Panasonic DMCFT10 User Manual

Základní Návod k použití
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-FT10
Před připojením, používáním nebo
nastavováním tohoto produktu si přečtěte
celý návod.
Umožní vám seznámit se s režimy pro pokročilé a konzultovat Návod na odstranění závad.
EP
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2X50
M0810KZ0
Před použitím fotoaparátu ve vodě si nezapomeňte přečíst odstavec „(Důležitá informace) Vodotěsnost/prachuvzdornost a odolnost vůči nárazům“ (→7) a „Péče o fotoaparát a vodotěsnost“ (→9), aby nedošlo ke vniknutí vody do fotoaparátu.
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za nákup tohoto digitálního fotoaparátu Panasonic. Tento návod si pečlivě přečtěte a ponechte si ji po ruce pro budoucí použití. Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky, díly, položky menu atd. mohou ve vašem fotoaparátu vypadat poněkud odlišně, než znázorňují ilustrace v tomto návodu k obsluze.
Dodržujte autorská práva.
Záznamem nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných či vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
Informace pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ:
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU,
• DBEJTE NA TO, ABY SE DO PŘÍSTROJE NEDOSTALA VODA NEBO JINÁ TEKUTINA, NEBO ABY NEDOŠLO K JEHO POSTŘÍKÁNÍ.
• PŘÍSLUŠENSTVÍ (AKUMULÁTOR, NABÍJEČ AKUMULÁTORU, SÍŤOVÝ ADAPTÉR, PAMĚŤOVOU KARTU SD APOD.) NEVYSTAVUJTE DEŠTI, VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ ANI NA NĚJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
• NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL); ŽÁDNÉ VNITŘNÍ SOUČÁSTI NEJSOU UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
Označení produktu – výrobní štítek
Výrobek Umístění
Digitální fotoaparát Vespod Nabíječ akumulátoru Vespod
Informace o akumulátoru
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávném vložení akumulátoru hrozí nebezpečí jeho výbuchu. Akumulátor nahraďte pouze shodným typem nebo ekvivalentem, který doporučuje výrobce. Při likvidaci vybitých akumulátorů postupujte podle pokynů výrobce.
• Akumulátory nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni.
• Neponechávejte je v automobilech s uzavřenými okny a dveřmi a vystavenými přímému slunci.
Varování
Nebezpečí požáru, exploze a popálení. Akumulátor nerozebírejte, nevystavujte teplotám nad 60 °C, ani nespalujte.
ZÁSUVKA BY MĚLA BÝT UMÍSTĚNA V BLÍZKOSTI ZAŘÍZENÍ TAK, ABY BYLA SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
2 VQT2X50 (CZE) (CZE) VQT2X50 3
Nabíječ akumulátoru
UPOZORNĚNÍ!
• PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE ANI NEUMÍSŤUJTE DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO JINÉHO UZAVŘENÉHO PROSTORU. DBEJTE NA TO, ABY BYL DOSTATEČNĚ VĚTRÁN. V ZÁJMU PREVENCE PŘED ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŽÁRU V DŮSLEDKU PŘEHŘÁTÍ ZAJISTĚTE, ABY NEBYLY VĚTRACÍ OTVORY PŘÍSTROJE ZAKRYTY ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
• VĚTRACÍ OTVORY NEBLOKUJTE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY APOD.
• NA ZAŘÍZENÍ NESTAVTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. HOŘÍCÍ SVÍČKY.
• STARÉ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE ZPŮSOBEM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ.
• Pokud je připojen síťový kabel, nabíječ je v pohotovostním stavu. Pokud je síťový kabel připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod napětím“.
Během používání
• Při použití síťového adaptéru používejte napájecí kabel, který je k němu dodáván.
• Nepoužívejte jiný kabel AV než dodávaný.
• Nepoužívejte jiný síťový propojovací kabel USB než dodávaný.
Fotoaparát nepřibližujte k zařízení, které je zdrojem elektromagnetického záření (mikrovlnné trouby, televizory, herní konzole apod.).
• V případě použití fotoaparátu v blízkosti televizoru může jeho elektromagnetické pole způsobit zkreslení obrazu i zvuku.
• Fotoaparát nepoužívejte poblíž mobilního telefonu, protože může dojít ke vzniku rušení, které nepříznivě ovlivní obraz a zvuk.
• Silné magnetické pole vyvolané reproduktory či velkými motory může způsobit poškození uložených dat nebo zkreslení snímků.
• Elektromagnetické rušení vyzařované mikroprocesory může nepříznivě ovlivnit funkci fotoaparátu a způsobit zkreslení obrazu i zvuku.
• Pokud je fotoaparát ovlivněn magnetickým zařízením a nepracuje správně, vypněte jej a vyjměte akumulátor nebo odpojte síťový adaptér (DMW-AC5E; volitelný doplněk). Poté znovu vložte akumulátor nebo připojte síťový adaptér a fotoaparát zapněte.
Fotoaparát nepoužívejte v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí.
• V případě natáčení poblíž rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí může dojít k výraznému zhoršení obrazového i zvukového záznamu.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie(EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol
Cd
legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
4 VQT2X50 (CZE) (CZE) VQT2X50 5
REJSTŘÍK
(Důležitá informace) Vodotěsnost/ prachuvzdornost a odolnost vůči nárazům
Informace pro vaši bezpečnost
...2 • Dodržujte následující opatření a vyhněte se používání fotoaparátu
Před použitím
(Důležitá informace) Vodotěsnost/prachuvzdornost
a odolnost vůči nárazům ...........7
Péče o fotoaparát a vodotěsnost
Použití fotoaparátu pod vodou .........9
Otevření a uzavření krytu slotu paměťové karty/akumulátoru a krytu zásuvky Příčiny vniknutí vody do
fotoaparátu .....................................11
Čištění pryžového těsnění ..............12
Péče po použití fotoaparátu na
pláži nebo u moře či řeky ...............15
Standardní příslušenství..........17
Názvy jednotlivých částí ..........18
Kurzorové tlačítko ..........................19
...9
..........10
Příprava
Nabíjení akumulátoru ...............20
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/
akumulátoru ..............................22
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
Nastavení hodin ........................24
Nastavení menu ........................25
.....................23
Základní funkce
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.] ....26
Volba režimu záznamu .............28
Natáčení videosekvencí
Režim [VIDEO] ..........................29
Sledování snímků
[BĚŽNÉ PŘEHR.] ......................30
Odstranění snímků ...................30
Další
Prohlížení návodu k použití
(soubor PDF) .............................31
Technické údaje ........................33
v místech, kde by byl vystaven vysokému tlaku vody. Vodotěsnost/ prachuvzdornost fotoaparátu odpovídá normám IPX8 a IP6X. Při pečlivém dodržení pokynů pro péči a údržbu uvedených v tomto dokumentu, může tento fotoaparát pracovat pod vodou v hloubce až 3 m po dobu až 60 minut.
• Fotoaparát vyhovuje normě MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock). Fotoaparát prošel zkouškou pádem z výšky 1,5 m na překližku silnou 3 cm. Při pádu tohoto fotoaparátu z výšky 1,5 m nebo méně nedojde ve většině případů k žádnému poškození. (→35)
• Dodávané příslušenství není vodotěsné (kromě poutka a silikonového obalu).
1
To znamená, že fotoaparát lze po specifikovanou dobu a při
specifikovaném tlaku používat pod vodou v souladu se zásadami zacházení určenými společností Panasonic. Parametry však nezaručují, že za žádných okolností nedojde k výpadkům, závadám nebo porušení vodotěsnosti.
2
Parametry však nezaručují, že za žádných okolností nedojde
k výpadkům, závadám nebo porušení vodotěsnosti.
Dodržujte opatření popsaná v následující části „Zásady zacházení s fotoaparátem“. Vyhněte se použití fotoaparátu při tlaku vody, který překračuje úroveň, kdy je garantována činnost, nebo ve velmi prašném či písčitém prostředí. Vodotěsnost není zaručena, pokud byl fotoaparát vystaven nárazu nebo pádu. Pokud byl fotoaparát vystaven nárazu, doporučuje se kontaktovat nejbližší servisní středisko Panasonic a nechat si vodotěsnost fotoaparátu zkontrolovat (zpoplatněno). Na žádnou závadu způsobenou nesprávným zacházením uživatele (např. vniknutí vody do fotoaparátu) se nevztahuje záruka.
1
2
6 VQT2X50 (CZE) (CZE) VQT2X50 7
(Důležitá informace) Vodotěsnost/prachuvzdornost a odolnost vůči nárazům
(pokračování)
Péče o fotoaparát a vodotěsnost
Zásady zacházení s fotoaparátem
• Fotoaparát neponechávejte dlouhodobě v chladném prostředí s velmi nízkou teplotou (např. v lyžařském středisku) nebo v prostředí s teplotou příliš vysokou, tj. 40 °C nebo vyšší (především na prudkém slunci, v rozpálených vozidlech, poblíž topidel, na lodi nebo na pláži). (Dojde ke snížení jeho vodotěsnosti.)
• Vnitřek fotoaparátu není vodotěsný. Kryt slotu paměťové karty/ akumulátoru nebo kryt zásuvky neotevírejte ani neuzavírejte v blízkosti vody, moře, jezera nebo řeky ani mokrýma rukama.
• Vodotěsnost fotoaparátu se týká pouze mořské a pitné vody.
• Pokud na tlačítku Zoom, vypínači, reproduktoru nebo mikrofonu zmrzne v chladném prostředí, např. lyžařském středisku, sníh nebo voda, ovládání fotoaparátu nemusí být možné.
• Objektiv a monitor LCD se může v důsledku změn teploty a vlhkosti zamlžit. Podrobnosti vyhledejte na str. 7 v návodu k použití (soubor ve formátu PDF) uloženém na disku CD–ROM.
Zobrazení [UTĚSNĚNÍ]
Tuto informaci si zkontrolujte předem, aby byla zaručena vodotěsnost.
Pokud je kryt slotu paměťové karty/akumulátoru zcela uzavřen a po zakoupení se poprvé zapne napájení, zobrazí se nápis [UTĚSNĚNÍ].
Tlačítkem ◄ vyberte [ANO] a poté stiskněte [MENU/SET]
• Pokud jste zvolili [NE], zobrazí se stránka k nastavení hodin.
Zkontrolujte [UTĚSNĚNÍ] na monitoru
► : Zobrazit další stránku ◄ : Návrat na předchozí stránku [MENU/SET] : Zrušit
Po zobrazení poslední stránky (11/11) operaci dokončete tlačítkem [MENU/SET]
• Pokud na první stránce vyberete [NE] nebo během procházení mezi stránkami operaci zrušíte stiskem [MENU/SET], stránka [UTĚSNĚNÍ] se zobrazí při každém zapnutí napájení.
• Informace lze také zkontrolovat pod položkou [UTĚSNĚNÍ] v menu [NAST.].
Abyste zabránili vniknutí vody do fotoaparátu, před použitím nezapomeňte dodržet následující pokyny:
Na plážích nebo v prašném prostředí, poblíž vody ani mokrýma rukama neotvírejte ani nezavírejte kryt slotu paměťové karty/akumulátoru nebo kryt zásuvky.
Pokud se fotoaparát používá ve výše popsaném prostředí, mezerami kolem krytu slotu paměťové karty/akumulátoru nebo krytu zásuvky může do fotoaparátu proniknout bez vašeho vědomí písek nebo prach. Předem se ujistěte, že kapacita akumulátoru a paměťové karty je dostatečná.
Doporučuje se používat přiložený silikonový obal, který zabraňuje neočekávanému otevření krytu slotu paměťové karty/akumulátoru nebo krytu zásuvky.
Vodotěsnost pryžového těsnění fotoaparátu se po 1 roce začíná zhoršovat.
Nejméně jednou za rok doporučujeme kontaktovat servisní středisko Panasonic a požádat o výměnu těsnění (zpoplatněno).
Použití fotoaparátu pod vodou
Fotoaparát používejte ve vodě hluboké 3 m nebo méně, s teplotou 0 °C
až 40 °C a pod vodou jej souvisle nepoužívejte déle než 60 minut. Fotoaparát nepoužívejte v horké vodě s teplotou vyšší než 40 °C (např.
vana nebo termální pramen). Kryt slotu paměťové karty/akumulátoru nebo kryt zásuvky neotvírejte ani nezavírejte.
Fotoaparát nevystavujte nárazům pod vodou. (Může dojít ke snížení
jeho vodotěsnosti a vniknutí vody.) Pokud držíte fotoaparát, nepotápějte se do vody. Fotoaparát nepoužívejte
v místech, kde by byl vystaven silnému proudu vody, např. v peřejích nebo pod vodopádem. (Silný tlak vody může způsobit poruchu.) Fotoaparát se ponoří do vody. Fotoaparát si důkladně připevněte
k sobě, např. poutkem kolem zápěstí, aby vám neupadl a neztratil se. Pokud dojde k postříkání fotoaparátu látkami jako např. čisticím prostředkem, mýdlem,
horkou termální vodou, koupelovým práškem, olejem na opalování, kosmetickým prostředkem na ochranu proti slunečnímu záření nebo chemikálií, okamžitě jej otřete. Karta a akumulátor nejsou vodotěsné. Neberte je do vlhkých rukou. Do
fotoaparátu samozřejmě nevkládejte mokrou kartu ani akumulátor.
8 VQT2X50 (CZE) (CZE) VQT2X50 9
Péče o fotoaparát a vodotěsnost
(pokračování)
Otevření a uzavření krytu slotu paměťové karty/akumulátoru a krytu zásuvky
V době zakoupení se přepínače [LOCK] krytu slotu paměťové karty/ akumulátoru a krytu zásuvky nacházejí v uzamčené poloze.
Poloha přepínače [LOCK]
: Uzamčená poloha : Odemčená poloha
: Přepínač [LOCK] : Kryt zásuvky : Kryt slotu paměťové karty/
akumulátoru
Otevřít
Přepínač [LOCK] posuňte ve směru šipky, dokud nebude vidět červený úsek ( )
Západka je odemčena.
Uvolňovací pojistku ( ) posuňte na stranu přepínače [LOCK]
Kryt slotu paměťové karty/akumulátoru a kryt zásuvky je otevřen.
Zavřít
Když je přepínač [LOCK] odjištěn, uzavřete kryt slotu paměťové karty/akumulátoru a kryt zásuvky, dokud nezaklapne
Aby do fotoaparátu nevnikla voda, ověřte si, zda pod krytem slotu paměťové karty/akumulátoru a krytem zásuvky neuvízly nějaké cizí předměty, např. tekutina, písek, vlasy nebo prach.
• Pokud se kryt uzavře během zajištění přepínače [LOCK], může dojít k poškození nebo může do fotoaparátu proniknout voda.
Přepínač [LOCK] zajistěte posunutím ve směru šipky, dokud nepřestane být vidět červený úsek
• Pokud nejsou kryty při používání fotoaparátu správně uzavřeny, mohou se otevřít.
Pokud se fotoaparát používá za následujících podmínek, kolem krytu slotu paměťové karty/akumulátoru nebo krytu zásuvky může vzniknout mezera a do fotoaparátu vniknout voda, která způsobí poruchu.
• Při zhoršení kvality pryžového těsnění
• Když není přepínač [LOCK] na krytu slotu paměťové karty/akumulátoru nebo krytu zásuvky uzavřen
• Když na vnitřní stranu krytu slotu paměťové karty/akumulátoru nebo krytu zásuvky (pryžové těsnění nebo jeho dosedací ploška) přilne a zachytí se cizí předmět, např. vlákno, vlas nebo písek
: Cizí předmět
: Kryt zásuvky : Pryžové těsnění : Dosedací ploška
pryžového těsnění
: Kryt slotu paměťové
karty/akumulátoru
Příčiny vniknutí vody do fotoaparátu
Vytvoří se mezera, která umožní průnik vody
10 VQT2X50 (CZE) (CZE) VQT2X50 11
Loading...
+ 14 hidden pages