Ricerca guasti .......................................179
Numero di immagini registrabili e
autonomia di registrazione .................... 189
- 4 -
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Guida rapida
Quella che segue è una breve descrizione della procedura per la ripresa e la riproduzione
di immagini con questa fotocamera. Per ciascun passaggio, fare riferimento alle pagine
indicate tra parentesi.
Caricare la batteria. (P14)
• Quando si acquista la fotocamera, la
batteria non è carica. Caricare la
batteria prima dell’uso.
Inserire la batteria e la scheda.
(P19)
• Quando non si utilizza la scheda, è
possibile registrare o riprodurre delle
immagini nella memoria interna. (P22)
Quando si utilizza una scheda, vedere
P23.
tipo plug-in
90
tipo ingresso
Accendere la fotocamera per
riprendere delle immagini.
1 Premere il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere le
immagini. (P40)
ON/OFF
- 5 -
Riprodurre le immagini.
1 Premere [(].
2 Selezionare l’immagine che si
desidera visualizzare. (P49)
Prima dell’uso
- 6 -
Prima dell’uso
(Importante) Impermeabilità all’acqua e alla
polvere/resistenza agli urti della fotocamera
• Questa fotocamera ha un grado di impermeabilità all'acqua/alla polvere equivalente a “IP58”.
Consente di riprendere immagini fino a una profondità di 3,0 m per 60 minuti.
¢1
Ciò significa che la fotocamera può essere utilizzata sott’acqua per il tempo e alla pressioni
specificati, seguendo le procedure stabilite da Panasonic. Questo non esclude la possibilità di
danni o malfunzionamenti, né garantisce l’impermeabilità della fotocamera in ogni condizione.
• Gli accessori forniti non sono impermeabili.
• La fotocamera ha superato un test di caduta da 1,5 m su un pannello di compensato di 5 cm di
spessore, conforme allo standard “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”
¢2 Questo non esclude la possibilità di danni o malfunzionamenti, né garantisce
l’impermeabilità della fotocamera in ogni condizione.
Osservare le seguenti precauzioni ed evitare di utilizzare la fotocamera a profondità
superiori a quella per la quale sono garantite le prestazioni, o in ambienti caratterizzati
dall’eccessiva presenza di sabbia o polvere.
L’impermeabilità non è garantita in caso di impatto, se l’unità viene urtata o lasciata cadere.
Quando la fotocamera subisce un impatto, si consiglia di consultare il rivenditore o il
centro di assistenza più vicino, e di eseguire un controllo (a pagamento) per verificare che
l’impermeabilità non ne abbia risentito.
La garanzia non copre i malfunzionamenti dovuti all’esposizione all’acqua, in caso di
errato utilizzo della fotocamera da parte dell'utente.
∫ Utilizzo della fotocamera
•
Non lasciare la fotocamera per lungo tempo in ambienti freddi o con temperature superiori a
40 oC (in particolare al sole, all’interno di una macchina, vicino a una fonte di calore, in barca, in
spiaggia, ecc.). (In caso contrario l’impermeabilità dell’apparecchio diminuirà)
•
Non aprire o chiudere lo sportello della scheda/della batteria o la copertura dei terminali quando
ci si trova vicino all’acqua, al mare, su un fiume o su un lago, e quando si hanno le mani bagnate.
• La fotocamera è impermeabile solo all’acqua di mare e all’acqua dolce.
∫ Controllare che non vi siano corpi estranei
•
Prima di chiudere lo sportello della scheda/della batteria o la copertura dei terminali, controllare
che non vi siano corpi estranei (capelli, filacce, sabbia, polvere, liquidi ecc.) sulla parte (B e C)
evidenziata in nero nella figura. Se durante l’utilizzo subacqueo sono presenti dei corpi estranei
attaccati allo sportello della scheda/della batteria o alla copertura dei terminali, è possibile che
l'acqua penetri all'interno della fotocamera, causando un malfunzionamento.
• Se è presente del liquido, rimuoverlo con un panno asciutto e morbido.
• Se sono presenti dei corpi estranei, rimuoverli con il pennello in dotazione.
• Se vi sono incrinature o deformazioni nell’area evidenziata in nero nella figura contattare il
negozio per la sostituzione.
• Tenere il pennello fuori della portata dei bambini, per evitare che possano inghiottirlo.
A Sportello scheda/batteria
B Guarnizione in gomma
C Sede della guarnizione in
gomma
D Coperchio del terminale
E Capelli e filacce
F
Sabbia e polvere
G Incrinatura e deformazione
H Liquido
I Pennello (in dotazione)
¢1
¢2
- 7 -
Prima dell’uso
∫ Chiudere saldamente lo sportello della scheda/della batteria e la copertura dei
terminali
A Parti rosse
• Per evitare infiltrazioni d’acqua, fare
attenzione che non siano presenti corpi
estranei, come sabbia, capelli, polvere, liquidi,
ecc., e chiudere premendo finché non si sente
uno scatto.
• Controllare che la parte rossa sulla leva di
sblocco non sia visibile.
∫ Utilizzo subacqueo della fotocamera
•
Utilizzare la fotocamera sott’acqua a una profondità non superiore a 3 m, con una temperatura
dell’acqua compresa tra 0 oC e 40 oC, e per non più di 60 minuti consecutivi.
• Se sulla fotocamera sono presenti acqua o sporcizia, rimuoverle con un panno asciutto e
morbido, quindi lasciar asciugare l’unità prima di utilizzarla.
• Non aprire o chiudere lo sportello della scheda/della batteria o la copertura dei terminali.
• Non esporre la fotocamera a urti mentre ci si trova sott’acqua. (È possibile che l’unità perda la
sua impermeabilità, e che si verifichino infiltrazioni d’acqua)
• Non tenere la fotocamera in mano quando ci si tuffa in acqua. Non utilizzare la fotocamera in
luoghi in cui l’acqua può schizzare con forza, come nelle vicinanze di torrenti o cascate. (La
forte pressione esercitata dall’acqua può causare il malfunzionamento della fotocamera)
• La fotocamera non galleggia. Fare attenzione a non lasciarla cadere e a non perderla mentre si
è sott’acqua; fissare saldamente la cinghia di supporto intorno al polso, o adottare qualche altra
precauzione del genere.
• Non utilizzarla in acque con temperatura superiore a 40 oC (ad es. in un bagno o in sorgenti
calde).
• Se la fotocamera viene colpita da schizzi di detergenti, sapone, acqua di sorgenti calde, additivi
• La scheda e la batteria non sono impermeabili. Non toccarle con le mani bagnate. Evitare
inoltre di inserire la scheda o la batteria nella fotocamera quando sono bagnate.
- 8 -
Prima dell’uso
∫ Trattamento della fotocamera dopo l’utilizzo sott’acqua
• Rimuovere l’acqua e la sporcizia presenti sulla
fotocamera con un panno asciutto e morbido.
• È possibile che vi sia dell’acqua all’interno dello
sportello della scheda/della batteria o della
copertura dei terminali. In tal caso assicurarsi di
eliminarla.
• Sottoporre la fotocamera al trattamento sopra
descritto entro 60 minuti dall’utilizzo sott’acqua. In
caso contrario l’impermeabilità dell’apparecchio
può risentirne.
• Dopo che si è utilizzata l’unità al mare o sott’acqua accertarsi che lo sportello della scheda/
della batteria e la copertura dei terminali siano chiusi, quindi immergerla in acqua dolce per una
decina di minuti, all’interno di un contenitore basso.
• Se la leva dello zoom o il selettore della modalità di funzionamento non ruotano in maniera
fluida, questo può essere dovuto alla presenza di corpi estranei. Poiché possono causare
malfunzionamenti, bloccando ad esempio i componenti, rimuovere i corpi estranei presenti
sulla leva dello zoom o sul selettore della modalità di funzionamento scuotendo la fotocamera
in acqua dolce. Dopo averli puliti controllare che la leva dello zoom e il selettore della modalità
di funzionamento ruotino in maniera fluida.
• Dopo aver bagnato o lavato l’unità, eliminare le gocce d’acqua con un panno asciutto e
morbido, quindi lasciar asciugare l’unità all’ombra.
• Questa unità è dotata di uno scarico incorporato per l’eliminazione dell’acqua presente negli
interstizi del pulsante di alimentazione, della leva dello zoom, ecc. Di conseguenza, è possibile
che fuoriescano delle bolle quando si immerge l’unità in acqua, ma non si tratta di un
malfunzionamento. Assicurarsi che l’unità abbia scaricato tutta l’acqua lasciandola qualche
tempo su un panno asciutto.
• Non utilizzare l’aria calda emessa da un phon o da un dispositivo analogo per asciugare l'unità.
La fotocamera si deformerebbe, e questo ne comprometterebbe l’impermeabilità.
• Non utilizzare sostanze chimiche, come benzina, diluenti o alcol, sapone, detergenti.
∫ Sostituzione della guarnizione impermeabile
•
Dopo un anno la tenuta della guarnizione impermeabile della fotocamera diminuirà. Si consiglia
di contattare il rivenditore e di sostituire la guarnizione impermeabile (a pagamento) almeno
una volta all’anno.
- 9 -
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
1Gruppo batterie
(Indicato come batteria nel testo)
Caricare la batteria prima dell'uso.
2Caricabatterie
(Indicato come caricabatterie nel testo)
3Cavo CA
4Cavo di collegamento USB
5Cavo AV
6CD-ROM
•
Software:
Utilizzarlo per installare il software sul proprio PC.
7CD-ROM
Istruzioni d’uso
•
8Pennello
9Cinghia di supporto
10 Custodia della batteria
•
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
è stata acquistata.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la MultiMediaCard sono
indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si
utilizza una scheda.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
- 10 -
Nome dei componenti
Prima dell’uso
1Flash (P56)
2Indicatore autoscatto (P63)
Lampada di aiuto AF (P116)/lampada a
LED (P90)
3Obiettivo (P172)
4Monitor LCD (P54, 167)
5Indicatore di stato (P20, 32, 37)
6Pulsante di riproduzione (P26)
7Pulsante [MENU/SET] (P24)
8Pulsante [DISPLAY] (P54)
9Pulsante [Q.MENU] (P29)/Eliminazione
(P52)
10 Pulsante immagine in movimento (P37)
11 Selettore modalità di funzionamento
(P37)
12 Pulsanti cursore
A: 3/Compensazione esposizione
(P64)/Bracketing automatico (P65)/
Regolazione fine del bilanciamento
del bianco (P105)
B: 4/Modalità Macro (P61)
Tracking AF (P42, 109)
C: 2/Pulsante Autoscatto (P63)
D: 1
/Pulsante di impostazione flash (P56)
In queste istruzioni per l’uso, i pulsanti cursore vengono rappresentati come nella
figura sotto indicati con 3/4/2/1.
ad es.: Quando si preme il pulsante 4 (giù)
4512
213
6897
11
10
oPremere 4
- 11 -
Prima dell’uso
13 Pulsante otturatore (P40)
14 Pulsante di accensione/spegnimento
Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi che l'adattatore multi
conversione (opzionale) e l’adattatore CA
(opzionale) siano entrambi Panasonic.
Per ulteriori informazioni sulla
connessione, vedere P21.
21 Attacco treppiede
Quando si utilizza un treppiede,
•
accertarsi che sia stabile quando la
fotocamera è installata su di esso.
22 Sportello scheda/batteria (P19)
23 Leva di sgancio (P8, 19)
1413
171615
18
19
20
2221
23
- 12 -
Preparazione
Preparazione
Installazione della cinghia di supporto
Far passare la cinghia di supporto
attraverso l’occhiello sulla fotocamera.
Inserire la mano nel senso indicato dalla
freccia, quindi regolare la lunghezza.
Nota
Installare correttamente la cinghia di supporto attenendosi alla procedura.
•
• La fotocamera non galleggia; quando si è sott’acqua utilizzarla con la cinghia di supporto
avvolta intorno al polso.
- 13 -
Preparazione
Preparazione
Ricarica della batteria
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
La batteria utilizzabile con questa unità è DMW-BCF10E.
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza.
Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un'esplosione.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti
causati dall'utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della
sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic
originale.
Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
•
• Questa unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie utilizzabili.
Questa funzione supporta esclusivamente le batterie. (Non è possibile utilizzare le
batterie convenzionali non supportate)
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
• Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
• Caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 35 oC. (Anche la temperatura della
batteria dovrebbe essere la stessa.)
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
- 14 -
Preparazione
Collegare il caricabatterie alla
rete elettrica.
• Il cavo CA non può essere spinto
interamente nel terminale di ingresso
CA. Rimarrà uno spazio vuoto come
illustrato sotto.
• Quando l’indicatore [CHARGE] A si
illumina in verde, ha inizio la ricarica.
• La ricarica è completa quando
l’indicatore [CHARGE] A si spegne
(dopo circa 130 minuti al massimo).
Una volta completata la ricarica,
scollegare la batteria.
tipo plug-in
90
tipo ingresso
- 15 -
Preparazione
∫ Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
•
La temperatura della batteria è eccessivamente alta o bassa. Il tempo di ricarica sarà più lungo
del normale. È anche possibile che la ricarica non venga completata.
• I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
Nota
Una volta completata la ricarica scollegare il caricabatterie dalla presa di rete.
•
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo dopo la ricarica, la batteria si
esaurirà.
• È possibile ricaricare la batteria anche quando non è completamente scarica, ma si consiglia di
non ripristinare spesso il massimo livello di carica. (A causa delle sue caratteristiche, la batteria
si gonfierebbe e la sua durata si ridurrebbe.)
• Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia
esaurito. Acquistare una nuova batteria.
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a
cortocircuiti o al calore generato.
- 16 -
Preparazione
Informazioni relative alla batteria (ricarica/numero di immagini
registrabili)
∫ Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD.
[Non viene visualizzata se si utilizza la fotocamera con l’adattatore CA (opzionale)
collegato.]
•
L’indicazione diventa rossa e lampeggia se la carica residua della batteria si esaurisce.
(L’indicatore di stato lampeggia quando il monitor LCD si spegne.) Ricaricare la batteria o
sostituirla con una completamente carica.
∫ Durata della batteria
Numero di immagini
registrabili
Tempo di registrazioneCirca 170 min
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
•
CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Umidità: 50% quando il monitor LCD è acceso.
• Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Utilizzo della batteria in dotazione.
• La registrazione ha inizio 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione
dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [AUTO].)
• Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
• Far scorrere la leva dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
• Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
¢ Il numero di immagini registrabili si riduce in modalità Power LCD automatico e Power LCD.
(P31)
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell’intervallo tra una
registrazione e l’altra. Se l’intervallo tra le registrazioni aumenta, il numero di
immagini registrabili diminuisce. [ad es. quando si esegue una registrazione ogni
2 minuti, il numero di immagini registrabili diminuisce a circa 85.]
Circa 340 immagini
Secondo lo standard CIPA in modalità
Immagine normale
¢
- 17 -
Preparazione
Autonomia di
riproduzione
Circa 300 min
Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di riproduzione variano a seconda
delle condizioni operative e dello stato di conservazione della batteria.
∫ Ricarica
Tempo di caricamentoCirca 130 min al massimo
Il tempo di ricarica e il numero di immagini registrabili con il pacco batterie opzionale
sono gli stessi indicati sopra.
Il tempo di ricarica varia leggermente a seconda dello stato della batteria e delle
condizioni ambientali in cui la ricarica viene eseguita.
Quando la ricarica è stata completata con successo, l’indicatore [CHARGE] si spegne.
Nota
•
Con l’aumentare del numero di ricariche la batteria può gonfiarsi e la sua autonomia può
diminuire. Per garantire una lunga durata della batteria, si consiglia di non ricaricarla spesso
prima che sia completamente esaurita.
• Quando si utilizza l’unità a basse temperature (ad esempio sulle piste da sci) è possibile
che sul monitor LCD rimanga un’immagine residua. È anche possibile che le prestazioni della
batteria diminuiscano temporaneamente, abbreviando l’autonomia di registrazione e riducendo
il numero di immagini che possono essere riprese. In tal caso si consiglia di acquistare delle
batterie di ricambio.
- 18 -
Preparazione
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
della batteria
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Controllare che non vi siano corpi estranei. (P7)
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della scheda/
delle batterie.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Inserirla finché non viene
bloccata dalla leva A, facendo
attenzione che sia orientata
correttamente. Tirare la leva A nella
direzione indicata dalla freccia per
rimuovere la batteria.
Scheda: Spingerla finché non si sente
uno scatto, facendo attenzione che sia
orientata correttamente. Per rimuovere la
scheda, spingerla finché non si sente un
clic, quindi estrarla in linea retta.
B:Non toccare i terminali di collegamento della scheda.
Se non è inserita fino in fondo, la scheda può subire dei danni.
•
Chiudere lo sportello della scheda/della
batteria finché non scatta in posizione.
• Se non si riesce a chiudere completamente lo
sportello della scheda/della batteria, rimuovere la
scheda, controllarne l’orientamento e inserirla
nuovamente.
• Controllare che la parte rossa sulla leva di sblocco
non sia visibile.
- 19 -
Preparazione
Nota
Rimuovere la batteria. Conservare la batteria rimossa nell’apposita custodia (in dotazione).
•
• Non rimuovere le batterie finché non si sono spenti il monitor LCD e l’indicatore di stato (verde),
altrimenti è possibile che le impostazioni sulla fotocamera non vengano memorizzate
correttamente.
• La batteria in dotazione è studiata specificamente per la fotocamera. Non utilizzarla con altri
apparecchi.
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che l’indicatore
di stato si sia spento del tutto. (In caso contrario, è possibile che l’unità non funzioni più
normalmente; inoltre la scheda può essere danneggiata o le immagini registrate possono
andare perdute.)
∫ Sportello della scheda/della batteria.
Se si accende l’unità con lo sportello della scheda/della batteria aperto, verrà emesso un
segnale acustico e sul monitor LCD verrà visualizzato il messaggio riprodotto sotto, per
impedire l’immersione. (P178)
La fotocamera non può essere azionata quando lo sportello della scheda/della batteria è
aperto. (È possibile azionare solo il pulsante ON/OFF) Chiuderlo saldamente, facendo
attenzione che non vi rimangano incastrati corpi estranei.
•
Quando la copertura dei terminali è aperta, non viene visualizzato alcun messaggio. Inoltre la
fotocamera può essere azionata, ma è necessario chiudere saldamente la copertura, facendo
attenzione che non vi rimangano incastrati corpi estranei, prima di utilizzare la fotocamera.
Se sono presenti dei corpi estranei, rimuoverli con il pennello in dotazione.
CONTROLLARE CHE NON CI
COPERC. BATTERIA APERTO
SIANO CAPELLI O ALTRE
SOSTANZE ESTRANEE SUL
SIGILLO.
- 20 -
Preparazione
∫ Collegamento dell’adattatore CA e dell'adattatore multi conversione invece della
batteria
L’adattatore CA (opzionale) e l’adattatore multi conversione (opzionale) devono sempre
essere acquistati insieme. L’adattatore CA (opzionale) non può essere utilizzato da solo.
Leggere inoltre le istruzioni relative al collegamento per l’adattatore multi conversione
(opzionale).
1 Aprire il coperchio del terminale
2 Collegare la fotocamera con l'adattatore multi conversione (opzionale)
•
Accertarsi di utilizzare l’adattatore CA (opzionale) e l'adattatore multi conversione
(opzionale)
è possibile che la fotocamera si danneggi.
specifici per questa fotocamera. Se si utilizza qualsiasi altra apparecchiatura
3 Collegare il cavo CA all'adattatore CA e ad una presa di rete elettrica.
4 Collegare l'adattatore CA all’adattatore multi conversione.
Nota
Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (opzionale).
•
• Utilizzare sempre un adattatore multi conversione Panasonic originale (opzionale).
- 21 -
Preparazione
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le
•
immagini nella memoria interna e riprodurle.
• Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini sulla scheda e riprodurle.
• Le immagini registrate in modalità Appunti (P117) vengono
memorizzate nella memoria interna anche se è inserita una scheda.
• Quando si utilizza la memoria interna
k
>ð (indicazione di accesso
• Quando si utilizza la scheda
† (indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso si illumina in rosso quando è in corso la registrazione di immagini
nella memoria interna (o sulla scheda).
• Dimensioni della memoria: circa 40 MB
• Immagini in movimento registrabili: solo QVGA (320k240 pixel)
• La memoria interna può essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione temporaneo
quando la scheda utilizzata è piena.
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P145)
• Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
¢
)
¢
)
Memoria interna
- 22 -
Preparazione
Scheda
Con questa unità è possibile utilizzare i seguenti tipi di schede.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Tipo di schedaCaratteristiche
Scheda di memoria SD (da 8 MB a
2GB)
(Formattata utilizzando il formato FAT12
o FAT16 in conformità allo standard SD)
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
(Formattata utilizzando il formato FAT32
in conformità allo standard SD)
MultiMediaCard• Solo immagini fisse.
¢ La scheda di memoria SDHC è uno standard per schede di memoria fissato dalla SD
Association nel 2006 per le schede di memoria ad alta capacità, superiori ai 2 GB.
¢
È possibile utilizzare una scheda di memoria SDHC in apparecchi compatibili con le schede di
memoria SDHC ma non su un apparecchio compatibile solo con le schede di memoria SD.
(Leggere sempre le istruzioni per l’uso dell’apparecchio che si sta impiegando.)
¢
• Registrazione rapida e velocità di
scrittura
• È possibile utilizzare l’interruttore di
protezione da scrittura
interruttore è posizionato su [LOCK],
non è possibile scrivere/eliminare i dati
o formattare la scheda. Tali operazioni
saranno nuovamente possibili quando si riporta
l’interruttore alla posizione originaria.)
A (Quando tale
2
• Se si utilizzano schede con una capacità pari o superiore a 4 GB è possibile utilizzare solo
schede con il logo SDHC (che indica la conformità con lo standard SD).
• Si consiglia di utilizzare una scheda con SD Speed Class
si registrano immagini in movimento.
¢ SD è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua.
¢
pari o superiore a “Class 6” quando
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Il sito è solo in inglese.)
Nota
Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare
•
l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata [mentre è in
corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria
interna o la scheda (P36)]. Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o
cariche elettrostatiche.
La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell'urto o delle cariche
elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o andare
perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un guasto della
fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti su un PC o un dispositivo
analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto. (P36)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 23 -
Preparazione
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Tenere premuto il pulsante ON/OFF.
A Pulsante [MENU/SET]
B Pulsanti cursore
ON/OFF
Premere [MENU/SET].
Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET].
• Viene visualizzato il messaggio [IMPOSTARE L’OROLOGIO]. (Il messaggio non viene
visualizzato in modalità [RIPR.].)
Premere [MENU/SET].
MENU
/SET
Premere 2/1 per selezionare le voci (anno,
mese, giorno, ora, minuto, sequenza di
:
:
visualizzazione o formato di visualizzazione
dell'ora), quindi premere 3/4 per effettuare
l'impostazione.
A: Ora nell’area di residenza
B: Ora nell’area di destinazione del viaggio (P98)
‚: Annullare senza impostare l’orologio.
•
Selezionare [24H] o [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora.
• Quando si seleziona [AM/PM] viene visualizzata l'indicazione AM/PM.
• Quando si seleziona [AM/PM] come formato di visualizzazione dell'ora, mezzanotte
viene indicata con AM 12:00 e mezzogiorno con PM 12:00. Questo formato di
visualizzazione è comune negli Stati Uniti e in altri paesi.
- 24 -
Preparazione
Premere [MENU/SET] per impostare.
• Dopo aver completato le impostazioni dell’orologio, spegnere la fotocamera. Quindi
riaccendere la fotocamera, passare alla modalità di registrazione e controllare che la
visualizzazione corrisponda alle impostazioni effettuate.
• Quando si è premuto [MENU/SET] per completare le impostazioni senza aver
impostato l
procedura
’orologio, provvedere alla corretta impostazione dell’orologio seguendo la
“Modifica dell’impostazione dell’orologio” descritta sotto.
Modifica dell’impostazione dell’orologio
Selezionare [IMP. OROL.] nel menu [REG] o [SETUP], quindi premere 1. (P27)
È possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare l’orologio.
•
• Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria
incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
Se si preme ripetutamente [DISPLAY] durante la registrazione, verrà visualizzato l’orologio.
•
• È possibile impostare l’anno da 2000 a 2099.
• Se l’orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si imprime la
data sulle immagini con [STAMP TESTO] (P134) o ci si rivolge a uno studio fotografico per la
stampa delle immagini.
• Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 25 -
Preparazione
Impostazione del menu
La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di
registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di utilizzo
della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità.
In particolare, il menu [SETUP] contiene alcune importanti impostazioni relative
all’orologio e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo
menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera.
A Pulsante [(]
[MODE] menu modalità riproduzione
(P49, 123 a 128)
• Questo menu
consente di
selezionare
l’impostazione dei
metodi di
riproduzione, come
Riproduzione o
Presentazione delle
sole immagini impostate come [PREFERITI].
(
Menu della modalità [RIPR.] (P131 a 146)
• Questo menu
consente di
proteggere/rifilare le
immagini registrate, o
di effettuare le
impostazioni di
stampa (DPOF).
! [REG] menu della modalità da
(P100 a 116)
• Questo menu
consente di impostare
il colore, la sensibilità,
il formato, il numero di
pixel e altre
caratteristiche delle
immagini che si
stanno riprendendo.
Menu della modalità [IMM. IN MOV.]
• Questo menu
consente di impostare
[MODO REC],
[QUALITÀ REG.] e
altri aspetti per la
registrazione di
immagini in
movimento.
(P81 a 90)
Menu[SETUP] (P30 a 36)
• Questo menu consente di impostare l’orologio, di selezionare la tonalità
del suono di funzionamento e di effettuare altre impostazioni che
facilitano l’utilizzo della fotocamera.
• Il menu [SETUP] può essere impostato quando la fotocamera si trova
in [MOD. REGISTRAZIONE] o [MOD. RIPRODUZIONE].
- 26 -
Preparazione
MENU
/SET
Nota
Quando si utilizzano determinate modalità o impostazioni di menu sulla fotocamera, alcune
•
funzioni non possono essere impostate o utilizzate.
Impostazione delle voci dei menu
Questa sezione descrive come selezionare le impostazioni in modalità Immagine normale;
la stessa impostazione può essere utilizzata anche per il menu [RIPR.] e il menu [SETUP].
Esempio: Modifica dell’impostazione [MODALITA’ AF] da [
Ø] a [š] in modalità Immagine
normale
Tenere premuto il pulsante ON/OFF.
A Pulsante [(]
B Pulsante [MENU/SET]
C Selettore modalità di funzionamento
ON/OFF
Impostare il selettore della modalità di
funzionamento su [·].
• Per impostare il menu di riproduzione, andare al
passaggio
3 premendo [(].
Premere [MENU/SET] per visualizzare il
menu.
• È possibile cambiare la schermata dei menu da
qualsiasi voce facendo scorrere la leva dello zoom.
- 27 -
Preparazione
Passare ad altri menu
es.: Passare al menu [SETUP]
Premere 2.
Premere 4 per selezionare l’icona
del menu [SETUP] [ ].
Premere 1.
• Selezionare quindi una voce di menu e
impostarla.
- 28 -
Preparazione
MENU
/SET
A
Premere 3/4 per selezionare [MODALITA’
AF].
• Selezionare l’ultima voce, quindi premere 4 per
passare alla seconda schermata.
Premere 1.
• Per alcune voci è possibile che l’impostazione non
appaia, o sia visualizzata in modo diverso.
Premere 3/4 per selezionare [š].
Premere [MENU/SET] per impostare.
Premere [MENU/SET] per chiudere il menu.
Utilizzo del menu rapido
Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di
menu.
•
Alcune delle voci di menu non possono essere impostate in questa modalità.
Tenere premuto [Q.MENU] quando si esegue
la registrazione.
Premere 3/4/2/1 per selezionare la voce di
menu e l’impostazione, quindi premere
[MENU/SET] per chiudere il menu.
A Vengono visualizzate le voci da impostare e le
impostazioni.
- 29 -
Q.MENU
Preparazione
Effettuare queste impostazioni se necessario.
Informazioni sul menu SETUP
[IMP. OROL.], [ECONOMIA] e [REVIS. AUTO] sono voci importanti. Controllarne le
impostazioni prima di utilizzarle.
•
In modalità Automatica intelligente, possono essere impostati solo [IMP. OROL.], [ORA
MONDIALE], [BIP] e [LINGUA].
Per ulteriori informazioni su come selezionare le impostazioni del menu [SETUP],
vedere P27.
U [IMP. OROL.]Impostazione della data e dell’ora.
Veder e P24 per ulteriori informazioni.
•
Impostazione dell’ora in vigore nella zona di residenza e nella
località di destinazione del viaggio.
[ORA MONDIALE]
• Vedere P98 per ulteriori informazioni.
— [DATA VIAGGIO]
• Vedere P95 per ulteriori informazioni.
r [BIP]
“ [DESTINAZIONE]:
Zona di destinazione del viaggio
– [ORIGINE]:
Zona di residenza
Impostare la data di partenza e la data di ritorno.
[IMP. VIAGGIO]
[OFF]/[SET]
[DESTINAZIONE]
[OFF]/[SET]
Consente di impostare il suono di funzionamento e quello
dell’otturatore.