Panasonic DMC-FT10 User Manual [hr]

Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-FT10
Leggere completamente queste istruzioni
prima dell’uso.
Qui è possibile ottenere informazioni sulle metodologie operative avanzate e controllare la sezione Ricerca guasti.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2X46
M0810KZ0
Per evitare che l’acqua entri nella fotocamera, leggere ‘(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla polvere/resistenza agli urti della fotocamera’ (→7) e ‘Manutenzione della fotocamera e prestazioni di impermeabilità all’acqua’ (→9) prima di usare la fotocamera sott’acqua.
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultare quando ne avesse bisogno. Tenere presente che i reali controlli e componenti, opzioni dei menu, ecc., della fotocamera digitale potrebbero avere un aspetto diverso da quello mostrato nelle illustrazioni di queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
• La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, DI SCOSSE ELETTRICHE O DI DANNI:
• EVITARE CHE L’ACQUA O ALTRI LIQUIDI GOCCOLINO O PENETRINO ALL’INTERNO DELL’UNITÀ.
EVITARE DI ESPORRE GLI ACCESSORI (BATTERIA, CARICABATTERIA, ALIMENTATORE C.A., SCHEDA DI MEMORIA SD, ECC.) ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ E GOCCIOLAMENTI, E NON METTERE SOPRA DI ESSI OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
• USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
• L’INVOLUCRO O LA PARTE POSTERIORE NON DEVONO ESSERE RIMOSSI. ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Etichetta di identificazione del prodotto
Prodotto Posizione
Fotocamera digitale Parte inferiore
Caricabatteria Parte inferiore
Riguardo al battery pack
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
• Non riscaldare o esporre a una fiamma.
• La batteria non deve essere lasciata all’interno di una automobile esposta per un lungo periodo di tempo alla luce diretta del sole con le portiere e i finestrini chiusi.
Attenzione
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non smontare, riscaldare oltre i 60 °C o incenerire.
LA PRESA DEVE ESSERE INSTALLATA VICINO ALL’APPARECCHIO ED ESSERE FACILMENTE RAGGIUNGIBILE.
2 VQT2X46 (ITA) (ITA) VQT2X46 3
Riguardo al caricabatteria
ATTENZIONE!
• PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
• NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
• NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
• DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
• Il caricatore della batteria è nella modalità di standby quando la corrente alternata viene alimentata. Il circuito primario è sempre ‘sotto tensione’ per tutto il tempo che il caricatore della batteria è collegato alla presa di corrente.
Usando la fotocamera
• Se si usa un alimentatore c.a., usare il cavo c.a. in dotazione all’alimentatore c.a.
• Non si deve usare alcun cavo AV diverso da quello in dotazione.
• Non si devono usare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione.
Allontanare quanto più possibile la fotocamera dagli apparecchi elettromagnetici (come i forni a microonde, il televisore, i videogiochi, ecc.).
• Se si usa la fotocamera sopra o vicino al televisore, le immagini e il suono della fotocamera potrebbero essere disturbati dalla radiazione delle onde elettromagnetiche.
• Non usare la fotocamera vicino ai cellulari, perché altrimenti il rumore potrebbe disturbare le immagini e il suono.
• I dati registrati, o le foto, possono essere distorti dai forti campi magnetici creati dai grandi diffusori o motori.
• La radiazione delle onde elettromagnetiche generata dai microprocessori potrebbe avere effetti negativi sulla fotocamera, disturbando le immagini e il suono.
• Se gli apparecchi elettromagnetici hanno un effetto negativo sulla fotocamera e questa smette di funzionare correttamente, spegnerla e rimuovere la batteria o staccare l’alimentatore c.a. (DMW-AC5E, opzionale). Reinserire poi la batteria o ricollegare l’alimentatore c.a. e accendere la fotocamera.
Non usare la fotocamera vicino ai trasmettitori radio o i fili dell’alta tensione.
• Se si registra vicino ai trasmettitori radio o i fili dell’alta tensione, le immagini registrate e il suono potrebbero essere disturbati.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti
Cd
indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
4 VQT2X46 (ITA) (ITA) VQT2X46 5
Indice
(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla polvere/resistenza agli urti della fotocamera
Informazioni per la sua sicurezza ...2
Prima dell’uso
(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla polvere/resistenza agli urti della fotocamera Manutenzione della fotocamera e prestazioni di impermeabilità
all’acqua ......................................9
Utilizzo della fotocamera sott’acqua Apertura e chiusura dello sportello scheda/ batteria e del coperchio del terminale Cause della penetrazione dell’acqua
nella fotocamera .............................11
Pulizia dei sigilli di gomma .............12
Manutenzione dopo l’utilizzo della fotocamera sulla spiaggia, in mare o
un fiume .........................................15
Accessori standard ..................17
Nome delle parti........................18
Pulsante dei cursori ........................19
.............7
...9
.....10
Preparativi
Carica della batteria .................20
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/della batteria
Destinazione di salvataggio foto
(schede e memoria incorporata) ....23
Impostazione dell’orologio ......24
Impostazione dei menu ............25
...22
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni automatiche Modalità
[AUTO INTELLIGENTE] ............26
Selezione della modalità di
registrazione .............................28
Ripresa dei filmati
Modalità [IMM. IN MOV.] ..........29
Visione delle foto
[RIPR. NORMALE] ....................30
Eliminazione delle foto .............30
Varie
Lettura delle istruzioni per l’uso
(formato PDF) ............................31
Dati tecnici ................................33
• Osservare le precauzioni seguenti ed evitare di usare la fotocamera in luoghi soggetti a un’alta pressione dell’acqua. Le prestazioni di impermeabilità all’acqua e alla polvere della fotocamera sono conformi agli standard IPX8 e IP6X. Questa fotocamera può registrare sott’acqua fino a 3 m di profondità per un massimo di 60 minuti, a condizione che le precauzioni per il suo utilizzo e conservazione in questo documento vengano osservate scrupolosamente.
• Questa fotocamera è conforme allo standard MIL-STD 810F (Method
516.5-Shock). La fotocamera ha superato il test di caduta da una altezza di 1,5 m su un pannello di compensato dello spessore di 3 cm. Nella maggior parte dei casi la fotocamera non dovrebbe riportare alcun danno se cade da una altezza di 1,5 m o meno. (→35)
• Gli accessori in dotazione non sono impermeabili all’acqua (eccettuati il cinturino e il rivestimento in silicone).
1
Ciò significa che la fotocamera può essere usata sott’acqua per
il tempo specificato e alla pressione specificata con il metodo di trattamento descritto da Panasonic. Ciò non garantisce che non si verifichino danni, malfunzionamenti o che ci sia una completa impermeabilità all’acqua in tutte le situazioni.
2
Ciò non garantisce che non si verifichino danni, malfunzionamenti o
che ci sia una completa impermeabilità all’acqua in tutte le situazioni.
Osservare le precauzioni descritte nella sezione seguente ‘Trattamento della fotocamera’. Evitare di usare la fotocamera ad una pressione dell’acqua che superi le prestazioni garantite, o in ambienti con eccessiva polvere o sabbia. Le prestazioni di impermeabilità all’acqua non sono garantite nel caso che la fotocamera subisca un forte urto, come se viene colpita o cade. Se la fotocamera subisce un forte colpo, si consiglia di farne controllare le prestazioni di impermeabilità all’acqua (a pagamento) presso un Centro di Assistenza Panasonic. Qualsiasi malfunzionamento, come la penetrazione dell’acqua nella fotocamera, causato dal trattamento sbagliato da parte dell’utente non è coperto dalla garanzia.
1
2
6 VQT2X46 (ITA) (ITA) VQT2X46 7
(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla polvere/ resistenza agli urti della fotocamera
(Seguito)
Manutenzione della fotocamera e prestazioni di impermeabilità all’acqua
Trattamento della fotocamera
La fotocamera non deve essere lasciata per un lungo periodo di tempo in un ambiente freddo dove la temperatura è molto bassa (come in una stazione sciistica) o molto alta a 40 °C o superiore (in particolare, in luoghi sotto la forte luce del sole, dentro un veicolo esposto al sole, vicino a un riscaldatore, su una nave o sulla spiaggia). (Le prestazioni di impermeabilità all’acqua si deteriorano.)
L’interno della fotocamera non è impermeabile all’acqua. Lo sportello scheda/batteria o il coperchio del terminale non deve essere aperto o chiuso vicino all’acqua in riva al mare, lago o fiume, o con le mani bagnate.
• La funzione di impermeabilità all’acqua della fotocamera è soltanto per l’acqua di mare e l’acqua fresca.
• Il funzionamento potrebbe non essere possibile o il suono potrebbe essere basso se la neve o l’acqua si ghiacciano sul pulsante zoom, pulsante di accensione, altoparlante o microfono in un ambiente freddo, come una stazione sciistica.
• L’obiettivo e il monitor LCD potrebbero appannarsi a causa dei cambiamenti di temperatura e umidità. Per i dettagli, leggere a pagina 7 delle Istruzioni per l’uso (formato PDF) contenute nel CD-ROM.
Schermata [PRECAUZIONI]
Controllare prima di tutto queste informazioni per mantenere le prestazioni di impermeabilità all’acqua.
Quando lo sportello scheda/batteria è completamente chiuso e si accende la fotocamera per la prima volta dopo il suo acquisto, viene visualizzato [PRECAUZIONI].
Selezionare [SÍ] con ◄, e premere poi [MENU/SET]
Se si seleziona [NO], viene visualizzata la schermata di impostazione dell’orologio.
Controllare [PRECAUZIONI] sullo schermo
► : Per visualizzare la schermata seguente ◄ : Per tornare alla schermata precedente [MENU/SET] : Per annullare
Dopo la schermata finale (11/11), premere [MENU/SET] per terminare
• Se sulla prima schermata si seleziona [NO], o si preme [MENU/SET] per annullare le operazioni durante le schermate, viene visualizzato [PRECAUZIONI] ogni volta che si accende la fotocamera.
• Le informazioni possono anche essere controllate da [PRECAUZIONI] nel menu [SETUP].
Per evitare che l’acqua entri nella fotocamera, osservare quanto segue prima di usarla.
Lo sportello scheda/batteria o il coperchio del terminale non deve essere aperto o chiuso nei luoghi dove c’è sabbia o polvere, vicini all’acqua o con le mani bagnate.
Se si usa la fotocamera nei luoghi descritti sopra, la sabbia o la polvere potrebbero entrare attraverso le aperture dello sportello scheda/batteria o del coperchio del terminale, e aderire alla fotocamera senza che ce se ne accorga. Accertarsi prima che i livelli della batteria e della scheda di memoria siano sufficienti.
Si consiglia di usare il rivestimento in silicone in dotazione per evitare l’apertura inaspettata dello sportello scheda/batteria o del coperchio del terminale.
Le prestazioni del sigillo di gomma della fotocamera cominciano a deteriorarsi dopo 1 anno.
Si consiglia di rivolgersi al Centro di Assistenza Panasonic almeno una volta all’anno per la sostituzione (a pagamento) del sigillo di gomma.
Utilizzo della fotocamera sott’acqua
Usare questa fotocamera in acqua a una profondità di 3 m o meno, a
una gamma di temperatura dell’acqua compresa tra gli 0 °C e i 40 °C, e non usarla continuamente sott’acqua per più di 60 minuti. La fotocamera non deve essere usata nell’acqua calda di oltre 40 °C
(come nel bagno o in una stazione termale). Non aprire o chiudere lo sportello scheda/batteria o il coperchio del terminale.
Evitare che la fotocamera subisca un colpo sott’acqua. (Ciò potrebbe danneggiare
le prestazioni di impermeabilità all’acqua e fare entrare l’acqua nella fotocamera.) Non tuffarsi in acqua tenendo la fotocamera. La fotocamera non deve essere
usata nei luoghi soggetti a forti flussi d’acqua, come nelle rapide o sotto le cascate. (La forte pressione dell’acqua potrebbe causare un malfunzionamento.) La fotocamera affonda nell’acqua. Attaccare saldamente la fotocamera a sè,
come indossando il cinturino sul polso, per evitare che cada e vada persa. Se la fotocamera subisce spruzzi da sostanze quali i detersivi, sapone,
acque termali, sali da bagno, lozione solare, crema solare o altre sostanze chimiche, pulirla immediatamente. La scheda e la batteria non sono impermeabili all’acqua. Esse non vanno maneggiate
con le mani bagnate. Non inserire inoltre una scheda o batteria bagnata nella fotocamera.
8 VQT2X46 (ITA) (ITA) VQT2X46 9
Manutenzione della fotocamera e prestazioni di impermeabilità all’acqua
(Seguito)
Apertura e chiusura dello sportello scheda/batteria e
del coperchio del terminale
Al momento dell’acquisto della fotocamera, gli interruttori [LOCK] dello sportello scheda/batteria e del coperchio del terminale sono sulla posizione di blocco.
Posizione interruttore [LOCK]
: Posizione di blocco : Posizione di sblocco
: Interruttore [LOCK] : Coperchio del terminale : Sportello scheda/batteria
Per aprire
Spingere l’interruttore [LOCK] nella direzione della freccia finché l’area rossa ( ) diventa visibile
Il blocco si sblocca.
Spingere la leva di rilascio ( ) sul lato dell’interruttore [LOCK]
Lo sportello scheda/batteria e il coperchio del terminale si aprono.
Per chiudere
Mentre l’interruttore [LOCK] è sbloccato, spingere lo sportello scheda/batteria e il coperchio del terminale per chiuderli finché scattano in posizione
Per evitare che l’acqua entri nella fotocamera, accertarsi che non ci siano oggetti estranei incastrati nello sportello scheda/batteria e nel coperchio del terminale, come liquidi, sabbia, capelli o polvere.
Se si chiude lo sportello o il coperchio mentre l’interruttore [LOCK] è bloccato, potrebbe causare un danno o lasciare entrare l’acqua nella fotocamera.
Bloccare l’interruttore [LOCK] spingendolo nella direzione della freccia finché l’area rossa non è più visibile
Se si usa la fotocamera con uno sportello o coperchio che non è chiuso correttamente, esso potrebbe aprirsi.
Cause della penetrazione dell’acqua nella fotocamera
Se si usa la fotocamera nelle condizioni seguenti, si potrebbe formare una apertura tra la fotocamera e lo sportello scheda/batteria o il coperchio del terminale, permettendo all’acqua di penetrare e causare un malfunzionamento.
• Se il sigillo di gomma è usurato
• Quando l’interruttore [LOCK] dello sportello scheda/batteria o coperchio del terminale non è bloccato
• Se sul lato interno dello sportello scheda/batteria o del coperchio del terminale (sigillo di gomma o area di contatto del sigillo di gomma) sono attaccati oggetti estranei, come filacce, capelli o sabbia, e sono incastrati
: Oggetto estraneo
: Coperchio del
terminale : Sigillo di gomma : Area di contatto sigillo
di gomma : Sportello scheda/
batteria
Si forma una apertura che permette all’acqua di penetrare all’interno
10 VQT2X46 (ITA) (ITA) VQT2X46 11
Loading...
+ 14 hidden pages