Panasonic DMC-FT1 User Manual [ru]

Page 1
EE
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FT1
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
VQT1Z57
Page 2
Перед использованием
Перед использованием
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
правах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
∫ Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
VQT1Z57
2
Page 3
Перед использованием
О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕ Щ АТ Ь ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РА З МЕЩА Й ТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАК ИЕ, КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания подключен к электрической розетке.
Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее или стуча по ней. Не подвергайте сильному сдавливанию.
– Камера может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или
могут повредиться объектив, монитор ЖКД или внешний корпус.
Это может ухудшить водонепроницаемость.
Не открывайте и не закрывайте дверцу отсека карты/аккумулятора или
крышку отсека разъемов мокрыми руками или в воде.
Если на камере есть вода, вытрите ее перед открытием.
Если вода находится с внутренней стороны дверцы отсека карты/
аккумулятора или крышки отсека разъемов, вытрите ее полностью, а затем с помощью прикрепленной щетки удалите инородные предметы.
• Настоятельно рекомендуется на оставлять камеру в кармане брюк, когда
садитесь, а также не засовывать ее с силой в полную или тесную сумку и т.д. В противном случае можно повредить ЖКД монитор либо пораниться.
• Не прикрепляйте никаких других предметов к ремешку, поставляемому вместе с
фотокамерой. При хранении такой предмет может надавить на монитор ЖКД и повредить его.
• Будьте особенно внимательны при обращении с камерой в местах, где есть песок
и пыль, поскольку это может привести к неисправности.
Не касайтесь грязными руками объектива или участков с разъемами.
Следите за тем, чтобы жидкость, песок или посторонние предметы не попадали в
зазоры возле кнопок.
О конденсации (когда объектив затуманивается)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на объективе, плесени или неисправностей в работе камеры.
• Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей температурой.
• Если запотевание не исчезает, попробуйте открыть на некоторое время дверцу отсека
карты/аккумулятора или крышку отсека разъемов. (Не открывайте и не закрывайте вблизи воды)
∫ Читайте вместе с разделом “Предосторожности при использовании
фотокамеры”. (P138)
VQT1Z57
3
Page 4
Перед использованием
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
4
VQT1Z57
Page 5
Содержание
Перед использованием
Информация для вашей безопасности ..... 2
Краткое руководство ................................... 7
(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/ пылезащищенности и ударостойкости
камеры.......................................................... 8
Стандартные принадлежности................. 11
Названия составных частей ..................... 12
Подготовка
Прикрепление наручного ремешка .......... 14
Зарядка аккумулятора............................... 15
• Об аккумуляторах (время заряда/
количество снимков)........................... 16
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора... 18
О встроенной памяти/карте...................... 20
Настройка даты/времени
(настройка часов) ...................................... 22
Изменение настройки часов............... 23
Настройка меню.........................................24
Настройка элементов меню ............... 25
Использование быстрого меню.......... 26
О меню настроек ....................................... 27
Выбор режима [ЗАП.] и запись
фотоснимка или видеокадров .................. 33
• Воспроизведение записанного
фотоснимка или видеокадров ........... 35
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции (ñ: интеллектуальный автоматический
режим) ........................................................ 36
Определение сцены............................ 37
Распознавание лиц ............................. 38
Функция АФ со слежением ................. 38
О вспышке ...........................................38
Настройки в интеллектуальном
автоматическом режиме .................... 39
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(·: Нормальный режим съемки).............. 40
Фокусирование .................................... 41
Если объект не находится в фокусе (например, если он не находится в
центре композиции снимка, который
предстоит выполнить) ........................ 41
Предупреждение дрожания
(дрожания фотокамеры) .................... 42
Функция определения ориентации .... 42
Съемка с увеличением ............................ 42
Использование оптического
увеличения/Использование дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
цифрового увеличения.......................42
Воспроизведение снимков
([НОРМ.ВОСПР.]) ...................................... 44
Отображение нескольких экранов
(многооконное воспроизведение)...... 44
Использование функции увеличения
при воспроизведении ......................... 45
Переключение режима [ВОСП.] ......... 45
Удаление снимков ..................................... 46
Удаление одного снимка .................... 46
Для удаления нескольких снимков
(до 50) или всех снимков.................... 46
Расширенные сведения
(Запись изображений)
Информация о мониторе ЖКД ................. 48
Съемка со встроенной вспышкой............. 50
• Переключение на желаемый режим
вспышки............................................... 50
Съемка крупным планом........................... 54
Съемка с автоматическим таймером....... 56
Компенсация экспозиции.......................... 57
Съемка с автоматической настройкой
значений экспозиции................................. 58
Съемка выразительных сцен на
открытом воздухе......................................59
• - [СПОРТ] ......................................... 59
8 [СНЕГ] ............................................59
[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]...................... 59
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой
(¿: режим сцены)......................................60
* [ПОРТРЕТ] ..................................... 61
+ [РОВНАЯ КОЖА] ........................... 61
[ТРАНСФОРМ.]..............................61
0 [АВТОПОРТРЕТ] ........................... 62
• , [ПЕЙЗАЖ].......................................62
[ВСПОМ. ПАНОР.]......................... 62
• . [НОЧН. ПОРТРЕТ]......................... 63
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] .......................... 63
1 [ЕДА]............................................... 64
2 [ВЕЧЕРИНКА] ................................64
3 [СВЕЧИ].......................................... 64
• : [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2] ....... 65
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]........................66
ï [ЗАКАТ] ...........................................66
9 [ВЫС. ЧУВСТВ.]............................. 66
ô [СКОР. СЪЕМКА]...........................66
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] ................67
5 [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]........................ 68
4 [ФЕЙЕРВЕРК] ................................ 68
7 [АЭРОСЪЕМКА]............................. 69
[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] .................. 69
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] ....... 69
VQT1Z57
5
Page 6
< [ПОДВОД. СЪЕМКА]......................70
AF
CAL
Запись видеокадров ..................................71
Изменение [РЕЖИМ ЗАПИСИ] и
[КАЧ-ВО ЗАП.] .....................................74
[НЕПРЕР. АФ] ................................76
[ШУМОПОДАВЛ.] ...........................76
[ПОДСВЕТКА].................................77
Выполнение снимка с помощью
функции Распознавание лиц.....................78
Функция Распознавание лиц...............78
Настройки лиц......................................78
Полезные функции, используемые в
пунктах назначения при путешествиях ....81
• При съемке записывается день отпуска, когда была сделана
фотография .........................................81
• Даты/время записей в пунктах назначения при путешествиях за
рубеж (мировое время).......................83
Использование меню [ЗАП.]......................85
@ [РАЗР. КАДРА] .................................85
A [КАЧЕСТВО]....................................86
? [ФОРМАТ] .......................................86
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] ........................86
> [СВЕТОЧУВСТ.] .............................87
= [БАЛ. БЕЛ.] .....................................87
[ОПРЕД. ЛИЦА].............................89
[РЕЖИМ АФ] .................................89
[ПРЕДВ. АФ]..................................91
• [ИНТ. ЭКСПОЗ.] .............................91
˜ [СЕРИЙН.СЪЕМК] .........................92
• ) [ЦИФР. УВЕЛ].................................93
H [ЦВЕТ.РЕЖИМ] ...............................93
[СТАБИЛИЗ.] .................................94
[МИН. ВЫДЕРЖКА]........................94
B [ЗАП. ЗВУКА] ....................................95
F [ВСП. ЛАМП. АФ]..........................95
U [УСТ. ЧАСОВ] ..................................95
Выполнение и просмотр снимков буфера обмена
(¨: режим буфера обмена) ......................96
Выполнение снимков в режиме
буфера обмена....................................96
Просмотр снимков буфера обмена....97
Расширенные сведения
(Воспроизведение)
Последовательное воспроизведение
снимков (Показ слайдов) ...................... 100
Выбор снимков и их воспроизведение
([ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.]) ........... 102
• [РЕЖ. ВОСПР]....................................102
• [ВОСПР. КАТ.] ....................................102
• [ВОСПР.ИЗБР.] ..................................103
Воспроизведение видео/снимков со
звуком .......................................................104
Видео..................................................104
Снимки со звуком...............................105
Использование меню [ВОСП.].................106
[КАЛЕНДАРЬ]...............................106
[РЕД ЗАГОЛ] ................................107
[ОТПЕЧ СИМВ] ............................109
Q [ИЗМ. РАЗР.] Уменьшение размера снимка
(количество пикселей) ......................111
[ПОДРЕЗКА] ................................112
[ВЫРАВН.] ....................................113
M [ПОВЕРН. ЖКД]............................114
Ü [ИЗБРАННОЕ] ...............................115
[УСТ. ПЕЧ.] ...................................116
P [ЗАЩИТИТЬ].................................117
B [ДУБЛ. ЗВУК.]..................................118
[ОПРЕД. ЛИЦА] ...........................118
S [КОПИЯ].......................................119
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора ...................................120
• Воспроизведение фотоснимков при помощи кабеля AV
(поставляется) ...................................120
Воспроизведение фотоснимков на
телевизоре с гнездом для карты
памяти SD ..........................................121
• Воспроизведение на телевизоре
посредством разъема HDMI .............121
Подсоединение к другому
оборудованию
Сохранение записанных фотоснимков
или видеокадров ......................................125
• Копирование воспроизводимого изображения при помощи кабеля
AV. ......................................................125
Копирование на ПК ............................126
Подсоединение к персональному
компьютеру...............................................127
Печать снимков ........................................131
Выбор и печать одного снимка.........132
Выбор и печать нескольких
снимков ..............................................133
Настройки печати ..............................133
Другое
Вид экрана................................................136
Предосторожности при использовании
фотокамеры..............................................138
Сообщения ...............................................142
Устранение неисправностей ...................145
Количество записываемых снимков и
доступное время записи..........................153
Технические характеристики...................156
6
VQT1Z57
Page 7
Перед использованием
Перед использованием
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с помощью фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в скобках.
Зарядить аккумулятор. (P15)
При поставке фотокамеры аккумулятор
не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P18)
Если карта памяти не применяется,
снимки можно записывать и воспроизводить, используя встроенную память (P20). При использовании карты см. P20.
Для съемки включить фотокамеру.
1 Для съемки нажать кнопку затвора. (P36)
Воспроизведение снимков.
1 Нажмите [(]. 2 Выбрать снимок для просмотра. (P44)
ON/OFF
VQT1Z57
7
Page 8
Перед использованием
(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры
• Данная камера обладает характеристиками водонепроницаемости/пылезащищенности, соответствующими стандарту “IP58”. Это дает возможность подводной съемки в течение 60 минут на глубине 3,0 м.
¢1 Это означает, что данная камера может быть использована под водой на протяжении
указанного промежутка времени и под указанным давлением согласно способу использования камеры, установленному компанией Panasonic. Это не гарантирует отсутствие повреждений, неисправностей или водонепроницаемость при любых условиях.
Поставляемые дополнительные принадлежности не являются водонепроницаемыми.
Камера прошла испытание на ударостойкость при падении с высоты 1,5 м на фанеру толщиной 5 см, что соответствует стандарту испытания “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.
¢2 Это не гарантирует отсутствие повреждений, неисправностей или
водонепроницаемость при любых условиях.
Соблюдайте следующие меры предосторожности и не пользуйтесь камерой под водой, если давление превышает показатель гарантированной работы, а также в среде с избыточным содержанием пыли или песка. Водонепроницаемость не гарантируется, если камера подвергается удару в результате удара, падения и т. д. Если камера была подвержена удару, рекомендуется обратиться к дилеру или в сервисный центр и выполнить проверку (за дополнительную оплату), чтобы убедиться, что характеристики водостойкости камеры остались неизменными. Гарант ия не распространяется на неисправности, вызванные воздействием воды из-за неправильного обращения с камерой покупателем.
Обращение с камерой
• Не подвергайте камеру воздействию низкой температуры в холодном климате или высокой температуры, превышающей 40 oC (особенно под прямыми лучами яркого солнечного света, на солнце внутри автомобиля, рядом с нагревательными приборами, на катере, пляже и т. д.), в течение длительного времени. (Свойство водонепроницаемости ухудшится)
• Не открывайте и не закрывайте дверцу отсек а карты рядом с водой у моря, озера или реки, а также мокрыми руками.
• Функция водонепроницаемости камеры действует только в отношении морской воды и пресной воды.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов
• Прежде чем закрывать дверцу отсека карты/аккумулятора или крышку отсека разъемов, убедитесь в отсутствии посторонних предметов (волос, ворсинок, песка, пыли, жидкости и т. д.) на участках (B и C), показанных черным цветом на рисунке. Если при использовании камеры под водой посторонние предметы останутся зажатыми дверцей отсека карты/аккумулятора или крышкой
При наличии какой-либо жидкости вытрите ее сухой мягкой тканью.
При наличии посторонних предметов удалите их прилагаемой щеточкой.
• Если на участке, показанном на рисунке черным цветом, имеется какая-либо трещина или деформация, произведите замену в магазине.
Храните щетку в
отсека разъемов, внутрь может просочиться вода, что приведет к неисправности.
недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
¢1
¢2
ближайший
/аккумулятора или крышку отсека разъемов
8
VQT1Z57
Page 9
Перед использованием
A Дверца для ввода карты
памяти/аккумулятора
B Резин овое уплотнение C Участок прилегания
резинового уплотнения
D Крышка разъема E Волосы и ворсинки F Песок и пыль G Трещин ы и деформации H Жидкость I Щеточка (прилагается)
∫ Прочно закройте дверцу отсека карты/аккумулятора и крышку отсека
разъемов
A Красная деталь
Чтобы не допустить попадания воды,
старайтесь не зажать дверцей какие-либо посторонние предметы, такие как песок,
, пыль, жидкость и т. д., и закрывайте
волосы дверцу, надавливая на нее до щелчка.
• Убедитесь в том, что красная деталь на запирающем рычажке не видна.
Эксплуатация камеры под водой
Камеру можно использовать под водой на глубине до 3 м при температуре воды от 0 oC до 40 oC, в течение не более 60 минут непрерывной работы.
• Если на камере находится вода или грязь, до использования камеры вытрите ее сухой мягкой тканью и просушите в месте с хорошей вентиляцией.
Не открывайте и не разъемов.
Не подвергайте камеру ударам под водой. (Характеристика водонепроницаемости может не сохраниться, и в камеру попадет вода)
Не ныряйте в воду с камерой в руках. Не используйте камеру в местах с сильными брызгами
воды, например, в местах с бурным течением или сильному давлению воды, что приведет к неисправности)
• Камера может утонуть в воде. Чтобы не уронить камеру и не потерять ее под водой, надежно закрепите ее наручным ремешком на своем запястье или примите другие подобные меры.
• Не используйте камеру в горячей воде с температурой выше 40 o источнике).
• Если на камеру попадет моющее средство, мыло, брызги из горячего источника, добавка для ванн, масло для загара, солнцезащитное средство, химические вещества и т. д., немедленно вытрите камеру.
• Карта памяти и аккумулятор не являются водонепроницаемыми. Не касайтесь их мокрыми руками. Кроме того, не вставляйте в
закрывайте дверцу отсека карты/аккумулятора или крышку отсека
у водопада. (Камера может подвергнуться
C (в ванной или горячем
камеру мокрую карту или аккумулятор.
VQT1Z57
9
Page 10
Перед использованием
Уход за камерой после ее использования под водой
• Уда лите воду и грязь с камеры, протерев ее сухой мягкой тканью.
• С внутренней стороны дверцы отсека карты/ аккумулятора или крышки отсека разъемов может оказаться вытрите ее.
• После использования камеры под водой не оставляйте ее без ухода дольше, чем на 60 минут. Иначе ее характеристика водонепроницаемости ухудшится.
• После использования камеры у моря или под водой убедитесь, что дверцы отсека карты/аккумулятора и крышка отсека разъемов плотно закрыты, и погрузите ее в
• Прилипание посторонних предметов может быть причиной того, что рычажок трансфокатора или переключатель режимов перемещаются не плавно. Это может привести к таким неисправностям, как блокировка, в таком случае смойте все посторонние предметы с рычажка трансфокатора или переключателя режимов, ополоснув камеру в пресной чтобы рычажок трансфокатора и переключатель режимов перемещались плавно после чистки.
• После погружения камеры в воду или ее промывания водой вытрите капли воды сухой мягкой тканью и высушите камеру в темном хорошо проветриваемом месте.
• Конструкция данной камеры оснащена функцией водоотвода; вода стекает через отверстия в кнопке питания, рычажке воду могут появляться пузырьки, что не является неисправностью. После погружения в воду убедитесь в том, что вода полностью вытекла из камеры, поместив ее на сухую ткань на некоторое время.
• Не сушите камеру горячим воздухом из фена или подобного изделия. характеристика водонепроницаемости ухудшится.
• Не пользуйтесь такими химическими веществами, как бензин, разбавитель, а также спиртом, мылом и моющими средствами.
вода. При наличии воды обязательно
мелкую емкость с пресной водой на 10 минут или меньше.
воде. Проверьте,
трансфокатора и т.д. В результате этого при погружении камеры в
Из-за деформации
Замена водонепроницаемого уплотнения
• Свойства водонепроницаемого уплотнения на камере начнут ухудшаться примерно через 1 год. Рекомендуется обращаться к дилеру и заменять водонепроницаемое уплотнение (платно) не менее одного раза в год.
10
VQT1Z57
Page 11
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
1 Блок аккумулятора
(В тексте упоминается как Aккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед использованием.
2 Зарядное устройство
(В тексте упоминается как Зарядное устройство)
3 Кабель питания 4 Кабель USB 5 Кабель аудио-видео 6 Компакт-диск
Программное обеспечение:
используйте для установки программного обеспечения на ПК.
7 Щеточка 8 Ремешок 9 Футляр для аккумуляторов
В дальнейшем по тексту карта памяти SD,
карта памяти SDHC и MultiMediaCard обозначаются как карта.
• Карта поставляется отдельно. Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
12
DMW-BCF10E
DE-A60B
34
K2CQ2CA00006
K1HA14AD0001
56
K1HA14CD0001
78
9
VFC4364
VGQ0D56
VFC4393
VQT1Z57
11
Page 12
Перед использованием
4512
6897
10
11
Названия составных частей
1 Вспышка (P50) 2 Индикатор автоматического таймера
(P56)
Вспомогательная лампочка автофокусировки (P95)/светодиодный индикатор (P77)
3 Объектив (P3, 139)
4 Монитор ЖКД (P48, 136) 5 Индикатор состояния (P18, 29, 33) 6 Кнопка воспроизведения (P24) 7 Кнопка [MENU/SET] (P22) 8 Кнопка [DISPLAY] (P48) 9 Кнопка [Q.MENU] (P26)/
удаления (P46) 10 Кнопка видеосъемки (P33) 11 Переключатель режимов (P33)
12 Кнопки курсора
A: 3/Компенсация экспозиции (P57)/
Автоматический брекетинг (P58)/Точна я настройка баланса белого (P88)
B: 4/Макро режим (P54)
АФ со слежением (P38, 90)
C: 2/Кнопка автоматического таймера
(P56)
D: 1/Кнопка настройки вспышки (P50)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как показано на
рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
При нажатии кнопки 4 (вниз)
Пример:
21 3
VQT1Z57
12
или Нажмите 4
Page 13
Перед использованием
1413
171615
20
19
18
2221
23
13 Кнопка затвора (P36) 14 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. камеры (P22) 15 Рычажок трансфокатора (P42) 16 Микрофон (P72, 95, 118) 17 Громкоговоритель (P104)
18 Отверстие для крепления наручного
ремешка (P14) 19 Гнездо [HDMI] (P121, 122) 20 Гнездо [AV/DIGITAL/MULTI] (P19, 120,
127, 131)
При использовании адаптера
переменного тока пользуйтесь только многофункциональным преобразовательным адаптером Panasonic (DMW-MCA1; поставляется отдельно) и адаптером переменного тока Panasonic (DMW-AC5G; поставляется отдельно). Подробную информацию о подключении см. на P19.
21 Гнездо штатива
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры убедитесь, что штатив установлен устойчиво.
22 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P18)
23 Запирающий рычажок (P9, 18)
VQT1Z57
13
Page 14
Подготовка
Подготовка
Прикрепление наручного ремешка
Проденьте наручный ремешок в ушко для ремешка на камере.
Вставьте свою руку в направлении стрелки, затем отрегулируйте длину ремешка.
Примечание
Правильно прикрепляйте наручный ремешок, следуя указанному порядку.
Камера может утонуть в воде, поэтому при использовании под водой закрепите ее ремешком на своем запястье.
14
VQT1Z57
Page 15
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BCF10E.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ оборудования в результате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, пригодных к использованию. Эта функция поддерживает только определенные аккумуляторы (DMW-BCF10E). (Обычные аккумуляторы, не поддерживаемые данной функцией, использовать нельзя.)
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температура аккумулятора должна быть такой же.)
Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте полярность.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и
Подключите кабель питания.
• Кабель питания входит в гнездо питания не полностью. Остается зазор, как показано на рисунке.
Когда зарядка начнется, индикатор [CHARGE] загорится A зеленым цветом.
По завершении зарядки индикатор [CHARGE] A отключается (максимально прибл. через 130 мин.).
После окончания зарядки отсоедините аккумулятор.
VQT1Z57
15
Page 16
Подготовка
Когда мигает индикатор [CHARGE]
• Темп ерату ра аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядка будет длиться дольше, чем обычно. Кроме того, зарядка может не завершиться.
• Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае протрите их сухой тканью.
Примечание
По окончании зарядки отключите зарядное устройство от электрической розетки.
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не свидетельствует о неисправности.
Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если у него остался некоторый заряд, но не рекомендуется часто (Аккумулятор имеет характеристики, из-за которых его срок службы аккумулятора уменьшится, а его размер увеличится.)
Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый аккумулятор.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в результате тепловыделения.
подзаряжать аккумулятор, когда аккумулятор полностью заряжен.
, скрепки) рядом с
Об аккумуляторах (время заряда/количество снимков)
Индикатор заряда аккумулятора
Индикация аккумулятора отображается на мониторе ЖКД. [Заряд не отображается, если используется адаптер перем. тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) не входит в комплект поставки.]
Индикатор становится красным и мигает, если оставшийся заряд аккумулятора низкий. (Индикатор состояния мигает при отключении монитора ЖКД.) Зарядите аккумулятор или замените его полностью заряженным.
Срок службы аккумуляторов
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Условия записи по стандарту СIPA
•CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Темп ерату ра:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция стабилизатора оптического изображения установлена в положение [AUTO].)
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
Перемещение рычажка трансфокатора от телережима к широкоугольному режиму или наоборот при каждой записи.
Камера выключается после
¢ Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости
ЖКД и режиме усиления яркости ЖКД. (P28)
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С увеличением интервала записи количество записываемых снимков уменьшается. [Например, при записи каждые 2 минуты количество снимков уменьшается приблизительно до 85.]
Приблизительно
340 снимков.
Приблизительно
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
170 мин.
¢
каждых 10 записей и не включается до остывания аккумулятора.
16
VQT1Z57
Page 17
Подготовка
Время
воспроизведения
Количество записываемых снимков и время воспроизведения будут изменяться в
зависимости от рабочих условий и условий хранения аккумулятора.
Доступное время
непрерывной записи
Приблизительно 300 мин.
Приблизительно 100 мин.
(видео в режиме)
Установ ка непрерывной записи на режим записи [AVCHD Lite] и [КАЧЕСТВО] на [].
Доступное время записи варьируется в зависимости от интервалов записи или условий эксплуатации.
¢
¢ Доступное время записи уменьшается при повторяющемся включении/выключении
[ON]/[OFF] питания, начале/остановке записи или масштабировании.
Зарядка
Время подзарядки Прибл. 130 мин. максимально
Время зарядки и количество снимков, которое может быть записано с дополнительным аккумулятором (DMW-BCF10E), соответствуют вышеуказанным. Время зарядки незначительно изменяется в зависимости от состояния аккумулятора и окружающих условий при зарядке. После успешного выполнения зарядки индикатор [CHARGE] выключается.
• Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Примечание
• По мере увеличения количества циклов зарядки аккумулятора он может увеличиваться, а его рабочее время может сокращаться. В целях более длительного использования аккумулятора рекомендуется не заряжать аккумулятор часто до его разрядки.
На мониторе ЖКД может появиться остаточное изображение при использовании в условиях низкой температуры, например, на лыжном курорте. Кроме того, эффективность
аккумулятора может временно ухудшиться, что приведет к сокращению срока службы, уменьшению количества снимков и т. д. В подобных случаях рекомендуется приобретать запасные аккумуляторы.
VQT1Z57
17
Page 18
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов. (P8)
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки и откройте крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BCF10E).
• При использовании других аккумуляторов качество работы данного продукта не гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до блокировки рычажком A, внимательно следя за направлением при вставке. Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока не раздастся щелчок, при вставке соблюдайте направление. Для извлечения карты нажмите на карту до щелчка, затем вытащите карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
Закройте дверцу отсека карты/ аккумулятора до щелчка.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не закрывается до конца, выньте карту, проверьте ее направление и затем вставьте ее снова.
• Убедитесь в том, что красная деталь на запирающем рычажке не видна.
Примечание
• После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в специальном футляре (входит в комплект поставки).
Вынимайте аккумулятор только после выключения монитора ЖКД и индикатора состояния (зеленого), в противном случае настройки фотокамеры могут быть сохранены неправильно.
Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте его с
любым другим оборудованием. Перед извлечением карты или аккумулятора выключите камеру и подождите, пока индикатор
состояния полностью не отключится. (В противном случае камера может перестать нормально работать, и сама карта может быть повреждена или записанные снимки утрачены.)
VQT1Z57
18
Page 19
Подготовка
ОТКРЫТА КРЫШКА.
УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ ПЕСКА, ВОЛОС И ПР. НА УПЛОТНЕНИИ КРЫШКИ
О дверце отсека карты/аккумулятора.
Если при включении питания дверца отсека карты/аккумулятора открыта, раздается предупреждающий сигнал во избежание погружения камеры в воду, а также на мониторе ЖКД появляется сообщение, показанное ниже. (P144) Камера не работает, если открыта дверца отсека карты/аккумулятора. (Работает только кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.) Необходимо плотно закрыть дверцу, не допустив попадания посторонних предметов.
• Сообщения не отображаются, если крышка отсека разъемов открыта. При этом камера работает, но перед использованием камеры необходимо плотно закрыть крышку, не допустив зажатия посторонних предметов.
При наличии посторонних предметов удалите их прилагаемой щеточкой.
∫ Подключение адаптера переменного тока и многофункционального
преобразовательного адаптера вместо аккумулятора
Всегда приобретайте адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и многофункциональный преобразовательный адаптер (DMW-MCA1; поставляется отдельно) в комплекте. Адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) нельзя использовать сам по себе. Кроме того, прочитайте в инструкции к многофункциональному преобразовательному адаптеру (DMW-MCA1; поставляется отдельно) информацию о подключении.
1 Откройте крышку отсека разъемов 2 Подключите к камере многофункциональный преобразовательный адаптер (DMW-MCA1;
поставляется отдельно)
Обязательно используйте для данной камеры только адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и многофункциональный преобразовательный
адаптер (DMW-MCA1; поставляется отдельно). Использование любого другого оборудования может привести к повреждению.
3 Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и электрической розетке. 4
Подключите адаптер переменного тока к многофункциональному преобразовательному адаптеру.
Примечание
Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока производства Panasonic (DMW-AC5G; поставляется отдельно).
Всегда используйте подлинный многофункциональный преобразовательный адаптер производства Panasonic (DMW-MCA1; поставляется отдельно).
VQT1Z57
19
Page 20
Подготовка
2
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции.
• Если карта не вставлена: Снимки можно записывать на встроенную память и воспроизводить.
• Если карта вставлена: Снимки можно записывать на карту и воспроизводить.
• Снимки буфера обмена (P96) хранятся во встроенной памяти даже при вставленной карте.
При использовании встроенной памяти k>ð (индикатор обращения
При использовании карты † (индикатор обращения к памяти
¢ Индикатор обращения к памяти загорается при записи снимков во встроенную память
(или на карту).
Объем памяти: прибл. 40 МБ
Записываемое видео: только QVGA (320k240 пикселей)
• При заполнении карты встроенную память можно использовать в качестве временного запоминающего устройства.
Можно копировать записанные снимки на карту. (P119)
Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
С данной камерой можно использовать следующие типы карт. (В тексте
данные карты упоминаются как карта.)
Тип карты Характеристики
карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
(Отформатирована с использованием формата FAT12 или
FAT16 в соответствии со стандартом SD)
Карта памяти SDHC
(от 4 ГБ до 32 ГБ)
(Отформатирована с использованием формата FAT32 в
¢
соответствии со стандартом SD)
MultiMediaCard
¢ SDHC Memory Card представляет собой стандарт для карт памяти, определяемый SD
Association в 2006 году для карт памяти большой емкости, превышающей 2 ГБ.
¢ Допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом с
картами памяти SDHC, однако не допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом только с картами памяти SD. (Обязательно прочтите руководство по эксплуатации используемого оборудования.)
• При использовании карт с емкостью 4 ГБ или более можно использовать только карты с логотипом SDHC (что указывает на совместимость со стандартом SD).
• При записи видеокадров рекомендуется использовать карту памяти SD класса скорости указанным как “Класс 6” или выше.
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи.
к памяти¢)
¢
)
Встроенная память
Карта
Высокая скорость съемки и записи
Предусмотрен переключатель защиты
от записи A (Если переключатель установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и форматировать данные восстанавливается, когда переключатель возвращается в исходное положение.)
• Тольк о фотосъемка.
¢
,
VQT1Z57
20
Page 21
Подготовка
Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Сайт только на английском языке.)
Примечание
• Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно), когда светится индикатор доступа [при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании встроенной памяти или карты (P32)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества. Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная функционировать надлежащим образом. Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического электричества, выполните операцию снова.
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения, возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или карты. Важные данные рекомендуется хранить
т.д.
на ПК и
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P32)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
камера может больше не
VQT1Z57
21
Page 22
Подготовка
MENU
/SET
Настройка даты/времени (настройка часов)
На момент поставки камеры часы не выставлены.
Нажмите и удерживайте кнопку включения/ выключения.
Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Данное сообщение не появляется в режиме [ВОСП.].)
A Кнопка [MENU/SET] B Кнопки курсора
Нажмите [MENU/SET].
ON/OFF
Нажмите 2/1 для выбора элементов (год, месяц, день, час, минута,
: :
последовательность отображения или формат отображения времени) и нажмите 3/4 для установки.
A: Время в домашнем регионе B: Время в пункте назначения поездки (P83)
‚: Отмена без установки часов.
Выберите [24 Ч] или [AM/PM] в качестве формата отображения времени.
При выборе [AM/PM] отображается AM/PM.
Если в качестве формата отображения времени выбрано [AM/PM], полночь
отображается как AM 12:00, а полдень отображается как PM 12:00. Данный формат времени характерен для США и других стран
.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
• Завершив настройку часов, выключите камеру. Затем включите камеру снова, переключите ее в режим записи и убедитесь, что на дисплее отображаются выполненные настройки.
• При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены, следует правильно выставить часы, выполнив приведенную ниже процедуру
Изменение настройки часов”.
VQT1Z57
22
Page 23
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [ЗАП.] или [НАСТР.] и нажмите 1. (P25)
Это можно изменить при выполнении шагов
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
Для отображения часов следует несколько раз нажать [DISPLAY] во время записи.
Год устанавливается в диапазоне от 2000 до 2099.
Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении отметки
даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P109) либо при заказе печати снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже на экране камеры.
3 и 4 для установки часов.
если дата не отображается
VQT1Z57
23
Page 24
Подготовка
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют “поиграть” с камерой и упрощают управление ею. В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры.
A Кнопка [(]
[MODE] меню режима воспроизведения
(P44, 100 на 103)
• Данное меню позволяет выбрать настройку способов воспроизведения, например, воспроизведение или показ слайдов только для снимков, обозначенных как [ИЗБРАННОЕ].
( Меню режима [ВОСП.] (P106 до 119)
• Данное меню позволяет защищать и обрезать записанные снимки, выполнять для них настройки печати (DPOF) и т. д.
! Меню режима [ЗАП.] (P85 до 95)
Данное меню
позволяет установить цветность, чувствительность, формат, количество пикселей и другие параметры записываемых снимков.
Меню режима [ВИДЕО]
(P71 до 77)
• С помощью данного меню можно установить [РЕЖИМ ЗАПИСИ], [КАЧ-ВО ЗАП.] и другие аспекты для видеозаписи.
Меню [НАСТР.] (P27 до 32)
• Данное меню позволяет выполнять настройки часов, выбирать настройки рабочего звука и выполнять другие настройки, облегчающие управление камерой.
• Меню [НАСТР.] можно установить из [РЕЖИМ ЗАПИСИ] или [РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕД.].
Примечание
• Некоторые функции не могут быть установлены или использованы в зависимости от используемых режимов или настроек меню, ввиду технических характеристик камеры.
VQT1Z57
24
Page 25
Подготовка
ON/OFF
MENU
/SET
Настройка элементов меню
В данном разделе описано, как выбирать настройки нормального режима съемки, и такие же настройки могут использоваться также для меню [ВОСП.] и меню [НАСТР.]. Пример: установка [РЕЖИМ АФ] с [ съемки
Ø] на [š] (распознавание лиц) в нормальном режиме
Нажмите и удерживайте кнопку включения/ выключения.
A Кнопка [(] B Кнопка [MENU/SET] C Диск рабочего режима
Установить диск рабочего режима на [·].
• Чтобы установить меню воспроизведения, перейдите к шагу
, нажав [(].
3
Для отображения меню нажмите [MENU/ SET].
• Переключаться между экранами в любом меню можно путем перемещения рычажка трансфокатора.
Переключение на другие меню
напр., Переключение на меню [НАСТР.]
Нажмите 2.
Для выбора значка [] в меню [НАСТР.] нажмите 4.
Нажмите 1.
• Выберите находящийся рядом элемент меню и установите его.
VQT1Z57
25
Page 26
Подготовка
MENU
/SET
Q.MENU
A
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
• Выберите самый нижний пункт, а затем нажмите 4 для перехода ко второму экрану.
Нажмите 1.
• В зависимости от элемента, его настройка может не появляться или же он может отображаться иным способом.
Для выбора [š] нажмите 3/4.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
Нажмите и удерживайте [Q.MENU] во время записи.
Нажатием 3/4/2/1 выберите элемент меню и установку, а затем нажатием [MENU/SET] закройте меню.
A Отображаются элементы для настройки и параметры.
VQT1Z57
26
Page 27
Подготовка
2
3
123
При необходимости выполните данные настройки.
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] и [АВТ. ПРОСМ.] являются важными элементами. Проверьте их настройки перед их использованием.
В интеллектуальном автоматическом режиме можно установить только [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ЗВУК. СИГН.] и [ЯЗЫК].
Более подробную информацию о выборе настроек меню [НАСТР.] см. на P25.
U [УСТ. ЧАСОВ]
Более подробная информация приведена на P22.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Более подробная
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Более подробная информация приведена на P81.
r [ЗВУК. СИГН.]
u [ГРОМКОСТЬ]
При присоединении камеры к телевизору, громкость динамиков телевизора не изменяется.
[МОНИТОР]
Настройка даты/времени.
Установите время домашнего региона и пункта назначения поездки.
[ПУНКТ НАЗНАЧ.]:
Регион пункта назначения
[ДОМ. РЕГИОН]:
Ваш домашний регион
информация приведена на P83.
Установите дату отъезда и дату возвращения из отпуска.
[УСТ. ПОЕЗДКИ] [OFF]/[SET]
Это позволяет установить звуковой сигнал и звук затвора.
r [УРОВ. СИГН.]:
[s] (Звук отключен) [t] (Низкая) [u] (Высокая)
[ТОН СИГН.]:
1
[]/[]/[]
Отрегулируйте громкость динамика, установив любой из 7 уровней.
Выберите яркость монитора ЖКД из 7 возможных значений.
[ГЕОГР. ПУНКТ] [OFF]/[SET]
[ГРОМК. ЗАТВОРА]: [] (Звук отключен) [] (Низкая) [] (Высокая)
[ЗВУК ЗАТВОРА]:
[]/[]/[]
VQT1Z57
27
Page 28
Подготовка
LCD
Благодаря данным настройкам легче видеть изображение на мониторе РКД в ярко освещенных местах.
[OFF]
[РЕЖИМ ЖКД]
• Яркость снимков, отображаемых на мониторе ЖКД, увеличивается, поэтому некоторые объекты могут отображаться на мониторе ЖКД не так, как они выглядят на самом деле. Тем не менее, этот режим не влияет на записанные снимки.
• Монитор ЖКД автоматически возвращается в режим нормальной яркости через 30 секунд съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата любую кнопку.
• Если изображение на экране трудно различимо ввиду попадания на него солнечного света и т. д., затените его от света рукой или другим предметом.
• Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости ЖКД и режиме усиления яркости ЖКД.
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] нельзя выбрать
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от яркости окружающего освещения вблизи камеры.
[ЯРКИЙ ЖКД]:
Монитор ЖКД станет ярче, что облегчает его использование даже при съемке вне помещения.
в режим повышенной яркости нажмите
в режиме воспроизведения.
[РАЗМ . ОТОБР.]
[КОНТР ЛИНИИ]
• Настройка [ШАБЛОН] фиксируется на []в интеллектуальном автоматическом режиме и режиме буфера обмена.
[ГИСТОГРАММА]
[ РАМК А ЗАП.]
Изменяет размер отображения некоторых значков и экранов меню.
[STANDARD]/[LARGE]
Устан ов ите вид отображения контрольных линий при выполнении снимков. Можно установить также, отображать или нет информацию о записи во время отображения контрольных линий. (P48)
[ИНФО ЗАПИСИ]: [OFF]/[ON]
Позволяет включать или отключать отображение гистограммы. (P49)
[OFF]/[ON]
Можно проверить угол обзора для видеозаписи.
[OFF]/[ON]
[ШАБЛОН]: []/[]
28
VQT1Z57
Page 29
Подготовка
При помощи настроек этих меню можно продлить срок эксплуатации аккумулятора. Кроме того, в этом случае во избежание разрядки аккумулятора монитор ЖКД отключается автоматически, если он не используется.
[АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ]:
q [ЭКОНОМ. РЕЖ.]
•[АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ] устанавливается на [5MIN.] интеллектуальном автоматическом режиме и режиме буфера обмена.
•[АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ] фиксируется в положении [2MIN.], если [АВТООТКЛ. ЖКД] устанавливается на [15SEC.] или [30SEC.].
• При выключении монитора ЖКД загорается индикатор состояния. Для включения ЖКД монитора необходимо нажать любую кнопку.
•[АВТООТКЛ. ЖКД] не работает во время использования меню или при воспроизведении с масштабированием.
•[АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ] не работает в следующих случаях.При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК или принтеруПри записи или воспроизведении видеофайловВо время показа слайдов –[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
•[АВТООТКЛ. ЖКД] не работает в следующих случаях.При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК илиПри установленном автоматическом таймере. – При видеозаписипри отображении экрана меню; –[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
Камера автоматически отключится, если она не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[АВТООТКЛ. ЖКД]:
Монитор ЖКД автоматически отключается, если используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
принтеру
камера не
Установите время, в течение которого отображается снимок после того, как он сделан.
[OFF] [1SEC.]
o [АВТ. ПРОСМ.]
• Функция автоматического просмотра включается независимо от собственной настройки в случае использования автоматического брекетинга (P58), [СКОР. СЪЕМКА] (P66) и [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P67) в режиме сцены, режиме серийной съемки (P92) и записи фотоснимков со звуком (P95). (Снимки нельзя увеличить.)
• В интеллектуальном автоматическом зафиксирована на [2SEC.].
•[АВТ. ПРОСМ.] не работает при записи видеокадров.
[2SEC.] [HOLD]: Снимки отображаются до тех пор, пока нажата любая
[ZOOM]: Снимок отображается в течение 1 секунды, затем
кнопка.
увеличивается в 4k раза и отображается еще 1 секунду.
режиме функция автоматического просмотра
VQT1Z57
29
Page 30
Подготовка
v [СБРОС ]
Номер папки обновляется, и нумерация начинается с 0001. (P129)
Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P32)
• Для сброса номера папки до 100 отформатируйте сначала встроенную память или карту, а затем сбросьте номер папки Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
с помощью этой функции.
w [СБРОС]
• При выборе настройки [СБРОС] во время записи одновременно выполняется операция, при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• При сбросе настроек режима [ЗАП.] данные также сбрасываются.
При сбросе настроек меню [НАСТР.] следующие настройки также сбрасываются. Кроме того, [ПОВЕРН. ЖКД] (P114) установлено на [ON], а [ИЗБРАННОЕ] (P115) установлено на [OFF] в меню режима [ВОСП.]. – Параметры дня рождения и имени
(P66) в режиме сцены.Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P81) (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P83).
Номер папки и настройки часов не изменяются.
x [РЕЖИМ USB]
При выборе [PC], фотокамера подключается при помощи системы связи массовой памяти USB.
При выборе [PictBridge(PTP)] фотокамера подключается при помощи системы связи “PTP
(Picture Transfer Protocol)”.
| [ВИДЕО ВЫХ.]
• Для работы отдельно).
необходимо подключение кабеля AV или мини-кабеля HDMI (поставляется
Восстанавливаются исходные значения параметров меню [ЗАП.] или
[НАСТР.].
, зарегистрированные с помощью [ОПРЕД. ЛИЦА],
для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P65) и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к компьютеру.
Установите в соответствии с типом телевизора. (Толь ко режим воспроизведения)
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC. [PAL]: Выбран выход видео для системы PA L.
Установите в соответствии с типом телевизора.
[ФОРМАТ ТВ]
Работает при подключенном кабеле AV.
VQT1Z57
30
(Тольк о режим воспроизведения)
[W]: При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9. [X]: При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
Page 31
Подготовка
При воспроизведении на совместимом с HDMI телевизоре высокой четкости, к которому данная камера подключена с помощью кабеля с мини-разъемом HDMI (поставляется отдельно), установите формат для выхода HDMI.
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается автоматически на основании информации, получаемой от подключенного
[РЕЖИМ HDMI]
телевизора.
[1080i]:
Для вывода данных используется метод чересстрочного отображения со 1080 строками развертки.
[720p]:
Для вывода сигнала доступными 720 строками развертки.
¢
1
/[480p]
[576p]
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной развертки с доступными 576
используется метод прогрессивной развертки с
¢
2
:
¢
¢
1
2
/480
строками развертки.
¢1 При установке [ВИДЕО ВЫХ.] в положение [PAL] ¢2 При установке [ВИДЕО ВЫХ.] в положение [NTSC]
Метод чересстрочной/прогрессивной развертки
i= это чересстрочная развертка, при которой на экране прорисовывается половина имеющихся строк развертки каждую 1/50 секунды, а p= это прогрессивная развертка, при которой сигнал изображения высокой плотности прорисовывает на экране все имеющиеся строки развертки каждую 1/50 секунды. Разъем [HDMI] на этом аппарате совместим с выводом данных высокой четкости [1080i]. Чтобы в полной понадобится совместимый телевизор.
• Если при настройке [AUTO] изображения не выводятся на телевизор, подстройтесь под формат, который отображает ваш телевизор, и выберите количество реальных линий разверкти.
(Пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего телевизора.)
Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно)
Подробнее см. P121 .
Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно)
Подробнее см. P122 .
мере насладиться последовательными изображениями высокой четкости, вам
В настройках камеры задайте опцию ее управления с помощью пульта дистанционного управления VIERA, автоматически соединяющего эту камеру с оборудованием, совместимым с VIERA Link, посредством кабеля с мини-разъемом HDMI.
[VIERA Link]
[OFF]: Управление камерой осуществляется с помощью кнопок,
[ON]: Предусмотрено использование пульта дистанционного
расположенных на камере.
управления с аппаратурой, совместимой с VIERA Link. (Не все операции будут осуществимы.) Операции с помощью кнопок на основном аппарате будут ограничены.
} [МЕНЮ СЦЕН]
Укажите, что должно воспроизводиться на экране, когда переключатель режимов установлен на .
[OFF]: Появляется экран записи в выбранном на данный момент
режиме сцены.
[AUTO]: Появляется экран меню режима сцены. (P60)
VQT1Z57
31
Page 32
Подготовка
DEMO
A
B
Возможно проверить, какая версия
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
[ФОРМАТИР.]
• Используйте при форматировании аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и многофункциональный преобразовательный адаптер (DMW-MCA1; поставляется отдельно). Не выключайте камеру во время форматирования.
• Если карта была вставлена, форматируется только карта. Для форматирования встроенной памяти извлеките карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем форматирование карты.
• Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр.
~ [ЯЗЫК]
• Если по ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите пункт меню [~].
[ДЕМО. РЕЖИМ]
встроенного ПО используется в камере.
Встроенная память или карта отформатированы. Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому необходимо тщательно проверять данные перед форматированием.
Установите язык, отображаемый на экране.
[РУССКИЙ]/[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPAÑOL]/ [ITALIANO]/[繁體中文]
Камера автоматически определяет дрожание и движение объекта и отображает это на индикаторе. ([ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]) Функции камеры отображаются в виде показа слайдов. ([АВТ.ДЕМО.РЕЖ.])
[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]
A Демонстрация определения дрожания B Демонстрация определения движения
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]: [OFF] [ON]
В режиме воспроизведения отображение [ДЕМ.ДРОЖАН
Нажмите [DISPLAY] для закрытия [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]. Нажмите [MENU/SET] для закрытия [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.].
•[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] является приблизительным.
•[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] не имеет возможности телевизионного выхода даже в режиме воспроизведения.
VQT1Z57
32
. ДВИЖ.ОБ] невозможно.
Page 33
Подготовка
ON/OFF
SCN
Переключение режима
Выбор режима [ЗАП.] и запись фотоснимка или видеокадров
Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения.
A Кнопка видеосъемки B Диск рабочего режима C Кнопка затвора
• Индикатор состояния D загорается при нажатии кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. (Он выключается приблизительно через 1 секунду)
Переключение режима путем вращения переключателя режимов.
Совместите символ нужного режима с частью E.
• Следует медленно поворачивать диск режимов до точного совмещения требуемого режима с меткой на корпусе камеры.
VQT1Z57
33
Page 34
Подготовка
Перечень режимов [ЗАП.]
Интеллектуальный автоматический режим (P36)
¦
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых камерой.
Режим обычного снимка (P40)
!
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Режим Спорт (P59)
Данный режим используется для выполнения снимков спортивных соревнований и т.д.
¢ Во время записи видеокадров это будет обычная видеозапись.
Режим Снег (P59)
Этот режим позволяет получить изображение снега максимального белого цвета на снимках лыжных курортов или заснеженных гор.
Режим Пляж и серфинг (P59)
Данный режим является оптимальным для съемки под водой на глубине до 3 м и на пляже.
Режим сцены (P60)
Û
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим буфера обмена (P96)
ì
Запись в виде памятки.
¢ Видеосъемка в режиме буфера обмена невозможна.
Советы по съемке удачных снимков
A Вспышка B Вспомогательная лампочка автофокусировки/светодиодный индикатор
• Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
• При нажатии кнопки затвора не допускайте смещения камеры.
• Не загораживайте вспышку и вспомогательную лампочку автофокусировки своими пальцами.
• Не касайтесь передней части объектива.
34
VQT1Z57
Page 35
Выполнение фотоснимка после настройки переключателя режимов
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца (нажмите ее дальше).
Съемка видеокадров после настройки переключателя режимов
Нажмите кнопку видеосъемки, чтобы начать запись.
Повторно нажмите кнопку видеосъемки, чтобы остановить запись.
Подробную информацию см. в разделеЗапись видеокадров
(P71).
Воспроизведение записанного фотоснимка или видеокадров
Нажмите [(].
A Кнопка [(]
Для выбора снимка нажмите 2/1 .
Подготовка
Подробную информацию см. в разделахВоспроизведение снимков
([НОРМ.ВОСПР.])” (P44), “Воспроизведение видео/снимков со звуком” (P104).
VQT1Z57
35
Page 36
Основные сведения
1
2
Режим [ЗАП.]: ñ
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции
(ñ: интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Следующие функции включаются автоматически.
Определение сцены/[СТАБИЛИЗ.]/[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]/Распознавание лиц/[БЫСТР. АФ]/
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/Цифровая коррекция красных глаз/Компенсация контрового
Установить диск рабочего режима на [ñ].
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
• Индикатор фокусировки 1 (зеленый) светится, когда выполнена фокусировка на объекте.
• Зона автофокусировки 2 отображается вокруг лица объекта при использовании функции распознавания лиц. В других случаях она отображается в точке объекта, на котором выполнена фокусировка.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
Максимальное расстояние при съемке крупным
кратчайшее расстояние, с которого можно
планом ( выполнять съемку объекта) изменяется в зависимости от степени увеличения.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца (нажмите ее дальше).
Индикатор обращения (P20) светится красным при записи снимов на встроенную память (или карту).
света
При выполнении снимков с использованием вспышки (P50) ∫ При выполнении снимков с использованием увеличения (P42)Информация о записи видеокадров (P71)
VQT1Z57
36
Page 37
Основные сведения
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
¦
>
•[
¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
• Если, к примеру, используется штатив и камера определяет, что дрожание камеры является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора будет установлена на максимальную и составит 8 секунд. Следите за тем, чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков
Оптимальная сцена для указанного объекта будет выбрана при установке на АФ со слежением (P90).
При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [ ], [ ] и [].
¢ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] будет отображаться для дней рождений
уже установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка возрастом 3 года или меньше.
Распознавание лиц
При выборе [ ],[ ] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по нему установит фокус и экспозицию. (P90)
Примечание
• Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут определяться разные сцены. – Усл овия, касающиеся объекта: темное или яркое лицо, размер
объекта, расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта, использование увеличения
– Усл овия записи: закат, рассвет, в условиях низкой освещенности, под
водой, при дрожании камеры
• Для выполнения снимков соответствующем режиме записи.
• Процесс обнаружения лиц может замедлиться или не происходить под водой.
Компенсация контрового света
Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В данном случае объект съемки темнеет, поэтому данная функция компенсирует контровый свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка.
[i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ]
[i-MAКРO]
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ]•Тол ьк о при выборе []
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ]•Тол ьк о при выборе [Œ]
[i-РЕБЕНОК]
¢
.
в заданной сцене рекомендуется выполнять снимки в
VQT1Z57
37
Page 38
Основные сведения
Распознавание лиц
Лицо часто снимаемого человека можно зарегистрировать вместе с такой информацией, как имя и день рождения. Если снимок выполнен при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON], будет выполнен поиск лица, похожего на зарегистрированное, с предпочтительной настройкой фокуса и экспозиции. Камера запомнит также лицо во время распознавания лиц, и автоматически обнаружит лицо, снимки которого выполняются регистрации распознавания лиц. (P78)
многократно, отобразив экран
Примечание
•[ОПРЕД. ЛИЦА] найдет лицо, похожее на зарегистрированное, совершенно точное определение человека не гарантируется.
• Лица с похожими характерными чертами, например, лица родителей и детей или братьев и сестер, могут не распознаваться правильным образом.
• При использовании функции Распознавание лиц может потребоваться больше времени для выбора и определения характерных черт лица, чем лиц.
при использовании обычного обнаружения
Функция АФ со слежением
Можно установить фокусировку на указанном объекте. Фокусировка будет сохраняться и следовать за объектом автоматически, даже если он будет перемещаться.
1 Нажмите 3.
•[ ] отображается в верхнем левом углу экрана.
Рамк а АФ со слежением отображается в центре экрана.
Для отмены нажмите 3 повторно.
2 Наведите рамку автофокусировки со слежением
на объект и нажмите 4 для фиксации объекта.
Рамк а автофокусировки со слежением станет желтой.
Будет выбрана оптимальная сцена для указанного объекта.
Нажмите 3 для отмены.
Примечание
Прочтите примечание об АФ со слежением на P90.
О вспышке
• Если выбрано [], [ ], [ ] или [] устанавливается в зависимости от типа объекта и яркости.
• При установке [] или [] включается цифровая коррекция красных глаз (P51), и вспышка срабатывает дважды.
VQT1Z57
38
Page 39
Основные сведения
ISOMAX
1600
Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме
В данном режиме можно установить только следующие функции.
Меню режима [ЗАП.]
–[РАЗР. КАДРА]
¢1 Доступные для выбора установки отличаются при использовании других режимов
[ЗАП.].
Меню режима [ВИДЕО]
–[РЕЖИМ ЗАПИСИ] (P74)/[КАЧ-ВО ЗАП.]
¢2 Доступные для выбора установки отличаются при использовании других режимов
[ЗАП.].
Меню [НАСТР.]
–[УСТ. ЧАСОВ]/[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]/[ЗВУК. СИГН.]/[ЯЗЫК]
Настройки следующих параметров зафиксированы.
[КОНТР ЛИНИИ] (P28) ([ИНФО ЗАПИСИ]: [OFF]) [ЭКОНОМ. РЕЖ.]
([АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ]) (P29)
[АВТ. ПРОСМ.] (P29) [2SEC.]
Вспышка (P50) /Œ Автоматический таймер
(P56) [ШУМОПОДАВЛ.] (P76) [OFF] [КАЧЕСТВО] (P86) A [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] (P86) [БАЛ. БЕЛ.] (P87) [AWB] [РЕЖИМ АФ] (P89) š (Устан овле но на [ ], если лицо распознать нельзя [ПРЕДВ. АФ] (P91) [ИНТ. ЭКСПОЗ.] (P91) [ON] [СТАБИЛИЗ.] (P94) [AUTO] [ВСП. ЛАМП. АФ] (P95) [ON]
¢1 Установите на [Ø], если лицо не распознается во время записи видеокадров ¢2 Установите на [MODE 1] во время записи видеокадров
Нельзя использовать следующие функции. –[АВТООТКЛ. ЖКД]/[ЭКСПОЗИЦИЯ]/[АВТ. БРЕКЕТИНГ]/точная настройка баланса белого/
[ЦИФР. УВЕЛ]/[ЗАП. ЗВУКА]/[МИН. ВЫДЕРЖКА]/[ГИСТОГРАММА]
Другие пункты в меню [НАСТР.] могут быть установлены в таком режиме, как нормальный
режим съемки. Установленные настройки отображаются в интеллектуальном автоматическом режиме.
¢1
(P85)/[СЕРИЙН.СЪЕМК] (P92)/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]¢1 (P93)/[ОПРЕД. ЛИЦА] (P78)
¢2
(P74)/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]¢2 (P93)/[ПОДСВЕТКА] (P77)
Параметр Уст ановк и
[5MIN.]
10 секунд/выкл.
¢2
¢1
)
VQT1Z57
39
Page 40
Основные сведения
Режим [ЗАП.]: ·
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(·: Нормальный режим съемки)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в соответствии с яркостью объекта съемки. Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню [ЗАП.].
Установить диск рабочего режима на [·].
A Диск рабочего режима
Информация об изменении настройки во время выполнения снимков приведена в разделеИспользование меню [ЗАП.]” (P85).
Наведите зону автофокусировки на точку, на которой нужно сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
• При фиксации фокусировки на объекте загорится индикатор фокусировки (зеленый).
Диапазон фокусировки составляет от 30 см до .
Если нужно сделать снимки с еще более близкого расстояния, см. “Съемка крупным планом” (P54).
Для выполнения снимка наполовину нажатую кнопку затвора нажмите до конца.
• Индикатор обращения к памяти загорается при записи снимков во встроенную память (или на карту). (P20)
∫ Чтобы настроить экспозицию и сделать снимки, когда изображение
выглядит слишком темным, см. (P57)
∫ Чтобы настроить цвета и сделать снимки, когда изображение выглядит
слишком красным, см. (P87)
Информация о записи видеокадров (P71)
40
VQT1Z57
Page 41
Основные сведения
A
B
C
GF
E
D
1/30
F3.3
ISO
80
1/30
ISO
80
F3.3
Фокусирование
Наведите зону автофокусировки на объект, а затем нажмите кнопку затвора наполовину.
Фокусировка
Индикатор фокусировки
Участок автофоку-сировки
Когда объект сфокусирован
Вкл Мигает
Белый>Зеленый Белый>Красный
Когда объект не сфокусирован
Звук 2 звуковых сигнала 4 звуковых сигнала
A Индикатор фокусировки B Участок автофокусировки (Обычный) C Зона автофокусировки (при использовании цифрового увеличения или при съемке в
условиях недостаточного освещения)
D Диапазон фокусировки E Показатель диафрагмы F Скорость затвора G Светочувствительность ISO
¢ Отображается красным, если правильной экспозиции добиться не получается.
¢
¢
(Но при использовании вспышки красным не отображается.)
Если объект не находится в фокусе (например, если он не
находится в центре композиции снимка, который предстоит
выполнить)
1 Наведите зону автофокусировки на объект, а затем нажмите кнопку затвора
наполовину для фиксирования фокусировки и экспозиции.
2 Нажмите и удерживайте кнопку затвора нажатой наполовину и поверните
фотокамеру для съемки желаемой композиции.
• Можно несколько раз попытаться повторить действия, описанные в шаге до конца кнопку затвора.
Мы рекомендуем пользоваться функцией распознавания лица при съемке людей. (P89)
Условия, касающиеся объекта и съемки, при которых усложняется
фокусирование
Быстро движущиеся объекты, чрезмерно яркие объекты или неконтрастные объекты
Если диапазон расстояний съемки отображается красным
Если объекты снимаются сквозь окна или находятся при записи рядом с блестящ ими
предметами
Когда темно или при дрожании камеры
Если камера слишком близко расположена к объекту или при одновременной съемке отдаленных и близко расположенных
1, прежде чем нажать
объектов
F3.3
1/30
1/30F3.3
ISO
ISO
80
80
F3.3
F3.3
1/30
1/30
ISO
ISO
80
80
VQT1Z57
41
Page 42
Основные сведения
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
При появлении предупреждения о дрожании [] используйте [СТАБИЛИЗ.] (P94) штатив или автоматический таймер (P56).
• Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Удерж ивайт е фотокамеру неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране. Рекомендуется пользоваться штативом.
Замедленная синхронизация/уменьшение эффекта красных глазВ [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] или
[ФЕЙЕРВЕРК] в режиме сцены (P60)
При снижении скорости затвора в [МИН. ВЫДЕРЖКА]
Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в вертикальной ориентации (повернутыми). (Тольк о при установке [ON] параметра [ПОВЕРН. ЖКД] (P114).)
• Снимок может не отображаться вертикально, если он был сделан фотокамерой, направленной вверх или вниз.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не вертикальной ориентации.
отображается в
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿¨
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/
Использование дополнительного оптического увеличения (EZ)/
Использование цифрового увеличения
Можно выполнять увеличение для приближения людей и объектов либо уменьшение для съемки пейзажей под широким углом. Для еще большего приближения объектов [максимум 9,1k] не устанавливайте размер снимка на самое большое значение для каждого формата (X/Y/W). Возможны даже более высокие уровни увеличения, если [ЦИФР. УВЕЛ] установлено на [ON] в меню [ЗАП
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телереж им)
Сдвиньте рычажок трансфокатора к телережиму.
.].
Для съемки предметов общим планом используйте (Широкоугольный режим)
Сдвиньте рычажок трансфокатора к широкоугольному режиму.
VQT1Z57
42
Page 43
Типы увеличения
T
W
Функция
Максимальное увеличение
Качество изображения
Оптическое увеличение
4,6k 9,1k
Без ухудшения Без ухудшения
Усл ови я Нет
Расширенный
оптический
трансфокатор (EZ)
¢
[РАЗР. КАДРА] с (P85) выбрано.
Основные сведения
Цифровое увеличение
18,6k [включая оптическое увеличение 4,6k] 36,3k [включая дополнительное оптическое увеличение 9,1k]
Чем выше степень увеличения, тем сильнее ухудшается изображение.
[ЦИФР. УВЕЛ] (P93) в меню [ЗАП.] установлено на [ON].
Экран дисплея
• При использовании функции масштабирования расчетное фокусное расстояние появляется вместе с полосой отображения масштабирования.
(Например, 0.3 m –¶)
¢ Степень увеличения различна и зависит от настроек [РАЗ Р. КАДРА] и [ФОРМАТ].
W
T
A [] отображается. B Отображается диапазон
W
W
цифрового увеличения.
T
T
Принцип работы дополнительного оптического увеличения
При установке разрешения снимка равным [] (3миллиона пикселей), 12M (12,1 миллионов пикселей) используются только 3M (3 миллиона пикселей) в центральной части матрицы ПЗС, что позволяет достичь большего увеличения.
Примечание
• Цифровое увеличение невозможно установить, если выбрано õ, или ¨ .
Указываемое значение увеличения является приближенным.
•“EZ” это аббревиатура от “Extra optical Zoom” (дополнительное оптическое увеличение).
При включении фотокамеры оптическое увеличение установлено в положение широкоугольного режима (1k).
При использовании функции увеличения после фокусировки на объекте повторно сфокусируйтесь на объекте съемки.
При использовании цифрового увеличения [СТАБИЛИЗ.] может быть неэффективен.
При съемке с использованием автоматическим таймером (P56).
Дополнительное оптическое увеличение не может использоваться в следующих случаях.В режиме макро с увеличениемВ [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ
ОТВЕРСТИЕ] или [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме сцены
при записи видеокадров
•[ЦИФР. УВЕЛ] нельзя использовать в следующих случаях.
[ТРАНСФОРМ.], [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР.
В
СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] или [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме сцены
При установке [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
цифрового увеличения рекомендуется пользоваться штативом и
VQT1Z57
43
Page 44
Основные сведения
A B
A
Режим [ВОСП.]: ¸
Воспроизведение снимков ([НОРМ.ВОСПР.])
Нажмите [(].
A Кнопка [(]
При установке переключателя режимов на [¨]
будет отображаться буфер обмена. Информация о воспроизведении из буфера обмена приведена в разделе “Просмотр снимков буфера обмена”
(P97).
Нажмите 2/1 для выбора снимка.
2: Воспроизведение предыдущего снимка 1: Воспроизведение следующего снимка
• Скорость прокрутки изображений вперед/назад изменяется в зависимости от состояния воспроизведения.
∫ Ускоренная прокрутка вперед/ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте 2/1 во время воспроизведения.
2: Ускоренная перемотка назад 1: Ускоренная прокрутка вперед
• Номер файла A и номер снимка B изменяются только последовательно. Чтобы просмотреть снимок, при появлении номера нужного вам снимка отпустите 2/1.
• Если продолжать нажимать 2/1, количество прокручиваемых вперед/назад снимков увеличивается.
Для завершения воспроизведения
Повторно нажмите [(], нажмите кнопку видеосъемки или нажмите кнопку затвора наполовину.
Отображение нескольких экранов (многооконное воспроизведение)
Сдвиньте рычажок трансфокатора в сторону
[L] (W).
1 снимок>12 снимков>30 снимков>Экран календаря (P106)
A Номер выбранного снимка и общее количество записанных
снимков
• Сдвиньте рычажок трансфокатора в сторону [Z] (T), чтобы вернуться к предыдущему экрану.
• Снимки не повернуты для отображения.
Для возврата в режим нормального воспроизведения
1 Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1 .
Значок будет отображаться в зависимости от записанного снимка и настроек.
2 Нажмите [MENU/SET].
Появится выбранный снимок.
VQT1Z57
44
Page 45
Основные сведения
A
MENU
/SET
Использование функции увеличения при воспроизведении
Сдвиньте рычажок трансфокатора в сторону [Z]
(T).
1k>2k>4k>8k>16k
При перемещении рычажка трансфокатора в сторону [L] (W) после увеличения снимка степень увеличения уменьшается.
При изменении увеличения индикация позиции трансфокатора
A появляется приблизительно на 1 секунду, и позицию увеличенного фрагмента можно перемещать, нажимая
3/4/2/1.
Чем больше увеличивается изображение, тем ниже его качество.
При передвижении отображаемого положения индикатор положения увеличения отобразится приблизительно на 1 секунду.
Примечание
• Эта камера соответствует стандарту DCF (“Design rule for Camera File system”), установленному ассоциацией JEITA (“Japan Electronics and Information Technology Industries Association”), и стандарту Exif (“Exchangeable Image File Format”). Файлы, не соответствующие стандарту DCF, воспроизвести нельзя.
Для сохранения увеличенного изображения воспользуетесь функцией подрезки. (P112)
Если фотоснимки были сделаны с помощью другой аппаратуры, функция увеличения при воспроизведении может не работать.
Воспроизведение с масштабированием нельзя использовать при воспроизведении видео или
воспроизведении снимков со
звуком.
Переключение режима [ВОСП.]
Нажмите [MENU/SET] во время
1
воспроизведения.
2 Нажмите 1. 3 Для выбора необходимого параметра
нажмите
[НОРМ.ВОСПР.] (P44)
Воспроизводятся все снимки.
[ПОК. СЛАЙД.] (P100)
Снимки воспроизводятся последовательно.
[РЕЖ. ВОСПР] (P102)
Возможен выбор воспроизведения в режимах [ИЗОБРАЖЕН.], [AVCHD Lite] [MOTION JPEG]. ¢1 Это характеристика для записи и воспроизведения изображений высокой четкости.
[ВОСПР. КАТ.] (P102)
Воспроизводятся снимки, сгруппированные по категориям.
[ВОСПР.ИЗБР.] (P103)
Воспроизводятся избранные снимки.
¢2 [ВОСПР.ИЗБР.] не отображается, если [ИЗБРАННОЕ] не установлено.
3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
¢2
¢
1
или
VQT1Z57
45
Page 46
Основные сведения
MENU
/SET
DISPLAY
Режим [ВОСП.]: ¸
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
Воспроизводимые снимки, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, будут удалены.
Удаление одного снимка
Выберите снимок, который нужно удалить, а затем нажмите [‚].
A Кнопка [DISPLAY] B Кнопка [
Для выбора [ДА] нажмите 2, а затем нажмите [MENU/SET].
Для удаления нескольких снимков (до 50) или всех снимков
Нажмите [].
Для выбора [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] или [УДАЛ. ВСЕ] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
•[УДАЛ. ВСЕ] > интервал 5.
]
Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1 а затем для подтверждения/отмены нажмите
[DISPLAY]. (Повторите этот шаг.)
На выбранных снимках появляется [ ]. При повторном нажатии [DISPLAY] выбор отменяется.
Нажмите [MENU/SET].
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем для установки нажмите [MENU/
SET].
VQT1Z57
46
Page 47
Основные сведения
При выборе [УДАЛ. ВСЕ] в настройке [ИЗБРАННОЕ] (P115)
Экран выбора отображается снова. Выберите [УДАЛ. ВСЕ] или [ УДА ЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ], нажмите 3 для выбора [ДА] и удалите снимки. ([УДАЛИТ Ь ВСЕ, КРОМЕÜ] выбрать нельзя, если ни один снимок не отмечен как [ИЗБРАННОЕ].)
Примечание
• Не выключайте камеру в процессе удаления (во время отображения []). Используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и многофункциональный преобразовательный адаптер (DMW-MCA1; поставляется отдельно).
При нажатии [MENU/SET] во время удаления снимков с помощью функции [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО], [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ Ü], удаление будет остановлено.
Уда ление
Если снимки не соответствуют стандарту DCF или защищены (P117), они не будут удалены даже в случае выбора [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ].
снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
VQT1Z57
47
Page 48
Расширенные сведения (Запись изображений)
R1m07s
6
1/6
100_0001
ISO
100
AWB
1/6
100_0001
F3.3 1/30
Расширенные сведения (Запись изображений)
Информация о мониторе ЖКД
Для изменения нажмите [DISPLAY].
A Монитор ЖКД B Кнопка [DISPLAY]
• При отображении экрана меню кнопка [DISPLAY] не работает. В режиме увеличения при воспроизведении (P45), при воспроизведении видеокадров (P104) и в режиме показа слайдов (P100), можно только выбирать режимы “Нормальный вид дисплея G” либоДисплей без индикации I”.
В режиме записи
C Обычное
отображение
D Дисплей без Обычное
отображение
E индикации F Без дисплея
(Контрольные линии записи)
В режиме воспроизведения
G Нормальный вид
дисплея
H Дисплей с
информацией о записи
I Дисплей без
индикации
¢1, 3
¢
¢1, 2
¢1, 2
6

100_0001
1
100_0001
1/6
1/6
F3.3 1/30
F3.3 1/30
100_0001
100_0001
R1m07s
R1m07s
AWB
AWB
1/6
1/6
ISO
ISO
100
100
¢1 Если [ГИСТОГРАММА] в меню [НАСТР.] установлено на [ON], гистограмма будет
отображаться.
¢2 Отображение переключается между доступным временем записи и количеством
записываемых снимков.
¢3 Установите вариант отображаемых контрольных линий, выбрав [КОНТР ЛИНИИ] в
меню [НАСТР.]. Кроме того, можно выбрать, должна ли отображаться при отображении контрольных линий информация о записи.
Примечание
• В [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК] в режиме сцены контрольные линии отображаются серым цветом. (P60)
48
VQT1Z57
Page 49
Контрольные линии записи
1/6
1/6
1/6
Когда вы расположите объект по горизонтальным и вертикальным контрольным линиям или по точкам пересечения этих линий, можно выполнить съемку с хорошо составленной композицией, видя размер, наклон и пропорциональность предмета.
Расширенные сведения (Запись изображений)
A []:Применяется при разделении экрана на 3k3 секции для получения снимков с
B []:Применяется для размещения
гармоничной композицией.
объекта точно по центру экрана.
Информация о гистограмме
Столбчатая диаграммаэто график, который отображает яркость вдоль горизонтальной оси (черный к белому) и количество пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной оси. Это позволяет легко оценить экспозицию снимка.
Пример гистограммы
1 Правильно выдержан 2 Недодержан 3 Передержан
¢ Г истограмма
1/6
1/6 1/6
1/6 1/6
Примечание
• При съемке со вспышкой или в условиях недостаточной освещенности гистограмма отображается оранжевым цветом, поскольку записанный снимок и гистограмма не соответствуют друг другу.
В режиме записи гистограмма является приблизительной.
Гистограммы фотоснимка в режиме записи и режиме воспроизведения могут отличаться.
Гистограмма, отображаемая на фотокамере, не соответствует гистограммам, полученным в
программном обеспечении других устройствах.
Гистограммы не отображаются в следующих случаях.Интеллектуальный автоматический режимМногооконное воспроизведениезапись видеокадровУвеличение при воспроизведенииРежим буфера обменаКалендарьпри подключении кабеля HDMI
редактирования изображений, установленном на компьютере или
1/6
VQT1Z57
49
Page 50
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿¨
Съемка со встроенной вспышкой
A Фотовспышка
Не закрывайте ее пальцами или другими предметами.
Переключение на желаемый режим вспышки
Устан ов ка вспышки в соответствии с режимом съемки.
Нажмите 1 [].
Для выбора режима нажмите 3/4.
Для выбора можно также нажать 1 [].
Информация о возможных режимах вспышки приведена вДопустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи”. (P51)
Нажмите [MENU/SET].
Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Экранное меню исчезнет приблизительно через 5 секунд. В это время выбранный элемент устанавливается автоматически.
Параметр Описание настроек
: АВТО
:
АВТО/Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
‰:
Принудительное
включение
:
Принудительное включение/ Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки. Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой для снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого человека на снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях низкой освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен сзади или освещен лампой дневного света.
Настройка вспышки установлена на [] только при установке [ВЕЧЕРИНКА] или [СВЕЧИ] в режиме сцены. (P60)
50
VQT1Z57
Page 51
Расширенные сведения (Запись изображений)
:
Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
Œ:
Принудительное выключение
¢ Вспышка срабатывает дважды. Объект не должен двигаться до второго
срабатывания вспышки. Интервал до второй вспышки зависит от яркости объекта.
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция замедляет скорость затвора при срабатывании вспышки, благодаря чему темный фон на снимке становится светлым. Одновременно уменьшается эффект красных глаз.
Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где включение вспышки запрещено.
О цифровой коррекции красных глаз
При использовании вспышки с выбранным уменьшением эффекта красных глаз ([ ], [ ], []) автоматически обнаруживается и исправляется эффект красных глаз в данных изображения.
¢ При некоторых условиях съемки выполнить корректировку красных глаз невозможно.
Кроме того, корректировка может быть применима не только к красным глазам, но и к другим объектам.
Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
Допустимые настройки вспышки зависят от режима записи. (±: Доступно, —: Недоступно, ¥: Изначальная настройка режима сцены)
Œ Œ
¢
±
ñ
————± 3 ——— ±±¥
· ±±±± ± : ±¥±——±
¥ ± —— ± ; ±¥±——± ¥ ± —— ± í ± ± ——¥ ¥ ± —— ± ï ————— ¥
* ±¥±——± 9 ± ± —— ¥ + ±¥±——± ô —————¥
±¥±——± ——¥ ———
0 ±¥±——± 5 —————¥ , —————¥ 4 —————¥
—————¥ 7 —————¥
. ———¥ ±¥ ± —— ± / —————¥¥ ± —— ± 1 ± ± ——¥ 2 ———¥±± ¨ ± ± ——±
¢ Если выбрано [], [ ], [ ] или [] устанавливается в зависимости от типа
объекта и яркости.
• При изменении режима записи настройки вспышки могут измениться. При необходимости установите настройки вспышки снова.
• Настройки вспышки запоминаются, даже если камера выключена. Однако при изменении режима сцены настройки вспышки режима сцены сбрасываются на изначальные настройки.
• При записи видеокадров вспышка не работает.
<
± ± —— ¥
VQT1Z57
51
Page 52
Расширенные сведения (Запись изображений)
Допустимые расстояния для съемки со вспышкой
Допустимый диапазон вспышки является приближенным.
Светочувствит
ельность ISO
Допустимое расстояние съемки со вспышкой
Широкоугольный режим Телережим
AUTO от 30 см до 5,1 мот 30 см до 2,8 м
ISO80 от 30 см до 1,4 мот 30 см до 80 см ISO100 от 30 см до 1,6 мот 30 см до 90 см ISO200 от 40 см до 2,3 мот 40 см до 1,2 м ISO400 от 60 см до 3,2 мот 60 см до 1,8 м ISO800 от 80 см до 4,6 мот 60 см до 2,5 м
ISO1600 от 1,15 м до 6,5 мот 90 см до 3,6 м
• В [ВЫС. ЧУВСТВ.] (P66) в режиме сцены светочувствительность ISO автоматически переключается на значение в диапазоне от [ISO1600] до [ISO6400], доступный диапазон вспышки также варьируется.
Широкоугольный режим: прибл. 1,15 м до прибл. 13,0 м Телережим: прибл. 90 см до прибл. 7,3 м
• В [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P67) в режиме сцены светочувствительность ISO автоматически переключается на значение в вспышки также варьируется.
Широкоугольный режим: прибл. 30 см до прибл. 3,4 м Телережим: прибл. 30 см до прибл. 1,9 м
диапазоне от [ISO100] до [ISO3200], доступный диапазон
∫ Скорость затвора для каждого режима вспышки
Режим вспышки Скорость затвора (сек) Режим вспышки Скорость затвора (сек)
от 1/30 до 1/1300
¢1
Œ
от 1 до 1/1300 от 1 или 1/4 до 1/1300
¢1
¢2
¢1 Может изменяться в зависимости от настройки [МИН. ВЫДЕРЖКА] (P94). ¢2 Если установлен режим интеллектуального управления ISO (P86)
¢2: Скорость затвора становится максимальной и составляет 1 секунду в следующих случаях.Когда оптический стабилизатор изображения установлен на [OFF]. – Если камера определила наличие незначительного дрожания, когда оптический стабилизатор
изображения установлен на [MODE1], [MODE2] или [AUTO].
В интеллектуальном автоматическом режиме скорость затвора изменяется в зависимости от идентифицированной сцены.
Скорость затвора для режимов сцены [СПОРТ], [ данных в таблице выше.
VQT1Z57
52
СНЕГ], [ПЛЯЖ и СЕРФИНГ] отличается от
Page 53
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
• Если вспышку поднести слишком близко к объекту съемки, при воздействии тепла и света от вспышки объект может исказиться или изменить цвет.
• Во время съемки за пределами диапазона расстояний при съемке со вспышкой, экспозиция может настроиться неправильно и снимок может стать ярким или темным.
• Когда заряжается вспышка, значок вспышки мигает даже при нажатии кнопки затвора до конца. При установке [АВТООТКЛ. ЖКД] монитор ЖКД
отключается, и светится индикатор состояния.
• Баланс белого не может быть выставлен надлежащим образом, если интенсивность вспышки для объекта недостаточна.
При высокой скорости затвора света вспышки может быть недостаточно.
При повторном выполнении Выполняйте снимок после исчезновения индикатора доступа.
Уменьшение эффекта красных глаз у разных людей проявляется по-разному. Также, если
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
снимка для зарядки вспышки может понадобиться время.
красным, и снимок выполнить невозможно
VQT1Z57
53
Page 54
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
T
W
5 cm
30 cm
Режим [ЗАП.]: ·
Съемка крупным планом
Этот режим позволяет делать снимки крупным планом, например, снимки цветов. Можно делать снимки с расстояния всего 5 см от объектива при установке рычажка трансфокатора в крайнее положение к широкоугольному режиму (1k). (Режим АФ макро) Можно выполнить снимок с цифровым зумом до 3k при расстоянии до объекта, соответствующем крайнему широкоугольному положению (5 см). (Режим
Нажмите 4 [#].
Для выбора режима нажмите 3/4.
Нажмите [MENU/SET].
• Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Экранное меню исчезнет приблизительно через 5 секунд. В это время выбранный элемент устанавливается автоматически.
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
A Диапазон фокусировки
•[ ] отображается в режиме АФ макро, а [] отображается в режиме макро с увеличением.
Для отмены выберите [ВЫКЛ] при выполнении шага
Диапазон увеличения, диапазон фокусировки и значение увеличения отображаются во
время масштабирования. Диапазон увеличения отображается синим цветом (диапазон цифрового увеличения) в режиме макро с увеличением.
2.
макро с увеличением)
Диапазон фокусировки в режиме АФ макро
¢ Диапазон фокусировки изменяется пошагово.
• Диапазон фокусировки в режиме макро с увеличением составит от 5 см до независимо от положения трансфокатора.
VQT1Z57
54
Page 55
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близкого расстояния.
Если расстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный диапазон расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
• В режиме макро объект, расположенный ближ е к камере, имеет больший приоритет. Поэтому, если расстояние между объектом и камерой более 30 см, фокусировка занимает больше времени.
• При съемке с близкого расстояния резкость ухудшаться. Это не неисправность.
Качество изображения при записи в [МАКРО ЗУМ] хуже, чем при нормальной съемке.
Дополнительное оптическое увеличение не будет работать, если установлено [МАКРО ЗУМ].
Макро режим нельзя использовать при установке [] в [РЕЖИМ АФ].
•[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] не работает при включении [МАКРО ЗУМ].
фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки
периферийных участков снимка может несколько
VQT1Z57
55
Page 56
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿¨
Съемка с автоматическим таймером
Нажмите 2 [ë].
Для выбора режима нажмите 3/4.
Для выбора можно также нажать 2 [ë].
Нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Экранное меню исчезнет приблизительно через 5 секунд. В это время выбранный элемент устанавливается автоматически.
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
• Индикатор автоматического таймера A замигает и через 10 секунд (или 2 секунды) затвор сработает.
• Если нажать кнопку [MENU/SET] при установленном автоматическом таймере, настройка автоматического таймера отменяется.
Примечание
• При использовании штатива или других приспособлений установка автоматического таймера на 2 секунды удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки затвора.
• При однократном полном нажатии кнопки затвора фотокамера перед съемкой автоматически сфокусируется на объекте съемки. В условиях недостаточной освещенности индикатор автоматического таймера мигнет и затем может загореться ярко, работая в качестве вспомогательной сфокусироваться на объекте съемки.
При записи с автоматическим таймером рекомендуется использовать штатив.
Количество снимков, которые можно снять в [СЕРИЙН.СЪЕМК], фиксируется на 3.
Количество снимков, которые можно выполнить в режиме сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], фиксированное и равно 5.
Нельзя установить автоматический таймер нельзя установить на 2 с автоматическом режиме.
Нельзя установить автоматический таймер на 10 с в [АВТОПОРТРЕТ] в режиме сцены или режиме буфера обмена.
Установ ка автоматического таймера не выполняется в следующих условиях. – в [СКОР. СЪЕМКА] и [ПОДВОД. СЪЕМКА] в режиме сценыИнформация о записи видеокадров
лампочки автофокусировки (P95), что позволяет фотокамере
в интеллектуальном
56
VQT1Z57
Page 57
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ·¿¨
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие примеры.
Недодержан
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в сторону увеличения.
Компенсировать экспозицию в сторону уменьшения.
Нажимайте 3 [È] до появления [ЭКСПОЗИЦИЯ], и скомпенсируйте экспозицию 2/1.
Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции выберите
[0 EV].
Для завершения нажмите [MENU/SET].
• Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
• Единица EV – это сокращение от “Exposure Value” ([Величина экспозиции]). Она указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора.
Показатель компенсации экспозиции отображается внизу слева на экране.
Показатель экспозиции сохраняется в памяти, даже если камера выключена.
Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта. Компенсацию экспозиции нельзя использовать в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены.
VQT1Z57
57
Page 58
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ·¿
Съемка с автоматической настройкой значений экспозиции
В этом режиме при каждом нажатии кнопки затвора автоматически записывается 3 фотоснимка в выбранном диапазоне компенсации экспозиции. Из полученных 3 снимков можно выбрать снимок с требуемой экспозицией.
При использовании автоматической настройки значений экспозиции d1 EV
1-й Снимок 2-й Снимок 3-й Снимок
d0EV j1 EV i1 EV
Нажимайте 3 [È], пока не появится [АВТ. БРЕКЕТИНГ], установите диапазон компенсации экспозиции при помощи 2/1.
• Если режим автоматической настройки экспозиции не используется, выберите [OFF] (0).
Для завершения нажмите [MENU/SET].
• Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
При установке автоматической настройки значений экспозиции на экране отображается [].
При съемке с использованием автоматической настройки значений экспозиции после выбора
компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона компенсации экспозиции. В режиме компенсации экспозиции значение скомпенсированной экспозиции отображается внизу слева на экране.
• Установ ка автоматической настройки значений экспозиции отменяется при выключении либо включении режима [АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ].
• При включенном режиме автоматической настройки значений экспозиции функция автоматического просмотра включается независимо от установки самой функции автоматического просмотра. (Снимок не увеличивается.) В меню [НАСТР.] установить функцию автоматического просмотра невозможно.
• В зависимости от яркости объекта экспозиция может быть не скомпенсирована в режиме автоматической настройки значений
•[Œ] устанавливается для вспышки при установке автоматического брекетинга.
При установке автоматического брекетинга серийная съемка отменяется.
• Установ ка автоматической настройки значений экспозиции не выполняется в следующих условиях. – в [ТРАНСФОРМ.], [ВСПОМ. ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ
НЕБО], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] и [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме сцены
Информация о записи видеокадров
экспозиции.
камеры
58
VQT1Z57
Page 59
Расширенные сведения (Запись изображений)
AWB
Режим [ЗАП.]:
Съемка выразительных сцен на открытом воздухе
Устан ов ив переключатель режимов на [], [] или [], можно эффективнее делать снимки, соответствующие таким условиям, как спорт, снег, пляж и серфинг.
Примечание
• При изменении режима настройка вспышки для режима сбрасывается на первоначальное значение.
• Цветовой тон изображения может измениться, если снимок делается несоответствующим способом.
[СПОРТ]
Устан ов ите это положение, если хотите произвести съемку спортивных или других быстро происходящих событий.
Примечание
• Во время записи видеокадров это будет обычная видеозапись.
Данный режим подходит для съемки объектов на расстоянии 5 м или более.
•[ИНТ. ЭКСПОЗ.] автоматически включается для режима [СПОРТ].
•[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] активируется, и максимальный уровень светочувствительности ISO становится [ISO1600].
Скорость затвора принимает значение из диапазона от 1 с до 1/1300 с.
[СНЕГ]
Этот режим позволяет получить лыжных курортов или заснеженных гор.
Примечание
• Чтобы предотвратить проникновение воды, убедитесь, что дверцей не зажаты посторонние предметы, такие как песок, волосы, пыль и т. д. и полностью закройте дверцу отсека карты/ аккумулятора и крышку отсека разъемов до щелчка. Кроме того, прочитайте раздел “(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры” (P8) до использования камеры.
Скорость затвора
принимает значение из диапазона от 1/8 с до 1/1300 с.
изображение снега максимального белого цвета на снимках
[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]
Данный режим является оптимальным для съемки под водой на глубине до 3 м и на пляже.
Точная настройка баланса белого
Можно настроить цветовой оттенок в соответствии с подводной глубиной и погодой.
1 Нажмите 3 [È] три раза для отображения
2
[НАСТР.БАЛ.БЕЛ.].
Чтобы настроить баланс белого нажмите несколько раз 2/1.
2 [КРАСНЫЙ]: Нажмите, если оттенок голубоватый. 1 [СИНИЙ]: Нажмите, если оттенок красноватый.
• Выберите [0], если не хотите использовать точную настройку баланса белого.
3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
• Если баланс белого настроен, индикация [] отображается на экране красным или синим цветом.
VQT1Z57
59
Page 60
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
• Чтобы предотвратить проникновение воды, убедитесь, что дверцей не зажаты посторонние предметы, такие как песок, волосы, пыль и т. д. и полностью закройте дверцу отсека карты/ аккумулятора и крышку отсека разъемов до щелчка. Кроме того, прочитайте раздел “(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры” (P8) до использования камеры.
• После использования меньше, затем вытрите воду сухой мягкой тканью. (P10)
Первоначальная настройка [РЕЖИМ АФ] [
•[ИНТ. ЭКСПОЗ.] будут работать автоматически.
Скорость затвора принимает значение из диапазона от 1/8 с до 1/1300 с.
камеры погрузите ее в мелкую емкость с пресной водой на 10 минут или
Ø].
Режим [ЗАП.]: ¿
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой
При выборе режима сцены фотокамера установит оптимальный для данного снимка баланс цветов и экспозицию.
Установить диск рабочего режима на [¿].
Для выбора необходимого меню сцены нажмите
3/4/2/1.
• Переключаться между экранами в любом меню можно путем перемещения рычажка трансфокатора.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
В выбранном режиме сцены экран меню переключается на экран записи.
Об информации
• При нажатии [DISPLAY] в момент выбора режима сцены в шаге 2
отобразится справка о каждом режиме сцены. (При повторном нажатии [DISPLAY] произойдет возврат к меню режима сцены.)
(¿: режим сцены)
Примечание
• Для изменения режима сцены нажмите [MENU/SET], а затем нажмите 1 и вернитесь к описанному ранее шагу
• Настройка вспышки для режима сцены сбрасывается на первоначальную настройку при изменении режима сцены.
• При съемке в режиме сцены, который не подходит для условий съемки, баланс цветов снимка может отличаться от реальных цветов.
• Следующие параметры нельзя установить в режиме сцены, поскольку фотокамера автоматически устанавливает для них оптимальные значения.
–[ИНТЕЛЛ.
•[ИНТ. ЭКСПОЗ.] включается автоматически в следующих режимах сцены. –[ПОРТРЕТ]/[РОВНАЯ КОЖА]/[ТРАНСФОРМ.]/[АВТОПОРТРЕТ]/[ПЕЙЗАЖ]/[НОЧН. ПОРТРЕТ]/
[ВЕЧЕРИНКА]/[СВЕЧИ]/[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]/[ЗАКАТ]/[ВЫС. ЧУВСТВ.]/[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
Скорость затвора для режимов сцены, кроме [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [СВЕЧИ], [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], [ [ФЕЙЕРВЕРК], будет от 1/8 секунды до1/1300 секунды.
60
УПР.ISO]/[СВЕТОЧУВСТ.]/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]/[МИН. ВЫДЕРЖКА]
VQT1Z57
.
2
ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и
Page 61
Расширенные сведения (Запись изображений)
* [ПОРТРЕТ]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет улучшить внешний вид снимаемых людей и придать их коже более здоровый оттенок.
Приемы работы с режимом ПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 Сдвиньте рычажок трансфокатора как можно дальше в сторону телережима. 2 Для достижения максимальной эффективности данного режима подойдите ближ е к объекту
съемки.
Примечание
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
+ [РОВНАЯ КОЖА]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет сделать кожу даже еще более мягкой на вид, чем при помощи режима [ПОРТРЕТ]. (Это эффективно при съемке людей от уровня груди и выше.)
Приемы работы с режимом РОВНАЯ КОЖА
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 Сдвиньте рычажок трансфокатора как можно дальше в сторону телережима. 2 Для достижения максимальной эффективности данного режима подойдите ближ е к объекту
съемки.
Примечание
Если часть фона или другие объекты в кадре имеют цвет кожи, они также будут сглажены.
Режим ровной кожи неэффективен при недостаточной яркости.
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
[ТРАНСФОРМ.]
Объект можно записать более узким или более широким, одновременно можно также сделать кожу гладкой при съемке.
1 Нажмите 3/4 для выбора параметра, а затем нажмите
[MENU/SET].
Его можно задать из быстрого меню (P26).
2 Съемка.
Примечание
•[РАЗР. КАДРА] и [ФОРМАТ] фиксируются как показано далее. –[ ] для [X], [ ] для [Y] и [] для [W]
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
Нельзя использовать без уведомления владельца авторских прав, за исключением случаев частного просмотра.
Запрещается использовать материал, нарушающий общественный порядок или моральные принципы или оскорбляющий кого-либо.
Запрещается использовать материал против снимаемого человека.
VQT1Z57
61
Page 62
Расширенные сведения (Запись изображений)
0 [АВТОПОРТРЕТ]
Выберите этот режим для съемки самого себя.
Метод работы с режимом АВТОПОРТРЕТ
• Нажмите кнопку затвора наполовину. После фокусировки, загорится индикатор автоматического таймера. Усто йч иво удерживая фотокамеру, нажмите до конца кнопку затвора.
• Если объект не сфокусирован, индикатор автоматического таймера мигает. Для фокусировки повторно наполовину нажмите кнопку затвора.
• Сделанный снимок автоматически появится на мониторе ЖКД для просмотра.
• Если снимок получится расплывчатым в результате медленной скорости затвора, рекомендуется использовать 2 секундный автоматический таймер.
Примечание
Диапазон фокусировки составляет около 30 см до 1,2 м.
Можно выполнить снимок самого себя со звуком (P95). При этом индикатор автоматического таймера горит во время записи звука.
Позиция трансфокатора автоматически перемещается на широкоугольный режим (1k).
Автоматический таймер может быть установлен только на выключение или 2 секунды. При
установке на 2 секунды этот параметр отменяется сцены или выборе режима [ЗАП.] или режима [ВОСП.].
Функция стабилизатора принудительно устанавливается в режим [MODE2]. (P94)
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
при выключении камеры, изменении режима
, [ПЕЙЗАЖ]
Этот режим позволяет снимать пейзажи с широким ракурсом.
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Диапазон фокусировки составляет от 5 м до .
[ВСПОМ. ПАНОР.]
Можно выполнять снимки с подключениями, подходящими для создания панорамных изображений.
Установка направления съемки
1 Нажмите 3/4 для выбора направления съемки, а затем
нажмите [MENU/SET].
Отобразится горизонтальная/вертикальная контрольная линия.
2 Сделайте снимок.
Можно выполнить снимок повторно, выбрав [ПЕРЕСН].
3 Для выбора нажмите 3 [СЛЕД.], а затем нажмите
[MENU/SET].
• Кроме того, для установки меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
• Часть записанного изображения отображается в виде прозрачного изображения.
VQT1Z57
62
Page 63
Расширенные сведения (Запись изображений)
4 Выполните снимок после перемещения камеры по
горизонтали или вертикали, чтобы прозрачное изображение накладывалось.
При выполнении третьего и последующих снимков повторите шаги и 4.
3
Можно выполнить снимок повторно, выбрав [ПЕРЕСН].
5 Для выбора [ВЫХ.] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Примечание
Во время записи видеокадров это будет обычная видеозапись.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
• Фокусировка, увеличение, экспозиция, баланс белого, скорость затвора и чувствительность ISO фиксируются на значениях, установленных для первого снимка.
• Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в закрытом состоянии (не более 8 секунд). Это не неисправность.
Рекомендуется
Записанные изображения можно объединить в панорамные снимки с помощью программного
обеспечения “ArcSoft Panorama Maker” с компакт-диска (поставляется в комплекте).
использовать штатив.
. [НОЧН. ПОРТРЕТ]
Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной яркостью.
Приемы работы с режимом НОЧН. ПОРТРЕТ
Используйте вспышку. (Можно выполнить установку на [].)
• Поскольку скорость затвора снижается, при съемке рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
Попросите снимаемого человека не двигаться при выполнении снимка.
При съемке рекомендуется сдвинуть рычажок трансфокатора в сторону широкоугольного режима (1k) и находиться на расстоянии около 1,5 м от объекта съемки.
Примечание
• При записи видеокадров это будет видеозапись в условиях низкой освещенности.
Диапазон фокусировки 90 см (Широкоугольный)/1,2 м (Телережим) до 5 м.
Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в закрытом состоянии (не более 8 секунд). Это не неисправность.
При съемке в условиях недостаточной освещенности могут стать заметными помехи.
Первоначальной установкой
для [РЕЖИМ АФ] является].
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Этот режим позволяет получить яркие снимки ночного пейзажа.
Приемы работы с режимом НОЧН. ПЕЙЗАЖ
• Если камера установлена на [СТАБИЛИЗ.] и происходит очень незначительное дрожание, или если [СТАБИЛИЗ.] установлено на [OFF], скорость съемки может замедлиться до 8 секунд. При выполнении снимков рекомендуется использовать штатив и автоматический таймер.
Примечание
При записи видеокадров это будет видеозапись в условиях низкой освещенности.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Диапазон фокусировки составляет от 5 м до .
Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в закрытом состоянии (не более 8 секунд). Это не неисправность.
При съемке в условиях недостаточной освещенности могут стать
заметными помехи.
VQT1Z57
63
Page 64
Расширенные сведения (Запись изображений)
1 [ЕДА]
В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания с передачей натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в ресторане.
Примечание
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
2 [ВЕЧЕРИНКА]
Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний, праздничных мероприятий внутри помещения и других событий. Он позволяет получить снимки людей и фона практически с реальной яркостью.
Приемы работы с режимом ВЕЧЕРИНКА
Используйте вспышку. (Можно выполнить установку на [] или [].)
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
При съемке рекомендуется установить рычажок трансфокатора в Широкоугольный режим (1k) и находиться на расстоянии около 1,5 м от объекта съемки.
Примечание
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
3 [СВЕЧИ]
Этот режим позволяет делать снимки при свете свечей.
Приемы работы с режимом СВЕЧИ
Это более эффективно при выполнении снимков без использования вспышки.
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
Примечание
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
Вследствие необходимости обработки данных затвор после съемки может находиться в закрытом состоянии (не более 1 секунд). Это не неисправность.
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
64
VQT1Z57
Page 65
Расширенные сведения (Запись изображений)
: [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании вспышки ее свет слабее, чем обычно. Можно установить различные дни рождения и имена для [РЕБЕНОК1] и [РЕБЕНОК2]. Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или чтобы на записанном изображении проставлялась отметка, используя [ОТПЕЧ СИМВ] (P109).
Установка дня рождения/Настройка имени
1 Для выбора [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] нажмите 3/4 , а
затем нажмите 1.
2 Для выбора 3/4 нажмите [SET], а затем нажмите
[MENU/SET].
3 Введите день рождения или имя.
День рождения: 2/1: Выберите элементы (год/месяц/день).
Имя: Подробная информация о методе ввода символов
• Когда установлены день рождения или имя, [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] автоматически
устанавливается на [ON].
• При выборе [ON], когда день рождения или имя не зарегистрированы, автоматически
появляется экран настройки.
3/4: Настройка. [MENU/SET]: Выход.
приведена в разделе [РЕД ЗАГОЛ] на P107.
4 Для завершения нажмите [MENU/SET].
Для отмены [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ]
Выберите параметр [OFF] при выполнении шага 2 операции “Настройка дня рождения/имени”.
Примечание
• При записи видеокадров эта установка будет [ПОРТРЕТ].
Возраст и имя можно распечатывать при помощи стандартного программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Если [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] установлены на [OFF] даже при установленных дне рождения или имени, возраст или имя не будут отображаться. Перед выполнением снимков [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] на [ON].
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
•[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] активируется, и максимальный уровень светочувствительности ISO становится [ISO1600].
Если камера включается при установленных [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], возраст и имя
отображаются в левой нижней части экрана приблизительно в течение 5 секунд вместе с текущей датой и временем.
возраст выводится неправильно, проверьте настройки часов и дня рождения.
Если
Настройки дня рождения и настройки имени можно сбросить при помощи [СБРОС].
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
Светодиодная подсветка фиксируется на [].
установите
VQT1Z57
65
Page 66
Расширенные сведения (Запись изображений)
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки. Можно установить день рождения и кличку домашнего животного. Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или проставлялись в виде отметки на записанном изображении, используя [ОТПЕЧ СИМВ] (P109). Информация о [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] приведена в разделе [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] на P65.
Примечание
• Во время записи видеокадров это будет обычная видеозапись.
Первоначально параметр вспомогательной лампы автофокусировки установлен на [OFF].
Первоначальная настройка [РЕЖИМ АФ]: [ ].
Для получения дополнительной информации о данном режиме см. [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2].
ï [ЗАКАТ]
Выберите этот режим для съемки заката солнца. Он позволяет получить выразительные снимки солнца красного цвета.
Примечание
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
9 [ВЫС. ЧУВСТВ.]
Данный режим сводит к минимуму дрожание объектов и позволяет выполнять снимки этих объектов в помещениях со слабым освещением. (Выбирайте этот режим для высокочувствительной обработки данных. Светочувствительность автоматически переключается на диапазон от [ISO1600] до [ISO6400].)
Размер и формат снимка
1 Нажатием 3/4 выберите размер и формат снимка,
а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
В качестве размера снимка выбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
2 Съемка.
Примечание
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
ô [СКОР. СЪЕМКА]
Это удобный режим для съемки быстрого движения или решающего момента.
Размер и формат снимка
1 Нажмите 3/4 для выбора [ПРИОРИТЕТ СКОРОСТИ] или [ПРИОРИТЕТ
ИЗОБРАЖЕНИЕ] и затем нажмите [MENU/SET] для установки.
2 Нажмите 3/4 для выбора размера и форматного соотношения снимка и
затем нажмите [MENU/SET] для установки.
В качестве размера снимка выбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
3 Съемка.
Фотоснимки записываются непрерывно, пока кнопка затвора полностью нажата.
VQT1Z57
66
Page 67
Расширенные сведения (Запись изображений)
Максимальная скорость серийной съемки
Количество записываемых снимков
Скорость серийной съемки изменяется в соответствии с условиями записи.
Число снимков, записываемых в режиме серийной съемки ограничено условиями съемки и типом/состоянием используемой карты.
Сразу после форматирования число снимков, записываемых в режиме серийной съемки,
немедленно увеличивается.
прибл. 10 снимков/с (приоритет скорости) прибл. 6 снимков/с (приоритет изображения)
прибл. 15 (Встроенная память) прибл. 15 до 100¢ (Карта) ¢Максимум 100.
Примечание
Во время записи видеокадров это будет обычная видеозапись.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
Фокусировка, увеличение, экспозиция, баланс белого, скорость затвора и чувствительность ISO фиксируются на
•[СВЕТОЧУВСТ.] настраивается автоматически следующим образом. Однако, [СВЕТОЧУВСТ.] устанавливается на более высокое значение для ускорения скорости затвора.
При выборе [ПРИОРИТЕТ СКОРОСТИ]: регулировка в диапазоне от [ISO200] до [ISO1600]При выборе [ПРИОРИТЕТ ИЗОБРАЖЕНИЕ]: регулировка в диапазоне от [ISO500] до [ISO800]
При некоторых условиях эксплуатации и повторном выполнении снимка может время для выполнения следующего снимка.
значениях, установленных для первого снимка.
понадобиться
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
Фотоснимки выполняются постоянно со вспышкой. Это удобно для непрерывной фотосъемки в недостаточно освещенных местах.
Размер и формат снимка
1 Нажатием 3/4 выберите размер и формат снимка, а затем нажмите [MENU/
SET] для установки.
В качестве размера снимка выбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
2 Съемка.
Фотоснимки записываются непрерывно, пока кнопка затвора полностью нажата.
Количество записываемых снимков
макс. 5 снимков
Примечание
• Во время записи видеокадров это будет обычная видеозапись.
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Скорость затвора принимает значение из диапазона от 1/30 с до 1/1300 с.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
Для фокусировки, масштабирования, экспозиции, скорости затвора и уровня вспышки фиксируются настройки, примененные для первого снимка.
Светочувствительность ISO автоматически переключается в диапазоне от [ISO100] до [ISO3200].
При использовании вспышки см. примечание на P53.
, светочувствительности ISO
VQT1Z57
67
Page 68
Расширенные сведения (Запись изображений)
5 [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
Этот режим позволяет получить выразительные снимки звездного неба или темного объекта.
Установка скорости затвора
Выберите скорость затвора [15 СЕК.], [30 СЕК.] или [60 СЕК.].
1 Для выбора длительности в секундах нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Можно также изменить количество секунд, используя быстрое меню. (P26)
2 Съемка.
• Для открытия экрана обратного отсчета нажмите кнопку затвора. Не двигайте камеру после появления этого экрана. После завершения обратного отсчета на время обработки данных, равное времени выбранной скорости затвора, на экране появится сообщение [ПОДОЖДИТЕ...].
Для остановки съемки во время обратного отсчета нажмите [MENU/SET].
Приемы работы с режимом ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
• Затвор открывается на 15, 30 или 60 секунд. Пользуйтесь штативом. При съемке также рекомендуется пользоваться автоматическим таймером.
Примечание
При записи видеокадров это будет видеозапись в условиях низкой освещенности.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Функция оптического стабилизатора изображения устанавливается в [OFF].
Светочувствительность ISO устанавливается на [ISO80].
4 [ФЕЙЕРВЕРК]
В этом режиме можно делать снимки фейерверков на фоне ночного неба.
Приемы работы с режимом ФЕЙЕРВЕРК
Поскольку скорость затвора снижается, при съемке рекомендуется пользоваться штативом.
Примечание
Во время записи видеокадров это будет обычная видеозапись.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Этот режим наиболее эффективен при съемке объектов, находящихся на расстоянии от 10 м.
Устанавлива ется следующая скорость затвора. – Функция стабилизатора изображения [OFF]: 2 секундыЕсли режим работы оптического стабилизатора изображения выбран как [AUTO], [MODE1]
или [MODE2], скорость затвора принудительно устанавливается на 1/4 или (Скорость затвора 2 секунды устанавливается, только если камера обнаружила незначительный уровень дрожания изображения, так, как будто она установлена на штативе).
Можно менять скорость затвора, компенсируя экспозицию.
Участок автофокусировки не отображается.
Светочувствительность ISO устанавливается на [ISO80].
на 2 секунды.
68
VQT1Z57
Page 69
Расширенные сведения (Запись изображений)
7 [АЭРОСЪЕМКА]
Этот режим позволяет делать снимки через окно самолета.
Приемы работы с режимом аэросъемки
• Рекомендуется пользоваться этими приемами, если трудно сфокусироваться при съемке облаков и т.п. Наведите камеру на предмет с высокой контрастностью, нажмите кнопку затвора наполовину, а затем направьте камеру на объект и полностью нажмите кнопку затвора для выполнения снимка.
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Диапазон фокусировки составляет от 5 м до .
Выключайте камеру при взлете и посадке.
При использовании камеры выполняйте все указания бригады бортпроводников.
Старайтесь избегать отражения от окна.
[МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ]
Выполненный снимок более темный, с нерезким изображением вокруг объектов.
Размер и формат снимка
1 Нажатием 3/4 выберите размер и формат снимка, а затем нажмите [MENU/
SET] для установки.
В качестве размера снимка выбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
2 Съемка.
Примечание
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
Функция распознавания лиц может неправильно функционировать на темных участках по краям экрана.
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]
Снимок выполняется с зернистой текстурой, как будто его обдули песком.
Размер и формат снимка
1 Нажатием 3/4 выберите размер и формат снимка, а затем нажмите [MENU/
SET] для установки.
В качестве размера снимка выбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
2 Съемка.
Примечание
•[КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [].
Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
Светочувствительность ISO устанавливается на [ISO1600].
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
VQT1Z57
69
Page 70
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
AWB
< [ПОДВОД. СЪЕМКА]
Данный режим оптимален для съемки под водой на глубине 3 м или более с использованием футляра для подводной съемки (DMW-MCFT1: поставляется отдельно).
¢ Данная камера обладает характеристиками водонепроницаемости/
пылезащищенности, соответствующими стандарту “IP58”. Это дает возможность подводной съемки в течение 60 минут на глубине 3,0 м.
Фокусировка под водой (Фиксированная автоматическая фокусировка)
Можно зафиксировать фокус перед съемкой при помощи блокировки АФ. Такой режим удобен для съемки быстро движущегося объекта и т.п.
1 Нацельте участок автофокусировки на объект съемки. 2 Для фиксации фокусировки нажмите 2.
Значок блокировки АФ A появляется, когда объект сфокусирован.
Нажмите 2 еще раз для отмены блокировки АФ.
При перемещении рычажка трансфокатора блокировка АФ
отменяется. В таком случае сфокусируйтесь на объекте и еще раз зафиксируйте фокус.
Нельзя установить блокировку АФ при установке [РЕЖИМ АФ] на
[].
Точная настройка баланса белого
Можно настроить
цветовой оттенок в соответствии с подводной глубиной и погодой.
1 Нажмите 3 [È] три раза для отображения
2 Чтобы настроить баланс белого нажмите несколько раз
[НАСТР.БАЛ.БЕЛ.].
2/1.
2 [КРАСНЫЙ]: Нажмите, если оттенок голубоватый. 1 [СИНИЙ]: Нажмите, если оттенок красноватый.
• Выберите [0], если не хотите использовать точную настройку баланса белого.
3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
• Если баланс белого настроен, индикация [] отображается на экране красным или синим цветом.
Примечание
• Чтобы предотвратить проникновение воды, убедитесь, что дверцей не зажаты посторонние предметы, такие как песок, волосы, пыль и т. д. и полностью закройте дверцу отсека карты/ аккумулятора и крышку отсека разъемов до щелчка. Кроме того, прочитайте раздел “(Важная информация) О характеристиках водонепроницаемости/пылезащищенности и ударостойкости камеры” (P8) до использования камеры.
• После использования меньше, затем вытрите воду сухой мягкой тканью. (P10)
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
Светодиодная подсветка фиксируется на [].
•[ВСП. ЛАМП. АФ] фиксируется на [OFF].
камеры погрузите ее в мелкую емкость с пресной водой на 10 минут или
70
VQT1Z57
Page 71
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿
Расширенные сведения (Запись изображений)
Запись видеокадров
Можно записать изображения высокой четкости, соответствующие стандарту AVCHD (P74).
Выберите режим
A Диск рабочего режима B Кнопка видеосъемки
Возможные режимы записи для видео
Параметр Уст ановк и / Примечание
Интеллектуальный
ñ
автоматический режим
Режим обычного снимка Видео в обычном режиме
·
[СПОРТ] Видео в обычном режиме [СНЕГ] Видео в режиме [СНЕГ] [ПЛЯЖ и СЕРФИНГ] Видео в режиме [ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]
Режим сцены Видео в режиме сцены
¿
Примечание
Записывается в следующих категориях для определенных режимов сцены.
Выбранный режим сцены Режим сцены при записи видео
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] Режим Портрет [НОЧН. ПОРТРЕТ],
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
[СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ФЕЙЕРВЕРК], [ВСПОМ. ПАНОР.], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Для режимов, не перечисленных выше, выполняется запись видеокадров в соответствии с
каждой сценой. (P60 до 70)
Видео в интеллектуальном автоматическом режиме
Режим слабой освещенности
Видео в обычном режиме
VQT1Z57
71
Page 72
Расширенные сведения (Запись изображений)
B
A
AUTOAUTO
AUTO
66
3s3
s
R1mR1m
2424
s
R1m
24
s
Начните запись, нажав кнопку видеосъемки.
• Оставшееся время записи A отображается в верхней правой части, а прошедшее время записи B отображается в нижней правой части экрана.
• После нажатия на кнопку видеосъемки сразу же отпустите ее. Если удерживать кнопку, звук не запишется в течение нескольких секунд после начала записи.
• Одновременно также записывается звук через встроенный микрофон без звука.)
• Изображение на экране кратковременно потемнеет, и запись начнется после настройки отображения.
камеры. (Видео нельзя записать
Остановите запись, повторно нажав кнопку видеосъемки.
• При заполнении во время съемки встроенной памяти или карты памяти фотокамера автоматически прекратит запись.
Примечание
Экран будет меняться следующим образом при нажатии кнопки видеосъемки с шагом 2 и 3.
A Экран записи
фотоснимков
B Устан ов ка режима
видеокадров
C Экран записи
видеокадров
D Устан ов ка режима
фотоснимков
¢1
¢1 Экран, отображаемый при установке режима видеокадров, отличается в зависимости
от установки [РЕЖИМ ЗАПИСИ].
Возможно выполнить установки из следующего меню режима [ВИДЕО]. –[РЕЖИМ ЗАПИСИ] (P74)/[КАЧ-ВО ЗАП.] (P74)/[БАЛ. БЕЛ.] (P87)/[ИНТ. ЭКСПОЗ.] (P91)/
[РЕЖИМ АФ]
¢2
(P89)/[НЕПРЕР. АФ] (P76)/[ЦИФР. УВЕЛ] (P93)/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]¢2 (P93)/
[ШУМОПОДАВЛ.] (P76)/[ПОДСВЕТКА] (P77)
¢2 Доступные для выбора установки отличаются от меню режима [ЗАП.] фотоснимков.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Информация о доступном времени записи приведена на стр. P155.
Доступное время записи, которое выводится на экране, может уменьшаться неравномерно.
В зависимости от типа карты индикатор обращения к карте может отображаться на короткое
время после завершения записи видео. Это не является неисправностью.
Когда видеокадры, записанные
изображения и звука может стать хуже, и видеокадры могут не воспроизводиться. Также информация о записи может отображаться неправильно.
Может записаться звук работы камеры, вызванный выполнением действия или увеличения.
Под водой может записаться шум.
VQT1Z57
72
камерой, воспроизводятся на другой аппаратуре, качество
Page 73
Расширенные сведения (Запись изображений)
• При использовании трансфокатора во время записи видеокадров для фокусировки может потребоваться некоторое время.
• Если до нажатия кнопки видеосъемки использовалось дополнительное оптическое увеличение, область записи существенно изменится после того, как эти настройки будут выключены.
• Звук видеозаписей (если [РЕЖИМ ЗАПИСИ] установлен на [MOTION JPEG]) либо снимков со звуком, сделанных на данной камере, невозможно моделях цифровых камер Panasonic (LUMIX), выпущенных до июля 2008 года.
При записи видеокадров [СТАБИЛИЗ.] фиксируется в положении [MODE1].
При записи видеокадров нельзя использовать следующие функции. – Функция определения направления – [NATURAL] и [VIVID] в режиме [ЦВЕТ.РЕЖИМ] – Дополнительное оптическое увеличение (EZ) –[ОПРЕД. ЛИЦА]
Фотокамера не позволяет записывать видео на карты MultiMediaCard.
Угол обзора
Поле обзора во время записи видеокадров отображается, если [ РАМКА ЗАП.] (P28)
установить на [ON].
для видеокадров может быть более узким, чем для фотоснимков.
воспроизвести на более ранних
Уст ановка на интеллектуальный автоматический режим
• В случае выбора интеллектуального автоматического режима в шаге 1 возможно выполнение видеосъемки в соответствии с объектом или обстановкой записи.
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
¦
>
¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
•[
[i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ]
[i-НЕДОСТАТОЧНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ]
[i-MAКРO]
Распознавание лиц
При выборе [] камера автоматически распознает лицо человека и по нему установит фокус и экспозицию (P90).
Примечание
• Следующие параметры в меню режима [ВИДЕО] установить нельзя, поскольку они устанавливаются камерой автоматически.
[БАЛ. БЕЛ.]/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]
•[ЦВЕТ.РЕЖИМ] можно установить только на [СТАНДАРТН.], [B/W] или [SEPIA].
Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут определяться разные сцены. – Усл овия, касающиеся объекта: темное или яркое лицо,
объекта, контраст объекта, перемещение объекта, использование увеличения
Усл овия съемки: закат, восход, недостаточное освещение, дрожание камеры
Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять снимки в соответствующем режиме записи.
Процесс обнаружения лиц может замедлиться или не происходить под водой.
размер объекта, расстояние до
VQT1Z57
73
Page 74
Расширенные сведения (Запись изображений)
Изменение [РЕЖИМ ЗАПИСИ] и [КАЧ-ВО ЗАП.]
Выберите [РЕЖИМ ЗАПИСИ] из меню режима [ВИДЕО] и нажмите 1. (P25)
Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Формат записи Эффект
Это формат записи, подходящий для воспроизведения на
[AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
телевизоре высокой четкости и т. д. Возможна запись видеокадров высокой четкости в течение длительного времени.
Это формат данных, подходящий для воспроизведения на компьютере и т. д. Возможна запись изображений маленького размера, что удобно, когда на карте памяти остается мало места или когда вы хотите позднее прикрепить видеокадры к электронному сообщению на ПК.
Для выбора 3/4 нажмите [КАЧ-ВО ЗАП.], а затем
1
нажмите
.
Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
При выборе [AVCHD Lite] в шаге 2
¢1
¢2
¢2
¢2
74
Высокое качество
Больше
времени
VQT1Z57
Параметр
Качество (скорость передачи данных)
1280k720 пикселей 17 Мбит/с
1280k720 пикселей 13 Мбит/с
1280k720 пикселей 9 Мбит/с
Форматное
соотношение
16:9
Page 75
Расширенные сведения (Запись изображений)
¢1 Что такое скорость передачи данных
Это объем потока данных в течение определенного промежутка времени, и качество повышается, когда количество данных растет. В данном устройстве используется метод записи “VBR”. “VBR” — это аббревиатура для “Variable Bit Rate” (переменная скорость передачи данных), при котором скорость передачи данных (объем потока данных в течение определенного промежутка времени) автоматически меняется в зависимости объекта съемки. Поэтому при записи объекта с резкими движениями время записи сокращается.
¢2 Что такое Мбит/с
Это аббревиатура “мегабит в секунду”, обозначающая скорость передачи.
При выборе [MOTION JPEG] в шаге
Параметр Размер снимка кадр/сек
2
Форматное
соотношение
1280k720 пиксель
¢3
848k480 пиксель 640k480 пиксель
30
320k240 пиксель
¢3 Этот элемент нельзя установить в интеллектуальном автоматическом режиме.
• При выборе [] для [AVCHD Lite] или [MOTION JPEG], можно просматривать на телевизоре высококачественные видеокадры с помощью кабеля с мини-разъемом HDMI (поставляется отдельно). Подробную информацию см. в разделе “Воспроизведение на телевизоре посредством разъема HDMI” на P121.
Невозможна запись во встроенную память, за исключением [].
от
16:9
4:3
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
• При записи видеокадров рекомендуется использовать карту памяти SD класса скорости¢1, указанным как “Класс 6” или выше.
¢1 SD Speed Class Rating - стандарт скорости непрерывной записи.
• При установке качества снимка на [ ], [ ] или [] рекомендуется использовать высокоскоростную карту с обозначением “10MB/s” (10 МБ/с) или выше на упаковке.
• Непрерывная запись видеокадров в [MOTION JPEG] занимает до 2 ГБ. На экране отображается только максимальное время записи для 2 ГБ. Продолжительность записи в формате [AVCHD Lite] ограничивается емкостью карты.
¢2
¢2 Запись может остановиться в зависимости от заряда аккумулятора, даже если на
карте остается свободное место. (P16)
Видеокадры, записанные в программе [AVCHD Lite], могут быть воспроизведены с помощью
устройства, совместимого с форматом AVCHD. Проверьте совместимость в руководстве по эксплуатации устройства. Однако, при воспроизведении на некоторых совместимых устройствах качество изображения или звука может вообще может быть невозможным. Также информация о записи может отображаться некорректно. В этих случаях воспроизводите видеокадры на данной камере.
• Видеокадры, записанные в программе [AVCHD Lite], не могут быть воспроизведены с помощью устройств, несовместимых с форматом AVCHD (обычный DVD рекордер и т. д.).
• Видео, записанное в [AVCHD Lite], не соответствует стандарту “DCF/Exif”, информация не будет отображаться во время воспроизведения.
• При попадании воды на микрофон или динамик звук может быть заглушен или искажен. Дайте стечь воде с микрофона и динамика, наклонив камеру вниз, затем протрите остатки влаги, оставьте просохнуть на некоторое время и затем используйте камеру. (P139)
быть более низким, либо воспроизведение
поэтому некоторая
VQT1Z57
75
Page 76
Расширенные сведения (Запись изображений)
[НЕПРЕР. АФ]
Выполняется непрерывная фокусировка на объекте, на который был установлен фокус.
Выберите [НЕПРЕР. АФ] из меню видеосъемки [ВИДЕО] и нажмите
1. (P25)
Чтобы выбрать [ON], нажмите 4, а затем нажмите [MENU/SET].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Если необходимо зафиксировать фокус, установите на [OFF].
Примечание
В интеллектуальном автоматическом режиме [НЕПРЕР. АФ] фиксируется на [ON].
Подготовка к началу записи может занять некоторое время, если [НЕПРЕР. АФ] устанавливается на [ON].
[ШУМОПОДАВЛ.]
Предназначается для снижения шума ветра, попадающего во встроенный микрофон.
Выберите [ШУМОПОДАВЛ.] из меню видеосъемки [ВИДЕО] и нажмите 1. (P25)
Чтобы выбрать [ON], нажмите 4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
Качество звука отличается от обычного, если [ШУМОПОДАВЛ.] установить на [ON].
•[ШУМОПОДАВЛ.] нельзя установить в интеллектуальном автоматическом режиме и в некоторых режимах сцены.
VQT1Z57
76
Page 77
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ПОДСВЕТКА]
Осуществляется освещение объекта лампочкой во время съемки в темном месте.
Выберите [ПОДСВЕТКА] из меню видеосъемки [ВИДЕО] и нажмите
1. (P25)
Для выбора 3/4 нажмите [] или [ ], а затем нажмите 1.
[]: Лампочка включается автоматически в зависимости от
[]: Светодиодная подсветка постоянно включена при
[]: Светодиодная подсветка постоянно выключена при
условий во время записи видеокадров.
записи видеокадров.
записи видеокадров.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
A Светодиодная лампочка
Максимальный диапазон освещения светодиодной лампочки составляет 70 см.
Срок службы аккумулятора сокращается при постоянном включении светодиодной лампочки.
При установке на [] подсветка может не включаться даже в темном месте, если уровень заряда аккумулятора низкий.
Установ ит е на [] для мест, где использование света запрещено или если светодиодная подсветка не выключается [].
Подсветка фиксируется на [] для [РЕБЕНОК1], [РЕБЕНОК2] и режима сцены [ПОДВОД.
СЪЕМКА].
в ярко освещенных местах, когда установлена на
VQT1Z57
77
Page 78
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿
Выполнение снимка с помощью функции Распознавание лиц
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Функция Распознавание лиц
Следующие функции [ОПРЕД. ЛИЦА] будут работать при установке [ОПРЕД. ЛИЦА] в меню режима [ЗАП.] на [ON].
• Будет выполнен поиск лица, похожего на зарегистрированное, с предпочтительной установкой фокуса и экспозиции.
• Если для зарегистрированного лица задано имя, при обнаружении камерой зарегистрированного лица это имя отображается
Камера запомнит лицо во время распознавания лиц, если [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] установлено на [ON], и автоматически обнаружит
лицо, снимки которого выполняются многократно, отобразив экран регистрации распознавания лиц.
• С помощью [ВОСПР. КАТ.] можно отобразить имя во время воспроизведения или воспроизвести только изображения с этим именем. (P102)
Настройки лиц
Можно зарегистрировать до 6 изображений лиц с такой сопутствующей день рождения. Распознавание упростится, если зарегистрировать несколько изображений одного человека.
∫ Регистрация с помощью меню режима [ЗАП.]
Нажмите [ОПРЕД. ЛИЦА] в меню режима [ЗАП.] и затем нажмите 1.
(P25)
.
информацией, как имя и
Для выбора [SET] нажмите 3
/
4, а затем нажмите
[MENU/SET].
/
Для выбора 3
4нажмите [ПАМЯТЬ], а затем
нажмите [MENU/SET].
• Список зарегистрированных людей отображается, если уже зарегистрировано 6 человек. Выберите лицо для замены. Информация о замененном человеке удаляется.
Для редактирования уже зарегистрированного лица выберите [РЕДАКТИРОВАНИЕ], выберите человека и выполните операции, начиная с шага
Выполните снимок, осуществляя регулировку лица с помощью указания.
• Лица других объектов, не являющихся людьми (домашних животных и т. д.) зарегистрировать нельзя.
Выполните снимок лица анфас
VQT1Z57
78
6.
Page 79
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
[ИМЯ]: Можно зарегистрировать имена.
[ПРИОРИТЕТ]: Фокусировка и экспозиция предпочтительно регулируются по лицам
[ВОЗРАСТ]: Нажмите 2
[ЗНАК ФОКУ.]: Измените отображаемый значок фокусировки, когда объект
Изображение лица можно выполнить повторно, выбрав A нажатием
редактирования с последующим нажатием [MENU/SET]. Вернитесь к шагу
Подробная информация о методе ввода символов приведена в разделе [РЕД ЗАГОЛ] на P107. A Изображение лица
Экран редактирования
с более высоким приоритетом. Приоритет можно изменить, выполнив следующую операцию. Нажмите 3/4/2/1 для выбора приоритета и затем нажмите
[MENU/SET].
/
установки и потом нажмите [MENU/SET].
находится в фокусе. Нажмите 3/4 для выбора значка фокусировки и затем нажмите
[MENU/SET].
1 для выбора элементов, а затем нажмите 3/4 для
2 на экране
4, выбрав [ДА] с помощью 3 с последующим нажатием [MENU/SET].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
∫ Регистрация из экрана автоматической регистрации
При установке [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] на [ON] во время выполнения шага 3 “Настройки лиц” экран регистрации отобразится автоматически после выполнения снимка лица, которое часто встречается. (Экран регистрации отображается автоматически после 5 снимков. Устано вка режима серийной съемки и автоматического брекетинга не учитывается.)
1 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/
SET].
При выборе [НЕТ] экран выбора отображается снова, а при выборе [ДА] с помощью [OFF].
3 [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] устанавливается на
2 Воспользуйтесь операцией из шага 6 и затем из
Настройки лиц”.
• Экран автоматической регистрации не отображается, если уже зарегистрировано 6 человек.
VQT1Z57
79
Page 80
Расширенные сведения (Запись изображений)
Удаление информации для зарегистрированных лиц
1 При выполнении шага 3 изНастройки лицвыберите
[УДАЛ.] и затем нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора изображения человека,
которое нужно удалить, и затем нажмите [MENU/SET].
3 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/
SET].
Примечание
•[РЕЖИМ АФ] фиксируется на [š].
В следующих случаях распознавание лиц может оказаться невозможным, или лица будут
распознаваться неправильно, даже если лица зарегистрированы, это зависит от выражения лица и окружения.
Лицо не обращено к камереЛицо находится под угломЛицо слишком яркое или слишком темноеЛица закрыты солнцезащитными или светоотражающими
убором и т. д.Когда лицо на экране очень маленькоеЛицо не помещается на экране целикомХарактерные черты лица изменились с возрастомВыражения лица очень непохожиеКогда на лицах недостаточно контрастаБыстрое движениеПри дрожании камерыПри использовании цифрового увеличения
После нажатия кнопки затвора наполовину можно добавить человека, когда камера переключается на другой объект для выполнения фотоснимка.
Если зарегистрированное лицо не распознано, выполните корректировку с помощью повторной регистрации.
•[ОПРЕД. ЛИЦА] можно использовать в следующих режимах сцены. –[СПОРТ] –[СНЕГ] –[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ] –[ПОРТРЕТ]/[РОВНАЯ КОЖА]/[АВТОПОРТРЕТ]/[ПЕЙЗАЖ]/[НОЧН. ПОРТРЕТ]/[ВЕЧЕРИНКА]/
[СВЕЧИ]/[ ОТВЕРСТИЕ]
Имя, зарегистрированное с помощью [ОПРЕД. ЛИЦА], не отображается для изображения с именами, установленными в [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] режима сцены, [ГЕОГР. ПУНКТ] в дате поездки, или символами, заданными в [РЕД ЗАГОЛ].
Программное обеспечение “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” с компакт-диска (поставляется в
комплекте) одном снимке.
РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]/[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]/[ЗАКАТ]/[ВЫС. ЧУВСТВ.]/[МАЛОЕ
позволяет проверять информацию максимум о 3 людях, зарегистрированных на
очками, волосами, головным
информацию к снимку другого
80
VQT1Z57
Page 81
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ñ· ¿
Полезные функции, используемые в пунктах назначения при путешествиях
При съемке записывается день отпуска, когда была сделана
фотография
Детальная информация о настройках меню [НАСТР.] приведена на P25.
Если вы заранее задали дату отъезда или пункт назначения, количество дней, прошедшее со дня отъезда (день отпуска по счету) будет записываться во время съемки. Вы можете отобразить количество прошедших дней при воспроизведении снимков и распечатать их на снятых снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ
• Количество дней, прошедших с даты отъезда, можно распечатывать при помощи программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Выберите [УСТ. ЧАСОВ], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P22)
Выберите [ДАТА ПОЕЗДКИ] в меню [НАСТР.], а затем нажмите 1.
Для выбора [УСТ. ПОЕЗДКИ] нажмите 3, а затем нажмите 1.
] (P109).
Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для установки даты отъезда (год/месяц/день) и затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для установки даты возвращения (год/месяц/день) и затем нажмите
[MENU/SET].
Если вы не хотите устанавливать дату возвращения, нажмите [MENU/SET] во время отображения полосы с датой.
VQT1Z57
81
Page 82
Расширенные сведения (Запись изображений)
Для выбора [ГЕОГР. ПУНКТ] нажмите 4, а затем нажмите 1.
Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Введите месторасположение.
Подробная информация о методе ввода символов приведена в разделе [РЕД ЗАГОЛ] на
P107.
Чтобы закрыть меню, дважды нажмите [MENU/SET].
Сделайте снимок.
Количество дней, прошедших с даты отъезда, отображается приблизительно в течение 5 секунд, если данная камера включена и т.д. после установки даты путешествия или если дата путешествия установлена.
Если дата путешествия установлена, [] появляется в правой нижней части экрана.
Отмена режима даты путешествия
Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата — более поздняя, чем дата возвращения. Если требуется отменить дату поездки до окончания отпуска, выберите [OFF] на экране, показанном для шага [УСТ. ПОЕЗДКИ] на [OFF] во время выполнения шага на [OFF].
3 или 7, а затем дважды нажмите [MENU/SET]. При установке
[ГЕОГР. ПУНКТ] также будет установлено
3
Примечание
• Дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов, а также установленной даты отъезда. Если установить [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P83) на пункт назначения поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и установки пункта назначения поездки.
Установ ка дня путешествия сохраняется, даже если камера будет выключена.
Если опция [ДАТА ПОЕЗДКИ]
отъезда, не будет записываться, даже если установлены дата путешествия или дата возвращения. Даже если опция [ДАТА ПОЕЗДКИ] установлена на [SET] после выполнения снимков, день отпуска на момент выполнения снимков не отображается.
• Если дата отъезда установлена, а затем снимок делается до этой даты отъезда, знак [-] ( отображается оранжевым цветом, и день отпуска, в который сделан снимок, не записывается.
• Если дата поездки отображается как [-] (минус) белого цвета, существует разница во времени, ввиду которой происходит смена даты для пунктов [ДОМ. РЕГИОН] и
[ПУНКТ НАЗНАЧ.]. (Это будет записано)
Текст, установленный в качестве [ГЕОГР. ПУНКТ], можно позже изменить ЗАГОЛ].
Имя для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены не будет записано при установке [ГЕОГР. ПУНКТ].
•[ГЕОГР. ПУНКТ] нельзя записать при видеосъемке.
Интеллектуальный автоматический режим установить нельзя. Настройка другого режима
записи зависит от ситуации.
установлена на [OFF], количество дней, прошедших с даты
минус)
с помощью [РЕД
82
VQT1Z57
Page 83
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
B
C E
D
Даты/время записей в пунктах назначения при
путешествиях за рубеж (мировое время)
Детальная информация о настройках меню [НАСТР.] приведена на P25.
Можно отображать местное время в пунктах назначения при путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
• Выберите [УСТ. ЧАСОВ], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P22)
Выберите [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] в меню [НАСТР.], а затем нажмите 1.
• При первом использовании камеры после ее покупки появляется сообщение [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]. Нажмите [MENU/SET] и установите домашний регион на экране во время выполнения шага
.
3
Для выбора [ДОМ. РЕГИОН] нажмите 4, а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора домашнего региона, а затем нажмите [MENU/SET].
A Текущее время B Разница во времени с GMT (средним временем по
Гринви чу)
Если в домашнем регионе используется летнее время [ ],
нажмите 3. Еще раз нажмите 3 для возврата к исходному времени.
• Установ ка летнего времени для домашнего региона не увеличивает текущее время. Увеличьте настройку часов на один час.
Для выбора [ПУНКТ НАЗНАЧ.] нажмите 3, а затем для установки нажмите [MENU/SET].
C В зависимости от установки, отображается время в регионе
пункта назначения поездки либо в домашнем регионе.
Нажмите 2/1 для выбора региона, в котором находится пункт назначения поездки, а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
D Текущее время в регионе пункта назначения E Разница во времени
• Если в стране, где вы путешествуете, используется летнее время [], нажмите 3. (Время увеличится на один час.) Для возврата к первоначальной установке времени нажмите 3 еще раз.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
VQT1Z57
83
Page 84
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
Верните настройку на [ДОМ. РЕГИОН] по окончании отпуска, выполнив шаги 1, 2 и 3.
Если [ДОМ. РЕГИОН] уже установлен, измените только пункт назначения поездки, и затем используйте.
Если вы не можете найти пункт назначения поездки в списке регионов, отображаемых на экране, установите по разнице во времени относительно домашнего региона.
За исключением видеокадров, записанных в формате [AVCHD Lite], изображения, записанные в пункте назначения, будут отображены со
значком [] на экране при воспроизведении.
84
VQT1Z57
Page 85
Расширенные сведения (Запись изображений)
Использование меню [ЗАП.]
@ [РАЗР. КАДРА]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Устан ов ите количество пикселей. Чем выше количество деталей, тем более детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах.
Применимые режимы:
Для формата [X].
¢ Этот элемент нельзя установить в интеллектуальном автоматическом режиме.
(12M) 4000k3000 пиксель
¢
(8M ) (5M ) 2560k1920 пиксель (3M ) 2048k1536 пиксель
¢
(2M ) (0,3M )
Для формата [Y].
(10,5M) 4000k2672 пиксель
¢
(7M ) (4,5M ) (2,5M )
Для формата [W].
¢
(9M)
¢
(6M ) (3,5M ) (2M ) 1920k1080 пиксель
ñ· ¿
¢
¢
¢
¢
3264k2448 пиксель
1600k1200 пиксель 640k480 пиксель
3264k2176 пиксель 2560k1712 пиксель 2048k1360 пиксель
4000k2248 пиксель 3264k1840 пиксель 2560k1440 пиксель
Примечание
•“EZ” это аббревиатура от “Extra optical Zoom” (дополнительное оптическое увеличение).
Цифровой фотоснимок состоит из большого количества
точек, которые называются пикселями.Чем больше количество пикселей, тем выше качество снимка при печати на большом листе бумаги или отображении на мониторе ПК.
A Много пикселей (Качественный) B Мало пикселей (Приблизительный)
¢ Эти снимки являются примерами для показа данного
эффекта.
При изменении формата установите размер снимка снова.
• Дополнительное оптическое увеличение не работает при установленном режиме макро с увеличением или в [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] или [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме сцены, поэтому размер снимка для [] не отображается.
В зависимости от объекта съемки и
Информация о количестве записываемых снимков приведена на P153.
условий записи фотоснимки могут быть мозаичными.
VQT1Z57
85
Page 86
Расширенные сведения (Запись изображений)
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
A [КАЧЕСТВО]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Устан ов ите коэффициент сжатия, с которым будут сохраняться снимки.
Применимые режимы:
[A]: Высокое (приоритет отдается качеству снимка) []: Стандартное (использование стандартного качества изображения и увеличение
количества снимков, которые можно записать без изменения количества пикселей)
·¿
Примечание
Информация о количестве записываемых снимков приведена на P153.
? [ФОРМАТ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Это позволяет выбрать формат снимков, соответствующий способу печати или воспроизведения.
Применимые режимы:
[X]:[ФОРМАТ] телевизора 4:3 [Y]:[ФОРМАТ] 35 мм пленочной камеры [W]:[ФОРМАТ] телевизора высокой четкости и т. д.
[X][Y][W]
Примечание
• При печати края записанных снимков могут обрезаться, поэтому необходимо выполнить проверку перед печатью. (P151)
·¿
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора в соответствии с движением объекта и яркостью сцены для сведения к минимуму дрожания объекта.
Применимые режимы: [OFF]/[ ]/[ ]/[ ]
Можно установить верхний предел светочувствительности ISO.
Чем выше установленное значение светочувствительности ISO, тем лучше устраняется дрожание, но тем больше шума на снимке.
Примечание
При определенных значениях яркости и скорости движения объекта дрожание неизбежно.
Движения могут не определяться, если движущийся объект мал, если движущийся объект
находится на краю экрана или если объект движется именно в тот момент, когда кнопка затвора нажимается до конца.
• Во избежание появления шума рекомендуется уменьшить максимальный уровень светочувствительности ISO или
VQT1Z57
86
·
установить [ЦВЕТ.РЕЖИМ] на [NATURAL]. (P93)
Page 87
Расширенные сведения (Запись изображений)
> [СВЕТОЧУВСТ.]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Позволяет устанавливать чувствительность к свету (светочувствительность ISO). Уста но вка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в недостаточно освещенных местах, при этом снимки не выходят темными.
Применимые режимы: [AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Светочувствительность ISO
Место съемки (рекомендуется)
·
80 1600
Достаточная освещенность
(вне помещения)
Недостаточная
освещенность Скорость затвора Низкая Высокая Помехи Незначительное Значительные
Примечание
• При настройке на [AUTO] светочувствительность ISO настраивается автоматически с максимальным значением [ISO400] в соответствии с яркостью. (При использовании вспышки светочувствительность можно настроить до максимального значения [ISO1000]).
Настройка недоступна при использовании [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]. (Отображается [].)
Во избежание появления шума на снимке рекомендуется либо снизить уровень
светочувствительности ISO, либо установить [ЦВЕТ.РЕЖИМ] на [NATURAL], а затем делать снимки. (P93)
= [БАЛ. БЕЛ.]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный элемент корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден глазом, в соответствии с источником света.
Применимые режимы:
[AWB]: Автоматическая корректировка [V]: При выполнении снимков на улице в ясную погоду [Ð]: При выполнении снимков на улице в пасмурную погоду [î]: При выполнении снимков на улице в тени [Ñ]: При выполнении снимков под лампами накаливания [Ò]: Используется значение, установленное при помощи [Ó] [Ó]: Устано вк а вручную
·¿
Примечание
• Оптимальный баланс белого будет изменяться в зависимости от типа галогенного освещения, при котором выполняется съемка, поэтому используйте [AWB] или [Ó].
• Настройка баланса белого запоминается, даже если камера выключена. (Тем не менее, настройка баланса белого для режима сцены возвращается на [AWB], если режим сцены изменяется.)
Баланс белого фиксируется в положении [AWB] при следующих –[СНЕГ] –[ПЛЯЖ и СЕРФИНГ]В [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ], [ЗАКАТ],
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭРОСЪЕМКА], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] или [ПОДВОД. СЪЕМКА] в режиме сцены
условиях.
VQT1Z57
87
Page 88
Расширенные сведения (Запись изображений)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Настройка баланса белого вручную
Задайте установленное значение баланса белого. Используйте в соответствии с условиями съемки.
1 Выберите [Ó] и нажмите [MENU/SET]. 2 Наведите фотокамеру на белый лист бумаги или похожий
белый предмет, так чтобы рамка в центре экрана заполнилась белым цветом и затем нажмите [MENU/SET].
∫ Точн ая настройка баланса белого [ ]
Если получить необходимый оттенок при помощи настройки баланса белого ну удается, можно выполнить точную настройку баланса белого.
Установ ит е баланс белого на [V]/[Ð]/[
î
]/[Ñ]/[Ò].
1 Для настройки баланса белого несколько раз нажмите
3 [È] до появления [НАСТР.БАЛ.БЕЛ.], а затем нажмите 2/1.
2 [КРАСНЫЙ]: Нажмите, если оттенок голубоватый. 1 [СИНИЙ]: Нажмите, если оттенок красноватый.
Чтобы вернуться к начальной установке баланса белого выберите
[0].
2 Для завершения нажмите [MENU/SET].
Кроме того, для завершения можно наполовину нажать кнопку затвора.
Значок баланса белого на экране станет красным или синим.
Баланс белого можно точно настроить отдельно для каждого режима баланса белого.
Точна я настройки баланса белого проявляется на снимке при использовании вспышки.
Даже при выключении фотокамеры значение точной настройки баланса белого сохраняется.
Уровень точной настройки баланса белого в [Ò] сбрасывается на [0] при сбросе баланса белого с помощью функции [Ó].
В [ПЛЯЖ и СЕРФИНГ] или [ПОДВОД. СЪЕМКА] в режиме сцены баланс белого фиксируется на [AWB], но возможна его точная настройка.
Точну ю настройку баланса белого нельзя установить для [B/W], [SEPIA], [COOL] и [WARM] в [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
Автоматический баланс белого
В зависимости от превалирующих на время съемки условий, снимки могут иметь красноватый или голубоватый оттенок. Кроме того, при использовании нескольких источников освещения или при отсутствии цвета, близкого к белому, автоматический баланс белого может не функционировать надлежащим образом. В таком случае следует установить баланс белого на режим, отличный от [AWB].
1 Автоматический баланс белого будет работать в пределах
такого диапазона.
2 Голубое небо 3 Облачное небо (дождь) 4 Экран телевизора 5 Тень 6 Солнечный свет 7 Белый свет лампы дневного освещения 8 Свет лампы накаливания 9 Восход и заход солнца 10 Освещение свечами
KlТемпер атура света по шкале Кельвина
88
VQT1Z57
Page 89
Расширенные сведения (Запись изображений)
AF
[ОПРЕД. ЛИЦА]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Укажите лицо человека, и сработает функция обнаружения лиц.
Применимые режимы: [OFF]/[ON]/[SET]
ñ· ¿
Примечание
Для получения подробной информации см. P78.
[РЕЖИМ АФ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и количеству объектов.
Применимые режимы:
[š]: Распознавание лиц
[]: АФ со слежением
[]:фокусировка 11
участка
[ƒ]: фокусировка 1 участка (Высокая скорость)
[Ø]:фокусировка 1 участка
[Ù]: Фокусировка точки
·¿
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем будет выполнена настройка фокусировки и экспозиции для идеального отображения лица, независимо от того, в какой части изображения оно находится. (максимальное количество – 15 зон)
Фокусировку можно отрегулировать по указанному объекту. Фокусировка будет сохраняться на объекте, даже если тот будет двигаться
Фотокамера фокусируется на любом из 11 участков фокусировки. Этот метод применяется, если объект съемки находится не в центре экрана.
Фотокамера быстро фокусируется на объекте съемке в участке автофокусировки в центре экрана.
Фотокамера фокусируется на объекте съемки в автофокусировки в центре экрана.
Фотокамера фокусируется на ограниченном узком участке на экране.
. (Динамическое слежение)
участке
Примечание
• Камера фокусируется на всех зонах автофокусировки, если одновременно светятся несколько зон автофокусировки (макс. 11 зон) в []. Если требуется определить положение фокусировки для выполнения снимков, переключите камеру с режима автофокусировки на [ƒ], [Ø] или
[Ù].
Если режим автофокусировки установлен на [ ], зона автофокусировки не отображается до тех пор, пока объект не попадет
Если трудно сфокусировать камеру с использованием [Ù], переключите режим АФ в положение [ƒ] или [Ø].
Помимо людей, камера может распознавать как лица и другие объекты. В таком случае установите режим автофокусировки на любой другой, кроме [š], а затем выполните снимок.
Она будет зафиксирована на [š] при установке [
Режим автофокуса не может быть установлен в режиме сцены [ФЕЙЕРВЕРК].
В следующих случаях установить [š] невозможно. – В [ВСПОМ. ПАНОР.], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [АЭРОСЪЕМКА] и
[ПОДВОД. СЪЕМКА] в режиме сцены.
в фокус.
ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON].
VQT1Z57
89
Page 90
Расширенные сведения (Запись изображений)
Информация о [š]
Следующие рамки зоны автофокусировки отображаются, когда камера распознает лица. Желтый: При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится зеленой, когда камера выполняет фокусирование. Белый: Отображается при обнаружении более одного лица. Другие лица, которые находятся на том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также оказываются в фокусе.
• При определенных может не работать, и определение лиц будет невозможным. [РЕЖИМ АФ] переключается на
[]. – Лицо не обращено к камереЛицо находится под угломЛицо слишком яркое или слишком темноеКогда на лицах недостаточно контрастаКогда часть лица скрыта за солнцезащитными очками и пр.
лицо на экране очень маленькое
КогдаБыстрое движениеОбъект не является человекомПри дрожании камерыПри использовании цифрового увеличенияПри съемке под водой
условиях съемки, включая следующие случаи, функция распознания лиц
Информация о [ƒ]
Фокусировка выполняется быстрее, чем в других режимах автофокусировки.
При нажатии кнопки затвора наполовину перед установкой фокусировки изображение может перестать двигаться на короткое время. Это не неисправность.
Установка [] (АФ со слежением)
1 Сфокусироваться на предмете в
рамке АФ со слежением, затем
Перед
блокированием
Заблокировано
нажать 4 для блокировки объекта.
• Рамка АФ со слежением продолжает фокусироваться на движениях объекта съемки после его распознавания.
• АФ со слежением отключается при повторном нажатии 4.
2 Сделайте снимок.
Примечание
• Функция динамического слежения может не выполнить блокирование, потерять объект при АФ со слежением или следить за другим объектом, в зависимости от условий съемки — некоторые из них перечислены ниже.
Если объект слишком малЕсли место съемки слишком темное или светлоеЕсли объект перемещается слишком быстроЕсли фон имеет такой же илиЕсли имеет место дрожаниеЕсли используется масштабированиеПри съемке под водой
Если выполнить блокирование не удается, зона автофокусировки мигает красным и исчезает. Нажмите 4 еще раз.
АФ со слежением не будет функционировать, если объект не указан, потерян или если слежение за ним не удалось [РЕЖИМ АФ].
•[ОПРЕД. ЛИЦА] не работает при включенном режиме АФ со слежением.
VQT1Z57
90
похожий цвет, что и объект.
выполнить. В таком случае снимок будет выполнен с [Ø] в
Page 91
Расширенные сведения (Запись изображений)
•[БЫСТР. АФ] не будет работать при АФ со слежением.
Невозможно установить [] в режимах [ВСПОМ. ПАНОР.], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] или при записи видеокадров.
Невозможно установить [] в [B/W], [SEPIA], [COOL] или [WARM] в [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до .
[ПРЕДВ. АФ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена
Камера производит настройку фокуса автоматически, в зависимости от настроек.
Применимые режимы:
[OFF]
[ ]: Быстрая АФ [] отображается на экране.
[ ]: Непрерывная автофокусировка
¢ При записи видеокадров возможен выбор только [] (непрерывная
автофокусировка).
Информация о [] и []
[] автоматически производит настройку фокуса при уменьшении дрожания камеры. [ ] выполняет постоянную фокусировку (действие непрерывной автофокусировки). Камера будет автоматически производить настройку фокуса, что позволяет быстрее осуществлять настройку фокуса при нажатии кнопки затвора. Это полезно, когда важно не пропустить возможность выполнить снимок.
·¿
¢
[] отображается на экране.
Примечание
Заряд аккумулятора расходуется быстрее, чем обычно.
Если при фокусировке возникают сложности, снова нажмите наполовину кнопку затвора.
•[ ] не будет работать при АФ со слежением.
В следующих случаях установить [] невозможно.в [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК] в режиме сцены.
При установке [ПРЕДВ. АФ] на [] для фокусировки на
некоторое время, если сдвигать рычажок трансфокатора от широкоугольного к телережиму или внезапно изменить объект съемки с дальнего на ближний .
на P25.
объекте съемки может потребоваться
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Если фон и объект значительно отличаются по яркости, контраст и экспозиция регулируются автоматически для максимально реалистичной передачи изображения.
Применимые [OFF]/[ON]
Примечание
При установке [ON] на экране отображается [].
Даже при установке [СВЕТОЧУВСТ.] на [ISO80]/[ISO100], [СВЕТОЧУВСТ.] может быть
установлено на более высокое значение, чем [ISO80]/[ISO100], если снимок выполняется при установке [ИНТ. ЭКСПОЗ.] на действительное значение.
При некоторых условиях эффект компенсации может быть не достигнут.
•[ ] на экране становится желтым во время действия [ИНТ. ЭКСПОЗ.].
режимы: ·
VQT1Z57
91
Page 92
Расширенные сведения (Запись изображений)
˜ [СЕРИЙН.СЪЕМК]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Фотоснимки записываются непрерывно, пока нажата кнопка затвора. Выберите из выполненных снимков те, которые вам действительно нравятся.
Применимые режимы:
Скорость серийной
съемки
(снимков в секунду)
ñ· ¿
[OFF] ˜ ò
прибл. 2,3
¢
прибл. 1,8
Количество
записываемых
снимков
A макс. 3
макс. 5
Зависит от свободного объема встроенной памяти/карты.
¢ Скорость серийной съемки постоянна и не зависит от скорости записи на карту.
Приведенные выше значения скорости серийной съемки применимы, когда скорость затвора 1/60 или выше, а вспышка отключена.
Примечание
• Если режим серийной съемки установлен неограниченным
Скорость серийной съемки уменьшится посредине процесса. Однако момент
уменьшения скорости зависит от типа карты, размера снимка и качества.
Можно снимать до заполнения встроенной памяти или карты.
Фокус устанавливается при съемке первого снимка.
Если скорость серийной съемки установлена на [˜], экспозиция и баланс
на значениях, использованных для первого снимка, эти же значения используются также для последующих снимков.Если скорость серийной съемки установлена в [ò], экспозиция и баланс белого устанавливаются для каждого снимка.
• При использовании автоматического таймера количество записываемых снимков в режиме серийной съемки равно 3.
• При съемке движущегося объекта в месте (на д., где наблюдается значительный перепад светотени, может понадобиться некоторое время для стабилизации экспозиции. Если при этом используется режим серийной съемки, оптимальная экспозиция может оказаться невозможной.
• Скорость серийной съемки (снимков в секунду) может замедлиться в зависимости от условий съемки, например, в местах с высокая светочувствительность ISO и т.д.
Режим серийной съемки не отменяется при выключении фотокамеры.
При выполнении снимков в режиме серийной съемки при помощи встроенной памяти запись данных снимка занимает некоторое время.
•[Œ] устанавливается для вспышки при установке серийной съемки.
При установке серийной съемки
Серийную съемку нельзя использовать в [ТРАНСФОРМ.], [ВСПОМ. ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] или [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме сцены.
недостаточной освещенностью, в случае, если установлена
автоматический брекетинг отменяется.
фоне) внутри помещения или вне помещения и т.
белого фиксируются
92
VQT1Z57
Page 93
Расширенные сведения (Запись изображений)
) [ЦИФР. УВЕЛ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Позволяет увеличить объекты еще больше, чем при использовании оптического увеличения или дополнительного оптического увеличения.
Применимые режимы: [OFF]/[ON]
·¿
Примечание
Более подробная информация приведена на P42.
Если вибрация (дрожание) камеры мешает во время масштабирования, рекомендуется установить [СТАБИЛИЗ.] на [AUTO] или [MODE 1].
В режиме макро зума настройка фиксируется на [ON].
H [ЦВЕТ.РЕЖИМ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
При использовании данных режимов снимки могут стать более резкими или более мягкими, цвета снимков можно изменить
Применимые режимы:
[STANDARD]: Это стандартная настройка. [NATURAL]: Снимок станет менее контрастным. [VIVID]: Снимок станет более четким. [B/W]: Снимок станет черно-белым. [SEPIA]: Снимок получит оттенок сепии (коричневатый). [COOL]: Снимок станет голубоватым. [WARM]: Снимок станет красноватым.
Примечание
• При съемке в местах с недостаточной освещенностью на снимке могут проявляться помехи. Для исключения помех рекомендуется установить параметр в [NATURAL].
• Нельзя установить [NATURAL], [VIVID], [COOL] или [WARM] в интеллектуальном автоматическом режиме.
• В различных режимах [ЗАП.] можно установить различные цветовые режимы.
на цвета сепии или добиться других цветовых эффектов.
ñ·
VQT1Z57
93
Page 94
Расширенные сведения (Запись изображений)
[СТАБИЛИЗ.]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
При использовании одного из данных режимов обнаруживается дрожание во время выполнения снимков, и камера автоматически компенсирует дрожание, что позволяет выполнять съемку без дрожания.
Применимые режимы:
[OFF] [AUTO]: Оптимальная компенсация дрожания выбирается в зависимости от условий. [MODE1]: В режиме [ЗАП.] дрожание компенсируется постоянно. [MODE2]: Дрожание компенсируется, пока нажата кнопка затвора.
·¿
Примечание
Функция стабилизатора может работать неэффективно в следующих случаях.При значительном дрожании.
Е
сли увеличение слишком большое.
В
диапазоне цифрового увеличения.
– – При съемке со слежением за двигающимися объектами.При слишком низкой скорости затвора, во время съемки внутри помещения или в темном
месте.
При нажатии кнопки затвора старайтесь избегать дрожания фотокамеры.
Параметр фиксируется на [MODE2] при [АВТОПОРТРЕТ] в режиме сцены и на [OFF] в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены.
Установ ка фиксируется в положении [MODE1] при записи видеокадров.
[МИН. ВЫДЕРЖКА]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Устан ов ив [МИН. ВЫДЕРЖКА] на более низкое значение, можно выполнить яркие снимки в местах с недостаточной освещенностью. Можно также установить более высокое значение для уменьшения размытия объекта.
Применимые режимы: [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Установ ка минимальной скорости
Примечание
• При выполнении снимков обычно устанавливается на [1/8 ]. (При выборе минимальной скорости затвора, отличающейся от [1/8 ], на экране появляется [ ].)
• Установ ка [МИН. ВЫДЕРЖКА] на более низкое значение может увеличить вероятность дрожания, поэтому при выполнении снимков рекомендуется использовать штатив и автоматический таймер.
Установ ка [МИН. ВЫДЕРЖКА] на более высокое значение может привести к затемнению
Настройка недоступна при использовании [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO].
поэтому рекомендуется записывать снимок в хорошо освещенном месте. Если достичь
снимка, надлежащей экспозиции не удается, [ ] будет мигать красным при нажатии кнопки затвора наполовину.
·
затвора
Яркость Темнее Ярче
Дрожание Незначительное Значительное
1/125– 1 –
94
VQT1Z57
Page 95
Расширенные сведения (Запись изображений)
B [ЗАП. ЗВУКА]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Звук можно записывать одновременно с изображением. Можно записывать в качестве памятки беседу во время съемки или описывать ситуацию.
Применимые режимы:
[OFF]: Звук не будет записываться. [ON]: [B] отображается на экране.
• При нажатии [MENU/SET] во время записи звука запись звука отменяется.
Звук записывается сразу же после записи изображения. (Останавливается через 5 секунд)
·¿
Примечание
Звук в режиме буфера обмена устанавливается отдельно в [ЗАП. ЗВУКА] (P96).
Звук записывается через встроенный микрофон фотокамеры.
Звук, записанный при помощи данной камеры, может не воспроизводиться на другой аппаратуре.
• Звук видеозаписей (если [РЕЖИМ ЗАПИСИ] установлен на [MOTION JPEG]) либо снимков со звуком, сделанных на данной камере, невозможно воспроизвести на более ранних
цифровых камер Panasonic (LUMIX), выпущенных до июля 2008 года.
моделях
•[ЗАП. ЗВУКА] нельзя установить в следующих случаях.При записи с автоматическим брекетингомВо время серийной съемки –[ВСПОМ. ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме
сцены
F [ВСП. ЛАМП. АФ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Освещение объекта съемки облегчает процесс фокусировки при съемке недостаточной освещенности, когда фокусировка затруднена.
Применимые режимы:
[OFF]: Вспомогательная лампочка автофокусировки не включается. [ON]: При съемке в местах с недостаточной освещенностью вспомогательная лампа
автофокусировки светится, пока кнопка затвора нажата наполовину. (В этом случае отображаются большие зоны автофокусировки.)
·¿
Примечание
• Эффективный диапазон вспомогательной лампы автофокусировки составляет 1,5 м.
• Если вы не желаете использовать вспомогательную лампочку автофокусировки A (например, при съемке животных в условиях недостаточной освещенности) установите [ВСП. ЛАМП. АФ] в [OFF]. В этом случае фокусировка на объекте съемки усложняется.
•[ВСП. ЛАМП. АФ] фиксируется на [OFF] в [АВТОПОРТРЕТ], [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗАКАТ], [ФЕЙЕРВЕРК СЪЕМКА] в режиме сцены.
], [АЭРОСЪЕМКА] и [ПОДВОД.
в условиях
U [УСТ. ЧАСОВ]
Детальная информация о меню режима [ЗАП.] приведена на P25.
Для установки года, месяца, даты и времени. Это работает точно так же, как [УСТ. ЧАСОВ] (P27) в меню [НАСТР.] .
VQT1Z57
95
Page 96
Расширенные сведения (Запись изображений)
Переключатель режимов: ¨
Выполнение и просмотр снимков буфера обмена (¨: режим буфера обмена)
Эта настройка полезна при выполнении снимков расписаний, маршрутных карт или другой информации – вместо того, чтобы записывать ее на бумаге. Независимо от наличия карты,
данные сохраняются в специальной папке буфера обмена, находящейся во встроенной памяти, таким образом эти данные можно отделить от обычных выполненных снимков, и они
доступны для мгновенного просмотра.
буфера обмена можно записывать, воспроизводить и удалять только когда
Снимки переключатель режимов установлен на [¨].
• Видеосъемка в режиме буфера обмена невозможна.
Выполнение снимков в режиме буфера обмена
Установить диск рабочего режима на [¨].
Выполните снимки.
• Количество записываемых снимков при использовании встроенной памяти исключительно для снимков буфера обмена
Размер снимка 2M 1M
Количество записываемых
– Если встроенная память содержит снимки, записанные в другом режиме записи,
можно записать меньше снимков, чем указано выше.
снимков
Меню записи в буфер обмена
Экран меню появляется при нажатии [MENU/SET] во время записи снимка в буфер обмена.
84 124
Для выбора необходимого элемента меню нажмите 3/4, а затем нажмите 1.
Параметр Описание настройки
[РАЗ Р. КАДРА]
[ЗАП. ЗВУКА]
[РЕЖИМ ЖКД] Имеет такие же функции, как и [РЕЖИМ ЖКД] в меню [
[УСТ. ЧАСОВ] Используется для установки часов.
VQT1Z57
96
Используется для изменения размера снимка. 2M : первоначальная настройка (приоритет качества) 1M : приоритет количества
Используется для записи звука (5 секунд) вместе со снимками. ¢Данная настройка не отражена в [ЗАП. ЗВУКА] (P95) в меню режима [ЗАП.].
НАСТР.]. (P28)
Page 97
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Нажмите 3/4 для выбора параметра, а затем нажмите [MENU/SET].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Просмотр снимков буфера обмена
Установить диск рабочего режима на [¨].
Нажмите [(].
Нажмите 2/1 для перемещения снимка.
2: Воспроизведение предыдущего снимка. 1: Воспроизведение следующего снимка.
• Если рычажок трансфокатора сдвинут в сторону [L] (W), появляется экран с изображением 12 снимков. Для возвращения к полноэкранному отображению сдвиньте рычажок трансфокатора в сторону [Z] (T).
Удаление снимков буфера обмена
Выполняются такие же шаги, как и при обычном удалении. См. P46.
При удалении снимка с отметкой масштабирования дальнейший просмотр снимка, каким он был до масштабирования, также невозможен.
Масштабированные снимки также можно удалить.
Увеличение снимков буфера обмена и хранение их в памяти
(отметки масштабирования)
Данная функция полезна, например, для увеличения фрагментов карты и сохранения их в памяти. Детальная информация о том, как увеличивать
Использование функции увеличения при воспроизведениина P45.
изображения, приведена в разделе
Выберите положение для записи при помощи рычажка трансфокатора и 3/4/2/1.
Нажмите [MENU/SET].
• Отметка масштабирования [] A появляется теперь на снимке, сохраненном в памяти.
• Для изменения степени увеличения или положения повторите вышеуказанные шаги.
• Для выхода из настройки отметки масштабирования снова установите степень увеличения на [L] (W) (1k).
VQT1Z57
97
Page 98
Расширенные сведения (Запись изображений)
Просмотр снимков, сохраненных в памяти
1 Нажмите 2/1 для отображения снимка с отметкой
масштабирования [].
2 Сдвиньте рычажок трансфокатора в сторону [Z] (T).
Меню воспроизведения буфера обмена
При нажатии [MENU/SET] во время воспроизведения буфера обмена появляется экран меню. (Выполняются такие же шаги, как и для “Меню записи в буфер обмена” (P96).)
Параметр Описание настройки
Используется для снятия фиксации положения трансфокатора.
[ОТМЕНИТЬ
МЕТКУ]
1 Нажмите 2/1 для выбора снимков буфера обмена с
отметкой масштабирования [].
2 Нажмите [MENU/SET] для отмены.
Используется для добавления звука после записи снимков в буфер обмена.
[ДУБЛ. ЗВУК.]
1 Для выбора снимка нажмите 2/1 . 2 Нажмите [MENU/SET] для начала/остановки записи.
Используется для копирования снимков буфера обмена на карту по одному за раз.
[КОПИЯ]
¢ Отметки масштабирования не копируются.
1 Нажмите 2/1 для выбора снимка, а затем нажмите [MENU/
SET].
2 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем нажмите [MENU/SET].
[РЕЖИМ ЖКД] Имеет такие же функции, как и [РЕЖИМ ЖКД] в меню [НАСТР.]. (P28)
98
VQT1Z57
Page 99
Расширенные сведения (Запись изображений)
Настройки при использовании буфера обмена
Следующие функции фиксированы.
Параметр
[КОНТР ЛИНИИ] ([ИНФО ЗАПИСИ])
[КОНТР ЛИНИИ] ([ШАБЛОН])
[ЭКОНОМ. РЕЖ.] ([АВТО ВЫКЛЮЧЕНИЕ])
[ЭКОНОМ. РЕЖ.] ([АВТООТКЛ. ЖКД])
[АВТОТАЙМЕР]
Описание
настроек
Параметр
[OFF] [ФОРМАТ] X
[СВЕТОЧУВСТ.] [AUTO]
5 минут [БАЛ. БЕЛ.] [AWB]
[OFF] [РЕЖИМ АФ] Ø
2 секунд/ выкл.
[ВСП. ЛАМП. АФ] [ON]
Описание
настроек
[КАЧЕСТВО]
В режиме буфера обмена нельзя использовать следующие функции. –[АВТ. БРЕКЕТИНГ]/точная настройка баланса белого/[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]/[ПРЕДВ. АФ]/
[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/[СЕРИЙН.СЪЕМК]/[ЦИФР. УВЕЛ]/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]/[МИН. ВЫДЕРЖКА]/ [ГИСТОГРАММА]/[ПОК. СЛАЙД.]/[ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.]
Настройка [СТАБИЛИЗ.] (P94) в режиме [ЗАП.] отражена также в режиме буфера
Другие элементы в меню [НАСТР.] можно установить в нормальном режиме съемки и т. д. Устан ов ка будет отражена для буфера обмена.
обмена.
Примечание
• Не забывайте об авторских правах и других аналогичных аспектах. (P2)
Нельзя использовать в меню режима [ВОСП.] функцию (P106).
Нельзя выполнять печать во время воспроизведения из буфера обмена. (Изображение из буфера обмена, скопированное на карту, можно напечатать.)
VQT1Z57
99
Page 100
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Режим [ВОСП.]: ¸
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Последовательное воспроизведение снимков
(Показ слайдов)
Можно воспроизвести записанные снимки синхронно с музыкой, и также сделать это последовательно, оставляя между снимками фиксированный интервал времени. Кроме того, можно воспроизводить снимки, сгруппированные по категориям, либо воспроизводить в виде показа слайдов только снимки, отмеченные как избранные. Данный метод воспроизведения рекомендуется, когда камера подключена к телевизору для просмотра сделанных снимков.
Нажмите [MENU/SET] и затем нажмите [(].
Установите переключатель режимов в любое положение, кроме
[¨].
Нажмите 1.
Для выбора 3/4нажмите [ПОК. СЛАЙД.], а затем нажмите [MENU/
SET].
Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
•[ИЗБРАННОЕ] можно выбрать только когда [ИЗБРАННОЕ] в меню [ВОСП.] (P115) установлено на [ON], и есть снимки, уже отмеченные как избранные.
При выборе [ВСЕ], [ТОЛЬКО ИЗОБРАЖ.], [ТОЛЬКО ДВИЖ. ИЗ.] или [ИЗБРАННОЕ] в шаге 4
Для выбора [НАЧ.] нажмите 3, а затем нажмите
[MENU/SET].
Для завершения показа слайдов нажмите 4.
• Нормальный режим воспроизведения возобновляется после заверешения показа слайдов.
Если [ПОДБОРКА КАТЕГ.] выбрано при выполнении шага 4
Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать категорию для воспроизведения, а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
Детальная информация о категориях приведена на P102.
VQT1Z57
100
Loading...