60 минут использования
фотокамеры на пляже или в море, реке и др.
Промойте водой при закрытых дверце
для карты памяти/батареи и крышке
разъема, или если фотокамера
использовалась в море, погрузите ее
в неглубокий контейнер, наполненный
пресной водой, приблиз. на 10 минут
: Заблокированноеположение
•
Если прикреплен силиконовый чехол, обязательно
снимите его перед промыванием фотокамеры.
•
Если на фотокамере останутся прилипшие
посторонние предметы или соленые вещества, это
может привести к повреждению, изменению окраски,
коррозии, странному запаху или ухудшению состояния.
Удерживайте фотокамеру обращенной
вниз за динамик (со стороны крышки
разъема) и слегка потрясите ее
несколько раз, чтобы стряхнуть воду.
•
Если вода соберется в динамике, громкость
звука может упасть или искажаться.
•
Для предотвращения падения фотокамеры
надежно надевайте наручный ремешок.
Вытрите капли воды и оставьте фотокамеру
до высыхания, поставив ее на сухую ткань в
хорошо вентилируемом и затененном месте.
• Не используйте для сушки фотокамеры
такие устройства, как фен.
Убедитесь, что на фотокамере нет капель
воды, а затем откройте дверцу и крышку
Если на внутренней стороны дверцы
для карты памяти/батареи или
крышке разъема остались прилипшие
капли воды или песчинки, удалите
их с помощью щеточки (прилагается)
или мягкой сухой ткани
■
Обустройствестокаводы
Фотокамера имеет устройство стока воды.
Вода, попадающая в зазоры, например, вокруг
кнопки питания или кнопки трансфокации,
вытекает наружу.
По этой причине при погружении фотокамеры
в воду могут появляться пузыри, но это не
является неисправностью.
• Вода может накапливаться вокруг отсека карты памяти/батареи или
соединительных гнезд после использования фотокамеры под водой или
погружения в пресную воду. Если дверцу для карты памяти/батареи открыть до
полного высыхания фотокамеры, капли воды могут попасть на карту памяти или
батарею. Если это произойдет, обязательно вытрите мягкой сухой тканью.
• Не открывайте и не закрывайте дверцу для карты памяти/батареи или крышку
разъема, пока на фотокамере остаются капли воды. Капли воды могут попасть
внутрь фотокамеры и привести к конденсации или неисправности.
• Пример капель воды вокруг отсека карты памяти/
батареи
может ухудшиться.
Если такие кнопки, как, например, кнопка или кнопка питания, перемещаются
●
неплавно, возможно это вызвано попаданием посторонних предметов.
Продолжение использования фотокамеры в таком состоянии может привести к
неисправности, при которой фотокамеру больше нельзя использовать. Хорошо
потрясите фотокамеру в пресной воде, чтобы смыть все посторонние предметы.
Затем проверьте, плавно ли перемещаются кнопки.
Вода, песок и другие посторонние предметы легко попадают в динамик, поэтому
●
после использования камеры обязательно промойте водой, а затем слегка
потрясите ее несколько раз, чтобы удалить все капли воды.
Не сушите фотокамеру горячим воздухом, например, от фена. Деформация
●
может ухудшить свойство водонепроницаемости.
Не используйте мыло, моющие средства или химические вещества, например,
●
бензин, разбавитель, спирт или очистители.
16 VQT2X76 VQT2X76 17
тныепринадлежности
Название частейСтандар
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых
принадлежностей.
Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или
●
региона, в котором была приобретена фотокамера.
Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной
инструкции по эксплуатации.
Прилагаемые принадлежности не являются водонепроницаемыми (за
●
исключением наручного ремешка и силиконового чехла).
Храните щеточку вне досягаемости детей во избежание проглатывания.
●
Батарейный блок обозначается в тексте как батарейный блок или батарея.
●
Зарядное устройство для батареи обозначается в тексте как зарядное устройство
●
для батареи или зарядное устройство.
Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы.
●
■
Дополнительные приспособления
• Карты памяти не входят в комплект. Вы можете записывать или воспроизводить
изображения на встроенной памяти, если Вы не используете карту памяти.
• Если Вы потеряли прилагаемые принадлежности, обратитесь к дилеру или
ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности
отдельно.)
Пропустите наручный ремешок
через ушко для наручного ремешка
на фотокамере
• Если наручный ремешок провисает, он может
защемиться при открывании или закрывании
крышки разъема.
Это может привести к повреждению или к
попаданию воды внутрь камеры, поэтому
проверьте, не защемлен ли наручный
ремешок крышкой разъема и надежно
прикрепите его.
Оденьте его на свою руку, а затем
отрегулируйте длину
[MENU/SET]
(отображение меню/установка/
завершение) (→32)
Левая кнопка курсора (◄)
• Таймеравтоспуска (→53)
Нижняя кнопка курсора (▼)
• Режим макро (→56)
В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью
●
значков▲▼◄►.
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального
●
изделия.
Верхняякнопкакурсора
(▲)
• Компенсацияэкспозиции (→58)
Праваякнопкакурсора
(►)
• Вспышка (→54)
Так как камера погружается в воду, при выполнении записи под водой одевайте
●
наручный ремешок надлежащим образом и надежно удерживайте камеру.
Не размахивайте фотокамерой и не дергайте ее сильно, когда прикреплен
●
наручный ремешок. Наручный ремешок может разорваться.
20 VQT2X76 VQT2X76 21
Прикрепление силик
онового чехла Зарядка батареи
При использовании камеры в горах или вблизи воды рекомендуется
использовать силиконовый чехол для предотвращения неожиданного
открывания дверцы для карты памяти/батареи или крышки разъема.
• Прикрепляйте силиконовый чехол
осторожно. Принудительное
прикрепление чехла может
привести к поломке.
• Не пропускайте наручный ремешок
через отверстие динамика.
• Обязательноудалите посторонние предметы (например, песок) и влагу
(например, морскуюводу) свнутреннейповерхностисиликоновогочехла. Если
их не удалить перед прикреплением силиконового чехла к камере, они могут
поцарапать или загрязнить ее. Рекомендуется снять силиконовый чехол с камеры,
промыть его водой, а затем вытереть капли воды мягкой и сухой салфеткой.
■
Уход после использования камеры
• Аккуратно снимите силиконовый чехол с фотокамеры. Принудительное
удаление силиконового чехла может привести к поломке.
• Извлеките фотокамеру из силиконового чехла и внимательно проверьте,
не прилипли ли к ней посторонние предметы (например, песок) или влага
• Несушитефотокамеругорячимвоздухом, например, от фена. Деформация можетпривестикневозможностиработыфотокамеры.
• Неиспользуйтемыло, моющиесредстваилихимическиевещества, например,
бензин, разбавитель, спиртилиочистители.
• Послеиспользованияфотокамерыснимитесиликоновыйчехол. Не храните
фотокамеру в течение длительного времени с прикрепленным силиконовым
чехлом.
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз!
(продаетсябезпредварительной зарядки)
■
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые
выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из
таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей
требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует
вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду,
что наша компания не несет ответственности за любые несчастные случаи
или с
бои в работы, произошедшие в результате использования поддельной
батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется
использовать оригинальную батарею производства компании Panasonic.
• Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
•
В фотокамере имеется функция для определения батарей, доступных для безопасного
использования. Указанная батарея поддерживает эту функцию. Батареями,
подходящими для использования с этим устройством, являются только оригинальные
изделия производства компании Panasonic, а также батареи, произведенные другими
компаниями и сертифицированные компанией Panasonic. (Батареи, которые не
поддерживают эту функцию, использовать невозможно). Компания Panasonic никаким
образом не может гарантиров
батарей, которые произведены другими компаниями и не являются оригинальными
изделиями производства компании Panasonic.
ать качество, производительность или безопасность
Вставьте разъемы батареи
и присоедините батарею к
зарядному устройству
Убедитесь, что метка [LUMIX] обращена наружу.
Подсоедините зарядное устройство
к электрической розетке
Подключаемыйтип ●Вставнойтип
●
Батарея
(взависимостиотмодели)
•
Кабель
переменного
тока не
полностью
Зарядное
устройство
(в зависимости от
модели)
входит во
входной разъем переменного
тока. Останется зазор.
Зарядка может занять
больше времени, чем
обычно, если температура
батареи слишком высокая
или слишком низкая (зарядка
может не завершиться).
• Разъем батареи/зарядного
устройства загрязнен.
Очистите сухой салфеткой.
22 VQT2X76 VQT2X76 23
Зарядкабатареи
(Продолжение)
Рекомендации относительно количества записываемых
изображений и доступного времени записи
Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокация или
опция [РЕЖИМ ЖКД]; а также в условиях холодного климата.
Количество доступных
для записи фотоснимков
Время съ
Условия записи по стандарту CIPA
●
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например,
приблизительно на четверть (75 изображений ) для 2-минутных интервалов при
указанных выше условиях.
Время воспроизведения Приблиз. 260 мин
Количество доступных для записи изображений или доступное время записи
может немного различаться в соответствии с состоянием батареи и условиями
использования.
емкиПриблиз. 150 мин
• CIPA является аббревиатурой от [Camera & Imaging Products Association].
Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий
●
использования батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой
или низкой температуре, а также когда батарея не использовалась в течение
некоторого времени.
Количество записываемых изображений и время записи могут уменьшаться в
• Прииспользованииопций [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД]
∗
При использовании фотокамеры в холодной окружающей среде или при низких
температурах на ЖК-дисплее может появиться остаточное изображение. Рабочие
характеристики батареи также могут снизиться. Сохраняйте фотокамеру и дополнительную
батарею теплыми, поместив их в теплое место, например, внутрь одежды. Пониженные
рабочие характеристики батареи или ЖК-дисплея восстановятся при возвращении к
нормальной т
Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет
●
теплой.
Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода
●
времени, даже после зарядки.
Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до
●
30 °C).
Неоставляйтеникакиеметаллическиепредметы (например, скрепки) вблизи
●
области контактов сетевой вилки.
В противном случае может произойти возгорание и/или поражение электрическим
током вследствие короткого замыкания или генерации тепла.
Не рекомендуется часто заряжать батарею.
●
(Частаязарядкабатареиуменьшает максимальное время использования и может
привести к расширению батареи.)
Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.
●
Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается,
●
срок службы батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею.
Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда
●
подсоединен шнур питания переменного тока.
Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока зарядное
устройство для батареи подсоединено к электрической розетке.
При зарядке:
●
• Удалитесразъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с помощьюсухойткани.
• Держитенарасстояниинеменее 1 мот AM радиоприемника (можетвызватьрадиопомехи).
Пока переключатель [LOCK]
разблокирован, нажмите
закрытую дверцу для карты
памяти/батареи до щелчка
Заблокируйте переключатель
[LOCK], сдвигая его в
направлении стрелки, пока
больше не будет видна красная
область
■
Дляизвлечения
• Для извлечения батареи:
переместите рычажок в направлении стрелки.
Рычажок
■
О дверце для карты памяти/батареи
Если дверца для карты памяти/батареи открыта при включенном питании, звучит
сигнал, предупреждающей о возможности попадания воды внутрь фотокамеры, и
на ЖК-дисплее отображается следующее сообщение.
Невозможно управлять фотокамерой, когда открыта дверца для карты памяти/
батареи. (Можно управлять только кнопкой питания.) Закройте дверцу надлежащим
образом, убедившись, что не защемляются никакие посторонние предметы.
• Если прилипли какие-либо посторонние предметы, удалите их с помощью
прилагаемой щеточки.
• При открытой крышке разъема никакие сообщения не отображаются. Хотя
функционирование фотокамеры возможно, перед использованием фотокамеры
закройте крышку надлежащим образом, убедившись, что не защемляются
никакие посторонние предметы.
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
●
Если Вы используете другие батареи, невозможно
●
гарантировать качество данного изделия.
После использования извлеките батарею из фотокамеры.
●
•
Храните батарею в футляре для переноски батареи (прилагается).
Для извлечения карты памяти или батареи выключите фотокамеру
●
и подождите, пока ЖК-дисплей полностью не погаснет. (Если Вы
не дождетесь этого момента, это может привести к неправильному функционированию
фотокамеры и может привести к повреждению карты памяти или записанных данных.)
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для
●
детей месте.
• Для извлечения карты памяти:
нажмитевцентре.
26 VQT2X76 VQT2X76 27
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
(Продолжение)
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной
памяти
■
Встроенная память (приблиз. 40 МБ)
Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените
батарею. (→23)
Оставшееся количество фотоснимков (→118)
Во время функционирования
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным.
Это означает, что операция находится в процессе выполнения, например, запись,
считывание, удаление или форматирование изображений. Не выключайте питание
и не удаляйте батарею или сетевой адаптер переменного тока (приобретается
отдельно) (это может привести к повреждению или утере данных).
Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам или воздействию статического
электричества. Если в
прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
следствие таких причин функционирование фотокамеры
28 VQT2X76 VQT2X76 29
Установка часов
Для изменения настройки времени
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Нажмите кнопку питания
Питание включено.
Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к пункту
включается удержанием кнопки
воспроизведения, экран установки часов
не отображается.)
Нажмите ◄► для проверки
мер предосторожности
относительно
водонепроницаемости, а затем
на заключительном экране
(11/11) нажмите [MENU/SET]
Появляется сообщение [УСTАНОВИТЕ
ЧАСЫ].
Нажмите [MENU/SET]
Нажимайте ◄► для выбора пунктов (год, месяц,
число, час, минута, порядок отображения или формат
.
отображения времени) и нажмите ▲▼ для установки
Выберите
пункт
установки
Измените
значения и
установки
• Дляотмены→Нажмите .
• Приустановкевформат [AM/PM] 0:00 полночисоответствуют AM 12:00, а
0:00 полуднясоответствуют PM 12:00.
Выберите порядок отображения для числа, месяца
и года ([М/Д/Г], [Д/М/Г] или [Г/М/Д]).
Выберите либо [24 Ч],
либо [AM/PM] для формата
отображения времени.
Нажмите [MENU/SET]
Проверьте установку и нажмите [MENU/SET]
• Длявозвратакпредыдущемуэкранунажмите .
• Сновавключитепитаниеипроверьте отображение времени.
(Времяидатуможноотобразить, нажимая [DISPLAY] несколькораз.)
Выберите опцию [УСТ. ЧАСОВ] из меню [ЗАП.] или [НАСТР.] (→36), выполните
действия и .
• Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления
батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была
установлена полностью заряженная батарея.
■
Для установки местного времени в пункте назначения путешествия
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→72)
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении
●
печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании
функции [ОТПЕЧ СИМВ] дата/время будут напечатаны неправильно.
Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.
●
После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
●
если дата на экране фотокамеры не отображается.
30 VQT2X76 VQT2X76 31
Установка меню
Отображение экрана меню
Операции: [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET]
Отображается экран меню.
Выбор типа меню (→34)
Операции: ◄→▲▼→►
Отобразитеменю [НАСТР.]
Нажмите◄Нажмите ▼ для
выбораменю [НАСТР.]
Нажмите►
Цветфонаизменяется.Переходкзначкуменю
[НАСТР.].
Выберите пункт
Операции: ▲▼→►
Нажмите▲▼длявыбораопции
[РЕЖИМЖКД]
: Страницы
Страницы можно также выбирать с помощью
кнопки трансфокации.
Нажмите ► для отображения
установок
: Установки
: Выбраннаяустановка
Изменение установок
Основные операции:
▲▼→[MENU/SET]
Нажмите ▲▼ для выбора установки, а затем нажмите [MENU/SET]
Выбраннаяустановкаустановлена.
• Дляотмены→Нажмитекнопку (Удаление)
Закрытие экрана меню
Операции: [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET]
Меню закрывается, и дисплей возвращается к предыдущему экрану.
Обратитесь к приведенному ниже примеру процедуры при управлении меню
[НАСТР.], меню [ЗАП.] и меню [ВОСП.].
■
Об экране меню
Кнопки, использующиеся в операциях
меню
: [MENU/SET]
: Кнопкакурсора
: Кнопка (Удаление)
Конфигурация экрана меню
: Типменю
: Руководствопооперациям
: Пунктыменю
■
Порядок выполнения операций меню
Например: Изменение пункта [РЕЖИМ ЖКД] в меню [НАСТР.] для режима
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→32).
Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение
срока службы батареи и изменение звуковых сигналов.
Параметры
[УСТ. ЧАСОВ]
, [АВТ. ПРОСМ.] и [АВТОВЫКЛЮЧ.] важныдля
настройки часов и срока службы батареи. Перед использованием обратите
внимание на эти пункты.
ПунктНастройки, примечания
[ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ]
Отображение мер
предосторожности
для предотвращения
попадания воды внутрь
фотокамеры. (→9)
[УСТ. ЧАСОВ]
Отображаются меры предосторожности, которые
нужно заранее проверить для поддержания свойства
водонепроницаемости.
•
Если меры предосторожности относительно
водонепроницаемости не были прочитаны до конца после
приобретения фотокамеры, они будут отображаться при каждом
включении питания. При нажатии [MENU/SET] на заключительном
экране (11/11), меры предосторожности не будут отображаться,
начиная со следующего включения питания. Для повторной
проверки мер предосторожности отобразите их из этого меню.
Установите время, дату и формат отображения.
Для настройки даты и
времени. (→30)
[МИРОВОЕВРЕМЯ]
Для установки
местного времени в
пункте назначения за
границей. (→72)
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Для записи количества
прошедших дней
Вашего путешествия.
(→71)
[ЗВУК. СИГН.]
Изменение или
временное выключение
звукового сигнала/звука
срабатывания затвора.
[ ПУНКТ НАЗНАЧ.]: Установите местноевремя
в пункте назначения
путешествия.
[ДОМ. РЕГИОН]: Установите дату и время места
Вашего проживания.
[УСТ. ПОЕЗДКИ]
[OFF]/[SET]
(Зарегистрируйтедатыотъездаивозвращения)
[ГЕОГР. ПУНКТ]
[OFF]/[SET] (Введите название места назначения.) (→80)
[УРОВ. СИГН.]
// : Выключено/Низкий/Высокий
[ТОНСИГН.]
// : Изменитетональностьзвуковогосигнала.
[ГРОМК. ЗАТВОРА]
/ / : Выключено/Низкая/Высокая
[ЗВУКЗАТВОРА]
// : Измените тональность звука затвора.
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.]
(→32).
ПунктНастройки, примечания
[ГРОМКОСТЬ]
Для регулировки
звука из динамиков
(7 уровней).
[РЕЖИМЖКД]
Облегчение просмотра
ЖК-дисплея.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Невозможноиспользовать для регулировки громкости
динамиков телевизора при подсоединении к
телевизору. (Рекомендуется установить громкость
фотокамеры на 0)
[OFF]: Нормальный (установка отмены)
[ АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически в зависимости
от того, насколько ярко около фотокамеры.
[ ЯРКИЙ ЖКД]:
Делает экран более ярким, чем обычно (для
использования на улице).
[ВЕРХНИЙ РАК УРС]:
Облегчает просмотр экрана при съемке из высокого
положения.(становится труднее смотреть спереди)
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] отменяется в следующих ситуациях.
Во время режима воспроизведения или отображения экрана
меню или при подсоединении к компьютеру/принтеру.
• Режим [ЯРКИЙ ЖКД] будет отменен, если во время записи
в течение 30 секунд не выполняются никакие операции.
(Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)
[РАЗМ. ОТОБР.]
• Опция [ВЕРХНИЙ РАКУРС] будет отменена при вык
питания или активизации режима [АВТО ВЫКЛЮЧ.].
• Поскольку на изображении, показанном на экране ЖКдисплея, усиливается яркость, внешний вид некоторых
объектов может отличаться от действительного вида, однако
это не оказывает влияния на записанное изображение.
• Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если отражение
затрудняет просмотр экрана.
• Опции [АВ
недоступны в режиме воспроизведения.
• Выбор опции [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД]
приведет к уменьшению доступного количества изображений
и срока службы батареи.
ТО ЯРКОСТЬ ЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАКУР С]
[STANDARD]/[LARGE]
лючении
Изменение размера
отображения меню.
36 VQT2X76 VQT2X76 37
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.