PANASONIC DMC-FT1 User Manual [hu]

Page 1
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
kezdőknek
Digitális fényképezőgép
Típusszám: DMC-FT1
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a
kezelési utasítást.
Emellett tanulmányozza a (mellékelt) CD-ROM lemezen található (PDF formátumú) kezelési útmutatót is.
Ott megtalálhatja a haladóknak szóló üzemeltetési leírásokat és megnézheti a Hibaelhárítás részt is.
EP
VQT1Z54
Page 2
Tisztelt Vásárlónk!
Ezúton szeretnénk megköszönni Önnek, hogy erre a Panasonic digitális fényképezőgépre esett a választása. Kérjük, hogy a használati útmutatót figyelmesen olvassa el és őrizze meg. Elfordulhat, hogy az Ön digitális fényképezgépének kezelszervei, alkatrészei, menüpontjai, stb. némiképp eltérhetnek az ebben a kezelési útmutatóban szerepl illusztrációkon láthatóktól.
Gondosan ügyeljen a szerzői jogokra.
Ügyeljen arra, hogy a műsoros kazetták, lemezek és az egyéb publikált vagy sugárzott műsorok egyéni felhasználáson kívüli felvétele már szerzői jogokat sérthet. Bizonyos anyagok felvétele még magáncélú felhasználás esetén is korlátozások alá eshet.
Használat előtt
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELEM:
A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY A TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK HATÁSÁNAK KITENNI, TOVÁBBÁ ÜGYELNI KELL ARRA, HOGY FOLYADÉKKAL TELI TÁRGY (PL. VÁZA) NE KERÜLJÖN A KÉSZÜLÉK TETEJÉRE.
CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT ALKALMAZZA.
TILOS A BURKOLAT (VAGY HÁTLAP) ELTÁVOLÍTÁSA: A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN
NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL BEÁLLÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA MEGFELELŐ SZAKSZERVIZRE.
A DUGASZOLÓALJZAT LEGYEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN ÉS KÖNNYEN ELÉRHETŐ.
A termékazonosító jelzés a készülékek alján található.
Tudnivalók az akkumulátoregységről
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Az akku felrobbanhat, ha azt nem a megfelelő polaritással helyezik be. A cseréhez csak azonos, vagy a gyártó által ajánlott, az eredetinek megfelelő típusú akkut szabad használni. Az elhasználódott akkut a gyártó utasításai szerint kell elhelyezni.
Tilos melegíteni vagy lángnak kitenni.
Ne hagyja sokáig autóban közvetlen napfénynek kitett helyen az akkumulátor(oka)t akkor, ha
az ajtók és ablakok zárva vannak.
Figyelem
Tűz, robbanás és égési sérülés veszélye. Tilos szétszedni, 60 xC feletti hőmérsékletre hevíteni vagy elégetni.
VQT1Z54 (HUN)
2
Page 3
Tudnivalók az akkumulátortöltőről
ÓVINTÉZKEDÉSEK!
TILOS A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCON, BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBEN VAGY MÁS
ZÁRT TÉRBEN FELÁLLÍTANI VAGY ELHELYEZNI. GONDOSKODNI KELL A KÉSZÜLÉK MEGFELELŐ SZELLŐZÉSÉRŐL. A TÚLMELEGEDÉS MIATTI ÁRAMÜTÉS VAG Y TŰZVESZÉLY KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÜGYELJEN ARRA, HOGY A SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT NE TAKARJA EL FÜGGÖNY VAGY MÁS ANYAG.
NE AKADÁLYOZZA A KÉSZÜLÉK SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL,
ASZTALTERÍTŐVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
NE TEGYEN A KÉSZÜLÉKRE NYÍLT LÁNGÚ TŰZFORRÁST (PL. ÉGŐ GYERTYÁT).
A HASZNÁLT AKKUKAT KÖRNYEZETBARÁT MÓDON HELYEZZE EL.
Csatlakoztatott hálózati zsinór mellett az akkumulátortöltő standby helyzetben van. Az
elsődleges áramkör mindaddig “élő”, amíg a hálózati zsinór be van dugva a konnektorba.
Használati óvintézkedések
Mindig eredeti Panasonic hálózati adaptert használjon (DMW-AC5E; külön megvásárolható).
Mindig eredeti Panasonic multikonverziós adaptert használjon (DMW-MCA1; külön
megvásárolható).
Csak a tartozékként adott AV-kábelt használja.
Csak eredeti Panasonic HDMI minikábeleket (RP-CDHM15, RP-CDHM30; külön
megvásárolható) használjon. Alkatrészszámok: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Csak a tartozékként adott USB-kábeleket használja.
Tartsa minél távolabb a fényképezőgépet az elektromágneses berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, TV, videójátékok, stb.).
Ha Ön a fényképezőgépet TV tetején vagy TV közelében használja, akkor az elektromágneses
sugárzás zavarhatja a fényképezőgép képét és hangját.
Ne használja a fényképezőgépet mobiltelefon közelében, mert ezzel árthat a képnek és a
hangnak.
A hangfalak és a nagy motorok által keltett erős mágneses terek torzíthatják a képeket vagy
károsíthatják a rögzített adatokat.
A mikroprocesszorok által generált elektromágneses sugárzás káros hatással lehet a
készülékre, zavarva a képet és a hangot.
Ha a fényképezőgép az elektromágneses berendezések káros hatása miatt nem működik jól,
kapcsolja ki a fényképezőgépet és vegye ki az akkut vagy húzza ki a hálózati adaptert (DMW-AC5E; külön megvásárolható). Ezután tegye be ismét az akkut vagy dugja vissza a hálózati adaptert, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
Ne használja a fényképezőgépet rádióadók vagy nagyfeszültségű vezetékek közelében.
Rádióadók vagy nagyfeszültségű- vezetékek közelében történő felvételkészítés esetén előfordulhat, hogy a felvett kép és hang sérült lesz.
(HUN) VQT1Z54
3
Page 4
Odafigyelés a fényképezőgépre
Ne rázza erősen, illetve ne ejtse le vagy üsse oda semminek a fényképezőgépet. Ne tegye ki nagy nyomásnak.
Ez ugyanis a fényképezőgép működési rendellenességét, a képrögzítés lehetetlenné válását,
illetve a lencse, az LCD monitor vagy a készülékház sérülését okozhatja.
Lehet, hogy tönkreteszi a vízálló funkciót.
Tilos a kártya/akkufedél vagy a csatlakozófedél felnyitása vagy lezárása
nedves kézzel, illetve vízben.
Ha van a készüléken víz, akkor azt a felnyitás előtt törölje le.
Ha a kártya/akkufedél vagy a csatlakozófedél belsejében víz van, törölje azt
ki teljesen, majd az idegen tárgyak eltávolításához használja a tartozékként adott kefét.
Javasoljuk, hogy leüléskor soha ne hagyja a nadrágzsebében a
fényképezőgépet, ne próbálja azt tele vagy szűk táskába beleerőltetni, stb. Ez ugyanis az LCD monitor sérülését vagy személyi sérülést okozhat.
A készülékkel együtt adott markolatszíjhoz semmi mást ne erősítsen. Tárolás során ugyanis
egy ilyen tárgy nekinyomódhat az LCD monitornak és sérülését okozhatja.
Homokos és poros helyeken különösen ügyeljen, mert a készülék meghibásodhat.
Tilos piszkos kézzel nyúlni a lencséhez vagy a csatlakozók körüli területre.
Ügyeljen, hogy a gombok réseinél ne kerülhessen be folyadék, homok vagy idegen
tárgy.
Tudnivalók a páralecsapódásról (Amikor a lencse bepárásodik)
Páralecsapódás a környezeti hőmérséklet vagy páratartalom megváltozásakor következik be. Ügyelni kell rá, mert a lencse foltosságát, gombásodást vagy rendellenes működést okozhat.
Páralecsapódás esetén kapcsolja ki a készüléket kb. 2 órára. A párásodás magától meg fog
szűnni, amikor a fényképezőgép és a környezet hőmérséklete már közel egyforma.
A pára megszüntetéséhez segíthet, ha egy kicsit felnyitja a kártya/akkufedelet vagy a
csatlakozófedelet. (Víz közelében tilos a felnyitás vagy lezárás.)
A készülékben használható kártyák
Használható benne SD-memóriakártya, SDHC memóriakártya és MultiMediaCard.
Amikor a jelen útmutatóban a kártya szó szerepel, akkor az a memóriakártyák alábbi típusaira utal.
SD-memóriakártya (8 MB –2 GB)SDHC-memóriakártya (4 GB – 32 GB)MultiMediaCard (csak állóképek)
További információk a készülékben használható memóriakártyákról.
Csak akkor használjon SDHC-memóriakártyát, ha legalább 4 GB kapacitású kártyákat alkalmaz.
Az SDHC-logó nélküli 4 GB-os (vagy nagyobb) memóriakártyák nem az
SD-szabványon alapulnak, és így nem működnek a készülékben.
Kérjük, hogy a legfrissebb információkért keresse fel az alábbi honlapot.
OK
44
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ez a honlap angol nyelvű.)
Az esetleges lenyelés elkerülése érdekében a memóriakártya gyermekektől távol tartandó.
VQT1Z54 (HUN)
4
Page 5
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek
Cd
és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban (a két alsó szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
(HUN) VQT1Z54
5
Page 6
Tartalomjegyzék
Információk az Ön biztonsága érdekében ..........................................................................2
(Fontos) Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/porálló és ütésálló tulajdonságáról .............7
Standard tartozékok.......................................................................................................... 10
A készülék részei.............................................................................................................. 11
Az akku feltöltése..............................................................................................................13
A kártya (külön megvásárolható)/az akku behelyezése és kivétele ................................. 15
Dátum/óraidő beállítása (Órabeállítás) ............................................................................. 16
• Az órabeállítás módosítása ........................................................................................16
A menü beállítása............................................................................................................. 17
• A menüpontok beállítása ............................................................................................17
A [FELVÉTEL] mód kiválasztása, majd állóképek vagy mozgóképek rögzítése .............. 19
Fényképezés az automatikus funkció használatával
(ñ: intelligens auto mód).................................................................................................. 21
• Motívumfelismerés ..................................................................................................... 22
• Arcfelismerés.............................................................................................................. 22
• AF követés funkció ..................................................................................................... 22
Fényképezés a kedvenc beállításokkal
(·: Normál felvételi mód)................................................................................................. 23
• Fókuszálás ................................................................................................................. 23
Mozgóképek felvétele....................................................................................................... 24
Képek lejátszása ([NORM. LEJÁTSZ.])............................................................................ 26
Képek törlése.................................................................................................................... 27
• Egyetlen kép törlése ................................................................................................... 27
• Több (akár 50) vagy minden kép törlése .................................................................... 27
Olvassa el a (PDF formátumú) kezelési útmutatót ...........................................................28
Specifikáció....................................................................................................................... 29
VQT1Z54 (HUN)
6
Page 7
(Fontos) Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/ porálló és ütésálló tulajdonságáról
• Ez a fényképezőgép ugyanolyan vízálló/porálló funkcióval rendelkezik, mint az “IP58”. Használata 60 percig lehetséges 3,0 m mélységben.
¢1 Ez azt jelenti, hogy a fényképezőgépet meghatározott ideig és nyomáson lehet víz alatt
használni, a Panasonic által közölt módnak megfelelően. Ez azonban nem garantál minden körülmények között sérülés- és hibamentességet, valamint vízállóságot.
• A mellékelt tartozékok nem vízállóak.
• A fényképezőgép megfelelt a “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” szerint 1,5 m magasról 5 cm vastag furnérlemezre elvégzett ejtési teszten.
¢2 Ez azonban nem garantál minden körülmények között sérülés- és hibamentességet,
valamint vízállóságot.
¢1
¢2
Tartsa be az alábbi előírásokat és ne használja a készüléket a garantált teljesítményhez jelzettnél nagyobb vízmélységben, illetve túlzottan poros vagy homokos környezetben. A vízállóság nem garantált, ha a készüléket ütődés vagy leesés stb. miatt valamilyen behatás éri. Ha valamilyen behatás éri a fényképezőgépet, érdemes a kereskedőhöz vagy a legközelebbi szerviz központhoz fordulni és (külön megvásárolt) vizsgálat elvégeztetésével megbizonyosodni arról, hogy a vízálló tulajdonság megmaradt-e. A garancia nem érvényes a vevő általi helytelen kezelés következtében a víznek való kitettség miatti meghibásodásra.
A fényképezőgép kezelése
• Tilos a fényképezőgépet hideg időjárásnál alacsony hőmérsékleten, illetve melegben 40 oC feletti hőmérsékleten (különösen erős napsütésben, napon hagyott autó belsejében, radiátor közelében, hajón, vízparton, stb.) hagyni hosszú időre. (Ilyenkor romlik a vízálló tulajdonság.)
• Tilos a kártya/akkufedél vagy a csatlakozófedél felnyitása vagy lezárása nedves kézzel és víz közelében, vagyis tenger, tó vagy folyó mellett.
• A fényképezőgép vízálló funkciója csak tengervízre és édesvízre vonatkozik.
Idegen tárgyak kerülése
• A kártya/akkufedél vagy a csatlakozófedél lezárása előtt ellenőrizze, hogy nincs-e valamilyen idegen tárgy (hajszál, textilszál, homok, por, folyadék stb.) az ábrán feketével jelölt (B és C) részen. Ha úgy használják víz alatt a fényképezőgépet, hogy előzőleg idegen tárgy csípődött be a kártya/akkufedélnél vagy a csatlakozófedélnél, akkor víz szivároghat be és meghibásodást okozhat.
• Az esetleges folyadékot száraz, puha ruhával törölje le.
• Az idegen tárgyakat a tartozékként adott ecsettel kell eltávolítani.
• Ha bármilyen repedés vagy deformálódás látszik az ábrán feketével jelölt részen, csere ügyében forduljon a kiskereskedéshez.
• A lenyelés kockázatának elkerülése érdekében az ecset gyermekektől távol tartandó.
(HUN) VQT1Z54
7
Page 8
A Kártya/akkufedél B Gumitömítés C A gumitömítés illeszkedési
helye
D Csatlakozófedél E Hajszál és textilszál F Homok és por G Repedés és deformálódás H Folyadék I Ecset (tartozék)
A kártya/akkufedél és a csatlakozófedél biztonságos lezárása
A Piros rész
• Az idegen tárgyak (homok, hajszál, por, folyadék stb.) becsípésének és így a víz beszivárgásának elkerülése érdekében ügyeljen a kattanásig való bezárásra.
• Fontos, hogy a kioldó csúszka piros része nem látszódjon.
A fényképezőgép használata víz alatt
• Legfeljebb 3 m mélységig, 0 oC - 40 oC vízhőmérsékleten és folyamatosan maximum 60 percig szabad a fényképezőgépet víz alatt használni.
• Ha víz vagy szennyeződés kerül a fényképezőgépre, akkor az ismételt használat előtt puha száraz ruhával törölje át, majd jól szellőző helyen szárítsa meg.
• Tilos a kártya/akkufedél és a csatlakozófedél felnyitása vagy lezárása.
• Tilos a fényképezőgépet a víz alatt ütés hatásának kitenni. (Ekkor ugyanis sérülhet a vízálló tulajdonság és víz szivároghat be)
• A fényképezőgépet tartva ne ugorjon a vízbe. Tilos a fényképezőgép használata olyan helyen, ahol erősen fröcsköl a víz, így például gyors vízfolyásnál vagy vízesésnél. (Ekkor ugyanis nagy lehet a víznyomás, ami meghibásodást okozhat)
• A fényképezőgép elmerül a vízben. A markolatszíj csuklóra rögzítésével vagy hasonló módon ügyeljen arra, hogy ne ejtse bele vízbe vagy ne hagyja el a víz alatt a fényképezőgépet.
• Tilos a fényképezőgépet 40 oC feletti forró vízben (forró vizű fürdőben vagy forrásnál) használni.
• Azonnal törölje le a fényképezőgépet, ha arra mosószer, szappan, forró víz, tusfürdő, napolaj, naptej, vegyi anyag stb. fröccsen.
• A kártya és az akkumulátor nem vízálló. Emellett nedves kártyát vagy akkumulátort is tilos a fényképezőgépbe tenni.
VQT1Z54 (HUN)
8
Page 9
A fényképezőgép ápolása víz alatti használat után
• Puha száraz ruhával törölje le a vizet és a szennyeződést a fényképezőgépről.
•Előfordulhat, hogy némi víz kerül a kártya/ akkufedél vagy a csatlakozófedél mögé. Ilyen esetben törölje ki a vizet.
• Víz alatti használat után tilos a fényképezőgép ápolását 60 percnél tovább késleltetni. Ez a vízálló tulajdonság romlását eredményezheti.
• Tengerparti vagy víz alatti használat után ellenőrizze, hogy a kártya/akkufedél és a csatlakozófedél jól be legyen zárva, majd tegye bele a készüléket legfeljebb 10 percre egy édesvizet tartalmazó alacsony edénybe.
• Idegen anyag megtapadása lehet annak az oka, ha a zoom csúszka vagy az üzemmódválasztó tárcsa nem mozog akadálytalanul. Mivel ez meghibásodást – például beragadást – idézhet elő, így ajánlatos a készüléket édesvízbe helyezve lerázni a zoom csúszkán vagy az üzemmódválasztó tárcsán levő idegen anyagot. Ellenőrizze, hogy ezután akadálytalanul mozog-e a zoom csúszka vagy az üzemmódválasztó tárcsa.
• A készülék megmerítése, illetve megmosása után puha száraz ruhával törölje le a vízcseppeket, majd szellős, árnyákos helyen szárítsa meg a készüléket.
• A készülék vízelvezetős kialakítású, vagyis a bekapcsoló gomb, zoom csúszka stb. réseinél vezeti el a vizet. Emiatt buborékok jelenhetnek meg, amikor a készülék vízbe kerül, de ez nem jelent meghibásodást. A vízbe mártás után hagyja a vizet teljesen kicsepegni a készülékből úgy, hogy azt egy időre száraz ruhára állítja fel.
• Tilos a fényképezőgépet hajszárító vagy hasonló eszközt használva forró levegővel szárítani. A deformáció miatt ilyenkor romolhat a vízálló tulajdonság.
• Tilos az olyan vegyi anyagok használata, mint a benzin, hígító, alkohol, szappan vagy mosószerek.
A vízálló tömítés cseréje
• A fényképezőgép vízálló tömítésének teljesítménye egy év után kezd romlani. Ajánlatos a (külön megvásárolt) vízálló tömítést évente legalább egyszer kicseréltetni a fényképezőgép vásárlási helyén.
(HUN) VQT1Z54
9
Page 10
Standard tartozékok
A készülék használatba vétele előtt ellenőrizze a tartozékok meglétét.
1 Akkumulátor
(a továbbiakban akku) Használat előtt töltse fel az akkut.
2 Akkumulátortöltő
(a továbbiakban töltő)
3 Hálózati kábel 4 USB csatlakozókábel 5 AV-kábel 6 CD-ROM
•Szoftver: A szoftver számítógépre való telepítéséhez.
7 CD-ROM
• Kezelési útmutató
8Ecset 9 Markolatszíj 10 Akkumulátortok
• Az SD-memóriakártya, az SDHC-memóriakártya és a MultiMediaCard rövid hivatkozása kártya a szövegben.
• A kártya külön megvásárolható tartozék. Ha nem használ kártyát, a készülék beépített memóriáját használhatja képek rögzítésére és lejátszására.
• A készülékkel adott tartozékok elvesztése esetén forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi márkaszervizhez. (A tartozékok külön is megvásárolhatók.)
12
DMW-BCF10E
34
K2CQ2CA00006
56
K1HA14CD0001
78
DE-A60A
K1HA14AD0001
VQT1Z54 (HUN)
10
VFF0468 VFC4364
9
10
VGQ0D56VFC4393
Page 11
A készülék részei
1Vaku 2 Önkioldó lámpa
AF segédfény/LED lámpa
3 Lencse
4 LCD monitor 5 Állapotjelző 6 Lejátszás gomb 7 [MENU/SET] gomb 8 [DISPLAY] gomb 9 [Q.MENU]/Törlés gomb 10 Mozgókép gomb 11 Üzemmódválasztó tárcsa
4512
6897
12 Kurzor gombok
A: 3/Expozíció kompenzáció/
Automatikus expozíció sorozat/ Fehéregyensúly finombeállítás
B: 4/Makró mód
AF követés
C: 2/Önkioldó gomb D: 1/Vakuállító gomb
A használati útmutató a kurzor gombok bemutatását az alábbi ábra vagy a 3/4/2/1 leírás szerint tartalmazza. Példa: A 4 (le) gomb lenyomásakor
21 3
11 10
vagy Nyomja meg a 4 gombot
(HUN) VQT1Z54
11
Page 12
13 Exponáló gomb
2221
23
14 Fényképezőgép BE/KI gomb 15 Zoom csúszka 16 Mikrofon 17 Hangszóró
18 Markolatszíjtartó 19 [HDMI] aljzat 20 [AV/DIGITAL/MULTI] aljzat
• Hálózati adapter használatakor ügyeljen arra, hogy Panasonic multikonverziós adaptert (DMW-MCA1; külön megvásárolható) és hálózati adaptert (DMW-AC5E; külön megvásárolható) használjon.
21 Állványfoglalat
• Állvány használata esetén ügyeljen arra, hogy az állvány stabilan álljon amikor a készüléket felerősíti rá.
22 Kártya/akkufedél 23 Kioldó csúszka
1413
171615
18 19
20
VQT1Z54 (HUN)
12
Page 13
Előkészületek
Az akku feltöltése
A készülékhez használható akkumulátorok Az ehhez a készülékhez használható akkumulátor a DMW-BCF10E.
Ismeretes, hogy egyes piacokon az eredetihez termékhez nagymértékben hasonlító, de hamisított akkumulátoregységeket árulnak. Az ilyen akkumulátoregységeknél nem mindig található meg a hatályos biztonsági normák követelményeit kielégítő mértékű belső védelem. Előfordulhat, hogy ezek az akkumulátoregységek tüzet vagy robbanást okozhatnak. Semmilyen felelősséget nem vállalunk a hamisított akkumulátoregységek használatából eredő balesetekért vagy meghibásodásokért. A biztonságos üzemeltetés érdekében azt ajánljuk, hogy mindig eredeti Panasonic akkumulátoregységet használjon.
• Használja az erre a célra szolgáló töltőt és akkut.
• A készülék egyik funkciója képes felismerni a használható akkumulátorokat. Ez a funkció csak exkluzív (DMW-BCF10E) akkumulátorokat támogat. (A funkció által nem támogatott hagyományos akkumulátorok használata nem lehetséges)
• A készülék megvásárlásakor az akku nincs feltöltve. Ezért használat előtt töltse fel az akkut.
• Zárt helyen töltse fel az akkut a töltővel.
• Az akku töltését 10 oC és 35 oC közötti hőmérsékleten végezze. (Az akku hőmérséklete is ilyen legyen.)
Helyezze fel az akkut, ügyelve annak polaritására.
Csatlakoztassa az AC-kábelt.
A hálózati csatlakozókábel nem csúszik be teljesen a hálózati bemeneti aljzatba. Az alábbiak szerinti rés marad.
• A töltés akkor indul, amikor a [CHARGE] lámpa A zölden kezd világítani.
• A töltés akkor fejeződik be, amikor a [CHARGE] lámpa A kialszik (kb. maximum 130 perc múlva).
A töltés befejezése után vegye le az akkut.
(HUN) VQT1Z54
13
Page 14
Megjegyzés
• A töltés befejezése után csatlakoztassa le a töltőt az áramforrásról.
• Használat után, valamint töltés közben és után az akku felmelegszik. Használat közben a fényképezőgép is felmelegszik. Ez nem jelent meghibásodást.
• Az akku lemerül abban az esetben, ha a feltöltés után hosszú idő telik el.
• Az akku abban az esetben is feltölthető, ha még van benne energia, de a teljesen feltöltött akku esetében nem ajánlott a gyakori utántöltés. (Ennek következtében ugyanis előfordulhat az, hogy az akku megduzzad és csökken az üzemideje.)
• Ha a készülék üzemideje az akku teljes feltöltése után is csak nagyon rövid, akkor az akku valószínűleg elhasználódott. Vásároljon új akkut.
• Ne hagyjon fémtárgyakat (pl. csipeszeket) a hálózati csatlakozó érintkezői közelében. Ellenkező esetben a rövidzárlat vagy a keletkező hő tüzet és/vagy áramütést okozhat.
Az akku élettartama
Rögzíthető képek
száma
Felvételi időtartam Kb. 170 perc
Kb. 340 kép
A CIPA szabvány szerint normál felvételi
módban
CIPA szabvány szerinti rögzítési körülmények
• A CIPA rövidítés jelentése [Camera & Imaging Products Association].
•Hőmérséklet: 23 oC/Páratartalom: 50% az LCD monitor bekapcsolt állapotában.
• Panasonic SD-memóriakártyával (32 MB).
• A tartozékként adott akkuval.
• A rögzítés elkezdése 30 másodperccel a készülék bekapcsolása után. (Ha az optikai képstabilizátor funkció [AUTO] helyzetben van.)
Rögzítés 30 másodpercenként úgy, hogy minden másodiknál teljes vakut használ.
• A zoom csúszka elcsúsztatása minden rögzítésnél Tele állásból Wide állásba, vagy fordítva.
A készülék kikapcsolása minden 10 rögzítés után addig, amíg nem csökken az akku hőmérséklete.
¢ Az Auto LCD világosító mód és az LCD világosító mód használatakor csökken a rögzíthető
képek száma.
¢
A rögzíthető képek száma a rögzítések közötti időtartamtól függően változik. A rögzítések közötti időtartam hosszabbodása esetén csökken a rögzíthető képek száma. [például: Ha a rögzítések közötti időtartam 2 perc, akkor a rögzíthető képek száma kb. 85 képre csökken.]
Lejátszási időtartam Kb. 300 perc
A rögzíthető képek száma és a lejátszási időtartam az akku üzemi és tárolási
körülményeitől függően változik.
Töltés
Töltési időtartam Kb. maximum 130 perc
A töltési időtartam az akkumulátor állapotától és a töltési körülményektől függően némi
eltérést mutathat.
VQT1Z54 (HUN)
14
Page 15
A kártya (külön megvásárolható)/az akku behelyezése és kivétele
• Ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva.
• Nézze meg, hogy nincs-e valahol idegen tárgy.
• Panasonic kártya használata javasolt.
A nyíl irányában tolja el a kioldó csúszkát, majd nyissa fel a kártya/ akkufedelet.
• Mindig eredeti Panasonic akkut használjon (DMW-BCF10E).
• Más akku használata esetén nem tudjuk garantálni a készülék minőségét.
Akkumulátor: Az irányra ügyelve addig tolja be az akkumulátort, amíg azt a csúszka A rögzíti. Az akkumulátor kivételéhez a nyíl irányában húzza el a csúszkát A.
Kártya: Az irányra ügyelve kattanásig tolja be a kártyát. Kivétel alkalmával kattanásig tolja be, majd húzza ki egyenesen a kártyát.
B: Tilos a kártya csatlakozási érintkezőit
megérinteni.
• A kártya megsérülhet, ha nem ütközésig van benyomva.
Kattanásig zárja le a kártya/akkufedelet.
• Ha a kártya/akkufedél nem zárható le teljesen, vegye ki a kártyát, ellenőrizze az irányt, majd helyezze be ismét.
• Fontos, hogy a kioldó csúszka piros része nem látszódjon.
(HUN) VQT1Z54
15
Page 16
Dátum/óraidő beállítása (Órabeállítás)
• A készülék vásárlásakor nincs beállítva az óra.
Tartsa lenyomva a ON/OFF gombot.
A [MENU/SET] gomb B Kurzor gombok
ON/OFF
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Nyomja meg a 3/4 gombot a nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
• A [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT] üzenet jelenik meg. (Ez az üzenet nem jelenik meg [LEJÁTSZÁS] módban.)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Nyomja meg a 2/1 gombot a tételek (év, hónap, nap, óra, perc, kijelzési sorrend vagy időkijelzési formátum) kiválasztásához, majd a beállításhoz nyomja meg a 3/4 gombot.
: Órabeállítás mégse.
A beállításhoz nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
• Az órabeállítás után kapcsolja ki a készüléket. Ezután kapcsolja vissza és állítsa a készüléket rögzítési módra, és ellenőrizze, hogy a kijelző az elvégzett beállításokat mutatja-e.
• Ha a beállítások elvégzéséhez az óra beállítása nélkül nyomja meg a [MENU/SET] gombot, akkor az alábbi “Az órabeállítás módosítása” eljárást követve állíthatja be helyesen az órát.
Az órabeállítás módosítása
Válassza ki a [ÓRABEÁLL.] pontot a [FELVÉTEL] vagy [BEÁLLÍTÁS] menüből, majd nyomja meg a 1 gombot.
• Módosítása a 5 és 6 lépésben lehetséges az órabeállításnál.
• A beépített óraelemnek köszönhetően az órabeállítást akku nélkül is tárolja a készülék 3 hónapon át. (A beépített elem feltöltéséhez hagyja a feltöltött akkut 24 órán át a készülékben.)
VQT1Z54 (HUN)
16
MENU
/SET
Page 17
A menü beállítása
MENU
/SET
A készülék menüinek segítségével Ön tetszése szerinti beállításokat alkalmazhat a képek készítéséhez és lejátszásához, illetve könnyebben és élvezetesebb módon használhatja a készüléket. Ezen belül a [BEÁLLÍTÁS] menü néhány fontos beállítást tartalmaz a készülék óráját és áramellátását illetően. A készülék első használata előtt ellenőrizze ennek a menünek a beállításait.
A menüpontok beállítása
Ez a rész azt mutatja be, hogy miként kell kiválasztani a normál felvételi mód beállításait, amely beállítások a [LEJÁTSZÁS] menühöz és a [BEÁLLÍTÁS] menühöz is használhatók. Példa: Az [AF MÓD] beállítása [
Tartsa lenyomva a ON/OFF gombot.
A [(] gomb B [MENU/SET] gomb C Üzemmódválasztó tárcsa
Fordítsa az üzemmódválasztó tárcsát [·] helyzetbe.
• A lejátszási menü beállításához ugorjon a 3 lépésre a
[(] megnyomásával.
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
• A zoom csúszka elcsúsztatásával bármelyik menüpontból tudja váltani a menüképernyőket.
Ø] után [š] helyzetbe normál felvételi módban
ON/OFF
(HUN) VQT1Z54
17
Page 18
Váltás más menükre
MENU
/SET
Például: Ugrás a [BEÁLLÍTÁS] menüre
Nyomja meg a 2 gombot.
Nyomja meg a 4 gombot a [BEÁLLÍTÁS] menüikon [ ] kiválasztásához.
Nyomja meg a 1 gombot.
• Válassza ki és állítsa be a kívánt menüpontot.
Nyomja meg a 3/4 gombot a [AF MÓD] kiválasztásához.
• Válassza ki a legalsó menüpontot, majd nyomja meg a 4 gombot a második képernyőre való lépéshez.
Nyomja meg a 1 gombot.
• A menüpont típusától függően előfordulhat, hogy nem vagy másként jelenik meg a beállítása.
18
Nyomja meg a 3/4 gombot a [š] kiválasztásához.
A beállításhoz nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
A menü bezárásához nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
VQT1Z54 (HUN)
Page 19
Módváltás
A [FELVÉTEL] mód kiválasztása, majd állóképek vagy mozgóképek rögzítése
Tartsa lenyomva a ON/OFF gombot.
A Mozgókép gomb B Üzemmódválasztó tárcsa C Exponáló gomb
• A ON/OFF gomb megnyomásakor világítani kezd az D állapotjelző. (Kb. 1 másodperc múlva elalszik)
Módváltás az üzemmódválasztó tárcsa elforgatásával.
Fontos, hogy az E rész a kívánt módra mutasson.
• Az egyes módokhoz lassan és pontosan forgassa el az üzemmódválasztó tárcsát.
SCN
NORMÁL KÉP
ON/OFF
(HUN) VQT1Z54
19
Page 20
A [FELVÉTEL] módok listája
¦
Intelligens auto mód
A fotótémákról a készülék automatikus beállításai mellett készülnek felvételek.
!
Normál felvételi mód
A fotótémákról az Ön saját beállításai mellett készülnek a felvételek.
Sport mód
Ebben a módban sporteseményekről, stb. készíthet fényképeket.
¢ Mozgóképfelvételnél a mozgóképek normál minőségben kerülnek rögzítésre.
Hó mód
A síparadicsomban vagy hófedte hegyekben ezzel készített képeken látható hónak valóban fehér színe van.
Tengerpart és szörf mód
Ez a mód tengerparti és 3 m mélységig víz alatti képek készítéséhez optimális.
Û Motívum mód
Ezzel az üzemmóddal a körülményekhez legjobban illő felvételek készíthetők.
ì
Vágólap mód
Rögzítés emlékeztetőként.
¢ Memó módban mozgóképek rögzítése nem lehetséges.
Fényképezési tippek
A Vak u B AF segédfény/LED lámpa
• Fogja mindkét kezével a készüléket, karjait tartsa mozdulatlanul oldalt, lábaival pedig enyhe terpeszben álljon.
• Ügyeljen arra, hogy az exponáló gomb lenyomásakor ne mozogjon a fényképezőgép.
• Ne takarja el ujjaival a vakut vagy az AF segédfényt.
• Ne érjen hozzá a lencse felszínéhez.
VQT1Z54 (HUN)
20
Page 21
[FELVÉTEL] mód: ñ
1
2
Kezdő
Fényképezés az automatikus funkció használatával
A kamkorder a legmegfelelőbb beállításokat fogja beállítani, hogy megfeleltesse a témát és a felvételi körülményeket, tehát ezt az üzemmódot a kezdők számára és olyanoknak ajánljuk, akik a beállításokat a kamkorderre bízzák, és könnyedén szeretnék a felvételeket elkészíteni.
• Az alábbi funkciók automatikusan aktiválódnak. – Motívumfelismerés/[STABILIZÁTOR]/[INTELLIGENS ISO]/Arcfelismerés/[GYORS AF]/
[I.EXPOZÍCIÓ]/Digitális vörösszemhatás-korrekció/Ellenfény kompenzáció
Fordítsa az üzemmódválasztó tárcsát [ñ] helyzetbe.
A fókuszáláshoz nyomja le félig az exponáló gombot.
• A fókuszjelzés világítani kezd, 1 (zöld) amikor a téma fókuszban van.
• Az arcfelismerés funkciónál az AF mező 2 a fotótéma arca körül jelenik meg. Más esetekben a fotótéma azon pontján jelenik meg, amelyik fókuszban van.
• A fókusztartomány 5 cm (Wide)/30 cm (Tele) - ¶.
A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen (nyomja még tovább) az exponáló gombot.
A hozzáférési lámpa pirosan világít, amikor a beépített memóriába (vagy a kártyára) történik a képek rögzítése.
• Tilos a készülék kikapcsolása, az akku vagy kártya kivétele, illetve a hálózati adapter (DMW-AC5E; külön megvásárolható) lecsatlakoztatása a hozzáférési lámpa világítása közben [vagyis a képek írása, olvasása vagy törlése, illetve a beépített memória vagy a kártya formattálása alatt]. Emellett tilos a készüléket rázkódásnak, ütésnek vagy sztatikus elektromosságnak kitenni. Ezek következtében ugyanis sérülhet a kártya vagy annak adattartalma, és maga a készülék is meghibásodhat. Ha rázkódás, ütés vagy sztatikus elektromosság miatt nem sikerül valamilyen művelet, ismételje azt meg.
(ñ: intelligens auto mód)
(HUN) VQT1Z54
21
Page 22
Motívumfelismerés
Amikor a készülék meghatározza az optimális motívumot, akkor az adott motívum ikonja 2 másodpercig kék színnel jelenik meg, majd a színe a szokásos pirosra változik.
¦
>
[i-PORTRÉ] [i-TÁJKÉP] [i-MAKRÓ] [i-ÉJSZAKAI PORTRÉ] [i-ÉJSZAKAI TÁJKÉP] [i-BABA]
•[¦] kerül beállításra, ha a motívumok egyike sem érvényes, és a standard beállítások kerülnek beállításra.
• Ha Ön például háromlábú állványt használ és a készülék úgy dönt, hogy a készülék remegése minimális a [ ] motívum mód érzékelésekor, akkor a zársebesség beállítása a maximális 8 másodperc lesz. Ügyeljen arra, hogy fényképezés közben ne mozgassa a készüléket.
• AF követés beállításakor a készülék kiválasztja az adott fotótémához illő optimális motívumot.
• Amennyiben a [ARC MENTESE] beállítása [ON] és a készülék egy már regisztrált archoz hasonlót érzékel, úgy a [ ], [ ] and [ ] jobb felső sarkában [R] jelenik meg.
¢ Amennyiben a [ARC MENTESE] beállítása [ON], úgy a [ ] csak akkor jelenik meg a már
regisztrált arcok születésnapja esetén, ha a készülék 3 éves vagy fiatalabb személy arcát érzékeli.
¢
•Csak a [‡] kiválasztásakor
•Csak a [Œ] kiválasztásakor
Arcfelismerés
A gyakran fényképezett személy arcát a készülék olyan információkkal együtt regisztrálja, mint a személy neve és születésnapja. A [ARC MENTESE] [ON] helyzeténél történő fényképezéskor a készülék elsősorban a regisztrált személyek arcához állítja be a fókuszt és az expozíciót. Egy arc érzékelésekor a készülék megjegyzi az arcot, automatikusan érzékeli a sokszor fényképezett arcot, és megjeleníti az arcfelismerés regisztráló képernyőt.
AF követés funkció
Lehetőség van a fókusznak az adott fotótémára való beállítására. A fókusz akkor is automatikusan követi a fotótémát, ha az mozog.
1 Nyomja meg a 3 gombot.
• [ ] jelenik meg a képernyő bal felső sarkában.
•A képernyő közepén megjelenik az AF követés keret.
• A törléshez nyomja meg ismét a 3 gombot.
2 Vegye bele az AF követés keretbe a témát, majd
nyomja le a 4 gombot a téma rögzítéséhez.
• Az AF követés keret sárgára vált.
• A készülék kiválasztja az adott fotótémához illő optimális motívumot.
• A megszüntetéshez nyomja meg a 3 gombot.
VQT1Z54 (HUN)
22
Page 23
[FELVÉTEL] mód: ·
A
B
C
Fényképezés a kedvenc beállításokkal
(·: Normál felvételi mód)
A fényképezőgép a fotótéma megvilágításától függően automatikusan beállítja a zársebességet és a rekeszértéket. Nagyobb szabadság mellett fényképezhet a [FELVÉTEL] menü különböző beállításainak a módosításával.
Fordítsa az üzemmódválasztó tárcsát [·] helyzetbe.
A Üzemmódválasztó tárcsa
Vegye bele az AF mezőbe azt a pontot, amelyikre fókuszálni kíván.
A fókuszáláshoz nyomja le félig az exponáló gombot.
• A (zöld) fókuszjelzés világítani kezd, amikor a téma fókuszban van.
• A fókusztartomány 30 cm - ¶.
A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a félig lenyomott exponáló gombot.
• A hozzáférési lámpa pirosan világít, amikor a beépített memóriába (vagy a kártyára) történik a képek rögzítése.
Fókuszálás
Vegye bele az AF mezőbe a témát, majd nyomja le félig az exponáló gombot.
Fókuszálás
Fókuszjelzés Be Villog AF mező Fehér>Zöld Fehér>Piros Hang 2 sípolás 4 sípolás
Amikor a téma fókuszban van
Amikor a téma nincs fókuszban
A Fókuszjelzés B AF mező (normál) C AF mező (digitális zoom használatakor vagy sötétben)
(HUN) VQT1Z54
23
Page 24
[FELVÉTEL] mód: ñ· ¿
Haladó (Képek rögzítése)
Mozgóképek felvétele
A készülék az AVCHD szabványnak megfelelő nagyfelbontású képek rögzítésére alkalmas.
Válasszon módot
A Üzemmódválasztó tárcsa B Mozgókép gomb
Mozgóképek rögzítésére alkalmas módok
Menüpont Beállítások / Megjegyzés
Intelligens auto mód Intelligens auto mozgókép
ñ
Normál felvételi mód Normál minőségű mozgókép
·
[SPORT] Normál minőségű mozgókép [HÓ] Mozgókép [HÓ] [TENGERPART & SZÖRF] Mozgókép [TENGERPART & SZÖRF]
Motívum mód Motívum mozgókép
¿
Megjegyzés
• Bizonyos motívum módoknál az alábbi kategóriákban történik rögzítés.
Kiválasztott motívum mód Motívum mód mozgókép felvételekor
[BABA1]/[BABA2] Portré mód [ÉJSZAKAI PORTRÉ],
[ÉJSZAKAI TÁJKÉP], [CSILLAGOS ÉG]
[GYORS SOROZAT], [VAKU SOROZAT], [TŰZIJÁTÉK], [PANORÁMASEGÉD], [HÁZIÁLLAT]
• A fent nem felsoroltak esetében az egyes motívumokhoz passzoló mozgóképfelvétel történik.
Gyenge megvilágítás mód
Normál minőségű mozgókép
VQT1Z54 (HUN)
24
Page 25
A mozgókép gomb megnyomásával indítsa
B
A
AUTO
6
AUTO
6
el a felvételt.
• A hátralevő felvételi időtartam A a képernyő jobb felső, míg az eltelt felvételi időtartam B a jobb alsó részén látható.
• A megnyomás után azonnal engedje fel a mozgókép gombot. A gomb lenyomva tartása esetén a készülék a felvétel elindulása után néhány másodpercig nem rögzíti a hangot.
• A készülékbe beépített mikrofonnal párhuzamosan a hang is rögzíthető. (Mozgóképek rögzítése csak hanggal együtt lehetséges.)
• A képernyő elsötétül egy pillanatra, és a felvétel a kijelzés beállítása után indul.
A mozgókép gomb ismételt megnyomásával állítsa le a felvételt.
• Ha felvétel közben a beépített memória vagy a kártya betelik, akkor a készülék automatikusan leállítja a felvétel készítését.
Megjegyzés
• A képernyő az alábbiak szerint változik meg a mozgókép gomb 2 és 3 lépésben történő
megnyomásakor.
A Állóképfelvétel
képernyő
B Mozgókép mód
C Mozgóképfelvétel
D Állókép mód beállítás
beállítás
képernyő
¢1
AUTO
AUTO
6
AUTO
AUTO
6
¢1 A mozgókép mód beállítás alatt látható képernyő eltérő, a
függően.
[FELVÉTELI MÓD] beállításától
(HUN) VQT1Z54
25
Page 26
[LEJÁTSZÁS] mód: ¸
A B
Képek lejátszása ([NORM. LEJÁTSZ.])
Nyomja meg a [(].
A [(] gomb
A kép kiválasztásához nyomja meg a
2/1gombot.
2:Előző kép lejátszása 1: Következő kép lejátszása
• A képkeresés előre/vissza sebessége a lejátszás helyzetétől függően változik.
Gyors előre/Gyors vissza Lejátszás közben tartsa lenyomva a 2/1 gombot.
2: Gyors vissza 1:Gyors előre
• A fájlszámozás A és a képszámozás B mindig csak egyet ugrik. A lejátszáshoz a kívánt kép számának megjelenésekor engedje fel a 2/1 gombot.
•A 2/1 gomb lenyomva tartásakor az előre/vissza mozgatott képei száma növekszik.
A lejátszás befejezéséhez Nyomja meg újra a [ exponáló gombot.
(], nyomja meg a mozgókép gombot, vagy nyomja le félig az
VQT1Z54 (HUN)
26
Page 27
[LEJÁTSZÁS] mód: ¸
Képek törlése
A törölt képek helyreállítása nem lehetséges.
• A beépített memóriából vagy a kártyáról éppen lejátszott kép törlődni fog.
Egyetlen kép törlése
Válassza ki a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a [] gombot.
A [DISPLAY] gomb B [] gomb
Nyomja meg a 2 a [IGEN] kiválasztásához, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Több (akár 50) vagy minden kép törlése
Nyomja meg a [] gombot.
Nyomja meg a 3/4 gombot a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE] vagy [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] kiválasztásához, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
• [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] > 5 lépés.
MENU
/SET
Nyomja meg a 3/4/2/1 gombot a kép kiválasztásához, majd nyomja meg a [DISPLAY] gombot a beállításhoz. (Ismételje
meg ezt a lépést.)
• [ ] jelenik meg a kiválasztott képeken. Ha újra megnyomja a [DISPLAY] gombot, akkor a beállítás törlődik.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Nyomja meg a 3 a [IGEN] kiválasztásához, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
(HUN) VQT1Z54
DISPLAY
27
Page 28
Olvassa el a (PDF formátumú) kezelési útmutatót
• Ön már ismeri a jelen kezelési útmutatóban szereplő, kezdőknek szóló műveleteket és szeretné megismerni a haladóknak szóló műveleteket.
• Szeretné megnézni a Hibaelhárítás című részt.
Ilyen esetekben nézze meg a (mellékelt) CD-ROM lemezen található (PDF formátumú) kezelési útmutatót.
Windows esetén
Kapcsolja be a számítógépet és helyezze be a kezelési útmutatót tartalmazó (mellékelt) CD-ROM lemezt.
Válassza ki a kívánt nyelvet, majd a telepítéshez kattintson a [Kezelési útmutató] pontra.
(Példa: angol nyelvű operációs rendszer esetén)
Kattintson duplán a tálcán található “Kezelési útmutató” ikonra.
Amikor nem sikerül megnyitni a (PDF
formátumú) kezelési útmutatót
A (PDF formátumú) kezelési útmutató böngészéséhez vagy kinyomtatásához az Adobe Acrobat Reader 4.0 vagy újabb változata, illetve az Adobe Reader 6.0 vagy újabb változata szükséges. Az alábbi webhelyről töltse le és telepítse az Adobe Reader azon változatát, amely az Ön operációs rendszerével használható.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2_allversions.html Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 vagy SP3/Windows Vista és SP1
Helyezze be a kezelési útmutatót tartalmazó (mellékelt) CD-ROM lemezt, majd a telepítéshez kattintson az [Adobe(R) Reader(R)] pontra és kövesse a képernyőn megjelenő üzeneteket.
A (PDF formátumú) kezelési útmutató eltávolítása
Törölje a PDF fájlt a “Program Files\Panasonic\Lumix\” mappából.
• Amennyiben a Program Files mappa tartalma nem látható, úgy a megjelenítéshez kattintson ide: [A mappa tartalmának megjelenítése].
Macintosh esetén
Kapcsolja be a számítógépet és helyezze be a kezelési útmutatót tartalmazó (mellékelt) CD-ROM lemezt.
VQT1Z54 (HUN)
28
Nyissa meg a “Manual” (kézikönyv) mappát a CD-ROM lemezen, majd másolja át a mappán belül található kívánt nyelvű PDF fájlt.
A megnyitáshoz kattintson duplán a PDF fájlra.
Page 29
Specifikáció
Digitális fényképezőgép:Információk az Ön biztonsága érdekében
Áramforrás: 5,1 V Egyenfeszültség Teljesítményfelvétel: 1,35 W (Rögzítéskor)
A készülék effektív pixelszáma
Képérzékelő: Lencse: Optikai 4,6kzoom, fl4,9 mm – 22,8 mm (35 mm-es filmnek
Digitális zoom: Max. 4k Extra optikai zoom: Max. 9,1k Fókusz: Normál/AF makró/Makró zoom/Arcfelismerés/AF követés/
Fókusztartomány:
Zárrendszer: Sorozatfelvétel
Sorozatfelvételi sebesség:
Rögzíthető képek száma: Max. 5 kép (Standard), max. 3 kép (Finom), A beépített
Nagysebességű sorozatfelvétel
Sorozatfelvételi sebesség: Kb. 10 kép/mp
Rögzíthető képek száma: A beépített memória használatakor:
ISO-érzékenység: AUTO/80/100/200/400/800/1600
Zársebesség: 8 másodperc - 1/1300 másodperc
:
0,7 W (Lejátszáskor)
12.100.000 pixel 1/2,33q CCD, teljes pixelszám 12.700.000 pixel, elsődleges színszűrő
felel meg: 28 mm - 128 mm)/F3.3 - F5.9
11- mez ős fókuszálás/1-mezős fókuszálás (nagysebességű)/ 1-mezős fókuszálás/Spot fókuszálás
Normál: 30 cm -
Makró/Intelligens auto/Vágólap-mód: 5 cm (Wide)/ Motívum mód: A fenti beállításoknál eltérések lehetnek.
Elektronikus záriMechanikus zár
Kb. 2,3 kép/másodperc (
memória vagy a kártya hátralevő kapacitásától függ (Korlátlan). (Sorozatfelvételnél csak SD-memóriakártya/ SDHC-memóriakártya esetén van teljesítmény. MultiMediaCard esetén a teljesítmény kisebb lesz.)
Kb. 6 kép/mp (kép előválasztás) (3M (4:3), 2,5M (3:2) vagy 2M (16:9) nagyságú képméret kerül kiválasztásra.)
Kb. 15 kép (közvetlenül formattálás után) Kártya használatakor: Max. 100 kép (a kártya típusától és a rögzítés körülményeitől függően eltérő lehet)
[MAGAS ÉRZÉK.] mód: 1600
[CSILLAGOS ÉG] mód: 15 másodperc, 30 másodperc, 60 másodperc
30 cm (Tele) -
Normál
(záridő előválasztás)
), Kb. 1,8 kép/másodperc (Korlátlan)
és 6400
(HUN) VQT1Z54
29
Page 30
Fehéregyensúly: Automatikus fehéregyensúly/Napfény/Felhős/Árnyék/
Izzólámpa/Fehér beállítás
Expozíció (AE):
AE program Expozíció kompenzáció (1/3 EV lépés, j2EV és i2EV)
Fénymérési mód: Többpontos LCD monitor: 2,7q TFT LCD
(Kb. 230.000 képpont) (látómező arány kb. 100%)
Vaku: Vaku hatósugár: [ISO AUTO]
Kb. 30 cm és 5,1 m között (Wide) AUTO, AUTO/Vörösszem-hatás csökkentés, Mindig villanó (Mindig villanó/Vörösszem-hatás csökkentés), Lassú szinkron/ Vörösszem-hatás csökkentés, Kikapcsolt
Mikrofon: Monó Hangszóró: Monó Felvétel hordozó: Beépített memória (Kb. 40 MB)/SD-memóriakártya/
SDHC-memóriakártya/MultiMediaCard (csak állóképek)
Képméret
Állókép: [X] képarány beállítás esetén
4000k3000 pixel, 3264k2448 pixel, 2560k1920 pixel, 2048k1536 pixel, 1600k1200 pixel, 640k480 pixel [Y] képarány beállítás esetén 4000k2672 pixel, 3264k2176 pixel, 2560k1712 pixel, 2048k1360 pixel [W] képarány beállítás esetén 4000k2248 pixel, 3264k1840 pixel, 2560k1440 pixel, 1920k1080 pixel
Mozgóképek: [AVCHD Lite] (Hanggal)
[SH] beállításnál: 1280k720 pixel (50p kártya használatakor) [H] beállításnál: 1280k720 pixel (50p kártya használatakor) [L] beállításnál: 1280k720 pixel (50p
felvétel¢/17 Mbps, csak
felvétel¢/13 Mbps, csak
felvétel¢/9 Mbps, csak
kártya használatakor)
¢ CCD kimenet 25 kocka/másodperc
[MOTION JPEG] (Hanggal)
HD] beállításnál: 1280k720 pixel (30 kocka/mp, csak kártya
[ használatakor)/
WVGA] beállításnál: 848k480 pixel (30 kocka/mp, csak kártya
[ használatakor)/
VGA] beállításnál: 640k480 pixel (30 kocka/mp, csak kártya
[ használatakor)/
QVGA] beállításnál: 320k240 pixel (30 kocka/mp)
[
¢ Mozgóképek legfeljebb 15 percig rögzíthetők folyamatosan.
Emellett a [MOTION JPEG] mozgóképek legfeljebb 2 GB méretig rögzíthetők folyamatosan. (Példa: [8 perc 20 másodperc] [ ] mellett)
A képernyőn megjelenik a folyamatos felvétel hátralevő
időtartama.
Minőség: Finom/Standard Felvételi fájl formátum
Állókép: JPEG (“Design rule for Camera File system” az “Exif 2.21”
szabvány alapján)/DPOF megfelelő
VQT1Z54 (HUN)
30
Page 31
Hanggal rögzített képek: JPEG (“Design rule for Camera File system” az “Exif 2.21”
szabvány alapján)r“QuickTime” (hanggal rögzített képek)
Hanggal rögzített mozgóképek: AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG
Interfész
Digitális: “USB 2.0” (Nagysebességű)
¢ Az USB-kábel segítségével nem lehetséges a számítógépről
adatokat átírni a készülékre.
Analóg videó/audió: NTSC/PAL kompozit (menüvel kapcsolt)
Audió vonalkimenet (monó)
Csatlakozóaljzat
[AV/DIGITAL/MULTI]: Speciális jack (14 tűs) [HDMI]: C típusú MiniHDMI
Méretek: Kb. 98,3 mm (szélesség)k63,1 mm (magasság)k23,0 mm
(mélység) (a kiálló részek nélkül)
Tömeg: Kb. 162,5 g (kártya és akku nélkül)
Kb. 183,8 g (kártyával és akkuval)
Üzemi hőmérséklet:
0 oC és 40 oC
Üzemi páratartalom: 10% és 80% Vízálló teljesítmény: IEC 60529 “IPX8” szerint.
(60 perc használhatóság 3 m mély vízben)
Ütésálló teljesítmény: A fényképezőgép megfelelt a “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock” szerint 1,5 m magasról 5 cm vastag furnérlemezre elvégzett egyszeri ejtési teszten.
Porálló teljesítmény: IEC 60529 “IP5X” szerint.
Akkumulátortöltő (Panasonic DE-A60A): Információk az Ön biztonsága érdekében
Bemenet: 110 V
és 240 V 50/60 Hz, 0,2 A
Kimenet: TÖLTÉS 4,2 V 0,65 A Akkumulátor
(lítium-ion) (Panasonic
DMW-BCF10E): Információk az Ön biztonsága érdekében
Feszültség/kapacitás (minimum): 3,6 V/940 mAh
(HUN) VQT1Z54
31
Page 32
Az SDHC logó védjegy.
Az “AVCHD Lite” és az “AVCHD Lite” logó a
Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
HDAVI Control™ védjegy tulajdonosa a
Panasonic Corporation.
A QuickTime és a QuickTime logo az Apple Inc.
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei, melyek használata az ő engedélyükkel történik.
A Microsoft termékek képernyőfelvételeit a
Microsoft Corporation engedélyével közöljük.
A kezelési útmutatóban szereplő egyéb nevek,
cégnevek és terméknevek az adott társaság védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Ez a termék az AVC szabadalmi portfolió szerinti engedéllyel rendelkezik ahhoz, hogy vele a felhasználó személyes és nem kereskedelmi célból (i) az AVC szabvány szerint végezze videók kódolását (“AVC videó”) és/vagy (ii) olyan AVC videó dekódolását, amelyet személyes és nem kereskedelmi célú tevékenysége során egy másik felhasználó kódolt és/vagy amely egy AVC videók szolgáltatására jogosult videószolgáltatótól származik. A fentieket illetően semmilyen más felhasználás nem engedélyezett vagy beleértett. Kérés esetén további információkkal szolgál az MPEG LA, LLC. Lásd a http://www.mpegla.com weboldalt.
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Loading...