Panasonic DMC-FT10EE-K User Manual

Page 1
Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FT10
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
VQT2X76
Page 2
Перед использованием
Быстрое руководство ......................... 4
Подготовительные действия ......................4
Запись .........................................................5
Перед использованием ......................6
Прочитайте в первую очередь ....................6
Для предотвращения повреждения, неправильного функционирования или
сбоя в работе ...............................................7
(Важно) О свойствах водонепроницаемости/ пылезащищенности и
ударостойкости фотокамеры ............ 8
Уход за фотокамерой и свойства
водонепроницаемости ...................... 10
Использование фотокамеры под водой Открывание и закрывание дверцы для карты памяти/батареи
и крышки разъема ..................................... 11
Причины попадания воды внутрь
фотокамеры ...............................................12
Чистка резиновых уплотнителей ..............13
Уход после использования фотокамеры
на пляже или на море, реке ......................16
Стандартные принадлежности ....... 18
Название частей ................................ 19
Кнопка курсора .......................................... 20
Прикрепление наручного
ремешка ............................................... 21
Прикрепление силиконового
чехла .................................................... 22
...10
Подготовка
Зарядка батареи .................................23
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и доступного
времени записи .........................................24
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память) .......28
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
... 26
...29
Установка часов ................................. 30
Установка меню .................................32
Тип меню .................................................... 34
Использование быстрого меню ................35
Использование меню [НАСТР.] ........ 36
[ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ]/[УСТ. ЧАСОВ]/ [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]/[ДАТА ПОЕЗДКИ]/
[ЗВУК. СИГН.] .............................................36
[ГРОМКОСТЬ]/[РЕЖИМ ЖКД]/
[РАЗМ. ОТОБР.] ..........................................37
[ЗНАК ФОКУ.]/[АВТО ВЫКЛЮЧ.]/
[АВТ. ПРОСМ.] ............................................38
[СБРОС]/[РЕЖИМ USB]/[ВИДЕО ВЫХ.] ...39 [ФОРМАТ ТВ]/[ПРОСМ.ВЕРСИИ]/
[ФОРМАТИР.] ..............................................40
[ЯЗЫК]/[ДЕМО. РЕЖИМ] ...........................41
Основы
Последовательность записи ........... 42
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] ...................44
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Режим [НОРМ. РЕЖ.] .......................... 46
Выполнение фокусировки для нужной
композиции ................................................47
Функция определения направления ........47
Съемка с использованием трансфокатора
Дальнейшее увеличение [ЦИФР. УВЕЛ]
Просмотр Ваших фотоснимков
[НОРМ.ВОСПР.] ................................... 50
Удаление фотоснимков ....................51
Для удаления нескольких (до 50)
или всех фотоснимков ..............................51
... 48
...49
Применения (Съемка)
Изменение информационного
дисплея при записи ...........................52
Съемка с использованием
таймера автоспуска ........................... 53
Фотосъемка со вспышкой ................ 54
Съемка крупным планом ................. 56
Фотосъемка в еще более близком
диапазоне [МАКРО ЗУМ]...........................57
Съемка с компенсацией экспозиции Фотосъемка в соответствии с условиями
сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
[ПОРТРЕТ]/[РОВНАЯ КОЖА]/
[ТРАНСФОРМ.] ..........................................60
[АВТОПОРТРЕТ]/[ПЕЙЗАЖ]/[СПОРТ]/
[НОЧН. ПОРТРЕТ] .....................................61
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/[ЕДА]/[ВЕЧЕРИНКА]/
[СВЕЧИ] ......................................................62
[РЕБЕНОК]/[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]/[ЗАКАТ]
[ВЫС. ЧУВСТВ.]/[СКОР. СЪЕМКА]............64
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]/
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] ....................................65
[ФЕЙЕРВЕРК]/[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]/
[СНЕГ]/[АЭРОСЪЕМКА] ............................66
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]/
[ФОТО КАДР] .............................................67
...................... 59
Регистрация часто используемых сцен
[РЕЖ. МОЯ СЦ.]................................... 68
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО]................................... 69
[КАЧ-ВО ЗАП.] ...........................................70
Функции, полезные во время
путешествия ....................................... 71
[ДАТА ПОЕЗДКИ] .......................................71
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] ..................................72
Использование меню [ЗАП.] ............ 73
[РАЗР. КАДРА] ............................................73
[СВЕТОЧУВСТ.] ..........................................74
[БАЛ. БЕЛ.] ................................................. 75
[РЕЖИМ АФ] ..............................................76
[СЕРИЙН.СЪЕМК]/[ЦИФР. УВЕЛ] ............. 77
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]/[СТАБИЛИЗ.] ...................78
[ВСП. ЛАМП. АФ]/[КОРР.КР.ГЛ.]/
[УСТ. ЧАСОВ] ............................................. 79
Ввод текста ......................................... 80
... 58
...63
Применения (Просмотр)
Просмотр списком (Мульти воспроизведение /
Календарное воспроизведение) ..... 81
Просмотр движущихся
изображений ....................................... 82
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения) ................ 83
[ПОК. СЛАЙД.] ...........................................84
[ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.] ................... 86
Использование меню [ВОСП.] ......... 87
[КАЛЕНДАРЬ]/[ОТПЕЧ СИМВ] .................. 87
[ИЗМ. РАЗР.] ...............................................89
[ПОДРЕЗКА] ...............................................90
[ПОВЕРН. ЖКД]/[ИЗБРАННОЕ] ................91
[УСТ. ПЕЧ.] .................................................92
[ЗАЩИТИТЬ] ..............................................93
[КОПИРОВАНИЕ] .......................................94
Подключение к другому оборудованию
Использование с компьютером ...... 95
Печать .................................................. 97
Печать нескольких фотоснимков .............98
Печать с датой и текстом ..........................99
Выполнение установок печати на
фотокамере..............................................100
Просмотр на экране телевизора ... 101
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея ....... 102
При записи ...............................................102
При воспроизведении .............................103
Индикации сообщений .................... 104
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и
устранению неисправностей ......... 107
Предостережения и замечания
относительно использования ....... 114
Количество записанных изображений/длительность
времени записи ................................ 118
2 VQT2X76 VQT2X76 3
Page 3
Быстрое руководство
Для предотвращения попадания воды внутрь фотокамеры, пожалуйста, обязательно прочитайте разделы ‘(Важно) О свойствах водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости фотокамеры’ (→8) и ‘Уход за фотокамерой и свойства водонепроницаемости’ (→10) перед использованием фотокамеры под водой.
Подготовительные действия
Зарядите батарею
При поставке фотокамеры батарея не заряжена. Перед использованием зарядите батарею и установите часы.
Запись
Названия основных компонентов
: Кнопка питания : Кнопка затвора : Кнопка : Кнопка воспроизведения : Кнопка [MODE] : [MENU/SET] : Кнопка курсора
Нажмите кнопку питания
Вставьте батарею и карту памяти
Если Вы не используете карту памяти (приобретается отдельно), Вы можете
записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти.
Сдвиньте переключатель [LOCK] ( ) в направлении стрелки, пока не станет видна красная область ( )
Фиксатор разблокирован.
Сдвиньте рычажок отжимания ( ) в сторону переключателя [LOCK]
Откроется дверца для карты памяти/батареи.
Полностью вставьте батарею и карту памяти, обращая внимания на правильность их ориентации
Пока переключатель [LOCK] разблокирован, нажмите закрытую дверцу для карты памяти/батареи до щелчка
Заблокируйте переключатель [LOCK], сдвигая его в направлении стрелки, пока больше не будет видна красная область
Выберите нужный режим записи
Для использования установок, автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
Для выбора режима записи вручную
Нажмите кнопку [MODE]. Нажимайте ▲▼ для выбора режима записи, а затем нажмите [MENU/
SET].
Нажмите кнопку затвора и выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите
и выполните
фокусировку)
При воспроизведении фотоснимков
Нажмите кнопку воспроизведения. Выберите снимок, который Вы
хотите посмотреть.
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Предыдущий Следующий
4 VQT2X76 VQT2X76 5
Page 4
Перед использованием
Прочитайте в первую очередь
О свойствах водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости фотокамеры
Свойства водонепроницаемости этой камеры соответствуют стандарту IEC 60529 ‘IPX8’, а ее свойства пылезащищенности соответствуют стандарту IEC 60529 ‘IP6X’, которые позволяют выполнение записи в течение 60 минут на глубине 3 м. Эта фотокамера также соответствует стандарту ‘MIL-STD 810F (Method
516.5-Shock)’∗, регламентирующему тест на падение с высоты 1,5 м на фанеру толщиной 3 см.
Метод тестирования компании Panasonic основан на описанном выше стандарте ‘MIL-STD
810F (Method 516.5-Shock)’, с изменением высоты падения со 122 см до 150 см. Фотокамера проходила испытания при падении на фанеру толщиной 3 см. (Внешние изменения, например, нарушения покрытия или деформация в областях ударного
воздействия, игнорировались.)
Тем не менее, имейте в виду, что никакие неисправности, вызванные неправильным обращением пользователя, например, попадание воды внутрь камеры, не покрываются гарантией. Относительно подробностей прочитайте раздел ‘(Важно) О свойствах водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости фотокамеры’. (→8)
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли Вы успешно делать фотоснимки и записывать звук.
Неудавшиеся/утерянные записи или прямой/косвенный ущерб не компенсируются.
Panasonic не будет предоставлять компенсацию, даже если повреждение вызвано сбоем в работе фотокамеры или карты памяти.
Некоторые изображения не могут воспроизводиться.
Снимки, отредактированные на компьютере
Снимки, сделанные или отредактированные на другой фотокамере (Снимки, сделанные или отредактированные на данной фотокамере, также невозможно воспроизводить на других фотокамерах)
Программное обеспечение на прилагаемом диске CD-ROM
Запрещаются следующие действия:
Создание дубликатов (копирование) для продажи или сдачи в аренду
Копирование в сети
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
Избегайте ударов, вибрации и давления.
Не подвергайте фотокамеру воздействию сильных вибраций и ударам; например, не роняйте фотокамеру и не ударяйте по ней, а также не сидите с фотокамерой, находящейся в Вашем кармане. (Во избежании падения фотокамеры прикрепите наручный ремешок. Прикрепление к фотокамере предметов, отличных от прилагаемого наручного ремешка, может привести к давлению на нее.)
Это может ухудшить свойство водонепроницаемости.
Не нажимайте на объектив и на ЖК-дисплей.
Соблюдайте осторожность, чтобы не допустить попадания воды внутрь камеры
• Будьте особенно внимательны при открывании или закрывании дверцы для карты памяти/ батареи или крышки разъема в песчаных или пыльных местах, так как это может привести к попаданию воды внутрь камеры или к неисправности.
• Не открывайте дверцу для карты памяти/батареи или крышку разъема вблизи воды, под водой или мокрыми р
• При попадании капель воды на внутреннюю стороны дверцы для карты памяти/батареи или крышки разъема сначала полностью вытрите их, а затем удалите все посторонние предметы с помощью прилагаемой щеточки.
• При попадании капель воды на фотокамеру вытрите их мягкой и сухой салфеткой перед открыванием дверцы для карты памяти/батареи или крышки ра
Избегайте конденсации влаги, вызванной внезапными изменениями температуры и влажности.
Обращайте особое внимание на конденсацию в следующих случаях, иначе записанные изображения могут получиться беловатыми. (→107)
• При быстром перемещении из горячей окружающей среды к воде или из другой высокотемпературной среды под воду.
• При перемещении из холодной окружающей среды, например, горнолыжного курорта, в горячую среду.
• Когда дверца для карты памяти/б
Объектив
Не оставляйте объектив под прямыми солнечными лучами.
При использовании штатива или подставки
• Не прилагайте чрезмерных усилий, а также не закручивайте винты, когда они изогнуты. (Это может повредить фотокамеру, отверстие под винт или метку.)
• Убедитесь в устойчивости штатива. (Обратитесь к инструкции штатива.)
При перевозке
Выключите питание.
уками.
зъема.
атареи или крышка разъема открыта во влажной среде.
Пожалуйста, также обращайтесь к разделу ‘Предостережения и замечания относительно использования’ (→114).
Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология. Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные, синие или зеленые). Это не является неисправностью. Экран ЖК- дисплея имеет более 99,99% рабочих пикселов с небольшим количеством в 0,01% неактивных или постоянно светящихся символов. Точки не будут записываться на изображениях, сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.
Следующие явления не указывают на механические проблемы.
При сотрясении камеры возникает дребезжание. (Это звук перемещения объектива.)
При включении или выключении фотокамеры, а также при переключении между записью и воспроизведением слышны щелчки. (Это также звук перемещения объектива.)
При увеличении или уменьшении масштаба изображения чувствуется вибрация. (Это происходит из-за перемещения объектива.)
Во время записи объектив из
ответ на изменение окружающего освещения.) В это время изображения, отображаемые на ЖК-дисплее, быстро изменяются, но это не оказывает влияния на запись.
дает шум. (Это звук регулировки ирисовой диафрагмы в
6 VQT2X76 VQT2X76 7
Page 5
(Важно) О свойствах водонепроницаемости/ пылезащищенности и ударостойкости фотокамеры
Соблюдайте следующие меры предосторожности и избегайте использования фотокамеры в местах с высоким давлением воды. Свойства водонепроницаемости и пылезащищенности фотокамеры соответствуют стандартам IPX8 и IP6X. При строгом соблюдении приведенных в данном документе мер предосторожности при использовании и хранении фотокамера может выполнять съемку под водой на глубине до 3 м в течение промежутка времени до 60 минут.
• Фотокамера соответствует стандарту ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’. Фотокамера выдержала испытания на падение с высоты 1,5 м на фанеру толщиной 3 см. В большинстве случаев фотокамера не имела никаких повреждений при падении с высоты, не превышающей 1,5 м.
• Прилагаемые принадлежности не являются водонепроницаемыми (за исключением наручного ремешка и силиконового чехла).
1
Это означает, что фотокамеру можно использовать под водой в течение указанного времени и при указанном давлении в соответствии с указаниями по обращению, описанными компанией Panasonic. Не является гарантией отсутствия поломок, неисправностей или полной водонепроницаемости при всех условиях.
2
Не является гарантией отсутствия поломок, неисправностей или полной
водонепроницаемости при всех условиях.
Соблюдайте меры предосторожности, описанные в следующем разделе ‘Обращение с фотокамерой’. Избегайте использования фотокамеры при давлении воды, которое превышает гарантированное характеристиками, или в среде с чрезмерным количеством пыли или песка. Свойство водонепроницаемости не гарантируется, если фотокамера подвергалась удару, например, при толчке или падении. Если фотокамера подвергалась удару, рекомендуется обратиться в сервисный центр Panasonic для проверки фотокамеры (платная услуга) относительно свойства водонепроницаемости. Никакие неисправности, вызванные неправильным обращением пользователя, например, попадание воды внутрь камеры, не покрываются гарантией.
2
Об отображении раздела [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ]
Заранее проверьте эту информацию для поддержания свойства водонепроницаемости.
При полностью закрытой дверце для карты памяти/батареи
1
и при первом включении питания после приобретения отображается раздел [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ].
Выберите опцию [ДА] с помощью , а затем нажмите [MENU/SET]
При выборе опции [НЕТ] отображается экран установки часов.
Проверьте раздел [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ] на экране
► : Просмотр следующего экрана ◄ : Возврата к предыдущему экрану [MENU/SET] : Отмена
После заключительного экрана (11/11) нажмите [MENU/ SET] для завершения
• При выборе опции [НЕТ] на первом экране или при нажатии [MENU/SET] для отмены в процессе выполнения по экранам отображается раздел
[ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ] каждый раз при включении питания.
Информацию можно также проверить из раздела [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ] в меню [НАСТР.].
Обращение с фотокамерой
• Не оставляйте фотокамеру в течение длительного времени в холодной окружающей среде с очень низкой температурой (например, на горнолыжном курорте) или при очень высокой температуре свыше 40 °C (особенно в местах, находящихся под прямыми солнечными лучами, внутри транспортного средства, вблизи обогревателя, на корабле или на пляже).
(Свойство водонепроницаемости будет ухудшаться.)
Внутренняя часть фотокамеры не является водонепроницаемой. Не открывайте
и не закрывайте дверцу для карты памяти/батареи или крышку разъема вблизи воды на море, озере или реке или же мокрыми руками.
• Функция водонепроницаемости фотокамеры работает только для морской и пресной воды.
Функционирование может стать невозможным или же может понизиться звук, если снег или вода замерзнут на кнопке трансфокации, кнопке питания, динамике или микрофоне в холодной окружающей среде, например, на горнолыжном курорте.
Объектив и ЖК-дисплей могут запотевать в результате изменений температуры и влажности. (→7)
8 VQT2X76 VQT2X76 9
Page 6
Уход за ф
отокамерой и свойства
водонепроницаемости
Для предотвращения попадания воды внутрь фотокамеры перед использованием обязательно соблюдайте следующие правила.
Не открывайте и не закрывайте дверцу для карты памяти/батареи или крышку разъема в песчаных или пыльных местах, вблизи воды или мокрыми руками.
При использовании фотокамеры в описанных выше местах песок или пыль могут попадать в зазоры дверцы для карты памяти/батареи или крышки разъема и незаметно прилипать к фотокамере. Обязательно заранее проверьте, достаточен ли уровень заряда батареи и карты памяти.
Рекомендуется использовать прилагаемый силиконовый чехол для предотвращения неожиданного открывания дверцы для карты памяти/батареи или крышки разъема.
Рабочие характеристики резинового уплотнителя фотокамеры начинают ухудшаться через 1 год.
Рекомендуется обращаться, по крайней мере, раз в год в сервисный центр Panasonic для замены резинового уплотнителя (платная услуга).
Использование фотокамеры под водой
Используйте эту фотокамеру на глубине воды до 3 м, при температуре воды в
диапазоне от 0 °C до 40 °C, а также не используйте непрерывно под водой более 60 минут. Не используйте в горячей воде с температурой свыше 40 °C (например, в ванне
или в горячих источниках). Не открывайте и не закрывайте дверцу для карты памяти/батареи или крышку
разъема. Не подвергайте фотокамеру ударам под водой. (Это может повлиять на свойство
водонепроницаемости и позволить попадание воды внутрь.) Не ныряйте в воду с фотокамерой. Не используйте в местах с сильными
течениями, например, в стремнинах или внизу водопадов. (Сильное давление воды может привести к неисправности.) Фотокамера тонет в воде. Надежно прикрепите камеру к себе, например, обмотав
наручный ремешок вокруг запястья, чтобы предотвратить падение и утерю фотокамеры. Если на фотокамеру попали брызги таких веществ, как моющее средство, мыло,
вода от горячих источников, средства для мытья, солнцезащитные средства или химические вещества, немедленно вытрите их. Карта памяти и батарея не являются водонепроницаемыми. Не трогайте их
мокрыми руками. Кроме того, не вставляйте влажную карту памяти или батарею в фотокамеру.
Открывание и закрывание дверцы для карты памяти/батареи и крышки разъема
Во время продажи переключатели [LOCK] дверцы для карты памяти/батареи и крышки разъема находятся заблокированном положении.
Положение переключателя [LOCK]
: Заблокированное положение : Разблокированное положение
: Переключатель [LOCK] : Крышка разъема : Дверца для карты памяти/батареи
Чтобы открыть
Сдвиньте переключатель [LOCK] в направлении стрелки, пока не станет видна красная область ( )
Фиксатор разблокирован.
Сдвиньте рычажок отжимания ( ) в сторону переключателя [LOCK].
Откроется дверца для карты памяти/батареи и крышка разъема.
Чтобы закрыть
Пока переключатель [LOCK] разблокирован, нажмите закрытую дверцу для карты памяти/батареи и крышку разъема до щелчка
Для предотвращения попадания воды внутрь фотокамеры убедитесь, что никакие посторонние предметы, например, жидкость, песок, волосы и пыль, не защемлены дверцей для карты памяти/батареи или крышкой разъема.
Если дверца или крышка закрыта, пока переключатель [LOCK] заблокирован, это может привести к повреждению или к попаданию воды внутрь фотокамеры.
Заблокируйте переключатель [LOCK], сдвигая его в направлении стрелки, пока больше не будет видна красная область
При использовании фотокамеры с неправильным образом закрытой дверцей или крышкой, то дверца или крышка может открыться.
10 VQT2X76 VQT2X76 11
Page 7
Уход за ф
отокамерой и свойства
водонепроницаемости
(Продолжение)
Причины попадания воды внутрь фотокамеры
При использовании фотокамеры при следующих условиях между камерой и дверцей для карты памяти/батареи или крышкой разъема может образоваться зазор, позволяющий попадание воды и приводящий к неисправности.
При плохом качестве резинового уплотнителя
При незаблокированном переключателе [LOCK] дверцы для карты памяти/батареи или крышки разъема
При попадании посторонних предметов, например, волокон, во на внутреннюю сторону дверцы для карты памяти/батареи или крышки разъема (резиновый уплотнитель и область контактов резинового уплотнителя) и их
защемлении
: Посторонний предмет
: Крышка разъема : Резиновый уплотнитель : Область контактов
резинового уплотнителя
: Дверца для карты памяти/
батареи
лос или песка,
Образуется зазор и позволяет воде попасть внутрь
Чистка резиновых уплотнителей
При прилипании постороннего предмета (например, волоса, песка, пыли или жидкости) на резиновый уплотнитель или область контактов резинового уплотнителя в течение нескольких секунд внутрь может попасть вода и привести к неисправности.
• При очистке обязательно проверьте, что внутрь фотокамеры не попали посторонние предметы.
• Будьте особенно аккуратны при удалении очень маленьких или в
лажных песчинок.
Убедитесь, что нет посторонних предметов, прилипших к внутренней стороне дверцы для карты памяти/батареи или крышки разъема ( резиновый уплотнитель или
область контактов резинового уплотнителя)
: Крышка разъема : Резиновый
уплотнитель
: Область контактов
резинового уплотнителя
: Дверца для карты
памяти/ батареи
: Волос или волокно : Песок или пыль : Трещина или
деформация
: Жидкость
• В случае трещин или деформации резинового уплотнителя, прикрепленного ко внутренней стороне дверцы для карты памяти/ батареи или крышке разъемов обратитесь в сервисный центр
Panasonic.
(Продолжение на сл. стр.)
12 VQT2X76 VQT2X76 13
Page 8
Уход за ф водонепроницаемости
отокамерой и свойства
(Продолжение)
Удалите приклеившиеся посторонние предметы с помощью прилагаемой щеточки
: Щеточка (прилагается)
Длинная щеточка Короткая щеточка
Используйте для удаления таких веществ, как мелкий или сухой песок.
: Дверца для карты
памяти/батареи
: Крышка разъема
Используйте для удаления крупных посторонних предметов и таких веществ, как влажный песок.
Пример посторонних предметов на внутренней стороне дверцы для карты памяти/батареи
: Область контактов
резинового уплотнителя (вокруг отсека карты памяти/батареи)
: Область контактов
резинового уплотнителя (вокруг дверцы для карты памяти/батареи)
Пример посторонних предметов на внутренней стороне крышки разъема
: Область контактов резинового
уплотнителя (вокруг соединительного гнезда)
: Область контактов резинового
уплотнителя (вокруг крышки разъема)
В случае прилипания жидкости вытрите ее мягкой сухой тканью.
Посторонние предметы могут также приклеиваться к пазам на стороны
резинового уплотнителя или в его углах. Очистите с помощью щеточки.
Обращение с щеточкой
Перед использованием щеточки обязательно проверьте, не прилипли ли к ней посторонние предметы.
После использования щеточки очистите ее, удалив все прилипшие посторонние предметы.
14 VQT2X76 VQT2X76 15
Page 9
Уход за ф водонепроницаемости
отокамерой и свойства
(Продолжение)
Уход после использования фотокамеры на пляже или на море, реке
Выполняйте следующую процедуру по уходу после каждых 60 минут использования фотокамеры на пляже или в море, реке и др.
Промойте водой при закрытых дверце для карты памяти/батареи и крышке разъема, или если фотокамера использовалась в море, погрузите ее в неглубокий контейнер, наполненный пресной водой, приблиз. на 10 минут
: Заблокированное положение
Если прикреплен силиконовый чехол, обязательно снимите его перед промыванием фотокамеры.
Если на фотокамере останутся прилипшие посторонние предметы или соленые вещества, это может привести к повреждению, изменению окраски, коррозии, странному запаху или ухудшению состояния.
Удерживайте фотокамеру обращенной вниз за динамик (со стороны крышки разъема) и слегка потрясите ее несколько раз, чтобы стряхнуть воду.
Если вода соберется в динамике, громкость звука может упасть или искажаться.
Для предотвращения падения фотокамеры надежно надевайте наручный ремешок.
Вытрите капли воды и оставьте фотокамеру до высыхания, поставив ее на сухую ткань в хорошо вентилируемом и затененном месте.
• Не используйте для сушки фотокамеры такие устройства, как фен.
Убедитесь, что на фотокамере нет капель воды, а затем откройте дверцу и крышку
Если на внутренней стороны дверцы для карты памяти/батареи или крышке разъема остались прилипшие капли воды или песчинки, удалите их с помощью щеточки (прилагается) или мягкой сухой ткани
Об устройстве стока воды
Фотокамера имеет устройство стока воды. Вода, попадающая в зазоры, например, вокруг кнопки питания или кнопки трансфокации, вытекает наружу. По этой причине при погружении фотокамеры в воду могут появляться пузыри, но это не является неисправностью.
• Вода может накапливаться вокруг отсека карты памяти/батареи или соединительных гнезд после использования фотокамеры под водой или погружения в пресную воду. Если дверцу для карты памяти/батареи открыть до полного высыхания фотокамеры, капли воды могут попасть на карту памяти или батарею. Если это произойдет, обязательно вытрите мягкой сухой тканью.
• Не открывайте и не закрывайте дверцу для карты памяти/батареи или крышку разъема, пока на фотокамере остаются капли воды. Капли воды могут попасть внутрь фотокамеры и привести к конденсации или неисправности.
• Пример капель воды вокруг отсека карты памяти/ батареи
: Капли воды : Батарея : Карта памяти
Если на фотокамеру попали капли воды или грязь, вытрите их мягкой сухой
тканью. После использования фотокамеры под водой не оставляйте ее более чем на
60 минут без выполнения процедуры ухода. Свойство водонепроницаемости
может ухудшиться. Если такие кнопки, как, например, кнопка или кнопка питания, перемещаются
неплавно, возможно это вызвано попаданием посторонних предметов. Продолжение использования фотокамеры в таком состоянии может привести к неисправности, при которой фотокамеру больше нельзя использовать. Хорошо потрясите фотокамеру в пресной воде, чтобы смыть все посторонние предметы. Затем проверьте, плавно ли перемещаются кнопки. Вода, песок и другие посторонние предметы легко попадают в динамик, поэтому
после использования камеры обязательно промойте водой, а затем слегка потрясите ее несколько раз, чтобы удалить все капли воды. Не сушите фотокамеру горячим воздухом, например, от фена. Деформация
может ухудшить свойство водонепроницаемости. Не используйте мыло, моющие средства или химические вещества, например,
бензин, разбавитель, спирт или очистители.
16 VQT2X76 VQT2X76 17
Page 10
тные принадлежности
Название частейСтандар
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых принадлежностей.
Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или
региона, в котором была приобретена фотокамера. Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной инструкции по эксплуатации. Прилагаемые принадлежности не являются водонепроницаемыми (за
исключением наручного ремешка и силиконового чехла). Храните щеточку вне досягаемости детей во избежание проглатывания.
Батарейный блок обозначается в тексте как батарейный блок или батарея.
Зарядное устройство для батареи обозначается в тексте как зарядное устройство
для батареи или зарядное устройство. Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы.
Дополнительные приспособления
• Карты памяти не входят в комплект. Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, если Вы не используете карту памяти.
• Если Вы потеряли прилагаемые принадлежности, обратитесь к дилеру или ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
Кнопка
Кнопка затвора (42, 69)
Кнопка питания (42)
ЖК-дисплей (52, 102)
Кнопка [MODE] (46)
Кнопка курсора (20)
Кнопка [DISPLAY] (52)
Кнопка [Q.MENU]/ (35)/ Кнопка
(51)
(44)
(Удаление)
Микрофон (69)
Индикатор таймера автоспуска (53)/ Вспомогательная (79)
Об
ъектив (7)
Вспышка (54)
Кнопка трансфокации
(48)
Динамик (37)
Крышка разъема (11)
Рычажок отжимания
(11)
Переключатель [LOCK] (11)
Кнопка воспроизведения (50)
18 VQT2X76 VQT2X76 19
Page 11
Название частей
Кнопка курсора
(Продолжение) Прикрепление наручного ремешка
Дверца для карты памяти/батареи (11)
Гнездо для крепления штатива
Убедитесь в устойчивости штатива.
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
(95, 97, 101)
Рычажок отжимания
(11)
Переключатель [LOCK] (11)
Гнездо [DC IN] (95, 97)
Всегда используйте оригинальный
сетевой адаптер переменного тока Panasonic (приобретается отдельно).
Пропустите наручный ремешок через ушко для наручного ремешка на фотокамере
• Если наручный ремешок провисает, он может защемиться при открывании или закрывании крышки разъема. Это может привести к повреждению или к попаданию воды внутрь камеры, поэтому проверьте, не защемлен ли наручный ремешок крышкой разъема и надежно прикрепите его.
Оденьте его на свою руку, а затем отрегулируйте длину
[MENU/SET]
(отображение меню/установка/ завершение) (→32)
Левая кнопка курсора (◄)
Таймер автоспуска (53)
Нижняя кнопка курсора (▼)
• Режим макро (→56)
В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью
значков▲▼◄►.
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального
изделия.
Верхняя кнопка курсора ()
Компенсация экспозиции (58)
Правая кнопка курсора ()
Вспышка (→54)
Так как камера погружается в воду, при выполнении записи под водой одевайте
наручный ремешок надлежащим образом и надежно удерживайте камеру. Не размахивайте фотокамерой и не дергайте ее сильно, когда прикреплен
наручный ремешок. Наручный ремешок может разорваться.
20 VQT2X76 VQT2X76 21
Page 12
Прикрепление силик
онового чехла Зарядка батареи
При использовании камеры в горах или вблизи воды рекомендуется использовать силиконовый чехол для предотвращения неожиданного открывания дверцы для карты памяти/батареи или крышки разъема.
Обязательно выключите питание.
Прикрепляйте силиконовый чехол в месте, где нет песка или пыли.
Надежно прикрепите
Отверстие динамика
силиконовый чехол к камере
• Прикрепляйте силиконовый чехол осторожно. Принудительное прикрепление чехла может привести к поломке.
• Не пропускайте наручный ремешок через отверстие динамика.
Обязательно удалите посторонние предметы (например, песок) и влагу (например, морскую воду) с внутренней поверхности силиконового чехла. Если
их не удалить перед прикреплением силиконового чехла к камере, они могут поцарапать или загрязнить ее. Рекомендуется снять силиконовый чехол с камеры, промыть его водой, а затем вытереть капли воды мягкой и сухой салфеткой.
Уход после использования камеры
• Аккуратно снимите силиконовый чехол с фотокамеры. Принудительное удаление силиконового чехла может привести к поломке.
• Извлеките фотокамеру из силиконового чехла и внимательно проверьте, не прилипли ли к ней посторонние предметы (например, песок) или влага
(например, морская вода).
После промывания фотокамеры под водой вытрите капли воды мягкой сухой тканью и высушите ее в хорошо проветриваемом и затененном месте.
Не сушите фотокамеру горячим воздухом, например, от фена. Деформация может привести к невозможности работы фотокамеры.
Не используйте мыло, моющие средства или химические вещества, например, бензин, разбавитель, спирт или очистители.
После использования фотокамеры снимите силиконовый чехол. Не храните
фотокамеру в течение длительного времени с прикрепленным силиконовым чехлом.
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз!
(продается без предварительной зарядки)
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду, что наша компания не несет ответственности за любые несчастные случаи или с
бои в работы, произошедшие в результате использования поддельной батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется использовать оригинальную батарею производства компании Panasonic.
Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
В фотокамере имеется функция для определения батарей, доступных для безопасного использования. Указанная батарея поддерживает эту функцию. Батареями, подходящими для использования с этим устройством, являются только оригинальные изделия производства компании Panasonic, а также батареи, произведенные другими компаниями и сертифицированные компанией Panasonic. (Батареи, которые не поддерживают эту функцию, использовать невозможно). Компания Panasonic никаким образом не может гарантиров батарей, которые произведены другими компаниями и не являются оригинальными изделиями производства компании Panasonic.
ать качество, производительность или безопасность
Вставьте разъемы батареи и присоедините батарею к зарядному устройству
Убедитесь, что метка [LUMIX] обращена наружу.
Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке
Подключаемый тип Вставной тип
Батарея (в зависимости от модели)
Кабель переменного тока не полностью
Зарядное устройство (в зависимости от модели)
входит во входной разъем переменного тока. Останется зазор.
Отсоедините батарею после завершения зарядки
Лампочка зарядки
([CHARGE])
Горит:
Выполняется зарядка (приблиз. 110 мин. в случае полной разрядки)
Погасла: Зарядка завершена Если лампочка мигает:
Зарядка может занять больше времени, чем обычно, если температура батареи слишком высокая или слишком низкая (зарядка может не завершиться).
• Разъем батареи/зарядного устройства загрязнен. Очистите сухой салфеткой.
22 VQT2X76 VQT2X76 23
Page 13
Зарядка батареи
(Продолжение)
Рекомендации относительно количества записываемых
изображений и доступного времени записи
Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокация или опция [РЕЖИМ ЖКД]; а также в условиях холодного климата.
Количество доступных для записи фотоснимков
Время съ
Условия записи по стандарту CIPA
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблизительно на четверть (75 изображений ) для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
Время воспроизведения Приблиз. 260 мин
Количество доступных для записи изображений или доступное время записи может немного различаться в соответствии с состоянием батареи и условиями использования.
емки Приблиз. 150 мин
• CIPA является аббревиатурой от [Camera & Imaging Products Association].
Режим [НОРМ. РЕЖ.]
Температура: 23 °C/Влажность: 50 %RH при включенном ЖК-дисплее.
С использованием карты памяти SD компании Panasonic (32 МБ)
С использованием прилагаемой батареи
Начало записи через 30 секунд после включения фотокамеры. (Когда функция оптического стабилизатора изображения установлена в положение [AUTO].)
Запись через каждые 30 секунд с полным использованием вспышки для каждого второго снимка.
Операция трансфокации выполняется при каждой записи (предел W предел T или предел T предел W)
Выключение фотокамеры через каждые 10 снимков и отсутствие использования
до уменьшения температуры батареи.
Приблиз. 300 снимк
ов
Согласно стандарту CIPA
Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий
использования батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой или низкой температуре, а также когда батарея не использовалась в течение некоторого времени. Количество записываемых изображений и время записи могут уменьшаться в
следующих случаях.
В холодной окружающей среде или при низких температурах
При использовании опций [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД]
При использовании фотокамеры в холодной окружающей среде или при низких
температурах на ЖК-дисплее может появиться остаточное изображение. Рабочие характеристики батареи также могут снизиться. Сохраняйте фотокамеру и дополнительную батарею теплыми, поместив их в теплое место, например, внутрь одежды. Пониженные рабочие характеристики батареи или ЖК-дисплея восстановятся при возвращении к нормальной т
Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет
теплой. Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода
времени, даже после зарядки. Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до
30 °C). Не оставляйте никакие металлические предметы (например, скрепки) вблизи
области контактов сетевой вилки. В противном случае может произойти возгорание и/или поражение электрическим током вследствие короткого замыкания или генерации тепла. Не рекомендуется часто заряжать батарею.
(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может
привести к расширению батареи.) Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.
Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается,
срок службы батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею. Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда
подсоединен шнур питания переменного тока. Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока зарядное устройство для батареи подсоединено к электрической розетке. При зарядке:
Удалите с разъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с помощью сухой ткани.
Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи).
Помехи могут испускаться изнутри зарядного устройства, но это не является неисправностью.
После зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетки (если этого
не сделать, то будет потребляться электроэнергия до 0,1 Вт).
Не используйте поврежденную или деформированную батарею (особенно в
области разъемов), например, результате падения (может привести к сбоям в работе).
емпературе.
24 VQT2X76 VQT2X76 25
Page 14
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Проверьте, что никакие посторонние предметы не попали на фотокамеру. (→15)
Выключите питание и откройте дверцу для карты памяти/батареи
Открывание и закрывание дверцы для карты памяти/батареи и крышки разъема (→11)
Сдвиньте переключатель [LOCK] ( ) в направлении
стрелки, пока не станет видна красная область ( )
Фиксатор разблокирован.
Сдвиньте рычажок отжимания ( ) в сторону переключателя [LOCK]
Откроется дверца для карты памяти/ батареи.
Вставьте батарею и карту памяти, обращая внимания на правильность их ориентации
• Батарея: Плотно вставьте до упора, пока не раздастся звук фиксации, и проверьте, что рычажок закреплен над батареей.
• Карта памяти: Плотно вставьте
до упора, пока не раздастся щелчок.
Закройте дверцу для карты памяти/батареи
Заряжаемая батарея (проверьте расположение) Карта памяти (проверьте расположение:
разъемы обращены к ЖК-дисплею)
Рычажок
Не прикасайтесь к разъемам
надлежащим образом
Пока переключатель [LOCK] разблокирован, нажмите закрытую дверцу для карты памяти/батареи до щелчка
Заблокируйте переключатель [LOCK], сдвигая его в направлении стрелки, пока больше не будет видна красная область
Для извлечения
Для извлечения батареи:
переместите рычажок в направлении стрелки.
Рычажок
О дверце для карты памяти/батареи
Если дверца для карты памяти/батареи открыта при включенном питании, звучит сигнал, предупреждающей о возможности попадания воды внутрь фотокамеры, и на ЖК-дисплее отображается следующее сообщение. Невозможно управлять фотокамерой, когда открыта дверца для карты памяти/ батареи. (Можно управлять только кнопкой питания.) Закройте дверцу надлежащим образом, убедившись, что не защемляются никакие посторонние предметы.
• Если прилипли какие-либо посторонние предметы, удалите их с помощью прилагаемой щеточки.
• При открытой крышке разъема никакие сообщения не отображаются. Хотя функционирование фотокамеры возможно, перед использованием фотокамеры закройте крышку надлежащим образом, убедившись, что не защемляются никакие посторонние предметы.
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно
гарантировать качество данного изделия. После использования извлеките батарею из фотокамеры.
Храните батарею в футляре для переноски батареи (прилагается).
Для извлечения карты памяти или батареи выключите фотокамеру
и подождите, пока ЖК-дисплей полностью не погаснет. (Если Вы не дождетесь этого момента, это может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может привести к повреждению карты памяти или записанных данных.) Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для
детей месте.
Для извлечения карты памяти:
нажмите в центре.
26 VQT2X76 VQT2X76 27
Page 15
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
(Продолжение)
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти
Встроенная память (приблиз. 40 МБ) Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной
памятью (94).
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте
памяти. На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в
формате [QVGA] для пункта [КАЧ-ВО ЗАП.].
Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
Карты памяти SD 8 МБ – 2 ГБ • Можно использовать с устройствами, Карты памяти SDHC 4 ГБ – 32 ГБ Карты памяти SDXC 48 ГБ, 64 ГБ
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере,
если она ранее была отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→40) Если переключатель защиты от записи установлен в положение
‘LOCK’, карту памяти невозможно использовать для записи или
удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать. Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер
(поскольку электромагнитные волны, статическое электричество
или неисправности могут привести к повреждению данных). Самая последняя информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)
, если нет.
Тип карты памяти Емкость Примечания
совместимыми с соответствующими форматами.
Перед использованием карт памяти SDXC
проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Карты памяти с емкостью, отличной от
приведенной слева, не поддерживаются.
Переключатель
(LOCK)
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените батарею. (→23)
Оставшееся количество фотоснимков (→118)
Во время функционирования
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным. Это означает, что операция находится в процессе выполнения, например, запись, считывание, удаление или форматирование изображений. Не выключайте питание и не удаляйте батарею или сетевой адаптер переменного тока (приобретается отдельно) (это может привести к повреждению или утере данных). Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам или воздействию статического электричества. Если в прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
следствие таких причин функционирование фотокамеры
28 VQT2X76 VQT2X76 29
Page 16
Установка часов
Для изменения настройки времени
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Нажмите кнопку питания
Питание включено. Если экран выбора языка не отображается, перейдите к пункту
Нажмите [MENU/SET], пока отображается сообщение
Нажмите ▲▼ для выбора языка и нажмите [MENU/SET]
Отобразится индикация [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ].
Нажмите для выбора опции [ДА], а затем нажмите [MENU/ SET]
Обязательно проверьте информацию в пункте [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ], чтобы убедиться в соблюдении свойства водонепроницаемости.
При выборе опции [НЕТ] отображается [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Когда питание
включается удержанием кнопки воспроизведения, экран установки часов не отображается.)
Нажмите ◄► для проверки мер предосторожности относительно водонепроницаемости, а затем на заключительном экране (11/11) нажмите [MENU/SET]
Появляется сообщение [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ].
Нажмите [MENU/SET]
Нажимайте ◄► для выбора пунктов (год, месяц, число, час, минута, порядок отображения или формат
.
отображения времени) и нажмите ▲▼ для установки
Выберите
пункт
установки
Измените
значения и
установки
Для отмены Нажмите .
При установке в формат [AM/PM] 0:00 полночи соответствуют AM 12:00, а 0:00 полудня соответствуют PM 12:00.
Выберите порядок отображения для числа, месяца и года ([М/Д/Г], [Д/М/Г] или [Г/М/Д]).
Выберите либо [24 Ч], либо [AM/PM] для формата отображения времени.
Нажмите [MENU/SET]
Проверьте установку и нажмите [MENU/SET]
Для возврата к предыдущему экрану нажмите .
Снова включите питание и проверьте отображение времени. (Время и дату можно отобразить, нажимая [DISPLAY] несколько раз.)
Выберите опцию [УСТ. ЧАСОВ] из меню [ЗАП.] или [НАСТР.] (→36), выполните действия и .
• Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена полностью заряженная батарея.
Для установки местного времени в пункте назначения путешествия
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (72)
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении
печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании функции [ОТПЕЧ СИМВ] дата/время будут напечатаны неправильно. Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.
После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
30 VQT2X76 VQT2X76 31
Page 17
Установка меню
Отображение экрана меню
Операции: [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET]
Отображается экран меню.
Выбор типа меню (→34)
Операции: ◄→▲▼→►
Отобразите меню [НАСТР.]
Нажмите Нажмите ▼ для
выбора меню [НАСТР.]
Нажмите
Цвет фона изменяется. Переход к значку меню
[НАСТР.].
Выберите пункт
Операции: ▲▼→►
Нажмите ▲▼ для выбора опции [РЕЖИМ ЖКД]
: Страницы
Страницы можно также выбирать с помощью кнопки трансфокации.
Нажмите ► для отображения установок
: Установки : Выбранная установка
Изменение установок
Основные операции: ▲▼→[MENU/SET]
Нажмите ▲▼ для выбора установки, а затем нажмите [MENU/SET]
Выбранная установка установлена.
Для отмены Нажмите кнопку (Удаление)
Закрытие экрана меню
Операции: [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET]
Меню закрывается, и дисплей возвращается к предыдущему экрану.
Обратитесь к приведенному ниже примеру процедуры при управлении меню [НАСТР.], меню [ЗАП.] и меню [ВОСП.].
Об экране меню
Кнопки, использующиеся в операциях меню
: [MENU/SET] : Кнопка курсора : Кнопка (Удаление)
Конфигурация экрана меню
: Тип меню : Руководство по операциям : Пункты меню
Порядок выполнения операций меню
Например: Изменение пункта [РЕЖИМ ЖКД] в меню [НАСТР.] для режима
[НОРМ. РЕЖ.] (46)
32 VQT2X76 VQT2X76 33
Типы меню и отображаемые пункты различаются в соответствии с режимом.
Способы установки различаются в зависимости от пункта меню.
В режиме записи экран меню также можно закрыть, нажав наполовину кнопку
затвора.
Page 18
Установка меню
(Продолжение)
Тип меню
Меню [ЗАП.] (Только режим записи)
Изменение предпочтений изображения (73 - 79)
Позволяет Вам задать цвет, чувствительность, уровень пикселов и другие установки.
В режиме [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] значок имеет вид .
Меню [НАСТР.]
Приведение фотокамеры в более удобное для использования состояние (36 - 41)
• Позволяет задавать установки, имеющие отношение к удобству использования. Настройка часов, изменение звуковых сигналов и т.п.
Меню [ВОСП.] (Только режим воспроизведения)
Использование Ваших снимков (87 - 94)
• Позволяет задавать установки защиты изображения, обрезки и печати для снятых Вами изображений.
Использование быстрого меню
Можно легко вызывать пункты меню записи.
В режиме записи отобразите Быстрое меню
Нажмите ◄► для выбора пункта быстрого меню ( )
Нажмите ▲▼ для выбора установки ( )
Нажмите [MENU/SET]
Быстрое меню закрывается, и дисплей возвращается к предыдущему экрану.
Нажимайте кнопку, пока не отобразится Быстрое меню
: Выбранный пункт быстрого меню : Выбранная установка
Отображаемые пункты установок различаются в зависимости от режима записи.
34 VQT2X76 VQT2X76 35
Page 19
Использование меню [НАСТР.]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→32). Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение срока службы батареи и изменение звуковых сигналов.
Параметры
[УСТ. ЧАСОВ]
, [АВТ. ПРОСМ.] и [АВТО ВЫКЛЮЧ.] важны для
настройки часов и срока службы батареи. Перед использованием обратите внимание на эти пункты.
Пункт Настройки, примечания
[ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ]
Отображение мер предосторожности для предотвращения попадания воды внутрь фотокамеры. (→9)
[УСТ. ЧАСОВ]
Отображаются меры предосторожности, которые нужно заранее проверить для поддержания свойства водонепроницаемости.
Если меры предосторожности относительно водонепроницаемости не были прочитаны до конца после приобретения фотокамеры, они будут отображаться при каждом включении питания. При нажатии [MENU/SET] на заключительном экране (11/11), меры предосторожности не будут отображаться, начиная со следующего включения питания. Для повторной проверки мер предосторожности отобразите их из этого меню.
Установите время, дату и формат отображения.
Для настройки даты и времени. (→30)
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Для установки местного времени в пункте назначения за границей. (→72)
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Для записи количества прошедших дней Вашего путешествия. (→71)
[ЗВУК. СИГН.]
Изменение или временное выключение звукового сигнала/звука срабатывания затвора.
[ ПУНКТ НАЗНАЧ.]: Установите местное время
в пункте назначения путешествия.
[ДОМ. РЕГИОН]: Установите дату и время места
Вашего проживания.
[УСТ. ПОЕЗДКИ]
[OFF]/[SET]
(Зарегистрируйте даты отъезда и возвращения)
[ГЕОГР. ПУНКТ] [OFF]/[SET] (Введите название места назначения.) (→80)
[УРОВ. СИГН.]
/ / : Выключено/Низкий/Высокий
[ТОН СИГН.]
/ / : Измените тональность звукового сигнала.
[ГРОМК. ЗАТВОРА]
/ / : Выключено/Низкая/Высокая
[ЗВУК ЗАТВОРА]
/ / : Измените тональность звука затвора.
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→32).
Пункт Настройки, примечания
[ГРОМКОСТЬ]
Для регулировки звука из динамиков (7 уровней).
[РЕЖИМ ЖКД]
Облегчение просмотра ЖК-дисплея.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
Невозможно использовать для регулировки громкости
динамиков телевизора при подсоединении к телевизору. (Рекомендуется установить громкость фотокамеры на 0)
[OFF]: Нормальный (установка отмены)
[ АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически в зависимости от того, насколько ярко около фотокамеры.
[ ЯРКИЙ ЖКД]:
Делает экран более ярким, чем обычно (для использования на улице).
[ВЕРХНИЙ РАК УРС]:
Облегчает просмотр экрана при съемке из высокого положения.(становится труднее смотреть спереди)
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] отменяется в следующих ситуациях. Во время режима воспроизведения или отображения экрана меню или при подсоединении к компьютеру/принтеру.
• Режим [ЯРКИЙ ЖКД] будет отменен, если во время записи в течение 30 секунд не выполняются никакие операции. (Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)
[РАЗМ. ОТОБР.]
• Опция [ВЕРХНИЙ РАКУРС] будет отменена при вык питания или активизации режима [АВТО ВЫКЛЮЧ.].
• Поскольку на изображении, показанном на экране ЖК­дисплея, усиливается яркость, внешний вид некоторых объектов может отличаться от действительного вида, однако это не оказывает влияния на записанное изображение.
• Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если отражение затрудняет просмотр экрана.
• Опции [АВ недоступны в режиме воспроизведения.
• Выбор опции [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД] приведет к уменьшению доступного количества изображений и срока службы батареи.
ТО ЯРКОСТЬ ЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАКУР С]
[STANDARD]/[LARGE]
лючении
Изменение размера отображения меню.
36 VQT2X76 VQT2X76 37
Page 20
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→32).
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→32).
Пункт Настройки, примечания
[ЗНАК ФОКУ.]
Изменение значка фокусировки.
[АВТО ВЫКЛЮЧ.]
Автоматическое выключение фотокамеры после заданного промежутка неактивности.
[АВТ. ПРОСМ.]
Для автоматического отображения снимков сразу после того, как Вы их сделали.
/ / / / /
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
Не используется в следующих ситуациях.
При использовании сетевого адаптера переменного тока (дополнительная принадлежность), при подсоединении к компьютеру или принтеру, во время записи или воспроизведения движущихся изображений, а также во время слайд-шоу или демонстрации.
• Заданные промежутки применяю ситуациях. Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]: [5 MIN.] и при паузе слайд­шоу: [10 MIN.]
[OFF]: Нет автоматического просмотра [1 SEC.]/[2 SEC.]: Автоматически отображается для
1 или 2 секунд.
[HOLD]: Экран автоматического просмотра остается
до тех пор, пока не будет нажата кнопка
(отличная от кнопку [DISPLAY])
Зафиксировано в положении [2 SEC.] для режима [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
Автообзор выполняется непосре
съемки изображения в режиме [СЕРИЙН.СЪЕМК] и в режимах сцены [АВТОПОРТРЕТ], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ФОТО КАДР] независимо от установок.
• Невозможно автоматически просматривать движущиеся изображения.
тся в следующих
дственно после
Пункт Настройки, примечания
[СБРОС]
Сброс к установкам по умолчанию.
[РЕЖИМ USB]
Выберите способ передачи данных для случая, когда фотокамера подсоединяется к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB.
[ВИДЕО ВЫХ.]
Изменение формата видеовыхода при подсоединении к телевизору и т.п. (Только режим воспроизведения).
[СБРОС. НАСТРОЕК ЗАПИСИ?] [ДА]/[НЕТ]
[СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК?] [ДА]/[НЕТ]
• Сброс параметров настройки также приводит к сбросу следующих пунктов.
- Возраст в годах/месяцах и имена в режимах сцены
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
- [ДАТА ПОЕЗДКИ]
- [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
- [ИЗБРАННОЕ] в меню [В
[OFF])
- [ПОВЕРН. ЖКД] (установлено на [ON])
Номера папок и настройки часов не будут сброшены.
При сбросе функции объектива может быть
слышно движение в фотокамере. Это не является неисправностью.
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
Каждый раз, когда Вы выполняете подсоединение к компьютер у или PictBridge-совместимому принтеру, выбирайте [PC] или [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]: Выберите при подсоединении
[PC]: Выберите при подсоединении к компьютеру
[NTSC]/[PAL]
• Действует при подсоединенном кабеле AV.
ОСП.] (установлено на
к PictBridge-совместимому принтеру
38 VQT2X76 VQT2X76 39
Page 21
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (32).
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (32)
Пункт Настройки, примечания
[ФОРМАТ ТВ]
Для изменения формата при подсоединении телевизора и т.д. (Только режим воспроизведения).
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Проверьте версию встроенного программного обеспечения фотокамеры.
[ФОРМАТИР.]
Используйте при появлении сообщения [ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ] или [ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ] или при форматировании встроенной памяти или карты памяти.
При форматировании карты памяти/ встроенной памяти восстановить данные невозможно. Перед форматированием внимательно проверьте содержимое карты памяти/встроенной памяти.
/
Действует при подсоединенном кабеле AV.
Отображается текущая версия.
[ДА]/[НЕТ]
Необходима в достаточной степени заряженная
батарея (→23) или с отдельно). При форматировании встроенной памяти извлеките все карты памяти. (Можно отформатировать только вставленную карту памяти, если она имеется; внутренняя память будет отформатирована, если карта памяти не вставлена.)
• Обязательно отформатируйте карты памяти с помощью этой фотокамеры.
• Все данные изображений, включая защищенные изображения, будут удалены. (→93)
• Во время форматирования не выключайте питание и не выполняйте другие операции.
• Форматирование встроенной памяти может занять несколько минут.
• Обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр, если невозможно успешно завершить форматирование.
етевой адаптер (приобретается
.
Пункт Настройки, примечания
[ЯЗЫК]
Для изменения языка индикаций.
[ДЕМО. РЕЖИМ]
Показ демонстрации функций.
Установка языка, отображаемого на экране.
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]: (Только во время записи) Указание степени дрожания, зафиксированного фотокамерой (Оценка)
Большой ← Маленький → Большой
Степень дрожания
Степень дрожания после стабилизации
Когда отображается экран демонстрации, нажмите [MENU/SET] для переключения включения
или выключения оптического стабилизатора изображения.
• Отображение в режиме воспроизведения невозможно.
Для остановки→ Нажмите кнопку [DISPLAY].
Запись и трансфокация не могут использоваться во время демонстрации.
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]: Просмотр предварительного показа
слайдов
[OFF]/[ON]
Для закрытия Нажмите [MENU/SET]
Если фотокамера оставлена включенной с
подсоединенным сетевым адаптером переменного тока (приобретается отдельно) и без вставленной карты, автоматически начнется демонстрационный режим, если в течение приблиз. 2 минут не производятся никакие операции.
• Опцию [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] невозможно отображать на внешних устройствах, например, на телевизорах.
40 VQT2X76 VQT2X76 41
Page 22
Последовательность записи
Пожалуйста, установите часы перед выполнением записи. (→30)
Кнопка питания
Кнопка воспроизведения
Кнопка [MODE]
Кнопка
[MENU/SET]
Нажмите кнопку питания
Питание включено.
Для включения питания в режиме воспроизведения
Удерживайте кнопку воспроизведения
Выберите нужный режим записи
Для использования установок, автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
Для выбора режима записи вручную
Нажмите кнопку [MODE]. Нажимайте ▲▼ для выбора режима записи, а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите кнопку затвора и выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Для записи движущихся изображений (69)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Список режимов записи
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим [НОРМ. РЕЖ.]
[РЕЖ. МОЯ СЦ.]
[РЕЖИМ СЦЕНЫ]
Режим [ВИДЕО] Съемка движущихся изображений.(→69)
Удерживание фотокамеры
Вспомогательная лампа АФ
Микрофон
Вспышка
• Если дрожание становится заметным, держите фотокамеру обеими руками, держите руки неподвижными, прижав к бокам, и расставьте ноги на ширину плеч.
Не касайтесь объектива.
Не закрывайте микрофон во время записи движущихся изображений.
• Не закрывайте вспышку или вспомогательную лампу АФ. Не смотрите на нее с близкого расстояния.
Попробуйте крепко держать фотокамеру в момент
нажатия кнопки затвора.
Фотосъемка с автоматическими установками.
Фотосъемка с Вашими индивидуальными установками.
Фотосъемка в наиболее часто используемых режимах сцены.
Фотосъемка в соответствии со сценой.
(44)
(46)
(68)
(59)
Воспроизведение снятого изображения
Нажмите кнопку воспроизведения. Нажмите ◄► для выбора изображения.
Для возврата к режиму записи
Нажмите кнопку воспроизведения еще раз.
Фотокамера возвращается к предыдущему режиму записи.
Нажмите кнопку питания
Питание выключено.
42 VQT2X76 VQT2X76 43
Page 23
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим записи:
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, как ‘лицо,’ ‘движение,’ ‘яркость’ и ‘расстояние’ при простом направлении фотокамеры на объект, что означает возможность съемки четких изображений без необходимости выполнения установок вручную.
Кнопка затвора
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен: мигает → подсвечивается)
Тип обнаруженной сцены указывается при помощи голубого значка в течение двух секунд.
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически выполняет оптимальные установки.
[i ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди
[i ПЕЙЗАЖ]: Обнаружен пейзаж
[i МАКРО]: Обнаружена съемка
крупным планом Считывание движения объекта во избежание размытости в случае, если сцена не
соответствует никакой из приведенных выше.
Если фотокамера автоматически распознает сцену и определяет, какие люди являются объектами фотоснимков ( или ), активизируется функция распознавания лица, и фокус и экспозиция регулируются для распознанных лиц. (Обратите внимание, что под водой обнаружение лиц может происходить медленнее или же обнаружение может вообще не выполняться.)
Нажмите кнопку питания
Питание включено.
Выберите режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
• Нажмите еще раз, чтобы вернуться к предыдущему режиму записи.
Значок режима записи (см. ниже)
Выполните съемку изображений
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
[i НОЧН. ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди
и ночной пейзаж.(Только при выборе опции
[i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]: Обнаружен ночной пейзаж
[i ЗАКАТ]: Обнаружен закат солнца
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
)
Для использования вспышки
Выберите либо (i Авто), либо (Принудительное выключение вспышки).
• Когда используется , , (Авто/уменьшение эффекта красных глаз), эффекта красных глаз) и выбираются автоматически в соответствии с типом и яркостью объекта. (Подробная информация (→54))
и указывают на то, что активизирована цифровая
коррекция эффекта красных глаз.
Скорость затвора ниже для
Кроме автоматического обнаружения сцены будут автоматически работать
функции [ ] в [СВЕТОЧУВСТ.] и компенсация подсветки. Следующие пункты меню можно установить в режиме [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
• (Меню [ЗАП.]): [РАЗР. КАДРА]
• (Меню [НАСТР.]
1
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов
записи.
2
Другие пункты в меню [НАСТР.] будут отражать установки, выполненные в
других режимах записи.
В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут
быть определены различные типы сюжета. Контрастность лица, условия съемки объекта (размер, расстояние, расцветка, контрастность, движение), коэффициент увеличения, закат солнца, восход солнца, низкая яркость, дрожание Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать
соответствующий режим записи. (РЕЖИМ СЦЕНЫ: (→59)) Компенсация подсветки
Подсветкой называется свет, который испускается сзади объекта. В таком случае объект выглядит темнее, и поэтому подсветка автоматически регулируется с помощью увеличения яркости всего изображения. Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме [i НОЧН.
ПЕЙЗАЖ] и [i НОЧН. ПОРТРЕТ]. Если в режиме [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] дрожание слабое (например, при
использовании штатива), скорость затвора может достигать максимально 8 секунд. Не перемещайте фотокамеру. Установки для следующих функций фиксированы.
•[АВТ. ПРОСМ.]: [2 SEC.] • [АВТО ВЫКЛЮЧ.]: [5 MIN.]
•[БАЛ. БЕЛ.]: [AWB] • [СТАБИЛИЗ.]: [AUTO]
•[РЕЖИМ АФ]: (Определения лица)
3
(Фокусировка по 9 участкам) при невозможности обнаружения лица
Следующие функции не могут использоваться:
[ЭКСПОЗИЦИЯ], [ЦИФР. УВЕЛ]
2
): [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ЗВУК. СИГН.]
[ЯЗЫК], [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]
1
, [СЕРИЙН.СЪЕМК], [ЦВЕТ.РЕЖИМ]
(Замедленная синхронизация/уменьшение
(Замедленная синхронизация)
и .
3
• [ВСП. ЛАМП. АФ]: [ON]
1
1
,
44 VQT2X76 VQT2X76 45
Page 24
Фотосъемка с Вашими собственными установками Режим [НОРМ. РЕЖ.]
Режим записи:
Использование меню [ЗАП.] для изменения установок и установки Вашей собственной среды записи.
Кнопка затвора
Нажмите кнопку питания
Питание включено.
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [НОРМ. РЕЖ.]
Для использования увеличения
(48)
Для использования вспышки
(54)
Для регулировки яркости изображения
(58)
Для фотосъемки с близкого расстояния
(56)
Для регулировки цвета
(→75)
Если отображается предупреждение о дрожании,
используйте [СТАБИЛИЗ.], штатив или [АВТОТАЙМЕР]. Если величина диафрагмы или скорость затвора
отображается красным, правильная экспозиция не может быть достигнута. Используйте вспышку или измените установки [СВЕТОЧУВСТ.].
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Область АФ (Выполните фокусировку на объект;
после выполнения: красная → зеленая)
Величина диафрагмы
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен: мигает → подсвечивается)
Скорость затвора
Индикация
предупреждения о дрожании
Выполнение фокусировки для нужной композиции
Полезно, когда объект находится не в центре изображения.
Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
Совместите
область АФ с
объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину
вниз
Область АФ
Объекты/окружающие условия, которые
могут затруднить фокусировку:
Быстрое движение, чрезмерно яркие объекты или объекты без контрастных цветов
Фотосъемка через стекло или вблизи предметов, излучающих свет. В темноте
или при значительном дрожании.
При слишком сильном приближении к объекту или при одновременной фотосъемке удаленных и приближенных объектов.
При съемке людей рекомендуется использовать
функциюОпределения лица’ (76).
Вернитесь к нужной композиции
Полностью
нажмите
Область АФ
При неустановленном фокусе мигает индикация фокусировки и звучит сигнал.
Используйте в качестве справочной информации отображаемый красным диапазон фокусировки. Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера может быть не способна выполнить фокусировку на объекте, находящемся за пределами этого диапазона. Область АФ отображается более широкой в темных условиях или при
использовании цифровой трансфокации. Большинство индикаций временно исчезают с экрана при нажатии кнопки
затвора наполовину вниз.
Диапазон фокусировки
Функция определения направления
Изображения, записанные с помощью вертикально удерживаемой фотокамеры, автоматически воспроизводятся вертикально. (Только при установке [ПОВЕРН. ЖКД] в положение [ON])
Неподвижные изображения, записанные с поверхностью объектива, обращенной прямо
вверх или вниз, и неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не поворачиваться. Кроме того, неподвижные изображения, снятые при удержании фотокамеры, обращенной вниз, не поворачиваются автоматически. Движущиеся изображения не отображаются вертикально.
46 VQT2X76 VQT2X76 47
Page 25
Съемка с использованием трансфокатора
Режим записи:
‘Оптический трансфокатор’ обеспечивает увеличение с коэффициентом 4 x. При более низком уровне пикселов при записи можно использовать ‘Дополнительный оптический трансфокатор’ для увеличения до коэффициента 8,4 x. Для еще более сильного увеличения доступен ‘Цифровой трансфокатор’.
Увеличение/Уменьшение
Захват более
широкой области
(широкоугольная)
Сторона W
(широкоугольная): 1 x
Полоса увеличения
Отрегулируйте фокус после регулировки
трансфокатора.
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается на ‘оптический трансфокатор’ при использовании максимального размера изображения (→73) и на ‘дополнительный оптический трансфокатор’ (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение
EZ означает ‘extended optical zoom’ (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Полоса увеличения
Дополнительный оптический трансфокатор
Увеличение объекта (телефото)
Сторона T (телефото): до 4 x
(отображается )
Диапазон фокусировки
Коэффициент увеличения (приблиз.)
Дальнейшее увеличение [ЦИФР. УВЕЛ]
Увеличивает в 4 раза больше, чем оптическая/дополнительная оптическая трансфокация. (Обратите внимание, что при использовании цифровой трансфокации увеличение снизит качество изображения.)
Отобразите меню [ЗАП.] Выберите положение [ON]
Выберите [ЦИФР. УВЕЛ] Закройте меню
Область цифровой трансфокации отображается в пределах полосы увеличения на экране.
Например: Для 16 x
16 x
Показывает область
цифрового увеличения
• Продвижение трансфокации моментально останавливается при входе в область цифровой трансфокации.
• В зоне цифрового увеличения область АФ отображается больше при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
Рекомендуется использовать штатив и функцию [АВТОТАЙМЕР].
Более высокая степень искажения получается при фотосъемке расположенных вблизи
объектов под широким углом, тогда как использование более сильного телескопического трансфокатора может привести к большему окрашиванию, появляющемуся вблизи границ
Максимальные коэффициенты увеличения для размера изображения
РАЗР. КАДРА] 14 M - 10.5 M Макс. увеличение
Система дополнительного оптического трансфокатора
Когда уровень пикселов при записи установлен на [3 M пикселов), для записи используется 3 миллиона пикселов доступного уровня пикселов в центре ПЗС, что обеспечивает более сильное увеличение. Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является приблизительным.
Оптический трансфокатор
4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
Дополнительный оптический трансфокатор
10 M
5 M 3 M или ниже
] (соответствующий 3 миллионам
объектов. Фотокамера может издавать грохочущий шум и вибрировать при управлении кнопкой
трансфокации, однако это не является неисправностью. Когда используется дополнительный оптический трансфокатор, увеличение на мгновение
останавливается в процессе, однако это не является неисправностью. Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в следующих случаях:
режим [МАКРО ЗУМ], движущиеся изображения, режимы сцены [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ФОТО КАДР] Цифровой трансфокатор невозможно использовать для следующих режимов:
(Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]) • режимы сцены [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР.
СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] и [ФОТО КАДР]
48 VQT2X76 VQT2X76 49
Page 26
Просмотр Ваших ф
[НОРМ.ВОСПР.]
Режим воспроизведения:
отоснимков
Удаление фотоснимков
Режим воспроизведения:
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти.
Кнопка
трансфокации
Нажмите кнопку воспроизведения
• Нажмите еще раз, чтобы перейти к режиму записи.
Прокрутка фотоснимков
(→82)
Предыдущий
Следующий
Номер файла Номер фотоснимка/Общее количество фотоснимков
• Нажмите кнопку затвора для переключения на режим записи.
Удерживайте для быстрой прокрутки
вперед/назад. Если номер не отображается, нажмите
кнопку [DISPLAY]. После последнего изображения дисплей
возвращается к первому изображению. Возможно, что некоторые изображения,
отредактированные на компьютере, будет невозможно просматривать на этой фотокамере. Эта фотокамера совместима с
унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), сформулированным Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image file format).
Невозможно воспроизведение файлов, которые не являются DCF­совместимыми.
[DISPLAY]
Для увеличения (Воспроизведение с увеличением)
Нажмите
сторону
T кнопки
трансфокации
Текущее положение трансфокатора
(отображается в течение 1 сек.)
При каждом нажатии стороны T кнопки трансфокации увеличение повышается. Оно перемещается на четыре уровня после 1x: 2x, 4x, 8x и 16x.(Качество отображаемого снимка становится значительно ниже.)
Для уменьшения трансфокатора→ Нажмите сторону W кнопки трансфокации
• Перемещение положения трансфокатора→ ▲▼◄►
Для воспроизведения списком
(Мульти воспроизведение / Календарное воспроизведение) (→81)
Для просмотра в других режимах воспроизведения
(показ слайдов и др.) (83)
Для воспроизведения движущихся изображений
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта не вставлена. (Удаленные снимки невозможно восстановить.)
Нажмите, чтобы удалить отображаемый фотоснимок
Выберите [ДА]
• Во время удаления не
[DISPLAY]
выключайте питание.
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
(после выполнения действий пункта )
Выберите тип удаления
Перейдите к пункту
выбрано
[УДАЛ. ВСЕ]
, если
Удалите
Выберите [ДА]
Выберите фотоснимок для удаления (Повтор)
Для отмены → Нажмите
[DISPLAY] еще раз.
Выбранный фотоснимок
Используйте в достаточной степени заряженную батарею или сетевой адаптер переменного
тока (приобретается отдельно). Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения
Переключатель карты памяти находится в положении ‘LOCK’.
Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF. (50)
Можно также удалить движущиеся изображения.
Для удаления всех данных, включая защищенные изображения, выполните операцию [ФОРМАТИР.].
Для отмены Нажмите [MENU/SET].
Может занять время в зависимости от количества удаленных изображений.
Когда опция [ИЗБРАННОЕ] установлена в положение [ON] (→91) и изображения зарегистрированы, можно выбрать операцию [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ
] из команды [УДАЛ. ВСЕ].
50 VQT2X76 VQT2X76 51
Page 27
Изменение информационного дисплея при записи
Съемка с использованием таймера автоспуска
Режим записи:
Вы можете переключаться между различной информацией, находящейся на ЖК­дисплее, например, контрольными линиями или информацией о записи.
Нажмите для изменения индикации
В режиме записи
Информация о записи Не отображается Контрольные линии
В режиме воспроизведения
Информация об
изображении
Информация об изображении +
Информация о записи
Не отображается
Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды.
Отобразите [АВТОТАЙМЕР]
Выберите длительность времени
(Может быть также
выбрано с помощью ◄)
Экран меню отображается в течение приблиз. 5 секунд. Пункты, которые Вы выбрали в течение этого периода, автоматически выбираются.
Выполните фотосъемку
Нажмите до упора кнопку затвора для начала записи после заранее указанного времени.
Индикатор таймера автоспуска
(Мигает установленное время)
Для отмены в процессе выполнения
Нажмите [MENU/SET]
Контрольные линии
• Ориентир для баланса и композиции во время выполнения записи.
Во время воспроизведения с увеличением, воспроизведения движущихся
изображений, показа слайдов: Дисплей вкл/выкл Во время отображения меню, мультивоспроизведения или календарного
воспроизведения, режима: Невозможно изменять отображение. Контрольные линии не отображаются в режиме сцены [ФОТО КАДР].
При установке в положение [СЕРИЙН.СЪЕМК] выполняются три фотоснимка. При
установке в режим сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] выполняется пять фотоснимков. Фокус будет настроен автоматически непосредственно перед записью, если
кнопка затвора нажимается до упора. После того, как индикатор таймера автоспуска заканчивает мигать, он может
затем высвечиваться для вспомогательной лампы АФ. Эту функцию невозможно использовать в режиме сцены [СКОР. СЪЕМКА].
В режиме сцены [АВТОПОРТРЕТ] опция [10 СЕК] недоступна.
52 VQT2X76 VQT2X76 53
Page 28
Фотосъемка со в
Режим записи:
спышкой
Отобразите [ВСПЫШКА]
Доступные типы для каждого режима
(○: Доступно, —: Недоступно,
: Установка по умолчанию)
[РЕЖИМ СЦЕНЫ]
Выберите нужный тип
(Может быть также
выбрано с помощью ►)
(Пример: Режим [НОРМ. РЕЖ.] ( )) Экран меню отображается в
При съемке младенцев с
использованием вспышки находитесь не ближе 1 м.
[АВТО]
• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет
[АВТО/КР. ГЛ.]
Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз)
[ПРИН. ВСП. ВКЛ]
Вспышка срабатывает всегда
[ПРИН ВКЛ/КР ГЛ]
• Вспышка срабатывает всегда (устранение эффекта красных глаз)
[ЗАМ СИНХ/КР ГЛ]
Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз; медленная скорость затвора для получения более ярких снимков)
[ПРИН. ВСП ВЫКЛ]
Вспышка не используется
1
Вспышка активизируется дважды. Обязательно прекратите движение до второй вспышки.
Имейте в виду, что интервал вспышек различается в зависимости от яркости объекта. Когда активизирована функция [КОРР.КР.ГЛ.] в меню записи, отображается пиктограмма автоматически определяются красные глаза и данные изображения корректируются. (Только при установке [РЕЖИМ АФ] в положение
Скорости затвора приведены ниже:
, , , : 1/60 - 1/1600-я
, : 1/8
2
Макс. 1/4 сек. при установке [ ] в [СВЕТОЧУВСТ.]; макс. 1 сек. при установке [СТАБИЛИЗ.] на [OFF] при незначительной размытости. Также различается в соответствии с
режимом [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ], сценой [РЕЖИМ СЦЕНЫ] и положением трансфокатора.
Эффект уменьшения красных глаз различается в зависимости от объекта и подвержен влиянию таких
факторов, как расстояние до объекта, смотрит ли объект в камеру во время действия предварительной вспышки и пр. В некоторых случаях уменьшение эффекта красных глаз может быть незначительным.
Тип, операции Использование
1
1
1
(Определение лица).)
2
- 1/1600-я
течение приблиз. 5 секунд. Пункты, которые Вы выбрали в течение этого периода, автоматически выбираются.
Нормальное использование
Фотосъемка в темных местах
Фотосъемка с задней подсветкой или в условиях яркого освещения (например, флуоресцентного)
Фотосъемка объектов на фоне ночного пейзажа (рекомендуется использовать штатив)
Места, где запрещено пользоваться вспышкой
3
○○ ○ ○
---------
-------
○○○○○-○
-
○○○○
-
○○○○○-○
-----
-
--
--
○○ ○○
○○○-○○○○ ○
------
○○○○○○○○
--------
--------
○○○○○○○○○○○○○○-○○○○
3
Установите на (Авто), (Авто/Уменьшение эффекта красных глаз), (Замедленная синхронизация/Уменьшение эффекта красных глаз) или синхронизация) в соответствии с объектом и яркостью.
(Замедленная
Вспышку невозможно использовать в режиме движущихся изображения и при таких режимах сцены: , , , , , и .
Диапазон фокусировки в соответствии с чувствительностью ISO и трансфокатором
Макс.стороны W Макс.стороны T
[ ISO80 Приблиз. 0,3 м - 1,0 м Приблиз. 0,5 м - 0,6 м
[СВЕТОЧУВСТ.]
(74)
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (64)
Пункт [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] для опции [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (65)
Не прикасайтесь к вспышке (→19) и не смотрите на нее с близкого расстояния (например,
несколько см). Не используйте вспышку на близком расстоянии до других предметов (тепло/свет
,
могут повредить предмет).
Настройки вспышки можно изменить при изменении режима записи.
Когда опция [ ] установлена на [СВЕТОЧУВСТ.], чувствительность ISO автоматически
устанавливается в диапазоне до 1600. Настройки вспышки режима сюжета сбрасываются на значения по умолчанию при изменении
режима сюжета. Если должна сработать вспышка, метки типа вспышки (например, ) станут красными при
нажатии кнопки затвора наполовину вниз. Если эти метки мигают (вспышка заряжается), фотосъемка невозможна (например, ).
Недостаточное попадание вспышки может быть обусловлено неправильно установленной
экспозицией или балансом белого. Эффект вспышки может быть достигнут не полностью при высокой скорости затвора.
Зарядка вспышки может занять некоторое время, если уровень заряда батареи низкий, или
при последовательном использовании вспышки несколько раз.
ISO100 Приблиз. 0,3 м - 1,2 м Приблиз. 0,5 м - 0,7 м ISO200 Приблиз. 0,4 м - 1,7 м Приблиз. 0,5 м - 1,0 м ISO400 Приблиз. 0,6 м - 2,4 м Приблиз. 0,6 м - 1,4 м ISO800 Приблиз. 0,8 м - 3,4 м Приблиз. 0,6 м - 2,0 м ISO1600 Приблиз. 1,15 м - 4,9 м Приблиз. 0,9 м - 2,9 м ISO1600-
ISO6400
ISO100­ISO3200
Приблиз. 0,3 м - 4,9 м
]
Приблиз. 1,15 м - 9,8 м Приблиз. 0,9 м - 5,8 м
Приб
Диапазон фокусировки
Приблиз. 0,5 м - 2,9 м
лиз. 0,3 м - 3,2 м Приблиз. 0,5 м - 1,9 м
54 VQT2X76 VQT2X76 55
Page 29
Съемка кр
Режим записи:
упным планом
Если Вы хотите сделать объект крупнее, установка в положение [АФ МАКРО] ( ) дает Вам возможность выполнять съемку с еще более близкого расстояния по сравнению с нормальным диапазоном фокусировки (до 10 см для макс. стороны W).
Отобразите пункт [РЕЖИМ МАКРО]
Выберите опцию [АФ МАКРО]
До выполнения фокусировки
на удаленные объекты может потребоваться некоторое время. При использовании опции
(Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]),
можно активизировать макро запись, просто направив фотокамеру на объект. (Индикация )
Диапазон фокусировки для режима АФ Макро
Выполните фотосъемку
Экран меню отображается в течение приблиз. 5 секунд. Пункты, которые Вы выбрали в течение этого периода, автоматически выбираются.
Индикация
Фотосъемка в еще более близком диапазоне [МАКРО ЗУМ]
Для съемки объектов в еще более близком диапазоне установка [МАКРО ЗУМ] приводит к появлению объекта еще более крупным, чем при использовании опции [АФ МАКРО].
Кнопка трансфокации
Отобразите пункт [РЕЖИМ МАКРО]
Выберите опцию [МАКРО ЗУМ]
Экран меню отображается в течение приблиз. 5 секунд. Пункты, которые Вы выбрали в течение этого периода, автоматически выбираются.
Отрегулируйте увеличение цифрового трансфокатора с помощью кнопки трансфокации
Позиция трансфокатора фиксируется на конце широкоугольной стороны. Диапазон фокусировки составляет 10 см -
Возврат
Увеличение
.
Расстояние между
объективом и объектом
10 см 50 см
Коэффициент
1 x (
увеличения
Во время записи с использованием функции [МАКРО ЗУМ] диапазон фокусировки
составляет от 10 см до бесконечности вне зависимости от положения трансфокатора.
Макс.
стороны W
4 x (
Макс.
стороны T
)
Изменяется постепенно
)
Для опции [МАКРО ЗУМ] более сильное увеличение приводит к ухудшению качества изображения.
При установленном режиме макро с трансфокацией дополнительный оптический
трансфокатор отменяется. Рекомендуется использовать штатив, функцию [АВТОТАЙМЕР] или установить опцию
[ВСПЫШКА] в положение Перемещение фотокамеры после наведения фокуса, скорее всего приведет к получению
плохо сфокусированных фотоснимков, если объект расположен близко к фотокамере, вследствие значительного уменьшения разницы наведения фокуса. Разрешение вне области фокусировки может быть ниже.
[ПРИН. ВСП ВЫКЛ]
Увеличение цифровой трансфокации (от 1 x до 3 x)
Выполните фотосъемку
56 VQT2X76 VQT2X76 57
Page 30
Съемка с к
Режим записи:
омпенсацией экспозиции
Фотосъемка в соответствии с условиями
сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
Режим записи:
Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном и т.п.). В зависимости от яркости это может быть в некоторых случаях невозможно.
Недоэкспонировано Оптимально
Положительное
направление
экспонировано
Отрицательное
направление
Переэкспонировано
Отобразите [ЭКСПОЗИЦИЯ]
Выберите величину
После регулировки экспозиции величина регулировки (например, )
отображается в нижнем левом углу экрана. Установленное Вами значение компенсации экспозиции сохраняется даже после
выключения фотокамеры. Компенсацию экспозиции невозможно использовать в режиме сцены [ЗВЕЗДНОЕ
НЕБО].
[0] (компенсации нет)
Использование режима [РЕЖИМ СЦЕНЫ] позволяет Вам выполнять фотосъемку с оптимальными настройками для данных сюжетов (экспозиция, цвет и т.д.).
Отобразите экран для выбора
Кнопка трансфокации
режима записи
Выберите [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Регистрация часто используемых сцен
[РЕЖ. МОЯ СЦ.] (→68)
Выбор режима сюжета, который не подходит для действительного сюжета, может
привести к окрашиванию Вашего фотоснимка. Следующие установки меню [ЗАП.] будут автоматически настроены и не могут
выбираться вручную (доступные установки могут различаться в зависимости от установки сюжета). [СВЕТОЧУВСТ.], [ЦВЕТ.РЕЖИМ] Опцию [БАЛ. БЕЛ.] можно устанавливать только для следующих сцен.
[ПОРТРЕТ], [РОВНАЯ КОЖА], [ТРАНСФОРМ.], [АВТОПОРТРЕТ], [СПОРТ], [РЕБЕНОК], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ФОТО КАДР] (Настройка возвращается к положению [AWB] при изменении сюжета.) Типы доступных вспышек (55) различаются в соответствии с сюжетом. Настройка
вспышки режима сюжета возвращается к первоначальной настройке при изменении режима сюжета. Рекомендации отображаются серым в режимах сюжета [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН.
ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК].
Выберите и установите сцену
Меню сцен
Кнопку трансфокации можно также использовать для переключения на следующий экран.
Для просмотра описания каждого сюжета:
Выберите сюжет и нажмите [DISPLAY].
58 VQT2X76 VQT2X76 59
Page 31
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (Продолжение)
Режим записи:
Как выбрать сюжет (→59) Использование вспышки в режимах сюжета (→55)
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
Четкость эффекта может
отличаться в зависимости от яркости.
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
Если часть фона и т.п.
имеет цвет, близкий к цвету кожи, такая часть также выравнивается.
• Качество изображения становится немного ниже.
• Можно выбрать следующие пункты [РАЗР. КАДРА].
: 3 M
: 2.5 M : 2 M
Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
Распознавание лиц может
не работать так эффективно при использовании функций
[СУЖЕНИЕ ВЫСОКОЕ] или [РАСТЯЖЕНИЕ ВЫСОКОЕ].
Невозможно использовать
следующие функции. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]
[ПОРТРЕТ]
[РОВНАЯ КОЖА]
[ТРАНСФОРМ.]
Улучшает цвет кожи объектов для получения более здорового вида в условиях яркого дневного освещения.
Советы
Встаньте как можно ближе к объекту.
Трансфокатор: Настолько телескопически, насколько возможно (Сторона T)
Выравнивает телесные цвета в условиях яркого наружного дневного освещения (портреты выше уровня груди).
Советы
Встаньте как можно ближе к объекту.
Трансфокатор: Настолько телескопически, насколько возможно (Сторона T)
Изменение внешнего вида объекта с помощью растягивания длины и ширины и одновременно с этим улучшение внешнего вида кожи.
Используйте кнопки ▲▼ для выбора уровня преобразования и нажмите кнопку [MENU/
SET] для установки.
Установки можно
также изменять в быстром меню.
Выполните съемку.
Примечания
Эту функцию можно использовать только
для частного применения, она не подходит для несанкционированного коммерческого использования или для получения прибыли, подразумевающей наличие авторского права.
• Не используйте в случаях, которые нарушают общественный порядок и правила приличия, а также позорят или порочат окружающих.
• Не используйте в случаях, ко приносит вред объекту съемки.
гда это
Сюжет Использование, Советы Примечания
Фотосъемка автопортретов.
Советы
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз
[АВТОПОРТРЕТ]
[ПЕЙЗАЖ]
[СПОРТ]
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
→ горит индикатор таймера автоспуска → полностью нажмите кнопку затвора → просмотр (если индикатор таймера автоспуска мигает, фокусировка выполнена неправильно)
Фокусировка: 30 см - 1,2 м (Макс.стороны W)
Не используйте трансфокатор (труднее выполнить фокусировку). (Трансфокатор автоматически перемещен на макс. положение W)
• Рекомендуется использовать таймер автоспуска, установленный на 2 секунды.
Фотосъемка больших удаленных объектов.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Фотосъемка сюжетов с быстрым движением, например, спортивных соревнований.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Фотосъемка людей и ночных пейзажей с яростью, приближенной к реальной.
Советы
Используйте вспышку.
Объект не должен перемещаться.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Стойте по крайней мере в 1,5 м от конца широкоугольной стороны (широкий угол)
Фокусировка: Макс. стороны W: 80 см - 5 м
Макс. стороны T: 1,2 м - 5 м
Основные зафиксированные
установки
[СТАБИЛИЗ.]: [MODE 2] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF] [АВТОТАЙМЕР]: [ВЫКЛ]/[2 СЕК]
Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
Основные зафиксированные
установки
[ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСП ВЫКЛ] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
При установке фотокамеры
в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
Основная фиксированная установка [СВЕТОЧУВСТ.]: [ ] (Автоматически устанавливается в диапазоне до 1600)
При установке фотокамеры в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции [СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды (или до 8 секунд, если вспышка установлена на отключение вспышки)).
Для сюжетов в темноте интерференция может быть заметной.
• Затвор может оставаться закрытым в течение приблиз. 8 секунды после фотосъемки.
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
(Принудительное
60 VQT2X76 VQT2X76 61
Page 32
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (Продолжение)
Режим записи:
Как выбрать сюжет (→59) Использование вспышки в режимах сюжета (→55)
Сюжет Использование, Советы Примечания
• При установке фотокамеры в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 8 секунд.
Для сюжетов в темноте
интерференция может быть заме
тной.
• Затвор может оставаться закрытым в течение приблиз.
8 секунд после фотосъемки.
Основные зафиксированные
установки [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ]
[ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF] [СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80 - 800
•‘Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
При установке фотокамеры
в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость за уменьшиться до 1 секунд.
•‘Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
[ПРИН. ВСП
твора может
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
[ЕДА]
[ВЕЧЕРИНКА]
[СВЕЧИ]
Четкая фотосъемка ночных сюжетов.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Выполните фотосъемку естественно выглядящих блюд.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Делает ярче объекты и фон для фотоснимков событий, проходящих в помещении, например, свадебных церемоний.
Советы
Стойте на расстоянии приблиз. 1,5 м.
Трансфокатор: Широкоугольный (Сторона
W)
Используйте вспышку.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Передает атмосферу освещенной свечами комнаты.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Не используйте вспышку.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска. (Скорость затвора: макс. 1 сек.)
Сюжет Использование, Советы Примечания
Использует слабую вспышку для передачи телесных цветов.
Для записи возраста и имени (Пункты [РЕБЕНОК1] и [РЕБЕНОК2] можно установить отдельно.)
Выберите [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] с
[РЕБЕНОК]
помощью ▲▼, нажмите , выберите [SET], и нажмите [MENU/SET].
Установите день рождения и имя.
День рождения: Установите дату
рождения с помощью кнопок ▲▼◄► и нажмите кнопку [MENU/SET].
Имя: (См. раздел ‘Ввод текста’ (→80))
Нажмите [MENU/SET].
Советы
Перед выполнением съемки убедитесь, что
опции [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ] установлены в положение [ON].
• Для сброса: Выберите пункт [СБРОС] из меню [НАСТР.].
• Фокусировка: Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Записывает возраст и кличку домашнего животного при выполнении съемки.
Советы
Такое же, как и для пункта [РЕБЕНОК]
[ДОМ. ЖИВОТНОЕ]
Четкая фотосъемка таких сюжетов, как закат солнца.
[ЗАКАТ]
• После настройки этого режима в течение приблиз. 5 секунд будут отображаться возраст и имя.
При у
становке фотокамеры в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
Формат отображения возраста зависит от установки [ЯЗЫК].
Установки печати [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ] могут быть выполнены
на Вашем компьютере, используя прилагаемый диск
CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’.
Текст можно также нанести на из
ображения, используя опцию
[ОТПЕЧ СИМВ] (87).
День рождения будет отображаться как [0 мес. 0 дней].
• Основная фиксированная установка
[СВЕТОЧУВСТ.]: [ (Автоматически
устанавливается в диапазоне до 1600)
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
При установке фотокамеры в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции [СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
• Установки по умолчанию приведены ниже. [РЕЖИМ АФ]: по 1 участку)
[ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
Обращайтесь к опции [РЕБЕНОК] относительно
других примечаний и фиксированных функций.
• Основные зафиксированные установки
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80 [ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСП ВЫКЛ] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
]
(фокусировка
62 VQT2X76 VQT2X76 63
Page 33
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (Продолжение)
Режим записи:
Как выбрать сюжет (→59) Использование вспышки в режимах сюжета (→55)
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Изображения могут появляться несколько зернистыми вследствие высокой чувствительности.
• Основные зафиксированные установки
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO1600 - 6400
Невозможно использовать
следующие функции. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]
• Количество фотоснимков быстрой последовательной съемки возрастает сразу после форматирования.
• Качество изображения становится немного ниже.
• Основные зафиксированные установки [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ]
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO500 - 800
Фокус, трансфокатор,
экспозиция, баланс белого, чувствительность ISO и скорость затвора фиксируются в соответствии с установками для первой фотографии.
• Следующие функции не могут использоваться. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/ [АВТОТАЙМЕР]/[СЕРИЙН. СЪЕМК]
• Если запись повторяется, в зависимости от условий использования может возникать задержка перед съемк
ой
[ПРИН. ВСП
повторной
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
[СКОР. СЪЕМКА]
Предотвращает размытость объекта в условиях плохого освещения в помещении.
Выберите формат изображения и размер изображения с помощью ▲▼ и нажмите
[MENU/SET].
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Фотосъемка сюжетов с быстрым движением или ответственных моментов.
Выберите формат изображения и размер изображения с помощью ▲▼ и нажмите
[MENU/SET].
Выполните съемку изображений. (Удерживайте кнопку затвора)
Пока кнопка затвора полностью нажата, осуществляется непрерывная съемка неподвижных изображений.
Максимальная скорость Количество доступных для записи фотоснимков
Скорость быстрой последовательной
съемки и количество записываемых снимков меняются в зависимости от условий записи и типа карты.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Приблиз. 4,6 снимков в сек
Встроенная память Карта
памяти
Приблиз. 15 или больше Приблиз. 15 - 100 (Максимум 100)
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Качество изображения становится немного ниже.
• Основные зафиксированные установки
[ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСП. ВКЛ] [СВЕТОЧУВСТ.]: [ ] (Автоматически устанавливается в диапазоне до 3200)
Фокус, трансфокация, компенсация экспозиции, скорость затвора и чувствительность ISO фиксируются на настройку для первого снимка.
• Скорость затвора составляет от 1/60-й секунды до 1/1600-й секунды.
• Невозможно использовать следующие функции: Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Подробная информация относительно вспышки (54)
Основные зафиксированные
установки [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ]
[СТАБИЛИЗ.]: [OFF] [СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80
Невозможно использовать следующие функции. [СЕРИЙН.СЪЕМК]/ [ЭКСПОЗИЦИЯ]
[ПРИН. ВСП
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
Позволяет выполнять непрерывную съемку в затемненных местах.
Используйте кнопки ▲▼для выбора размера изображения и формата и нажмите кнопку [MENU/SET] для установки.
Выполните съемку (Удерживайте кнопку затвора). Фотоснимки выполняются непрерывно, пока удерживается кнопка затвора. Количество непрерывных снимков: Макс. 5
Советы
Используйте в пределах эффективного диапазона вспышки. (55)
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Четкая фотосъемка звездного неба или других темных объектов.
Настройки скорости затвора
Выберите с помощью ▲▼ и нажмите [MENU/SET].
Количество секунд
можно изменять из быстрой настройки.
(35)
Нажмите кнопку затвора.
Начинается отсчет
Советы
Установите более медленные скорости затвора для более темных условий.
Всегда используйте штатив.
Рекомендуется использовать таймер автоспуска.
• Не перемещайте фотокамеру, пока не закончится обратный отсчет (см. выше). (Затем вновь отображается обратный отсчет для обработки)
64 VQT2X76 VQT2X76 65
Page 34
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (Продолжение)
Режим записи:
Как выбрать сюжет (→59) Использование вспышки в режимах сюжета (→55)
Сюжет Использование, Советы Примечания
Четкая фотосъемка фейерверков на ночном небе.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 10 м.
Рекомендуется штатив.
[ФЕЙЕРВЕРК]
Передает голубизну неба и моря без затемнения объекта. Также можно записывать естественные цвета, даже при съемке под водой на мелководье.
[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]
[СНЕГ]
[АЭРОСЪЕМКА]
Для предотвращения попадания воды внутрь фотокамеры проверьте дверцу для
Передает естественный цвет снега на горнолыжном склоне и в горах.
Фотосъемка видов из иллюминатора самолета.
Советы
Направьте фотокамеру на области с
контрастными цветами при настройке
фокуса.
• Проверьте, чтобы находящиеся внутри самолета предметы не отражались в иллюминаторе.
• Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
карты памяти/батареи и крышку разъема относительно следующих моментов:
К резиновому уплотнителю не приклеились ника кие посторонние предметы. (12, 15)
Дверца карты памяти/батареи и крышка разъема закрыты правильно. (11)
Также заранее прочитайте раздел ‘(Важно) О свойствах водонепроницаемости/ пылезащищенности и ударостойкости фотокамеры’. (→8)
• Скорость затвора может быть установлена на значение 1/4 секунды или 2 секунды (при небольшом дрожании, или если оптический стабилизатор изображения находится в положении [OFF]). (когда компенсация экспозиции не используется)
• Основные зафиксированные установки [РЕЖИМ АФ]: по 9 участкам) [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ]
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80 [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
Свойства водонепроницаемости/ пылезащищенности фотокамеры соответствуют стандартам IPX8 и IP6X, которые позволяют выполнение записи в течение
60 минут на глубине 3 м.
После использования погрузите фотокамеру в неглубокий контейнер, наполненный пресной водой, приблиз. на 10 минут, а затем вытрите ее с помощью мягкой сухой ткани. (→16)
• Срок службы батареи уменьшается при низкой температуре воздуха.
• Основные зафиксированные установки [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
• Выключайте камеру во время взлета и посадки.
• При использовании фотокамеры следуйте указаниям экипажа.
(Фокусировка
[ПРИН. ВСП
[ПРИН. ВСП
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Основные зафиксированные установки
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO1600
Опцию [ЦИФР. УВЕЛ] использовать невозможно.
Уровень пикселов при записи составляет 2 M (
Основная фиксированная
установка
[АВТ. ПРОСМ.]: [2 SEC.]
Цвет рамки, отображаемой на
экране, и цвет рамки вокруг действительного изображения могут отличаться, однако это не является неисправностью.
• Контрольные линии невозможно отображать.
• Следующие функции недоступны. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
).
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]
[ФОТО КАДР]
Создает черно-белые изображения с зернистой структурой.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Поверх изображения накладывается рамка.
Нажимайте ◄► для выбора рамки, а затем нажмите [MENU/SET].
66 VQT2X76 VQT2X76 67
Page 35
Регистрация часто используемых сцен
[РЕЖ. МОЯ СЦ.]
Режим записи:
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО]
Режим записи:
Вы можете зарегистрировать часто используемые режимы сцен в После того, как Вы их зарегистрируете, просто переключайтесь на опцию [РЕЖ. МОЯ СЦ.], и Вы сможете записывать в зарегистрированных режимах сцен.
Кнопка
трансфокации
Отобразите экран для выбора
.
режима записи
Выберите [РЕЖ. МОЯ СЦ.]
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Съемка в зарег истрированном режиме сцены
Нажмите кнопку [MODE]. Нажимайте кнопки ▲▼ для
выбора зарегистрированной сцены, а затем нажмите кнопку [MENU/SET].
Изменение
Выберите и установите сцену
(Нажмите кнопку [MENU/SET], выберите , а затем нажмите ►, если меню сцены не отображается.)
зарегистрированного режима сцены
Нажмите кнопку [MODE]. Нажимайте кнопки ▲▼ для выбора зарегистрированной сцены (второй сверху), а затем нажмите кнопку [MENU/SET]. Нажмите кнопку [MENU/SET] выберите опцию , а затем нажмите кнопку ►. Выберите сцену в меню сцен, а затем нажмите кнопку
[MENU/SET].
Относительно подробностей о предустановленной сцены см. страницы,
касающиеся режимов сцен. (→59) Если установки записи сбрасываются с помощью функции [СБРОС] в меню
[НАСТР.], режим предустановленной сцены очищается.
Если Вы уже зарегистрировали в режиме моя сцена, она отображается как зарегистрированная сцена.
Меню сцен
Кнопку трансфокации можно также использовать для переключения на следующий экран.
Для просмотра описания сцены:
Выберите сцену и нажмите [DISPLAY].
Запись движущихся изображений со звуком выполняется следующим образом. (Имейте в виду, что выполнять запись без звука невозможно.)
Микрофон (Не закрывайте крышку пальцем)
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [ВИДЕО]
Остающееся время записи (приблиз.)
Истекшее время записи
Воспроизведение движущихся изображений
(82)
Для получения информации о доступном времени записи (119)
В зависимости от типа используемой карты памяти, индикация обращения к карте может
появляться на некоторое время после съемки движущихся изображений. Это не является неисправностью. Немедленно отпустите кнопку затвора после полного нажатия на нее.
Следующие функции недоступны.
Дополнительный оптический трансфокатор и [ПОВЕРН. ЖКД] изображений, снятых вертикально. В [РЕЖИМ АФ], (фокусировка по 9 участкам) зафиксировано.
В [СТАБИЛИЗ.], [MODE 1] зафиксировано.
Когда больше не остается пространства для сохранения движущегося изображения, запись
автоматически заканчивается. Кроме того запись может быть остановлена в процессе выполнения в зависимости от используемой карты памяти. Под водой может записываться шум.
Если на микрофон попали капли воды, громкость звука может уменьшиться.
Начните запись
Нажмите наполовину
(настройка фокуса)
Фокусировка и трансфокация не будут
меняться с момента начала записи.
Нажмите полностью
(начало записи)
Закончите запись
Нажмите
полностью
68 VQT2X76 VQT2X76 69
Page 36
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО] (Продолжение)
Режим записи:
Функции, полезные во время путешествия
Режим записи: ∗
Только запись. (Невозможно установить.)
[КАЧ-ВО ЗАП.]
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс скорости карты памяти SD
1
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Отобразите меню [ЗАП.]
1
‘Class 6’ или выше.
Выберите нужное качество изображения
Выберите [КАЧ-ВО ЗАП.]
Закройте меню
Качество
изображения
[HD] 1280 × 720 пикселов
[WVGA] 848 × 480 пикселов
[VGA] 640 × 480 пикселов
2
[QVGA]
2
[QVGA] фиксируется при записи на встроенную память.
В зависимости от среды записи движущегося изображения статическое электричество или
электромагнитные волны могут приводить к тому, что экран на короткий промежуток станет черным или будут записываться помехи. Перед выполнением записи движущихся изображений проверьте, достаточно ли заряжена батарея,
или же используйте сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность). В случае выполнения записи движущихся изображений с использованием сетевого адаптера
переменного тока при отсоединении адаптера или перебое в подаче электричества питание фотокамеры отключается, и движущиеся изображения в процессе больше не записываются. При попытке воспроизведения движущихся изображений, записанных с помощью
фотокамеры, на других устройствах воспроизведение может быть невозможно или же качество изображения или звука может быть низким. Кроме того, может указываться неправильная информация о записи. Движущиеся изображения, записанные с помощью фотокамеры, невозможно воспроизводить
на цифровых фотокамерах Panasonic LUMIX, поступивших в продажу до июля 2008 г. (Однако движущиеся изображения, записанные с помощью цифровых фотокамер LUMIX, поступивших в продажу до этой даты, можно воспроизводить на данной фотокамере.)
Размер изображения
320 × 240 пикселов
Количество
кадров
30 кадра в
секунду
Формат
изображения
16:9
4:3
[ДАТА ПОЕЗДКИ] (Запись даты и пункта назначения путешествия)
Запись информации о дне и месте, где выполнена съемка, при помощи установки дат отъездов и пунктов назначений.
Настройка:
Необходимо заранее установить часы (30).
Нажмите [MENU/SET] → Меню [НАСТР.] → Выберите [ДАТА ПОЕЗДКИ]
Выберите опцию [УСТ. ПОЕЗДКИ]
Выберите пункт [SET]
Выберите опцию [ГЕОГР. ПУНКТ]
Выберите пункт [SET]
Установите дату отъезда
Введите пункт назначения
Ввод текста (80)
После ввода текста для завершения дважды нажмите [MENU/SET].
Удаление информации
Нажимайте кнопки ▲▼◄► для установки даты возвращения, а затем нажмите кнопку [MENU/SET]
Для продолжения без установки даты возвращения нажмите кнопку [MENU/ SET], не вводя никакие данные.
Количество истекших дней отображается в течение приблиз. 5 секунд при переключении с режима
воспроизведения на режим записи или при включении питания. ( Если пункт назначения установлен в разделе [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→72), оставшиеся дни
рассчитываются на основании местного времени пункта назначения. Если установки выполнены перед датой отъезда, количество дней до отъезда отображается
оранжевым со знаком минус (но не записывается). Когда [ДАТА ПОЕЗДКИ] отображается белым со знаком минус, дата [ДОМ. РЕГИОН]
отличается от даты [ПУНКТ НАЗНАЧ.] (это записывается). Для печати даты или пункта назначения путешествия → Используйте опцию [ОТПЕЧ СИМВ],
либо напечатайте, используя прилагаемый диск CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’. Во время записи движущихся изображений можно записывать параметр [УСТ. ПОЕЗДКИ], а
параметр [ГЕОГР. ПУНКТ] невозможно.
После даты возвращения информация автоматически удаляется. Для удаления информации до этой даты выберите [OFF] в пункте нажмите [MENU/SET] 3 раза, чтобы закрыть меню.
отображается в нижнем правом углу экрана)
, а затем
70 VQT2X76 VQT2X76 71
Page 37
Функции, полезные во время путешествия
(Продолжение)
Режим записи: ∗
Только запись. (Невозможно установить.)
Использование меню [ЗАП.]
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
(Регистрация местного времени в пункте назначения за границей)
Настройка:
При выполнении настройки в первый раз будет отображаться сообщение [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]. В таком случае нажмите [MENU/SET] и перейдите к пункту .
Установите место Вашего проживания
После возвращения домой
Выполните действия пунктов , и , приведенные сверху слева, и вернитесь к первоначальному времени.
Для установки/отмены летнего времени
Когда в пункте [ПУНКТ НАЗНАЧ.] установлено летнее время, текущее время сдвигается вперед
на 1 час. Если установка отменяется, время автоматически возвращается к текущему времени. Даже если Вы установили летнее время в пункте [ДОМ. РЕГИОН], текущее время не изменится. Пожалуйста, установите текущее время на 1 час вперед в пункте [УСТ. ЧАСОВ] (→30). Снимки и движущиеся изображения, записанные после указания пункта назначения,
обозначаются меткой
• Необходимо заранее установить часы (→30).
Нажмите [MENU/SET] → Меню [НАСТР.] → Выберите [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Установите место назначения
Выберите пункт [ДОМ. РЕГИОН]
Установите место Вашего проживания
Текущее время
Для
отмены→ Нажмите
.
Разница с гринвичским временем (временем по Гринвичу)
Название города/региона
Экран из пункта затем будет отображен только тогда, когда фотокамера будет использоваться в первый раз (или когда были сброшены установки). Чтобы закрыть меню, нажмите 3 раза [MENU/SET].
Закройте меню
Выберите опцию [ПУНКТ НАЗНАЧ.]
Установите место назначения
Текущее время в выбранном пункте назначения
Разница со временем в месте проживания Название города/региона
Если действительный пункт назначения недоступен, сделайте выбор на основании ‘разницы со временем исходного пункта’.
Закройте меню
Нажмите в пункте . (Нажмите еще раз, чтобы отменить)
(назначение) во время воспроизведения.
Для
отмены→ Нажмите
.
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (32).
Быстрое меню’ (35) полезно для легкого вызова часто используемых меню.
[РАЗР. КАДРА]
Установите размер изображения. Эта установка определяет, сколько изображений Вы сможете записать.
Режим:
Настройки: Емкость записи изображений (→118)
Тип уровня записанных пикселов
14 M 4320 × 3240
1
10 M
5 M
3 M
0.3 M
12.5 M 4320 × 2880
10.5 M 4320 × 2432
1
Эта установка недоступна в режиме ([ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]).
представляет форматы изображений.
Дополнительный оптический трансфокатор можно использовать для размеров
изображений, указанных с помощью . Дополнительный оптический трансфокатор не доступен во время записи
движущихся изображений, при использовании [МАКРО ЗУМ] или в режимах сцены
[ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] или [ФОТО КАДР]. В зависимости от объекта и условий съемки может появиться мозаичный эффект.
Руководство по настройкам
Большой размер
изображения
Зернистое
изображение
Mеньшая емкость
записи
1
3648 × 2736
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
Небольшой размер изображения
Грубое изображение
Большая емкость
записи
2
2
Например, размер ‘0.3 M ’ подходит для прикрепления к электронной почте или более продолжительной записи.
72 VQT2X76 VQT2X76 73
Page 38
Использование меню [ЗА
П.] (Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (32).
[СВЕТОЧУВСТ.]
Установите чувствительность ISO (чувствительность к освещению) вручную. Рекомендуются более высокие настройки для четкой фотосъемки в более темных местах.
Режим:
Настройки: [ ] (Интеллектуальное управление ISO) / [80] / [100] / [200] /
Руководство по настройкам
[СВЕТОЧУВСТ.] [80] [1600]
Положение (рекомендованное)
Скорость затвора Медленная Быстрая Интерференция Низкая Высокая
[ ] автоматически устанавливается в диапазоне до 1600 на основании
движения объекта и яркости. Пределы записи со вспышкой (→55)
Если помехи становятся значительными, рекомендуется уменьшить установку или
выбрать опцию [NATURAL] в режиме [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
[400] / [800] / [1600]
Яркое
(наружное)
Темное
[БАЛ. БЕЛ.]
Отрегулируйте цвета для соответствия источнику освещения, если цвета выглядят неестественными.
Режим:
Настройки: [
Диапазон функционирования опции [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
K = Температура цвета в Кельвинах
Ручная установка баланса белого ( )
Выберите и нажмите [MENU/SET]. Направьте фотокамеру на белый объект (например, бумагу) и нажмите [MENU/SET]. Нажмите [MENU/SET].
Баланс белого установлен в положение .
Установленный Вами баланс белого сохраняется даже после выключения питания.
Установка баланса белого может быть
невозможна в случае слишком ярких или слишком темных объектов. В таких случаях отрегулируйте объект до соответствующей яркости, а затем установите баланс белого еще раз.
AWB] (автоматическая) / (наружное, ясное небо) / (наружное, облачное небо) / накаливания) /
) / (установлено вручную)
Голубое небо
Облачное небо (дождь) Тень
Солнечный свет Белое флуоресцентное освещение
Освещение лампами накаливания Закат/восход солнца Свечи
(наружное, тень) / (освещение лампами
(использует величину, установленную в пункте
За пределами диапазона
изображение может выглядеть красным или голубым. Эта функция может также работать неправильно даже в пределах диапазона, если имеется много источников освещения. При флуоресцентном освещении
рекомендуется настройка на [AWB]/
[ ].
Выполняется фотосъемка только белых объектов внутри рамки (пункт
)
74 VQT2X76 VQT2X76 75
Page 39
Использование меню [ЗАП.] (Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (32).
[РЕЖИМ АФ]
Способ настройки фокуса может быть изменен в соответствии с положением и количеством объектов.
Режим:
Настройки: / /
Фронтальная фотосъемка людей
(Определение лица)
Объект находится не в центре снимка (Область
АФ не отображается, пока не б
удет выполнена
фокусировка)
(Фокусировка по 9
участкам)
Определенное положение для фокусировки
(фокусировка по 1
участку)
Область АФ становится больше в местах с недостаточной освещенностью или при
использовании цифровой трансфокации или макро зума и т.п. Установка в положение ‘Определение лица’ невозможна в следующих случаях.
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [АЭРОСЪЕМКА] режим сцены Если фотокамера ошибочно воспринимает в качестве лиц объекты, не являющиеся людьми,
для установки ‘Распознавание лиц’, переключитесь на другую установку. Функция определения лиц может не работать при следующих условиях. (Установка режима
АФ переключается на
• Когда лица не направлены в сторону фотокамеры или расположены под углом
• Когда лица затенены солнцезащитными очками и т.п.
При наличии небольшого затенения лиц
Когда лица слишком яркие и темные
Распознает лица (до 15 человек) и соответствующим образом регулирует экспозицию и фокус.
Выполняется автоматическая фокусировка на любую из 9 точек.
Выполняет фокусировку на область АФ в центре изображения.
(Рекомендуется, когда трудно настроить фокус)
)
Область АФ Желтый: При нажатии кнопки затвора
Белый: Отображается, когда
Область АФ
Область АФ
Когда на экране лицо выглядит маленьким
При наличии быстрого движения
При сотрясении фотокамеры
Когда объект не яв например, домашним животным
При использовании цифрового увеличения
наполовину вниз рамка становится зеленой, когда фотокамера сфокусирована.
обнаружено более одного лица. Другие лица, находящиеся на таком же расстоянии, как и лица в желтой области АФ, также находятся в фокусе.
ляется человеком, а,
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Позволяет выполнить фотосъемку в быстрой последовательности. Последовательность фотоснимков, выполненных при удерживаемой кнопке затвора.
Режим:
Настройки: [OFF]/
Скорость
Приблиз. 1,5 снимков в секунду До заполнения карты памяти/встроенной памяти
Запись становится значительно медленнее. (Начало задержки различается в зависимости от
типа карты памяти уровня записанных пикселов.)
Фокус фиксируется с первого снимка.Экспозиция и баланс белого настраиваются
для каждого изображения. При использовании таймера автоспуска: Фиксируется на 3 снимках
Скорость серийной съемки может уменьшиться, если чувствительность ISO
установлена на высокое значение, или если скорость затвора уменьшается в темных местах. При выборе серийной съемки вспышка отменяется.
При выполнении серийной съемки с помощью встроенной памяти запись данных
займет некоторое время. Установки будут сохраняться даже при выключенном питании.
Когда выполняется запись объектов в движении при наличии значительной
разницы между светлыми и темными участками, оптимальная экспозиция может быть не получена. Автообзор выполняется независимо от установки [АВТ. ПРОСМ.].
Серийная съемка недоступна в режимах сцены [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС
ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ФОТО КАДР]. Использование режима сцены [СКОР. СЪЕМКА] позволяет выполнять более
быструю последовательную съемку фотографий. [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] удобно при непрерывной съемке с использованием вспышки в темных местах.
Количество изображений
[ЦИФР. УВЕЛ]
Увеличивает эффект оптического трансфокатора или дополнительного оптического трансфокатора до 4 раз. (Подробная информация (→49))
Режим:
Настройки: [OFF]/[ON]
Фиксируется в положении [ON] при установке опции [МАКРО ЗУМ].
Недоступно в режиме записи движущихся изображений. Применяется установка в
другом режиме записи.
76 VQT2X76 VQT2X76 77
Page 40
Использование меню [ЗА
П.] (Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (32).
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]
Установите цветовые эффекты.
Режим:
Настройки: [STANDARD] / [NATURAL] (мягкий) / [VIVID] (резкий) / [B/W] /
Если имеется явная интерференция: Установите положение [NATURAL].
Для (Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]) можно установить только опции [STANDARD],
[B/W] или [SEPIA].
[SEPIA] / [COOL] (больше голубого) / [WARM] (больше красного)
[СТАБИЛИЗ.]
Автоматически обнаруживает и предотвращает дрожание.
Режим:
Настройки:
Настройки Эффект
[OFF] Фотосъемка с сознательным отсутствием коррекции дрожания
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Установка фиксируется на [MODE 2] в [АВТОПОРТРЕТ] и [OFF] в режиме сцены
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]. Случаи, при которых оптический стабилизатор изображения может быть
неэффективным: Сильное дрожание, высокий коэффициент увеличения (включая диапазон цифрового увеличения), быстро движущиеся объекты, условия в помещении или при недостаточном освещении (вследствие низкой скорости затвора) Фиксируется в положении [MODE 1] во время записи движущегося изображения.
Оптимальный стабилизатор изображения работает автоматически на основании условий записи.
Постоянная коррекция (Устойчивое изображение на мониторе, легко определяемая композиция)
Коррекция в момент нажатия кнопки затвора (Более эффективно, чем [MODE 1])
[ВСП. ЛАМП. АФ]
Включает лампу в темноте для облегчения настройки фокуса.
Режим:
Настройки:
Невозможно установить в режиме записи движущихся
изображений. Применяется установка в другом режиме записи.
[OFF] : Лампа выключена (фотосъемка животных в
темноте и т. д.)
[ON] : Лампа загорается при нажатии кнопки
затвора наполовину вниз ( более широкая область АФ)
(Не закрывайте лампу и не смотрите на нее с близкого расстояния)
и отображается
Лампа: Эффективное расстояние: 1,5 м
[КОРР.КР.ГЛ.]
Автоматическое определение красных глаз и коррекция данных изображения при записи со вспышкой, уменьшающей эффект красных глаз ( ).
Режим:
Установки: [OFF]/[ON]
Отменено, когда опция [РЕЖИМ АФ] отличается от (распознавание лиц).
В зависимости от обстоятельств коррекция эффекта красных глаз может быть
невозможна. При выборе [ON] на значке вспышки отображается . (→54)
[УСТ. ЧАСОВ]
Установите часы (30). Такая же функция, как и в меню [НАСТР.].
78 VQT2X76 VQT2X76 79
Page 41
Ввод текста
Просмотр списк
ом
(Мульти воспроизведение / Календарное воспроизведение)
Режим воспроизведения:
Используйте кнопки курсора для ввода имен в режимах сцены [РЕБЕНОК] и [ДОМ. ЖИВОТНОЕ] или для ввода имен [ГЕОГР. ПУНКТ] в [ДАТА ПОЕЗДКИ].
(На экране установок каждого меню)
Отображение экрана выбора символов
Выберите символы и нажмите кнопку [MENU/SET] (повторно)
• Текст вставляется в место, где расположен курсор.
Для изменения типа символов
Нажмите [DISPLAY] (Изменяется при каждом нажатии кнопки)
Положение курсора
: Буквенные символы верхнего/
нижнего регистра
: Символы/цифры
Когда Вы закончите вводить текст, выберите [УСТ.] и нажмите [MENU/SET]
Редактирование текста
Нажимайте кнопки ▲▼◄►, чтобы переместить курсор к тексту для редактирования.
• Вы можете также использовать кнопку трансфокации для изменения положения курсора.
Нажимайте кнопки ▲▼◄► для выбора опции [УДАЛ.], а затем нажмите кнопку
[MENU/SET]. Нажимайте кнопки ▲▼◄► для выбора
правильного текста, а затем нажмите кнопку [MENU/SET].
: Максимально можно ввести 30 символов.
Курсор позиции ввода можно перемещать влево и вправо с помощью кнопки
трансфокации. Нажмите для возврата к экрану меню.
Текст прокручивается, если он не помещается на экране.
Для печати заданного Вами текста используйте [ОТПЕЧ СИМВ] (→87) или
используйте программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на CD-ROM (прилагается).
Вы можете просматривать 12 (или 30) фотоснимков за один раз (мульти воспроизведение) или просматривать все фотоснимки, сделанные в определенный день (календарное воспроизведение).
Нажмите кнопку воспроизведения
• Для просмотра изображений: нажимайте ◄►
Настройте на отображение многих экранов
Записанная дата
Нажмите
несколько
раз сторону
W кнопки
Для восстановления
Нажмите сторону T кнопки трансфокации
Для изменения
трансфокации
(12 экранов)
от отображения экрана 12/30 на отображение одиночного экрана
Выберите фотоснимок с помощью ▲▼◄► и нажмите [MENU/SET]
На календарном экране показаны только те месяцы, в которые были сняты
изображения. Фотоснимки, выполненные без настроек часов, отображаются с датой 1 января 2010. Невозможно отобразить повернутым.
Невозможно воспроизводить изображения, отображаемые со значком [!].
Изображения, снятые с установками пункта назначения, выполненными в пункте
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ], отображаются на календарном экране с использованием соответствующей даты для временной зоны пункта назначения.
(30 экранов)
Выбранная дата (Первый фотоснимок в этот день)
(Календарный экран)
Номер снимка
Полное количество Полоса прокрутки
Тип фотоснимка
•[ИЗБРАННОЕ]
•[ВИДЕО]
•[РЕБЕНОК]
•[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
•[ДАТА ПОЕЗДКИ]
•[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
•[ОТПЕЧ СИМВ]
Выберите неделю с помощью ▲▼ и дату с помощью ◄► и нажмите [MENU/SET] для отображения изображений этой даты на отображении
12 экранов.
80 VQT2X76 VQT2X76 81
Page 42
Просмотр движущих
Режим воспроизведения:
ся изображений
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения)
Режим воспроизведения:
Движущиеся изображения можно воспроизводить точно также, как и просмотр снимков.
Нажмите кнопку воспроизведения
Выберите движущееся изображение и начните воспроизведение
Операции во время
воспроизведения движущихся изображений
▲: Пауза/воспроизведение ▼: Остановка ◄: Быстрая перемотка
назад (2 шага) Покадровая перемотка назад (во время паузы)
►: Быстрая перемотка
вперед (2 шага) Покадровая перемотка вперед
(во время паузы)
Нажмите во время быстрой
перемотки вперед или назад для возврата к нормальной скорости воспроизведения.
• Громкость можно регулировать с помощью кнопки трансфокации.
Удаление
(→51)
Значок движущегося изображения
После начала воспроизведения в верхнем правом углу экрана отображается истекшее время воспроизведения. Например: Через 1 час 3 минуты и
30 секунд: [1h3m30s]
Время выполнения записи движущихся изображений
Записанные изображения могут воспроизводиться различными способами.
Нажмите кнопку воспроизведения
Отобразите экран для выбора режима воспроизведения
[НОРМ.ВОСПР.]
(50)
[ПОК. СЛАЙД.]
(84)
[ВОСПР. КАТ.]
(86)
[ВОСПР.ИЗБР.]
(86)
Выберите метод воспроизведения
Если на динамик попали капли воды, громкость звука может уменьшиться или
звук станет трудно прослушивать. Движущиеся изображения, записанные на других устройствах, могут
воспроизводиться неправильно. При использовании карты памяти большого объема для функция перехода назад
может занять некоторое время. При просмотре на компьютере используйте [QuickTime] на прилагаемом CD-ROM,
чтобы воспроизводить движущиеся изображения.
При невставленной карте памяти изображения воспроизводятся из встроенной
памяти. После переключения с режима записи на режим воспроизведения режим
воспроизведения автоматически становится [НОРМ.ВОСПР.]. Опция[ВОСПР.ИЗБР.] отображается, только когда изображения установлены как
[ИЗБРАННОЕ], и установка находится в положении [ON].
82 VQT2X76 VQT2X76 83
Page 43
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения) (Продолжение)
Режим воспроизведения:
[ПОК. СЛАЙД.]
Автоматически воспроизводят неподвижные изображения по порядку и с музыкой.
Выберите способ воспроизведения
[ВСЕ] Воспроизведение всех неподвижных
[ПОДБОРКА КАТЕГ.]
[ИЗБРАННОЕ] Воспроизведите изображения,
Установите эффекты воспроизведения
изображений Выберите категорию и
воспроизводите. (Выберите категорию с помощью ▲▼◄► и нажмите [MENU/SET].) (→86)
установленные как [ИЗБРАННОЕ] (которые отображаются, только когда имеются изображения в [ИЗБРАННОЕ], и установка находится в положении [ON]).
Относительно подробностей о процедуре переключения режима воспроизведения (→83).
Операции во время показа слайдов
Пауза/воспроизведение
(Во время паузы)
Предыдущий
Остановка
Уменьшение громкости
Когда выбран пункт [URBAN], изображение может появиться в черно-белом виде в
(Во время паузы)
Следующий
Увеличение громкости
качестве опции эффекта экрана. При отображении изображения, записанного с портретной ориентацией,
некоторые пункты [ЭФФЕКТ] не работают. Невозможно добавить музыкальные эффекты.
Невозможно воспроизводить движущиеся изображения в виде показа слайдов.
Когда выбрана категория [ВИДЕО], исходные экраны движущихся изображений используются как неподвижные изображения для воспроизведения в слайд-шоу. Изображения с различными соотношениями сторон имеют обрезанные края,
поэтому их можно отобразить на весь экран.
(Выберите музыку и эффекты в
соответствии с атмосферой изображения)
[AUTO]
[NATURAL] Воспроизведение с
[SLOW]
[SWING] Воспроизведение с оживленной
[URBAN]
[OFF] Нет эффектов
[ЭФФЕКТ]
Фотокамера выбирает оптимальный эффект из опций
[NATURAL], [SLOW], [SWING]
и [URBAN] (доступно только с установкой [ПОДБОРКА КАТЕГ.])
расслабляющей музыкой и эффектами перехода экрана
музыкой и эффектами перехода экрана
[НАСТРОЙКА]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] /
[ДЛИТЕЛЬН]
[ПОВТОР] [OFF]/[ON] (Повтор)
[МУЗЫКА]
[5 SEC.] (Доступно, только когда
опция [ЭФФЕКТ] установлена в положение [OFF])
[ON]: Воспроизводится
музыкальный отрывок для соответствия эффектам.
[OFF]: Музыкальный отрывок не
воспроизводится.
Выберите [НАЧ.] с помощью ▲ и нажмите [MENU/SET]
Нажмите , чтобы вернуться к экрану меню во время показа слайдов
84 VQT2X76 VQT2X76 85
Page 44
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения) (Продолжение)
Режим воспроизведения:
Использование меню [ВОСП.]
Режим воспроизведения:
[ВОСПР. КАТ.]
Изображения можно автоматически классифицировать и просматривать по категориям. Автоматическая классификация начинается при выборе опции [ВОСПР. КАТ.] из меню выбора режима воспроизведения.
Выберите категорию
Значки категорий с изображениями
Количество изображений (появляется через несколько секунд)
(темно синие)
Просмотр изображений
• Для удаления изображений
Предыдущий
Чтобы закрыть [ВОСПР. КАТ.], выберите
[НОРМ.ВОСПР.].
Следующий
→ Нажмите .
[КАТЕГОРИЯ]
Запись информации,
например, режимов сюжета
[ПОРТРЕТ]/ [i ПОРТРЕТ]/ [РОВНАЯ КОЖА]/ [ТРАНСФОРМ.]/ [АВТОПОРТРЕТ]/ [НОЧН. ПОРТРЕТ] [i НОЧН. ПОРТРЕТ]/ [РЕБЕНОК] [ПЕЙЗАЖ]/ [i ПЕЙЗАЖ]/ [ЗАКАТ]/ [i ЗАКАТ]/ [АЭРОСЪЕМКА] [НОЧН. ПОРТРЕТ]/ [i НОЧН. ПОРТРЕТ]/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/ [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/ [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] [СПОРТ]/[ВЕЧЕРИНКА]/ [СВЕЧИ]/[ФЕЙЕРВЕРК]/ [ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]/[СНЕГ]/ [АЭРОСЪЕМКА]
[РЕБЕНОК] [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] [ЕДА] [ДАТА ПОЕЗДКИ] [ВИДЕО]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню (32)
[КАЛЕНДАРЬ]
Выберите дату на экране календаря, чтобы просматривать только изображения, снятые в этот день (→81).
Настройка: Нажмите [MENU/SET] Меню [ВОСП.] Выберите [КАЛЕНДАРЬ]
[ОТПЕЧ СИМВ]
Нанесение даты записи или текста, зарегистрированного Вами в режимах сцены [РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] или [ДАТА ПОЕЗДКИ] на снимках. Идеально для печати снимков обычного размера.
Настройка: Нажмите [MENU/SET] → Меню [ВОСП.] → Выберите [ОТПЕЧ СИМВ]
Нажмите ▲▼ для выбора [ОДИН СН.] и [НЕСКОЛ.], а
Выберите, будет ли наносится возраст в годах/месяцах
затем нажмите [MENU/SET] Выберите фотоснимок
[ОДИН СН.]
Данный экран не отображается, если для опции [ИМЯ] выбрано положение [OFF]в пункте .
[НЕСКОЛ.]
(до 50 фотоснимков)
Установка
[ОТПЕЧ СИМВ]
Выберите пункт [ДА]
(Экран отличается в соответствии с размером изображения и т.п.)
[ВОСПР.ИЗБР.]
Вручную воспроизведите изображения, установленные в пункте [ИЗБРАННОЕ] (отображаются только при наличии изображений группы [ИЗБРАННОЕ] и установке в положение [ON]).
Просмотр изображений
Предыдущий Следующий
Чтобы закрыть [ВОСПР.ИЗБР.], выберите [НОРМ.ВОСПР.].
Выберите пункты и выполните для них настройки
• Для отмены → Нажмите кнопку [DISPLAY] еще раз.
Для установки Нажмите [MENU/SET].
Пункты [OFF] не
наносятся
При выборе [ОДИН СН.] после пункта нажмите для возврата к экрану
меню.
Размер изображения будет уменьшен,
если он больше, чем 3M. Изображение станет немного зернистым.
Формат
изображения
4 : 3 3 M 3 : 2 2.5 M
16 : 9 2 M
После
[ОТПЕЧ СИМВ]
86 VQT2X76 VQT2X76 87
Page 45
Использование меню [ВОСП.] (Продолжение)
Режим воспроизведения:
Пункты, которые можно нанести
[ДАТА СЪЕМКИ] [БЕЗ ВРЕМ] : Нанесение только даты записи
[ИМЯ] Нанесение имен, зарегистрированных в режиме [РЕБЕНОК] или [ДОМ.
[МЕСТОПОЛОЖ.] Нанесение мест назначения, зарегистрированных в режиме [ДАТА
[ДАТА ПОЕЗДКИ] Нанесение дат путешествий, зарегистрированных в режиме [ДАТА
Пункты, для которых выбрано положение [OFF] не наносятся.
Для проверки поставленного текста
‘Воспроизведение с увеличением’ (→50)
Невозможно использовать с изображениями, снятыми на других устройствах, с
изображениями, снятыми без установки часов или движущимися изображениями. Изображения с нанесенным текстом невозможно установить на [ИЗМ. РАЗ Р.],
[ПОДРЕЗКА] или отменить нанесение, а также невозможно указать печать по дате [УСТ. ПЕЧ.]. На определенных принтерах символы могут быть обрезаны.
Не выполняйте настройки печати даты в фотоателье или на принтере для
фотоснимков со штампом даты. (Печать дат может накладываться.)
[СО ВРЕМ.] : Нанесение даты и времени записи
ЖИВОТНОЕ]
ПОЕЗДКИ]
ПОЕЗДКИ]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ВОСП.] (→32).
[ИЗМ. РАЗР.]
Размер изображения может быть уменьшен для облегчения присоединения к электронной почте и использования на домашних страницах и т.п. (Дальнейшее уменьшение неподвижных изображений, записанных с наименьшим уровнем записанных пикселов, невозможно.)
Настройка: Нажмите [MENU/SET]
[ОДИН СН.]
Выберите опцию [ОДИН СН.]
Выберите фотоснимок
[НЕСКОЛ.]
Выберите опцию [НЕСКОЛ.]
Меню [ВОСП.]→ Выберите [ИЗМ. РАЗР.]
Выберите размер
Текущий размер Размер после изменения
Выберите пункт [ДА]
• После подтверждения нажмите
для возврата к экрану меню.
Выберите фотоснимок (до 50 фотоснимков)
Выберите размер
После изменения размера выберите количество пикселов
Для просмотра описания изменения размера: Нажмите кнопку
[DISPLAY]
Количество пикселов до/после изменения размера
Для отмены Нажмите кнопку
Для установки Нажмите [MENU/SET].
[DISPLAY] еще раз.
Установка изменения размера
Нажмите ▲ для выбора [ДА], а затем нажмите [MENU/SET]
После изменения размера качество изображения ухудшается.
Невозможно использовать движущиеся изображения или изображения с нанесенным текстом.
Может быть несовместимо с изображениями, снятыми на других устройствах.
88 VQT2X76 VQT2X76 89
Page 46
Использование меню [ВОСП.] (Продолжение)
Режим воспроизведения:
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ВОСП.] (32).
[ПОДРЕЗКА]
Увеличивает Ваши фотоснимки и сокращает ненужные области.
Настройка: Нажмите [MENU/SET]
Меню [ВОСП.] Выберите [ПОДРЕЗКА]
Нажмите ◄► для выбора изображения, а затем нажмите [MENU/SET]
Выберите область для сокращения
Расширение
Изменение
положения
Сократите
Нажмите ▲ для выбора [ДА], а затем нажмите [MENU/SET]
• После подтверждения нажмите для возврата к экрану меню.
После сокращения качество изображений уменьшается.
Невозможно использовать движущиеся изображения или изображения с
нанесенным текстом. Может быть несовместимо с изображениями, снятыми на других устройствах.
[ПОВЕРН. ЖКД]
Автоматически поворачивает изображения в портретной ориентации.
Настройка: Нажмите [MENU/SET] → Меню [ВОСП.] → Выберите [ПОВЕРН. ЖКД]
Выберите положение [ON]
[ON] [OFF]
Режимы [ПОВЕРН. ЖКД] невозможно использовать для движущихся изображений.
Неподвижные изображения, записанные с поверхностью объектива, обращенной прямо вверх или вниз, и
неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не поворачиваться. Кроме того, неподвижные изображения, снятые при удержании фотокамеры, обращенной вниз, не поворачиваются автоматически. Невозможно поворачивать изображения во время воспроизведения нескольких изображений
и календарного воспроизведения. Будет отображаться повернутым только на Exif-совместимом (→50) оборудовании (ОС,
программное обеспечение).
[ИЗБРАННОЕ]
Отметив избранные изображения с помощью звездочки ( ), Вы можете выполнять [ПОК. СЛАЙД.] или [ВОСПР.ИЗБР.] только таких изображений, а также Вы можете удалить все изображения кроме избранных (→51).
Настройка: Нажмите [MENU/SET]→ Меню [ВОСП.] → Выберите [ИЗБРАННОЕ]
Выберите положение [ON]
Выберите фотоснимок и выполните настройку (повтор)
Закройте меню
Для удаления всего
Выберите опцию [ОТМЕН.] в пункте
Невозможно установить в режиме воспроизведения [ВОСПР.ИЗБР.].
Может быть невозможно настроить фотоснимки, сделанные на некоторых других устройствах,
в качестве избранных. Настройка/отмена может быть также выполнена с помощью прилагаемого программного
обеспечения ‘PHOTOfunSTUDIO’.
и выберите [ДА].
Значок отображается при настройке (не отображается, когда установлено [OFF]).
Может быть выбрано до 999 фотоснимков.
Для отмены Нажмите еще раз.
90 VQT2X76 VQT2X76 91
Page 47
Использование меню [ВОСП.]
(Продолжение)
Режим воспроизведения:
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ВОСП.] (32).
[УСТ. ПЕЧ.]
Настройки фотоснимка/номера фотоснимка/даты печати могут быть выполнены в случае печати с совместимыми с печатью DPOF фотоателье или принтерами. (Проконсультируйтесь в фотоателье относительно совместимости)
Настройка: Нажмите [MENU/SET]
Меню [ВОСП.] Выберите [УСТ. ПЕЧ.]
Выберите [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок
[ОДИН СН.]
[НЕСКОЛ.]
Установите количество изображений
(повторяйте действия пунктов и при использовании опции [НЕСКОЛ.] (до 999 изображений))
[ОДИН СН.]
Настройка/отмена печати даты Нажмите кнопку [DISPLAY].
Для удаления всего
Выберите опцию [ОТМЕН.] в пункте
При использовании PictBridge-совместимых принтеров проверьте настройки на имеющемся
принтере, так как они могут иметь преимущество надо настройками фотокамеры. Для выполнения печати со встроенной памяти в фотоателье перед выполнением настроек
сначала скопируйте изображения на карту памяти (→94). Настройки печати DPOF не могут быть выполнены для файлов, не соответствующих стандарту DCF (→50).
Невозможно использовать определенную информацию DPOF, установленную на другом оборудовании. В
таких случаях удалите всю информацию DPOF, а затем заново установите ее с помощью этой фотокамеры. Установки печати даты невозможно сделать для изображений с нанесенными [ОТПЕЧ СИМВ].
Такие установки также будут отменены, если затем наносится [ОТПЕЧ СИМВ].
• После подтверждения нажмите
Настроена печать даты
Количество экземпляров
для возврата к экрану меню.
и выберите [ДА].
[НЕСКОЛ.]
Настроена печать даты
Количество экземпляров
[ЗАЩИТИТЬ]
Устанавливает защиту для предотвращения удаления фотоснимков. Предотвращает удаление важных фотоснимков.
Настройка: Нажмите [MENU/SET]
Меню [ВОСП.] Выберите [ЗАЩИТИТЬ]
Выберите [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок и выполните настройку
[ОДИН СН.]
Фотоснимок защищен
Для удаления всего Выберите опцию [ОТМЕН.] в пункте
Для отмены при снятии защиты со всег о Нажмите [MENU/SET].
При использовании других устройств может быть неэффективной.
Форматирование приведет к удалению даже защищенных файлов.
Если переключатель защиты от записи установлен в положение ‘LOCK’,
изображения невозможно удалить, даже в случае если они не защищены установками фотокамеры.
[НЕСКОЛ.]
Фотоснимок защищен
и выберите [ДА].
Для отмены Нажмите еще раз [MENU/SET].
После
подтверждения нажмите для возврата к экрану меню.
92 VQT2X76 VQT2X76 93
Page 48
Использование меню [В
(Продолжение)
Режим воспроизведения:
ОСП.]
Использование с компьютером
Некоторые компьютеры имеют способность непосредственного считывания с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего компьютера.
[КОПИРОВАНИЕ]
Вы можете копировать изображения между встроенной памятью и картой памяти.
Настройка: Нажмите [MENU/SET] → Меню [ВОСП.] → Выберите [КОПИРОВАНИЕ]
Выберите способ копирования (направление)
: Копирование всех изображений со
встроенной памяти на карту памяти
(перейдите к пункту )
: Копирование по 1 изображению за один раз с
карты памяти на встроенную память.
При выборе нажмите ◄► для выбора изображения, а затем нажмите [MENU/SET]
Выберите [ДА]
Для отмены Нажмите [MENU/SET]
После подтверждения нажмите для возврата к экрану меню.
(Показанный экран является примером)
Если на встроенной памяти недостаточно свободного места для выполнения
копирования, выключите питание, извлеките карту памяти и удалите изображения со встроенной памяти. Копирование данных изображений с внутренней памяти на карты памяти будет
отменено в процессе выполнения, если на карте памяти недостаточно свободного места. Рекомендуется использовать карты памяти с емкостью, превышающей емкость внутренней памяти (приблиз. 40 МБ). Копирование изображений может занять несколько минут. Во время копирования
не выключайте питание и не выполняйте другие операции. Если в месте назначения копирования имеются такие же названия (номера папки/
файла), при копировании со встроенной памяти на карту памяти ( ) будет создана новая папка для копирования. Файлы с совпадающими названиями не будут копироваться с карты памяти на встроенную память ( ). Следующие установки копироваться не будут. Выполните установки еще раз
после копирования. [ИЗБРАННОЕ], [УСТ. ПЕЧ.], [ЗАЩИТИТЬ] Можно копировать изображения только с цифровых фотокамер Panasonic.
(LUMIX) Оригинальные изображения не удаляются после копирования (для удаления
изображений (→51)).
Фотоснимки и движущиеся изображения можно импортировать с фотокамеры на Ваш компьютер, соединив их между собой.
• Если Ваш компьютер не поддерживает карты памяти SDXC, будет отображаться сообщение с запросом на форматирование карты памяти. (Не форматируйте карту памяти. Это приведет к стиранию записанных изображений.) Если карта памяти не распознается, обратитесь к следующему веб-сайт
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Импортированные изображения можно затем распечатывать или отправлять по электронной почте, используя программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на CD-ROM (прилагается).
Подготовка:
• Используйте полностью заряженную батарею или сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность).
При импортировании изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
Включите питание фотокамеры и компьютера
у поддержки.
Подсоедините фотокамеру к компьютеру
[ДОСТУП] (отправление данных)
• Не отсоединяйте кабель USB, пока отображается сообщение [ДОСТУП].
При использовании сетевого адаптера переменного тока выключите питание фотокамеры перед тем, как подсоединять или отсоединять его от сети.
Держите здесь (Нажмите, пока не вставится полностью.)
Соединительный кабель USB (всегда используйте прилагаемый кабель)
Пожалуйста, убедитесь в том, что Вы используете прилагаемый соединительный кабель USB. Использование кабелей, отличных от прилагаемого соединительного кабеля USB, может привести к неправильному функционированию.
Выберите на фотокамере опцию [PC]
Если опция [РЕЖИМ USB] (→39) установлена в положение [PictBridge (PTP)], на экране может отображаться сообщение. Чтобы закрыть экран, выберите пункт [ОТМЕН.] и установите опцию [РЕЖИМ USB] в положение [PC].
Управляйте Вашим компьютером
Для отмены соединения
Щелкните ‘Safely Remove Hardware’ (Безопасное отсоединение аппаратных средств) на панели задач Windows отсоедините кабель USB выключите
питание фотокамеры отсоедините сетевой адаптер переменного тока
94 VQT2X76 VQT2X76 95
Page 49
Использование с к
(Продолжение)
омпьютером
Печать
Вы можете сохранить изображения для использования на Вашем компьютере, перетащив и оставив папки и файлы в отдельные папки на Вашем компьютере.
Имена папок и файлов на компьютере
DCIM (Неподвижные/движущиеся изображения)
100_PANA (До 999 снимков/папок)
Windows
Накопители отображаются в папке
‘My Computer’ или ‘Computer’.
Macintosh
Накопители отображаются на рабочем столе.
(Отображаются как ‘LUMIX’, ‘NO_NAME’ или ‘Untitled’.)
Новые папки создаются в следующих случаях:
При выполнении фотосъемки в папки, содержащие файлы с номером 999.
При использовании карт памяти, которые уже содержат файл с таким же номером (включая снимки, сделанные другими фотокамерами и т. д.)
После изменения имени файла возможно будет нельзя воспроизвести файл на фотокамере.
При использовании Windows XP, Windows Vista, Windows 7 или Mac
P1000001.JPG :
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Файлы DPOF, Избранное)
JPG: Неподвижные
MOV: Движущиеся
изображения
изображения
OS X
Фотокамеру можно подсоединить к Вашему компьютеру, даже если опция [РЕЖИМ USB] установлена в положение [PictBridge (PTP)].
С фотокамеры можно выполнять только вывод изображений. (Удаление изображений можно также выполнять с помощью Windows Vista и Windows 7.)
Импортирование может быть невозможно, если на карте памяти находится свыше 1000 изображений.
Воспроизведение движущихся изображений на Вашем компьютере
Используйте программное обеспечение ‘QuickTime’ на прилагаемом диске CD-ROM.
Установлено в качестве стандартной комплектации на ОС Macintosh
Пред просмотром сохраните движущиеся изображения на Вашем компьютере.
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением поставляемого.
Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.
Когда батарея начинает разряжаться во время подсоединения, раздается предупреждающий
звуковой сигнал. Немедленно прекратите передачу данных через Ваш компьютер (перед повторным подсоединением зарядите батарею). Установка опции [РЕЖИМ USB] в положение [PC] устраняет необходимость выполнять
установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к компьютеру. Относительно подробностей обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего компьютера.
Вы можете выполнить прямое подсоединение к PictBridge-совместимому принтеру для печати.
Подготовка:
• Используйте полностью заряженную батарею или сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность).
• При печати изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти.
• В случае необходимости настройте качество печати или другие установки Вашего принтера.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
• Не отсоединяйте кабель USB, пока отображается значок отсоединения кабеля не отображаться на некоторых принтерах).
При использовании сетевого адаптера переменного тока выключите питание фотокамеры перед тем, как подсоединять или отсоединять его от сети.
Для отмены печати
Нажмите [MENU/SET]
(может
Держите здесь (Нажмите, пока не
вставится полностью.)
Соединительный кабель USB (всегда используйте прилагаемый кабель)
Включите питание фотокамеры и принтера
Подсоедините фотокамеру к принтеру
• Пожалуйста, убедитесь в том, что Вы используете прилагаемый соединительный кабель USB. Использование кабелей, отличных от прилагаемого соединительного кабеля USB, может привести к неправильному функционированию.
Выберите на фотокамере опцию
[PictBridge (PTP)]
При отображении сообщения [ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК...] отмените соединение и установите опцию [РЕЖИМ USB] либо в положение [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.], либо в положение [PictBridge (PTP)].
Нажмите ◄► для выбора изображения для печати, а затем нажмите [MENU/SET]
Выберите пункт [ЗАПУСК ПЕЧ.]
(Настройки печати (100))
96 VQT2X76 VQT2X76 97
Page 50
Печать (Продолжение)
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением
поставляемого. Отсоедините кабель USB после выполнения печати.
Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.
Если батарея разрядится во время подсоединения, раздастся предупреждающий
звуковой сигнал. Отмените печать и отсоедините соединительный кабель USB. (Зарядите батарею перед повторным соединением фотокамеры и принтера.) Установка опции [РЕЖИМ USB] в положение [PictBridge (PTP)] устраняет
необходимость выполнять установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к принтеру.
Печать нескольких фотоснимков
Выберите пункт [ГРУП ПЕЧАТЬ] при выполнении действий пункта на предыдущей стр.
[МНОЖЕСТВ. ВЫБОР]: Перемещайтесь между фотоснимками с помощью
Нажмите [MENU/SET], когда выбор будет завершен.
[ВЫБРАТЬ ВСЕ]: Печать всех фотоснимков.
[УСТ. ПЕЧ.(DPOF)]: Печать фотоснимков, отмеченных в [УСТ. ПЕЧ.].
[ИЗБРАННОЕ]: Печать фотоснимков, выбранных как [ИЗБРАННОЕ].
Выберите пункт
(Относительно подробностей см. ниже)
▲▼◄►, выбирайте фотоснимки для печати фотоснимки с помощью [DISPLAY]. (Нажмите
[DISPLAY] еще раз, чтобы отменить выбор.)
(которые отображаются, только когда имеются
изображения в [ИЗБРАННОЕ], и установка находится в положении [ON]).
Выполните печать
(Предыдущая страница )
Некоторые принтеры могут выполнять печать непосредственно с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего принтера.
Печать с датой и текстом
С установкой [ОТПЕЧ СИМВ]
Можно вставить на фотографии дату записи и следующую информацию.
Дата записи
[ИМЯ] и [ВОЗРАСТ] из режимов сюжета [РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Прошедшие дни для опции [ДАТА ПОЕЗДКИ] и пункт назначения
Не добавляйте дату печати в фотоателье или на принтере к изображениям, к которым применена установка [ОТПЕЧ СИМВ] i(возможно наложение текста).
Дата печати без установки [ОТПЕЧ СИМВ]
Печать в фотоателье: Можно напечатать только дату записи. Попросите
напечатать дату в фотоателье.
Предварительное выполнение установок [УСТ. ПЕЧ.] на фотокамере дает
возможность задать установки для количества копий и даты печати перед тем, как Вы отдадите карту памяти в фотоателье.
• При печати изображений в формате 16:9 заранее узнайте, поддерживает ли фотоателье печать такого размера.
Использование компьютера: Установки печати для даты записи и текстовой
Использование принтера: Дату записи можно напечатать, установив
информации могут быть выполнены с использованием прилагаемого диска CD-ROM
‘PHOTOfunSTUDIO’.
опцию [УСТ. ПЕЧ.] на фотокамере, или установи опцию [ПЕЧ. С ДАТОЙ] (→100) в положение [ON] при подсоединении к принтеру, совместимому с печатью даты.
Выберите [ДА], если отображается экран подтверждения печати.
Оранжевый значок ●, отображаемый во время печати, указывает на сообщение об
ошибке. При выполнении печати нескольких фотоснимков печать может быть разделена на
несколько заданий.
(Индикация оставшихся листов может отличаться от установленной величины.)
98 VQT2X76 VQT2X76 99
Page 51
Печать
Выполнение установок печати на фотокамере
(Продолжение) Просмотр на экране телевизора
(Выполните установки до выбора пункта [ЗАПУСК ПЕЧ.])
Выберите пункт Выберите установку
Пункт Настройки
[ПЕЧ. С ДАТОЙ] [OFF]/[ON] [КОЛ. РАСПЕЧ.] Установите количество фотоснимков (до 999 фотоснимков)
(принтер имеет преимуществоy)
[L/3.5”×5”] (89×127 мм)
[РАЗМ. БУМАГИ]
[РАСПОЛ. СТР.]
В случае несовместимого принтера пункты может быть невозможно
отобразить. Для компоновки опций ‘2 изображения’ или ‘4 изображения’ на одном
изображении установите количество отпечатков для изображения на 2 или 4. Для печати на размерах бумаги/с расположением страниц,
неподдерживаемых этой фотокамерой, установите в положение и выполните настройки на принтере. (Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.)
[ПЕЧ. С ДАТОЙ] и [КОЛ. РАСПЕЧ.] не отображаются, если Вы выбрали
установки [УСТ. ПЕЧ.]. Даже при выполненных установках [УСТ. ПЕЧ.] данные могут не печататься в
зависимости от фотоателье или используемого принтера. Когда установка [ПЕЧ. С ДАТОЙ] установлена в положение [ON], проверьте
установки печати данных на принтере (установки принтера могут иметь преимущество).
[2L/5”×7”] (127×178 мм) [POSTCARD] (100×148 мм) [16:9] (101,6×180,6 мм) [A4] (210×297 мм)
(принтер имеет преимущество) / (1 снимок, без границ) /
(1 снимок, с границей) / (2 снимка) / (4 снимка)
[A3] (297×420 мм) [10×15 cm] (100×150 мм) [4”×6”] (101,6×152,4 мм) [8”×10”] (203,2×254 мм) [LETTER] (216×279,4 мм) [CARD SIZE] (54×85,6 мм)
Вы можете просматривать фотоснимки и движущиеся изображения на телевизоре, подсоединив фотокамеру к Вашему телевизору с помощью AV кабеля (прилагается).
Также обратитесь к руководству по
эксплуатации телевизора.
Подготовка:
Выполните установку [ФОРМАТ ТВ].
Выключите и фотокамеру, и телевизор.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
Желтый: К видео гнезду
Аудиовидеокабель (всегда используйте прилагаемый кабель)
При использовании телевизоров со слотом для карты памяти SD
Вставьте карту памяти SD в слот карты памяти SD
Можно воспроизводить только фотоснимки.
При использовании карт памяти SDHC и SDXC обязательно воспроизводите каждый тип карт памяти на оборудовании, совместимом с соответствующим форматом.
Не используйте никакие другие аудиовидеокабели, за исключением поставляемого.
Вы можете воспроизводить изображения на телевизорах в других странах
(регионах), в которых используется система NTSC или PAL, установив опцию [ВИДЕО ВЫХ.] в меню [НАСТР.]. Установка [РЕЖИМ ЖКД] не оказывает влияния на телевизор.
На некоторых телевизорах возможно обрезание краев изображений, или же
изображения будут показаны не на весь экран. Изображения, повернутые до портретной ориентации, могут быть слегка
размытыми. В случае неправильного соотношения сторон или обрезания верхней и нижней
частей изображения на широкоэкранных телевизорах или телевизорах высокой четкости измените установки режима экрана на стороне телевизора.
Подсоедините фотокамеру к телевизору
Включите телевизор
Установите на вспомогательный
вход.
Включите фотокамеру
Нажмите кнопку воспроизведения.
Белый: К аудио гнезду
100 VQT2X76 VQT2X76 101
Page 52
Список индикаций ЖК-дислея
При записи При воспроизведении
Для изменения индикации нажмите кнопку [DISPLAY] (→19, 52).
12 13
34 5 14
12
11
10 18
1
Режим записи (→43) Режим вспышки (→54) Оптический стабилизатор изображения (→78) Предупреждение о дрожании (→46) Макро запись (→56)
2
Область АФ (→46)
3
Фокусировка (→46)
4
Размер изображения (→73)
5
Емкость батареи (→29)
6
Количество записываемых фотоснимков (→118)
7
Место сохранения (→28)
8
Состояние записи
9
Дата путешествия (→71)
10
Компенсация экспозиции (→58) Величина диафрагмы/ Скорость затвора (→46) Чувствительность ISO (→74)
6
20
7
19
8
9
13
Баланс белого (→75) Чувствительность ISO (→74) Режим цвета (→78)
14
Качество записи (→70)
15
Доступное время записи (69) RXXhXXmXXs
16
Таймер автоспуска (→53)
17
Истекшее время записи (→69)
18
Прошедшие дни путешествия (→71)
Имя (→63)/ Пункт назначе (→71) Возраст в годах/месяцах (→63) Текущая дата/время
19
Вспомогательная лампа АФ (→79)
20
Аудиозапись (для движущихся изображений)
[h], [m] и [s] указывают ‘hour (часы)’, ‘minute
(минуты)’ и ‘second (секунды)’.
15
16
17
13 12
11
10
9 8 7
1
Режим воспроизведения (→83) Защищенное изображение (→93) Избранное (→91) Индикация с поставленным текстом (→87)
2
Размер изображения (→73)
3
Емкость батареи (→29)
4
Номер папки/файла (→50, 96) Количество изображений (→50) Истекшее время воспроизведения (для движущихся изображений) Время записи движущегося изображения (→82)
XXhXXmXXs
Место сохранения (→28)
5
Информация о записи
6
Настройки избранного (→91)
1
23
4
5
6
7
Записанные дата и время Название места путешествия (→71) Имя (→63) Установка мирового времени (→72)
8
Информация о записи Возраст в годах/месяцах (→63)
9
Прошедшие дни путешествия (→71)
10
Режим ЖКД (→37)
11
Режим цвета (→78)
12
Количество изображений для печати (→92)
13
Движущиеся изображения (→82) Предупреждающий значок отсоединения кабеля (→97)
[h], [m] и [s] указывают ‘hour (часы)’, ‘minute
(минуты)’ и ‘second (секунды)’.
Диапазон фокусировки Трансфокатор (→48) Макро зум (→57)
11
Режим ЖКД (→37)
12
Режим быстрой последовательной съемки (→77)
Экраны приводятся здесь только в качестве примера. Реальное отображение может отличаться.
102 VQT2X76 VQT2X76 103
Page 53
Индикации сообщений
Значение и нужный отклик для основных сообщений, отображаемых на ЖК­дисплее.
[НЕВОЗМОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТУ КАРТУ ПАМЯТИ.]
Вставлена карта памяти MultiMediaCard.
Не совместимо с фотокамерой. Используйте совместимую карту памяти.
[ЭТА КАРТА ПАМЯТИ ЗАЩИЩЕНА ОТ ЗАПИСИ]
Разблокируйте переключатель защиты от записи на карте памяти. (28)
[НЕТ СНИМКОВ ДЛЯ ВОСПРОИЗВ.]
Выполните фотосъемку или вставьте другую карту памяти, на которой уже есть фотоснимки.
[ЭТОТ СНИМОК ЗАЩИЩЕН]
Отмените защиту перед удалением и т. п. (93)
[НЕКОТОРЫЕ СНИМКИ НЕЛЬЗЯ УДАЛИТЬ] [ЭТОТ СНИМКОК НЕЛЬЗЯ УДАЛИТЬ]
Невозможно удалить изображения, отличающиеся от DCF (50).
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте
функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере для стирания с карты памяти. (→40)
[НЕЛЬЗЯ ВЫБРАТЬ ДРУГИЕ СНИМКИ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ]
Количество фотоснимков, которое можно удалить за один раз, превышено.
Свыше 999 изображений сохранены как [ИЗБРАННОЕ].
Превышено одновременное количество изображений, допускающих опции [ОТПЕЧ СИМВ]
или [ИЗМ. РАЗР.] (несколько установок).
[НЕЛЬЗЯ УСТАНОВИТЬ ДЛЯ ЭТОГО СНИМКА]
Изображения, не удовлетворяющие стандартам DCF, невозможно использовать для [УСТ.
ПЕЧ.] и [ОТПЕЧ СИМВ].
[ВЫКЛЮЧИТЕ ФОТОКАМЕРУ И СНОВА ВКЛЮЧИТЕ ЕЕ] [ОШИБКА СИСТ.]
Объектив работает неправильно.
Включите питание еще раз.
(Если индикация все еще сохраняется, обратитесь в магазин, где была осуществлена покупка)
[НЕ ВСЕ ИЗОБР. МОГУТ БЫТЬ СКОПИРОВАНЫ] [НЕВОЗМОЖНО ЗАВЕРШИТЬ КОПИРОВАНИЕ]
Фотоснимки невозможно копировать в следующих случаях.
При копировании с карты памяти изображение с таким же именем уже на встроенной
памяти. Файл не удовлетворяет стандарту DCF. Снимки, сделанные или отредактированные на другом устройстве.
[НЕДОСТАТОЧНО МЕСТА ВО ВСТР. ПАМЯТИ] [НА КАРТЕ НЕДОСТАТОЧНО ПАМЯТИ]
Во встроенной памяти или на карте памяти больше не осталось свободного места. При
копировании изображений со встроенной памяти на карту памяти (пакетное копирование), изображения будут копироваться до полного заполнения емкости карты памяти.
[ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ] [ФОРМАТ-ТЬ ВСТР ПАМ?]
Отображается при форматировании встроенной памяти через компьютер и т. д.
Выполните форматирование еще раз, непосредственно используя фотокамеру. Данные
будут удалены.
[ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ] [ФОРМАТИРОВАТЬ ЭТУ КАРТУ?]
Формат карты памяти невозможно использовать с данной фотокамерой.
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте
функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере. (→40)
[ВСТАВЬТЕ КАРТУ SD СНОВА] [ПОПРОБУЙТЕ ДРУГУЮ КАРТУ]
Доступ к карте памяти невозможен.
Вставьте карту еще раз.
Попробуйте с другой картой памяти.
[ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ] [ОШИБКА ПАРАМЕТРА КАРТЫ ПАМЯТИ]
Карта памяти не удовлетворяет стандарту SD.
При использовании карт памяти емкостью свыше 4 ГБ поддерживаются только карты памяти
SDHC или SDXC.
[ОШИБКА СЧИТ.]/[ОШИБКА ЗАП.] [ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ]
Невозможно чтение данных.
Проверьте, правильно ли вставлена карта памяти (26).
Невозможна запись данных.
Выключите питание и удалите карту памяти перед повторной установкой и включением
питания.
Возможно карта была повреждена.
Попробуйте с другой картой памяти.
104 VQT2X76 VQT2X76 105
Page 54
Индикации сообщений
(Продолжение)
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению неисправностей
[ЗАПИСЬ ДВИЖ. ИЗОБР. ОТМЕНЕНА ИЗ-ЗА ОГРАНИЧЕНИЙ СКОРОСТИ ЗАПИСИ НА КАРТУ]
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс скорости
карты памяти SD∗ ‘Class 6’ или выше.
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости
записи.
Если запись останавливается даже при использовании карты памяти со скоростью ‘Class 6’
или выше, это означает низкую скорость записи данных. Рекомендуется выполнить резервное копирование данных на карту памяти и отформатировать ее. (→40) С определенными картами памяти запись движущихся изображений может быть
автоматически прервана.
[НЕВОЗМОЖНО СОЗДАТЬ ПАПКУ]
Количество используемых папок достигло 999.
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте
функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере. (→40)
[ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 16:9 ТВ] [ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 4:3 ТВ]
Аудиовидеокабель подсоединен к фотокамере.
Для немедленного удаления сообщения → Нажмите [MENU/SET]. Для изменения формата Измените пункт [ФОРМАТ ТВ] (→40).
Кабель USB подсоединен только к фотокамере.
Сообщение исчезает, если кабель также подсоединен к другому устройству.
[ДАННЫЙ АККУМУЛЯТОР ИСПОЛЬЗОВАТЬ НЕЛЬЗЯ]
Используйте оригинальную батарею производства компании Panasonic.
Невозможно распознать батарею вследствие загрязнения ее разъемов.
Удалите с разъемов батареи все загрязнения.
[КОНЧИЛСЯ ЗАРЯД БАТАРЕИ]
Низкий уровень заряда батареи.
Зарядите батарею перед использованием. (→23)
[ОТКРЫТА КРЫШКА.] [УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ ПЕСКА, ВОЛОС И ПР. НА УПЛОТНЕНИИ КРЫШКИ]
Откроется дверца для карты памяти/батареи. Невозможно управлять фотокамерой, когда
открыта дверца для карты памяти/батареи. Закройте дверцу надлежащим образом, убедившись, что не защемляются никакие
посторонние предметы.
Попробуйте сначала проверить эти пункты (→107 - 113) first. Если проблема сохраняется, выполнение операции [СБРОС] в меню [НАСТР.] может решить ее. (Имейте в виду, что за исключением некоторых пунктов, например, [УСТ. ЧАСОВ], все установки возвращаются к их значениям во время приобретения.) (→39)
Батарея, питание
Фотокамера не работает, даже если включается питание.
Батарея вставлена неправильно (26) или нуждается в перезарядке.
Питание отключается во время использования.
Необходимо зарядить батарею.
Фотокамера установлена в режим [АВТО ВЫКЛЮЧ.]. (38)
Нажмите кнопку питания для повторного включения питания.
Запись
Невозможно записывать изображения.
Фотокамера находится в режиме воспроизведения.
Нажмите кнопку воспроизведения для переключения в режим записи.
Встроенная память/карта памяти заполнена. → Освободите место, удалив ненужные
фотоснимки (51).
Запись на карты памяти невозможна.
Не форматируйте карту памяти на другом оборудовании.
Пожалуйста, отформатируйте карты памяти на этой фотокамере. (→40)
Подробная информация о совместимых картах памяти (28).
Емкость записи низкая.
Батарея нуждается в перезарядке.
Используйте полностью заряженную батарею (продается без предварительной зарядки). (23) Если оставить фотокамеру включенной, батарея будет разряжаться. Чаще выключайте
питание, используя функцию [АВТО ВЫКЛЮЧ.] (→38) и др.
Пожалуйста, проверьте емкость записанных изображений для карт памяти и встроенной памяти. (→118)
Записанные фотоснимки выглядят белесыми.
Загрязнен объектив (отпечатками пальцев и т. п.).
Протрите поверхность объектива мягкой сухой салфеткой.
Объектив запотел (7).
При возникновении конденсации попробуйте выполнить следующие действия:
- Выключите камеру и оставьте ее примерно на 2 часа в месте с постоянной окружающей
температурой. Конденсат испарится естественным образом, когда температура камеры приблизится к температуре окружающей среды.
- Если конденсат не исчезает, попробуйте открыть дверцу для карты памяти/батареи
или крышку ра
влажности. (Не открывайте и не закрывайте вблизи воды)
При перемещении между местами с разной температурой или влажностью перед использованием
поместите фотокамеру в пластиковый пакет и дайте фотокамере адаптироваться к условиям.
Записанные фотоснимки слишком яркие/слишком темные.
Фотоснимки, сделанные в темных местах, или яркие объекты (снег, яркие окружающая
обстановка и т.д.) занимают большую часть экрана. (Яркость ЖК-дисплея может отличаться от действительной яркости фотоснимка) → Отрегулируйте экспозицию (→58).
зъема примерно на 2 часа в месте, где нет высокой температуры или
106 VQT2X76 VQT2X76 107
Page 55
Вопросы&О
тветы
Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение)
Запись (Продолжение)
Когда я нажимаю кнопку затвора всего один раз, выполняется съемка 2-3 изображений.
Фотокамера установлена для использования [СЕРИЙН.СЪЕМК] (77) или [СКОР. СЪЕМКА]
(64) или режимов сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (→65).
Неправильно выполнена фокусировка.
Не установлен режим, соответствующий расстоянию до объекта. (Диапазон фокусировки
различается в соответствии с режимом записи.) Объект находится вне диапазона фокусировки.
Обусловлено дрожанием или движением объекта (→74, 78).
Записанные фотоснимки выглядят размытыми. Оптический стабилизатор изображения не эффективен.
Скорость затвора медленнее в темных местах, и оптический стабилизатор изображения
менее эффективен. Крепко держите фотокамеру обеими руками, держа руки прижатыми к корпусу. Установите [ЦИФР. УВЕЛ] на [OFF] и [СВЕТОЧУВСТ.] на [
Записанные фотоснимки выглядят грубыми или имеется интерференция.
Высокая чувствительность ISO или низкая скорость затвора.
(Установкой по умолчанию для пункта [СВЕТОЧУВСТ.] является положение [
интерференция может появиться на фотоснимках, сделанных в помещении.) Уменьшите величину в пункте [СВЕТОЧУВСТ.] (74). Установите пункт [ЦВЕТ.РЕЖИМ] в положение [NATURAL] (78) Выполните фотосъемку при более ярких условиях.
Фотокамера установлена в режим сюжета [ВЫС. ЧУВСТВ.] или [СКОР. СЪЕМКА].
(В ответ на высокую чувствительность изображения становятся немного грубоватыми)
Изображения выглядят темными или слабо окрашенными.
Цвета могут выглядеть неестественными вследствие эффектов источника освещения.
Используйте опцию [БАЛ. БЕЛ.] для настройки цветности. (75)
Яркость или цвета записанного изображения отличается от действительности.
Фотосъемка при флуоресцентном освещении может потребовать более высокой скорости
затвора и привести к небольшому изменению яркости или цвета, но это не является
неисправностью.
При выполнении записи или нажатии кнопки затвора наполовину вниз на ЖК-мониторе может появиться красная полоса или же часть экрана или весь экран может иметь красноватый оттенок.
Это является характеристикой CCD и может происходить, если на объекте
есть более яркие области. Вокруг этих областей может наблюдаться
некоторая размытость, но это не является неисправностью. Это
записывается на движущиеся изображения, но не на неподвижные.
При съемке изображений рекомендуется держать экран в стороне от
сильных источников освещения, например, солнечного света.
Запись движущихся изображений останавливается в процессе.
Для некоторых карт памяти после записи ненадолго может появиться индикация доступа, и
запись может завершиться в процессе.
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс скорости
карты памяти SD∗ ‘Class 6’ или выше.
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Если запись останавливается даже при использовании карты памяти со скоростью ‘Class 6’
или выше, это означает низкую скорость записи данных. Рекомендуется выполнить резервное
копирование данных на карту памяти и отформатировать ее. (→40)
]. (49, 74)
] –
ЖК-дисплей
ЖК-дисплей затемняется во время записи движущихся изображений.
ЖК-дисплей может затемняться, если запись движущихся изображений продолжается
длительное время.
ЖК-дисплей иногда закрывается, даже если включено питание.
После записи дисплей выключается до того момента, когда может быть записан следующий
снимок. (Приблиз. 6 секунд (макс.) при записи на встроенную память)
Неустойчивая яркость.
Величина диафрагмы установлена при нажатой наполовину вниз кнопке затвора.
(Не оказывает влияния на записанный снимок.)
Дисплей мигает в помещении.
Дисплей может мигать после включения (предотвращает влияние флуоресцентного
освещения).
Дисплей слишком яркий/слишком темный.
Фотокамера установлена в режим [РЕЖИМ ЖКД] (37).
Появляются черные/синие/красные/зеленые точки или интерференция. Дисплей выглядит искаженным при нажатии.
Это не является неисправностью и не записывается на действительные фотоснимки, поэтому
не должно вызывать беспокойство.
Дата/возраст не отображаются.
Текущая дата, оставшиеся дни поездки (71), а также имена и возраста в режимах сцены
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (63) отображаются только в течение приблиз. 5 сек. после
включения фотокамеры, после выполнения этих установок или после переключения из режима воспроизведения в режим записи и т.п. Постоянное отображение невозможно.
Вспышка
Не работает вспышка.
Вспышка установлена в положение [ПРИН. ВСП ВЫКЛ] (54).
При установке в положение [АВТО] , вспышка может не срабатывать в некоторых
условиях. Вспышка отключается в режимах сцены [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗАКАТ], [СКОР.
СЪЕМКА], [ФЕЙЕРВЕРК], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [АЭРОСЪЕМКА], а также при использовании [СЕРИЙН.СЪЕМК]. При записи движущихся изображений вспышка не срабатывает.
Срабатывает несколько вспышек.
Активизирована функция уменьшения эффекта красных глаз (54). (Вспышка срабатывает
дважды для предотвращения появления красных глаз.) Режим сцены установлен в положение [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ].
Воспроизведение
Изображения повернуты.
Опция [ПОВЕРН. ЖКД] установлена в положении [ON].
(Автоматически поворачивает фотоснимки от портретной ориентации до пейзажной.
Некоторые фотоснимки, выполненные обращенными вверх или вниз, могут быть интерпретированы как портретные.)
Установите опцию [ПОВЕРН. ЖКД] в положение [OFF]. (→91)
108 VQT2X76 VQT2X76 109
Page 56
Вопросы&О
тветы
Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение)
Воспроизведение (Продолжение)
Невозможно просматривать фотоснимки.
Нажмите кнопку воспроизведения.
Нет изображений на встроенной памяти или карте памяти (изображения воспроизводятся с
карты памяти, если она вставлена, и со встроенной памяти, если не вставлена).
Фотокамера установлена в режим [ВОСПР. КАТ.] или [ВОСПР.ИЗБР.].
Установите режим воспроизведения в положение [НОРМ.ВОСПР.] (83).
Номер папки/файла отображается как [-]. Изображение черное.
Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве.
Батарея извлечена сразу же после фотосъемки, или фотосъемка производилась с
использованием батареи с низким оставшимся зарядом. Используйте для удаления опцию [ФОРМАТИР.] (40).
При календарном воспроизведении отображается неправильная дата.
Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве.
Неправильная настройка [УСТ. ЧАСОВ] (30).
(Неправильная дата может отображаться при календарном воспроизведении на фотоснимках,
скопированных на компьютер, а затем обратно на фотокамеру, если на даты на компьютере и
на фотокамере различаются.)
На записанном изображении появляются белые круглые пятна, похожие на мыльные пузыри.
Если Вы снимаете изображение со вспышкой в темном месте или помещении,
на изображении могут появиться белые круглые пятна, вызванные отражением
вспышки от частичек пыли в воздухе. Это не является неисправностью.
Особенностью этого является то, что количество круглых пятен и их положение
различается для каждого изображения.
На экране отображается [ОТОБРАЖЕНИЕ ПИКТОГРАММЫ].
Возможно, изображения были записаны на другом устройстве. В этом случае они могут
отображаться с низким качеством изображения.
Затемняет красные области на записанных изображениях.
При выполнении цифровой коррекции эффекта красных глаз ( , , ), если записан
объект, у которого области с цветом кожи находятся внутри красных областей, функция
цифровой коррекции эффекта красных глаз может затемнять красные участки. → Рекомендуется перед записью устанавливать режим вспышки на
функцию [КОРР.КР.ГЛ.] на [OFF].
Звуки работы фотокамеры будут записываться на движущихся изображениях.
Звуки работы фотокамеры могут записываться, поскольку фотокамера автоматически
регулирует апертуру объектива во время записи движущихся изображений; это не является
неисправностью.
Движущиеся изображения, записанные на этой фотокамере, невозможно воспроизводить на других устройствах.
Движущиеся изображения (Motion JPEG), записанные на этой фотокамере, могут не
воспроизводиться на цифровых фотокамерах других производителей. Кроме того,
движущиеся изображения, записанные на этой фотокамере, невозможно воспроизводить на
цифровых фотокамерах Panasonic LUMIX, поступивших в продажу до июля 2008 г. (Однако
движущиеся изображения, записанные с помощью цифровых фотокамер LUMIX, поступивших
в продажу до этой даты, можно воспроизводить на данной фо
токамере.)
, или , или же
Телевизор, компьютер, принтер
На телевизоре не появляются изображения. Изображение размытое или неокрашенное.
Подсоединено неправильно. (101)
Телевизор не переключен на вспомогательный вход.
Телевизор не поддерживает используемый тип карты памяти.
Проверьте установку [ВИДЕО ВЫХ.] (NTSC/PAL) на фотокамере. (39)
Отображение на экране телевизора отличается от ЖК-дисплея.
Формат может быть неправильным, или на определенных телевизорах могут обрезаться края.
Невозможно воспроизводить движущиеся изображения на телевизоре.
В телевизор вставлена карта памяти.
Подсоедините фотокамеру к телевизору с помощью кабеля AV (прилагается), а затем
перейдите в режим воспроизведения на фотокамере. (101)
Изображение отображается не на полном экране телевизора.
Проверьте настройки [ФОРМАТ ТВ] (40).
Невозможно пересылать изображения на компьютер.
Подсоединено неправильно (95).
Проверьте, распознает ли компьютер фотокамеру.
Установите опцию [РЕЖИМ USB] в положение [PC] (39).
Компьютер не распознает карту памяти (считывает только встроенную память).
Отсоедините кабель USB и заново подсоедините с находящейся на месте картой памяти.
Я хочу воспроизвести изображения с компьютера на моей фотокамере.
Используйте прилагаемое программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ для копирования
изображений с компьютера на фотокамеру.
Невозможно печатать при подсоединении к принтеру.
Принтер не совместим с PictBridge.
Установите опцию [РЕЖИМ USB] в положение [PictBridge (PTP)] (39).
Невозможно выполнить печать даты.
Выполните установки печати данных перед печатью.
В фотолаборатории: Выполните установку [УСТ. ПЕЧ.] (92) и попросите выполнить печать
с датами’.
На принтере: Выполните установку [УСТ. ПЕЧ.] и используйте принтер, совместимый с
печатью даты.
С прилагаемым программным обеспечением: Выберите опцию ‘с датами’ из установок
принтера.
Используйте опцию [ОТПЕЧ СИМВ] перед печатью (→87).
При печати обрезаются края изображений.
Перед выполнением печати отмените все настройки печати для сокращения или обрезания
краев на принтере.
(Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.)
Изображения были записаны в формате .
При печати в фотоателье, проверьте можно ли выполнить печать размером 16:9.
110 VQT2X76 VQT2X76 111
Page 57
Вопросы&О
тветы
Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение)
Прочее
Пункт [ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ] отображается при каждом включении питании.
Если меры предосторожности относительно водонепроницаемости не были прочитаны
до конца после приобретения фотокамеры, они будут отображаться при каждом
включении питания. При нажатии [MENU/SET] на заключительном экране (11/11), меры
предосторожности не будут отображаться, начиная со следующего включения питания. (→9)
Меню не отображается на нужном языке.
Измените настройку [ЯЗЫК] (41).
Фотокамера трещит при сотрясении.
Этот звук издается при движении объектива и не является неисправностью.
Невозможно установить опцию [АВТ. ПРОСМ.].
Недоступно, когда используется [СЕРИЙН.СЪЕМК] или в режимах сцены [АВТОПОРТРЕТ],
[СКОР. СЪЕМКА] или [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ].
При нажатии на кнопку затвора наполовину вниз в темных местах горит красная лампа.
Пункт [ВСП. ЛАМП. АФ] установлен в положение [ON] (79).
Не светится вспомогательная лампа АФ.
Пункт [ВСП. ЛАМП. АФ] установлен в положение [OFF].
Не горит в ярких условиях или при использовании режимов сюжета [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН.
ПЕЙЗАЖ], [АВТОПОРТРЕТ], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭРОСЪЕМКА] или [ЗАКАТ].
Камера горячая.
Камера может немного нагреться во время использования, но это не оказывает влияния на
функционирование и качество.
Объектив издает щелкающие звуки.
При изменении яркости объектив может издавать щелкающие звуки, и яркость дисплея также
может измениться, но это происходит вследствие выполненных настроек диафрагмы. (Не оказывает влияния на запись.)
Часы установлены неправильно.
Фотокамера была оставлена на длительный период времени.
Заново настройте часы (30).
Настройка часов заняла много времени (часы соответственно отстают).
При использовании трансфокатора изображение становится несколько искаженным, а края объекта становятся окрашенными.
Изображения могут быть несколько искаженными или окрашенными по краям в зависимость
от степени увеличения, но это не является неисправностью.
Номера файлов записываются не по порядку.
Номера файлов сбрасываются при создании новых папок (96).
Происходит скачок номеров файлов назад.
Батарея была удалена/установлена при включенном питании.
(Номера могут скакнуть назад, если номера папок/файлов неправильно записаны.)
Прочее (Продолжение)
Карта не распознается компьютером. (Используется карта памяти SDXC.)
Убедитесь, что Ваш компьютер поддерживает карты памяти SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Когда Вы вставите карту, отобразится сообщение, где будет сказано, что карта должна быть
отформатирована. Но не форматируйте карту. Если [ДОСТУП] продолжает отображаться на ЖК-дисплее, выключите фотокамеру и затем
отключите кабель USB.
Не закрыта дверца карты памяти/батареи или крышка разъема.
Не защемлены ли посторонние предметы?
Удалите посторонние предметы.
Не закрывайте, пока переключатель [LOCK] установлен на сторону блокировки. Это может
привести к повреждению и к попаданию воды внутрь фотокамеры.
Разблокируйте переключатель.
Часть фотокамеры, например, кнопка трансфокации, дверца для карты памяти/ батареи или крышка разъема, не двигается.
При использовании фотокамеры в холодной окружающей среде, например, на горнолыжном
курорте, попадании капель воды или снега на камеру может привести к попаданию капель воды и снега между зазорами вокруг кнопки трансфокации или кнопки питания и их замораживанию, что не будет давать двигаться частям фотокамеры. Это не является неисправностью. Функционирование восстановится, когда т При использовании фотокамеры в песчаном или пыльном месте посторонние предметы
могут попасть в зазоры вокруг кнопки трансфокации или кнопки питания, что не будет давать двигаться частям фотокамеры. Удалите объекты с помощью прилагаемой щеточки и промойте пресной водой.
емпература станет нормальной.
112 VQT2X76 VQT2X76 113
Page 58
Предостережения и замечания относительно использования
О свойствах водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости фотокамеры
Свойства водонепроницаемости/пылезащищенности фотокамеры соответствуют
стандарту IP68. Позволяет выполнять запись до 60 минут на глубине 3 м.
1
Это означает, что фотокамеру можно использовать под водой в течение указанного времени
и при указанном давлении в соответствии с указаниями по обращению, описанными компанией Panasonic. Не является гарантией отсутствия поломок, неисправностей или полной водонепроницаемости при всех условиях.
Прилагаемые принадлежности не являются водонепроницаемыми (за
исключением наручного ремешка и силиконового чехла).
Фотокамера также соответствует стандарту ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’,
регламентирующему тест на падение с высоты 1,5 м на фанеру толщиной 3 см.
2
Не является гарантией отсутствия поломок, неисправностей или полной
водонепроницаемости при всех условиях. Свойство водонепроницаемости не гарантируется, если фотокамера подвергалась удару, например, при толчке или падении.
Если фотокамера подвергалась удару, рекомендуется обратиться в ближайший
сервисный центр или ремонтно-информационный центр для проверки
фотокамеры (платная услуга) относительно свойства водонепроницаемости.
При использовании фотокамеры в среде, которая подвергается брызгам
жидкости, например, воды от горячих источников, масла или спирта, свойства
водонепроницаемости/пылезащищенности или ударостойкости могут ухудшаться.
Никакие неисправности, вызванные неправильным обращением пользователя,
например, попадание воды внутрь камеры, не покрываются гарантией.
1
2
Относительно подробностей прочитайте раздел ‘(Важно) О свойствах водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости фотокамеры’. (→8)
Использование в холодной окружающей среде или при низких температурах
Если Вы будете прикасаться к металлическим частям фотокамеры в течение
длительного времени в холодной окружающей среде (местах с температурой
ниже 0 °C, например, горнолыжных курортах), Вы можете повредить свою
кожу. При использовании фотокамеры в течение длительного времени
используйте перчатки или другие защитные приспособления.
Рабочие характеристики батареи (количество записываемых изображений/время
работы) могут временно падать при использовании фотокамеры между -10 °C и
0 °C (в холодной окружающей среде, например, на горнолыжном курорте).
Невозможно заряжать батарею при температуре ниже 0 °C. (Лампочка зарядки
мигает, когда зарядка батареи невозможна.)
В случае холодной фотокамеры, например, при использовании в холодной
окружающей среде, рабочие характеристики ЖК-дисплея могут временно
ухудшаться сразу после включения питания. Например, дисплей может быть
немного темнее, чем обычно, или могут появляться остаточные изображения. При
использовании в холодной окружающей среде держите камеру в тепле. Рабочие
характеристики восстанавливаются при повышении внутренней температуры.
Использование в холодной окружающей среде или при низких температурах (Продолжение)
При использовании фотокамеры в холодной окружающей среде, например, на горнолыжном
курорте, попадании капель воды или снега на камеру может привести к попаданию капель воды и снега между зазорами вокруг кнопки трансфокации, кнопки питания, динамика или микрофона и их замораживанию, что приведет к следующим явлениям. Это не является неисправностью.
Части фотокамеры могут перемещаться с трудом.
Уровень громкости может понизиться.
Дверца для карты памяти/батареи или крышка разъема может открываться с трудом.
При использовании фотокамеры в холодной окружающей среде держите ее в
тепле, поместив в теплое место, например, внутрь одежды.
При использовании
Фотокамера может стать теплой при использовании в течение длительного
периода времени, но это не является неисправностью. Для предотвращения дрожания используйте штатив и располагайте в устойчивом месте.
(Особенно при использовании телескопического трансфокатора, низких скоростей затвора или таймера автоспуска)
По возможности держите фотокамеру подальше от электромагнитного оборудования
(такого, как микроволновые печи, телевизоры, игровые видеоприставки и т.д.).
• Если Вы используете фотокамеру сверху или вблизи телевизора, изображение и звук фотокамеры могут быть нарушены излучением электромагнитных волн.
•Hе используйте фотокамеру вблизи сотовых телефонов, так как это может привести к помехам, отрицательно влияющим на изображения и звук.
Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими двигателями могут привести к повреждению записанных данных или к возможному нарушению изображения.
• Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно влиять на фотокамеру, вызывая искажения изображений и звука.
Если на фотокамеру оказывает отрицательное влияние электромагнитное оборудование, и она прекращает правильно функционировать, выключите фотокамеру и извлеките батарею или отсоедините сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность). Затем заново установите батарею или заново подсоедините сетевой адаптер переменного тока и включите фотокамеру.
Не используйте фотокамеру вблизи радиопередатчиков и высоковольтных линий электропередач.
Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или высоковольтных линий, это может оказать отрицательное воздействие на записанные изображения.
Не удлиняйте прилагаемый шнур или кабель.
Не позволяйте фотокамере контактировать с пестицидами или летучими
веществами (это может вызвать повреждение поверхности или облезание покрытия). Никогда не оставляйте фотокамеру и батарею в автомобиле или на капоте автомобиля в летнее время.
Это может привести к утечке электролита из батареи, генерации тепла и может вызвать возгорание и взрыв батареи вследствие высокой температуры. Правильное функционирование данной фотокамеры подтверждено до температуры -10 °C.
Пожалуйста, обратитесь к предыдущему пункту ‘Использование в холодной окружающей среде или при низких температурах’ для получения более подробной информации.
114 VQT2X76 VQT2X76 115
Page 59
Предостережения и замечания относительно использования (Продолжение)
Переноска фотокамеры
Для очистки фотокамеры удалите батарею или отсоедините вилку питания от сети и протрите мягкой сухой тканью.
Используйте хорошо отжатую влажную ткань для удаления трудноудалимых
пятен, а затем еще раз протрите сухой тканью. Не используйте бензин, растворители, алкоголь, средства для мытья посуды, так
как они могут повредить внешнее корпус и покрытие фотокамеры. При использовании химически обработанной ткани внимательно прочитайте
прилагаемую к ней инструкцию. В случае прилипания к фотокамере соленых веществ,
такие области, как рукоятка дверцы для карты памяти/ батареи, могут стать белыми. Используйте смоченные в воде ватные тампоны или подобные предметы, чтобы протереть до удаления побелевших участков. После протирания аккуратно почистите с помощью прилагаемой щеточки.
Часть рукоятки
Когда не планируется использовать в течение длительного времени
Перед удалением батареи и карты памяти выключите питание фотокамеры
(проверьте, что батарея удалена во избежание повреждения из-за слишком
сильной разрядки). Не оставляйте в соприкосновении с резиной или пластиковыми пакетами.
При хранении в выдвижных ящиках и т.п. поместите вместе с сушильным
агентом (кремнегелем). Храните батареи в прохладном (15 °C - 25 °C) месте с низкой влажностью (40 %RH - 60 %RH) и неподверженным сильным изменениям температуры. Заряжайте батарею один раз в год и полностью используйте ее один раз перед
тем, как снова поместить ее на хранение.
ЖК-дисплей
Не нажимайте сильно на ЖК-дисплей. Это может привести к неровностям
отображения и повредить монитор. Не нажимайте на монитор острыми твердыми предметами, например,
шариковыми ручками. Не трите сильно ЖК-дисплей и не нажимайте на него.
В случае холодной фотокамеры, например, при использовании в холодной
окружающей среде, рабочие характеристики ЖК-дисплея могут временно ухудшаться сразу после включения питания. Например, дисплей может быть немного темнее, чем обычно, или могут появляться остаточные изображения. При использовании в холодной окружающей среде держите камеру в тепле. Рабочие характеристики восстанавливаются при повышении внутренней температуры.
Карты памяти
Во избежание повреждения карт памяти и данных
• Избегайте высоких температур, прямых солнечных лучей, электромагнитных волн и статического электричества.
Не сгибайте, не роняйте и подвергайте сильным ударам.
Не прикасайтесь к разъемам на обратной стороне карты памяти и не давайте
им становиться грязными или влажными.
При утилизации/передаче карт памяти
При использовании функций ‘форматирование’ или ‘удаление’ на Вашей фотокамере или компьютере они только изменяют информацию об управлении файлами, а не полностью удаляют данные на карте памяти. При утилизации или передаче Ваших карт памяти рекомендуется физически разрушить саму карту памяти или использовать имеющееся в продаже компьютерное программное обеспечение для стирания данных, чтобы полностью удалить данные с карты памяти. Данные на картах памяти должны управляться соответствующим образом.
Персональная информация
Если Вы выполнили установки [ИМЯ] или [ВОЗРАСТ] в режиме [РЕБЕНОК], имейте в виду, что на фотокамере и на записанных изображениях будет содержаться личная информация.
Отказ от ответственности
Данные, содержащие персональную информацию, могут быть изменены
или утеряны вследствие неправильного функционирования, статического электричества, несчастных случаев, неисправности, ремонта или других действий. Компания Panasonic не будет нести никакой ответственности за любой ущерб, как прямой, так и косвенный, вызванный изменением или утерей данных, содержащих персональную информацию.
При обращении за ремонтом или при передаче третьим лицам/утилизации
фотокамеры
• Для защиты Вашей персональной информации, пожалуйста, выполните сброс установок. (→39)
Если на встроенной памяти имеются какие-либо изображения, скопируйте (94) их при необходимости на карту памяти, а затем отформатируйте (→40) встроенную память.
Извлеките карту памяти из фотокамеры.
• При выполнении ремонта встроенная память и другие установки могут быть возвращены к первоначальному состоянию, как при приобретении изделия.
Если невозможно выполнить перечисленные выше операции вследствие
неисправности фотокамеры, обратитесь к дилеру или в ближайший Центр технического обслуживания.
Для передачи третьим лицам/утилизации карт памяти обращайтесь к разделуПри утилизации/передаче карт памяти’ (выше).
116 VQT2X76 VQT2X76 117
Page 60
Количество записанных изображений/ длительность времени записи
Приведенные данные являются оценочными. Могут различаться в соответствии
с условиями, типом карты и объектом. Емкости записи/время, отображаемые на ЖК-дисплее, могут уменьшаться не регулярно.
Количество записанных изображений
(неподвижные изображения)
Количество изображений, которые могут быть сохранены, различается в зависимости от установки [РАЗР. КАДРА]. (→73)
Когда количество доступных для записи изображений превышает 99.999,
отображается индикация ‘+99999’.
Формат
изображения
[РАЗР. КАДРА]
Встроенная память
512 МБ 97 135 220 300 2150 105 125
Карта
памяти
12 ГБ 2400 3330 5440 7400 52920 2700 3190 16 ГБ 3200 4450 7260 9880 70590 3600 4250 24 ГБ 4650 6460 10550 14350 102500 5230 6180 32 ГБ 6430 8930 14570 19820 141620 7230 8540 48 ГБ 9330 13000 21420 28020 182140 10400 12560 64 ГБ 12670 17650 29070 38020 247160 14120 17040
14 M 10 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 0.3 M EZ 12.5 M 10.5 M
4320×3240 3648×2736 2560×1920 2048×1536 640×480 4320×2880 4320×2432
8 12 20 27 200 9 11
1 ГБ 195 270 440 600 4310 210 250 2 ГБ 390 550 900 1220 8780 440 520 4 ГБ 780 1080 1770 2410 17240 880 1030 6 ГБ 1190 1650 2690 3660 26210 1330 1580 8 ГБ 1590 2210 3610 4910 35080 1790 2110
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
Доступное время записи различается в зависимости от установки [КАЧ-ВО ЗАП.]. (70)
[КАЧ-ВО ЗАП.]
Встроенная память
памяти
512 МБ 2 мин 5 мин 10 сек 5 мин 20 сек 15 мин 40 сек
1 ГБ 4 мин 10 мин 20 сек 10 мин 50 сек 31 мин 20 сек 2 ГБ 8 мин 20 сек 21 мин 20 сек 22 мин 10 сек 1 час 3 мин 4 ГБ 16 мин 30 сек 41 мин 50 сек 43 мин 40 сек 2 час 5 мин 6 ГБ 25 мин 10 сек 1 час 3 мин 1 час 6 мин 3 час 11 мин
Карта
Размер движущегося изображения ограничен 2 ГБ за один сеанс съемки. Для
8 ГБ 33 мин 40 сек 1 час 25 мин 1 час 28 мин 4 час 15 мин 12 ГБ 50 мин 50 сек 2 час 8 мин 2 час 14 мин 6 час 26 мин 16 ГБ 1 час 8 мин 2 час 52 мин 2 час 59 мин 8 час 35 мин 24 ГБ 1 час 38 мин 4 час 9 мин 4 час 19 мин 12 час 27 мин 32 ГБ 2 час 16 мин 5 час 45 мин 5 час 59 мин 17 час 13 мин 48 ГБ 3 час 20 мин 8 час 27 мин 8 час 48 мин 25 час 18 мин 64 ГБ 4 час 32 мин 11
записи более 2 ГБ нажмите кнопку затвора еще раз. (Оставшееся время для непрерывной записи отображается на экране.) Приведенное в таблице время является полным временем.
[HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
———1 мин 26 сек
час 28 мин 11 час 56 мин 34 час 21 мин
118 VQT2X76 VQT2X76 119
Page 61
Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
• QuickTime и торговый знак QuickTime являются
торговыми марками или же зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc., используемыми по лицензии.
• Другие торговые марки, названия компаний и продуктов, упомянутые в настоящей инструкции, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Loading...