Řešení problémů...................................179
Počet zaznamenatelných snímků a
doba záznamu, která je k dispozici .......189
- 4 -
Před použitím
Před použitím
Stručný návod
Jedná se o přehled způsobu záznamu a přehrávání snímků s tímto fotoaparátem. Při
každém popisovaném kroku najdete v závorkách uvedené číslo strany s podrobným
popisem.
Nabijte akumulátor. (P14)
• Při zakoupení fotoaparátu akumulátor
není nabitý. Proto jej před použitím
nabijte.
Vložte do fotoaparátu akumulátor
a kartu. (P19)
• Když nepoužíváte kartu, můžete
zaznamenávat snímky do vestavěné
paměti nebo je z ní přehrávat. (P22) Při
použití karty postupujte dle pokynů
uvedených na P23.
typ zástrčky
90
typ přívodu
Za účelem snímání snímků
zapněte fotoaparát.
1 Za účelem pořizování snímků
stiskněte tlačítko závěrky. (P40)
ON/OFF
- 5 -
Přehrávání snímků.
1 Stiskněte [(].
2 Zvolte snímek, který si hodláte
prohlédnout. (P49)
Před použitím
- 6 -
Před použitím
(Důležitá informace) Vodotěsnost fotoaparátu/
Prachuvzdornost fotoaparátu a jeho odolnost vůči
nárazům
• Tento fotoaparát se vyznačuje vodotěsností/prachuvzdorností odpovídající standardu “IP58”.
Umožňuje snímání snímků v hloubce do 3,0 m po dobu 60 minut.
¢1 To znamená, že fotoaparát může být používán pod vodou po uvedenou dobu při uvedeném
tlaku v souladu se způsobem zacházení určeným firmou Panasonic. To nezaručuje ve všech
podmínkách, že nedojde k jeho zničení a že bude zachována jeho vodotěsnost.
• Dodané příslušenství není vodotěsné.
• Tento fotoaparát absolovoval zkoušku pádu z výšky 1,5 m na 5 cm silnou překližku, což odpovídá
metodě zkoušky odolnosti vůči nárazu “MIL STD 810F Method 516.5-Shock”
¢2 To nezaručuje ve všech podmínkách, že nedojde k jeho zničení a že bude zachována jeho
vodotěsnost.
Dodržujte následující upozornění a zabraňte použití při tlaku pod vodou, který překračuje zaručené
vlastnosti, a dále zabraňte použití fotoaparátu v prostředí s nadměrným prachem nebo pískem.
Vodot ěsnost není zaručena v případě, že bylo zařízení vystaveno nárazu následkem pádu apod.
Při vystavení fotoaparátu nárazu se doporučuje obrátit se na prodejce nebo na nejbližší
středisko servisní služby a nechat provést celkovou kontrolu (za poplatek) s cílem ověřit,
zda byla vodotěsnost fotoaparátu zachována.
Na poruchy způsobené vystavením vodě následkem nesprávného zacházení ze strany
zákazníka se záruka nevztahuje.
∫ Zacházení s fotoaparátem
•
Nenechávejte fotoaparát delší dobu při nízké teplotě v chladném klimatu ani na místech s teplotou
převyšující 40
tepla, na lodi, na pláži apod.). (Došlo by k negativnímu ovlivnění vodotěsnosti fotoaparátu)
• Neotvírejte a nezavírejte dvířka prostoru pro kartu/akumulátor nebo krytu zásuvky v blízkosti
vody, např. u moře, u jezera, u řeky, ani mokrýma rukama.
• Funkce vodotěsnosti fotoaparátu platí pouze pro mořskou vodu a pro čistou vodu.
∫ Ujistěte se, že se do fotoaparátu nedostaly žádné cizí předměty
• Před zavřením prostoru pro kartu/akumulátor nebo krytu zásuvky se ujistěte, že se na část (B a
C), která je na obrázku vyznačena černě, nedostaly žádné cizí předměty (vlasy, zbytky papíru,
písek, prach, tekutiny apod.). Při použití fotoaparátu pod vodou s cizími předměty sevřenými
dvířky prostoru pro kartu/akumulátor nebo krytem zásuvky může dovnitř fotoaparátu vniknout
voda a způsobit poruchu jeho činnosti.
• Při výskytu jakékoli praskliny nebo deformace v místě, které je na obrázku vyznačeno černou
barvou, požádejte o výměnu fotoaparátu u prodejce.
• Štětec ukládejte mimo dosah dětí, aby jej nemohly polknout.
A Dvířka na kartu/akumulátor
B Gumové těsnění
C Prostor uložení gumového
těsnění
D Kryt zásuvky
E Vlasy a zbytky papíru
F
Písek a prach
G Praskliny a deformace
H
Te ku t in a
I Štětec (přiložený)
o
C (zejména při přímém slunečním záření, uvnitř vozidla na slunci, v blízkosti zdrojů
¢1
¢2
- 7 -
Před použitím
∫ Bezpečně zavřete dvířka prostoru pro kartu/akumulátor a kryt zásuvky
A Červená část
• Abyste zabránili vniknutí vody, nedovolte, aby
se do fotoaparátu dostaly cizí předměty, jako
písek, vlasy, prach, tekutiny apod., a zavírejte
jej tak, že zatlačíte, dokud neuslyšíte cvaknutí.
• Ujistěte se, že červená část na páčce
uvolnění není viditelná.
∫ Použití fotoaparátu pod vodou
•
Fotoaparát používejte pod vodou v hloubce do 3 m, při teplotě vody od 0 oC do 40 oC a při
nepřetržitém použití nejdéle 60 minut.
• Když se na fotoaparátu nachází voda nebo nečistoty, před dalším použitím jej otřete jemným
suchým hadříkem a nechte jej vysušit v dobře větraném prostředí.
• Neotvírejte ani nezavírejte dvířka prostoru pro kartu/akumulátor ani kryt zásuvky.
• Nevystavujte fotoaparát nárazům pod vodou. (Vlastnost vodotěsnosti by totiž nebylo možné
zachovat a mohlo by dojít k vniknutí vody do fotoaparátu)
• Neponořujte se do vody, když držíte fotoaparát. Nepoužívejte fotoaparát na místech se silným
šploucháním vody, jako např. v rychlém toku nebo u vodopádů. (Mohlo by dojít k aplikaci
silného tlaku vody na fotoaparát, jehož následkem by mohlo dojít k poruše fotoaparátu)
• Fotoaparát bude ve vodě klesat dolů. Dávejte pozor, aby vám fotoaparát pod vodou neupadl a
abyste jej neztratili a chraňte se proti tomu použitím zápěstního poutka nebo podobným
opatřením.
• Nepoužívejte jej v horké vodě nad 40 oC (v koupeli nebo v horkém prameni).
• Při potřísnění fotoaparátu čisticím prostředkem, mýdlem, vodou z horkého pramene, přísadami
do koupele, opalovacím olejem, chemickými produkty apod. jej okamžitě utřete.
• Karta a akumulátor nejsou vodotěsné. Nezacházejte s nimi mokrýma rukama. Dále nevkládejte
mokrou kartu ani mokrý akumulátor do fotoaparátu.
- 8 -
Před použitím
∫ Péče o fotoaparát po jeho použití pod vodou
• Otřete vodu a nečistoty z fotoaparátu jemným
suchým hadříkem.
• Může se stát, že se do prostoru pro kartu/
akumulátor nebo pod kryt zásuvky dostane voda.
Ujistěte se, že jste z fotoaparátu utřeli všechnu
vodu.
• Po použití pod vodou nenechávejte fotoaparát bez
toho, abyste mu věnovali náležitou péči, déle než
60 minut. Mohlo by to způsobit zhoršení jeho
vodotěsnosti.
• Po použití v mořské vodě nebo pod vodou se ujistěte, že jsou řádně zavřená dvířka prostoru
pro kartu/akumulátor a kryt zásuvky, a namočte zařízení do studené vody v plytké nádobě na
dobu 10 minut nebo méně.
• Když páčka zoomu nebo otočný ovladač režimu nepracují hladce, může to být způsobeno
přilnutím cizích předmětů. Může to způsobit poruchy jako např. zamknutí, a proto umyjte
jakékoli cizí předměty z páčky zoomu nebo otočného ovladače režimu pohyby fotoaparátu ve
studené vodě. Ujistěte se, že se páčka zoomu a otočný ovladač režimu po vyčištění pohybují
hladce.
• Po namočení do vody nebo opláchnutí otřete kapky jemným suchým hadříkem a nechte
zařízení osušit ve stínu.
• Součástí tohoto zařízení je i povrch odvádějící vodu z mezer tlačítka napájení a páčky zoomu
apod. Výsledkem toho může být výskyt bublin při namočení zařízení do vody, najedná se však
o poruchu. Po ponoření zařízení do vody se ujistěte, zda voda zcela odtekla, a to tak, že
zařízení ponecháte na chvíli na suchém hadříku.
• Nesušte fotoaparát horkým vzduchem z vysoušeče nebo podobně. Při deformaci dochází k
negativnímu ovlivnění vodotěsnosti.
• Nepoužívejte chemické látky, jako je benzin, ředidlo, alkohol, mýdlo nebo čisticí prostředky.
∫ Výměna těsnění zajišťujícího vodotěsnost
•
Vlastnosti těsnění na fotoaparátu, které zajišťuje jeho vodotěsnost, se zhorší po uplynutí
jednoho roku. Proto se doporučuje obrátit se nejméně jednou za rok na prodejce a nechat
provést výměnu tohoto těsnění (za poplatek).
- 9 -
Před použitím
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je jeho součástí veškeré příslušenství.
1Akumulátorový balík
(V textu označený jako akumulátor)
Proto jej před použitím nabijte.
2Nabíječka akumulátoru
(V textu označená jako nabíječka)
3Síťový kabel
4Kabel pro USB připojení
5AV kabel
6CD-ROM
Software:
•
Použijte jej pro instalaci softwaru do vašeho PC.
7CD-ROM
Návod k použití
•
8Štětec
9Zápěstní poutko
10 Obal na akumulátor
Příslušenství a jeho tvar se liší na základě země nebo oblasti, ve které je fotoaparát zakoupen.
•
• V textu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a karty MultiMediaCard označeny jako
karta.
• Karta je volitelná.
Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je v ní
přehrávat.
• V případě ztráty dodaného příslušenství se obraťte na nejbližšího prodejce nebo servisní
středisko. (Příslušenství si můžete zakoupit i samostatně.)
10 Tlačítko filmů (P37)
11 Ot očný ovladač režimu (P37)
12 Kurzorová tlačítka
A: 3/Kompenzace expozice (P64)/
Automatická gradace expozice (P65)/
Jemné doladění vyvážení bílé (P105)
B: 4/Režim makro (P61)
Sledování AF (P42, 109)
C: 2/Tlačítko samospouště(P63)
D: 1/Tlačítko nastavení blesku (P56)
V tomto návodu jsou kurzorová tlačítka označena způsobem znázorněn
níže uvedeném obrázku nebo prostřednictvím 3/4/2/1.
např.: Když stisknete tlačítko 4 (
že používáte víceúčelový adaptér
Panasonic (volitelné příslušenství) a
síťový adaptér (volitelné příslušenství).
Podrobnější informace o zapojení najde
na P21.
21 Objímka stativu
Když používáte stativ, ujistěte se, že když
•
je na něm uchycen fotoaparát, stativ se
nachází ve stabilní poloze.
22 Dvířka na kartu/akumulátor (P19)
23 Páčka odjištění (P8, 19)
Před použitím
1413
171615
2221
23
- 12 -
Příprava pro použití
Příprava pro použití
Připnutí zápěstního poutka
Provlečte zápěstní poutko příslušným okem
na fotoaparátu.
Vložte ruku ve směru šipky a poté nastavte
délku.
Poznámka
Správně připněte zápěstní poutko; postupujte podle uvedeného postupu.
•
• Fotoaparát bude ve vodě klesat dolů, a proto si navlečte zápěstní poutko kolem zápěstí, aby
vám fotoaparát pod vodou neupadl.
- 13 -
Příprava pro použití
Příprava pro použití
Nabíjení akumulátoru
∫ Akumulátory, které můžete použít v tomto zařízení
Akumulátor, který se může použít v tomto zařízení, je DMW-BCF10E.
Byl zaznamenán výskyt padělaných akumulátorů, které se výrazně podobají
autentickým výrobkům dostupným na některých trzích. Některé z těchto výrobků
nejsou náležitě chráněné vnitřní ochranou odpovídající příslušným
bezpečnostním standardům. Proto hrozí nebezpečí, že tyto akumulátory mohou
způsobit požár nebo výbuch. Pamatujte, prosím, že nejsme nijak odpovědni za
jakoukoli nehodu nebo poruchy způsobené následkem použití padělaných
akumulátorů. Za účelem zajištění bezpečnosti výrobku vám doporučujeme
používat autentické akumulátory Panasonic.
Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu.
•
• Tot o zařízení disponuje funkcí identifikace použitelných akumulátorů. Tuto funkci
podporují výhradně akumulátory. (Klasické akumulátory, které nepodporují tuto funkci,
nelze použít.)
• Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte.
• Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř.
• Akumulátor nabíjejte při teplotě od 10 oC do 35 oC. (Také teplota samotného akumulátoru se
musí pohybovat v uvedeném rozmezí.)
Připněte akumulátor k
nabíječce a dbejte přitom na
dodržení směru jeho zasunutí.
- 14 -
Příprava pro použití
Zapojte nabíječku do zásuvky
elektrického rozvodu.
• Síť ový kabel nebude zasunutý do
zásuvky síťového vstupu úplně.
Zůstane mezi nimi mezera znázorněná
vpravo.
• Zahájení nabíjení je signalizováno
rozsvícením indikátoru [CHARGE] A
zelenou barvou.
• Nabíjení je ukončeno, když zhasne
indikátor [CHARGE] A (přibližně po
130 minutách).
Po ukončení nabíjení odpojte
akumulátor.
typ zástrčky
90
typ přívodu
- 15 -
Příprava pro použití
∫ Kdy bliká indikátor [CHARGE]
•
Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo příliš nízká. Doba nabíjení bude delší než obvykle.
Může se také stát, že nabíjení nebude dokončeno.
• Když jsou svorky nabíječky nebo akumulátoru špinavé. V takovém případě je vyčistěte suchým
hadříkem.
Poznámka
Po ukončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky elektrické sítě.
•
• Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití
ohřívá. Nejedná se o poruchu.
• Po uplynutí dlouhé doby od nabití akumulátoru bude akumulátor vybitý.
• Akumulátor může být znovu dobit, i když disponuje ještě nějakým zbývajícím nabitím,
nedoporučujeme však dobíjet příliš často plně nabitý akumulátor. (Akumulátor se vyznačuje
vlastnostmi, které v případě jeho dobíjení v již nabitém stavu snižují jeho životnost a způsobují
jeho vydutí.)
• Když se doba použitelnosti fotoaparátu stane mimořádně krátkou i po předepsaném nabití
akumulátoru, může se jednat o skončení životnosti akumulátoru. V takovém případě si zakupte
nový akumulátor.
• Nenechávejte v blízkosti prostorů kontaktů nabíjecí zástrčky kovové předměty (jako
např. sponky). V opačném případě hrozí riziko požáru a/nebo zásahu elektrickým
proudem následkem zkratu nebo vyprodukovaného tepla.
Indikace stavu akumulátoru je zobrazována na LCD monitoru.
[Nebude zobrazen při použití fotoaparátu se zapojeným síťovým adaptérem (volitelné
příslušenství).]
Pokud je vybité zbývající napětí akumulátoru, indikátor svítí červeně a bliká. (Indikátor stavu
•
bude blikat i při vypnutí LCD monitoru.) Nabijte akumulátor nebo ho vyměňte za úplně nabitý
akumulátor.
∫ Životnost akumulátoru
Počet
zaznamenatelných
snímků
Doba záznamuPřibližně 170 min
Snímací podmínky podle standardu CIPA
•
CIPA představuje zkratku [Camera & Imaging Products Association].
• Teplota: 23 oC/Vlhkost: 50% při zapnutém LCD monitoru.
• Použití paměťové karty SD Panasonic (32 MB).
• Použití dodaného akumulátoru.
• Zahájení záznamu po 30 sekundách od zapnutí fotoaparátu. (S funkcí optického stabilizátoru
obrazu nastavenou do [AUTO].)
• Záznam jednou za 30 sekund s plně nabitým bleskem při každém druhém snímku.
• Posunutí páčky zoomu z Tele do Wide nebo naopak při každém záznamu.
• Vypnutí fotoaparátu každých 10 záznamů a jeho ponechání ve vypnutém stavu až do poklesu
teploty akumulátoru.
¢ Počet zaznamenatelných snímků poklesne v režimu Automatické zesvětlení LCD a v režimu
Zesvětlení LCD.(P31)
Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi jednotlivými
záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými záznamy počet
zaznamenatelných snímků poklesne. [např. Při jednom záznamu každé 2 minuty
počet zaznamenatelných snímků klesne přibližně na 85.]
Přibližně 340 snímků
Podle standardu CIPA v běžném režimu
snímku
¢
- 17 -
Příprava pro použití
Doba přehráváníPřibližně 300 min
Počet zaznamenatelných snímků a doba přehrávání budou záviset na provozních
podmínkách a na podmínkách uskladnění akumulátoru.
∫ Nabíjení
Doba nabíjeníMaximálně přibližně po 130 min
Doba nabíjení a počet zaznamenatelných snímků jsou při použití akumulátoru, který
tvoří součást volitelného příslušenství, stejné, jak je uvedeno výše.
Doba nabíjení se bude mírně měnit v závislosti na stavu akumulátoru a podmínkách
nabíjecího prostředí.
Jakmile nabití skončí úspěšně, indikátor [CHARGE] zhasne.
Poznámka
Se stoupajícím počtem nabití akumulátoru může dojít k jeho zvětšení a ke zkrácení doby jeho
•
použitelnosti. Za účelem zajištění dlouhodobé životnosti akumulátoru vám doporučujeme
nenabíjet jej příliš často, když ještě není zcela vybitý.
• Při použití fotoaparátu při nízké teplotě, jako např. v lyžařských střediscích, může na
displeji zůstat zobrazen zbytkový obraz. Může dojít také k dočasnému poklesu vlastností
akumulátoru s následným zkrácením doby použitelnosti fotoaparátu, snížením počtu možných
snímků apod. V takových případech se doporučuje zakoupit si náhradní akumulátory.
- 18 -
Příprava pro použití
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/
akumulátoru
• Zkontrolujte, zda je toto zařízení vypnuté.
• Ujistěte se, že se ve fotoaparátu nenacházejí žádné cizí předměty. (P7)
• Doporučujeme vám používat kartu Panasonic.
Posuňte páčku odjištění ve směru šipky
a otevřete dvířka prostoru pro kartu/
akumulátor.
• Vždy používejte originální akumulátory
Panasonic.
• Při použití jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitu tohoto výrobku.
Akumulátor: Zasuňte jej, dokud nedojde
k jeho zajištění páčkou A, a dbejte
přitom na dodržení směru zasouvání. Za
účelem vyjmutí akumulátoru potáhněte
páčku A ve směru šipky.
Karta: Zatlačte ji na doraz, dokud
neuslyšíte kliknutí, a dbejte přitom na
dodržení směru zasouvání. Při vyjímání
karty zatlačte kartu, dokud neuslyšíte
kliknutí, a poté ji vytáhněte směrem
nahoru.
B: Nedotýkejte se koncových svorek karty.
•
Není-li karta zasunuta na doraz, může dojít k jejímu poškození.
Zavírejte dvířka prostoru pro kartu/
akumulátor, dokud neuslyšíte jejich
cvaknutí.
• Když nelze dvířka prostoru pro kartu/akumulátor
zcela zavřít, vytáhněte kartu a zkontrolujte její
natočení a poté ji zkuste zasunout dovnitř znovu.
• Ujistěte se, že červená část na páčce uvolnění
není viditelná.
- 19 -
Příprava pro použití
Poznámka
•
Po použití vyjměte akumulátor. Vyjmutý akumulátor skladujte v obalu na akumulátor
(dodaném).
• Nevyjímejte akumulátor dříve, než zhasne LCD monitor a indikátor stavu (zelený), protože v
opačném případě by nastavení fotoaparátu nemusela být správně uložena.
• Dodaný akumulátor byl navržen výhradně pro tento fotoaparát. Nepoužívejte jej proto v jiných
zařízeních.
• Před vyjmutím karty nebo před odepnutím akumulátoru vypněte fotoaparát a vyčkejte, dokud
indikátor stavu zcela nezhasne. (V opačném případě se může stát, že toto zařízení nebude
pracovat normálně, a může dojít k poškození samotné karty nebo ke ztrátě zaznamenaných
snímků.)
∫ Dvířka prostoru pro kartu/akumulátor.
Při zapnutí napájení s otevřenými dvířky prostoru pro kartu/akumulátor dojde k zapnutí
zvukového výstražného signálu s cílem zabránit ponoření a k zobrazení výstražného
hlášení na LCD monitoru. (P178)
Fotoaparát nesmí být v činnosti s otevřenými dvířky prostoru pro kartu/akumulátor (V
takové situaci lze použít pouze tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ). Bezpečně je zavřete, a to
tak, aby při jejich zavírání nedošlo k sevření cizích předmětů.
Když je kryt zásuvky otevřen, hlášení nebudou zobrazena. Fotoaparát bude moci být v
•
činnosti, před jeho použitím však bezpečně zavřete kryt, a to tak, aby při jeho zavírání nedošlo
k sevření cizích předmětů.
PÍSEK, VLAS NEBO JINÉ
NEČISTOTY, ZVLÁŠTĚ
NA TĚSNĚNÍ.
- 20 -
Příprava pro použití
∫ Zapojení síťového adaptéru a víceúčelového adaptéru namísto akumulátoru
Pokaždé si zakupte síťový adaptér (volitelné příslušenství) a víceúčelový adaptér
(volitelné příslušenství) v podobě jedné sady. Síťový adaptér (volitelné příslušenství)
nemůže být použit samostatně. Přečtěte si také pokyny pro připojení víceúčelového
adaptéru (volitelné příslušenství).
Ujistěte se, že spolu s tímto fotoaparátem bude použit pouze síťový adaptér (volitelné
•
příslušenství)
fotoaparát. Použití jakéhokoli jiného zařízení může způsobit poškození fotoaparátu.
a víceúčelový adaptér (volitelné příslušenství) určený pro tento
3 Připojte síťový kabel k síťovém adaptéru a k síťové zásuvce ve stěně.
4 Připojte síťový adaptér k víceúčelovému adaptéru.
Poznámka
Vždy používejte originální síť ový adaptér Panasonic (volitelné příslušenství).
•
• Vždy používejte originální víceúčelový adaptér Panasonic (volitelné příslušenství).
- 21 -
Příprava pro použití
Vestavěná paměť/Karta
S tímto zařízením je možné provádět následující úkony.
Bez vložení karty: Je možný záznam snímků do vestavěné
•
pamětí a jejich přehrávání.
• S vloženou kartou: Je možný záznam snímků na kartu a jejich
přehrávání.
• Snímky z přechodné paměti (P117) se ukládají do vestavěné paměti, i
když je vložena karta.
• Použití vestavěné paměti
k>ð (Indikátor přístupu¢)
• Použití karty
† (Indikátor přístupu¢)
¢ Indikátor přístupu bliká červeně při záznamu snímků do vestavěné paměti (nebo na kartu).
Vestavěná paměť
• Velikost paměti: Přibližně 40 MB
• Zaznamenatelé filmy: pouze QVGA (320k240 pixelů)
• Vesta věná paměť může být použita jako paměť ové zařízení pro dočasné uložení, když karta
začíná být plná.
• Zaznamenané snímky z ní můžete zkopírovat na kartu. (P145)
• Doba přístupu do vestavěné paměti může být delší než doba přístupu na kartu.
- 22 -
Příprava pro použití
Karta
Na tomto zařízení je možné použít následující typy karet.
(V následujícím textu jsou tyto karty označeny pouze jako karta.)
Typ kar tyVlastnosti
Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB)
(Naformátovaná s použitím formátu
FAT12 nebo FAT16, v souladu se
standardem SD)
Paměťová karta SDHC
(4 GB až 32 GB)
(Naformátovaná s použitím formátu
FAT32 v souladu se standardem SD)
MultiMediaCard• Pouze statické snímky.
¢ Paměťová karta SDHC je paměťová karta odpovídající standardu určenému Asociací SD v
roce 2006 pro vysokokapacitní paměťové karty s kapacitou vyšší než 2 GB.
¢ Paměťové karty SDHC můžete používat v zařízení, které je kompatibilní s paměťovými
kartami SDHC, avšak nemůžete používat paměťové karty SDHC v zařízení, které je
kompatibilní pouze s paměťovými kartami SD. (Pokaždé si přečtěte návod k použití zařízení,
které hodláte použít.)
• Když používáte karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, můžete používat pouze karty s logem
SDHC logo (poukazujícím na shodu se standardem SD).
• Pro záznam filmů se doporučuje použít kartu s rychlostní třídou SD
¢ třída rychlosti karet SD představuje standard rychlosti pro nepřetržitý zápis.
¢
• Rychlý záznam a rychlost zápisu
• Vybavení přepínačem Zápisu-Ochrany
A (Když je tento přepínač přepnut do
polohy [LOCK], nebude možný žádný
další zápis, vymazávání ani
formátování. Možnost zápisu,
vymazávání a formátování dat bude
obnovena po jeho vrácení do původní polohy.)
¢
s “Class 6” nebo vyšší.
2
• Potvrďte si, prosím, nejnovější informace na následující internetové stránce.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Poznámka
•
Když je rozsvícen indikátor přístupu [během zápisu, čtení nebo vymazávání snímků
nebo během formátování vestavěné paměti nebo karty (P36)], nevypínejte toto zařízení,
neodpojujte akumulátor a nevytahujte kartu ani neodpojujte síťový adaptér (volitelné
příslušenství). Kromě toho nevystavujte fotoaparát vibracím, nárazům ani statické
elektřině.
Mohlo by totiž dojít k poškození karty nebo dat uložených na kartě i k poškození tohoto
zařízení.
Když operace selže následkem vibrací, nárazu nebo statické elektřiny, zopakujte ji
znovu.
• Údaje ve vestavěné paměti nebo na kartě mohou být poškozeny nebo ztraceny působením
elektromagnetických vln, statické elektřiny nebo následkem poruchy fotoaparátu nebo karty.
Proto vám doporučujeme uložit důležité údaje do PC apod.
• Neformátujte kartu na vašem PC nebo na jiném zařízení. Formátujte ji pouze ve fotoaparátu,
aby byla zajištěna správná operace. (P36)
• Udržujte paměťovou kartu mimo dosah dětí, abyste předešli jejímu spolknutí.
- 23 -
Příprava pro použití
Nastavení data/času (Nastavení hodin)
• Při zakoupení fotoaparátu hodiny nejsou nastavené.
Stiskněte a držte stisknuté tlačítko ON/OFF.
A Tlačítko [MENU/SET]
B Kurzorová tlačítka
ON/OFF
Stiskněte [MENU/SET].
Zvolte jazyk stisknutím 3/4 a stiskněte [MENU/SET].
• Zobrazí se hlášení [NASTAVTE HODINY.]. (V režimu [PŘEHR.] k zobrazení tohoto
nebo formát zobrazení času) a nastavte je
stisknutím 3/4.
A: Čas v domácí oblasti
B: Čas v cíli vaší cesty (P98)
‚ : Zrušení operace bez nastavení hodin.
Zvolte formát zobrazení času, [24HOD] nebo [AM/PM].
•
• Při volbě [AM/PM] bude zobrazeno AM/PM.
• Při volbě formátu zobrazení času [AM/PM] bude půlnoc zobrazena jako AM 12:00 a
poledne bude zobrazeno jako PM 12:00. Tento formát zobrazení je běžný v U.S.A. a v
některých jiných zemích.
- 24 -
Příprava pro použití
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
• Po ukoncení nastavení hodin vypnete fotoaparát. Poté jej zkuste znovu zapnout,
prepnout do režimu záznamu a zkontrolujte, zda displej zobrazuje vámi provedená
nastavení.
• Při stisknutí [MENU/SET] za účelem dokončení nastavení bez nastavení hodin nastavte
přesný čas; postupujte dle níže uvedeného postupu “Změna nastavení hodin”.
Změna nastavení hodin
Zvolte [NAST.HODIN] v menu [ZÁZN.] nebo [NAST.] a stiskněte 1. (P27)
•
Změna nastavení času může být provedena v krocích 5 a 6.
• Nastavení času je udržováno po dobu 3 měsíců prostřednictvím vestavěné baterie i bez
baterie. (Nechte zařízení nabít po dobu 24 hodin za účelem nabití vestavěné baterie.)
Poznámka
•
K zobrazení hodin dojde při opakovaném stisknutí [DISPLAY] během záznamu.
• Můžete nastavit tok v rozmezí od 2000 do 2099.
• Když nejsou hodiny nastavené, není možné vytisknout správné datum při tisku data na
snímcích s použitím [TEXT.ZNAČKA] (P134) ani objednat tisk snímků ve fotografickém studiu.
• Když jsou hodiny nastavené, je možno vytisknout správné datum i tehdy, pokud není
zobrazené na displeji fotoaparátu.
- 25 -
Příprava pro použití
Nastavení menu
Tento fotoaparát je dodáván s menu, která umožňují nastavení snímání snímků a jejich
přehrávání dle vašich požadavků, a menu, která umožňují další zábavu s fotoaparátem a
jeho snazší používání.
Konkrétně menu [NAST.] obsahuje některá důležitá nastavení týkající se hodin
fotoaparátu a napájení. Před použitím fotoaparátu zkontrolujte nastavení tohoto menu.
A Tlačítko [(]
Menu režimu přehrávání [MODE]
(P49, 123 až 128)
• Toto menu vám
umožní zvolit
nastavení způsobů
přehrávání, jako
přehrávání nebo
automatické
prohlížení pouze
snímků nastavených
jako [OBLÍBENÉ].
( Menu režimu [PŘEHR.] (P131 až 146)
• Toto menu umožňuje
ochranu, ořezání
nebo nastavení tisku
(DPOF) atd.
zaznamenaných
snímků.
Menu režimu ! [ZÁZN.] (P100 až 116)
• Toto menu vám
umožní nastavit
barevnost, citlivost,
formát, rozlišení a
další aspekty
zaznamenávaných
snímků.
Menu režimu [VIDEO]
(P81 až 90)
• Toto menu vám
umožňuje nastavit
[REŽIM ZÁZNAMU],
[KVALITA ZÁZN.] a
ostatní formáty
záznamu filmů.
Menu[NAST.] (P30 až 36)
• Toto menu vám umožňuje provést nastavení hodin, volbu nastavení
provozních tónů a realizaci dalších nastavení, která vám mohou
usnadnit zacházení s fotoaparátem.
• Menu [NAST.] může být nastaveno z [REŽIM ZÁZNAMU] nebo [REŽIM
PŘEHRÁVÁNÍ].
- 26 -
Příprava pro použití
MENU
/SET
Poznámka
•
V závislosti na nastavení režimů nebo menu použitých na fotoaparátu s ohledem na jeho
vlastnosti nebude možné nastavit nebo použít některé funkce.
Položky menu nastavení
Ta to část popisuje způsob, jak zvolit nastavení režimu běžného snímku, a stejná
nastavení mohou být použita i pro menu [PŘEHR.] a menu [NAST.].
Příklad: Nastavení [AF REŽIM] od [
Stiskněte a držte stisknuté tlačítko ON/
Ø] do [š] v režimu běžného snímku.
ON/OFF
OFF.
A Tlačítko [(]
B Tlačítko [MENU/SET]
C Otočný ovladač režimu
Nastavte otočný ovladač režimu na [·].
• Za účelem nastavení menu přehrávání přejděte na
krok
3 stisknutím [(].
Zobrazte menu stisknutím [MENU/SET].
• Strany menu můžete měnit z libovolné položky menu
posouváním páčky zoomu.
- 27 -
Příprava pro použití
Přepínání ostatních menu
např.: Přepnutí do menu [NAST.]
Stiskněte 2.
Zvolte ikonu menu [NAST.] [ ]
stisknutím 4.
Stiskněte 1.
• Zvolte další položku menu a nastavte ji.
- 28 -
Příprava pro použití
MENU
/SET
Q.MENU
A
Zvolte [AF REŽIM] stisknutím 3/4.
• Zvolte položku ve spodní části a poté přejděte na
druhou stranu stisknutím 4.
Stiskněte 1.
• V závislosti na dané položce se může stát, že
nastavení nebude zobrazeno nebo že bude zobrazeno
odlišným způsobem.
Zvolte [š] stisknutím 3/4.
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
Použití menu rychlého nastavení
Při použití menu rychlého nastavení bude možné snadno najít nastavení menu.
•
Některé položky menu nemohou být nastaveny prostřednictvím režimů.
Stiskněte a držte stisknuto [Q.MENU] během
záznamu.
Zvolte položku menu a nastavení stisknutím
3
/4/2/1 a poté zavřete menu stisknutím
[MENU/SET].
A Budou zobrazeny položky, které je třeba nastavit, a
příslušná nastavení.
- 29 -
Příprava pro použití
123
Dle potřeby proveďte tato nastavení.
Menu nastavení
[NAST.HODIN], [ÚSPORNÝ REŽIM] a [AUTO PŘEHRÁNÍ] představují důležité položky.
Před jejich použitím zkontrolujte jejich nastavení.
•
V inteligentním automatickém režimu lze nastavit pouze [NAST.HODIN], [SVĚTOVÝ ČAS],
[PÍPNUTÍ] a [JAZYK].
Podrobnější informace ohledně způsobu volby nastavení menu [NAST.] jsou
uvedeny na P27.
U [NAST.HODIN]
Podrobnější informace najdete na P24.
•
Nastavení data/času.
Nastavte čas ve vaší domácí oblasti a v cíli vaší cesty.
“ [CÍL CESTY]:
[SVĚTOVÝ ČAS]
Oblast cíle vaší cesty
– [DOMA]:
Vaše domácí oblast
• Podrobnější informace najdete na P98.
Nastavte datum odchodu a datum návratu z dovolené.
— [DATUM CESTY]
[PLÁN CESTY]
[OFF]/[SET]
[LOKALITA]
[OFF]/[SET]
• Podrobnější informace najdete na P95.
Umožní vám nastavit pípnutí a zvuk závěrky.
r [ÚROVEŇ PÍPNUTÍ]:
r [PÍPNUTÍ]
[s] (Vypnutá)
[t] (Nízká)
[u] (Vysoká)
[] (Vypnutá)
[] (Nízká)
[] (Vysoká)
[TÓN PÍPNUTÍ]:
123
[]/[]/[]
u [HLASITOST]
[]/[]/[]
Nastavte hlasitost reproduktoru na jednu ze 7 úrovní.
• Po připojení fotoaparátu k TV se hlasitost reproduktorů nezmění.
[MONITOR]
Nastavte jas LCD monitoru na jednu ze 7 úrovní.
[HLAS.ZÁVĚRKY]:
[TÓN ZÁVĚRKY]:
- 30 -
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.