PANASONIC DMCFT1 User Manual [uk]

EE
Інструкції з експлуатації
Цифровий фотоапарат
МодельDMC-FT1
Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
VQT1Z58
Перед використанням
Перед використанням
Шановний покупець!
Користуючись нагодою, ми хочемо подякувати вам за придбання цифрової камери Panasonic. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та тримайте її
під рукою для майбутніх довідок. Будь ласка, майте на увазі, що дійсні регулятори та компоненти, пункти меню та ін. вашої цифрової камери можуть виглядати дещо відмінно від
тих, що показані на ілюстраціях в цій інструкції з експлуатації.
Старанно додержуйтесь законів щодо авторського права.
Запис із попередньо записаних відеокасет або дисків, а також інших друкованих або
телерадіоматеріалів з метою, відмінною від вашого особистого користування, може бути порушенням закону про авторські права. Навіть з метою вашого особистого к ористування запис певного матеріалу може бути обмеженим.
Інформація для вашої безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ РИЗИКУ ПОЖЕЖІ, ЕЛЕКТРИЧНОГО УРАЖЕННЯ АБО ПОШКОДЖЕННЯ ВИРОБУ
СЛІД БЕРЕГТИ АПАРАТУРУ ВІД ДОЩУ, ВОЛОГИ, КРАПЕЛЬ, БРИЗОК І НЕ СТАВИТИ НА НЕЇ ПРЕДМЕТИ, НАПОВНЕНІ РІДИНОЮ (НАПРИКЛАД, ВАЗИ).
ВИКОРИСТОВУВАТИ ЛИШЕ РЕКОМЕНДОВАНЕ ПРИЛАДДЯ.
НЕ ЗНІМАТИ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ); ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ВИКОНУВАТИ
РЕМОНТ ВНУТРІШНІХ ДЕТАЛЕЙ САМОСТІЙНО. СЛІД ЗВЕРТАТИСЯ ДО КВАЛІФІКОВАНИХ СПЕЦІАЛІСТІВ З ОБСЛУГОВУВАННЯ.
МЕРЕЖНА РОЗЕТКА МАЄ БУТИ ВСТАНОВЛЕНА ПОБЛІЗУ ОБЛАДНАННЯ ТА МАЄ БУТИ ЛЕГКОДОСТУПНОЮ.
Маркування продукту розташоване на нижній панелі пристроїв.
Про батарейний блок
УВАГА
Якщо батарейка встановлена неправильно, існує небезпека вибуху. Замінюйте її тільки на аналогічну батарейку або батарейку подібного типу, відповідно до рекомендацій виробника обладнання. Використані батарейки утилізуйте згідно з інструкціями компанії-виробника.
Не нагрівати, оберігати від вогню.
Не залишати батарею(ї) в автомобілі під прямими сонячними променями на тривалий час
при зачинених дверях та вікнах.
Попередження
Небезпека пожежі
, вибуху й опіків. Не розбирайте, не нагрівайте до температури
понад 60 xC і не спалюйте.
VQT1Z58
2
Перед використанням
∫ Про зарядний пристрій батареї
УВАГА!
НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ І НЕ РОЗМІЩУЙТЕ ЦЕЙ АПАРАТ У КНИЖКОВІЙ ШАФІ, ВБУДОВАНИХ МЕБЛЯХ АБО В ІНШОМУ ОБМЕЖЕНОМУ ПРОСТОРІ. ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО АПАРАТ ДОБРЕ ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ. ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕКИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ ВНАСЛІДОК ПЕРЕГРІВУ, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО ЗАВІСКИ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ МАТЕРІАЛИ НЕ ЗАГОРОДЖУЮТЬ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ.
• НЕ ЗАГОРОДЖУЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТИНАМИ,
ЗАВІСКАМИ ТА ПОДІБНИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ СТАВТЕ ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО ПОЛУМ’Я, НАПРИКЛАД, ЗАПАЛЕНІ СВІЧКИ, НА
АПАРАТ.
ЛIКВIДУЙТЕ БАТАРЕЙКИ ЕКОЛОГІЧНО ПРИЙНЯТИМ СПОСОБОМ.
При підключеному шнурі живлення постійного струму зарядний пристрій знаходиться у
режимі очікування. Первинний контур завжди “працює”, якщо шнур живлення підключений до електричної розетки.
Обережне поводження з камерою
Не допускайте сильного струсу або поштовху камери через її впускання або удар. Не піддавайте її сильному тиску.
– Камера може стати несправною, запис знімків може бути неможливий, або можуть
пошкодитися об’єктив, монітор РКД чи зовнішній футляр.
Це може погіршити водонепроникність.
Не відкривайте і не закривайте дверцята відсіку картки/акумулятора або
кришку відсіку розємів мокрими руками або у воді.
Якщо на камері є вода, витріть її перед відкриттям.
Якщо вода знаходиться з внутрішньої сторони дверцят відсіку картки/
акумулятора або кришки відсіку роз’ємів, витріть її повністю, а потім видаліть сторонні предмети щіткою, що прикріплена.
• Наполегливо рекомендується не залишати камеру в кишені штанів, коли
сідаєте, та не засовувати її з силою в повну або тісну сумку тощо. Це може призвести до пошкодження РКД монітора або вашої власної травми.
• Не прикріпляйте інших предметів до наручного ремінця, що поставляється разом з
фотокамерою. Під час зберігання такий предмет може надавити на РКД монітор та пошкодити його.
• Будьте особливо уважними при поводженні з камерою у місцях, де є пісок або пил,
оскільки вони можуть призвести до несправності.
Не торкайтеся брудними руками обєктива або ділянок з розємами.
Слідкуйте за тим, щоб рідини, пісок або сторонні предмети не потрапили у зазори
біля кнопок.
Про конденсацію (Якщо на обєктиві утворився конденсат)
Конденсація відбувається, коли температура або вологість оточуючого середовища змінюються. Пам’ятайте про конденсацію, оскільки вона викликає плями на об’єктиві, цвіль та несправність камери.
• При утворенні конденсату вимкніть камеру та залиште її приблизно на 2 години. Волога
зникне природнім шляхом, коли температура камери стане близькою до температури оточуючого середовища.
• Якщо запотівання не зникає, можна спробувати відкрити на деякий час дверцята відсіку
картки/акумулятора або кришку відсіку роз’ємів. (Не відкривайте і не закривайте біля води)
Прочитайте разом з “Запобіжні заходи щодо використання”. (P139)
VQT1Z58
3
Перед використанням
-За наявності цього знаку-
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу. При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення.
4
VQT1Z58
Содержание
Перед використанням
Інформація для вашої безпеки ................... 2
Стислий посібник......................................... 7
(Важлива інформація) Про водонепроникні/пилозахисні та
протиударні властивості камери ................ 8
Стандартне приладдя ...............................11
Назви компонентів.....................................12
Підготовка
Прикріплення наручного ремінця ............. 14
Зарядження акумулятора ......................... 15
• Про батарею (зарядження/кількість
знімків, що можуть бути записані) ..... 16
Встановлення та виймання картки
(постачається окремо)/батареї................. 18
Про вбудовану пам’ять/картку.................. 20
Настроювання дати/часу (Установка
годинника) .................................................. 22
• Зміна настройки годинника................. 23
Встановлення меню .................................. 24
Настройка елементів меню ................ 25
Використання швидкого меню ........... 26
Про меню установки..................................27
Вибір режиму [ЗАП.] і запис фотознімка
або відео ....................................................33
• Відтворення записаних фотознімків
або відео.............................................. 35
Основні операції
Виконання знімків з використання автоматичної функції (ñ: інтелектуальний автоматичний
режим) ........................................................ 36
Визначення сцени ............................... 37
Розпізнавання обличчя....................... 38
Функція AF зі стеженням..................... 38
Про спалах........................................... 38
Настройки в інтелектуальному
автоматичному режимі ....................... 39
Виконання знімків з застосуванням улюблених настройок
(·: Нормальний режим зйомки) .............. 40
Фокусування ........................................ 41
Коли обєкт не знаходиться у фокусі (наприклад, коли він не знаходиться
в центрі композиції виконуваного
знімка).................................................. 41
Запобігання тремтінню
(трясінню камери) ............................... 42
Функція визначення напрямку............ 42
Виконання знімків зі збільшенням ............ 43
Використання оптичного збільшення/
Використання додаткового оптичного збільшення (EZ)/ Використання оптичного
збільшення ..........................................43
Відтворення знімків ([НОРМ.ВОСПР.]) .... 45
Відображення кількох екранів (Відтворення в багатоекранному
режимі)................................................. 45
Використання відтворення зі
збільшенням........................................46
Переключення режиму [ВОСП.] .........46
Видалення знімків......................................47
Для видалення одиничного знімка..... 47
Для видалення багатьох знімків
(до 50) або всіх знімків........................47
Спеціальні можливості (запис
знімків)
Про монітор РКД........................................49
Виконання знімків за допомогою
вбудованого спалаху ................................. 51
• Переключення на належну
установку спалаху............................... 51
Запис знімків крупним планом.................. 56
Виконання знімків з автоматичним
таймером.................................................... 58
Компенсація експозиції .............................59
Виконання знімків з автоматичним
регулюванням значень експозиції............ 60
Виразна зйомка на вулиці ......................... 61
• - [СПОРТ] ......................................... 61
8 [СНЕГ] ............................................61
[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]...................... 61
Виконання знімків, що відповідають
записуваній сцені (¿: режим сцени)........ 62
* [ПОРТРЕТ]..................................... 63
+ [РОВНАЯ КОЖА] ........................... 63
[ТРАНСФОРМ.]..............................63
0 [АВТОПОРТРЕТ]........................... 64
• , [ПЕЙЗАЖ] ...................................... 64
[ВСПОМ. ПАНОР.]......................... 65
• . [НОЧН. ПОРТРЕТ] ........................66
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]..........................66
1 [ЕДА]............................................... 66
2 [ВЕЧЕРИНКА]................................67
3 [СВЕЧИ] ......................................... 67
• : [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2] ......67
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] .......................68
ï [ЗАКАТ]........................................... 68
9 [ВЫС. ЧУВСТВ.] ............................68
ô [СКОР. СЪЕМКА]........................... 69
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] ................69
5 [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] ....................... 70
4 [ФЕЙЕРВЕРК] ................................ 70
7 [АЭРОСЪЕМКА] ............................ 71
VQT1Z58
5
[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ]...................71
AF
CAL
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] ........71
< [ПОДВОД. СЪЕМКА]......................72
Відеозапис ..................................................73
Зміна [РЕЖИМ ЗАПИСИ] і
[КАЧ-ВО ЗАП.]......................................76
[НЕПРЕР. АФ].................................78
[ШУМОПОДАВЛ.] ...........................79
[ПОДСВЕТКА] ................................79
Виконання знімка з використанням
функції Розпізнавання облич ....................80
Функції розпізнавання облич...............80
Настройки обличчя ..............................80
Корисні функції для місць призначення ...83
Запис дня відпустки, у який зроблено
знімок....................................................83
Дати/час запису, коли пункти
призначення під час подорожі знаходяться за кордоном
(світовий час) .......................................85
Використання [ЗАП.] меню режиму...........87
@ [РАЗР. КАДРА] .................................87
A [КАЧЕСТВО]....................................88
? [ФОРМАТ] .......................................88
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] ........................89
> [СВЕТОЧУВСТ.] .............................89
= [БАЛ. БЕЛ.] .....................................90
[ОПРЕД. ЛИЦА].............................91
[РЕЖИМ АФ] .................................92
[ПРЕДВ. АФ]..................................94
• [ИНТ. ЭКСПОЗ.] .............................94
˜ [СЕРИЙН.СЪЕМК] .........................95
• ) [ЦИФР. УВЕЛ].................................96
H [ЦВЕТ.РЕЖИМ] ...............................96
[СТАБИЛИЗ.] .................................97
[МИН. ВЫДЕРЖКА]........................97
B [ЗАП. ЗВУКА] ....................................98
F [ВСП. ЛАМП. АФ]..........................98
U [УСТ. ЧАСОВ] ..................................98
Виконання та перегляд знімків буфера
обміну (¨: Pежим буфера обміну) ...........99
Виконання знімків буфера обміну.......99
Перегляд знімків буфера обміну ......100
Спеціальні можливості
(Відтворення)
Послідовне відтворення знімків
(Показ слайдів) .........................................103
Вибір знімків та їх відтворення
([ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.]).............105
• [РЕЖ. ВОСПР]....................................105
• [ВОСПР. КАТ.] ....................................105
• [ВОСПР.ИЗБР.] ..................................106
Відтворення відеокадрів/Знімки зі
звуком .......................................................107
Відеокадри..........................................107
Знімки зі звуком..................................108
VQT1Z58
6
Використання [ВОСП.] меню режиму .....109
[КАЛЕНДАРЬ]...............................109
[РЕД ЗАГОЛ] ................................110
[ОТПЕЧ СИМВ] ............................111
Q [ИЗМ. РАЗР.] Зменшення
розміру знімка (кількість пікселів).....113
[ПОДРЕЗКА] ................................114
[ВЫРАВН.] ....................................115
M [ПОВЕРН. ЖКД]............................116
Ü [ИЗБРАННОЕ] ...............................117
[УСТ. ПЕЧ.] ...................................118
P [ЗАЩИТИТЬ].................................119
B [ДУБЛ. ЗВУК.]..................................120
[ОПРЕД. ЛИЦА] ...........................120
S [КОПИЯ].......................................121
Відтворення знімків на екрані
телевізора.................................................122
• Відтворення знімків з використанням кабелю AВ
(постачається в комплекті) ...............122
Відтворення знімків на телевізорі,
що обладнаний гніздом під картку
памяті SD...........................................123
• Відтворення на телевізорі з
використанням гнізда HDMI..............123
Підключення до іншого
обладнання
Збереження записаних фотознімків за
відеокадрів................................................127
• Копіювання відтвореного зображення за допомогою AV
кабелю................................................127
• Копіювання на ПК...............................128
Підключення до ПК...................................129
Друк знімків...............................................133
Вибір та друк одного знімку...............134
Вибір та друк кількох знімків .............134
Настройки друку.................................135
Інші деталі
Екранний дисплей....................................137
Запобіжні заходи щодо використання ....139
Відображення повідомлень .....................143
Усунення несправностей .........................145
Кількість знімків, що можуть бути
записані, та доступний час запису..........153
Технічні характеристики ..........................157
Перед використанням
Перед використанням
Стислий посібник
Це є огляд того, як записувати та відтворювати знімки цією камерою. На кожному кроці обов’язково звертайтесь до сторінок, що вказані в дужках.
Зарядіть батарею. (P15)
Камера продається з незарядженою
батареєю. Зарядіть батарею перед користуванням.
Вставте батарею і картку. (P18)
• Якщо ви не використовуєте картку, ви можете записувати або відтворювати знімки, використовуючи вбудовану пам’ять (P20). При використанні картки зверніться до P21.
Для зйомки ввімкніть камеру.
1 Для зйомки натисніть кнопку затвора.
(P36)
Відтворення знімків.
1 Натисніть кнопку [(]. 2 Виберіть знімок, який ви бажаєте
подивитись. (P45)
ON/OFF
VQT1Z58
7
Перед використанням
(Важлива інформація) Про водонепроникні/ пилозахисні та протиударні властивості камери
• Ця камера має водонепроникні/пилозахисні функції, еквівалентні “IP58”. Можливо робити знімки на глибині 3,0 м протягом 60 хвилин.
¢1 Це означає, що камеру можна використовувати під водою протягом зазначеного проміжку
часу під зазначеним тиском згідно зі способом використання камери, що встановлений компанією Panasonic. Це не гарантує відсутності пошкоджень, несправностей чи водонепроникності за будь-яких умов.
Додаткове приладдя, що входить до комплекту постачання, не є водонепроникним.
Камера ударостійка при падінні “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”
¢2 Це не гарантує відсутності пошкоджень, несправностей чи водонепроникності за будь-яких
умов. Дотримуйтесь наступних заходів безпеки, щоб уникнути використання під водою з перевищенням гарантованих характеристик, а також у середовищі, де забагато пилу чи піску. Водонепроникність не буде гарантовано, якщо камера зазнала струсу через удар або падіння. Якщо камера зазнала удару центру та пройти перевірку (за додаткову плату), щоб переконатись, що водонепроникні властивості залишились незмінними. На несправність, спричинену дією води через неправильне використання камери користувачем, гарантія не поширюється.
, рекомендовано звернутися до дилера чи найближчого сервісного
Поводження з камерою
• Не залишайте камеру при низькій температурі в холодному кліматі або в місцях, де
температура перевищує 40 oC (особливо під сильним сонячним випромінюванням, в машині під сонячними променями, поруч з обігрівачем, на кораблі, пляжі тощо) впродовж тривалого часу.
(Характеристики водонепроникності погіршаться)
Не відкривайте і не закривайте дверцята відсіку для картки/акумулятора
розємів поблизу води на морі, біля озера чи річки, а також мокрими руками.
Водонепроникна функція камери стосується тільки морської та прісної води.
Переконайтеся у відсутності сторонніх предметів
• Перш ніж закривати дверцята відсіку картки/акумулятора або дверцята відсіку роз’ємів,
переконайтеся у відсутності сторонніх предметів (волосся, ворсу, піска, пилу, рідини тощо) на деталі (B і C), позначеною чорним кольором на рисунку. Якщо використовувати камеру під водою, і при цьому сторонній об’єкт буде затиснутий на дверцятах відсіку для акумулятора або на дверцятах відсіку роз’ємів, вода може просочитися, і це призведе до несправності.
Якщо на камері є вода, витріть її сухою, м’якою тканиною.
Якщо на камері є сторонній предмет, видаліть його за допомогою щітки з комплекту.
Якщо на ділянці, що позначена на рисунку чорним кольором,
виконайте заміну у роздрібному магазині.
Зберігайте щітку у місцях, недосяжних для дітей, щоб уникнути їх ковтання.
A Дверка картки/батареї B Резин ове ущільнення C Ділянка, до якої прилягає
резинове ущільнення
D Кришка відсіку розємів E Волосся і ворс F Пісок і пил G Тріщина і деформація H Рідина I Щітка (додається)
¢1
з висоти 1,5 м на фанеру завтовшки 5 см, згідно зі стандартом
¢2
або дверцята відсіку
картки/
є тріщини або деформація,
8
VQT1Z58
Перед використанням
∫ Надійно закрийте дверцята відсіку картки/акумулятора і дверцята відсіку
розємів
A Червона деталь
Щоб запобігти
обережні, щоб не захватити чужорідні предмети, наприклад пісок, волосся, пил, рідину тощо і закрийте, натиснувши до клацання.
• Переконайтеся, що червону деталь на
розчеплення
просочуванню води, будьте
не видно.
важелі
Використання камері під водою
• Використовуйте камеру під водою на глибині до 3 м, при температурі води від 0 oC - 40 oC, безперервна робота не повинна тривати довше 60 хвилин.
• Якщо на камері є вода або бруд, перед використанням камери потрібно витерти її сухою м’якою тканиною і висушити в місці, де є належна вентиляція.
• Не відкривайте і роз’ємів.
• Не вдаряйте камеру під водою. (Водонепроникні характеристики можуть не підтримуватися, існує ймовірність просочування води)
• Не пірнайте в воду, тримаючи камеру. Не використовуйте камеру в місці, де багато водяних бризок, наприклад у стрімкій течі або водоспаді. (Можлива дія сильного водяного спричинить несправність)
• Камера може втонути у воді. Будьте обережні, щоб не впустити камеру і не загубити її під водою, надійно тримайте її, надівши наручний ремінець на зап’ясток або вживши подібних заходів.
• Не використовуйте камеру в гарячій воді, температура якої перевищує 40 oC (у ванні або на гарячих
• Якщо на камеру потрапили бризки миючого засобу, мила, термального джерела, добавки для ванни, масла для засмаги, фотозахисного засобу, хімреагенту тощо, витріть їх негайно.
• Картка й акумулятор не є водозахисними. Не торкайтеся їх мокрими руками. Не вставляйте також мокру картку або мокрий акумулятор в камеру.
не закривайте дверцята відсіку картки/акумулятора або дверцята відсіку
тиску, що
джерелах).
VQT1Z58
9
Перед використанням
Догляд за камерою після використання її під водою
• Витріть воду і бруд з камери сухою, м’якою тканиною.
• На внутрішньому боці дверцят відсіку для картки/ акумулятора або дверцят відсіку роз’ємів може бути вода. Якщо
• Після використання камери під водою не залишайте її без нагляду протягом більше 60 хвилин. Це може призвести до погіршення водозахисних характеристик.
• Після використання камери біля узбережжя чи під водою необхідно впевнитись, що дверцята відсіку для картки/акумулятора та дверцята відсіку роз’ємів щільно закриті, та невелику ємкість із прісною водою на 10 хвилин або менше.
• Налипання сторонніх предметів може бути причиною того, що важіль трансфокатора або перемикач режимів переміщуються не плавно. Це може спричинити несправності, такі як блок ування. В такому разі змийте сторонні предмети з важеля трансфокатора або перемикача режимів, ополоснувши камеру прісною перемикач режимів після чищення переміщуються плавно.
• Після занурення у воду або миття камери протріть її від крапель води сухою м’якою тканиною та просушіть камеру в темному добре провітрюваному місці.
• У цій камері є функція водовідводу, завдяки якому вода стікаю через зазори у важільцю трансфокатора та інш. В результаті цього можуть з’явитись бульбашки, якщо занурити камеру у воду, але це не є несправністю. Після занурення у воду переконайтесь в тому, що вода повністю стекла з камери, поставивши її на деякий час суху тканину.
• Не сушіть камеру гарячим повітрям з фену характеристики погіршуються через деформацію.
• Не використовуйте такі хімічні реагенти, як бензин, розчинник, спирт або мило.
вода є, обов’язково витріть її.
занурити камеру у
водою. Переконайтесь, що важіль трансфокатора та
кнопці живлення,
або подібного пристрою. Водозахисні
Заміна водозахисного ущільнювача
• Ефективність водозахисного ущільнювача камери погіршиться через рік. Рекомендовано звернутися до дилера та замінювати водозахисний ущільнювач (за додаткову плату) принаймні раз на рік.
10
VQT1Z58
Стандартне приладдя
Перед використанням камери перевірте наявність всіх приладь.
1 Батарейний блок
(Вказана як Батарея в тексті) Зарядіть акумулятор перед використанням.
2 Зарядний пристрій батареї
(Вказаний як Зарядний пристрій в тексті)
3 Мережний кабель 4 Зєднувальний кабель USB 5 Аудіо-відео кабель (AV) 6 CD-ROM
Програмне забезпечення:
використовуйте для встановлення програмного забезпечення на ПК.
7 Щітка 8 Наручний ремінець 9 Футляр для акумулятора
Картки памяті типів SD, SDHC та MultiMediaCard у цьому тексті позначені як
картка памяті.
Картка постачається окремо.
Можна записувати або відтворювати знімки за допомогою вбудованої пам’яті, не використовуючи картку.
• Якщо ви втратите прикладені приладдя, зверніться до дилера або до вашого найближчого сервісного центру. (Ви можете придбати приладдя окремо.)
12
DMW-BCF10E
34
K2CQ2CA00006
56
K1HA14CD0001
78
Перед використанням
DE-A60B
K1HA14AD0001
9
VFC4364
VGQ0D56
VFC4393
VQT1Z58
11
Перед використанням
4512
6897
10
11
Назви компонентів
1 Спалах (P51) 2 Індикатор автоматичного таймера (P58)
Допоміжна лампа AF (P98)/Світлодіодна лампа (P79)
3 Обєктив (P3, 140)
4 РКД монітор (P49, 137) 5 Індикатор стану (P18, 29, 33) 6 Кнопка відтворення (P24) 7 Кнопка [MENU/SET] (P22) 8 Кнопка [DISPLAY] (P49) 9 Кнопка [Q.MENU] (P26)/Стерти (P47) 10 Кнопка відео (P33) 11 Диск робочого режиму (P33)
12 Кнопки керування курсором
A: 3/Компенсація експозиції (P59)/
Автоматичний брекетинг (P60)/Точна настройка балансу білого (P91)
B: 4/Режим макро (P56)
AF зі стеженням (P38, 93)
C: 2/Кнопка автоматичного таймера (P58) D: 1/Кнопка установки спалаху (P51)
У цій інструкції з експлуатації кнопки курсору описані, як показано на рисунку нижче, або описані за допомогою 3/4/2/1. Приклад: При
натисненні кнопки 4 (вниз)
21 3
VQT1Z58
12
або Натисніть 4
13 Кнопка затвора (P36)
1413
171615
20
19
18
2221
23
14 Кнопка ввімкнення/вимкнення камери
(P22)
15 Важіль трансфокатора (P43) 16 Мікрофон (P74, 98, 120) 17 Динамік (P107)
18 Петелька наручного ремінця (P14) 19 Гніздо [HDMI] (P123, 125) 20 Гніздо [AV/DIGITAL/MULTI] (P19, 122,
129, 133)
При використанні адаптера змінного
струму обов’язково використовуйте багатофункціональний адаптер Panasonic (DMW-MCA1; постачається окремо) і адаптер змінного струму (DMW-AC5G; постачається окремо). Детальну інформацію про підключення див. на P19.
21 Гніздо штатива
При використанні штатива
переконайтесь, що при прикріпленні до нього камери він забезпечує стійкість.
22 Дверка картки/батареї (P18) 23 Важілець вилучення (P9, 18)
Перед використанням
VQT1Z58
13
Підготовка
Підготовка
Прикріплення наручного ремінця
Просуньте наручний ремінець у вушко для наручного ремінця на камері.
Вставте руку в напрямі стрілки, потім відрегулюйте довжину.
Примітка
Приєднуйте наручний ремінець правильно, дотримуючись процедури.
Камера у воді тоне, тому при використанні її під водою надівайте ремінець на запясток.
14
VQT1Z58
Підготовка
Підготовка
Зарядження акумулятора
∫ Акумулятори, які можна використовувати з цією камерою
З цією камерою можна використовувати акумулятор DMW-BCF10E.
Як з’ясувалося, на деяких ринках продаються підроблені акумуляторні блоки, що виглядають дуже схожими на справжні вироби. Деякі з цих акумуляторних блоків не мають відповідного внутрішнього захисту, який відповідав безпеки. Існує ймовірність, що ці акумуляторні блоки можуть призвести до загоряння або вибуху. Ми заявляємо про те, що не несемо відповідальності за будь-які випадки або відмови обладнання через використання підробленого акумуляторного блока. Щоб гарантувати безпеку виробів, які використовуються, рекомендуємо користуватися справжнім акумуляторним блоком Panasonic.
Використовуйте відповідний зарядний пристрій та батарею.
Ця камера оснащені функцією розпізнавання акумуляторів, які можна використовувати.
Ця функція підтримує лише акумулятори певного типу (DMW-BCF10E). (Звичайні акумулятори, які не підтримуються цією функцією, використовувати не можна.)
• Камера продається з незарядженою батареєю. Зарядіть батарею перед користуванням.
Заряджайте батарею
Заряджайте батарею при температурі від 10 oC до 35 oC. (Температура батареї також повинна бути такою ж.)
за допомогою зарядного пристрою в приміщенні.
При підключенні батареї слід звертати увагу на напрямок, в якому її розташовано.
Підключення мережного кабелю змінного струму.
• Мережний кабель не повністю входить у вхідне гніздо змінного струму. Залишається зазор, як показано нижче.
• Зарядження починається, коли індикатор [CHARGE] A засвічується зеленим кольором.
• Зарядження закінчується, коли індикатор [CHARGE] A вимикається
(максимум приблизно через 130 хвилин).
би потрібним стандартам
Від’єднайте батарею після завершення зарядження.
VQT1Z58
15
Підготовка
Якщо мигтить індикатор [CHARGE]
• Темп ература батареї занадто висока або занадто низька. Час зарядження може бути довшим, ніж звичайно. Також зарядження може не завершитися.
• Контакти зарядного пристрою або полюса батареї забруднені. В такому випадку протріть їх сухою тканиною.
Примітка
Відєднайте зарядний пристрій від розетки після завершення зарядження.
Батарея нагрівається після її використання та під час і після зарядження. Камера також нагрівається під час її використання. Це нормально.
Батарея розряджається, якщо не використовується протягом тривалого періоду часу після зарядження.
Батарею можна перезаряджати, навіть якщо в ній залишився певний
рекомендується часто заряджати батарею, коли вона повністю заряджена. (Батарея має властивості, через які термін її експлуатації зменшиться, а розмір батареї збільшиться.)
• Якщо робочий час камери став надзвичайно коротким, навіть при правильно зарядженій батареї, скоріш за все закінчився строк її експлуатації. Придбайте нову батарею.
• Не залишайте металеві мережевої вилки. В противному разі це може спричинити пожежу та/або враження електричним струмом через коротке замикання або тепло, що виділяється.
предмети (наприклад, скріпки) поблизу контактних ділянок
заряд, але не
Про батарею (зарядження/кількість знімків, що можуть бути
записані)
Індикація батареї
Значок батареї не відображується на моніторі РКД. [Не зявляється при використанні камери з підключеним адаптером змінного струму (DMW-AC5G; постачається окремо).]
Індикація стає червоною та мигтить, якщо залишковий заряд батареї вичерпано. (Індикатор
стану мигтить при вимкненні монітора РКД.) Перезарядіть батарею чи замініть її на повністю заряджену.
Строк служби батареї
Кількість знімків, що
можуть бути записані
Час запису Прибл. 170 хвилин
Умови запису згідно зі стандартом CIPA
•CIPA є абревіатурою від [Camera & Imaging Products Association] (Асоціація виробників фотоапаратів та інших пристроїв для отримання зображень).
Темп ература 23 oC/Вологість: 50% при увімкнутому моніторі РКД.
Використання картки пам’яті Panasonic SD (32 МБ).
Використання батареї, що постачається в комплекті.
Початок запису через 30 секунд після вмикання камери. (Якщо функція стабілізатора оптичного зображення встановлена в положення [AUTO].)
Запис один раз кожні 30 секунд, з повним спалахом під час кожної секунди запису.
Зсунення важеля трансфокатора від телережиму до широкоекранного режиму або час кожного запису.
Вимикання камери через кожні 10 записів і залишення камери до охолодження батареї.
¢ Кількість знімків, які можна записати, зменшується у режимі автоматичної яскравості
РКД та режимі підсиленої яскравості РКД. (P28)
Кількість знімків, що можуть бути записані, варіюється в залежності від тривалості інтервалу запису. Якщо тривалість інтервалу запису стане довшою, кількість знімків, що можуть бути записані, зменшиться. [Наприклад, при виконанні запису один раз кожні 2 хвилини, кількість знімків, що може бути записана, зменшується приблизно до 85.]
Прибл. 340 знімків
Згідно зі стандартом CIPA в
нормальному режимі зйомки
¢
навпаки під
16
VQT1Z58
Підготовка
Час відтворення Прибл. 300 хвилин
Кількість знімків, що можуть бути записані, та час відтворення будуть варіюватись в
залежності від умов функціонування та способу зберігання батареї.
Доступний час
безперервного
запису
(відеокадр)
Встановлення безперервного запису на режим запису [AVCHD Lite] та [КАЧЕСТВО] на []
Доступний час безперервного запису відрізняється в залежності від інтервалів запису або умов користування.
¢ Доступній час запису зменшується при багаторазовому вмиканні/вимиканні живлення
[ON]/[OFF], початку/зупиненні запису або операції масштабування.
¢
Прибл. 100 хвилин
Зарядний пристрій
Час зарядження Максимум прибл. 130 хвилин
Час зарядження та кількість знімків, що можуть бути записані, з додатковою батареєю (DMW-BCF10E), відповідають вищевказаним.
Час заряджання трохи змінюється залежно від стану, в якому знаходиться батарея, та навколишніх умов, за яких відбувається заряджання. Після успішного виконання зарядження індикатор [CHARGE] вимикається.
• Акумулятор може повторно заряджатися приблизно 500 разів.
Примітка
• Батарея може збільшуватися та термін експлуатації може зменшуватися по мірі того, як зростає кількість циклів зарядження. Для збільшення терміну використання рекомендується не заряджати часто батарею, коли її заряд не вичерпано.
Можливе залишкове зображення на моніторі РКД при використанні за низьких температур, наприклад на лижному курорті. Крім того, характеристики акумулятора можуть
погіршитися, що призведе до скорочення часу використання, зменшення кількості знімків тощо. В таких випадках рекомендується придбати запасні акумулятори.
тимчасово
VQT1Z58
17
Підготовка
Встановлення та виймання картки (постачається окремо)/батареї
Перевірте, чи вимкнено камеру.
Переконайтеся у відсутності сторонніх предметів. (P8)
Ми рекомендуємо використовувати картку Panasonic.
Зсуньте важілець вилучення у напрямку стрілки і відкрийте дверку картки/ батареї.
Завжди використовуйте справжні батареї
Panasonic (DMW-BCF10E).
У разі використання інших батарей ми не
можемо гарантувати якісну роботу цього виробу.
Акумулятор: вставляйте до блокування важелем A і уважно слідкуйте за напрямом вставляння. Потягніть важіль A у напрямі стрілки, щоб вийняти акумулятор.
Картка: Вставте її до кінця, натиснувши до клацання, зверніть увагу на напрямок. Щоб вийняти картку, натисніть на картку до клацання, а потім витягніть картку, тримаючи її вертикально.
B: Не торкайтесь до клем підключення картки.
Картка може бути пошкоджена, якщо не буде повністю вставлена.
Закрийте дверцята відсіку для картки/ акумулятора до клацання.
• Якщо кришка відсіку картки/батареї не може бути повністю закрита, вийміть картку, перевірте її напрямок та вставте знов.
• Переконайтеся, що червону деталь на
розчеплення
не видно.
важелі
Примітка
• Виймайте акумулятор після використання. Зберігайте вийнятий акумулятор у футлярі для акумуляторів (постачається в комплекті).
• Вийміть батарею після того, як монітор РКД та індикатор стану (зелений) будуть вимкнуті, у іншому випадку настройки камери можуть не зберегтись належним чином.
• Батарея, що постачається в комплекті, розроблена тільки для камери. Не використовуйте її будь-яким іншим обладнанням.
• Перш ніж виймати картку або батарею, вимкніть камеру та зачекайте, поки індикатор стану повністю не вимкнеться. (Інакше камера не буде працювати належним чином, і сама картка може пошкодитися або записані знімки можуть бути втрачені.)
VQT1Z58
18
з
Підготовка
ОТКРЫТА КРЫШКА.
УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ ПЕСКА, ВОЛОС И ПР. НА УПЛОТНЕНИИ КРЫШКИ
Дверцята відсіку для картки/акумулятора.
Якщо увімкнути камеру із відкритими дверцятами картки/акумулятора, буде подано попереджувальний сигнал, для того, що запобігти її занурення у воду, та на моніторі РКД з’явиться повідомлення, показане нижче. (P145) Робота камери неможлива, якщо відкриті дверцята відсіку картки/акумулятора. (Можлива робота лише кнопки вмикання/вимикання.) Переконайтесь у відсутності сторонніх предметів та щільно закрийте дверцята.
• Повідомлення не відображаються, якщо відкриті дверцята відсіку роз’ємів. Хоча робота камери можлива, але переконайтесь у відсутності сторонніх предметів та щільно закрийте дверцята перед початком використання камери.
Якщо на камері є сторонній предмет, видаліть його за допомогою щітки з комплекту.
∫ Підключення адаптера змінного струму і багатофункціонального адаптера
замість акумулятора
Завжди купуйте адаптер змінного струму (DMW-AC5G; постачається окремо) і багатофункціональний адаптер (DMW-MCA1; постачається окремо) в комплекті. Адаптер змінного струму (DMW-AC5G; постачається окремо) не можна використовувати сам по собі. Прочитайте також інструкцію з використання багатофункціонального адаптера (DMW-MCA1; постачається окремо) стосовно підключення.
1 Відкрийте кришку відсіку розємів 2 Підключіть камеру за допомогою багатофункціонального адаптера (DMW-MCA1;
постачається окремо)
язково використовуйте тільки адаптер змінного струму (DMW-AC5G; постачається
Обов
окремо) і камери. Використання іншого обладнання може призвести до пошкодження.
3 Підключіть кабель змінного струму до адаптера змінного струму та електричної розетки. 4 Підключіть мережний адаптер до багатофункціонального адаптера.
Примітка
• Завжди використовуйте справжній адаптер змінного струму Panasonic (DMW-AC5G; постачається окремо).
• Завжди використовуйте справжній багатофункціональний адаптер Panasonic (DMW-MCA1; постачається окремо).
багатофункціональний адаптер (DMW-MCA1; постачається окремо) для цієї
VQT1Z58
19
Підготовка
Про вбудовану пам’ять/картку
За допомогою цієї
• Якщо картка не вставлена: Знімки можна записувати на вбудовану пам’ять та відтворювати.
• Якщо картка вставлена: Знімки можна записувати на картку та відтворювати.
• Знімки буфера обміну (P99) зберігаються у вбудованій пам’яті, навіть якщо вставлено картку.
При використанні вбудованої памяті k>ð (Індикатор
При використанні картки
† (Індикатор доступу до памяті
камери можна виконати наступні операції.
доступу до пам’яті¢)
¢
)
¢ Індикатор доступу висвічується червоним кольором, коли виконується запис знімків у
вбудовану пам’ять (або картку).
Вбудована память
Розмір памяті: прибл. 40 МБ
Записувані відеокадри: тільки QVGA (320k240 пікселів)
• Вбудована пам’ять може використовуватись як пристрій для тимчасового зберігання даних, коли картка, що використовується, заповниться.
Можна копіювати записані знімки на картку. (P121)
Час доступу для вбудованої памяті може бути довшим, ніж час доступу для картки.
20
VQT1Z58
Підготовка
Картка
З цією камерою можна використовувати картки наступних типів. (В тексті ці картки вказані як картка.)
Тип картки Характеристики
Картка пам’яті SD (від 8MБ до 2 ГБ)
(Відформатована з використанням формату FAT1 2 або FAT16 відповідно до стандарту SD)
Картка памяті SDHC
(від 4 ГБ до 32 ГБ)
(Відформатована з використання формату FAT3 2 відповідно до стандарту SD)
¢
MultiMediaCard
¢ Картка пам’яті SDHC є стандартом карток пам’яті, затвердженим SD Association у 2006
р. для карток пам’яті великої ємності, яка перевищує 2 ГБ.
¢ Можна використовувати картку памяті SDHC на обладнанні, сумісному з картками
пам’яті SDHC, проте не можна використовувати картку пам’яті SDHC на обладнанні, яке сумісне тільки з картками пам’яті SD. (Обов’язково дивіться інструкції з експлуатації для апаратури, яка використовується.)
• При використанні карток ємністю на 4 ГБ або більше можна використовувати тільки картки з логотипом SDHC (який вказує на сумісність зі стандартом SD).
• Рекомендується використання карти SD класу швидкості запису відео.
¢ Клас швидкості SD — це стандарт швидкості для безперервного запису.
Будь ласка, отримуйте найновішу інформацію на такому веб-сайті:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Цей сайт представлений лише англійською мовою.)
Висока швидкість зйомки та запису
Картка оснащена перемикачем захисту
від запису встановлено у положення [LOCK], неможливо записувати, видаляти або форматувати дані. Можливість записувати, видаляти та форматувати дані відновлюється, коли перемикач повертається у своє первинне положення.)
• Лише фотографічні знімки.
A (Коли перемикач
¢
, вказаним якКлас 6” чи вище під час
2
Примітка
• Не можна вимикати цю камеру, виймати з неї акумулятор або картку або відключати адаптер змінного струму (DMW-AC5G; постачається окремо), коли світиться індикація доступу [коли знімки записуються, зчитуються або видаляються, або вбудована пам’ять чи картка форматуються (P32)]. Крім того, не можна піддавати камеру вібрації, ударам або дії статичної електрики. Картка або дані належним чином. Якщо операція не виконується через вібрацію, удар або статичну електрику, виконайте операцію знову.
• Дані у вбудованій пам’яті або на картці можуть бути ушкоджені або втрачені внаслідок електромагнітних хвиль, статичної електрики або збою фотоапарату чи картки. Ми рекомендуємо зберігати важливі дані на ПК тощо.
• Не форматуйте картку на ПК або іншому обладнанні. Форматуйте її тільки на камері, щоб забезпечити її нормальну роботу. (P32)
• Трим ай те картку пам’яті у недоступному для дітей місці, щоб вони випадково її не проковтнули.
на картці можуть бути пошкоджені, і камера може більше не працювати
VQT1Z58
21
Підготовка
MENU
/SET
Настроювання дати/часу (Установка годинника)
На момент постачання камери годинник не виставлений.
Натисніть та утримуйте кнопку вмикання/
ON/OFF
вимикання.
• З’являється повідомлення [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Це повідомлення не з’являється у режимі [ВОСП.].)
A Кнопка [MENU/SET] B Кнопки керування курсором
Натисніть кнопку [MENU/SET].
Натисніть 2/1 для вибору елементів (рік, місяць, день, година, хвилина,
: :
послідовність відображення або формат відображення часу) і натисніть 3/4 для встановлення.
A: Час у домашньому регіоні B: Час у пункті призначення поїздки (P85)
‚: Скасування без установки годинника.
Виберіть формат відображення часу [24 Ч] або [AM/PM].
•AM/PM відображується, коли вибрано [AM/PM].
Якщо в якості формату відображення часу обрано [AM/PM], північ відображується як AM 12:00 і південь відображується як PM 12:00. Цей формат часу характерний для США та інших країн.
Натисніть [MENU/SET] для встановлення.
• Після завершення настройки годинника вимкніть камеру. Потім увімкніть камеру, переключіться на режим запису та перевірте, чи відображуються на дисплеї виконані настройки.
• При натисненні [MENU/SET] для завершення настройок, коли годинник не виставлений, слід правильно виставити годинник, виконавши описану нижче процедуру “Зміна настройки годинника”.
22
VQT1Z58
Підготовка
Зміна настройки годинника
Виберіть [УСТ. ЧАСОВ] у меню [ЗАП.] або [НАСТР.] і натисніть 1. (P25)
Це можна змінити під час виконання кроків
• Настройка годинника підтримується впродовж 3 місяців за допомогою вбудованого акумулятора, навіть за відсутності акумулятора. (Залиште заряджений акумулятор у камері на 24 години, щоб зарядити вбудований акумулятор.)
Примітка
Годинник відобразиться, якщо під час запису кілька разів натиснути [DISPLAY].
Можна встановити рік у діапазоні від 2000 до 2099.
Якщо годинник не встановлений, правильну дату надрукувати не можна, якщо відбиток дати на
знімках ставиться за допомогою [ОТПЕЧ СИМВ] (P111) або друк знімків замовляється в фотоательє.
• Якщо встановлено годинник, правильну дату можна надрукувати, навіть відображується на екрані камери.
3 та 4 для встановлення годинника.
якщо дата не
VQT1Z58
23
Підготовка
Встановлення меню
Камера постачається з меню, які дозволяють встановлювати настройки для виконання знімків і їх відтворення у потрібний спосіб, та меню, які дозволяють отримати більше розважатися з камерою і роблять роботу з нею зручнішою. Зокрема, меню [НАСТР.] містить деякі важливі настройки, що стосуються годинника та живлення камери. Перевірте настройки цього меню перед початком
A [(] кнопка
[MODE] меню режиму відтворення
(P45, 103 до 106)
• За допомогою цього меню можна вибирати настройку способів відтворення, наприклад, відтворення або показ слайдів тільки знімків, позначених як [ИЗБРАННОЕ].
( меню режиму [ВОСП.] (P109 до 121) меню режиму [ВИДЕО] (P73 до 79)
• Це меню дозволяє виконувати захист, обрізку, настройки друку (DPOF) для записаних знімків.
використання камери.
! [ЗАП.] Меню режиму (P87 до 98)
Це меню дозволяє
встановити тональність, чутливість, форматне співвідношення, кількість пікселів та інші параметри знімків, що записуються.
• Це меню дозволяє встановити
[РЕЖИМ ЗАПИСИ], [КАЧ-ВО ЗАП.] та інші аспекти відеозапису.
Меню [НАСТР.] (P27 до 32)
Це меню дозволяє встановлювати настройки годинника, вибирати
настройки робочого звукового сигналу і встановлювати інші настройки, які спрощують керування камерою.
Меню [НАСТР.] можна настроїти з [РЕЖИМ ЗАПИСИ] або [РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕД.].
Примітка
• Через технічні характеристики, деякі функції не можна встановлювати чи використовувати, залежно від режимів чи настройок меню, що використовуються в камері.
VQT1Z58
24
Підготовка
MENU
/SET
Настройка елементів меню
В цьому розділі описано, як вибирати настройки режиму нормальної зйомки, і такі самі настройки можуть використовуватися також для меню [ВОСП.] та меню [НАСТР.]. Приклад: настройка [РЕЖИМ АФ] з [
Натисніть та утримуйте кнопку вмикання/
Ø] на [š] у режимі нормальної зйомки
ON/OFF
вимикання.
A [(] кнопка B Кнопка [MENU/SET] C Диск робочого режиму
Встановіть диск робочого режиму в положення [·].
Щоб встановити меню відтворення, перейдіть до кроку
3, натиснувши [(].
Натисніть [MENU/SET], щоб на екрані відобразилося меню.
• Ви можете переключати екрани з будь-якого пункту меню, зсувачючи важіль трансфокатора.
Переключення на інші меню
напр.: Переключення у режим [НАСТР.]
Натисніть 2.
Натисніть 4 для вибору [НАСТР.] значка меню [].
Натисніть 1.
Виберіть елемент меню далі і встановіть його.
VQT1Z58
25
Підготовка
MENU
/SET
Q.MENU
A
Натисніть 3/4 для вибору опції [РЕЖИМ АФ].
• Виберіть найнижчий елемент і натисніть 4, щоб перейти до другого екрана.
Натисніть кнопку 1.
• В залежності від елемента його настройка може не з’являтися або відображуватися у інший спосіб.
Натисніть 3/4 для вибору опції [š].
Натисніть [MENU/SET] для встановлення.
Натисніть кнопку [MENU/SET], щоб закрити меню.
Використання швидкого меню
Швидке меню полегшує пошук деяких настройок меню.
Деякі пункти меню не можна встановити за режимами.
Під час запису натисніть та утримуйте [Q.MENU].
Натисніть 3/4/2/1 для вибору елемента меню та установки, а потім натисніть [MENU/SET], щоб закрити меню.
A Відображуються елементи для настройки і параметри.
VQT1Z58
26
Підготовка
2
3
123
У разі необхідності виконайте ці настройки.
Про меню установки
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] і [АВТ. ПРОСМ.] є важливими елементами. Перевірте їх настройки перш, ніж ними користуватися.
В інтелектуальному автоматичному режимі можна встановити тільки [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ЗВУК. СИГН.] та [ЯЗЫК].
Докладна інформація про те, як вибирати настройки меню [НАСТР.], наведена на P25.
U [УСТ. ЧАСОВ]
Детальна інформація наведена на P22.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Детальна
• Детальна інформація наведена на P83.
інформація наведена на P85.
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
r [ЗВУК. СИГН.]
u [ГРОМКОСТЬ]
При приєднанні камери до телевізора гучність динаміків телевізора не змінюється.
[МОНИТОР]
Настроювання дати/часу
Встановіть час у вашому домашньому регіоні та у місці призначення.
[ПУНКТ НАЗНАЧ.]:
Регіон місця призначення
[ДОМ. РЕГИОН]:
Ваш домашній регіон
Встановіть дату від’їзду та дату повернення з відпустки.
[УСТ. ПОЕЗДКИ] [OFF]/[SET]
Це дозволяє встановити звук сигналу та затвора.
r [УРОВ. СИГН.]:
[s] (звук вимкнений) [t] (тихий) [u] (гучний)
[ТОН СИГН.]:
1
[]/[]/[]
Встановіть гучність динаміка на будь-який з 7 рівнів.
Відрегулюйте яскравість монітора РКД за 7 кроків.
[ГЕОГР. ПУНКТ] [OFF]/[SET]
[ГРОМК. ЗАТВОРА]: [] (звук вимкнений) [] (тихий) [] (гучний)
[ЗВУК ЗАТВОРА]:
[]/[]/[]
VQT1Z58
27
Підготовка
LCD
Такі настройки меню дозволяють краще бачити зображення на моніторі РКД у яскраво освітлених місцях.
[OFF]
[РЕЖИМ ЖКД]
• Яскравість знімків, відображуваних на моніторі РКД, збільшується, таким чином деякі об’єкти можуть відображуватися на моніторі РКД інакше, ніж вони виглядають насправді. Однак, це не впливає на записані знімки.
• Монітор РКД автоматично повертається до нормальної яскравості після 30 секунд при записі в режимі підсилення яскравості монітора РКД. Натисніть будь-яку кнопку став яскравим.
• Якщо побачити зображення на екрані складно через потрапляння на нього сонячного світла тощо, затініть його рукою або іншим предметом.
• Кількість знімків, які можна записати, зменшується у режимі автоматичної яскравості РКД та режимі підсиленої яскравості РКД.
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] не можна вибирати у режимі
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яскравість регулюється автоматично, в залежності від яскравості освітлення навколо камери.
[ЯРКИЙ ЖКД]:
Монітор РКД стає яскравішим та зручнішим для сприйняття, навіть при виконанні знімків надворі.
, щоб монітор РКД знов
відтворення.
[РАЗМ . ОТОБР.]
[КОНТР ЛИНИИ]
• В інтелектуальному автоматичному режимі та режимі буфера обміну настройка [ШАБЛОН] фіксується на [].
[ГИСТОГРАММА]
[
РАМ К А ЗАП.
Зміна розмірів відображення деяких значків і екранів меню.
[STANDARD]/[LARGE]
Встановіть шаблон відображення керівних ліній при виконанні знімків. Можна також вибрати, чи потрібно відображувати інформацію про запис під час відображення керівних ліній. (P49)
[ИНФО ЗАПИСИ]: [OFF]/[ON]
Дозволяє встановити або скасувати відображення гістограми. (P50)
[OFF]/[ON]
Кут зору для відеозапису можна перевіряти.
]
[OFF]/[ON]
[ШАБЛОН]: []/[]
28
VQT1Z58
Підготовка
Можна зберегти термін служби батареї, встановивши ці пункти меню. Крім того, в такому разі монітор РКД автоматично вимикається, якщо не використовується, для запобігання розрядженню батареї.
[АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ]:
Камера автоматично вимикається, якщо камера не використовується
q
[ЭКОНОМ. РЕЖ.]
•[АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ] встановлено на [5MIN.] в інтелектуальному автоматичному режимі і режимі буфера обміну.
•[АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ] фіксується в положенні [2MIN.], якщо [АВТООТКЛ. ЖКД] встановлено на [15SEC.] або [30SEC.].
Індикатор стану засвічується при вимкнутому моніторі РКД. Натисніть будь-яку кнопку, щоб знову увімкнути монітор РКД.
•[АВТООТКЛ. ЖКД] не працює під час роботи з меню
•[АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ] не працює у наступних випадках.При використанні адаптера змінного струмуПри підключенні до ПК або принтераПри записі або відтворенні відеокадрівПід час показу слайдів –[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
•[АВТООТКЛ. ЖКД] не працює у наступних випадках.При використанні адаптера змінного струмуПри підключенніКоли встановлений автоматичний таймерПід час запису відеокадрівКоли відображується екранне меню –[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
o [АВТ. ПРОСМ.]
• Функція автоматичного перегляду включена незалежно від її настройки при використанні автоматичного брекетингу (P60), [СКОР. СЪЕМКА] (P69) та [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P69) у режимі сцени, режимі серійної зйомки (P95) та під час запису фотознімків зі звуком (P98).
Знімки не можна збільшити.)
(
В інтелектуальному автоматичному режимі функція автоматичного перегляду зафіксована на [2SEC.].
•[АВТ. ПРОСМ.] не працює при відеозаписі.
впродовж часу, вибраного у настройці.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[АВТООТКЛ. ЖКД]:
Монітор РКД автоматично вимикається, якщо камера не використовується
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
до ПК або принтера
Встановіть інтервал часу, протягом якого відображується знімок після виконання.
[OFF] [1SEC.] [2SEC.]
[HOLD]: Знімки відображуються, поки натиснуто будь-яку з кнопок. [ZOOM]: Знімок відображується 1 секунду, а потім збільшується 4k
впродовж часу, вибраного у настройці.
або при відтворенні з масштабуванням.
і відображується ще 1 секунду.
VQT1Z58
29
Підготовка
v [СБРОС ]
Номер папки оновлюється, і нумерація файлу починається з 0001. (P132)
Папкам можуть бути присвоєні номери від 100 до 999.
При досягненні номера 999 його вже не можна очистити. Рекомендується зберегти дані на комп’ютері чи іншому носії інформації та відформатувати картку (P32).
• Щоб переустановити номер папки на 100, спочатку відформатуйте вбудовану пам’ять або картку, а Тоді з’явиться екран переустановки для номера папки. Виберіть [ДА] для переустановки номеру папки.
потім використайте цю функцію, щоб переустановити номер файлу.
w [СБРОС]
• При виборі настройки [СБРОС] під час запису одночасно виконується також операція, при якій об’єктив встановлюється в первинне положення. Буде чути робочий звук об’єктива, але це нормально
• При скиданні настройок режиму [ЗАП.] дані, зареєстровані за допомогою [ОПРЕД. ЛИЦА], також скидаються.
При скиданні настройок меню [НАСТР.] наступні настройки також скидаються. Крім того, [ПОВЕРН. ЖКД] (P116) встановлюється на [ON], а [ИЗБРАННОЕ] (P117) встановлюється на [OFF] у меню режиму [ВОСП.]. – Настройки дня народження та імені
(P68) в режимі сцени.Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P83) (дата від’їзду, дата повернення, місцезнаходження)Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P85).
Номер папки та установка годинника не зміняться.
і не вказує на несправність.
x [РЕЖИМ USB]
Якщо вибрана опція [PC], камера підключена через систему звязку “USB Mass Storage”.
Якщо вибрана опція [PictBridge(PTP)], камера підключена через систему звязку
“PTP (Picture Transfer Protocol)”.
| [ВИДЕО ВЫХ.]
роботи потрібно підключення кабелю AV або кабелю HDMI-міні (постачається окремо).
Для
Відновіть номер файлу наступного запису до 0001.
Устан овк и меню [ЗАП.] або [НАСТР.] повернуться до первісних установок.
для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P67) та [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Виберіть систему зв’язку USB перед підключенням камери до вашого ПК або вашого принтера за допомогою з’єднувального кабелю USB (постачається в комплекті).
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
Виберіть [PC] або [PictBridge(PTP)] при підключенні камери до ПК або принтера, що підтримує PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Устан ові ть після або до підключення до принтера, що підтримує PictBridge.
z [PC]:
Устан ові ть після або
Виконайте настройку відповідно колірної системи телебачення у кожній країні. (Лише режим відтворення)
[NTSC]: Відеовихід встановлений на систему NTSC. [PAL]: Відеовихід встановлений на систему PA L.
до підключення до ПК.
Встановіть відповідно до типу телевізора.
[ФОРМАТ ТВ]
Працює, коли підключений кабель AV.
VQT1Z58
30
(Лише режим відтворення)
[W]: При підключенні до телевізора з екраном 16:9. [X]: При підключенні до телевізора з екраном 4:3.
Підготовка
Встановіть формат для виходу HDMI при відтворенні на HDMI-сумісному телевізорі високої чіткості, підключеного до цієї камери за допомогою кабелю HDMI-міні (постачається окремо).
[AUTO]:
Роздільна здатність виводу налаштовується автоматично, залежно від інформації з підключеного телевізора.
[РЕЖИМ HDMI]
¢1 При встановленні [ВИДЕО ВЫХ.] у положення [PAL] ¢2 При встановленні [ВИДЕО ВЫХ.] у положення [NTSC]
Метод черезрядкової/прогресивної розгортки
i= черезрядкова розгортка — прорисовка екрана за допомогою половини наявних ліній розгортки раз на 1/50 секунди, де p= прогресивна розгортка, при якій сигнал зображення високої щільності прорисовує на екрані всі наявні лінії розгортки раз на 1/50 секунди. Роз’єм [HDMI] цієї камери сумісний з виходом високої чіткості [1080i]. Для перегляду прогресивних зображень і
• Якщо зображення не виводяться на телевізор, коли встановлено [AUTO], знайдіть відповідний формат зображення, який може відображувати телевізор, і виберіть кількість ліній розгортки, що використовуватимуться. (Див. інструкцію з експлуатації телевізора.)
Для роботи потрібне підключення кабелю HDMI-міні (постачається окремо).
Для отримання детальної інформації див. P123.
[VIERA Link]
Для роботи
Для отримання детальної інформації див. P125.
потрібне підключення кабелю HDMI-міні (постачається окремо).
} [МЕНЮ СЦЕН]
[1080i]:
Для виводу використовується метод черезрядкової розгортки з 1080 доступними лініями розгортки.
[720p]:
Для виводу використовується метод прогресивної розгортки з 720 доступними
[576p]
Для виводу використовується метод прогресивної розгортки з 576 480
лініями розгортки.
¢
¢
2
доступними лініями розгортки.
1
/[480p]
¢
2
:
¢
1
зображень високої чіткості потрібен сумісний телевізор.
Виконайте таку настройку, за якої камерою можна керувати з пульта ДК VIERA завдяки автоматичному спарюванню цієї камери з обладнанням, сумісним з VIERA Link, через кабель HDMI-міні (постачається окремо).
[OFF]: Керування виконується за допомогою кнопок камери. [ON]: Керування обладнанням, сумісним з VIERA Link, за
Вкажіть, що повинно відтворюватись на екрані при встановленні диска режимів на .
[OFF]: З’являється екран запису у вибраному на даний час режимі
допомогою пульта ДК ввімкнено. (Можливі не всі операції) Керування за допомогою кнопок головного обмежене.
пристрою буде
сцени.
[AUTO]: З’являється екран меню режиму сцени (P62).
/
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Можна перевірити, яка версія вбудованого ПЗ використовується в камері.
VQT1Z58
31
Підготовка
DEMO
A
B
Вбудована пам’ять або картка відформатовані. При форматуванні всі
[ФОРМАТИР.]
• При форматуванні використовуйте акумулятор з достатнім зарядом або адаптер змінного струму (DMW-AC5G; постачається окремо) і багатофункціональний адаптер (DMW-MCA1; постачається окремо). Не вимикайте камеру під час форматування.
• Якщо картка вставлена, форматується тільки картка. Для форматування вбудованої пам’яті вийміть картку.
• Якщо картка була відформатована на ПК або іншому обладнанні, відформатуйте її знов камері.
Час форматування вбудованої пам’яті може бути довшим, ніж картки.
Якщо виконати форматування неможливо, зверніться до дилера або у найближчий сервісний центр.
~ [ЯЗЫК]
• Якщо ви помилково встановите не ту мову, виберіть опцію [ встановити бажану мову.
[ДЕМО. РЕЖИМ]
У режимі відтворення не можна відобразити [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ].
Натисніть [DISPLAY], щоб закрити [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]. Натисніть [MENU/SET], щоб закрити [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.].
•[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] є наближенням.
•[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] немає можливості телевізійного виходу навіть у режимі відтворення.
дані безповоротно видаляються, тому ретельно перевірте дані перед форматуванням.
на
Встановіть мову, що відображується на екрані.
[РУССКИЙ]/[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPAÑOL]/ [ITALIANO]/[繁體中文]
~] серед іконок меню, щоб
Камера автоматично визначає тремтіння та рух об’єкта і відображує це на індикаторі. ([ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]) Функції камери відображуються у режимі показу слайдів. ([АВТ.ДЕМО.РЕЖ.])
[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]
A Демонстрація виявлення тремтіння B Демонстрація виявлення руху
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]: [OFF] [ON]
32
VQT1Z58
Переключення режимів
ON/OFF
SCN
Вибір режиму [ЗАП.] і запис фотознімка або відео
Натисніть та утримуйте кнопку вмикання/ вимикання.
A Кнопка відео B Диск робочого режиму C Кнопка затвора
• Індикатор статусу D загоряється, коли натиснута кнопка вмикання/вимикання. (Вимикається приблизно за 1 секунду)
Перемикання режиму шляхом обертання диска режимів.
Встановіть значок потрібного режиму навпроти частини E.
• Повертайте перемикач режимів повільно, надійно настроюючи на кожний режим.
Підготовка
VQT1Z58
33
Підготовка
Перелік режимів [ЗАП.]
Інтелектуальний автоматичний режим (P36)
¦
Об’єкти записуються з використанням настройок, автоматично заданих камерою.
Режим нормальної зйомки (P40)
!
Об’єкти записуються з застосуванням настройок користувача.
Режим Спорт (P61)
Цей режим використовується для виконання знімків спортивних змагань тощо.
¢ Це буде звичайний відеозапис під час відеозапису.
Режим Сніг (P61)
Цей режим дозволяє отримувати знімки, на яких сніг зображений максимально білим, на лижному курорті або при зйомці вкритих снігом гір.
Режим Пляж і серфінг (P61)
Цей режим оптимальний для виконання знімків під водою на глибині до 3 м, а також на пляжі.
Режим сцени (P62)
Û
Дозволяє робити знімки відповідно сцені, що записується.
Режим буфера обміну (P99)
ì
Записати як пам’ятку.
¢ Відео не можна записувати в режимі буфера обміну.
Поради для отримання гарних знімків
A Спалах B Допоміжна лампа AF/Світлодіодна лампа
• Обережно тримайте камеру обома руками, спокійно розташувавши їх по боках, і стійте, злегка розставивши ноги в сторони.
• Будьте обережні, не рухайте камеру, натискаючи кнопку затвора.
• Не затуляйте пальцями спалах і допоміжну лампу AF / світлодіодну лампу.
• Не доторкайтесь до передньої частини об’єктива.
34
VQT1Z58
Виконання знімка після встановлення диска режимів
Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб виконати фокусування.
Для виконання знімка повністю натисніть кнопку затвора (натисніть її до кінця).
Запис відео після встановлення диска режимів
Натисніть кнопку відео для початку запису.
Натисніть кнопку відео знову для припинення запису.
∫ Див. детальнішу інформацію у “Відеозапис” (P73).
Відтворення записаних фотознімків або відео
Натисніть кнопку [(].
A [(] кнопка
Натисніть 2/1 , щоб вибрати знімок.
Підготовка
Див. детальнішу інформацію у
Відтворення знімків ([НОРМ.ВОСПР.])” (P45), “Відтворення відеокадрів/ Знімки зі звуком” (P107).
VQT1Z58
35
Основні операції
1
2
Режим [ЗАП.]: ñ
Основні операції
Виконання знімків з використання автоматичної функції
(ñ: інтелектуальний автоматичний режим)
Камера встановить найбільш придатні настройки відповідно до об’єкта та умов зйомки, тому цей режим рекомендується для початківців та тих, хто хоче зручно виконати знімки, використовуючи настройки, встановлені камерою.
Наступні функції активуються автоматично.
Розпізнавання сцени/[СТАБИЛИЗ.]/[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]/Розпізнавання обличчя/[БЫСТР. АФ]/
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/Цифрове коригування червоних очей/Компенсація
Встановіть диск робочого режиму в положення [ñ].
Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб виконати фокусування.
• Індикація фокуса 1 (зеленого кольору) світиться, коли виконано фокусування на об’єкті.
• Зона AF 2 відображується навколо обличчя об’єкта завдяки функції розпізнавання обличчя. У інших випадках вона відображується у точці на об’єкті, яка знаходиться у фокусі.
• Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі телеобєктива) до .
• Максимально близька відстань (найкоротша відстань, з якої можна знімати об’єкт) відрізняється залежно від ступеня збільшення.
Для виконання знімка повністю натисніть кнопку затвора (натисніть її до кінця).
Індикатор доступу (P20) світиться червоним, коли виконується запис знімків на вбудовану пам’ять (або картку).
контрового світла
При виконанні знімків з використанням спалаху (P51) ∫ При виконанні знімків з використанням збільшення (P43) ∫ При відеозапису (P73)
VQT1Z58
36
Основні операції
Визначення сцени
Коли камера виявляє оптимальну сцену, значок такої сцени відображається синім впродовж 2 секунд, після чого його колір змінюється на звичайний червоний.
>
¦
•[
¦] встановлено, якщо жодна зі сцен не підходить, і встановлені стандартні настройки.
Якщо, наприклад, використовується штатив і камера визначає, що тремтіння камери є
мінімальним, а режим сцени ідентифіковано як [], швидкість затвора буде встановлена на максимальне значення, 8 секунд. Слідкуйте за тим, щоб камера не рухалася під час виконання знімків.
Оптимальна сцена
(P93).
Якщо [ОПРЕД. ЛИЦА] встановлено на [ON] і виявляється обличчя, схоже на зареєстроване, відображується [R] справа зверху [ ], [ ] і []
¢ При встановленні [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] відображуватиметься для вже
встановлених днів народжень або зареєстрованих облич тільки у разі, якщо розпізнано обличчя дитини віком 3 роки або менше.
Розпізнавання обличчя
Якщо обрано [ ],[ ] або [], камера автоматично розпізнає обличчя людини і відповідно до нього регулює фокусування та експозицію. (P92)
Примітка
• Через деякі умови, як ті, що вказані нижче, для того ж самого об’єкта можуть бути визначені різні сцени. – Умови, що стосуються об’єкта: коли обличчя яскраве або темне,
розмір об’єкта, відстань до об’єкта, контраст об’єкта, коли об’єкт рухається, коли використовується збільшення
– Умови запису: захід сонця
водою, тремтіння камери
• Для виконання знімків у заданій сцені рекомендується виконувати знімки у відповідному режимі запису.
• Виявлення обличчя може виконуватися повільніше або не працювати під водою.
Компенсація контрового світла
Компенсація контрового світла є актуальною, коли світло надходить ззаду об’єкта. В такому разі об’єкт буде затемнений, тому ця функція компенсує контрове світло, автоматично збільшуючи яскравість всього знімка.
[i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ]
[i-MAКРO]
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ]•Тільки якщо вибрано []
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ]•Тільки якщо вибрано [Œ]
[i-РЕБЕНОК]
¢
для вказаного обєкта буде вибрана при встановленні на AF зі стеженням
, схід сонця, недостатня яскравість, під
VQT1Z58
37
Основні операції
Розпізнавання обличчя
Обличчя людини, яку часто знімають, можна зареєструвати разом з такою інформацією, як ім’я і день народження. Якщо знімок виконано при встановленні [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON], буде виконано пошук обличчя, схожого на зареєстроване, і переважно за ним буде настроєно фокусування й експозицію. Камера запам’ятає також обличчя під час розпізнавання облич, і багато разів, автоматично, відобразивши екран реєстрації розпізнавання обличчя. (P80)
виявить обличчя, що знімається
Примітка
•[ОПРЕД. ЛИЦА] знайде обличчя, схоже на зареєстроване, точне розпізнавання людини не гарантується.
• Обличчя зі схожими характерними рисами, наприклад, батьки та діти або брати та сестри, можуть розпізнаватися неправильно.
• Функція Розпізнавання облич може потребувати більше часу для вибору та розпізнавання характерних рис обличчя, ніж при використанні звичайного виявлення обличчя.
Функція AF зі стеженням
встановити фокусування на вказаному об’єкті. Фокусування буде стежити за об’єктом
Можна автоматично, навіть якщо той рухатиметься.
1 Натисніть кнопку 3.
•[ ] відображується у верхньому лівому куті екрана.
Рамк а AF зі стеженням відображується в центрі екрана.
Дня скасування натисніть 3 ще раз.
2 Наведіть обєкт на рамку AF зі стеженням і
натисніть 4, щоб зафіксувати об’єкт.
Рамк а автофокусування зі стеженням стане жовтою.
Буде вибрано оптимальну сцену для вказаного обєкта.
Натисніть 3 для скасування.
Примітка
Прочитайте примітку стосовно AF зі стеженням на P93.
Про спалах
• Якщо вибрано [], [ ], [ ] або [] встановлено залежно від типу об’єкта та яскравості.
• Коли встановлено [] або [], вмикається цифрове коригування червоних очей (P52), і спалах спрацьовує двічі.
VQT1Z58
38
Основні операції
ISOMAX
1600
Настройки в інтелектуальному автоматичному режимі
В цьому режимі можна встановлювати тільки наступні функції.
[ЗАП.] Меню режиму
–[РАЗР. КАДРА]
¢1 Настройки, які можна вибрати, відрізняються при використанні інших режимів [ЗАП.].
[ВИДЕО] Меню режиму
–[РЕЖИМ ЗАПИСИ] (P76)/[КАЧ-ВО ЗАП.]
¢2 Настройки, які можна вибрати, відрізняються при використанні інших режимів [ЗАП.].
Меню [НАСТР.]
–[УСТ. ЧАСОВ]/[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]/[ЗВУК. СИГН.]/[ЯЗЫК]
Настройки наступних пунктів фіксовані.
[КОНТР ЛИНИИ] (P28) ([ИНФО ЗАПИСИ]: [OFF]) [ЭКОНОМ. РЕЖ.] ([АВТО
ВЫКЛЮЧЕНИЕ]) (P29) [АВТ. ПРОСМ.] (P29) [2SEC.]
Спалах (P51) ‡/Œ Автоматичний таймер (P58) 10 секунд/вимкнуто
[ШУМОПОДАВЛ.] (P79) [OFF] [КАЧЕСТВО] (P88) A [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] (P89) [БАЛ. БЕЛ.] (P90) [AWB] [РЕЖИМ АФ] (P92) š (Встановіть на [], коли виявити обличчя неможливо [ПРЕДВ. АФ] (P94) [ИНТ. ЭКСПОЗ.] (P94) [ON] [СТАБИЛИЗ.] (P97) [AUTO] [ВСП. ЛАМП. АФ] (P98) [ON]
¢1 Якщо обличчя не розпізнається під час запису відео, зафіксуйте на [Ø] ¢2 Під час запису відео зафіксуйте на [MODE 1]
Наступні функції використати неможливо: –[АВТООТКЛ. ЖКД]/[ЭКСПОЗИЦИЯ]/[АВТ. БРЕКЕТИНГ]/Точн е регулювання балансу білого/
[ЦИФР. УВЕЛ]/[ЗАП. ЗВУКА]/[МИН. ВЫДЕРЖКА]/[ГИСТОГРАММА]
Інші пункти в меню [НАСТР.] можна встановити у такому режимі, як режим нормальної зйомки. Встановлені параметри будуть відображені в інтелектуальному автоматичному режимі.
¢1
(P87)/[СЕРИЙН.СЪЕМК] (P95)/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]¢1 (P96)/[ОПРЕД. ЛИЦА] (P80)
¢2
(P76)/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]¢2 (P96)/[ПОДСВЕТКА] (P79)
Пункт Настройки
[5MIN.]
¢2
¢1
)
VQT1Z58
39
Основні операції
Режим [ЗАП.]: ·
Виконання знімків з застосуванням улюблених настройок (·: Нормальний режим зйомки)
Камера автоматично встановлює швидкість затвора та величину діафрагми у відповідності до яскравості предмета. Можна робити знімки із більшою свободою вибору, змінюючи різні установки в меню [ЗАП.].
Встановіть диск робочого режиму в положення [·].
A Диск робочого режиму
• Інформація про те, як змінити настройки під час виконання знімків, наведена у розділі “Використання [ЗАП.] меню режиму” (P87).
Наведіть ділянку автофокусування на точку, на якій потрібно сфокусуватися.
Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб виконати фокусування.
• Індикація фокуса (зеленого кольору) висвітиться, коли фокусування на об’єкті буде виконано.
Діапазон фокусування складає від 30 см до .
Якщо потрібно виконати знімок з іще ближчої відстані, див. “Запис знімків крупним планом” (P56).
Повністю натисніть кнопку затвора (натисніть її до кінця) для виконання знімка.
• Індикатор доступу висвічується червоним кольором, коли виконується запис знімків у вбудовану пам’ять (або картку) (P20).
∫ Інформацію про те, як настроювати експозицію та виконувати знімки, коли
зображення виглядає надто темним, див. на (P59)
∫ Інформацію про те, як настроювати кольори та виконувати знімки, коли
зображення виглядає надто червоним, див. на (P90)
При відеозапису (P73)
40
VQT1Z58
Основні операції
A
B
C
GF
E
D
1/30
F3.3
ISO
80
1/30
ISO
80
F3.3
Фокусування
Націльте зону AF на об’єкті, а потім натисніть кнопку затвора наполовину.
Фокус
Коли фокусування на об’єкті виконано
Коли фокусування на об’єкті не
виконано Індикація фокуса Вкл Мигтить Зона AF Білий>Зелений Білий> Червоний Звук Подає 2-разовий
A Індикація фокуса B Зона AF (нормальна) C Зона AF (при використанні цифрового збільшення або при недостатньому освітленні) D Діапазон фокусування E Величина діафрагми F Швидкість затвора G Світлочутливість ISO
¢ Якщо правильної експозиції досягти не вдалося, відображується червоним.
(Але при використанні спалаху червоним не відображується.)
¢
¢
звуковий сигнал
Подає 4-разовий
звуковий сигнал
Коли об’єкт не знаходиться у фокусі (наприклад, коли він не
знаходиться в центрі композиції виконуваного знімка)
1 Націльте зону AF на обєкт, а потім натисніть кнопку затвора наполовину, щоб
зафіксувати фокус та експозицію.
2 Натисніть і утримуйте кнопку затвора наполовину натисненою,
переміщуючи камеру, щоб підібрати кадр для знімка.
Можна повторно пробувати виконувати дії, описані
1, перш ніж повністю натиснути кнопку
у кроці затвора.
Рекомендуємо використовувати функцію вияву обличчя під час зйомки людей. (P92)
∫ Умови, що стосуються об’єкта, та
умови зйомки, за яких важко сфокусуватися
Обєкти, що швидко рухаються, надзвичайно яскраві обєкти або обєкти без контрасту
Якщо доступний діапазон запису відображується червоним
При записі обєктів через вікна або поблизу сяючих предметів
Коли темно або за наявності тремтіння
Коли камера знаходиться занадто близь ко до обєкта або за одночасної зйомки віддалених та близько розташованих обєктів
F3.3
1/30
1/30F3.3
ISO
ISO
80
80
F3.3
F3.3
1/30
1/30
ISO
ISO
80
80
VQT1Z58
41
Основні операції
Запобігання тремтінню (трясінню камери)
Коли з’являється попередження про трясіння [], використовуйте [СТАБИЛИЗ.] (P97), штатив або автоматичний таймер (P58).
• Швидкість затвора буде особливо уповільнена в таких випадках. Тримайте камеру нерухомо, починаючи з моменту, коли ви натиснете кнопку затвора, і доки знімок з’явиться на екрані. Рекомендується використовувати штатив.
Повільна синхронізація/Зменшення ефекту червоних очейУ [НОЧН. ПОРТРЕТ
[ФЕЙЕРВЕРК] у режимі сцени (P62)
Якщо швидкість затвора уповільнена опцією [МИН. ВЫДЕРЖКА]
], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] або
Функція визначення напрямку
Знімки, що записані камерою, яка утримується вертикально, відтворюються як вертикальні (повернуті). (Тільки якщо [ПОВЕРН. ЖКД] (P116) встановлено на [ON])
Знімки можуть не відображатись вертикально, якщо вони були зняті камерою, націленою вгору
вниз.
або
• Відеокадри, зняті камерою, яка утримується вертикально, не відображаються вертикально.
42
VQT1Z58
Основні операції
T
W
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿¨
Виконання знімків зі збільшенням
Використання оптичного збільшення/
Використання додаткового оптичного збільшення (EZ)/
Використання оптичного збільшення
Можна виконувати збільшування, щоб наблизити людей та об’єкти, та зменшування для зйомки пейзажів під широким кутом. Щоб наблизити об’єкти ще більше [максимум 9,1k], не встановлюйте для розміру знімка найвище значення для кожного формату (X/Y/W). Можливі навіть більші ступені збільшення, коли [ЦИФР. УВЕЛ] встановлено на [ON] у меню [ЗАП
Щоб наблизити об’єкти, використовуйте режим (телережим)
Зсуньте важіль трансфокатора в бік телережиму.
Щоб віддалити об’єкти, використовуйте режим (широкоекранний режим)
Зсуньте важіль трансфокатора в бік ширококутного режиму.
Типи збільшення
Функція
Максимальне збільшення
Якість знімка
Оптичне
збільшення
4,6k 9,1k
Без спотворення Без спотворення
Умови Немає
Додаткове оптичне
збільшення (EZ)
¢
Вибрано [РАЗР. КАДРА] з (P87).
Цифрове збільшення
18,6k [включаючи оптичне збільшення 4,6k] 36,3k [включаючи додаткове оптичне збільшення 9,1k]
Що вищий ступінь збільшення, то більше спотворення.
[ЦИФР. УВЕЛ] (P96) у меню [ЗАП.] встановлено на [ON].
.].
W
W
Екранний
W
T
дисплей
A Відображається [].B Відображується діапазон
• При використанні функції масштабування розрахована фокусна відстань відображується разом зі смугою відображення масштабування. (Наприклад, 0.3m –¶)
¢ Рівень збільшення відрізняється залежно від настройки [РАЗР. КАДРА] та [ФОРМАТ].
цифрового збільшення.
Механізм додаткового оптичного збільшення
При встановленні розміру знімка на [] (3млн пікселів), зона CCD 12M (12,1 млн пікселів) CCD буде обрізана до центральної зони 3M (3 млн пікселів), що дозволить отримати знімок з сильнішим збільшенням.
VQT1Z58
T
T
43
Основні операції
Примітка
• Цифрове збільшення неможливо встановити, якщо обрано õ, або ¨ .
Вказана ступінь збільшення є наближенням.
•“EZ” є абревіатурою від “Extra optical Zoom” (додаткове оптичне збільшення).
Оптичне збільшення буде встановлено в ширококутний режим (1k), коли камера увімкнена.
При використанні функції збільшення після фокусування на обєкті виконайте фокусування на обєкті знов.
При використанні
При використанні цифрового збільшення рекомендується використовувати для виконання знімків штатив та автоматичний таймер (P58).
Додаткове оптичне збільшення не можна використовувати у наступних випадках.У режимі макро зі збільшеннямУ [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ],
[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] або [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] у режимі
при відеозапису
•[ЦИФР. УВЕЛ] не можна використовувати у наступних випадках.У [ТРАНСФОРМ.], [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР.
СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] або [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] у режимі сцени
Коли встановлено [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
цифрового збільшення [СТАБИЛИЗ.] може бути неефективний.
сцени
44
VQT1Z58
Основні операції
A B
A
Режим [ВОСП.]: ¸
Відтворення знімків ([НОРМ.ВОСПР.])
Натисніть кнопку [(].
A [(] кнопка
При встановленні диска режимів на [¨]
відображуватиметься буфер обміну. Інформація про відтворення з буфера обміну наведена на “Перегляд знімків буфера обміну” (P100).
Натисніть 2/1 , щоб вибрати знімок.
2: Відтворення попереднього знімка 1: Відтворення наступного знімка
• Швидкість прокрутки зображень вперед/назад змінюється залежно від стану відтворення.
Швидке просування вперед/назад
Натисніть та утримуйте 2/1 під час відтворення
2: Швидке просування назад 1: Швидке просування вперед
• Номер файлу A та номер знімка B змінюються тільки послідовно. Відпустіть 2/1 при появі номера бажаного знімка, щоб його відтворити.
• Якщо натиснути та утримувати 2/1, кількість знімків прокрутки вперед/назад збільшується.
Завершення відтворення
Натисніть [(] знову, натисніть кнопку відео або натисніть кнопку затвора наполовину.
Відображення кількох екранів
(Відтворення в багатоекранному режимі)
Зсуньте важіль трансфокатора в бік [L] (W).
1 екран>12 екранів>30 екранів>Відображення календаря на екрані (P109) A Номер обраного знімка та загальна кількість записаних
знімків
• Зсуньте важіль трансфокатора в бік [Z] (T) для повернення до попереднього екрана.
• Знімки не обертаються для відображення.
Для повернення до нормального відтворення
1 Натисніть кнопку 3/4/2/1 для вибору знімка.
Значок буде відображуватися залежно від записуваного знімка та настройок.
2 Натисніть кнопку [MENU/SET].
Зявиться обраний знімок.
VQT1Z58
45
Основні операції
A
Використання відтворення зі збільшенням
Зсуньте важіль трансфокатора в бік [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
Якщо зсунути важіль трансфокатора в бік [L] (W) після збільшення знімка, ступінь збільшення зменшиться.
Якщо змінити збільшення, індикатор позиції трансфокатора A
з’являється приблизно на 1 секунду, і позицію фрагмента, що збільшується, можна пересунути, натиснувши 3/4/2/1.
• Чим сильніше збільшується знімок, тим його якість.
• Якщо ви зміните положення, що відображається, індикація положення збільшення з’явиться приблизно на 1 секунду.
більше погіршується
Примітка
• Ця камера відповідає стандарту DCF (“Design rule for Camera File system”), встановленому асоціацією JEITA (“Japan Electronics and Information Technology Industries Association”), та стандарту Exif (“Exchangeable Image File Format”). Файли, які не відповідають стандарту DCF, відтворювати неможливо.
Якщо ви бажаєте зберегти збільшений знімок, використовуйте функцію підрізування. (P114)
Відтворення зі збільшенням може не функціонувати, якщо знімки були записані за допомогою іншого обладнання.
Відтворення з масштабуванням не можна використовувати під час відтворення відео
відтворення знімків зі звуком.
або
Переключення режиму [ВОСП.]
Натисніть [MENU/SET] під час відтворення.
1 2 Натисніть 1. 3 Натисніть 3/4 для вибору пункту, а потім
натисніть [MENU/SET].
[НОРМ.ВОСПР.] (P45)
Відтворюються всі знімки.
[ПОК. СЛАЙД.] (P103)
Знімки відтворюються послідовно.
[РЕЖ. ВОСПР] (P105)
Можна вибрати відтворення у [ИЗОБРАЖЕН.], [AVCHD Lite] ¢1 Це характеристика запису і відтворення зображень високої чіткості.
[ВОСПР. КАТ.] (P105)
Відтворюються знімки, які згруповані за категоріями.
[ВОСПР.ИЗБР.] (P106)
Відтворюються улюблені знімки.
¢2 [ВОСПР.ИЗБР.] не відображується, якщо [ИЗБРАННОЕ] не встановлено.
¢2
¢
1
або [MOTION JPEG].
MENU
/SET
46
VQT1Z58
Режим [ВОСП.]: ¸
MENU
/SET
DISPLAY
Видалення знімків
Після видалення знімки відновити не можна.
Знімки на вбудованій пам’яті або картці, які відтворюються, будуть видалені.
Для видалення одиничного знімка
Виберіть знімок для видалення, а потім натисніть [].
A Кнопка [DISPLAY]
] кнопка
B [
Натисніть 2 для вибору опції [ДА], а потім натисніть [MENU/SET].
Для видалення багатьох знімків (до 50) або всіх знімків
Натисніть кнопку [].
Основні операції
Натисніть кнопку 3/4 для вибору опції [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] або [УДАЛ. ВСЕ], а потім натисніть кнопку [MENU/SET].
•[УДАЛ. ВСЕ] > крок 5.
Натисніть 3/4/2/1 для вибору знімка, а потім натисніть [DISPLAY] для встановлення. (Повторіть цей крок.)
•[ ] з’являється на обраних знімках. Якщо [DISPLAY] натиснути знов, установка буде відмінена.
Натисніть кнопку [MENU/SET].
Натисніть 3 для вибору опції [ДА], а потім натисніть [MENU/SET].
∫ Якщо вибрано [УДАЛ. ВСЕ] за допомогою настройки [ИЗБРАННОЕ] (P117)
Екран вибору відтворюється знову. Виберіть [УДА Л. ВСЕ] або [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ], натисніть 3 для вибору [ДА] та видаліть знімки. ([УДА ЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ] не можна вибрати, якщо для жодного знімка не встановлено [ИЗБРАННОЕ].)
VQT1Z58
47
Основні операції
Примітка
• Не вимикайте камеру при видаленні (під час відображення []). Використовуйте акумулятор з достатнім зарядом або адаптер змінного струму (DMW-AC5G; постачається окремо) і багатофункціональний адаптер (DMW-MCA1; постачається окремо).
Якщо натиснути [MENU/SET] під час видалення знімків за допомогою [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО], [УДАЛ. ВСЕ] або [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ Ü], видалення зупиниться на півдорозі.
В залежності від видалення.
Якщо знімки не відповідають стандарту DCF або захищені (P119), вони не будуть видалені навіть при виборі [УДАЛ. ВСЕ] або [УДА ЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ].
кількості знімків, які треба видалити, може знадобитися певний час для їх
48
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
R1m07s
6
1/6
100_0001
ISO
100
AWB
1/6
100_0001
F3.3 1/30
Спеціальні можливості (запис знімків)
Про монітор РКД
Для зміни натисніть [DISPLAY].
A РКД монітор B Кнопка [DISPLAY]
• Коли з’явиться екран меню, кнопка [DISPLAY] не буде активована. В режимі відтворення зі збільшенням (P46), при відтворенні відеокадрів
(P107) та під час показу слайдів (P103) можна вибрати тільки “Normal display G” (Нормальне відображення) чи “No display I” (Немає відображення).
В режимі запису
C Звичайне
відображення
D Звичайне
відображення
E Немає відображення F Немає відображення
(Керівні лінії для запису)
В режимі відтворення
G Нормальне
відображення
H Відображення з
інформацією про запис
I Немає відображення
¢1
¢1, 3
¢1, 2
¢1, 2
6
R1m07s
R1m07s

100_0001
100_0001
1/6
1/6
F3.3 1/30
F3.3 1/30
100_0001
100_0001
AWB
AWB
1/6
1/6
ISO
ISO
100
100
¢1 Якщо [ГИСТОГРАММА] в меню [НАСТР.] встановлено на [ON], гістограма буде
відтворюватися.
¢2 Відображення буде перемикатися між доступним часом запису та кількістю знімків, що
можуть бути записані.
¢3 Встановіть схему відображення керівних ліній, встановивши [КОНТР ЛИНИИ] у меню
[НАСТР.]. Можна також встановити, чи потрібно відображувати інформацію про запис під час відображення керівних ліній.
Примітка
• У режимі сцени [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] та [ФЕЙЕРВЕРК] керівні лінії відображуються у сірому кольорі. (P62)
VQT1Z58
49
Спеціальні можливості (запис знімків)
1/61/61/6 1/61/61/6 1/61/61/6
Керівні лінії для запису
Якщо вирівняти об’єкт відносно горизонтальних та вертикальних керівних ліній або точки перекреслення цих ліній, можна виконувати знімки з добре складеною композицією, контролюючи розмір, нахил та баланс об’єкта.
A []:Ця опція застосовується для розподілення екрану на 3k3 фрагменти для
B []:Ця опція використовується для розміщення об’єкта точно по центру екрана.
отримання
знімків з добре збалансованою композицією.
Інформація про гістограму
Гістограма являє собою графік, що відображає яскравість уздовж горизонтальної вісі (від чорного до білого кольору) та кількість елементів зображення для кожного рівня яскравості уздовж вертикальної вісі. Це дозволяє легко контролювати експозицію знімка.
Приклад гістограми
1 Належна експозиція 2 Недотриманий 3 Надмірна експозиція
¢ Гістограма
Примітка
• При виконанні знімків зі спалахом або в темних місцях гістограма відображається помаранчевим кольором, оскільки записаний знімок та гістограма не відповідають один одній.
Гістограма є наближенням в режимі запису.
Гістограма знімка в режимі запису та режимі відтворення може не відповідати одна одній.
Гістограма, що відображається цією камерою, не відповідає гістограмам програмним забезпеченням для редагування зображень, що використовується в ПК тощо.
Гістограми не відображуються у наступних випадках. – Інтелектуальний автоматичний режимВідтворення в багатоекранному режимізапис відеоВідтворення зі збільшеннямРежим буфера обмінуКалендарКоли підключений кабель HDMI
, що відображаються
50
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿¨
Виконання знімків за допомогою вбудованого спалаху
A Фотоспалах
Не закривайте його пальцями або іншими предметами.
Переключення на належну установку спалаху
Устан овк а спалаху у відповідності до режиму зйомки.
Натисніть 1 [].
Натисніть 3/4 для вибору режиму.
Для вибору також можна натиснути 1 [].
За інформацією щодо установок спалаху, які можна вибрати,
зверніться до розділу “Доступні установки спалаху щодо режиму запису”. (P53)
Натисніть кнопку [MENU/SET].
Для завершення можна також натиснути наполовину кнопку затвора.
Екран меню зникне приблизно через 5 секунд. В цей час буде автоматично встановлено виділений елемент.
VQT1Z58
51
Спеціальні можливості (запис знімків)
Пункт Опис настройок
: ABTO
:
ABTO/Зменшення ефекту червоних
¢
очей
: Примусовий режим ВКЛ
:
Примусовий режим ВКЛ/ Зменшення ефекту червоних
¢
очей
:
Повільна синхронізація/ Зменшення ефекту червоних
¢
очей
Œ: Примусовий режим ВИКЛ
Спалах активується автоматично, коли це потрібно за умовами зйомки. Спалах активується автоматично, коли це потрібно за умовами зйомки.
Він активується один раз до фактичного виконання запису для зменшення явища червоних очей (очі суб’єкта на знімку виглядають червоними), а потім активується знов при фактичному виконанні запису.
• Використовуйте цей режим при виконанні зйомки людей в умовах низького освітлення.
Спалах активується кожного разу, незалежно від умов запису.
• Використовуйте цей режим, коли ваш об’єкт освітлений ззаду, або в умовах флуоресцентного освітлення.
• Настройка спалаху встановлюється на [] тільки при встановленні [ВЕЧЕРИНКА] або [СВЕЧИ] у режимі сцени. (P62)
Якщо ви виконуєте знімок з фоном у вигляді темного ландшафту, ця функція уповільнить швидкість затвора під час активації спалаху, в результаті чого темний фоновий ландшафт стане яскравим. Одночасно це зменшить ефект червоних очей.
• Використовуйте цей режим при виконанні зйомки людей перед темним ландшафтом.
Спалах не активується за будь-яких умов запису.
• Використовуйте цей режим при виконанні знімків в місцях, де користування спалахом не дозволяється.
¢ Спалах спрацьовує двічі. Об’єкт не повинен рухатися до другого
спрацьовування спалаху. Інтервал до другого спалаху залежить від яскравості об’єкта.
∫ Про цифрове коригування червоних очей
Якщо спалах використовується, коли вибрано функцію зменшення ефекту червоних очей ([ ], [ ], [ ]), ефект червоних очей буде автоматично виявлятися та коригуватися у даних зображення.
¢ Коригування червоних очей за певних умов запису неможливе. Також коригування
може бути застосовано до інших об’єктів, окрім червоних очей.
52
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
Доступні установки спалаху щодо режиму запису
Доступні настройки спалаху залежать від режиму запису. (±: Підтримується, —: Не підтримується, ¥: Початкові настройки режиму сцени)
Œ Œ
¢
ñ
±
————±
·
±±±± ±
¥ ± —— ±
¥ ± —— ±
¥ ± —— ±
*
±¥±——±
+
±¥±——±
±¥±——± ——¥ ———
±¥±——±
0
—————¥
,
—————¥
———¥ ±¥ ± ——±
.
—————¥¥ ± —— ±
/
± ± —— ¥ < ± ± —— ¥
1
———¥±±
2
¢ Якщо вибрано [], [ ], [ ] або [] встановлено залежно від типу обєкта та
яскравості.
• При зміні режиму запису настройка спалаху може змінюватись. Встановіть настройки спалаху знову, якщо це необхідно.
• Настройка спалаху зберігається в пам’яті навіть якщо камера вимкнена. Проте, при зміненні режиму сцени настройки спалаху режиму сцени скидаються до первісних настройок.
• Під час запису відео спалах не працює.
3
———±±¥
±¥±——±
:
±¥±——±
;
± ± —— ¥
í
—————¥
ï
± ± —— ¥
9
—————¥
ô
—————¥
5
—————¥
4
—————¥
7
± ± —— ±
¨
VQT1Z58
53
Спеціальні можливості (запис знімків)
Доступний діапазон спалаху для виконання знімків
Доступний діапазон спалаху є наближенням.
Світлочутливіс
ть ISO
Широкоекранний режим Телережим
Доступний діапазон спалаху
AUTO від 30 см до 5,1 м від 30 см до 2,8 м
ISO80 від 30 см до 1,4 м від 30 см до 80 cм ISO100 від 30 см до 1,6 м від 30 см до 90 cм ISO200 від 40 см до 2,3 м від 40 см до 1,2 м ISO400 від 60 см до 3,2 м від 60 см до 1,8 м ISO800 від 80 см до 4,6 м від 60 см до 2,5 м
ISO1600 від 1,15 м до 6,5 м від 90 см до 3,6 м
• У [ВЫС. ЧУВСТВ.] (P68) в режимі сцени світлочутливість ISO автоматично перемикається на діапазон від [ISO1600] до [ISO6400], і наявний діапазон спалаху теж відрізняється.
Ширококутний: прибл. 1,15 м до прибл. 13,0 м Телережим: прибл. 90 см до прибл. 7,3 м
• У [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P69) в режимі сцени світлочутливість ISO автоматично перемикається на діапазон від [ISO100] до [ISO3200], і відрізняється.
Ширококутний: прибл. 30 см до прибл. 3,4 м Телережим: прибл. 30 см до прибл. 1,9 м
наявний діапазон спалаху теж
∫ Швидкість затвора для кожної установки спалаху
Устан овка
спалаху
Швидкість затвора
(сек.)
від 1/30 до 1/1300
¢1
Устан овка
спалаху
Œ
Швидкість затвора
(сек.)
від 1 до 1/1300 від 1 або 1/4 до
1/1300
¢1
¢2
¢1 Може змінюватися залежно від настройки [МИН. ВЫДЕРЖКА] (P97). ¢2 Якщо встановлено інтелектуальне керування ISO (P89)
¢2: Швидкість затвора стає максимальною та складає 1 секунду в наступних випадках. – Якщо оптичний стабілізатор зображення фіксується в положенні [OFF]. – Якщо камера визначила наявність незначного тремтіння, оптичний стабілізатор зображення
встановлюється на [MODE1], [MODE2] або [AUTO].
У інтелектуальному автоматичному режимі швидкість затвора змінюється залежно від ідентифікованої сцени.
Швидкість затвора для режимів сцени [СПОРТ], [СНЕГ], [
від значень в таблиці вище.
ПЛЯЖ и СЕРФИНГ] відрізнятиметься
54
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
Примітка
• Якщо ви надто наблизите спалах до предмета, він може бути спотворений або знефарблений теплом або світлом від спалаху.
• Експозиція може бути не відрегульована належним чином, а знімок може стати яскравим або темним при виконанні знімка поза доступним діапазоном спалаху.
• Поки спалах заряджається, значок спалаху блимає червоним, і знімок виконати якщо повністю натиснути кнопку затвора. Якщо встановлено [АВТООТКЛ. ЖКД], монітор РКД
вимикається і світиться індикатор стану.
• Баланс білого не можна належним чином регулювати, якщо рівень спалаху недостатній для об’єкта.
При високій швидкості затвора ефект спалаху може бути недостатнім.
Перед повторним виконанням знімку зарядження спалаху може знімок після зникнення індикатора доступу.
Зменшення ефекту червоних очей у різних людей проявляється по-різному. Крім того, якщо
людина знаходиться далеко від камери або не дивиться на перший спалах, ефект може бути не очевидним.
зайняти деякий час. Виконайте
не можна, навіть
VQT1Z58
55
Спеціальні можливості (запис знімків)
A
T
W
5 cm
30 cm
Режим [ЗАП.]: ·
Запис знімків крупним планом
Цей режим дозволяє виконувати крупним планом знімки об’єкта, наприклад при зйомці квітів. Можна виконувати знімки об’єкта з відстані 5 см або більше від об’єктива, зсунувши важіль трансфокатора у крайнє положення ширококутного режиму (1k). (Режим АФ макро) Можна виконувати знімки з цифровим збільшенням до 3k, водночас підтримуючи відстань до
’єкта для крайньої позиції широкого кута (5 см). (Режим макро зі збільшенням)
об
Натисніть 4 [#].
Натисніть 3/4 для вибору режиму.
Натисніть кнопку [MENU/SET].
• Для завершення можна також натиснути наполовину кнопку затвора.
• Екран меню зникне приблизно через 5 секунд. В цей час буде автоматично встановлено виділений елемент.
Натисніть кнопку затвора наполовину і потім для зйомки натисніть її повністю.
A Діапазон фокусування
•[ ] відображується в режимі макро AF, а [] відображується у режимі макро зі збільшенням.
Для скасування виберіть [ВЫКЛ] під час виконання кроку
Діапазон збільшення, діапазон фокусування та значення збільшення відображуються під
час масштабування. Діапазон збільшення відображається синім кольором (діапазон цифрового збільшення) під час режиму макро зі збільшенням.
2.
Діапазон фокусування в режимі АФ макро
¢ Фокусна відстань змінюється покроково.
• Діапазон фокусування становить у режимі макро зі збільшенням від 5 см до , незалежно від положення трансфокатора.
VQT1Z58
56
Спеціальні можливості (запис знімків)
Примітка
Рекомендується використовувати штатив та автоматичний таймер.
Рекомендується встановити спалах на [Œ] при виконанні знімків з близької відстані.
Якщо відстань між камерою та об’єктом перевищує діапазон фокусування камери, зображення
на знімку може не бути сфокусоване належним чином, навіть якщо індикація фокуса висвітиться.
• Коли об’єкт знаходиться близько від камери звужується. Отже, якщо відстань між камерою та об’єктом зміниться після виконання фокусування на об’єкті, може бути складно виконати фокусування на ньому знов.
• У режимі макро об’єкт, розташований ближче до камери, має більший пріоритет. То му, якщо відстань між об’єктом та камерою більше 30 см
• При виконанні знімків з близької відстані, роздільна здатність на периферії знімка може злегка зменшитись. Це не є несправністю.
Якість зображення при записі у [МАКРО ЗУМ] гірша, ніж під час звичайного запису.
Додаткове оптичне збільшення не працюватиме при встановленні [МАКРО ЗУМ].
Макро режим не можна
•[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] не працює під час роботи [МАКРО ЗУМ].
використовувати, коли встановлено [] у [РЕЖИМ АФ].
, ефективний діапазон фокусування значно
, фокусування займає більше часу.
VQT1Z58
57
Спеціальні можливості (запис знімків)
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿¨
Виконання знімків з автоматичним таймером
Натисніть 2 [ë].
Натисніть 3/4 для вибору режиму.
Для вибору також можна натиснути 2 [ë].
Натисніть кнопку [MENU/SET].
Для завершення можна також натиснути наполовину кнопку затвора.
Екран меню зникне приблизно через 5 секунд. В цей час буде автоматично встановлено виділений елемент.
Натисніть кнопку затвора наполовину і потім для зйомки натисніть її повністю.
• Індикатор автоматичного таймера A буде мигтіти, і затвор спрацює через 10 секунд (або 2 секунди).
• Якщо ви натиснете кнопку [MENU/SET], поки встановлений автоматичний таймер, установка автоматичного таймера буде відмінена.
Примітка
• При використанні штатива і т.п. зручно установити автоматичний таймер на 2 секунди, щоб запобігти тремтінню, викликаному натисканням кнопки затвора.
• Якщо ви відразу повністю натисните кнопку затвора, об’єкт буде автоматично сфокусований безпосередньо перед записом. В темних місцях індикатор автоматичного таймера буде мигтити, а потім може яскраво включитись, функціонуючи як допоміжна камері виконати фокусування на об’єкті.
При виконанні запису з автоматичним таймером рекомендується використовувати штатив.
Кількість знімків, які можна виконати у [СЕРИЙН.СЪЕМК], фіксується на 3.
Кількість знімків, які можна виконати у [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] в режимі сцени, фіксується на 5.
Не можна встановити автоматичний таймер на 2 с
Не можна встановити автоматичний таймер на 10 с в [АВТОПОРТРЕТ] в режимі сцени або режимі буфера обміну.
Не можна встановити автоматичний таймер за таких умов. – у [СКОР. СЪЕМКА] та [ПОДВОД. СЪЕМКА] у режимі сцениПри відеозапису
в інтелектуальному автоматичному режимі.
лампа AF (P98), щоб допомогти
58
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
Режим [ЗАП.]: ·¿¨
Компенсація експозиції
Використовуйте цю функцію, коли ви не можете досягти належної експозиції внаслідок різниці в яскравості між об’єктом та фоном. Дивіться такі приклади.
Недотриманий
Належна
експозиція
Надмірна
експозиція
Компенсуйте експозицію в позитивному напрямку.
Компенсуйте експозицію в негативному напрямку.
Натисніть кнопку 3 [È], поки не з’явиться індикація [ЭКСПОЗИЦИЯ], виконайте компенсацію експозиції за допомогою 2/1.
Оберіть [0 EV] для повернення до первісного значення експозиції.
Для завершення натисніть кнопку [MENU/SET].
• Для завершення можна також натиснути наполовину кнопку затвора.
Примітка
•EV є абревіатурою від “Exposure Value” (величина експозиції). Вона стосується величини світла, що надходить до матриці CCD згідно з величиною діафрагми та швидкістю затвора.
Величина компенсації експозиції з’явиться в нижньому лівому куті екрана.
Встановлена величина експозиції буде збережена в пам’яті, навіть якщо камера буде вимкненою.
Діапазон компенсації експозиції буде обмежений в
Компенсацію експозиції не можна використовувати у [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режимі сцени.
залежності від яскравості обєкта.
VQT1Z58
59
Спеціальні можливості (запис знімків)
Режим [ЗАП.]: ·¿
Виконання знімків з автоматичним регулюванням значень експозиції
В цьому режимі 3 знімки автоматично записуються з вибраним діапазоном компенсації експозиції кожного разу при натисканні кнопки затвора. Ви можете вибрати знімок з бажаною експозицією серед 3 знімків з різними експозиціями.
При автоматичному регулюванні значень експозиції d1EV
1-й знімок 2-й знімок 3-й знімок
d0EV j1EV i1EV
Натискайте 3 [È], поки не зявиться [АВТ. БРЕКЕТИНГ], встановіть діапазон компенсації експозиції за допомогою 2/1.
• Якщо не використовується автоматичне регулювання значень експозиції, виберіть опцію [OFF] (0).
Для завершення натисніть кнопку [MENU/SET].
• Для завершення можна також натиснути наполовину кнопку затвора.
Примітка
При встановленні автоматичного регулювання значень експозиції на екрані зявляється [].
При виконанні знімків за допомогою автоматичного регулювання значень експозиції після
установки діапазону компенсації експозиції отримані знімки базуються на вибраному діапазоні компенсації експозиції. Якщо виконується компенсація експозиції, величина компенсації експозиції з’явиться в нижньому лівому куті екрана.
Встановлення автоматичного брекетингу [АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ].
Якщо встановлено автоматичне регулювання значень експозиції, функція автоматичного
перегляду активується незалежно від установок автоматичного перегляду. (Знімок не збільшується.) Не можна встановити функцію автоматичного перегляду в меню [НАСТР.].
• Експозиція може не бути компенсована при використанні автоматичного регулювання значень експозиції в залежності від
•[Œ] встановлюється для спалаху, коли встановлено автоматичну установку значень експозиції.
• Серійна зйомка скасовується, якщо встановлений режим автоматичного встановлення значень експозиції.
Не можна встановити автоматичний брекетинг за таких умов. – У [ТРАНСФОРМ.], [ВСПОМ. ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ
НЕБО], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] та [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] у режимі сцени
При відеозапису
яскравості об’єкта.
скасовується, якщо вимкнути камеру або активувати
;
60
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
AWB
Режим [ЗАП.]:
Виразна зйомка на вулиці
Встановивши диск режимів на [ ], [ ] або [], можна ефективніше виконувати знімки спортивних подій, на снігу, пляжі, серфінгу тощо.
Примітка
Настройка спалаху режиму скидається до первісного значення при зміні режиму.
Відтінок кольору зображення може змінюватися, якщо знімок виконується за невідповідних умов.
[СПОРТ]
Встановіть цю функцію, якщо бажаєте зробити знімки спортивних або інших подій, що швидко змінюються.
Примітка
• Це буде звичайний відеозапис під час відеозапису.
Цей режим підходить для знімання обєктів на відстані 5 м або більше.
•[ИНТ. ЭКСПОЗ.] автоматично активується для [СПОРТ].
•[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] активується, і максимальний рівень світлочутливості ISO стає [ISO1600].
Швидкість затвора становить від 1 с до 1/1300 с.
[СНЕГ]
Цей режим дозволяє отримувати знімки, на яких сніг курорті або при зйомці вкритих снігом гір.
Примітка
• Щоб запобігти просочуванню води, переконайтеся, що сторонні предмети, наприклад пісок, волосся, пил тощо, не затиснулися, повністю закрийте дверцята відсіку для картки/акумулятора і дверцята відсіку роз’ємів до клацання. Читайте також “(Важлива інформація) Про водонепроникні/пилозахисні та протиударні властивості камери” (P8) перед використанням камери.
• Швидкість затвора становить від 1/8 с до 1/1300 с
зображений максимально білим, на лижному
.
[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]
Цей режим оптимальний для виконання знімків під водою на глибині до 3 м, а також на пляжі.
Точне регулювання балансу білого
Можна настроїти відтінок відповідно до глибини води та погоди.
1 Натисніть 3 [È] тричі для відображення
2 Натисніть 2/1 для настройки балансу білого.
[НАСТР.БАЛ.БЕЛ.].
2 [КРАСНЫЙ]: Натисніть при наявності певного блакитного
1 [СИНИЙ]: Натисніть при наявності певного червоного відтінку.
• Оберіть [0], якщо не хочете використовувати точну настройку балансу білого.
відтінку.
3 Натисніть кнопку [MENU/SET], щоб закрити меню.
• Якщо баланс білого настроєний, індикація [] з’являється на екрані червоним або синім кольором.
VQT1Z58
61
Спеціальні можливості (запис знімків)
Примітка
• Щоб запобігти просочуванню води, переконайтеся, що сторонні предмети, наприклад пісок, волосся, пил тощо, не затиснулися, повністю закрийте дверцята відсіку для картки/акумулятора і дверцята відсіку роз’ємів до клацання. Читайте також “(Важлива інформація) Про водонепроникні/пилозахисні та протиударні властивості камери” (P8) перед використанням камери.
• Занурте камеру у неглибоку ємність з прісною використання у морі або під водою. (P10)
Початковою настройкою для [РЕЖИМ АФ] є [
•[ИНТ. ЭКСПОЗ.] працюватимуть автоматично.
Швидкість затвора становить від 1/8 с до 1/1300 с.
водою приблизно на 10 хвилин або менше після її
Ø].
Режим [ЗАП.]: ¿
Виконання знімків, що відповідають записуваній сцені
При виборі режиму сцени у відповідності до об’єкта або умов запису камера встановлює оптимальну експозицію і кольоровий тон для отримання бажаного знімка.
Встановіть диск робочого режиму в положення [¿].
Натисніть 3/4/2/1 для вибору режиму сцени.
• Ви можете переключати екрани з будь-якого пункту меню, зсувачючи важіль трансфокатора.
Натисніть [MENU/SET] для встановлення.
• Екран меню переключається на екран запису у вибраному режимі сцени.
Про інформацію
Якщо натиснути [DISPLAY] при виборі режиму сцени під час виконання , відображуються пояснення щодо кожного режиму сцени. (Якщо
кроку
2
натиснути [DISPLAY] ще раз, екран повертається до меню режиму сцени.)
(¿: режим сцени)
Примітка
• Щоб змінити режим сцени, натисніть [MENU/SET], а потім натисніть 1 і поверніться до кроку 2,
описаного вище.
• При зміні режиму сцени настройка спалаху для режиму сцени скидається до початкової
настройки.
• При виконанні знімка в режимі сцени, що не є адекватним для бажаної мети, відтінок знімка
може відрізнятись від фактичної сцени.
Наступні елементи не можуть бути встановлені в режимі сцени, оскільки камера автоматично їх
•[ИНТ. ЭКСПОЗ.] включається автоматично у наступних режимах сцени.
Швидкість затвора для режимів сцени, крім [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ
62
і встановлює оптимальні настройки.
регулює
–[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]/[СВЕТОЧУВСТ.]/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]/[МИН. ВЫДЕРЖКА]
–[ПОРТРЕТ]/[РОВНАЯ КОЖА]/[ТРАНСФОРМ.]/[АВТОПОРТРЕТ]/[ПЕЙЗАЖ]/[НОЧН. ПОРТРЕТ]/
[ВЕЧЕРИНКА]/[СВЕЧИ]/[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]/[ЗАКАТ]/[ВЫС. ЧУВСТВ.]/[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] та [ФЕЙЕРВЕРК], становить від 1/8 секунди до 1/1300 секунди.
VQT1Z58
], [СВЕЧИ],
Спеціальні можливості (запис знімків)
* [ПОРТРЕТ]
При виконанні знімків людей на вулиці в денний час цей режим дозволяє покращити вигляд цих людей і зробити колір їх шкіри здоровішим на вигляд.
Методика для портретного режиму
Щоб зробити цей режим більш ефективним:
1 Зсуньте важіль трансфокатора наскільки можливо в напрямку телережиму. 2 Наблизьтесь до об’єкта, щоб зробити цей режим більш ефективним.
Примітка
Початковою настройкою для [РЕЖИМ АФ] є [š].
+ [РОВНАЯ КОЖА]
При зйомці людей на вулиці у денний час цей режим дозволяє пом’якшити їх шкіру на вигляд навіть ще більше, ніж у режимі [ПОРТРЕТ]. (Це ефективно при зйомці людей від рівня грудей і вище.)
Методика для режиму гладкої шкіри
Щоб зробити цей режим більш ефективним:
1 Зсуньте важіль трансфокатора наскільки можливо в напрямку телережиму. 2 Наблизьтесь до об’єкта, щоб зробити цей режим більш ефективним.
Примітка
• Якщо частина фону і т.п. має колір, близький до кольору шкіри, колір цієї частини також буде пом’якшений.
Цей режим може бути неефективним у випадку недостатньої яскравості.
Початковою настройкою для [РЕЖИМ АФ] є [
š].
[ТРАНСФОРМ.]
Об’єкт можна записати стоншеним або розтягнутим, водночас при записі можна зробити шкіру гладкою.
1 Натисніть 3/4 для вибору настройки, а потім натисніть
[MENU/SET].
Може бути налаштовано із швидкого меню (P26).
2 Виконання знімків.
Примітка
•[РАЗР. КАДРА] і [ФОРМАТ] зафіксовані, як вказано нижче. –[ ] для [X], [ ] для [Y] і [] для [W]
•[КАЧЕСТВО] автоматично фіксується на [
Можна робити знімки, придатні до друку в форматі 4qk6q/10k15 см.
Початковою настройкою для [РЕЖИМ АФ] є [
Це не можна використовувати без повідомлення власника авторських прав, за винятком використання в приватному порядку.
Забороняється використовувати матеріал, що порушує суспільний порядок чи моральні принципи або ображає кого-небудь.
Забороняється використовувати матеріал проти особи, яку було знято.
].
š].
VQT1Z58
63
Спеціальні можливості (запис знімків)
0 [АВТОПОРТРЕТ]
Виберіть для отримання власних зображень.
Методика для режиму АВТОПОРТРЕТ
• Натисніть кнопку затвора наполовину для фокусування. Індикатор автоматичного таймера висвітиться, коли ви потрапите в фокус. Для виконання знімка переконайтесь, що камера нерухома, та натисніть повністю кнопку затвора.
• Фокусування на об’єкті не виконано, якщо мигтить індикатор автоматичного таймера. Обов’язково знов натисніть кнопку затвора наполовину для фокусування.
• Записаний знімок перегляду.
• Якщо знімок розмитий через повільну швидкість затвора, рекомендується встановити автоматичний таймер на 2 секунди.
автоматично з’являється на РКД моніторі для
Примітка
Наявний діапазон фокусування складає приблизно від 30 см до 1,2 м.
Можливо зробити знімки власного зображення зі звуком (P98). При цьому індикатор автоматичного таймера висвічується під час запису звука.
Трансфокатор автоматично переміщується на ширококутний режим (1k).
Автоматичний таймер можна встановити тільки на викл. або 2 секунди. Якщо він встановлений
на 2 секунди, ця установка режиму [ЗАП.] або режиму [ВОСП.].
Режим функції стабілізатора фіксується в положенні [MODE2]. (P97)
Початковою настройкою для [РЕЖИМ АФ] є [
залишиться до вимкнення камери, зміни режиму сцени або вибору
š].
, [ПЕЙЗАЖ]
Це дозволяє вам записувати знімки віддалених пейзажів.
Примітка
• Установ ка спалаху фіксується на [Œ].
Діапазон фокусування складає від 5 м до .
64
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
[ВСПОМ. ПАНОР.]
Можна виконувати знімки з підключеннями, які підходять для створення панорамних зображень.
Настройки напряму запису
1 Натисніть 3/4 для вибору напряму запису, а потім
натисніть [MENU/SET].
Відображуватиметься горизонтальна/вертикальна керівна лінія.
2 Виконайте знімок.
Можна виконати знімок повторно, вибравши [ПЕРЕСН].
3 Натисніть 3 [СЛЕД.] для вибору і натисніть [MENU/SET].
• Можна також натиснути наполовину кнопку затвора, щоб
встановити меню.
• Частина записаного зображення відображується як прозоре
зображення.
4 Перемістивши камеру
горизонтально або вертикально, виконайте знімок таким чином, щоб прозоре зображення накладалося.
При зйомці третього та подальших знімків повторіть кроки 3 і 4.
Можна виконати знімок повторно, вибравши [ПЕРЕСН].
5 Натисніть 3/4 для вибору опції
[ВЫХ.], а потім натисніть кнопку [MENU/SET].
Примітка
Це буде звичайний відеозапис під час відеозапису.
Установ ка спалаху фіксується на [Œ].
• Фокус, зум, експозиція, баланс білого, витримка затвора та чутливість ISO фіксуються на настройках для першого кадра.
• Затвор може залишатись закритим (макс. близько 8 сек.) після виконання знімка внаслідок обробки сигналу. Це не є несправністю.
Радимо використовувати штатив.
Записані
зображення можна обєднати в панорамні знімки за допомогою програмного
забезпечення “ArcSoft Panorama Maker” з компакт-диска (постачається в комплекті).
VQT1Z58
65
Спеціальні можливості (запис знімків)
. [НОЧН. ПОРТРЕТ]
Це дозволяє робити знімки людини та фону майже з природною яскравістю.
Методика для нічного портретного режиму
Використовуйте спалах. (Можна встановити на [].)
• Оскільки швидкість затвора уповільнюється, ми рекомендуємо використовувати для виконання знімків штатив та автоматичний таймер.
Попросіть людину не рухатися під час виконання знімка.
Рекомендується зсувати важіль трансфокатора в бік ширококутного режиму (1k) і знаходитися на відстані близько 1,5 м від обєкта при виконанні знімка.
Примітка
• Виконуватиметься відеозапис за умов недостатнього освітлення під час відеозапису.
Діапазон фокусування становить 90 см (ширококутний режим)/1,2 м (телережим) до 5 м.
• Затвор може залишатись закритим (макс. близько 8 сек.) після виконання знімка внаслідок обробки сигналу. Це не є несправністю.
Шум може стати помітним при виконанні знімків в темних місцях.
Початковою настройкою
для [РЕЖИМ АФ] є [š].
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Цей режим дозволяє робити виразні знімки нічного пейзажу.
Методика для режиму нічного пейзажу
Якщо камера встановлена на [СТАБИЛИЗ.] і відбувається дуже незначне тремтіння, або якщо [СТАБИЛИЗ.] встановлено на [OFF], швидкість затвора може зменшитися до 8 секунд. Для виконання знімків рекомендується використовувати штатив та автоматичний таймер.
Примітка
Виконуватиметься відеозапис за умов недостатнього освітлення під час відеозапису.
Установ ка спалаху фіксується на [Œ].
Діапазон фокусування складає від 5 м до .
• Затвор може залишатись закритим (макс. близько 8 сек.) після виконання знімка внаслідок обробки сигналу. Це не є несправністю.
Шум може стати помітним при виконанні знімків в темних місцях.
1 [ЕДА]
В цьому режимі можливо зробити знімки їжі з природнім відтінком, без впливу оточуючого освітлення в ресторані тощо.
Примітка
• Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі телеобєктива) до .
VQT1Z58
66
Спеціальні можливості (запис знімків)
2 [ВЕЧЕРИНКА]
Виберіть цей режим, якщо потрібно зробити знімки весільного свята, вечірці в приміщенні тощо. Цей режим дозволяє робити знімки людей та фону з яскравістю, наближеною до реальної.
Методика для режиму вечірки
Використовуйте спалах. (Можна встановити на [] або [ ].)
Ми рекомендуємо використовувати штатив та автоматичний таймер для виконання знімків.
Ми рекомендуємо повернути важіль трансфокатора до опції ширококутного обєктива (1k) та знаходитись на відстані близько 1,5 м від обєкта при виконанні знімка.
Примітка
Початковою настройкою для [РЕЖИМ АФ] є [š].
3 [СВЕЧИ]
В цьому режимі можливо робити знімки з атмосферою світла свічки.
Методика для режиму світла свічки
Це більш ефективно при виконанні знімків без використання спалаху.
Ми рекомендуємо використовувати штатив та автоматичний таймер для виконання знімків.
Примітка
• Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі телеобєктива) до .
• Затвор може залишатись закритим (макс. близько 1 сек.) після виконання знімка внаслідок обробки сигналу. Це не є несправністю.
• Початковою настройкою для [РЕЖИМ АФ] є [
š].
: [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2]
Цей режим дає можливість отримати знімки дитини зі здоровим кольором обличчя. При використанні спалаху світло від спалаху є слабкішим, ніж звичайно. Можна встановити різні дні народження та імена для [РЕБЕНОК1] та [РЕБЕНОК2]. Можна вказати, щоб вони з’являлися під час відтворення або відбити їх на записаному зображенні за допомогою [ОТПЕЧ
СИМВ] ( P 111) .
Установка дня народження/імені
1 Натисніть 3/4 , щоб вибрати [ВОЗРАСТ] або [ИМЯ], а
потім натисніть 1.
2 Натисніть 3/4 для вибору опції [SET] а потім натисніть
[MENU/SET].
3 Введіть день народження або імя.
День народження:
Ім’я: Для отримання детальної інформації про введення
• Якщо встановлені день народження або ім’я, [ВОЗРАСТ] або [ИМЯ] автоматично встановлюються на [ON].
• Якщо вибрано [ON], коли день народження або ім’я не зареєстровані, екран настройки з’являється автоматично.
2/1: Виберіть елементи (рік/місяць/день). 3/4: Настройка.
[MENU/SET]: Вихід.
символів див. розділ [РЕД ЗАГОЛ] на P110.
4 Для завершення натисніть кнопку [MENU/SET].
Для скасування [ВОЗРАСТ] і [ИМЯ]
Виберіть настройку [OFF] під час виконання кроку 2 у процедурі “Уста но вка дня народження/ імені”
VQT1Z58
67
Спеціальні можливості (запис знімків)
Примітка
• При відеозаписі встановлюється на [ПОРТРЕТ].
Вік та імя можна надрукувати за допомогою стандартного програмного забезпечення “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” з компакт-диска (постачається в комплекті).
Якщо [ВОЗРАСТ] або [ИМЯ] встановлені на [OFF] навіть тоді, коли день народження або імя встановлені, вік або імя не будуть відображатися. Перед виконанням знімків встановіть [ВОЗРАСТ] або [ИМЯ] на [ON].
Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі телеобєктива) до .
•[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] активується, і максимальний рівень світлочутливості ISO стає [ISO1600].
Якщо камера ввімкнена при встановленому [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], вік та імя
відображуються у нижній лівій частині екрана впродовж близько 5 секунд, разом з датою та часом.
• Якщо вік не відображається належним чином, перевірте установки годинник а та дня народження.
Настройки дня народження та настройки імені можна скинути за допомогою [СБРОС].
Початковою настройкою для [РЕЖИМ АФ] є [
Світлодіодне підсвічування фіксується на [].
š].
поточною
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Вибирайте цей режим для зйомки домашньої тварини, наприклад, собаки або кішки. Можна встановити день народження домашньої тварини та її кличку. Можна вказати, щоб вони з’являлися під час відтворення, або відбити їх на записаному зображенні за допомогою [ОТПЕЧ СИМВ] ( P111) .
Інформація про [ВОЗРАСТ] або [ИМЯ] наведена у
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] на P67.
Примітка
• Це буде звичайний відеозапис під час відеозапису.
Первісна установка для допоміжної лампи AF до [OFF].
Початковою настройкою для [РЕЖИМ АФ] є [].
Зверніться до [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] за додатковою інформацією про цей режим.
ï [ЗАКАТ]
Вибирайте цей режим при зйомці заходу сонця. Це дозволяє отримати виразні зображення червоного кольору сонця.
Примітка
Установ ка спалаху фіксується на [Œ].
9 [ВЫС. ЧУВСТВ.]
Цей режим зводить до мінімуму тремтіння об’єктів і дозволяє виконувати знімки цих об’єктів у недостатньо освітлених приміщеннях. (Вибирайте цей варіант для обробки зображення з високою чутливістю. Світлочутливість автоматично перемикається на значення від [ISO1600] до
[ISO6400].)
Розмір та формат знімка
1 Натисніть 3/4 для вибору розміру та формату знімка, а тоді натисніть
[MENU/SET] для встановлення.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) або 2M (16:9) вибирається у якості розміру знімка.
2 Виконання знімків.
Примітка
•[КАЧЕСТВО] автоматично фіксується на [].
Можна робити знімки, придатні до друку в форматі 4qk6q/10k15 см.
Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі телеобєктива) до .
VQT1Z58
68
Спеціальні можливості (запис знімків)
ô [СКОР. СЪЕМКА]
Це зручний режим для зйомки об’єкта, що швидко рухається, або вирішального моменту.
Розмір та формат знімка
1 Натисніть 3/4 для вибору [ПРИОРИТЕТ СКОРОСТИ] або [ПРИОРИТЕТ
ИЗОБРАЖЕНИЕ] і потім натисніть [MENU/SET] для встановлення.
2 Натисніть 3/4 для вибору розміру та форматного співвідношення знімка,
а потім натисніть [MENU/SET] для встановлення.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) або 2M (16:9) вибирається у якості розміру знімка.
3 Виконання знімків.
Фотознімки записуються безперервно, поки кнопка затвора натиснута повністю.
Максимальна швидкість серійної зйомки
Кількість знімків, що можуть бути записані
Швидкість серійної зйомки змінюється відповідно до умов запису.
Число знімків при безперервній зйомці обмежується умовами зйомки та типом та/або станом карти, що використовується.
Число знімків при безперервній зйомці збільшується після форматування карти.
Примітка
Це буде звичайний відеозапис під час відеозапису.
Установ ка спалаху фіксується на [Œ].
•[КАЧЕСТВО] автоматично фіксується на [
Можна робити знімки, придатні до друку в форматі 4qk6q/10k15 см.
Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі телеобєктива) до .
Фокус, зум, експозиція, баланс білого, витримка затвора та чутливість ISO фіксуються на настройках для першого кадра.
•[СВЕТОЧУВСТ.] регулюватиметься автоматично наступним чином. Проте [ встановиться на більше значення, щоб збільшити швидкість затвора.
При виборі [ПРИОРИТЕТ СКОРОСТИ]: виконайте регулювання в діапазоні від [ISO200] до
[ISO1600]
При виборі [ПРИОРИТЕТ ИЗОБРАЖЕНИЕ]: виконайте регулювання в діапазоні від [ISO500]
до [ISO800]
За деяких умов експлуатації повторний знімок можна буде виконати лише через деякий час.
прибл. 10 знімків/с (пріоритет швидкості) прибл. 6 знімки/с (пріоритет зображення)
прибл. 15 (Вбудована пам’ять) прибл. 15 до 100¢ (Картка) ¢ Максимум 100.
].
СВЕТОЧУВСТ.]
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
Фотознімки виконуються зі спалахом постійно. Це зручно фотознімків у місцях з недостатньою освітленістю.
Розмір та формат знімка
для безперервного виконання
1 Натисніть 3/4 для вибору розміру та формату знімка, а тоді натисніть
[MENU/SET] для встановлення.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) або 2M (16:9) вибирається у якості розміру знімка.
2 Виконання знімків.
Фотознімки записуються безперервно, поки кнопка затвора натиснута повністю.
Кількість знімків, що можуть бути записані
Макс. 5 знімків
VQT1Z58
69
Спеціальні можливості (запис знімків)
Примітка
• Це буде звичайний відеозапис під час відеозапису.
•[КАЧЕСТВО] автоматично фіксується на [
Можна робити знімки, придатні до друку в форматі 4qk6q/10k15 см.
Швидкість затвора становить від 1/30 с до 1/1300 с.
Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі телеобєктива) до .
Настройки для фокусування, масштабування, експозиції, швидкості затвора, світлочутливості ISO та рівня спалаху фіксуються на значеннях
Світлочутливість ISO перемикається між [ISO100] та [ISO3200] автоматично.
При використанні спалаху див. примітку на P55.
].
, застосованих до першого знімка.
5 [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
Це дозволяє отримувати виразні зображення зоряного неба або темного об’єкта.
Установка швидкості затвора
Оберіть швидкість затвора [15 СЕК.], [30 СЕК.] або [60 СЕК.].
1 Натисніть 3/4 для вибору кількості секунд, а потім натисніть [MENU/SET].
Можна змінити також кількість секунд за допомогою швидкого меню. (P26)
2 Виконання знімків.
• Натисніть кнопку затвора, щоб відобразити екран зворотного рахунку. Не зміщуйте камеру після відображення цього екрана. Коли зворотній рахунок закінчиться, індикація [ПОДОЖДИТЕ...] буде відображатись протягом такого ж інтервалу часу, як встановлена швидкість затвора для обробки сигналу.
• Натисніть [MENU/SET] для завершення виконання знімка під час відображення екрана зворотного рахунку.
Методика для режиму зоряного неба
• Затвор відкривається на 15, 30 або 60 секунд. Обов’язково використовуйте штатив. Ми рекомендуємо також виконувати знімки з автоматичним таймером.
Примітка
Виконуватиметься відеозапис за умов недостатнього освітлення під час відеозапису.
Установ ка спалаху фіксується на [Œ].
Функція стабілізатора оптичного зображення фіксується в положенні [OFF].
Світлочутливість ISO фіксується в положенні [ISO80].
4 [ФЕЙЕРВЕРК]
В цьому режимі можливо робити гарні знімки вибухів феєрверків в нічному небі.
Методика для режиму феєрверка
Оскільки швидкість затвора уповільнюється, ми рекомендуємо використовувати штатив.
Примітка
Це буде звичайний відеозапис під час відеозапису.
Установ ка спалаху фіксується на [Œ].
Цей режим є найбільш ефективним, коли обєкт знаходиться на відстані 10 м або більше.
Швидкість затвора стає наступною. – Функція стабілізатора зображення [OFF]: 2 сЯкщо функція стабілізатора оптичного зображення встановлена на [AUTO], [MODE1] або
[MODE2]: 1/4 або 2 секунду. (Швідкість затвора буде складати визначена практична відсутність тремтіння, наприклад, при використанні штатива тощо).
Можна змінювати швидкість затвора, компенсуючи експозицію.
Зона AF не відображається.
Світлочутливість ISO фіксується в положенні [ISO80].
VQT1Z58
70
2 секунду, тільки якщо камерою
Спеціальні можливості (запис знімків)
7 [АЭРОСЪЕМКА]
Цей режим дозволяє робити знімки через вікно літака.
Методика для режиму аерозйомки
• Ми рекомендуємо використовувати цю методику, якщо важко сфокусуватися під час зйомки хмар тощо. Направте камеру на предмет з високою контрастністю, натисніть наполовину кнопку затвора, щоб зафіксувати фокус, а потім направте камеру на об’єкт та повністю натисніть кнопку затвора для виконання знімка.
Примітка
• Установ ка спалаху фіксується на [Œ].
Діапазон фокусування складає від 5 м до .
Вимикайте камеру під час зльоту або посадки.
При використанні камери виконуйте всі розпорядження команди бортпровідників.
Уникайте відбиття від вікна.
[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ]
Знімок виконується затемнений, з нерізким зображенням навколо об’єктів.
Розмір та формат знімка
1 Натисніть 3/4 для вибору розміру та формату знімка, а тоді натисніть
[MENU/SET] для встановлення.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) або 2M (16:9) вибирається у якості розміру знімка.
2 Виконання знімків.
Примітка
•[КАЧЕСТВО] автоматично фіксується на [].
Можна робити знімки, придатні до друку в форматі 4qk6q/10k15 см.
Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі телеобєктива) до .
Функція розпізнавання обличчя може працювати неправильно на темних ділянках по краях екрана.
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]
Знімок виконується з зернистою текстурою, наче обдутий піском.
Розмір та формат знімка
1 Натисніть 3/4 для вибору розміру та формату знімка, а тоді натисніть
[MENU/SET] для встановлення.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) або 2M (16:9) вибирається у якості розміру знімка.
2 Виконання знімків.
Примітка
•[КАЧЕСТВО] автоматично фіксується на [].
Можна робити знімки, придатні до друку в форматі 4qk6q/10k15 см.
Світлочутливість ISO фіксується в положенні [ISO1600].
Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі телеобєктива) до .
VQT1Z58
71
Спеціальні можливості (запис знімків)
A
AWB
< [ПОДВОД. СЪЕМКА]
Це оптимально для виконання знімків під водою на глибині 3 м або більше з використанням морського футляра (DMW-MCFT1: постачається окремо).
¢ Ця камера має водонепроникні/пилозахисні функції, еквівалентні “IP58”. Можливо
робити знімки на глибині 3,0 м протягом 60 хвилин.
Фіксація фокусування під водою (Блокування AF)
Можна зафіксувати фокус перед виконанням знімка за допомогою блокування AF. Це зручно для зйомки об’єкта, що швидко рухається тощо.
1 Націльте зону AF на об’єкт. 2 Натисніть кнопку 2 для фіксації фокуса.
Значок блокування AF A зявляється, коли об’єкт сфокусований.
Натисніть 2 знов для відміни блокування AF.
При переміщенні важеля трансфокатора блокування AФ
скасовується. В такому разі виконайте фокусування на об’єкті і зафіксуйте фокус ще раз.
• Не можна встановити блокування AF, якщо [РЕЖИМ АФ] встановлено на [].
Точне регулювання балансу білого
настроїти відтінок відповідно до глибини води та погоди.
Можна
1 Натисніть 3 [È] тричі для відображення
2 Натисніть 2/1 для настройки балансу білого.
[НАСТР.БАЛ.БЕЛ.].
2 [КРАСНЫЙ]: Натисніть при наявності певного блакитного
1 [СИНИЙ]: Натисніть при наявності певного червоного відтінку.
• Оберіть [0], якщо не хочете використовувати точну настройку балансу білого.
відтінку.
3 Натисніть кнопку [MENU/SET], щоб закрити меню.
• Якщо баланс білого настроєний, індикація [] з’являється на екрані червоним або синім кольором.
Примітка
• Щоб запобігти просочуванню води, переконайтеся, що сторонні предмети, наприклад пісок, волосся, пил тощо, не затиснулися, повністю закрийте дверцята відсіку для картки/акумулятора і дверцята відсіку роз’ємів до клацання. Читайте також “(Важлива інформація) Про водонепроникні/пилозахисні та протиударні властивості камери” (P8) перед використанням камери.
• Занурте камеру у неглибоку ємність з прісною використання у морі або під водою. (P10)
• Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі телеобєктива) до .
Світлодіодне підсвічування фіксується на [].
•[ВСП. ЛАМП. АФ] фіксується на [OFF].
водою приблизно на 10 хвилин або менше після її
72
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿
Спеціальні можливості (запис знімків)
Відеозапис
Можна записати зображення високої чіткості, яке відповідатиме стандарту AVCHD (P76).
Виберіть режим
A Диск робочого режиму B Кнопка відео
Режим, в яких можна виконувати відеозапис
Пункт Настройки/примітка
Інтелектуальний
ñ
автоматичний режим Режим нормальної
·
зйомки
[СПОРТ] Звичайне відео [СНЕГ] [СНЕГ] відеокадр [ПЛЯЖ и СЕРФИНГ] [ПЛЯЖ и СЕРФИНГ] відеокадр
Режим сцени Відео в режимі сцени
¿
Примітка
Запис для певних режимів сцени виконуватиметься у певних категоріях.
Вибраний режим сцени Режим сцени під час відеозапису
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] Режим Портрет [НОЧН. ПОРТРЕТ],
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
[СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ФЕЙЕРВЕРК], [ВСПОМ. ПАНОР.], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Відеозапис, що відповідає кожній сцені, буде виконуватися для варіантів, не перелічених вище.
(P62 - 72)
Відео в інтелектуальному автоматичному режимі
Звичайне відео
Режим недостатньої освітленості
Звичайне відео
VQT1Z58
73
Спеціальні можливості (запис знімків)
B
A
AUTOAUTO
AUTO
66
3s3
s
R1mR1m
2424
s
R1m
24
s
Почніть запис, натиснувши кнопку відео.
• Доступний час запису A відображається у правому верхньому кутку екрана, і час, що минув з початку запису B, відображається у правому нижньому кутку екрана.
• Відпустіть кнопку відео відразу після натискання. Звук не буде записуватися впродовж кількох секунд після початку запису, якщо кнопку утримувати натиснутою.
• На цьому пристрої звук також вбудованого мікрофона. (Відео не можна записувати без звуку.)
• Екран на мить стане темним, і запис почнеться відразу після регулювання відображення.
записується одночасно з
Щоб припинити запис, натисніть кнопку відео ще раз.
• Якщо вбудована пам’ять або картка посеред запису заповняться, камера припинить запис автоматично.
Примітка
• Екран буде змінюватись наступним чином, коли кнопку запису відео буде натиснуто у кроках 2
та
3.
A Екран запису
фотознімків
B Настройка режиму
¢1
відео
C Екран запису відео D Настройка режиму
фотознімків
¢1 Екран, який відображується під час настройки режиму відео, відрізняється залежно від
настройки [РЕЖИМ ЗАПИСИ].
Можна виконати настройку в наступному меню режиму [ВИДЕО]. –[РЕЖИМ ЗАПИСИ] (P76)/[КАЧ-ВО ЗАП.] (P76)/[БАЛ. БЕЛ.] (P90)/[ИНТ. ЭКСПОЗ.] (P94)/
[РЕЖИМ АФ]
¢2
(P92)/[НЕПРЕР. АФ] (P78)/[ЦИФР. УВЕЛ] (P96)/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]¢2 (P96)/
[ШУМОПОДАВЛ.] (P79)/[ПОДСВЕТКА] (P79)
¢2 Настройка, яку можна вибрати, відрізняється від меню режиму [ЗАП.] фотознімка.
Установ ка спалаху фіксується на [Œ].
Зверніться до P156 за інформацією про доступний час запису.
Доступний час запису, що відображається на екрані, може не зменшуватись регулярно.
В залежності від типу картки індикація доступу до картки може на деякий час відображуватися
після запису відео. Це не є несправністю.
Якщо відеокадри, записані
та звука може погіршитись, і відтворення може виявитись неможливим. Крім того, інформація про запис може відображатися неправильно.
Може записатися звук роботи камери, викликаний виконанням дії або збільшення.
Під водою може записатися шум.
VQT1Z58
74
цією камерою, відтворити на іншому обладнанні, якість зображення
Спеціальні можливості (запис знімків)
• При використанні трансфокатора під час відеозапису може знадобитися певний час для фокусування.
• Якщо додаткове оптичне збільшення було використано до натискання кнопки запису відео, зона запису суттєво зміниться, оскільки ці настройки відміняються.
• Звук з відео (при встановленні [РЕЖИМ ЗАПИСИ] на [MOTION JPEG]) або знімків з записаним на цій камері звуком не можна цифрових камер Panasonic (LUMIX), випущених до липня 2008 року.
При відеозаписі [СТАБИЛИЗ.] фіксується на [MODE1].
При відеозаписі не можна використовувати наступні функції. – Функція визначення напряму – [NATURAL] і [VIVID] у [ЦВЕТ.РЕЖИМ]Додаткове оптичне збільшення (EZ) –[ОПРЕД. ЛИЦА]
Цей пристрій не підтримує запис на картки MultiMediaCard відеокадрів.
Для відео кут зору
Поле зору під час запису відео відображається, якщо [ РАМ КА ЗАП.] (P28) встановлено на [ON].
може бути звужений в порівнянні з фотознімками.
відтворити за допомогою старіших моделей
При встановленні на інтелектуальний автоматичний режим
• Якщо під час виконання кроку виконати відеозапис відповідно до об’єкта або ситуації під час зйомки.
1 вибрано інтелектуальний автоматичний режим, можна
Виявлення сцени
Коли камера виявляє оптимальну сцену, значок такої сцени відображається синім впродовж 2 секунд, після чого його колір змінюється на звичайний червоний.
>
¦
¦] встановлено, якщо жодна зі сцен не підходить, і встановлені стандартні настройки.
•[
[i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ]
[i-НЕДОСТАТНЄ ОСВІТЛЕННЯ]
[i-MAКРO]
Розпізнавання обличчя
Якщо обрано [ ], камера автоматично розпізнає обличчя людини і відповідно до нього регулює фокусування та експозицію (P92).
Примітка
• Наступне меню режиму [ВИДЕО] не можна встановити, оскільки камера виконує налаштування автоматично.
[БАЛ. БЕЛ.]/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]
Можна тільки встановити [ЦВЕТ.РЕЖИМ] на [СТАНДАРТН.], [B/W] або [SEPIA].
Через деякі умови, як ті, що вказані нижче, для того ж самого об’єкта можуть бути визначені різні сцени. – Умови, що стосуються обєкта:
обєкта, контраст обєкта, коли обєкт рухається, коли використовується збільшення
Умови зйомки: захід сонця, схід сонця, недостатня яскравість освітлення, трясіння камери
Для виконання знімків у заданій сцені рекомендується виконувати знімки у відповідному режимі запису.
Виявлення обличчя може виконуватися
коли обличчя яскраве або темне, розмір об’єкта, відстань до
повільніше або не працювати під водою.
VQT1Z58
75
Спеціальні можливості (запис знімків)
Зміна [РЕЖИМ ЗАПИСИ] і [КАЧ-ВО ЗАП.]
Виберіть [РЕЖИМ ЗАПИСИ] з меню режиму [ВИДЕО] і натисніть 1. (P25)
Натисніть 3/4 для вибору пункту, а потім натисніть [MENU/SET].
Формат запису Ефект
Це формат даних, що підходить для відтворення на телевізорі
[AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
високої чіткості тощо. Відео високої чіткості можна записувати впродовж тривалого часу.
Це формат даних, що підходить для відтворення на ПК тощо. Можливий запис з невеликим розміром знімка, це зручно, коли на картці пам’яті залишилося мало місця, або якщо потрібно додати відео до електронного листа на ПК пізніше.
Натисніть кнопку 3/4 для вибору опції [КАЧ-ВО ЗАП.], а потім натисніть кнопку
VQT1Z58
76
1
.
Спеціальні можливості (запис знімків)
Натисніть 3/4 для вибору пункту, а потім натисніть [MENU/SET].
Якщо вибрано [AVCHD Lite] під час виконання кроку 2
Співві-дноше
Пункт Якість (швидкість передачі даних)
¢1
-ння сторін
Висока
якість
1280 k 720 пікселів 17 Мбіт/с
1280 k 720 пікселів 13 Мбіт/с
Більше
часу
¢1 Що таке швидкість передачі даних
Це об’єм даних для визначеного періоду, і якість стає вищою, коли число збільшується. В цій камері використовується спосіб запису “VBR”. “VBR” — це абревіатура від англійського “Variable Bit Rate” (Змінна швидкість передачі даних), і швидкість передачі даних (об’єм даних для визначеного періоду) змінюється автоматично залежно від об’єкта зйомки. час запису скорочується, якщо об’єкт запису швидко рухається.
¢2 Що таке Мбіт/с
Це абревіатура від “мегабіт на секунду”, в цих одиницях вимірюється швидкість передачі даних.
Якщо вибрано [MOTION JPEG] під час виконання кроку
1280 k 720 пікселів 9 Мбіт/с
Пункт Розмір знімка кадр/сек
1280 k720 пікселів
¢3
848 k480 пікселів
640 k480 пікселів
320 k240 пікселів
¢2
¢2
16:9
¢2
Том у
2
Співві-дноше
-ння сторін
16:9
30
4:3
¢3 Цей елемент не можна встановити в інтелектуальному автоматичному режимі.
• За допомогою [] для [AVCHD Lite] або [MOTION JPEG] можна переглядати відео високої якості на телевізорі, користуючись кабелем HDMI-міні (постачається окремо). Більш детальна інформація наведена в розділі “Відтворення на телевізорі з використанням гнізда HDMI” на P123.
• Не можна виконати запис на вбудовану пам’ять, окрім [].
Натисніть кнопку [MENU/SET], щоб закрити меню.
Ви можете також натиснути наполовину кнопку затвора, щоб закрити меню.
VQT1Z58
77
Спеціальні можливості (запис знімків)
Примітка
• Рекомендується використання карти SD класу швидкості¢1, вказаним як “Клас 6” чи вище під час запису відео.
¢1 SD Speed Class Rating - стандарт швидкості для безперервного запису.
• При встановленні якості знімка на [], [ ] або [] рекомендується використовувати високошвидкісну картку, на упаковці якої зазначено “10MB/s” (10 МБ/с) або більше.
Відео, безперервно записане у [MOTION JPEG], має розмір до 2 ГБ. На екрані відображується
тільки максимально можливий час запису для 2 ГБ. [AVCHD Lite] можна записувати наскільки дозволяє ємність картки.
¢2 Запис може зупинитись залежно від заряду акумулятора, навіть якщо залишилось
вільне місце на картці. (P16)
• Відео, записане у програмі [AVCHD Lite], може бути відтворене за допомогою AVCHD-сумісних пристроїв. Перевірте сумісність за інструкцією з експлуатації пристрою. Однак, деякі сумісні пристрої можуть відтворювати відео зі зменшеною якістю зображення та звуку або відтворювати. Так ож інформація про запис може відображатись некоректно. В цих випадках відтворюйте відео за допомогою цієї камери.
• Відео, записане у програмі [AVCHD Lite], не може бути відтворене за допомогою пристроїв, що не є сумісними із форматом AVCHD (звичайний DVD рекордер тощо).
• Відео, записане в [AVCHD Lite], не сумісне зі стандартом “DCF/Exif”, тому деяка інформація відображуватиметься під час відтворення.
• Звук може бути погіршений або спотворений, якщо на мікрофоні або гучномовці є вода. Витріть залишки, а перед цим дайте воді стекти з мікрофона і гучномовця — для цього слід перевернути камеру. Використовуйте камеру через певний час, який потрібен для того, щоб вона висохла.
(P140)
¢2
взагалі не
не
[НЕПРЕР. АФ]
Після одноразового встановлення
фокусування на обєкті буде виконуватися постійно.
Виберіть [НЕПРЕР. АФ] в меню [ВИДЕО] відео і натисніть 1. (P25)
Натисніть 4 для вибору [ON], а потім натисніть
[MENU/SET].
Натисніть кнопку [MENU/SET], щоб закрити меню.
Ви можете також натиснути наполовину кнопку затвора, щоб закрити меню.
Встановіть на [OFF] якщо потрібно зафіксувати фокус.
Примітка
•[НЕПРЕР. АФ] в інтелектуальному автоматичному режимі постійно фіксується на [ON].
Може бути потрібен деякий час для початку запису, якщо [НЕПРЕР. АФ] встановлено на [ON].
VQT1Z58
78
Спеціальні можливості (запис знімків)
[ШУМОПОДАВЛ.]
Це зменшить шум від вітру, який дме на вбудований мікрофон.
Виберіть [ШУМОПОДАВЛ.] в меню [ВИДЕО] відео і натисніть 1. (P25)
Натисніть 4 для вибору [ON], а потім натисніть
[MENU/SET].
Натисніть кнопку [MENU/SET], щоб закрити меню.
Ви можете також натиснути наполовину кнопку затвора, щоб закрити меню.
Примітка
Якість звуку буде відрізнятися від звичайної, якщо [ШУМОПОДАВЛ.] встановити на [ON].
•[ШУМОПОДАВЛ.] не може бути встановлено для інтелектуального автоматичного режиму та деяких інших режимів сцени.
[ПОДСВЕТКА]
Освітлення об’єкта лампою при виконанні знімків в темних місцях.
Виберіть [ПОДСВЕТКА] в меню [ВИДЕО] відео і натисніть 1. (P25)
Натисніть кнопку 3/4 для вибору опції [] або [], а потім натисніть кнопку 1.
[]: при відеозаписі лампа вмикається автоматично в
[]: Світлодіодне підсвічування ввімкнене постійно під час
[]: Світлодіодне підсвічування вимкнене постійно під час
залежності від умов.
запису відео.
запису відео.
Натисніть кнопку [MENU/SET], щоб закрити меню.
Ви можете також натиснути наполовину кнопку затвора, щоб закрити меню.
Примітка
A Світлодіодна лампа
Максимальний діапазон освітлення світлодіодною лампою становить 70 см.
Строк служби акумулятор зменшиться, якщо світлодіодна лампа буде постійно ввімкнена.
Поки підсвічування встановлено на [], воно може не ввімкнутися, навіть у темному місті, якщо заряд акумулятора низький.
Встановіть на [] для місць, де використання світла заборонено або
якщо світлодіодне підсвічування не на [].
Підсвічування фіксується на [] для [РЕБЕНОК1], [РЕБЕНОК2] та режиму сцени [ПОДВОД. СЪЕМКА].
вимикається в яскраво освітлених місцях, коли встановлено
VQT1Z58
79
Спеціальні можливості (запис знімків)
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿
Виконання знімка з використанням функції Розпізнавання облич
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Функції розпізнавання облич
Наступні функції режиму [ЗАП.] встановлено на [ON].
• Буде виконано пошук обличчя, схожого на зареєстроване, переважно за ним буде настроєно фокусування й експозицію.
• Якщо для зареєстрованого обличчя задано ім’я, при виявленні камерою зареєстрованого обличчя це ім’я відображується.
Камера запамятає обличчя під час розпізнавання обличчя, якщо [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] встановлено
обличчя, знімки якого виконуються багато разів, відобразивши екран реєстрації розпізнавання обличчя.
• За допомогою [ВОСПР. КАТ.] можна відобразити ім’я під час відтворення або відобразити тільки зображення з таким ім’ям. (P105)
Можна зареєструвати до 6 зображень облич, включно з такою інформацією, як ім’я та день народження. Реєстрація
∫ Реєстрація з меню режиму [ЗАП.]
Натисніть [ОПРЕД. ЛИЦА] у меню режиму [ЗАП.] і потім натисніть 1.
(P25)
Натисніть 3 натисніть [MENU/SET].
[ОПРЕД. ЛИЦА] працюватимуть лише у разі, якщо [ОПРЕД. ЛИЦА] у меню
на [ON], і автоматично виявить
Настройки обличчя
кількох зображень однієї людини спрощує розпізнавання.
/
4 для вибору опції [SET], а потім
/
Натисніть 3
4 для вибору опції [ПАМЯТЬ] а потім
натисніть [MENU/SET].
• Список зареєстрованих людей відображується, якщо вже зареєстровано 6 людей. Виберіть особу для заміни. Інформація про особу, яку замінено, буде видалена.
Щоб відредагувати вже зареєстроване обличчя, виберіть [РЕДАКТИРОВАНИЕ], виберіть особу для редагування і виконайте операції, починаючи з кроку
.
6
Виконайте знімок, регулюючи обличчя за допомогою вказівки.
• Обличчя інших об’єктів, крім людей (домашніх тварин тощо) зареєструвати не можна.
Виконайте знімок обличчя анфас
VQT1Z58
80
Спеціальні можливості (запис знімків)
A
Натисніть 3 для вибору опції [ДА], а потім натисніть [MENU/SET].
Натисніть 3/4 для вибору елемента і потім натисніть 1.
[ИМЯ]: Можна зареєструвати імена.
[ПРИОРИТЕТ]: Фокусування і експозиція за перевагою регулюються для облич, що
[ВОЗРАСТ]: Натисніть 2
[ЗНАК ФОКУ.]: Змініть значок фокусування, що відображується, коли фокусування
Зображення обличчя можна отримати повторно, якщо вибрати A, натиснувши
екрані редагування, а потім натиснути [MENU/SET]. Поверніться до кроку
[MENU/SET].
Для отримання детальної інформації про введення символів див. розділ [РЕД ЗАГОЛ] на P110. A Зображення обличчя
редагування
Екран
мають більший пріоритет. Пріоритет можна змінити, виконавши таку операцію. Натисніть 3/4/2/1 для встановлення пріоритету і потім натисніть
[MENU/SET].
/
встановити, і потім натисніть [MENU/SET].
на об’єкті буде виконано. Натисніть 3/4, щоб вибрати значок фокусування, а тоді натисніть
[MENU/SET].
1, щоб вибрати елементи, а тоді натисніть 3/4, щоб
2 на
4, для цього виберіть [ДА] за допомогою 3 і натисніть
Натисніть кнопку [MENU/SET], щоб закрити меню.
∫ Реєстрація з екрана автоматичної реєстрації
Коли [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] встановлено на [ON] під час виконання кроку 3 у “Настройки обличчя”, екран реєстрації відобразиться автоматично після виконання знімка обличчя, яке з’являється багато разів. (Екран реєстрації відображується автоматично приблизно після 5 знімків. Встановлення режиму серійної зйомки і автоматичного брекетингу не враховується.)
1 Натисніть кнопку 3 для вибору [ДА], а потім натисніть
кнопку [MENU/SET].
• Екран вибору відображується знову, коли вибрано [НЕТ], а коли вибрано [ДА] за допомогою встановлюється на [OFF].
3, [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ],
2 Використовуйте операцію кроку 6 і наступні з
Настройки обличчя”.
• Екран автоматичної реєстрації не відображується, якщо 6 людей вже зареєстровано.
VQT1Z58
81
Спеціальні можливості (запис знімків)
Видалення інформації для зареєстрованих облич
1 Під час виконання кроку 3 зНастройки обличчя
виберіть [УДАЛ.] і потім натисніть [MENU/SET].
2 Натисніть 3/4/2/1 для вибору зображення людини,
яке потрібно видалити, і потім натисніть [MENU/SET].
3 Натисніть 3 для вибору опції [ДА], а потім натисніть
[MENU/SET].
Примітка
•[РЕЖИМ АФ] фіксується на [š].
Розпізнавання облич може бути неможливим, або навіть обличчя зареєстрованих осіб можуть
розпізнаватися неправильно у наступних випадках, це залежить від виразу обличчя та оточення.
Якщо обличчя не повернено до камериЯкщо обличчя знаходиться під кутомЯкщо обличчя занадто яскраве або занадто темнеОбличчя закрито сонцезахисними
головним убором тощоЯкщо обличчя відображається маленьким на екраніВсе обличчя не вміщується на екраніХарактерні риси обличчя змінилися з часомДуже несхожий вираз обличчяЯкщо обличчя мають низький контрастЗа наявності швидкого рухуЯкщо камера тремтитьЯкщо використовується цифрове збільшення
Після натиснення кнопки людини, коли камера переключається на інший обєкт для виконання фотознімка.
Якщо людину, яку зареєстровано, не розпізнано, виконайте коригування за допомогою повторної реєстрації.
•[ОПРЕД. ЛИЦА] можна використовувати у наступних режимах сцени. –[СПОРТ] –[СНЕГ] –[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ] –[ПОРТРЕТ]/[РОВНАЯ КОЖА]/[
[СВЕЧИ]/[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]/[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]/[ЗАКАТ]/[ВЫС. ЧУВСТВ.]/ [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ]
• Ім’я, зареєстроване за допомогою [ОПРЕД. ЛИЦА], не відображується для зображення з іменами, встановленими у [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] і [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] режиму сцени, [ГЕОГР. ПУНКТ] у даті подорожі або символами, встановленими у [РЕД ЗАГОЛ]. Програмне забезпечення “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” з компакт-диска (постачається в
комплекті) дозволяє перевіряти інформацію максимум про 3 людей, зареєстрованих з одного знімка.
затвора наполовину можна додати інформацію до знімка іншої
окулярами або окулярами, які відбивають світло, волоссям,
АВТОПОРТРЕТ]/[ПЕЙЗАЖ]/[НОЧН. ПОРТРЕТ]/[ВЕЧЕРИНКА]/
82
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿
Корисні функції для місць призначення
Запис дня відпустки, у який зроблено знімок
Детальна інформація щодо настройок меню [НАСТР.] наведена на P25.
Якщо ви встановите дату від’їзду або пункт призначення поїздки на час відпустки заздалегідь, кількість днів, що минула від дня від’їзду (день відпуски) записується під час зйомки. Ви можете відобразити кількість днів, що минула, при відтворенні знімків та надрукувати їх на записаних знімках за допомогою [ОТПЕЧ СИМВ] ( P111) .
• Кількість днів, що минули з дати від’їзду, можна надрукувати за допомогою стандартного програмного забезпечення “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” з компакт-диска (постачається в комплекті).
• Виберіть [УСТ. ЧАСОВ], щоб заздалегідь встановити поточну дату і час. (P22)
Виберіть [ДАТА ПОЕЗДКИ] з меню [НАСТР.], а потім натисніть 1.
Натисніть кнопку 3 для вибору опції [УСТ. ПОЕЗДКИ], а потім натисніть кнопку 1.
Натисніть 4 для вибору опції [SET], а потім натисніть [MENU/SET].
Натисніть 3/4/2/1 для встановлення дати від’їзду (рік/місяць/день), а потім натисніть [MENU/SET].
Натисніть 3/4
/2/1 для встановлення дати
повернення (рік/місяць/день), а потім натисніть
[MENU/SET].
Якщо дату повернення встановлювати не потрібно, натисніть [MENU/SET], поки відображується смуга дати.
VQT1Z58
83
Спеціальні можливості (запис знімків)
Натисніть кнопку 4 для вибору опції [ГЕОГР. ПУНКТ], а потім натисніть кнопку 1.
Натисніть 4 для вибору опції [SET], а потім натисніть [MENU/SET].
Введіть місце розташування.
Для отримання детальної інформації про введення символів див. розділ [РЕД ЗАГОЛ] на P110.
Двічі натисніть [MENU/SET], щоб закрити меню.
Виконайте знімок.
• Кількість днів, що минули з дати від’їзду, відображується впродовж приблизно 5 секунд, якщо камеру ввімкнено тощо, після встановлення дати подорожі або якщо дату подорожі встановлено.
• Якщо дата подорожі встановлена, у нижній правій частині екрана з’являється [].
Відміна режиму дати подорожі
Дата подорожі автоматично скасовується, якщо поточна дата пізніша за дату повернення. Якщо потрібно скасувати дату подорожі до закінчення відпустки, виберіть [OFF] на екрані, що показаний для кроку встановлено на [OFF] при виконанні кроку
або 7, а тоді натисніть [MENU/SET] двічі. Якщо [УСТ. ПОЕЗДКИ]
3
, [ГЕОГР. ПУНКТ] буде також встановлено на [OFF].
3
Примітка
• Дата подорожі розраховується на підставі дати у настройці годинника, а також встановленої дати від’їзду. Якщо встановити [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P85) на пункт призначення поїздки, дата поїздки вираховується на основі дати у настройці годинника і установки пункту призначення поїздки.
Устан овк а дня подорожі зберігається, навіть якщо камера буде вимкнена.
Якщо опція [ДАТА
буде записуватися, навіть якщо встановити дату подорожі або дату повернення. Навіть якщо опцію [ДАТА ПОЕЗДКИ] встановлено на [SET] після виконання знімків, день відпустки на момент зйомки не відображується.
• Якщо встановити дату від’їзду, а потім зробити знімок раніше цієї знак [-] (мінус), і день відпустки, у який робиться знімок, не записується.
• Якщо дата подорожі відображується як [-] (мінус) білого кольору, це означає, що через часову різницю у пунктах [ДОМ. РЕГИОН] та [ПУНКТ НАЗНАЧ.] — різні дати. (Це буде записано)
Текст, встановлений як [ГЕОГР. ПУНКТ], можна пізніше редагувати за
Імя для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] і [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режимі сцени не буде записане, якщо встановлено [ГЕОГР. ПУНКТ].
•[ГЕОГР. ПУНКТ] не можна записати при відеозйомці.
Інтелектуальний автоматичний режим встановити не можна. Встановлення іншого режиму
запису залежить від певних умов.
ПОЕЗДКИ] встановлена на [OFF], кількість днів, що минули з дати від’їзду, не
дати відїзду, відображається
допомогою [РЕД ЗАГОЛ].
84
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
A
B
C E
D
Дати/час запису, коли пункти призначення під час подорожі
знаходяться за кордоном (світовий час)
Детальна інформація щодо настройок меню [НАСТР.] наведена на P25.
Можна відображувати місцевий час у пунктах призначення під час подорожі і записувати його на знімках, що виконуються.
• Виберіть [УСТ. ЧАСОВ], щоб заздалегідь встановити поточну дату і час. (P22)
Виберіть [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] з меню [НАСТР.], а потім натисніть 1.
• При першому використанні камери після її придбання з’являється повідомлення [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]. Натисніть [MENU/SET] і встановіть домашній регіон на екрані під час виконання кроку
.
3
Натисніть 4 для вибору опції [ДОМ. РЕГИОН], а потім натисніть [MENU/SET].
Натисніть 2/1 для вибору домашнього регіону, а потім натисніть [MENU/SET].
A Поточний час B Часова різниця з GMT (час за Гринвічем)
Якщо в домашньому регіоні використовується літній час [], натисніть 3. Знов натисніть 3 для повернення до вихідного часу.
Устан овк а літнього часу для домашнього регіону не збільшує поточний час. Збільшіть настройку годинника на одну годину.
Натисніть 3 для вибору опції [ПУНКТ НАЗНАЧ.], а потім натисніть [MENU/SET].
C Залежно від установки відображається час у регіоні місця
призначення поїздки або домашньому регіоні.
Натисніть 2/1 для вибору регіону, в якому знаходиться місце призначення поїздки, а потім натисніть [MENU/SET] для установки.
D Поточний час у пункті призначення E Часова різниця
• Якщо у країні, де ви подорожуєте, використовується літній час [ ], натисніть 3. (Час буде переведено на одну годину вперед.) Щоб повернутися до первісного часу, натисніть 3 ще раз.
Натисніть кнопку [MENU/SET], щоб закрити меню.
VQT1Z58
85
Спеціальні можливості (запис знімків)
Примітка
Поверніть настройку на [ДОМ. РЕГИОН] після закінчення відпустки, виконавши кроки 1, 2 та 3.
Якщо [ДОМ. РЕГИОН] вже встановлено, змініть лише пункт призначення та користуйтеся.
Встановіть домашній регіон, а потім встановіть регіон місця призначення поїздки.
Окрім відео, записаного в [AVCHD Lite], знімки, записані в пункті призначення, відображуватимуть [
] на екрані під час відтворення.
86
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
Використання [ЗАП.] меню режиму
@ [РАЗР. КАДРА]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Встановіть кількість пікселів. Що більша кількість пікселів, то кращою буде виглядати деталізація зображень навіть при їх друці на великих аркушах.
Застосовні режими:
Якщо форматне співвідношення є [X].
¢ Цей елемент не можна встановити в інтелектуальному автоматичному режимі.
(12M) 4000k3000 пікселів (8M ) (5M ) 2560k1920 пікселів (3M ) 2048k1536 пікселів (2M ) (0,3M )
Якщо форматне співвідношення є [Y].
(10,5M) 4000k2672 пікселів (7M ) (4,5M ) (2,5M )
Якщо форматне співвідношення є [W].
¢
(9M) (6M ) (3,5M ) (2M ) 1920k1080 пікселів
ñ· ¿
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
3264k2448 пікселів
1600k1200 пікселів
640k480 пікселів
3264k2176 пікселів 2560k1712 пікселів 2048k1360 пікселів
4000k2248 пікселів 3264k1840 пікселів 2560k1440 пікселів
VQT1Z58
87
Спеціальні можливості (запис знімків)
Примітка
•“EZ” є абревіатурою від “Extra optical Zoom” (додаткове оптичне збільшення).
• Цифровий знімок складається з великої кількості крапок, що називаються пікселями.Що більша кількість пікселів, то вища якість зображення при його друці на великих аркушах або відображення на моніторі ПК.
A Багато пікселів (високоякісний знімок) B Мало пікселів (низькоякісний знімок)
¢ Ці знімки є прикладами для
При зміненні формату встановіть розмір знімка знову.
Додаткове оптичне збільшення не працює, коли встановлено макро зі збільшенням або у [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ
ОТВЕРСТИЕ] або [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режимі сцени, тому розмір знімка для [] не відображується.
Знімки можуть виглядати мозаїчними, в залежності
Зверніться до P153 за інформацією про кількість знімків, що можуть бути записані.
показу даного ефекту.
від обєкта та умов запису.
A [КАЧЕСТВО]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Встановіть ступінь стиснення, за якого слід зберігати знімки.
Застосовні режими:
[A]: Висока (пріоритет надається якості знімка) []: Стандартна (при використанні стандартної якості знімка та збільшення кількості
записуваних знімків без зміни кількості пікселів)
·¿
Примітка
Зверніться до P153 за інформацією про кількість знімків, що можуть бути записані.
? [ФОРМАТ]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Це дозволяє вибирати формат знімків відповідно до способу друку або відтворення.
Застосовні режими:·¿
[X]:[ФОРМАТ] телевізор 4:3 [Y]:[ФОРМАТ] 35 мм плівкової камери [W]:[ФОРМАТ] телевізора високої чіткості тощо.
[X][Y][W]
Примітка
Краї записаних знімків під час друку можуть бути обрізані. (P151)
VQT1Z58
88
Спеціальні можливості (запис знімків)
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Камера автоматично встановлює оптимальну світлочутливість ISO та швидкість затвора відповідно до руху об’єкта та яскравості сцени, щоб звести до мінімуму тремтіння об’єкта.
Наявні режими: [OFF]/[ ]/[ ]/[ ]
Можна встановити верхнє граничне значення світлочутливості ISO.
Що вище встановлене значення світлочутливості ISO, то ефективніше зменшення тремтіння. Однак шум на знімку буде збільшуватися.
·
Примітка
Залежно від яскравості та швидкості переміщення обєкта, іноді неможливо усунути тремтіння.
Рухи можуть не виявлятися, якщо обєкт, що рухається, малий, якщо обєкт, що рухається,
знаходиться з краю екрана, або якщо об’єкт рухається в той самий момент, коли кнопка затвора натискається до кінця.
• Щоб уникнути шуму світлочутливості ISO або встановити [ЦВЕТ.РЕЖИМ] на [NATURAL]. (P96)
на знімках, рекомендується зменшити максимальний рівень
> [СВЕТОЧУВСТ.]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Це дозволяє встановити чутливість до світла (світлочутливість ISO). Уста новка на більш високе значення дозволяє виконувати знімки навіть у місцях з недостатньою освітленні, при цьому знімки не виходять темними.
Наявні режими: [AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Світлочутливість ISO
Місце зйомки (рекомендується)
Швидкість затвора Повільна Швидка Шум Менше Більше
·
80 1600
При достатньому освітленні
(на вулиці)
При недостатньому
освітленні
Примітка
• При встановленні в положення [AUTO] світлочутливість автоматично коригується до максимального значення [ISO400] у залежності від яскравості. (При використанні спалаху її можна встановити на максимальне значення [ISO1000].)
Настройка недоступна при використанні [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]. (Відображується [].)
Для усунення шуму на зображенні рекомендується зменшити рівень максимальної чутливості ISO або встановити [ЦВЕТ.РЕЖИМ] на [NATURAL], а потім робити знімки
. (P96)
VQT1Z58
89
Спеціальні можливості (запис знімків)
= [БАЛ. БЕЛ.]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
При сонячному світлі, при освітленні лампами розжарювання або за інших подібних умов, коли об’єкти білого кольору набувають червонуватого або синюватого відтінку, цей параметр виконує регулювання білого кольору, який видимий для ока відповідно до джерела світла.
Застосовні режими:
[AWB]: Автоматичне регулювання [V]: При виконанні знімків на вулиці за ясної погоди [Ð]: При виконанні знімків на вулиці, коли небо хмарне [î]: При виконанні знімків на вулиці у тіні [Ñ]: При виконанні знімків за умов освітлення лампами розжарювання [Ò]: Значення встановлено за допомогою [Ó] [Ó]: Встановлюється вручну
·¿
Примітка
• Оптимальний баланс білого буде відрізнятися залежно від типу галогенного освітлення, при якому відбувається зйомка, тому використовуйте [AWB] або [Ó].
• Настройка балансу білого зберігається в пам’яті, навіть якщо камеру вимкнено. (Проте настройка балансу білого для режиму сцени повертається на [AWB], якщо режим сцени змінюється.)
За наступних умов баланс білого фіксується на [AWB]. –[СНЕГ] –[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]У [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ], [ЗАКАТ],
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭРОСЪЕМКА], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] або [ПОДВОД. СЪЕМКА] у режимі сцени
Установка балансу білого вручну
Встановіть задане значення балансу білого. Використовуйте відповідно до умов зйомки.
1 Виберіть опцію [Ó], а потім натисніть кнопку
[MENU/SET].
2 Націльте камеру на аркуш білого папера тощо таким
чином, щоб рамка у центрі була заповнена тільки білим об’єктом, а потім натисніть [MENU/SET].
90
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Точн а настройка балансу білого []
Можна точно настроїти баланс білого, якщо не вдається отримати бажаний відтінок з установкою балансу білого.
Встановіть баланс білого на [V]/[Ð]/[
î
]/[Ñ]/[Ò].
1 Натисніть 3 [È] кілька разів, поки не з’явиться
індикація [НАСТР.БАЛ.БЕЛ.], а потім натисніть настроїти баланс білого.
2 [КРАСНЫЙ]: Натисніть при наявності певного блакитного відтінку. 1 [СИНИЙ]: Натисніть при наявності певного червоного відтінку.
Оберіть [0] для повернення до первісної установки балансу білого.
2/1 щоб
2 Для завершення натисніть кнопку [MENU/SET].
Для завершення можна також натиснути наполовину кнопку затвора.
Піктограма балансу білого на екрані стане червоною або блакитною.
Можна точно настроїти баланс білого незалежно для кожного пункту балансу білого.
Устан овк а точної настройки балансу білого відображається на знімку при використанні
спалаху.
Устан овк а точної настройки балансу білого буде збережена в пам
буде вимкнена.
Рівень точної настройки балансу білого в опції [Ò] повернеться на [0] при
переустановленні балансу білого за допомогою опції встановленого [Ó].
В [ПЛЯЖ и СЕРФИНГ] або [ПОДВОД. СЪЕМКА] у режимі сцени баланс білого фіксується
на [AWB], але його можна точно відрегулювати.
Точну настройку балансу білого не
в [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
можна встановити для [B/W], [SEPIA], [COOL] і [WARM]
Автоматичний баланс білого
В залежності від умов, які переважають під час виконання знімків, знімки можуть виконуватися з червонуватим або синюватим відтінком. Крім того, якщо використовується декілька джерел світла або за відсутності кольору, близького до білого, автоматичний баланс білого може не працювати належним чином. В такому разі встановіть для балансу білого режим, що відрізняється від
1 Автоматичний баланс білого буде працювати у межах
такого діапазону.
2 Блакитне небо 3 Хмарне небо (дощ) 4 Тінь 5 Телеекран 6 Сонячне світло 7 Біле флуоресцентне світло 8 Лампочка накалювання 9 Світанок та захід 10 Світло свічки
KlКольорова температура Кельвіна
яті, навіть якщо камера
[AWB].
[ОПРЕД. ЛИЦА]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Вкажіть обличчя людини, і функція виявлення обличчя спрацює.
Застосовні режими: [OFF]/[ON]/[SET]
Примітка
Для отримання детальної інформації див. P80.
ñ· ¿
VQT1Z58
91
Спеціальні можливості (запис знімків)
AF
[РЕЖИМ АФ]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Це дозволяє вибрати спосіб фокусування, що відповідає розміщенню та кількості об’єктів.
Застосовні режими:
[š]: Розпізнавання
обличчя
[]: AF зі стеженням
[]:11-зонне
фокусування
[ƒ]: 1-зонне фокусування (Pежим високої швидкості)
[Ø]: 1-зонне фокусування Камера виконує фокусування на об
[Ù]: Точков е
фокусування
Примітка
Камера фокусується на всіх зонах AF, якщо декілька зон AF (макс. 11 зон) світяться одночасно у [ ]. Якщо потрібно визначити позицію фокусування для виконання знімків, переключіть режим AF на [ƒ], [Ø] або [Ù].
Якщо режим AF встановлений на [ ], зона AF не відображуватиметься, доки зображення не потрапить у фокус.
Якщо виконати фокусування з використанням [Ù] важко,
ƒ] або [Ø].
[
Камера може визначати як обличчя інші обєкти, крім людей. В такому разі переключіть режим AF на будь-який інший режим, окрім [š], а потім виконайте знімок.
Режим буде зафіксований на [š] при встановленні [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON].
Режим AF недоступний в режимі сцени [ФЕЙЕРВЕРК].
Не можна встановити [šУ [ВСПОМ. ПАНОР.], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [АЭРОСЪЕМКА] і
[ПОДВОД. СЪЕМКА] в режимі сцени.
Інформація про [š]
Наступні рамки зони AF відображуються, коли камера виявляє обличчя. Жовтий: Якщо кнопка затвора натиснута наполовину, рамка стає зеленою, коли камера виконує фокусування. Білий: Відображується, коли виявлено більше одного обличчя. Інші обличчя, що знаходяться на такій самій відстані, що й обличчя в межах зон AF, також знаходяться у фокусі.
• За певних умов зйомки, може не працювати, і виявити обличчя буде неможливо. [РЕЖИМ АФ] переключається на [].
Якщо обличчя не повернено до камериЯкщо обличчя знаходиться під кутомЯкщо обличчя занадто яскраве або занадто темнеЯкщо обличчя мають низький контрастЯкщо риси обличчя сховані за окулярамиЯкщо обличчя відображається маленьким на екраніЗа наявності швидкого рухуЯкщо обєкт є не людиною, а іншою істотоюЯкщо камера тремтитьЯкщо використовується цифрове збільшенняВиконання знімків під водою
VQT1Z58
92
·¿
Камера автоматично виявляє обличчя людини. Після цього фокусування та експозицію можна регулювати, щоб ідеально відобразити обличчя, незалежно від того, в якій частині знімка воно знаходиться. (макс. 15 зон)
Фокусування можна регулювати згідно з зазначеним об’єктом. Фокусування на об’єкті залишатиметься, навіть якщо об’єкт рухатиметься
Камера виконує фокусування на будь-якій з 11 зон фокусування. Це ефективно, якщо об’єкт знаходиться не в центрі екрана.
Камера швидко фокусується на об’єкті в зоні AF в центрі екрана.
Камера виконує фокусування на обмеженій вузькій зоні екрана.
] у наступних випадках.
в тому числі в наступних випадках, функція розпізнавання обличчя
. (Динамічне стеження)
єкті в зоні AF в центрі екрана.
переключіть режим АФ в положення
від сонця тощо
Спеціальні можливості (запис знімків)
Інформація про [ƒ]
Ви можете виконати фокусування на об’єкті швидше, ніж в інших режимах AF.
• На мить зображення може перестати рухатись перед тим, як потрапити в фокус, коли ви натиснете кнопку затвора наполовину. Це не є несправністю.
Встановлення [] (AF зі стеженням)
1 Помістіть обєкт у рамку AF зi
стеженням, та натисніть 4 , щоб
Перед
блокуванням
Заблоковано
заблокувати об’єкт.
• Рамка AF зi стеженням буде безперервно фокусуватися на рухах об’єкту, як тільки об’єкт буде розпізнано.
•AF зі стеженням вимикається у разі повторного натиснення 4.
2 Виконайте знімок.
Примітка
• Функція динамічного стеження може не виконати блокування, втратити об’єкт при AF зі стеженням або стежити за іншим об’єктом, залежно від умов запису, деякі з них перелічені нижче.
Якщо обєкт занадто малийЯкщо місце зйомки занадто темне або світлеЯкщо обєкт рухається занадто швидкоЯкщо колір фону такийЯкщо має місце тремтінняЯкщо використовується зумВиконання знімків під водою
Якщо виконати блокування не вдається, зона AF блимає червоним і зникає. Натисніть 4 ще раз.
•AF зі стеженням не працюватиме, якщо об’єкт не зазначено, об’єкт втрачено, або за ним не
•[ОПРЕД. ЛИЦА] не працює, якщо режим АФ зі стеженням увімкнено
•[БЫСТР. АФ] не працюватиме під час AF зі стеженням.
Не можна встановити [] у [ВСПОМ. ПАНОР.], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК],
Неможливо встановити []
Діапазон фокусування складає від 5 см (в режимі широкоекранного обєктива)/30 см (в режимі
стежити. В такому разі знімок буде виконано з [Ø] у [РЕЖИМ АФ].
вдалося
[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] або у відеозаписі.
телеобєктива) до .
самий, як у об’єкта, або подібний.
у [B/W], [SEPIA], [COOL], або [WARM] у [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
VQT1Z58
93
Спеціальні можливості (запис знімків)
[ПРЕДВ. АФ]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Камера проводить фокусування автоматично, залежно від настройок.
Застосовні режими:
[OFF]
[ ]: Швидке автоматичне
фокусування
[ ]: Безперервне автоматичне фокусування
·¿
[] відображується на екрані.
[] відображується на екрані.
¢
¢ При відеозапису можна вибрати тільки [] (безперервне автофокусування).
Інформація про [] та []
[] автоматично виконує настройку фокуса при зменшенні тремтіння камери. [ ] виконує постійне фокусування (дія безперервного автофокусування). Камера буде автоматично проводити настройку фокуса, що дозволяє швидше проводити настройку фокуса при натисканні кнопки затвора. Це корисно, коли важливо не пропустити можливість виконати знімок.
Примітка
Робочий час батареї скоротиться швидше, ніж звичайно.
Знов натисніть кнопку затвора наполовину, якщо важко сфокусуватися на обєкті.
•[ ] не працюватиме під час AF зі стеженням.
Не можна встановити [] у наступних випадках.У [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] та [ФЕЙЕРВЕРК] у режимі сцени.
Якщо [ПРЕДВ. АФ] встановлено на [ ], фокусування
зсуванні важеля трансфокатора з положення ширококутного режиму в телережим або при раптовій зміні об’єкта зйомки з віддаленого на ближчий.
на об’єкті може зайняти деякий час при
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Якщо фон та об’єкт суттєво відрізняються за яскравістю, контраст та експозиція регулюватимуться автоматично,
Наявні режими: [OFF]/[ON]
·
Примітка
Якщо встановлено [ON], на екрані відображується [].
Навіть коли [СВЕТОЧУВСТ.] встановлено на [ISO80]/[ISO100], [СВЕТОЧУВСТ.] може бути
більше, ніж [ISO80]/[ISO100], якщо знімок виконується при встановленні [ИНТ. ЭКСПОЗ.] на дійсне значення.
За деяких умов ефекту компенсації можна не досягти.
•[ ] на екрані стає жовтим, коли діє [ИНТ. ЭКСПОЗ.].
щоб максимально реалістично передати зображення.
94
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
˜ [СЕРИЙН.СЪЕМК]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Фотознімки записуються безперервно, поки натиснута кнопка затвора. Виберіть з виконаних знімків ті, що насправді подобаються.
Застосовні режими:
Швидкість серійної
зйомки (знімків/секунду)
Кількість знімків,
що можуть бути
записані
¢ Швидкість серії зображень є постійною, незалежно від швидкості передачі даних
картки.
• Наведені вище значення швидкості серійної зйомки застосовуються, якщо швидкість затвора становить 1/60 або більше і спалах не активований.
Примітка
• Коли режим серійної зйомки встановлений на Необмежено
Швидкість серійної зйомки зменшується на півдорозі. Точ ний час залежить від типу
картки, розміру та якості знімка.
Ви можете виконувати знімки, доки місткість вбудованої пам’яті або картки не заповниться.
Фокус фіксується, коли виконується перший знімок.
Якщо швидкість затвора встановлена на [
використовувалися для першого знімка, фіксуються і використовуються також для наступних знімків. Якщо швидкість серійної зйомки встановлена на [ при виконанні знімка.
• При використанні автоматичного таймера кількість знімків, що можуть бути записані в режимі серійної зйомки, встановлюється рівною 3.
• Також при стеженні за об’єктом, що рухається, під час його зйомки в приміщенні, на вулиці (на відкритому просторі) тощо, коли існує велика різниця між світлом експозиції може зайняти певний час. Якщо в цей проміжок часу використовується серійна зйомка, експозиція може не бути оптимальною.
• Швидкість серійної зйомки (знімків на секунду) може уповільнитися, в залежності від умов зйомки, наприклад, в місцях з недостатньою освітленістю, якщо встановлено високу світлочутливість ISO тощо.
Режим серійної зйомки не відміняється
При виконанні знімків в режимі серійної зйомки з вбудованою памяттю запис даних знімка займає певний час.
•[Œ] встановлюється для спалаху при встановленні серійної зйомки.
Автоматичне встановлення значень експозиції скасовується при встановленні серійної зйомки.
Серійну зйомку не можна використовувати у [ТРАНСФОРМ.], [ВСПОМ. ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] у режимі сцени.
ñ· ¿
[OFF] ˜ ò
приблизно 2,3
A макс. 3
макс. 5
˜], значення експозиції і балансу білого, що
при вимиканні камери.
], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] або
¢
], вони регулюються кожного разу
ò
та тінню, стабілізація
приблизно 1,8
Залежить від залишкової місткості вбудованої пам’яті/ картки.
VQT1Z58
95
Спеціальні можливості (запис знімків)
) [ЦИФР. УВЕЛ]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Це дозволяє збільшувати об’єкти навіть ще більше, ніж при використанні оптичного збільшення або додаткового оптичного збільшення.
Застосовні режими: [OFF]/[ON]
·¿
Примітка
Детальна інформація наведена на P43.
У разі виникнення проблем під час масштабування через тремтіння (вібрацію) камери, рекомендується встановити [СТАБИЛИЗ.] на [AUTO] або [MODE 1].
Настройка фіксується на [ON] у режимі макро зі збільшенням.
H [ЦВЕТ.РЕЖИМ]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
При використанні цих режимів можна зробити зображення більш різкими або пом’якшеними,
зображень можна змінити на кольорі сепії або добитися інших колірних ефектів.
кольори
Застосовні режими:
[STANDARD]: Це стандартна настройка. [NATURAL]: Знімок набуде більш мяких кольорів. [VIVID]: Знімок набуде більш різких кольорів. [B/W]: Знімок стане чорно-білим. [SEPIA]: Знімок набуде кольору сепії (коричневий). [COOL]: Знімок стане блакитного відтінку. [WARM]: Знімок стане червоного відтінку.
Примітка
• При виконанні знімків в темних місцях завади можуть стати помітними. Щоб позбавитись завад, ми рекомендуємо встановити опцію в положення [NATURAL].
• Не можна встановити [NATURAL], [VIVID], [COOL] або [WARM] в інтелектуальному автоматичному режимі.
• У різних режимах [ЗАП.] можна встановити різні колірні режими.
ñ·
96
VQT1Z58
Спеціальні можливості (запис знімків)
[СТАБИЛИЗ.]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
При використанні одного з цих режимів виявляється тремтіння під час виконання знімків, і камера автоматично компенсує тремтіння, дозволяючи виконати знімки без тремтіння.
Застосовні режими:
[OFF] [AUTO]: Оптимальна компенсація тремтіння вибирається залежно від умов. [MODE1]: У режимі [ЗАП.] тремтіння компенсується постійно. [MODE2]: Тремтіння компенсується при натисканні кнопки затвора.
·¿
Примітка
Функція стабілізатора може бути неефективною в таких випадках.Коли має місце сильне тремтіння. – При сильному збільшенні зображення. – В цифровому діапазоні збільшення. – Під час виконання знімків обєкта, що рухається. – Коли швидкість затвора стає більш повільною для зйомки в приміщенні або в темних місцях. Натискаючи кнопку затвора, уникайте тремтіння
Настройка фіксується на [MODE2] при [АВТОПОРТРЕТ] в режимі сцени та на [OFF] в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режимі сцени.
Параметр фіксується на [MODE1] при відеозаписі.
.
[МИН. ВЫДЕРЖКА]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
При встановленні більш повільної [МИН. ВЫДЕРЖКА] можна зняти яскравий знімок. Можна також встановити більшу швидкість, щоб об’єкт не був
Наявні режими: [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Встановлення мінімальної швидкості
·
затвора
Яскравість Темніше Яскравіше
Тремтіння Менше Більше
Примітка
• Звичайно цей параметр повинен бути встановлений на [1/8 ] для виконаня знімків. (При встановленні мінімальної швидкості затвора, відмінної від [1/8 ], на екрані з’являється [ ].)
• Настройка [МИН. ВЫДЕРЖКА] на повільнішу швидкість може збільшити ймовірність тремтіння, тому рекомендується використовувати штатив та автоматичний таймер для виконання знімків.
• Настройка [МИН. ВЫДЕРЖКА] на більш високу швидкість може знімка, тому рекомендується записувати знімок при достатньому освітленні. Якщо добитися правильної експозиції не вдається, [ ] буде блимати червоним, якщо натиснути кнопку затвора наполовину.
Настройка не доступна при використанні [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO].
таким розмитим.
1/125– 1 –
призвести до затемнення
VQT1Z58
97
Спеціальні можливості (запис знімків)
B [ЗАП. ЗВУКА]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Звук можна записувати одночасно з зображенням. Можна записати у якості пам’ятки бесіду під час зйомки або описати ситуацію.
Застосовні режими:
[OFF]: Звук не записуватиметься. [ON]: [B] відображується на екрані.
• Якщо ви під час аудіозапису натисните кнопку [MENU/SET], аудіозапис буде відмінений.
Звук записується зразу після запису зображення. (Припиняється через 5 секунд)
·¿
Примітка
В режимі буфера обміну звук встановлюється окремо з [ЗАП. ЗВУКА] (P99).
Звук записується з вбудованого мікрофона камери.
Звук, записаний цією камерою, може не відтворюватися на іншій апаратурі.
• Звук з відео (при встановленні [РЕЖИМ ЗАПИСИ] на [MOTION JPEG]) або знімків з записаним на цій камері звуком не можна відтворити за допомогою старіших моделей цифрових камер Panasonic (LUMIX), випущених до липня 2008 року.
•[ЗАП. ЗВУКА] не можна встановити в таких випадках.При записі з використанням автоматичного брекетингуПри серійній зйомці –[ВСПОМ. ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] та [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] у режимі
сцени.
F [ВСП. ЛАМП. АФ]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Освітлення об’єкта полегшує фокусування камерою освітлення, що ускладнює фокусування.
Застосовні режими:
[OFF]: Допоміжна лампа AF не вмикається. [ON]: При виконанні знімків у місцях з недостатньою освітленістю допоміжна лампа AF
світиться, коли кнопка затвора натиснута наполовину. (Те пе р відображуються більші зони AF.)
·¿
при виконанні запису в умовах низького
Примітка
Ефективний діапазон допоміжної лампи AF становить 1,5 м.
Якщо ви не бажаєте використовувати допоміжну лампу AF A (наприклад,
при виконанні знімків тварин в темних місцях), встановіть опцію [ВСП. ЛАМП. АФ] в положення [OFF]. В цьому випадку фокусування на об’єкті буде ускладнене.
•[ВСП. ЛАМП. АФ] фіксується на [OFF] у [АВТОПОРТРЕТ], [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗАКАТ [ПОДВОД. СЪЕМКА] у режимі сцени.
], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭРОСЪЕМКА] та
U [УСТ. ЧАСОВ]
Детальна інформація щодо меню режиму [ЗАП.] наведена на P25.
Встановіть рік, місяць, дату та час. Функціонує так само, як і [УСТ. ЧАСОВ] (P27) у меню [НАСТР.].
VQT1Z58
98
Спеціальні можливості (запис знімків)
Диск режимів: ¨
Виконання та перегляд знімків буфера обміну
(¨: Pежим буфера обміну)
Ця настройка корисна при зйомці розкладів, маршрутних карт та іншої інформації й використання знімків замість нотаток. Незалежно від наявності карти, дані зберігаються у спеціальній папці буфера обміну у вбудованій памяті , таким чином ці дані можна від звичайних виконаних знімків і зробити доступними для негайного перегляду. Знімки буфера обміну можна встановлений на [¨].
• Відео не можна записувати в режимі буфера обміну.
Встановіть диск робочого режиму в положення [¨].
Виконайте знімки.
• Кількість знімків, що можна записати, коли вбудована пам’ять використовується виключно для знімків буфера обміну
Розмір знімка 2M 1M
Кількість знімків,
що можуть бути записані
– Якщо вбудована пам’ять містить знімки, записані у іншому режимі запису, можна
записати менше знімків, ніж вказано вище.
Екран меню з’являється, якщо натиснути [MENU/SET] під час запису знімка в буфер обміну.
записувати, відтворювати та видаляти, тільки якщо диск режимів
Виконання знімків буфера обміну
84 124
Меню запису в буфер обміну
Натисніть 3/4, щоб вибрати пункт меню, а потім натисніть 1.
Пункт Опис настройки
Використовується для зміни розміру знімка.
[РАЗ Р. КАДРА]
[ЗАП. ЗВУКА]
[РЕЖИМ ЖКД] Має таку саму функцію, як і [РЕЖИМ ЖКД] у меню [НАСТР.]. (P28)
[УСТ. ЧАСОВ] Використовується для встановлення годинника.
2M : початкова настройка (пріоритет якості) 1M : пріоритет кількості
Використовується для запису звуку (5 секунд) разом зі знімками.
¢ Ця настройка не відображується в [ЗАП. ЗВУКА] (P98) у меню
режиму [ЗАП.].
Натисніть 3/4 для вибору настройки, а потім натисніть [MENU/SET].
Натисніть кнопку [MENU/SET], щоб закрити меню.
VQT1Z58
99
Спеціальні можливості (запис знімків)
A
Перегляд знімків буфера обміну
Встановіть диск робочого режиму в положення [¨].
Натисніть кнопку [(].
Натисніть 2/1 , щоб перемістити знімок.
2: Відтворення попереднього знімка. 1: Відтворення наступного знімка.
• При зсуванні важеля трансфокатора на [L] (W) на екрані відображуються 12 знімків. Щоб повернутися до повноекранного відображення, зсуньте важіль трансфокатора на
[Z] (T).
Стирання знімків буфера обміну
Виконуються такі самі кроки, як і при звичайному стиранні. Див. P47.
При стиранні знімка з міткою масштабування не можна буде переглядати також знімок, який був до масштабування.
Можна стерти також масштабовані знімки.
Збільшення знімків буфера обміну та зберігання їх у памяті
(мітки масштабування)
Ця функція корисна, наприклад, для збільшення фрагментів мапи та зберігання їх у пам’яті. Детальна інформація про те, як відтворення зі збільшенням” на P46.
збільшувати знімки, наведена у розділі “Використання
Виберіть позицію для запису за допомогою важеля трансфокатора та 3/4/2/1.
Натисніть кнопку [MENU/SET].
• Мітка масштабування [] A з’являється тепер на знімку, який збережено у пам’яті.
• Щоб змінити ступінь збільшення або позицію, повторіть вказані вище кроки.
• Для виходу з настройки мітки масштабування знову встановіть ступінь масштабування на [L] (W) (1k).
Перегляд знімків, збережених в пам’яті
1 Натисніть 2/1 для відображення знімка з міткою
збільшення [].
2 Зсуньте важіль трансфокатора на [Z] (T).
VQT1Z58
100
Loading...