PANASONIC DMC-FT1 User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT2B04
Page 2

Contenu

Avant utilisation
Guide sommaire........................................ 5
(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/ poussière et aux performances
antichoc de l’appareil photo ...................... 7
Accessoires fournis .................................10
Noms des composants............................ 11
Préparatifs
Pour attacher la dragonne....................... 13
Chargement de la batterie.......................14
• À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables) .....17
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................19
À propos de la mémoire interne/carte .....22
Paramétrage de l’horodateur
(horloge) ..................................................24
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................25
Configuration du Menu ............................26
• Configuration des rubriques
du menu ............................................27
• Utilisation du menu rapide ................29
À propos du menu de configuration ........30
Pour sélectionner le mode [REC], et
enregistrer des photos ou des films ........37
• Visionnez le film ou les photos
enregistrés........................................39
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)............................40
• Détection de scène ...........................41
• Reconnaissance visage ....................42
• Fonction suivi MPA ...........................42
• À propos du flash ..............................42
• Configuration du mode auto
intelligent...........................................43
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Mode image normale)............................44
• Mise au point.....................................45
• Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la
photo que vous désirez prendre) ......45
• Prévention d’instabilité (l’appareil
photo est secoué) .............................46
• Fonction de détection du sens de
l’appareil............................................46
Prises de vues avec zoom ......................47
• Utilisation du zoom optique/ Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/Utilisation du zoom
numérique.........................................47
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE]) ...............................49
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................50
• Utilisation du zoom de lecture ...........50
• En changeant le mode [LECT.] .........51
Effacement des images...........................52
• Pour effacer une seule image ...........52
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....53
Avancé (Enregistrement
d’images)
À propos de l’écran ACL .........................54
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .................................................56
• Sélection du réglage du flash
approprié...........................................56
Prises de vues en gros plan ....................61
Prises de vues avec retardateur..............63
Compensation de l’exposition .................64
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.....................65
Prenez des scènes extérieures avec
beaucoup d’expression ...........................66
• [SPORTS] .........................................66
• [NEIGE] .............................................66
• [PLAGE ET SURF]............................66
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................67
• [PORTRAIT] ......................................68
• [GRAIN DE PEAU] ............................68
• [TRANSFORMATION] ......................69
• [AUTOPORTRAIT] ............................69
• [PAYSAGE] .......................................70
• [AIDE PANORAMIQUE]....................70
• [PORTRAIT NOCT.]..........................71
• [PAYSAGE NOCT.] ...........................71
• [NOURRITURE] ................................72
• [FÊTE] ...............................................72
- 2 -
Page 3
• [LUMIÈRE BOUGIE] .........................72
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]..............................73
• [ANIMAL DOMES.] ...........................74
• [CRÉPUSCULE] ...............................74
• [HAUTE SENS.] ................................74
• [RAFALE RAPIDE]............................ 75
• [RAFALE FLASH] .............................76
• [CIEL ÉTOILÉ] ..................................77
• [FEU D’ARTIFICE] ............................77
• [PHOTO AÉRIENNE] ........................78
• [PIN HOLE] .......................................79
• [SABLAGE] .......................................79
• [SOUS-MARINE]...............................80
Pour enregistrer des films .......................81
• Pour changer [MODE ENR.] et
[QUALITÉ ENR.]...............................85
• [MPA CONTINU] ...............................88
• [VENT COUPÉ].................................89
• [VOYANT DEL] .................................90
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale............................91
• Fonctions de la reconnaissance
du visage ..........................................91
• Configuration visage .........................91
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage ...........................95
• Enregistrement du jour de vacances où vous prenez
la photo ............................................. 95
• Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale) .............98
Utilisation du menu du mode [ENR.] .....100
• [FORMAT IMAG].............................100
• [QUALITÉ].......................................101
• [FORMAT]....................................... 102
• [ISO INTELLIGENT]........................ 102
• [SENSIBILITÉ] ................................103
• [ÉQ.BLANCS] .................................104
• [REC. VISAGE] ...............................106
• [MODE AF]......................................107
• [PRE MPA]......................................110
• [EXPOSITION I.] .............................111
• [RAFALE]........................................112
• [ZOOM NUM.] .................................113
• [MODE COULEUR]......................... 113
• [STABILISAT.].................................114
• [VIT. OBTU. MINI.] ..........................114
• [ENR. SON].....................................115
• [LAMPE ASS. AF] ...........................116
• [RÉGL.HORL.] ................................116
Pour prendre et visionner les images du
Bloc-notes (Mode Bloc-notes)...............117
• Prise d’images bloc-notes...............117
• Visualisation des images
bloc-notes .......................................119
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite
une de l’autre (Diaporama)....................123
Sélection des photos et visualisation de celles-ci ([LECT. PAR CAT.]/
[LECT. FAV.]).........................................126
• [MODE LECT.] ................................126
• [LECT. PAR CAT.] ..........................127
• [LECT. FAV.] ...................................128
Visualisation d’images animées et
de photos avec piste sonore .................129
• Images animées ..............................129
• Images avec piste sonore ...............130
Utilisation du menu du mode [LECT.]....131
• [CALENDRIER]...............................131
• [ÉDIT. TITRE]..................................132
• [TIMBRE CAR.] ...............................134
• [REDIMEN.] Réduction de la taille
de l’image (nombre de pixels) .........136
• [CADRAGE] ....................................137
• [ÉGALIS.] ........................................138
• [ROTATION AFF] ............................139
• [MES FAVORIS]..............................140
• [RÉG. IMPR.] ..................................141
• [PROTÉGER] ..................................143
• [DOUBL. SON] ................................144
• [REC. VISAGE] ...............................145
• [COPIE] ...........................................145
Visualisation des images sur
un téléviseur..........................................147
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni) ........................147
• Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte
mémoire SD ....................................148
• Lire sur le téléviseur TV avec la
prise HDMI......................................148
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés ....................................154
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV.........................154
• Pour copier vers un ordinateur ........155
Connexion à un ordinateur ....................156
Impression des photos ..........................161
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ....................................162
- 3 -
Page 4
• Pour sélectionner plusieurs
photos et les imprimer ....................163
• Configuration de l’impression..........164
Autres
Affichage à l’écran.................................167
Précautions à prendre ...........................170
Affichage des messages .......................176
En cas de problème ..............................179
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ........189
- 4 -
Page 5

Avant utilisation

Avant utilisation

Guide sommaire

Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
Chargez la batterie. (P14)
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte.
(P19)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne.
(P22) Référez-vous à la P23 lorsque
vous utilisez une carte.
Type fiche
90
Type entrée
Allumez l’appareil photo pour prendre des photos.
1 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P40)
ON/OFF
- 5 -
Page 6
Avant utilisation
Visionnez les photos.
1 Appuyez sur [(]. 2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P49)
- 6 -
Page 7
Avant utilisation

(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo

Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à l’“IP58”.
Il est possible de prendre des photos à 3,0 m. de profondeur pendant 60 minutes.
¢1
Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic. Ceci ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous toutes les conditions.
Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
L’appareil photo a subi un test de chute d’une hauteur de 1,5 m sur un contre-plaqué d’une
épaisseur de 5 cm, en conformité avec le “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.
¢2 Ceci ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous toutes
les conditions.
Observez les précautions suivantes et évitez d’utiliser sous une pression d’eau dépassant les performances garanties, ainsi que dans un environnement très poussiéreux ou sablonneux. L’imperméabilité n’est pas garantie si l’appareil est sujet à un impact dû à un coup ou à une chute etc. Si l’appareil photo subit un choc, nous vous conseillons d’aller voir votre revendeur ou le service après vente le plus proche, et d’effectuer un check-up (payant) pour voir si l’imperméabilité est sauve. Le mauvais de fonctionnement causé par une exposition à l'eau due à une mauvaise manipulation du client ne sera pas couvert par la garantie.
Manipulation de l’appareil photo
Ne laissez pas l’appareil photo à de basses températures sous un climat froid, ou à une
température au-dessus de 40 oC (spécialement là où un fort soleil brille, à l’intérieur d’un véhicule au soleil, près d’un chauffage, sur un bateau, à la plage, etc.) pendant un long moment. (La caractéristique d’imperméabilité s’abîmera)
Nouvrez pas ou ne fermez pas le cache de la carte/batterie ou le cache des prises près de l
à la mer, au lac, ou à la rivière, et avec les mains mouillées.
La fonction d’imperméabilité s’applique uniquement à l’eau de mer et à l’eau douce.
Soyez sûr de l’absence de tout objet étranger
Avant de fermer le cache de la carte/batterie ou le cache des prises, soyez sûr de l’absence de tout objet étranger (cheveu, peluche, sable, poussière, liquide, etc.) sur la partie (B et C) noire de la figure. Si l’appareil est utilisé sous l’eau avec un objet étranger coincé sous le cache de la carte/batterie ou le cache des prises, de l’eau peut s’infiltrer à l’intérieur et causer un mauvais fonctionnement.
En présence de liquide, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec.
En présence d’objet étranger, retirez-le à l’aide de la brosse jointe.
S’il y a une craquelure ou une déformation sur la partie noire de la figure, remplacez-le auprès du détaillant.
Gardez la brosse hors de portée des enfants pour éviter qu'ils puissent l'avaler.
A Couvercle du logement de
la carte/batterie
B Joint en caoutchouc C Zone où est placé le joint
en caoutchouc
D Cache de la prise E Cheveu et peluche
Sable et poussière
F G Craquelure et déformation
Liquide
H I Brosse (jointe)
¢2
¢1
eau
- 7 -
Page 8
Avant utilisation
Fermez soigneusement le cache de la carte/batterie ou le cache des prises
A Partie rouge
Pour éviter que l’eau s’infiltre, prenez soin de
ne coincer aucun objet étranger, comme du sable, cheveu, poussière, liquide, etc., et fermez-le en appuyant jusqu’au déclic.
Soyez sûr que la partie rouge du levier de
déverrouillage n’est pas visible.
Utiliser l’appareil photo sous l’eau
Utilisez l’appareil photo sous l’eau jusqu’à une profondeur de 3 m, à une température allant de 0 oC à 40 oC, et jusqu’à 60 minutes de façon continue.
S’il y a de l’eau ou une saleté sur l'appareil photo, utilisez-le après l'avoir essuyé avec un
chiffon doux et sec et séché dans un endroit bien aéré.
N’ouvrez pas et ne fermez pas le cache de la carte/batterie ou le cache des prises.
Ne faites pas subir de choc à l’appareil photo sous l’eau. (La caractéristique d’imperméabilité
pourrait ne pas être maintenue, et l’eau pourrait s’infiltrer)
Ne plongez pas dans l’eau en tenant l’appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo dans un
endroit où l'eau éclabousse fortement, comme un torrent ou une chute d'eau. (Une forte pression de l’eau peut être subie, et cela peut causer un mauvais fonctionnement)
L’appareil photo coulera dans l’eau. Assurez-vous de ne pas laisser tomber l'appareil photo et
de ne pas le perdre au fond de l’eau en mettant solidement la dragonne autour de votre poignet ou autres mesures identiques.
Ne l’utilisez pas dans de l’eau à plus de 40 oC (dans la baignoire ou une source chaude).
Si l’appareil photo est éclaboussé par du détergent, du savon, une source chaude, du bain
moussant, de l’huile solaire, de l’écran solaire, un produit chimique, etc., essuyez-le immédiatement.
La carte et la batterie ne sont pas imperméables. Ne les manipulez pas avec les mains
mouillées. De plus, n’introduisez pas la carte ou la batterie humide dans l’appareil photo.
- 8 -
Page 9
Avant utilisation
Soins de l’appareil photo après son utilisation sous l’eau
Essuyez l’eau et la saleté de l’appareil photo à
l’aide d’un chiffon sec et doux.
Il y a peut être de l’eau à l’intérieur du cache de la
carte/batterie ou le cache des prises. Assurez-vous de l’essuyer.
Ne laissez pas l’appareil photo pendant plus de
60 minutes sans soin après son utilisation sous l’eau. Cela peut abîmer la caractéristique d’imperméabilité.
Après une utilisation au bord de la mer ou sous
l’eau, assurez-vous que le cache de la carte/batterie et le cache des prises sont correctement fermés et faites tremper l’appareil dans un récipient peu profond d’eau douce pendant un maximum de 10 minutes.
Si le levier du zoom ou la molette de sélection ne se déplace pas sans à-coups, cela est peut
être dû à la présence d’objets étrangers. Ceci peut causer un mauvais fonctionnement, tel que des blocages, donc retirez tous les objets étrangers du levier de zoom ou de la molette de sélection en secouant l’appareil photo sous de l’eau claire. Vérifiez que le levier du zoom ou la molette de sélection s’opère sans problème après le nettoyage.
Après le trempage ou le lavage de l'appareil, essuyez l'eau avec un chiffon doux et sec et faites
sécher l'appareil à l’ombre dans un endroit aéré.
Cet appareil possède un drain, qui vidange l'eau par les interstices de la touche d’alimentation
et du levier du zoom etc. C’est pourquoi, des bulles peuvent en sortir quand vous plongez l’appareil dans l'eau, mais il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement. Assurez-vous qu’il n’y a plus d’eau dans l’appareil après le trempage, en le laissant posé sur un chiffon sec pendant un moment.
Ne séchez pas l'appareil photo avec de l'air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. La
caractéristique d’imperméabilité s’abîmerait à cause de la déformation.
N’utilisez pas de produits chimiques, comme le benzène, du solvant, ou de l’alcool, du savon,
des détergents.
Pour remplacer le joint d’étanchéité
Les performances du joint d’étanchéité se détérioreront après un an. Nous vous conseillons de contacter le revendeur et de remplacer le joint d’étanchéité (payant) au moins une fois par an.
- 9 -
Page 10
Avant utilisation

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. 1 Bloc-batterie
(Appelée batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation.
2 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur dans le texte)
3Câble CA 4Câble USB 5Câble AV 6 CD-ROM
Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
7 CD-ROM
Manuel d’utilisation
• 8Brosse 9 Dragonne 10 Boîtier de la batterie
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la MultiMediaCard sont appelées carte dans
le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 10 -
Page 11
Avant utilisation
21 3
4512
6897
10
11

Noms des composants

1Flash (P56) 2 Voyant du retardateur (P63)
Lampe d’assistance MPA (P116)/voyant LED (P90)
3 Objectif (P172)
cran ACL (P54, 167) 5 Indicateur d’état (P20, 32, 37) 6 Touche de lecture (P26) 7 Touche [MENU/SET] (P24) 8 Touche [DISPLAY] (P54) 9 [Q.MENU] (P29)/Touche d’effacement
(P52)
10 Touche film (P37) 11 Molette de sélection du mode (P37)
12 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition
(P64)/Prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition
(P65)/Réglage fin de l’équilibre des
blancs (P105)
B: 4/Mode macro (P61)
Suivi MPA (P42, 109)
C: 2/Touche du retardateur (P63)
D: 1/Touche de réglage du flash (P56)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
- 11 -
Page 12
Avant utilisation
1413
171615
2221
23
13 Bouton obturateur (P40) 14 Touche marche/arrêt de l’appareil photo
(P24)
15 Levier du zoom (P47) 16 Microphone (P82, 11 5, 144) 17 Haut-parleur (P129)
18 Œillet de dragonne (P13) 19 Prise [HDMI] (P148, 150) 20 Prise [AV/DIGITAL/MULTI] (P21, 147,
156, 161)
En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que l’adaptateur à conversion multiple Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. Pour plus de détails sur la connexion, référez-vous à la P21.
21 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
22 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P19) 23 Levier de relâche (P8, 19)
18 19
20
- 12 -
Page 13

Préparatifs

Préparatifs

Pour attacher la dragonne

Faites passer la dragonne dans l’œillet de courroie de l'appareil photo.
Introduisez votre main en suivant la flèche, puis ajustez la longueur.
Note
Attachez la dragonne correctement en suivant la procédure.
L’appareil photo coulera dans l’eau, donc utilisez-le avec la courroie autour de votre poignet.
- 13 -
Page 14
Préparatifs
Préparatifs

Chargement de la batterie

A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BCF10E.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Cet appareil possède une fonction qui permet de distinguer les batteries utilisables. Des
batteries exclusives sont prises en charge par cette fonction. (Les batteries classiques qui ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées)
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie
devra également être la même.)
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
- 14 -
Page 15
Branchez le chargeur à la
90
prise électrique.
Le câble secteur n’entre pas
complètement dans la prise secteur. Il restera un espace comme montré à droite.
Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après environ 130 minutes maximum).
Retirez la batterie après la fin du chargement.
Préparatifs
Typ e fiche
Type entrée
- 15 -
Page 16
Préparatifs
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. La durée de chargement sera plus longue que d’habitude. Donc, le chargement peut ne pas être terminé.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Note
Débranchez le chargeur de la prise d’alimentation après la fin du chargement.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous
déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.)
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
- 16 -
Page 17
Préparatifs
À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistra-
bles)
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur en option.]
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
Autonomie de la batterie
Nombre d’images
enregistrables
Te mp s
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
En glissant le levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour
chaque prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
¢ Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.
Le nombre de photos enregistrables dépend du laps de temps entre chaque prise de vue. Plus ce temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 85.]
(P31)
Env. 340 images
Env. 170 min
Par la norme CIPA en mode image
normale
¢
- 17 -
Page 18
Préparatifs
Durée de la
visualisation
Env. 300 min
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
Chargement
Temps de chargement Env. 130 min maximum
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option sont les mêmes que ci-dessus. La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions environnantes du chargement. Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
Note
La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
Il peut y avoir une image résiduelle sur l’écran ACL lorsqu’il est utilisé à de basses
températures, comme dans une station de ski. De plus, les performances de la batterie peuvent momentanément se dégrader, en raccourcissant la durée d’utilisation, en diminuant le nombre de photos, etc. Dans ce cas, nous vous conseillons d’acheter des batteries de rechange.
- 18 -
Page 19
Préparatifs

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie

Vérifiez que cet appareil est éteint.
Assurez-vous de l’absence de tout objet étranger. (P7)
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier A en faisant attention au sens dans lequel vous l’introduisez. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B:Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie jusqu’à ce qu’il clique.
Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.
Soyez sûr que la partie rouge du levier de déverrouillage n’est pas visible.
- 19 -
Page 20
Préparatifs
TRAPPE BATTERIE OUVERT
ENLEVER SABLE, CHEVEU, ETC., PUIS FERMER LA TRAPPE BATTERIE.
Note
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier
(fourni).
Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car
cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que
l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
À propos du couvercle du logement de la carte/batterie.
Si vous allumez l’appareil avec le cache de la carte/batterie ouvert, une alarme se fera entendre afin d’éviter l’immersion et le message montré ci-dessous apparaîtra sur l’écran ACL. (P178) L’appareil photo ne peut pas être utilisé si le cache de la carte/batterie est ouvert. (Seule la touche Marche/Arrêt fonctionne) Fermez-le soigneusement en vérifiant qu’aucun objet n’y est coincé.
Les messages ne sont pas affichés si le cache des prises est ouvert. De plus, l’appareil photo peut être utilisé, mais fermez-le cache soigneusement en vérifiant qu’aucun objet étranger n’y est coincé avant d’utiliser l’appareil photo.
En présence d’objet étranger, retirez-le à l’aide de la brosse jointe.
- 20 -
Page 21
Préparatifs
Pour brancher l’adaptateur secteur et l’adaptateur à conversion multiple à la
place de la batterie
Achetez toujours l’adaptateur secteur (en option) et l’adaptateur à conversion multiple (en option) en lot. L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé par lui-même. De plus, lisez le mode d’emploi de l’adaptateur à conversion multiple (en option) à propos de la connexion.
1 Ouvrez le cache de la prise 2 Connectez l’appareil photo à l’aide de l’adaptateur à conversion multiple (en option)
Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur (en option) et l’adaptateur à conversion
multiple (en option)
peut causer des dommages.
de cet appareil photo sont utilisés. L’utilisation d’un autre appareil
3 Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et à la prise murale. 4 Connectez l’adaptateur secteur à l’adaptateur à conversion multiple.
Note
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable adaptateur à conversion multiple de marque
Panasonic (en option).
- 21 -
Page 22
Préparatifs

À propos de la mémoire interne/carte

Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
Les images bloc-notes (P117) sont stockées dans la mémoire interne
même si une carte est présente.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
>ð (indicateur d’accès
k
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P145)
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
¢
)
¢
)
Mémoire interne
- 22 -
Page 23
Préparatifs
2
Carte
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Type de carte Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en conformité avec la norme SD)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
(Formatée en FAT32 en conformité avec la norme SD)
Carte MultiMediaCard Images fixes uniquement.
¢ La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec
la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class
enregistrer des films.
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
¢
Vitesse d’enregistrement et d’écriture
rapide
Languette de protection contre l’écriture
fournie
A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
¢
avec “Class 6” ou supérieur pour
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage (P36)]. D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P36)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 23 -
Page 24
Préparatifs
ON/OFF
: :

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Appuyez et tenez la touche ON/OFF.
A Touche [MENU/SET] B Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET].
Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination (P98)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.
AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est courant aux États-Unis et ailleurs.
- 24 -
Page 25
Préparatifs
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.
Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure configuration de l’horloge
ci-dessous.
Changement de la

Changement de la configuration de l’horloge

Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P27)
Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Note
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P134) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 25 -
Page 26
Préparatifs

Configuration du Menu

L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
A Touche [(]
[MODE] menu mode lecture
(P49, 123 à 128)
Ce menu vous permet
de sélectionner les réglages de la méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama des seules images configurées comme [MES FAVORIS].
( Menu mode [LECT.] (P131 à 146)
Ce menu vous permet
d’effectuer la protection, l’émargement ou les réglages d’impression (DPOF), etc. des images enregistrées.
Ce menu vous permet
de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.
Ce menu vous permet
de configurer le [MODE ENR.], [QUALITÉ ENR.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
! Menu mode [ENR.]
(P100 à 116)
Menu mode [IMAGE ANIMÉE]
(P81 à 90)
Menu [CONFIG.] (P30 à 36)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du
[MODE LECTURE].
- 26 -
Page 27
Préparatifs
ON/OFF
MENU
/SET
Note
Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.

Configuration des rubriques du menu

Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [
Ø] à [š] en mode normal de prises de
vues
Appuyez et tenez la touche ON/OFF.
A Touche [(] B Touche [MENU/SET] C Molette de sélection du mode
Réglez la molette de sélection du mode sur
[·].
Pour configurer le menu lecture, poursuivez à l’étape
3 en appuyant le [(].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant glisser le levier de zoom.
- 27 -
Page 28
Préparatifs
Commuter sur d’autres menus
Exemple: Commuter sur le menu [CONFIG.]
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [CONFIG.] [ ] du menu.
Appuyez sur 1.
Sélectionnez la rubrique de menu suivante et
validez-le.
- 28 -
Page 29
Préparatifs
MENU
/SET
Q.MENU
A
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE AF].
Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

Utilisation du menu rapide

En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
A Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
- 29 -
Page 30
Préparatifs
123
123
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.

À propos du menu de configuration

[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP] et [LANGUE] peuvent être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P27.
U [RÉGL.HORL.] Paramétrage de l’horodateur.
Référez-vous à la P24 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
[HEURE MOND.]
Référez-vous à la P98 pour plus de détails.
[DATE VOYAGE]
Référez-vous à la P95 pour plus de détails.
r [BIP]
[ARRIVÉE]:
Lieu de destination
[DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[CONF. VOYAGE] [NON]/[RÉG.]
[LIEU] [NON]/[RÉG.]
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet) [t] (Bas) [u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
[]/[]/[]
[VOL. OBTURAT.]: [ ] (Muet) [] (Bas) [] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
[]/[]/[]
u [VOLUME] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux.
- 30 -
[MONITEUR]
Page 31
Préparatifs
ACL
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[NON]
[MODE LCD]
[LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
Si l’écran est difficile à voir à cause des rayons de soleil etc. qui reflètent dessus, utilisez votre
main ou un objet pour cacher la lumière.
Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.
[LUMI. LCD AUTO] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.
Changez la taille de l’affichage de certaines icônes et écrans de
[TAILLE AFFICH.]
menu.
[STANDARD]/[GRAND]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
[GRILLE DE RÉF.]
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée. (P54)
[INFO ENREG.]: [NON]/[OUI]
[MODÈLE]: []/[]
Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [ ] en mode auto intelligent et le mode bloc-notes.
[HISTOGRAMME]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P55)
[NON]/[OUI]
- 31 -
Page 32
Préparatifs
[ ZONE D’ENR.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[NON]/[OUI]
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour
éviter le déchargement de la batterie.
[Arrêt automatique]:
[ÉCONOMIE]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
L’écran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans la configuration.
[NON]/[15 S]/[30 S]
[Arrêt automatique] est réglé sur [5MIN.] dans le mode auto Intelligent et le mode bloc-notes.
[Arrêt automatique] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour rallumer l’écran ACL.
[DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l’utilisation du menu ou du zoom de lecture.
[Arrêt automatique] ne fonctionne pas dans les cas suivants.En utilisant l’adaptateur secteurEn connectant un ordinateur ou une imprimanteEn enregistrant ou en visionnant des filmsPendant un diaporama[DÉMO AUTO]
[DESACT.AUTO] ne fonctionne pas dans les cas suivants.En utilisant l’adaptateur secteurEn connectant un ordinateur ou une imprimantePendant que le retardateur est sélectionnéPendant l’enregistrement de filmsPendant que l’écran du menu est affiché[DÉMO AUTO]
- 32 -
Page 33
Préparatifs
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise.
[NON] [1 S]
o [PRÉV.AUTO]
[2 S] [FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis
agrandie 4k et affichée pendant 1 seconde de plus.
La fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre
réglage en utilisant le mode scène bracketing auto (P65), [RAFALE RAPIDE] (P75) et [RAFALE FLASH] (P76), le mode rafale (P112) et en prenant des photos avec son (P115). (Les images ne peuvent pas être agrandies.)
En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
[PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
v [RENUM.FICHIER]
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P159)
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P36) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
w [RESTAURER]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Si la configuration du mode [ENR.] est réinitialisé, les données enregistrées avec [REC.
VISAGE] le seront elles aussi.
Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont
également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P139) est réglé sur [OUI], et [MES FAVORIS] (P140) est réglé sur [NON] dans le menu du mode [LECT.].
Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73) et
[ANIMAL DOMES.] (P74) en mode scène.
La configuration de [DATE VOYAGE] (P95) (date de départ, date de retour, lieu)La configuration de [HEURE MOND.] (P98).
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
- 33 -
Page 34
Préparatifs
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
x [MODE USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
| [SORTIE VIDEO]
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Ceci fonctionnera si le câble AV ou le mini câble HDMI (en option) est connecté.
Adaptez le format du téléviseur. (Mode visualisation seulement)
[FORMAT TV]
[W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
- 34 -
Page 35
Préparatifs
Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à cet appareil à l’aide du mini-câble HDMI (en option).
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté.
[1080i]:
[MODE HDMI]
La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée pour la sortie.
[720p]:
La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour la sortie.
1
¢
[576p]
/[480p]
La méthode progressive à 576
2
¢
:
1
2
¢
¢
/480
lignes de balayage est
utilisée pour la sortie.
¢1 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL] ¢2 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [NTSC]
Méthode entrelacée/méthode progressive
i= le balayage entrelacé balaie l’écran avec la moitié des lignes de balayage efficaces toutes les 1/50 de seconde, là où p= le balayage progressif est un signal d’image à densité élevée qui balaie l’écran avec toutes les lignes de balayages efficaces toutes les 1/50 de seconde. La prise [HDMI] sur l’appareil est compatible avec la sortie haute définition [1080i]. Il est nécessaire d’avoir un téléviseur compatible pour visionner des images progressives et haute définition.
Si les images ne sont pas sorties sur le téléviseur quand le paramétrage est [AUTO], faites
correspondre avec le format d’image que votre téléviseur peut afficher, et sélectionner le nombre de lignes de balayage effectives. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (option) est connecté.
Voir P148 pour plus de détails.
Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant le mini câble HDMI (en option).
[NON]: L’opération est effectuée à l’aide des touches de cet
[VIERA Link]
appareil.
[OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de
l’équipement compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont pas possibles) Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal est limité.
Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (option) est connecté.
Voir P150 pour plus de détails.
- 35 -
Page 36
Préparatifs
DEMO
A B
Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur .
} [MENU SCÈNE]
[NON]: L’écran enregistré pour le mode scène sélectionné en
cours apparaît.
[AUTO]: L’écran de menu du mode scène apparaît. (P67)
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.
[AFF. VERSION]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
[FORMATER]
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et l’adaptateur à conversion multiple (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus proche.
~ [LANGUE] Réglez la langue affichée à l’écran.
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
L’appareil photo détecte automatiquement les secousses et les mouvements du sujet et les affiche sur l’indicateur. ([DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama. ([DÉMO AUTO])
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]
A
[MODE DÉMO]
Démonstration de détection d’instabilité
B Démonstration de détection de
mouvement
[DÉMO AUTO]: [NON] [OUI]
En mode visualisation, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ne peut pas être affiché.
Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [AUTO DEMO].
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] est une approximation.
[DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture.
- 36 -
Page 37
Préparatifs
ON/OFF
SCN
Changement de mode

Pour sélectionner le mode [REC], et enregistrer des photos ou des films

Appuyez et tenez la touche ON/OFF.
A Touche film B Molette de sélection du mode C Déclencheur
L’indicateur d’état D s’allume lorsque la touche ON/
OFF est appuyée. (Il s’éteindra au bout d’environ 1 seconde)
Changement de mode en tournant la molette de sélection.
Alignez le mode désiré avec la partie E.
Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.
- 37 -
Page 38
Préparatifs
Liste des modes [ENR.]
¦ Mode auto intelligent (P40)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
! Mode normal de prises de vues (P44)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode sports (P66)
Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc.
¢ Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Mode neige (P66)
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Mode Plage & Surf (P66)
Ce mode est optimal pour prendre des photos jusqu’à 3 m sous l’eau et à la plage.
Û En mode scène (P67)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
ì
Mode bloc-notes (P117)
Enregistrez comme un mémo.
¢ Il n’est pas possible de prendre des films en mode mémo.
Conseils pour prendre de bonnes photos
A Flash B Lampe d’assistance MPA/voyant LED
Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux
mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
Ne bloquez pas le flash ni la lampe d’assistance MPA/voyant
LED avec vos doigts.
Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
- 38 -
Page 39
Préparatifs
Prenez la photo après la configuration de la molette de sélection
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
Prenez le film après la configuration de la molette de sélection
Appuyez sur la touche film pour démarrer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche film pour arrêter l’enregistrement.
Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “Pour enregistrer des films” (P81).

Visionnez le film ou les photos enregistrés

Appuyez sur [(].
A Bouton [(]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “Visualisation de photos ([LECT.
NORMALE])” (P49), “Visualisation d’images animées et de photos avec piste sonore” (P129).
- 39 -
Page 40

Fonctions de base

1
2
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/ Détection de visage/[MPA
RAPIDE]/[EXPOSITION I.]/ Correction numérique yeux-rouges/Compensation du contre-jour
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶.
La distance maximale du gros-plan (la plus courte
distance à laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon l’agrandissement du zoom.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
L’indicateur d’accès (P22) s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou sur la carte).
Pour prendre des photos en utilisant le flash (P56)Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P47)Pour enregistrer des films (P81)
- 40 -
Page 41
Fonctions de base

Détection de scène

Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦
> [i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE] [i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.] [i-PAYSAGE NOCT.] [i-BÉBÉ]
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés.
Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo pendant les prises de vues.
Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie lorsqu’il est réglé sur le suivi MPA
(P109).
Si [REC. VISAGE] est réglé sur [ON], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
¢ Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire
des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
¢
Détection de visage
Lorsque [ ],[ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (P108)
Note
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut
être détectée pour le même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La
taille du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace, Lorsque le zoom est utilisé
Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières
tamisées, Sous-marin, Lorsque l’appareil photo est secoué
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
La détection des visages peut être plus lente ou ne pas fonctionner sous l’eau.
La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet devient sombre; par conséquent cette fonction compense la lumière de l’arrière-plan en éclaircissant automatiquement l’ensemble de l’image.
Uniquement lorsque [] est sélectionné
Uniquement lorsque [Œ] est sélectionné
- 41 -
Page 42
Fonctions de base

Reconnaissance visage

Le visage d’une personne souvent photographiée peut être enregistré avec des informations comme le nom ou la date d’anniversaire. Lorsqu’une photo est prise avec [REC. VISAGE] réglé sur [OUI], il recherchera un visage semblable au visage enregistré, en réglant la mise au point et l'exposition de façon préférentielle. L’appareil photo se souviendra également du visage lors de la reconnaissance faciale, et détectera un visage souvent photographié, en affichant l’écran d’enregistrement de la reconnaissance faciale. (P91)
Note
[REC. VISAGE] cherchera un visage ressemblant à celui enregistré, et ne garantit pas une reconnaissance sure de la personne.
Les visages ayant des caractéristiques similaires comme celles entre parents et enfants ou
entre frères et sœurs peuvent ne pas être reconnus correctement.
La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale.

Fonction suivi MPA

Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le sujet automatiquement même s’il se déplace.
1 Appuyez sur 3.
[ ] est affiché en haut et à gauche de l’écran.
Le cadre de suivi MPA est affiché au centre de l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche 3 pour annuler.
2 Amenez le sujet dans le cadre de suivi MPA, et
appuyez sur 4 pour verrouiller le sujet.
Le cadre du suivi MPA deviendra jaune.
Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
Appuyez sur 3 pour annuler.
Note
Veuillez lire la Note concernant le suivi MPA à la (P109).

À propos du flash

Lorsque [‡] est sélectionné, [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et
la luminosité.
Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges (P57) est
possible et le flash s’activera deux fois.
- 42 -
Page 43
Fonctions de base
ISOMAX
1600

Configuration du mode auto intelligent

Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]
(P91)
¢1 Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu du mode [IMAGE ANIMÉE]
[MODE ENR.] (P85)/[QUALITÉ ENR.]
(P90)
¢2 Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [CONFIG.]
[RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]
La configuration des rubriques suivantes est établie.
Rubrique Configuration
[GRILLE DE RÉF.] (P31) ([INFO ENREG.]: [NON]) [ÉCONOMIE] ([Arrêt
automatique]) (P32) [PRÉV.AUTO] (P33) [2 S] Flash (P56) ‡/Œ Retardateur (P63) 10 secondes/désactivé [VENT COUPÉ] (P89) [NON] [QUALITÉ] (P101) A [ISO INTELLIGENT]
(P102)
[ÉQ.BLANCS] (P104) [ÉAB] [MODE AF] (P107) š (Réglez sur [ ] lorsque aucun visage ne peut être
[PRE MPA] (P110) [EXPOSITION I.] (P111) [OUI] [STABILISAT.] (P114) [AUTO] [LAMPE ASS. AF] (P116) [OUI]
¢1Fixez sur [ ¢2 Fixez sur [MODE1] pendant l’enregistrement d’un film
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.[DESACT.AUTO]/[EXPOSITION]/[PRISES VUES RAFALE]/Réglage fin de l’équilibre des
blancs/[ZOOM NUM.]/[ENR. SON]/[VIT. OBTU. MINI.]/[HISTOGRAMME]
Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode
normal de prises de vues. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
¢1
(P100)/[RAFALE] (P112)/[MODE COULEUR]¢1 (P113)/[REC. VISAGE]
¢2
(P85)/[MODE COULEUR]¢2 (P113)/[VOYANT DEL]
[5MIN.]
¢1
détecté
)
¢2
Ø] si un visage n’est pas identifié pendant l’enregistrement d’un film
- 43 -
Page 44
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ·
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Réglez la molette de sélection du mode sur
[·].
A Molette de sélection du mode
Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
référez-vous au chapitre [ENR.]
(P100).
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le
sujet est mis au point.
La plage de mise au point est de 30 cm à ¶.
Si des photos doivent être prises en plan encore plus
rapproché, référez-vous au chapitre en gros plan
(P61).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà appuyé à mi-course pour prendre la photo.
L’indicateur d’accès s’illumine (P22) en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P64)
Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P104)
Pour enregistrer des films (P81)
Utilisation du menu du mode
Prises de vues
- 44 -
Page 45
Fonctions de base
A
B
C
GF
E
D
1/301/30F3.3F3.3
ISOISO
80 80
1/30F3.3
ISO
80
1/301/30
ISOISO
80 80
1/30
ISO
80
F3.3F3.3F3.3

Mise au point

Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Indicateur de
Lorsque le sujet est mis au point
Oui Clignote
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
mise au point Zone de mise au
point automatique
Blanc>Vert Blanc>Rouge
Son 2 bips 4 bips
A Indicateur de mise au point B Zone de mise au point automatique (normale) C Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre) D Plage de mise au point E Valeur de l’ouverture F Vitesse d’obturation G Sensibilité ISO
¢
¢
¢ Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction de détection du visage pour photographier des personnes. (P107)
- 45 -
Page 46
Fonctions de base
Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés

Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)

Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P114), un trépied ou le retardateur (P63).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Synchro lente/Réduction yeux rougesDans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P67)
Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]

Fonction de détection du sens de l’appareil

Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P139) est placé sur [OUI])
Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
- 46 -
Page 47
Fonctions de base
T
W
T
W
T
W
T
W
Mode [ENR.]: ñ· ¿¨

Prises de vues avec zoom

Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches [maximum de 9,1k], ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W). Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (Téléobjectif)
Faites glisser le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (Grand-angle)
Faites glisser le levier de zoom vers grand-angle.
Types de zoom
Caractéristique
Agrandissement max imu m
Qualité d’image
Zoom optique
4,6k 9,1k
Aucune
détérioration
Conditions Aucune
Zoom optique
étendu (EZ)
¢
Aucune détérioration
[FORMAT IMAG] avec
(P100) est
sélectionné.
Zoom numérique
18,6k [zoom optique 4,6k inclus] 36,3k [zoom optique extra 9,1k inclus]
Plus l’agrandissement est élevé, plus grande est la détérioration.
[ZOOM NUM.] (P113) dans le menu [ENR.] est réglé sur [OUI].
Affichage à l’écran
B La plage du zoom
numérique est affichée.
A
[ ] est affiché.
- 47 -
Page 48
Fonctions de base
En utilisant la fonction zoom, une estimation de la plage de mise au point sera affichée
avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0,3 m –¶)
¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du
[FORMAT].
Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 12M (12,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Note
Le zoom numérique ne peut pas être réglé si õ, ou ¨ a été sélectionné.
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
“EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P63) pour prendre des photos.
Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.En mode zoom macroDans le mode scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [PIN HOLE] ou [SABLAGE]
en enregistrement des films
[ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE
SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] ou [SABLAGE]
Lorsque [ISO INTELLIGENT] est sélectionné
- 48 -
Page 49
Fonctions de base
A B
Mode [LECT.]: ¸

Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])

Appuyez sur [(].
A Bouton [(]
Si la molette de sélection est réglée sur [¨], le
bloc-notes sera affiché. Référez-vous au chapitre
Visualisation des images bloc-notes (P119)
pour avoir des informations sur la visualisation du bloc-notes.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante
La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
Avance rapide/marche arrière rapide Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture.
2: Marche arrière rapide 1: Avance rapide
Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez 2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
Pour terminer la visualisation Appuyez de nouveau sur [ sur le déclencheur.
(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course
- 49 -
Page 50
Fonctions de base
A
A

Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)

Faites glisser le levier de zoom vers [L] (W).
1écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier (P131)
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
Faites glisser le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à
l’écran précédent.
Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.
Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.
Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.

Utilisation du zoom de lecture

Faites glisser le levier de zoom vers [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
Lorsque vous faites glisser le levier de zoom vers [L] (W)
après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur 3/4/2/1.
Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
Note
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design
rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P137)
La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
La lecture zoom ne peut pas être utilisée pendant la lecture d’un film ou la lecture de photos
avec son.
- 50 -
Page 51
Fonctions de base
MENU
/SET

En changeant le mode [LECT.]

1
Appuyez sur [MENU/SET] pendant la visualisation.
2 Appuyez sur 1. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P49)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P123)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[MODE LECT.] (P126)
La lecture de [IMAGE], [AVCHD Lite] ¢1 Il s’agit d’une caractéristique pour enregistrer et lire des images en haute
définition.
[LECT. PAR CAT.] (P127)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT. FAV.] (P128)
¢2
Vos images favorites sont visionnées.
¢2 [LECT. FAV.] n’est pas affiché si [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
1
¢
, ou [Image animée] peut être sélectionnée.
- 51 -
Page 52
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸

Effacement des images

Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.

Pour effacer une seule image

Sélectionnez l’image qui doit être supprimée, puis appuyez sur [‚].
A Touche [DISPLAY] B Touche [
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
]
MENU
/SET
- 52 -
Page 53
Fonctions de base
DISPLAY

Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images

Appuyez sur [‚].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
[EFFACER TOUT] > l’étape 5.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour valider. (Répétez cette étape.)
[ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS]
(P140)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images. ([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été configurée comme favoris [MES FAVORIS].)
Note
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [‚] est
affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et l’adaptateur à conversion multiple (en option).
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], la suppression s’arrêtera à mi-course.
Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P143), elles
ne peuvent pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné.
- 53 -
Page 54

Avancé (Enregistrement d’images)

R1m07s
6
MPA
-
R
MPA
-
R
1/6
100_0001
ISO
100
1/6
100_0001
F3.3 1/30
Avancé (Enregistrement d’images)

À propos de l’écran ACL

Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
A Écran ACL B Touche [DISPLAY]
Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P50), pendant la lecture d’images animées (P129) et de diaporama (P123), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal G” ou “Aucun affichage I”.
En mode enregistrement
C Affichage normal D Affichage normal E Pas d’affichage F Aucun affichage (grille
de référence pour l’enregistrement)
In playback mode
G Affichage normal H Affichage avec
indications d’enregistrement
I Aucun affichage
¢1, 2 ¢1, 2
¢1, 3
6
-
-
MPA
R
MPA
R MPA-R
-
MPA
R
R1m07s
R1m07s

¢
1
100_0001
100_0001
100_0001
F3.3 1/30
F3.3 1/30
100_0001
1/6
1/6
1/6
1/6
ISO
ISO
100
100
¢1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera
affiché.
¢2 Il commutera entre la durée d’enregistrement disponible et le nombre d’images
enregistrables.
¢3 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans
le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
Note
Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et
[FEU D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P67)
- 54 -
Page 55
Avancé (Enregistrement d’images)
1/61/61/6 1/61/61/6 1/61/61/6
Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence.
A []:Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos
B []:Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit positionné exactement au centre de
avec une composition bien équilibrée.
l’écran.
A propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Exemples d’histogramme
1 Correctement
exposée
2 Sous-exposé 3 Surexposée
¢ Histogramme
Note
Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres, l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image enregistrée.
L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.Mode Auto IntelligentVisualisation “mosaïque”Enregistrer des filmsVisualisation avec fonction zoomMode bloc-notesCalendrierLorsque le câble HDMI est connecté
- 55 -
Page 56
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿¨

Prises de vues en utilisant le flash incorporé

A Flash photo
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet.

Sélection du réglage du flash approprié

Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [‰].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner.
Pour des informations à propos des réglages du flash qui
peuvent être sélectionnés, référez-vous à disponibles en mode enregistrement
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Réglages de flash
. (P58)
- 56 -
Page 57
Avancé (Enregistrement d’images)
Rubrique Description des réglages
: AUTO
: AUTO/Réduction yeux rouges
: Toujours activé
Toujours activé/ Réduction yeux rouges
Synchro lente/ Réduction yeux rouges
Œ: Toujours désactivé
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du sujet.
¢
:
¢
:
¢
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
Le flash est réglé sur [ ] uniquement lorsque vous
sélectionnez le mode scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P67)
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
A propos de la correction numérique yeux-rouges
Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ( [ ], [ ], [ ]) sélectionnée, il détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image.
¢ Il peut être impossible de corriger les yaux rouges selon les conditions d’enregistrement. Il
peut également corriger des objets autres que les yeux rouges.
- 57 -
Page 58
Avancé (Enregistrement d’images)
Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
Œ Œ
¢
±
ñ
·
* +
0 ,
. / 1 2
¢ Lorsque [‡] est sélectionné, [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet
et la luminosité.
Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
———— ±
±±±± ± ¥ ± ——± ¥ ± ——± ¥ ± ——± ±¥±——± ±¥±——± ±¥±——± ——¥ ——— ±¥±——±
—————¥ —————¥ ———¥ ±¥ ± ——± —————¥¥ ± ——±
± ± ——¥ < ± ± ——¥
———¥±±
———±±¥
3
±¥±——±
:
±¥±——±
;
± ± ——¥
í
—————¥
ï
± ± ——¥
9
—————¥
ô
—————¥
5
—————¥
4
—————¥
7
± ± ——±
¨
- 58 -
Page 59
Avancé (Enregistrement d’images)
Portée utile du flash
La portée disponible du flash est approximative.
Sensibilité ISO
AUTO 30 cm à 5,1 m
ISO80 30 cm à 1,4 m
ISO100 30 cm à 1,6 m ISO200 40 cm à 2,3 m ISO400 60 cm à 3,2 m ISO800 80 cm à 4,6 m
ISO1600 1,15 m to 6,5 m
En mode scène [HAUTE SENS.] (P74), la sensibilité ISO change automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente. Grand-angle: Env. 1,15 m à env. 13,0 m
Téléobjectif: Env. 90 cm à env. 7,3 m
En mode scène [RAFALE FLASH] (P76), La sensibilité ISO est automatiquement changée
entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également. Grand-angle: Env. 30 cm à env. 3,4 m
Téléobjectif: Env. 30 cm à env. 1,9 m
Grand-angle Téléobjectif
Portée utile du flash disponible
30 cm à 2,8 m 30 cm à 80 cm 30 cm à 90 cm 40 cm à 1,2 m 60 cm à 1,8 m 60 cm à 2,5 m 90 cm à 3,6 m
- 59 -
Page 60
Avancé (Enregistrement d’images)
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
¢1 Elle peut varier selon le réglage de la [VIT. OBTU. MINI.] (P114). ¢2 Lorsque ISO intelligent est sélectionné (P102)
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/30 à 1/1300ème
Réglage du flash
¢1
Œ
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1 à 1/1300ème 1 ou 1/4ème à 1/1300ème
¢1
¢2
¢2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].Lorsque l’appareil a déterminé qu’il y a de légères secousses lorsque le stabilisateur d’image
optique est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
La vitesse d’obturation pour [SPORTS], [NEIGE], [PLAGE ET SURF] et les modes scène
seront différents du tableau ci-dessus.
Note
Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash.
Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas
prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. Lorsque
[DESACT.AUTO] est sélectionné, l’écran ACL s’éteint et l’indicateur d’état s’allume.
La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est
insuffisant pour le sujet.
Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
- 60 -
Page 61
Avancé (Enregistrement d’images)
A
Mode [ENR.]: ·

Prises de vues en gros plan

Ce mode permet des prises de vues en gros plan d’un sujet, ex : des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos d’un sujet en vous rapprochant jusqu’à 5 cm de l’objectif en faisant glisser le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k). (Mode MPA macro) Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle extrême (5 cm). (Mode zoom macro)
Déplacez sur 4 [#].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes.
À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
A Plage de mise au point
[ ] est affiché pendant le mode MPA macro et [ ] est affiché pendant le mode
zoom macro.
Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape 2.
La plage de zoom, la plage de mise au point, et l’agrandissement du zoom sont affichés
pendant l’action de zoom. La plage de zoom sera affichée en bleue (plage du zoom numérique) pendant le zoom macro.
- 61 -
Page 62
Avancé (Enregistrement d’images)
T
W
5 cm
30 cm
La plage de mise au point en mode MPA macro
¢ La plage de mise au point change par niveau.
La portée de mise au point ira de 5 cm à ¶ pendant le mode zoom macro indépendamment de
la position du zoom.
Note
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 30 cm, cela prendra plus de temps de faire la mise au point.
Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
La qualité de l’image pendant l’enregistrement en [ZOOM MACRO] est plus pauvre que
pendant l’enregistrement normal.
Le zoom optique étendu ne fonctionnera pas si [ZOOM MACRO] est sélectionné.
Le mode macro ne peut pas être utilisé si [ ] du [MODE AF] est sélectionné.
[ISO INTELLIGENT] ne fonctionne pas pendant le [ZOOM MACRO].
- 62 -
Page 63
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿¨

Prises de vues avec retardateur

Appuyez sur 2 [ë].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.
Note
En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière
pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P116) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5.
Le retardateur ne peut pas être réglé sur 2 secondes en mode auto Intelligent.
Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode scène [AUTOPORTRAIT] ou
en mode bloc-notes.
La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.Dans [RAFALE RAPIDE] et [SOUS-MARINE] du mode scènePour enregistrer des films
- 63 -
Page 64
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·¿¨

Compensation de l’exposition

Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.
Sous-exposé
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Compensation de l’exposition vers la valeur négative.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION] apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène [CIEL
ÉTOILÉ].
- 64 -
Page 65
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·¿

Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition

Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1EV
1ère photo 2ème photo 3ème photo
d0EV j1 EV i1 EV
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [PRISES VUES RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de l’exposition avec 2/1.
Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON] (0).
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Note
Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, [ ] apparaît à l’écran.
Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le
réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
La configuration des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est
annulée si vous éteignez l’appareil ou si [Arrêt automatique] est activé.
Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la
fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
[Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
Rafale est annulé si la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition
est sélectionné.
La configuration du bracketing auto ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.Dans [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE] et [SABLAGE] du mode scène
Pour enregistrer des films
- 65 -
Page 66
Avancé (Enregistrement d’images)
ÉAB
Mode [ENR.]:

Prenez des scènes extérieures avec beaucoup d’expression

En configurant la molette de sélection sur [ ], [ ], ou [ ], les photos peuvent être prises en correspondant avec plus efficacité aux conditions comme le sport, la neige, plage & surf.
Note
La configuration du mode flash est réinitialisé par défaut si le mode est changé.
La tonalité des couleurs de l’image peut changer si la photo est prise avec un mode qui ne correspond pas.

[SPORTS]

Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.
[EXPOSITION I.] est automatiquement activée pour le [SPORTS].
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
La vitesse d’obturation devient 1ème de seconde à 1/1300ème de seconde.

[NEIGE]

Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Note
Afin d’éviter une infiltration d’eau, assurez-vous de l’absence de tout objet étranger, comme du sable, cheveu, poussière, etc., coincé et fermez le cache de la carte/batterie et le cache des prises jusqu’au déclic. De plus, lisez aux performances antichoc de l’appareil photo
La vitesse d’obturation devient 1/8ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
Ce mode est optimal pour prendre des photos jusqu’à 3 m sous l’eau et à la plage.
Réglage fin de l’équilibre des blancs
Vous pouvez ajuster la teinte pour qu’elle concorde avec la profondeur de l’eau et la condition météo.
1
Appuyez sur 3 [È] trois fois pour afficher [RÉG. ÉQUI. BL.].
2
Appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs.
2
[ROUGE]: Appuyez lorsque les teintes bleuissent.
1
[BLEU]: Appuyez lorsque les teintes rougissent.
Sélectionnez [0] pour éviter le réglage fin de l’équilibre des blancs.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Si l’équilibre des blancs est ajusté, [ ] apparaît sur l’écran en rouge ou en bleu.
Note
Afin d’éviter une infiltration d’eau, assurez-vous de l’absence de tout objet étranger, comme du sable, cheveu, poussière, etc., coincé et fermez le cache de la carte/batterie et le cache des prises jusqu’au déclic. De plus, lisez aux performances antichoc de l’appareil photo
Plongez l'appareil photo dans un récipient peu profond d’eau douce pendant 10 minutes ou moins après l’avoir utilisé, puis essuyez l’eau à l’aide d’un chiffon sec et doux. (P9)
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [Ø].
[EXPOSITION I.] fonctionnera automatiquement.
La vitesse d’obturation devient 1/8ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et
(P7) avant d’utiliser l’appareil photo.

[PLAGE ET SURF]

(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et
(P7) avant d’utiliser l’appareil photo.
- 66 -
Page 67
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ¿

Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène)

Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
Réglez la molette de sélection du mode sur [¿].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à
partir de n’importe quel élément de menu en faisant glisser le levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du
mode scène sélectionné.
A propos de l’information
Si vous appuyez sur [DISPLAY] quand vous sélectionnez un mode scène à la phase s’affichent. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient au menu modes scène.)
Note
Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] et appuyez sur 1, et revenez à l’étape
2 ci-dessus.
La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation,
la teinte peut différer de la scène réelle.
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
[ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[EXPOSITION I.]/[MODE COULEUR]/[VIT. OBTU.
MINI.]
[EXPOSITION I.] est activée automatiquement selon les modes scène suivants.[PORTRAIT]/[GRAIN DE PEAU]/[TRANSFORMATION]/[AUTOPORTRAIT]/[PAYSAGE]/
[PORTRAIT NOCT.]/[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[CRÉPUSCULE]/ [HAUTE SENS.]/[RAFALE FLASH]
La vitesse d’obturation pour les modes scènes, sauf [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.],
[LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], ira de 1/8ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
2, des explications concernant chaque mode scène
- 67 -
Page 68
Avancé (Enregistrement d’images)

[PORTRAIT]

En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé.
Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Faites glisser le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

[GRAIN DE PEAU]

En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Faites glisser le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 68 -
Page 69
Avancé (Enregistrement d’images)

[TRANSFORMATION]

Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être adoucie.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P29).
2 Prenez la photo.
Note
[FORMAT IMAG] et [FORMAT] sont fixés comme donnés ci-dessous.
• – [ ] pour [X], [ ] pour [Y] et [ ] pour [W]
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Il ne peut pas être utilisé sans avertir le propriétaire du copyright, sauf pour une utilisation
privée.
N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
N’utilisez pas le matériel contre les intérêts du sujet.

[AUTOPORTRAIT]

Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point.
La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL
pour une prévisualisation.
Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
Note
La plage de mise au point est de 30 cm à 1,2 m.
Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P115). Si vous faites cela,
l’indicateur de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son.
L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
Le retardateur peut uniquement être placé sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera
jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode [ENR.] ou [LECT.] soit sélectionné.
Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P114)
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 69 -
Page 70
Avancé (Enregistrement d’images)

[PAYSAGE]

Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.

[AIDE PANORAMIQUE]

Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques.
Configuration de la direction de l’enregistrement
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de
l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
2 Prenez la photo.
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
3 Appuyez sur 3 [SUIV.] pour sélectionner et puis appuyez
sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler le menu.
Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
4 Prenez la photo après avoir déplacé
l’appareil photo horizontalement ou verticalement pour que les images transparentes se superposent.
Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez les étapes
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
3 et 4.
5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[SORT.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “ArcSoft Panorama Maker” présent sur le CD-ROM (fourni).
- 70 -
Page 71
Avancé (Enregistrement d’images)

[PORTRAIT NOCT.]

Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode portrait nocturne
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [].)
Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur pour prendre des photos.
Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Nous vous conseillons de faire glisser le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
Il sera réglé sur enregistrement de film à lumière basse en enregistrant un film.
La plage de mise au point est de 90 cm (grand-angle)/1,2 m (téléobjectif) à 5 m.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

[PAYSAGE NOCT.]

Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Technique pour le mode paysage nocturne
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu d’instabilité, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos.
Note
Il sera réglé sur enregistrement de film à lumière basse en enregistrant un film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
- 71 -
Page 72
Avancé (Enregistrement d’images)

[NOURRITURE]

Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.

[FÊTE]

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode fête
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ].)
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

[LUMIÈRE BOUGIE]

Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
Technique du mode de lumière de bougie
Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Note
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 1 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 72 -
Page 73
Avancé (Enregistrement d’images)

[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]

Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P134).
Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date d’anni versaire: 2/1: Sélectionnez les éléments (année, mois,
Nom: Pour plus de détails sur la manière de saisir les
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement
réglé sur [OUI].
Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
jour). 3/4: Configuration. [MENU/SET]: Sortie.
caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la
P132.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape d’anniversaire/Nom”.
Note
Il sera réglé sur [PORTRAIT] en enregistrant un film.
Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3,0 HD
Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou [NOM] sur [OUI].
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés
dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la date du jour.
Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec
[RESTAURER].
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Le voyant LED est fixé sur [ ].
2 de la procédure de la “Configuration Date
- 73 -
Page 74
Avancé (Enregistrement d’images)

[ANIMAL DOMES.]

Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P134).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P73.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
La configuration initiale pour le [MODE AF] est [ ].
Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.

[CRÉPUSCULE]

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].

[HAUTE SENS.]

Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
- 74 -
Page 75
Avancé (Enregistrement d’images)

[RAFALE RAPIDE]

Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments décisifs.
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PRIORITÉ VITESSE.] ou [PRIORITÉ
IMAGE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
3 Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Vitesse de rafale maximale
Nombre d’images enregistrables
La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
[SENSIBILITÉ] sera automatiquement ajustée comme suit. Cependant, la [SENSIBILITÉ] sera
plus élevée pour rendre la vitesse d’obturation plus rapide.
Lorsque la [PRIORITÉ VITESSE.] est sélectionnée: Ajustée entre [ISO200] et [ISO1600]Lorsque [PRIORITÉ IMAGE] est sélectionnée: Ajustée entre [ISO500] et [ISO800]
Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
env. 10 images/seconde (Priorité Vitesse) env. 6 images/seconde (Priorité Image)
env. 15 (Mémoire interne) env. de 15 à 100
¢ Le maximum est 100.
¢
(Carte)
- 75 -
Page 76
Avancé (Enregistrement d’images)

[RAFALE FLASH]

Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres.
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Nombre d’images enregistrables
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La vitesse d’obturation est de 1/30ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
La sensibilité ISO commutera entre [ISO100] et [ISO3200] automatiquement.
Voyez la Note à la P60 pour utiliser le flash.
Max. 5 images
- 76 -
Page 77
Avancé (Enregistrement d’images)

[CIEL ÉTOILÉ]

Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide.
(P29)
2 Prenez la photo.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal.
Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos
tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
Technique du mode ciel étoilé
L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
Il sera réglé sur enregistrement de film à lumière basse en enregistrant un film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].

[FEU D’ARTIFICE]

Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne.
Technique pour le mode feux d’artifices
Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous.Fonction stabilisateur de l’image [NON]: 2 secondesLorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur
optique de l'image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied, etc.)
Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
La zone de mise au point n’est pas affichée.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
- 77 -
Page 78
Avancé (Enregistrement d’images)

[PHOTO AÉRIENNE]

Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
Technique du mode photo aérienne
Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
Attention aux reflets du hublot.
- 78 -
Page 79
Avancé (Enregistrement d’images)

[PIN HOLE]

L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/
10k15 cm.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à ¶.
La détection visage peut ne pas fonctionner normalement dans les
endroits sombres tout autour des bords de l'écran.

[SABLAGE]

La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/
10k15 cm.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600].
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à ¶.
- 79 -
Page 80
Avancé (Enregistrement d’images)
A
ÉAB

[SOUS-MARINE]

Ceci est optimal pour prendre des photos à 3 m sous l’eau ou plus en utilisant le boîtier marin (DMW-MCFT1: en option).
¢ Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à
l’“IP58”. Il est possible de prendre des photos à 3,0 m. de profondeur pendant 60 minutes.
Fixer la mise au point sous-marin (Verrouillage de mise au point automatique)
Vous pouvez régler la mise au point avant de prendre une photo avec le verrouillage de la mise au point automatique. Cette fonction peut être utile pour la prise de vues d’un sujet se déplaçant rapidement, etc.
1 Orientez la zone de mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez sur 2 pour fixer la mise au point.
L’icône de mise au point automatique A apparaît lorsque le sujet est mis au point.
Appuyez sur 2 de nouveau pour annuler le verrouillage de mise au
point automatique.
Lorsque vous faites glisser le levier de zoom, le verrouillage MPA
est annulé. Dans ce cas, faites la mise au point sur le sujet et fixez-la à nouveau.
Vous ne pouvez pas régler sur verrouillage MPA lorsque [MODE AF] est réglé sur [ ].
Réglage fin de l’équilibre des blancs
Vous pouvez ajuster la teinte pour qu’elle concorde avec la profondeur de l’eau et la condition météo.
1 Appuyez sur 3 [È] trois fois pour afficher
2 Appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs.
[RÉG. ÉQUI. BL.].
2 [ROUGE]: Appuyez lorsque les teintes bleuissent. 1 [BLEU]: Appuyez lorsque les teintes rougissent.
Sélectionnez [0] pour éviter le réglage fin de l’équilibre des blancs.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Si l’équilibre des blancs est ajusté, [ ] apparaît sur l’écran en rouge ou en bleu.
Note
Afin d’éviter une infiltration d’eau, assurez-vous de l’absence de tout objet étranger, comme du
sable, cheveu, poussière, etc., coincé et fermez le cache de la carte/batterie et le cache des prises jusqu’au déclic. De plus, lisez l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo d’utiliser l’appareil photo.
Plongez l'appareil photo dans un récipient peu profond d’eau douce pendant 10 minutes ou
moins après l’avoir utilisé, puis essuyez l’eau à l’aide d’un chiffon sec et doux. (P9)
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
Le voyant LED est fixé sur [ ].
[LAMPE ASS. AF] est fixée sur [NON].
(Important) A propos des performances de
(P7) avant
- 80 -
Page 81
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿
Avancé (Enregistrement d’images)

Pour enregistrer des films

Une image en haute définition conforme à la norme AVCHD peut être enregistrée (P85).
Sélectionnez le mode
A Molette de sélection du mode B Touche film
Les modes qui peuvent être enregistrés pour un film
Rubrique Configuration / Note
Mode auto intelligent Film Auto Intelligent
ñ
Mode prise de vues
·
normale [SPORTS] Film normal [NEIGE] Image animée [NEIGE] [PLAGE ET SURF] Image animée [PLAGE ET SURF]
En mode scène Scène de film
¿
Film normal
- 81 -
Page 82
Avancé (Enregistrement d’images)
B
A
Note
Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains modes scène.
Mode scène sélectionné Mode scène pendant l’enregistrement de film
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] Mode Portrait [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE
NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [FEU D’ARTIFICE], [AIDE PANORAMIQUE], [ANIMAL DOMES.]
Mode éclairage faible
Film normal
Un enregistrement de film correspondant à chaque scène sera effectué pour ceux qui ne sont
pas listés ci-dessus. (P67 à 80)
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
Le temps d’enregistrement disponible A est affiché en
haut à droite et le temps d’enregistrement passé B est affiché en bas à droite de l’écran.
Relâchez la touche film d’un coup après l’avoir
pressée. Le son ne sera pas enregistré pendant quelques secondes après le départ de l’enregistrement si elle reste appuyée.
Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent pas être enregistrés sans le son.)
L’écran s’assombrira momentanément, et
l’enregistrement démarrera après l’ajustement de l’affichage.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo
l’arrête automatiquement.
- 82 -
Page 83
Avancé (Enregistrement d’images)
AUTOAUTO
AUTO
66
3s3
s
R1mR1m
2424
s
R1m
24
s
MPA
-
R
MPA
-
R
MPA
-
R
MPA
-
C
MPA
-
C
MPA
-
C
Note
L’écran changera comme suit si la touche film est appuyée à l’étape 2 et 3.
A Enregistrement de
photos
B Configuration du mode
¢1
film
C Écran
d’enregistrement de film
D Configuration du
mode photo
¢1 L’écran qui est affiché pendant la configuration du mode film est différent selon la
configuration du
Il est possible de configurer à partir du menu du mode [IMAGE ANIMÉE].
[MODE ENR.] (P85)/[QUALITÉ ENR.] (P85)/[ÉQ.BLANCS] (P104)/[EXPOSITION I.] (P111 )/
[MODE AF]
[MODE ENR.].
¢2
(P107)/[MPA CONTINU] (P88)/[ZOOM NUM.] (P113)/[MODE COULEUR]¢2
(P113)/[VENT COUPÉ] (P89)/[VOYANT DEL] (P90)
¢2 Les configurations qui peuvent être sélectionnées sont différentes du menu du mode [ENR.]
photo.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Référez-vous à la P192 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement
disponible.
La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre
appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
Les sons de fonctionnement de l’appareil, qui peuvent être causés par des opérations ou par le
zoom, peuvent être enregistrés.
Des parasites peuvent être enregistrés sous l’eau.
En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
Si le zoom optique Extra a été utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, la zone
enregistrable sera changée de façon drastique car la configuration sera annulée.
Le son des images animées (Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur [Image animée]) ou des
images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet
2008.
En enregistrement de film, [STABILISAT.] est fixé sur [MODE1].
En enregistrement de film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.Fonction de détection du sens de l’appareil[NATUREL] et [ÉCLATANT] dans [MODE COULEUR]Zoom optique étendu (EZ)[REC. VISAGE]
Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard.
L’angle de vue peut être plus rapproché en filmant qu’en prenant des photos.
Le champ de vision pendant l’enregistrement du film est affiché si la [ ZONE D’ENR.] (P32)
est réglée sur [OUI].
- 83 -
Page 84
Avancé (Enregistrement d’images)
En configurant le mode auto intelligent
Si le mode auto intelligent est sélectionné à l’étape 1, l’enregistrement de film correspondant
au sujet ou l’enregistrement de situation peut être effectué.
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦ > [i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE] [i-LUMIÈRE BASSE] [i-MACRO]
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés.
Détection de visage
Lorsque [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition (P108).
Note
Les menus du mode [IMAGE ANIMÉE] suivants ne peuvent pas être configurés car l’appareil
photo se règle automatiquement. [ÉQ.BLANCS]/[EXPOSITION I.]
Il est uniquement possible de régler le [MODE COULEUR] sur [STANDARD], [N/B], ou
[SÉPIA].
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La distance
du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace, Lorsque le zoom est utilisé
Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
La détection des visages peut être plus lente ou ne pas fonctionner sous l’eau.
- 84 -
Page 85
Avancé (Enregistrement d’images)

Pour changer [MODE ENR.] et [QUALITÉ ENR.]

Sélectionnez [MODE ENR.] du menu mode [IMAGE ANIMÉE] et appuyez sur 1. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Format
d’enregistrement
[AVCHD Lite]
[Image animée]
Ceci est le format de données approprié pour visionner sur un téléviseur à haute définition, etc. Un film en haute définition peut être enregistré pour un long moment.
Ceci est le format de données approprié pour visionner sur un ordinateur, etc. Il peut être enregistré avec une petite taille d’image, le rendant pratique s’il n’y a plus beaucoup d’espace sur la carte mémoire ou si vous voulez le joindre à un e-mail plus tard.
Effet
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [QUALITÉ ENR.], puis appuyez sur
1
.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
- 85 -
Page 86
Avancé (Enregistrement d’images)
Lorsque [AVCHD Lite] a été sélectionné à l’étape 2
Rubrique Qualité (débit binaire)
¢1
Format
¢2
¢2
¢2
16:9
Haute
qualité
Durée
¢1 Qu’est ce que le débit binaire
1280 k 720 pixels 17 Mbps
1280 k 720 pixels 13 Mbps
1280 k 720 pixels 9 Mbps
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de “Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré.
¢2 Qu’est ce que le Mbps
Il s’agit de l’abréviation de “Megabit Per Second”, et cela représente la vitesse de transmission.
Lorsque [Image animée] a été sélectionné à l’étape
Rubrique Taille des images fps Format
¢3
¢3 Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
Avec le [ ] pour [AVCHD Lite] ou [Image animée], des films de haute qualité peuvent
être diffusés sur le téléviseur en utilisant le mini câble HDMI (en option). Pour plus de détails, lisez
Il ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne sauf pour le [ ].
Lire sur le téléviseur TV avec la prise HDMI à la P148.
1280 k720 pixels
848 k480 pixels 640 k480 pixels 320 k240 pixels
2
16:9
30
4:3
- 86 -
Page 87
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Note
Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class¢1 avec “Class 6” ou supérieur pour
enregistrer des films.
¢1 Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [ ], [ ], ou [ ], nous recommandons
l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet.
Un film enregistré en continu en [Image animée] dure jusqu’à 2 Go. Seule la durée
d’enregistrement maximale pour 2 Go est affichée à l’écran. [AVCHD Lite] peut être enregistré sur l’espace libre de la carte.
¢2 L’enregistrement peut s’arrêter même s’il y a assez d’espace sur la carte à cause de la durée
de vie de la batterie. (P17)
(DMC-FT1SG)
Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant un maximum de 15 minutes. De
plus, un film enregistré sans interruption en [Image animée] peut faire jusqu’à 2 Go. (Exemple: [8m 20s] avec [ ]) La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
(DMC-FT1EG/DMC-FT1EP)
Les films enregistrés en [AVCHD Lite] peuvent être lus à l’aide d’un appareil prenant en charge
le AVCHD. Vérifiez la compatibilité en lisant le mode d’emploi de l’appareil. Cependant, certains de ces appareils compatibles peuvent reproduire des images et un son de basses qualités, ou peuvent ne pas pouvoir les lire. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, visionnez-les à l’aide de cet appareil.
Les films enregistrés en [AVCHD Lite] ne peuvent pas être visionnés avec des appareils qui ne
prennent pas en charge le AVCHD (comme les enregistreurs DVD conventionnels).
Un film enregistré en [AVCHD Lite] n'est pas conforme au "DCF/Exif", ce qui fait que certaines
informations ne s'afficheront pas pendant la lecture.
Un son pourrait être raté ou déformé s’il y a l'eau sur le microphone ou le haut-parleur. Essuyez
les résidus après avoir laissé s’égoutter l'eau hors du microphone et du haut-parleur en inclinant l’appareil vers le bas, et utilisez-le après l’avoir laissé sécher pendant un moment.
(P172)
¢2
- 87 -
Page 88
Avancé (Enregistrement d’images)

[MPA CONTINU]

Une fois la mise au point définie, il la fera sur le sujet de façon continue.
Sélectionnez [MPA CONTINU] à partir du menu [IMAGE ANIMÉE] film, et appuyez sur 1. (P27)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Réglez sur [NON] lorsque vous désirez fixer la mise au point.
Note
[MPA CONTINU] est fixée sur [ON] en mode auto intelligent.
Cela peut prendre un peu de temps à l’enregistrement de démarrer si la [MPA CONTINU] est
réglée sur [ON].
- 88 -
Page 89
Avancé (Enregistrement d’images)

[VENT COUPÉ]

Ceci réduit le bruit du vent qui vient cogner contre le microphone incorporé.
Sélectionnez [VENT COUPÉ] à partir du menu [IMAGE ANIMÉE] de film, et appuyez sur 1. (P27)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Note
La qualité du son sera différente de la qualité habituelle si [VENT COUPÉ] est réglé sur [OUI].
[VENT COUPÉ] ne peut pas être réglé avec le mode auto intelligent et certains modes scène.
- 89 -
Page 90
Avancé (Enregistrement d’images)

[VOYANT DEL]

Ceci illuminera le sujet avec une lampe en prenant une photo dans un environnement sombre.
Sélectionnez [VOYANT DEL] à partir du menu [IMAGE ANIMÉE] film, et appuyez sur 1. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ou [ ], puis appuyez sur 1.
[ ]: La lampe est automatiquement allumée selon les
[ ]: Le voyant LED est allumé sans interruption
[ ]: Le voyant LED est éteint pendant l’enregistrement
conditions en enregistrant un film.
pendant l’enregistrement d’un film.
d’un film.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Note
A Voyant LED
La portée d’illumination du voyant LED est 70 cm.
La durée de la batterie diminuera si le voyant LED est constamment
allumé.
Il peut ne pas s’allumer même dans un endroit sombre, alors qu’il est
réglé sur [ ] si la charge de la batterie est trop faible.
Réglez sur [ ] pour les endroits où l’usage de la torche est interdit ou
si le voyant LED ne s’éteint pas dans les endroits lumineux lorsqu’il est réglé sur [ ].
Il est fixé sur [ ] pour [BÉBÉ1], [BÉBÉ2], et [SOUS-MARINE] du mode scène.
- 90 -
Page 91
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿

Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.

Fonctions de la reconnaissance du visage

Les fonctions de la dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI].
Il recherchera un visage semblable au visage enregistré, en
réglant la mise au point et l'exposition de façon préférentielle.
Si un nom a été paramétré pour un visage enregistré, il s’affichera
si l’appareil photo détecte le visage enregistré.
L’appareil photo se rappellera du visage pendant la reconnaissance
faciale si l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI], et détectera automatiquement un visage plusieurs fois photographié, en affichant l’écran d’enregistrement de la reconnaissance faciale.
Il est possible d’afficher le nom pendant la lecture, ou de n’afficher que l’image avec ce nom
avec [LECT. PAR CAT.]. (P127)
6 images de visage peuvent être enregistrées avec des informations telle que le nom et la date d’anniversaire. Il facilite l'identification en enregistrant plusieurs images de la même personne.
Enregistrement à partir du menu du mode [ENR.]
Appuyez sur [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur
1. (P27)
[REC. VISAGE] suivantes fonctionneront lorsque la [REC. VISAGE]

Configuration visage

Appuyez sur 3
/
4 pour sélectionner [SET] et
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3
/
4 pour sélectionner [MEMOIRE] puis appuyez sur [MENU/ SET].
Une liste de personnes enregistrées est affichée lorsqu’il y a 6
personnes déjà enregistrées. Sélectionnez la personne qui doit être remplacée. Les informations de la personne remplacée seront supprimées.
Pour éditer un visage qui a déjà été enregistré, sélectionnez [ÉDITION], sélectionnez la
personne à éditer, et poursuivez l’opération à partir de l’étape
6.
- 91 -
Page 92
Avancé (Enregistrement d’images)
A
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide.
Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
Prenez une photo d'un visage de l'avant
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/ SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur 1.
[NOM]: Il est possible d’enregistrer les noms.
[PRIORITÉ]: La mise au point et l'exposition sont préférentiellement ajustées
[ÂGE]: Appuyez sur 2
[ICÔNE FOC.]: Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est
La photo du visage peut être reprise en sélectionnant A en appuyant sur 2 dans l’écran d’édition, puis en appuyant sur [MENU/SET].
Revenez à l’étape 4 en sélectionnant [OUI] avec 3 , et en appuyant sur [MENU/ SET].
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P132.
A Image du visage
d’édition
Écran
pour les visages à priorité élevée. La priorité peut être changée avec l’opération suivante. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité, puis appuyez sur [MENU/SET].
/
appuyez sur 3/4 pour régler et appuyez sur [MENU/SET].
mis au point. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône de mise au point et appuyez sur [MENU/SET].
1 pour sélectionner les éléments, puis
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 92 -
Page 93
Avancé (Enregistrement d’images)
Enregistrement à partir de l’écran d’enregistrement automatique
Si l’
[ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI] à l’étape 3 de la “Configuration visage”,
l’écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après la prise en photo d’un visage ayant le plus grand nombre d’apparition. (L’écran d’enregistrement est affiché après environ 5 images. Cela n’est pas comptabilisé si le mode rafale ou le bracketing auto est réglé.)
1 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
L’écran de sélection est de nouveau affiché si [NON] est
sélectionné, et lorsque [OUI] est sélectionné avec [ENREGISTR. AUTO] sera réglé sur [NON].
3,
2 Utilisez l’opération à l’étape 6 et en poursuivant dans
“Configuration visage”.
L'écran d’enregistrement automatique n'est pas affiché s’il y a 6 personnes déjà enregistrées.
Suppression des informations des visages enregistrés
1 A l’étape 3 de la “Configuration visage”, sélectionnez
[EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image de la
personne à supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur
[MENU/SET].
- 93 -
Page 94
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
[MODE AF] est fixée sur [š].
La reconnaissance faciale peut être impossible ou peut ne pas reconnaître correctement les
visages même les visages enregistrés dans les exemples suivants, selon l’expression du visage et l’environnement.
Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photoLorsque le visage se situe dans un angleLorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombreCaché par des lunettes de soleil, des verres réfléchissant la lumière, des cheveux, un
chapeau, etc.
Lorsque le visage apparaît petit à l’écranLe visage n’est pas entièrement à l’écranSi les caractéristiques faciales ont changées avec l’âgeL’expression du visage est très différenteLorsqu’il y a peu de contraste sur les visagesLorsqu’il y a des mouvements rapidesLorsque l’appareil photo est secouéLorsque le zoom numérique est utilisé
Après avoir appuyé sur l'obturateur à mi-chemin, l'information de l'image d'une personne
différente peut être ajoutée quand l'appareil photo est tourné vers un sujet différent pour prendre la photo.
Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
[REC. VISAGE] peut être utilisée dans les modes scène suivants.[SPORTS][NEIGE][PLAGE ET SURF][PORTRAIT]/[GRAIN DE PEAU]/[AUTOPORTRAIT]/[PAYSAGE]/[PORTRAIT NOCT.]/
[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[ANIMAL DOMES.]/[CRÉPUSCULE]/[HAUTE SENS.]/[PIN HOLE]
Le nom enregistré avec [REC. VISAGE] ne s’affiche pas avec une image ayant un nom réglé
dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] du mode scène, [LIEU] dans date de voyage, ou des caractères paramétrés avec [ÉDIT. TITRE].
Le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni) permet de
vérifier les informations de 3 personnes maximum enregistrés sur une seule photo.
- 94 -
Page 95
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿

Fonctions pratiques pour les destinations de voyage

Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo

Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P27.
Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours s'étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est enregistré lors de la prise de vue. Vous pouvez afficher le nombre de jours s'étant écoulées lors de la lecture des images et l'imprimer sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P134).
Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P24)
Sélectionnez [DATE VOYAGE] à partir du menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [CONF. VOYAGE], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [SET] et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de départ (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/ SET].
- 95 -
Page 96
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous ne désirez pas régler la date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] pendant que la barre de la date est affichée.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [SET] et appuyez sur [MENU/SET].
Entrez le lieu.
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre
[ÉDIT. TITRE] à la P132.
Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
Prenez une photo.
Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ
5 secondes si cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou lorsque la date de voyage est sélectionnée.
Lorsque la date de voyage est réglée, [—] apparaît en bas à droite de l’écran.
- 96 -
Page 97
Avancé (Enregistrement d’images)
Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances, sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape [MENU/SET]. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [NON] à l’étape
3 ou 7 puis appuyez deux fois sur
3, [LIEU] sera également
réglé sur [NON].
Note
La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P98) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
Si [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ
ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou la date de return. Même si [DATE VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les prises de vues, le jour de vacances durant lequel les photos ont été prises n’est pas affiché.
Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe
moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée.
Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui
implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré)
Le texte validé comme [LIEU] peut être édité plus tard avec [ÉDIT. TITRE].
Le nom pour [BABY1]/[BABY2] et [PET] dans le mode scène ne sera pas enregistré si
[LOCATION] est sélectionné.
[LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
Le mode auto intelligent ne peut pas être réglé La configuration d'un autre mode
d'enregistrement sera reflété.
- 97 -
Page 98
Avancé (Enregistrement d’images)
A
B
Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P27.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P24)
Sélectionnez [HEURE MOND.] à partir du menu [CONFIG.], et appuyez sur 1.
Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son
achat, le message apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de résidence sur l’écran de l’étape
[RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
3.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
A Heure actuelle B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich
Mean Time)
Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu d’origine,
appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à l’heure d’origine.
Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
- 98 -
Page 99
Avancé (Enregistrement d’images)
C E
D
Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/SET].
C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage
ou l’heure locale est affichée.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser.
D Heure actuelle du lieu de destination E Heure de différence
Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage,
appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.) Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les
1, 2 et 3.
étapes
Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et
utilisez-le.
Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
A l’exception des films enregistrés en [AVCHD Lite], les images enregistrées sur le lieu de
destination du voyage afficheront [
] à l’écran pendant la lecture.
- 99 -
Page 100
Avancé (Enregistrement d’images)

Utilisation du menu du mode [ENR.]

[FORMAT IMAG]

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Modes applicables:
Lorsque le format est [X].
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
(12M) 4000k3000 pixels
¢
(8M ) (5M ) 2560k1920 pixels (3M ) 2048k1536 pixels
¢
(2M ) (0,3M )
Lorsque le format est [Y].
(10,5M) 4000k2672 pixels (7M ) (4,5M ) (2,5M )
Lorsque le format est [W].
¢
(9M) (6M ) (3,5M ) (2M ) 1920k1080 pixels
ñ· ¿
¢
¢
¢
¢
¢
¢
3264k2448 pixels
1600k1200 pixels 640k480 pixels
3264k2176 pixels 2560k1712 pixels 2048k1360 pixels
4000k2248 pixels 3264k1840 pixels 2560k1440 pixels
- 100 -
Loading...