Leggere anche le Istruzioni per l’uso (formato
PDF) contenute nel CD-ROM (in dotazione).
Qui è possibile ottenere informazioni sulle metodologie operative
avanzate e controllare la sezione Ricerca guasti.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2X46
M0810KZ0
Per evitare che l’acqua entri nella fotocamera, leggere ‘(Importante)
Impermeabilità all’acqua e alla polvere/resistenza agli urti della
fotocamera’ (→7) e ‘Manutenzione della fotocamera e prestazioni di
impermeabilità all’acqua’ (→9) prima di usare la fotocamera sott’acqua.
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga
attentamente queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultare
quando ne avesse bisogno. Tenere presente che i reali controlli e
componenti, opzioni dei menu, ecc., della fotocamera digitale potrebbero
avere un aspetto diverso da quello mostrato nelle illustrazioni di queste
istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
• La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale
pubblicato o trasmesso, per scopi che non siano il puro utilizzo
personale può costituire una violazione delle leggi sul copyright. Anche
in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può
essere soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, DI SCOSSE ELETTRICHE
O DI DANNI:
• EVITARE CHE L’ACQUA O ALTRI LIQUIDI GOCCOLINO O
PENETRINO ALL’INTERNO DELL’UNITÀ.
•
EVITARE DI ESPORRE GLI ACCESSORI (BATTERIA,
CARICABATTERIA, ALIMENTATORE C.A., SCHEDA DI MEMORIA
SD, ECC.) ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ E GOCCIOLAMENTI, E NON
METTERE SOPRA DI ESSI OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
• USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
• L’INVOLUCRO O LA PARTE POSTERIORE NON DEVONO
ESSERE RIMOSSI. ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI
RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI
A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
■
Etichetta di identificazione del prodotto
ProdottoPosizione
Fotocamera digitaleParte inferiore
CaricabatteriaParte inferiore
■
Riguardo al battery pack
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi
un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso
tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento
delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
• Non riscaldare o esporre a una fiamma.
• La batteria non deve essere lasciata all’interno di una automobile
esposta per un lungo periodo di tempo alla luce diretta del sole con le
portiere e i finestrini chiusi.
Attenzione
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non smontare, riscaldare
oltre i 60 °C o incenerire.
LA PRESA DEVE ESSERE INSTALLATA VICINO ALL’APPARECCHIO
ED ESSERE FACILMENTE RAGGIUNGIBILE.
2 VQT2X46 (ITA) (ITA) VQT2X46 3
■
Riguardo al caricabatteria
ATTENZIONE!
• PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I
RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO
LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
• NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
• NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
• DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
• Il caricatore della batteria è nella modalità di standby quando la corrente alternata
viene alimentata. Il circuito primario è sempre ‘sotto tensione’ per tutto il tempo
che il caricatore della batteria è collegato alla presa di corrente.
■
Usando la fotocamera
• Se si usa un alimentatore c.a., usare il cavo c.a. in dotazione all’alimentatore c.a.
• Non si deve usare alcun cavo AV diverso da quello in dotazione.
• Non si devono usare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione.
Allontanare quanto più possibile la fotocamera dagli apparecchi
elettromagnetici (come i forni a microonde, il televisore, i videogiochi, ecc.).
• Se si usa la fotocamera sopra o vicino al televisore, le immagini e il suono
della fotocamera potrebbero essere disturbati dalla radiazione delle onde
elettromagnetiche.
• Non usare la fotocamera vicino ai cellulari, perché altrimenti il rumore potrebbe
disturbare le immagini e il suono.
• I dati registrati, o le foto, possono essere distorti dai forti campi magnetici creati
dai grandi diffusori o motori.
• La radiazione delle onde elettromagnetiche generata dai microprocessori
potrebbe avere effetti negativi sulla fotocamera, disturbando le immagini e il
suono.
• Se gli apparecchi elettromagnetici hanno un effetto negativo sulla fotocamera e
questa smette di funzionare correttamente, spegnerla e rimuovere la batteria o
staccare l’alimentatore c.a. (DMW-AC5E, opzionale). Reinserire poi la batteria o
ricollegare l’alimentatore c.a. e accendere la fotocamera.
Non usare la fotocamera vicino ai trasmettitori radio o i fili dell’alta tensione.
• Se si registra vicino ai trasmettitori radio o i fili dell’alta tensione, le immagini
registrate e il suono potrebbero essere disturbati.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per
un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente
nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente
che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio
di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi
fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione
Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed
informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con
simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con
un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti
Cd
indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
4 VQT2X46 (ITA) (ITA) VQT2X46 5
Indice
(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla
polvere/resistenza agli urti della fotocamera
Informazioni per la sua sicurezza ...2
Prima dell’uso
(Importante) Impermeabilità
all’acqua e alla polvere/resistenza
agli urti della fotocamera
Manutenzione della fotocamera
e prestazioni di impermeabilità
all’acqua ......................................9
Utilizzo della fotocamera sott’acqua
Apertura e chiusura dello sportello scheda/
batteria e del coperchio del terminale
Cause della penetrazione dell’acqua
nella fotocamera .............................11
Pulizia dei sigilli di gomma .............12
Manutenzione dopo l’utilizzo della
fotocamera sulla spiaggia, in mare o
un fiume .........................................15
Accessori standard ..................17
Nome delle parti........................18
Pulsante dei cursori ........................19
.............7
...9
.....10
Preparativi
Carica della batteria .................20
Inserimento e rimozione della
scheda (opzionale)/della batteria
Destinazione di salvataggio foto
(schede e memoria incorporata) ....23
Impostazione dell’orologio ......24
Impostazione dei menu ............25
...22
Operazioni di base
Scatto delle foto con le
impostazioni automatiche
Modalità
[AUTO INTELLIGENTE] ............26
Selezione della modalità di
registrazione .............................28
Ripresa dei filmati
Modalità [IMM. IN MOV.] ..........29
Visione delle foto
[RIPR. NORMALE] ....................30
Eliminazione delle foto .............30
Varie
Lettura delle istruzioni per l’uso
(formato PDF) ............................31
Dati tecnici ................................33
• Osservare le precauzioni seguenti ed evitare di usare la fotocamera
in luoghi soggetti a un’alta pressione dell’acqua. Le prestazioni di
impermeabilità all’acqua e alla polvere della fotocamera sono conformi
agli standard IPX8 e IP6X.
Questa fotocamera può registrare sott’acqua fino a 3 m di profondità
per un massimo di 60 minuti, a condizione che le precauzioni per il
suo utilizzo e conservazione in questo documento vengano osservate
scrupolosamente.
• Questa fotocamera è conforme allo standard MIL-STD 810F (Method
516.5-Shock). La fotocamera ha superato il test di caduta da una
altezza di 1,5 m su un pannello di compensato dello spessore di 3 cm.
Nella maggior parte dei casi la fotocamera non dovrebbe riportare
alcun danno se cade da una altezza di 1,5 m o meno. (→35)
• Gli accessori in dotazione non sono impermeabili all’acqua (eccettuati il
cinturino e il rivestimento in silicone).
1
∗
Ciò significa che la fotocamera può essere usata sott’acqua per
il tempo specificato e alla pressione specificata con il metodo di
trattamento descritto da Panasonic. Ciò non garantisce che non
si verifichino danni, malfunzionamenti o che ci sia una completa
impermeabilità all’acqua in tutte le situazioni.
2
∗
Ciò non garantisce che non si verifichino danni, malfunzionamenti o
che ci sia una completa impermeabilità all’acqua in tutte le situazioni.
Osservare le precauzioni descritte nella sezione seguente ‘Trattamento
della fotocamera’. Evitare di usare la fotocamera ad una pressione
dell’acqua che superi le prestazioni garantite, o in ambienti con eccessiva
polvere o sabbia. Le prestazioni di impermeabilità all’acqua non sono
garantite nel caso che la fotocamera subisca un forte urto, come se viene
colpita o cade.
Se la fotocamera subisce un forte colpo, si consiglia di farne controllare
le prestazioni di impermeabilità all’acqua (a pagamento) presso un
Centro di Assistenza Panasonic. Qualsiasi malfunzionamento, come
la penetrazione dell’acqua nella fotocamera, causato dal trattamento
sbagliato da parte dell’utente non è coperto dalla garanzia.
1
∗
2
∗
6 VQT2X46 (ITA) (ITA) VQT2X46 7
(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla polvere/
resistenza agli urti della fotocamera
(Seguito)
Manutenzione della fotocamera e
prestazioni di impermeabilità all’acqua
■
Trattamento della fotocamera
•
La fotocamera non deve essere lasciata per un lungo periodo di tempo
in un ambiente freddo dove la temperatura è molto bassa (come in
una stazione sciistica) o molto alta a 40 °C o superiore (in particolare,
in luoghi sotto la forte luce del sole, dentro un veicolo esposto al sole,
vicino a un riscaldatore, su una nave o sulla spiaggia).
(Le prestazioni di impermeabilità all’acqua si deteriorano.)
•
L’interno della fotocamera non è impermeabile all’acqua. Lo sportello
scheda/batteria o il coperchio del terminale non deve essere aperto o
chiuso vicino all’acqua in riva al mare, lago o fiume, o con le mani bagnate.
• La funzione di impermeabilità all’acqua della fotocamera è soltanto
per l’acqua di mare e l’acqua fresca.
• Il funzionamento potrebbe non essere possibile o il suono potrebbe
essere basso se la neve o l’acqua si ghiacciano sul pulsante zoom,
pulsante di accensione, altoparlante o microfono in un ambiente
freddo, come una stazione sciistica.
• L’obiettivo e il monitor LCD potrebbero appannarsi a causa dei
cambiamenti di temperatura e umidità. Per i dettagli, leggere a pagina
7 delle Istruzioni per l’uso (formato PDF) contenute nel CD-ROM.
■
Schermata [PRECAUZIONI]
Controllare prima di tutto queste informazioni per
mantenere le prestazioni di impermeabilità all’acqua.
Quando lo sportello scheda/batteria è completamente
chiuso e si accende la fotocamera per la prima volta
dopo il suo acquisto, viene visualizzato [PRECAUZIONI].
Selezionare [SÍ] con ◄, e premere poi [MENU/SET]
•
Se si seleziona [NO], viene visualizzata la schermata di impostazione dell’orologio.
Controllare [PRECAUZIONI] sullo schermo
► : Per visualizzare la schermata seguente
◄ : Per tornare alla schermata precedente
[MENU/SET] : Per annullare
Dopo la schermata finale (11/11), premere [MENU/SET] per terminare
• Se sulla prima schermata si seleziona [NO], o si preme [MENU/SET]
per annullare le operazioni durante le schermate, viene visualizzato
[PRECAUZIONI] ogni volta che si accende la fotocamera.
• Le informazioni possono anche essere controllate da [PRECAUZIONI] nel
menu [SETUP].
Per evitare che l’acqua entri nella fotocamera, osservare quanto
segue prima di usarla.
■
Lo sportello scheda/batteria o il coperchio del terminale non deve essere aperto o
chiuso nei luoghi dove c’è sabbia o polvere, vicini all’acqua o con le mani bagnate.
Se si usa la fotocamera nei luoghi descritti sopra, la sabbia o la polvere potrebbero
entrare attraverso le aperture dello sportello scheda/batteria o del coperchio del
terminale, e aderire alla fotocamera senza che ce se ne accorga. Accertarsi prima
che i livelli della batteria e della scheda di memoria siano sufficienti.
■
Si consiglia di usare il rivestimento in silicone in dotazione per evitare l’apertura
inaspettata dello sportello scheda/batteria o del coperchio del terminale.
■
Le prestazioni del sigillo di gomma della fotocamera
cominciano a deteriorarsi dopo 1 anno.
Si consiglia di rivolgersi al Centro di Assistenza Panasonic almeno una
volta all’anno per la sostituzione (a pagamento) del sigillo di gomma.
Utilizzo della fotocamera sott’acqua
Usare questa fotocamera in acqua a una profondità di 3 m o meno, a
●
una gamma di temperatura dell’acqua compresa tra gli 0 °C e i 40 °C, e
non usarla continuamente sott’acqua per più di 60 minuti.
La fotocamera non deve essere usata nell’acqua calda di oltre 40 °C
●
(come nel bagno o in una stazione termale).
Non aprire o chiudere lo sportello scheda/batteria o il coperchio del terminale.
●
Evitare che la fotocamera subisca un colpo sott’acqua. (Ciò potrebbe danneggiare
●
le prestazioni di impermeabilità all’acqua e fare entrare l’acqua nella fotocamera.)
Non tuffarsi in acqua tenendo la fotocamera. La fotocamera non deve essere
●
usata nei luoghi soggetti a forti flussi d’acqua, come nelle rapide o sotto le
cascate. (La forte pressione dell’acqua potrebbe causare un malfunzionamento.)
La fotocamera affonda nell’acqua. Attaccare saldamente la fotocamera a sè,
●
come indossando il cinturino sul polso, per evitare che cada e vada persa.
Se la fotocamera subisce spruzzi da sostanze quali i detersivi, sapone,
●
acque termali, sali da bagno, lozione solare, crema solare o altre
sostanze chimiche, pulirla immediatamente.
La scheda e la batteria non sono impermeabili all’acqua. Esse non vanno maneggiate
●
con le mani bagnate. Non inserire inoltre una scheda o batteria bagnata nella fotocamera.
8 VQT2X46 (ITA) (ITA) VQT2X46 9
Manutenzione della fotocamera e prestazioni
di impermeabilità all’acqua
(Seguito)
Apertura e chiusura dello sportello scheda/batteria e
del coperchio del terminale
Al momento dell’acquisto della fotocamera, gli interruttori [LOCK] dello sportello
scheda/batteria e del coperchio del terminale sono sulla posizione di blocco.
■
Posizione interruttore [LOCK]
: Posizione di blocco
: Posizione di sblocco
: Interruttore [LOCK]
: Coperchio del terminale
: Sportello scheda/batteria
■
Per aprire
Spingere l’interruttore [LOCK] nella direzione della
freccia finché l’area rossa ( ) diventa visibile
Il blocco si sblocca.
Spingere la leva di rilascio ( ) sul lato
dell’interruttore [LOCK]
Lo sportello scheda/batteria e il coperchio del terminale si aprono.
■
Per chiudere
Mentre l’interruttore [LOCK] è sbloccato, spingere
lo sportello scheda/batteria e il coperchio del
terminale per chiuderli finché scattano in posizione
•
Per evitare che l’acqua entri nella fotocamera,
accertarsi che non ci siano oggetti estranei incastrati
nello sportello scheda/batteria e nel coperchio del
terminale, come liquidi, sabbia, capelli o polvere.
•
Se si chiude lo sportello o il coperchio mentre
l’interruttore [LOCK] è bloccato, potrebbe causare un
danno o lasciare entrare l’acqua nella fotocamera.
Bloccare l’interruttore [LOCK]
spingendolo nella direzione della freccia
finché l’area rossa non è più visibile
•
Se si usa la fotocamera con uno sportello o coperchio
che non è chiuso correttamente, esso potrebbe aprirsi.
Cause della penetrazione dell’acqua nella fotocamera
Se si usa la fotocamera nelle condizioni seguenti, si potrebbe formare
una apertura tra la fotocamera e lo sportello scheda/batteria o il
coperchio del terminale, permettendo all’acqua di penetrare e causare un
malfunzionamento.
• Se il sigillo di gomma è usurato
• Quando l’interruttore [LOCK] dello sportello scheda/batteria o coperchio
del terminale non è bloccato
• Se sul lato interno dello sportello scheda/batteria o del coperchio del
terminale (sigillo di gomma o area di contatto del sigillo di gomma)
sono attaccati oggetti estranei, come filacce, capelli o sabbia, e sono
incastrati
: Oggetto estraneo
: Coperchio del
terminale
: Sigillo di gomma
: Area di contatto sigillo
di gomma
: Sportello scheda/
batteria
Si forma una
apertura che
permette
all’acqua di
penetrare
all’interno
10 VQT2X46 (ITA) (ITA) VQT2X46 11
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.