Panasonic DMC-FS7EE-K User Manual

EE
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 1 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FS7
DMC-FS6
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
VQT1V86
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 2 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Перед использованием
Перед использованием
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
правах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует
риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
VQT1V86
2
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 3 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Перед использованием
О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕ Щ АТ Ь ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РА З МЕЩА Й ТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАК ИЕ, КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания подключен к электрической розетке.
Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее или стуча по ней. Не подвергайте сильному сдавливанию.
Камера может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или могут повредиться объектив, монитор ЖКД или внешний корпус.
• Настоятельно рекомендуется на оставлять камеру в кармане брюк, когда
садитесь, а также не засовывать ее с силой в полную или тесную сумку и т.д. В противном случае можно повредить ЖКД монитор либо пораниться.
• Не прикрепляйте никаких других предметов к ремешку, поставляемому
вместе с фотокамерой. При хранении такой предмет может надавить на монитор ЖКД и повредить его.
• Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах,
поскольку они могут стать причиной неисправности данной камеры.
Места с большим количеством песка или пыли.Места возможного контакта данной камеры с водой, например, при использовании
камеры в дождливый день или на пляже.
• Не касайтесь объектива или разъемов грязными руками. Следите также за тем,
чтобы жидкость, песок и инородные предметы не попадали на участки вокруг объектива, кнопок и т.д.
• Эта камера не является водонепроницаемой. В случае попадания на камеру воды
или морских брызг осторожно протрите корпус камеры сухой тканью. Если устройство не работает нормально, обратитесь к дилеру, у которого была приобретена камера, или в ремонтно-сервисный центр.
∫ О конденсации (когда объектив затуманивается)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на объективе, плесени или неисправностей в работе камеры.
• Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей температурой.
VQT1V86
3
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 4 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Перед использованием
∫ Читайте вместе с разделом “Предосторожности при использовании
фотокамеры”. (P95)
Об иллюстрациях Описание данной процедуры приведено на примере модели DMC-FS7.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
4
VQT1V86
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 5 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Содержание
Перед использованием
Информация для вашей
безопасности........................................... 2
Краткое руководство............................... 7
Стандартные принадлежности .............. 8
Названия составных частей................... 9
Подготовка
Зарядка аккумулятора .......................... 11
Об аккумуляторах (время заряда/
количество снимков)....................... 12
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/
аккумулятора......................................... 14
О встроенной памяти/карте ................. 16
Настройка даты/времени
(настройка часов).................................. 17
Изменение настройки часов ..........18
Настройка меню .................................... 18
Настройка элементов меню ........... 19
Использование быстрого меню ..... 21
О меню настроек................................... 22
Выбор режима [ЗАП.]............................ 27
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции (ñ: интеллектуальный
автоматический режим)........................ 28
Определение сцены ....................... 29
О вспышке ....................................... 30
Настройки в интеллектуальном
автоматическом режиме ................ 30
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(·: Нормальный режим съемки) ......... 31
Фокусирование................................ 32
Если объект не находится в
фокусе (например, если он не
находится в центре композиции
снимка, который предстоит
выполнить
Предупреждение дрожания
(дрожания фотокамеры) ................33
Функция определения
ориентации...................................... 33
Съемка с увеличением ........................ 33
) ......................................32
Использование оптического
увеличения/Использование дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
цифрового увеличения................... 33
Воспроизведение снимков
([НОРМ.ВОСПР.]).................................. 35
Отображение нескольких экранов (многооконное
воспроизведение) ...........................35
Использование функции
увеличения при
воспроизведении ............................ 36
Переключение режима [ВОСП.].....36
Удаление снимков................................. 37
Удаление одного снимка ................37
Для удаления нескольких
(до 50) или всех снимков................ 37
снимков
Расширенные сведения
(Запись изображений)
Информация о мониторе ЖКД............. 39
Съемка со встроенной вспышкой ........ 40
• Переключение на желаемый
режим вспышки............................... 40
Съемка крупным планом...................... 43
Съемка с автоматическим
таймером ............................................... 45
Компенсация экспозиции...................... 46
Съемка с автоматической настройкой
значений экспозиции ............................ 47
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой
(режим сцены) ....................................... 48
Регистрация сцен в режиме
сцены (: Мой режим сцены)....... 48
Выбор режима сцены для
записи (¿: Режим сцены) ..............49
[ПОРТРЕТ] ................................49
*
+ [РОВНАЯ КОЖА] ...................... 49
[ТРАНСФОРМ.] ......................... 50
0 [АВТОПОРТРЕТ] ...................... 50
• , [ПЕЙЗАЖ] .................................. 50
• - [СПОРТ]..................................... 51
• . [НОЧН. ПОРТРЕТ] .................... 51
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] ..................... 51
1 [ЕДА] ......................................... 51
2 [ВЕЧЕРИНКА] ........................... 52
3 [СВЕЧИ] ..................................... 52
[РЕБЕНОК1]
• :
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] ................... 53
ï [ЗАКАТ]...................................... 53
/;
каждой
[РЕБЕНОК2]
... 52
VQT1V86
5
AF
CAL
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 6 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
9 [ВЫС. ЧУВСТВ.]........................ 54
ô [СКОР. СЪЕМКА]...................... 54
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] ........... 55
5 [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] ..................55
4 [ФЕЙЕРВЕРК]........................... 56
6 [ПЛЯЖ]...................................... 56
8 [СНЕГ] .......................................56
7 [АЭРОСЪЕМКА] ....................... 56
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]... 57
[ФОТО КАДР] ............................ 57
Режим видео ......................................... 58
Полезные функции, используемые в пунктах назначения при
путешествиях ........................................ 60
• При съемке записывается день отпуска, когда была сделана
фотография..................................... 60
• Даты/время записей назначения при путешествиях за
рубеж (мировое время).................. 62
Использование меню [ЗАП.]................. 63
@ [РАЗР. КАДРА] ............................ 63
A [КАЧЕСТВО]............................... 64
? [ФОРМАТ] .................................. 64
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] ................... 65
> [СВЕТОЧУВСТ.] ........................ 65
= [БАЛ. БЕЛ.] ................................ 66
[РЕЖИМ АФ] ............................. 67
˜ [СЕРИЙН.СЪЕМК]..................... 68
• ) [ЦИФР. УВЕЛ] ............................ 69
H [ЦВЕТ.РЕЖИМ]........................... 69
[СТАБИЛИЗ.]............................. 70
F [ВСП. ЛАМП. АФ]..................... 70
U [УСТ
. ЧАСОВ] .............................70
в пунктах
Расширенные сведения
(Воспроизведение)
Ü [ИЗБРАННОЕ]............................. 81
[УСТ. ПЕЧ.]................................ 82
P [ЗАЩИТИТЬ] .............................. 83
S [КОПИЯ].................................... 84
Подсоединение к другому
оборудованию
Подсоединение к персональному
компьютеру ........................................... 85
Печать снимков..................................... 87
Выбор и печать одного снимка ...... 88
Выбор и печать нескольких
снимков............................................ 88
Настройки печати............................ 89
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора ................................ 91
• Воспроизведение фотоснимков
при помощи кабеля AV
(поставляется) ................................91
Воспроизведение фотоснимков на
телевизоре с гнездом для карты
памяти SD ....................................... 92
Другое
Вид экрана............................................. 93
Предосторожности при
использовании фотокамеры ................ 95
Сообщения ............................................ 99
Устранение неисправностей .............. 101
Количество записываемых снимков
и доступное время записи.................. 108
Технические характеристики ............. 112
Последовательное воспроизведение
снимков (Показ слайдов)...................... 71
Выбор снимков и их воспроизведение
([ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.])............. 73
• [ВОСПР. КАТ.] ................................. 73
• [ВОСПР.ИЗБР.] ............................... 74
Воспроизведение видео ....................... 74
Использование меню [ВОСП.] ............. 75
[КАЛЕНДАРЬ] ............................75
[РЕД ЗАГОЛ] ............................. 76
[ОТПЕЧ СИМВ] .........................77
Q [ИЗМ. РАЗР.] Уменьшение размера снимка
(количество пикселей).................... 79
[ПОДРЕЗКА].............................. 80
M [ПОВЕРН. ЖКД]......................... 81
VQT1V86
6
ON
OFF
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 7 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Перед использованием
Перед использованием
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с помощью фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в скобках.
Зарядить аккумулятор. (P11)
При поставке фотокамеры аккумулятор
не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P14)
Если карта памяти не применяется,
снимки можно записывать и воспроизводить, используя встроенную память (P16). При использовании карты см. P16.
Для съемки включить фотокамеру.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
2 Для съемки нажать кнопку затвора. (P28)
Воспроизведение снимков.
1 Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [(].
2 Выбрать снимок для просмотра. (P35)
VQT1V86
7
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 8 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
1 Блок аккумулятора
(В тексте упоминается как Aккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед использованием.
2 Зарядное устройство
(В тексте упоминается как Зарядное устройство)
3 Кабель питания 4 Кабель USB 5 Кабель аудио-видео 6 Компакт-диск
Программное обеспечение:
Используйте для установки программного обеспечения на ПК.
7 Ремешок 8 Футляр для аккумуляторов
В дальнейшем по тексту карта памяти SD,
карта памяти SDHC и MultiMediaCard обозначаются как карта.
• Карта поставляется отдельно. Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
12
DMW-BCF10E DE-A60B
3
K2CQ2CA00006
4
K1HA08AD0002 (DMC-FS7EE)
K1HA08AD0001 (DMC-FS6EE)
5
K1HA08CD0028 (DMC-FS7EE)
8
K1HA08CD0027 (DMC-FS6EE)
67
VFC4297
8
VGQ0D56
VQT1V86
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 9 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Перед использованием
Названия составных частей
1 Вспышка (P40) 2 Объектив (P96) 3 Индикатор автоматического таймера
(P45) Вспомогательная лампочка AF (P70)
4 Монитор ЖКД (P39, 93) 5 Индикатор состояния (P14, 23, 28) 6 Кнопка [MENU/SET] (P17) 7 Кнопка [DISPLAY] (P39) 8 [Q.MENU] (P21)/Кнопка удаления (P37) 9 Кнопка [MODE] (P27) 10 Селекторный переключатель [ЗАП.]/
[ВОСП.] (P18)
123
5786
11 Кнопки курсора
A: 3/Компенсация экспозиции (P46)/ Автоматический брекетинг (P47)
B: 4/Макро режим (P43) C: 2/Кнопка автоматического таймера
(P45)
D: 1/Кнопка настройки вспышки (P40)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1. Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
114 109
или Нажать 4
VQT1V86
9
9
8
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 10 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Перед использованием
12 Переключатель включения/выключения
камеры (P17)
13 Рычажок трансфокатора (P33) 14 Громкоговоритель (P74) 15 Микрофон (P58) 16 Кнопка затвора (P28, 58) 17 Кнопка интеллектуального
автоматического режима (P28)
18 Отверстие для крепления наручного
ремешка
• При использовании камеры следует обязательно прикреплять ремешок во избежание ее падения.
19 Корпус объектива 20 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P85, 87, 91)
12 13
14 15 16 17
1 1
20
21 Гнездо штатива
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры убедитесь, что штатив установлен устойчиво.
22 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P14, 15)
23 Запирающий рычажок (P14) 24 Крышка отсека для DC переходника (P15)
При использовании адаптера переменного
тока убедитесь в том, что используются разъем постоянного тока Panasonic (DMW-DCC4; поставляется отдельно) и сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно). Более подробную информацию о подключении см. в P15.
21 22
2324
10
VQT1V86
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 11 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BCF10E.
Выяснилось, что на некоторых аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ оборудования в результате поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температура аккумулятора должна быть такой же.)
Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте полярность.
рынках в продаже появились поддельные
использования
Подключите кабель питания.
• Кабель питания входит в гнездо питания не полностью. Остается зазор, как показано на рисунке.
Когда зарядка начнется, индикатор [CHARGE] загорится A зеленым цветом.
По завершении зарядки индикатор [CHARGE] A отключается (максимально прибл. через 130 мин.).
После окончания зарядки отсоедините аккумулятор.
VQT1V86
11
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 12 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Когда мигает индикатор [CHARGE]
• Темп ерату ра аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядка будет длиться дольше, чем обычно. Кроме того, зарядка может не завершиться.
• Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае протрите их сухой тканью.
Примечание
По окончании подзарядки отсоедините источник питания от электрической розетки.
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не свидетельствует о неисправности.
Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если у него остался некоторый заряд, но не рекомендуется часто (Аккумулятор имеет характеристики, из-за которых его срок службы аккумулятора уменьшится, а его размер увеличится.)
Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый аккумулятор.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в результате тепловыделения.
подзаряжать аккумулятор, когда аккумулятор полностью заряжен.
, скрепки) рядом с
Об аккумуляторах (время заряда/количество снимков)
Индикатор заряда аккумулятора
Индикация аккумулятора отображается на мониторе ЖКД. [Заряд не отображается, если используется адаптер перем. тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) не входит в комплект поставки.]
Индикатор становится красным и мигает, если оставшийся заряд аккумулятора низкий. (Индикатор состояния мигает при отключении монитора ЖКД.) Зарядите аккумулятор или замените его полностью заряженным.
Срок службы аккумуляторов
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Условия записи по стандарту СIPA
•CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Темп ерату ра:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция стабилизатора оптического изображения установлена в положение [AUTO].)
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или наоборот при каждой записи.
Камера выключается после
Приблизительно 360 снимков
Приблизительно 400 снимков
каждых 10 записей и не включается до остывания аккумулятора.
(DMC-FS7)
(DMC-FS6)
Приблизительно 180 мин.
(DMC-FS7)
Приблизительно 200 мин.
(DMC-FS6)
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
¢
12
VQT1V86
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 13 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
¢ Количество записываемых снимков уменьшается в режимах автоматической яркости
ЖКД, усиления яркости ЖКД и верхнего ракурса (P23).
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С увеличением интервала записи количество записываемых снимков уменьшается. [Например, при записи каждые 2 минуты количество снимков уменьшается приблизительно до 90
(DMC-FS7)/100 (DMC-FS6).]
Время
воспроизведения
Количество записываемых снимков и время воспроизведения будут изменяться в
зависимости от рабочих условий и условий хранения аккумулятора.
Приблизительно 390 мин. (DMC-FS7) Приблизительно 450 мин. (DMC-FS6)
Зарядка
Время подзарядки Приблизительно 130 мин. максимально
Время зарядки и количество снимков, которое может быть записано с дополнительным аккумулятором (DMW-BCF10E), соответствуют вышеуказанным. Время зарядки незначительно изменяется в зависимости от состояния аккумулятора и окружающих условий при зарядке. После успешного выполнения зарядки индикатор [CHARGE] выключается.
• Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Примечание
• По мере увеличения количества циклов зарядки аккумулятора он может увеличиваться, а его рабочее время может сокращаться. В целях более длительного использования аккумулятора рекомендуется не заряжать аккумулятор часто до его разрядки.
• При низкой температуре характеристики работы аккумулятора могут временно ухудшиться и рабочее время может стать короче (например, во время катания на
лыжах/сноуборде).
VQT1V86
13
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 14 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки и откройте крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BCF10E).
• При использовании других аккумуляторов качество работы данного продукта не гарантируется.
Аккумулятор: Вставьте его до конца, соблюдая полярность. Чтобы извлечь аккумулятор, потяните рычажок A в направлении стрелки.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока не раздастся щелчок, при вставке соблюдайте направление. Для извлечения карты нажмите на карту до щелчка, затем вытащите карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
1: Закройте дверцу карты/ аккумулятора.
2: Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не закрывается до конца, выньте карту, проверьте ее направление и затем вставьте ее снова.
Примечание
• После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в специальном футляре (входит в комплект поставки).
Вынимайте аккумулятор только после выключения монитора ЖКД и индикатора состояния (зеленого), в противном случае настройки фотокамеры могут быть сохранены неправильно.
Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте его с
любым другим оборудованием. Перед извлечением карты или аккумулятора выключите камеру и подождите, пока индикатор
состояния полностью не отключится. (В противном случае камера может перестать нормально работать, и сама карта может быть повреждена или записанные снимки утрачены.)
VQT1V86
14
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 15 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Использование сетевого адаптера переменного тока (поставляется
отдельно) и DC переходника (поставляется отдельно) вместо аккумулятора
Убедитесь в том, что адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и DC переходник (DMW-DCC4; поставляется отдельно) приобретены комплектно. Не используйте их, если их продавали по отдельности.
1 Откройте дверцу отсека для карты/аккумулятора. 2 Вставьте DC переходник, обращая внимание на
направление.
3 Закройте дверцу карты/аккумулятора.
Убедитесь в том, что дверца отсека для карты/
аккумулятора
4 Откройте крышку DC переходника A. 5 Подключите адаптер переменного тока к
электрической розетке.
6 Подключите адаптер переменного тока B к разъему
[DC IN] C DC переходника.
D Совместите с меткой и вставьте.
Убедитесь в том, что используются только такие адаптер
переменного тока и DC переходник, которые предназначены для данной камеры. Использование другого оборудования может
закрыта.
привести к поломке.
Примечание
Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока производства Panasonic (DMW-AC5G; поставляется отдельно).
Некоторые штативы невозможно прикрепить, если подключен DC переходник.
Обязательно извлекайте адаптер переменного тока при открытии дверцы отсека для карты/ аккумулятора.
Если в адаптере переменного тока и DC переходнике нет необходимости, отсоедините их от цифровой камеры. Держите также крышку DC переходника
Прочитайте также инструкции по работе с адаптером переменного тока и DC переходником.
закрытой.
VQT1V86
15
2
A
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 16 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции.
• Если карта не вставлена: Снимки можно записывать на встроенную память и воспроизводить.
• Если карта вставлена: Снимки можно записывать на карту и воспроизводить.
• При использовании встроенной памяти
k>ð (Индикатор обращения к памяти
При использовании карты † (Индикатор обращения к памяти
¢ Индикатор обращения к памяти загорается при записи снимков
во встроенную память (или на карту).
Объем памяти: прибл. 50 МБ
Записываемое видео: только QVGA (320k240 пикселей)
• При заполнении карты встроенную память можно использовать в качестве временного запоминающего устройства.
Можно копировать записанные снимки на карту. (P84)
Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
С данной камерой можно использовать следующие типы карт. (В тексте
данные карты упоминаются как карта.)
Тип карты Характеристики
Карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
(Отформатирована с использованием формата FAT12 или
FAT16 в соответствии со стандартом SD)
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до
¢
32 ГБ)
(Отформатирована с использованием формата FAT32 в соответствии со стандартом SD)
MultiMediaCard
¢ SDHC Memory Card представляет собой стандарт для карт памяти, определяемый SD
Association в 2006 году для карт памяти большой емкости, превышающей 2 ГБ.
¢ Допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом с
картами памяти SDHC, однако не допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом только с картами памяти SD. (Обязательно прочтите руководство по эксплуатации используемого оборудования.)
• При использовании карт с емкостью 4 ГБ или более можно использовать только карты с логотипом SDHC (что указывает на совместимость со стандартом SD).
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Сайт только на английском языке.)
¢
)
¢
)
Встроенная память
Карта
Высокая скорость съемки и записи
Предусмотрен переключатель защиты
от записи A (Если переключатель установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и форматировать данные восстанавливается, когда переключатель возвращается в исходное положение.)
Тольк о фотосъемка.
VQT1V86
16
ON
OFF
/SET
MENU
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 17 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Примечание
• Запрещается выключать данную камеру, извлекать из нее аккумулятор или карту либо отсоединять адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно), когда светится индикатор доступа [когда считываются или удаляются снимки либо форматируется встроенная память или карта (P25)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрациям или ударам. Это может привести к повреждению карты или данных на
и последующим сбоям в работе данного устройства.
карте
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения, возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P25)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
Настройка даты/времени (настройка часов)
На момент поставки камеры часы не выставлены.
Включите фотокамеру.
• Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Данное сообщение не появляется в режиме [ВОСП.].)
A Кнопка [MENU/SET] B Кнопки курсора
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов (год, месяц, день, час, минута,
: :
последовательность отображения или формат отображения времени) и нажмите 3/4 для установки.
A: Время в домашнем регионе B: Время в пункте назначения поездки (P62)
‚: Отмена без установки часов.
Выберите [24 Ч] или [AM/PM] в качестве формата отображения времени.
При выборе [AM/PM] отображается AM/PM.
Если в качестве формата отображения времени выбрано [AM/PM], полночь
отображается как AM 12:00, а полдень отображается как PM 12:00. Данный формат времени характерен для США и других стран
.
VQT1V86
17
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 18 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Нажмите [MENU/SET] для установки.
• Завершив настройку часов, выключите камеру. Затем включите камеру снова, переключите ее в режим записи и убедитесь, что на дисплее отображаются выполненные настройки.
• При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены, следует правильно выставить часы, выполнив приведенную ниже процедуру “Изменение настройки часов”.
Изменение настройки часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [ЗАП.] или [
Это можно изменить при выполнении шагов
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
Для отображения часов следует несколько раз нажать [DISPLAY] во время записи.
Год устанавливается в диапазоне от 2000 до 2099.
Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении отметки
даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P77) либо при заказе печати снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже на экране камеры.
НАСТР.] и нажмите 1. (P19)
3 и 4 для установки часов.
если дата не отображается
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют “поиграть” с камерой и упрощают управление ею. В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры.
A [ЗАП.]/[ВОСП
VQT1V86
18
.] селекторный переключатель
ON
OFF
/SET
MENU
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 19 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
( Меню режима [ВОСП.] (P75 до 84) ! Меню режима [ЗАП.] (P63 до 70)
Данное меню
позволяет защищать и обрезать записанные снимки, выполнять для них настройки печати (DPOF) и т. д.
• Данное меню позволяет установить цветность, чувствительность, формат, количество пикселей и другие параметры записываемых снимков.
[НАСТР.] Меню (P22 до 26)
Данное меню позволяет выполнять настройки часов, выбирать
настройки рабочего звука и выполнять другие настройки, облегчающие управление камерой.
Меню [НАСТР.] можно установить из [РЕЖИМ ЗАПИСИ] или [РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕД.].
Примечание
Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции, также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации камеры.
Настройка элементов меню
В данном разделе описано, как выбирать настройки нормального режима съемки, и такие же настройки могут использоваться также для меню [ВОСП.] и меню [НАСТР.].
Н
Пример:
астройка [РЕЖИМ АФ] из [Ø] на [š] в нормальном режиме съемки
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET] B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] C Кнопка [MODE]
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!], а затем нажмите [MODE].
• При выборе настроек меню режима [ВОСП.] установите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] в положение [(] и перейдите к шагу
4.
Для выбора [НОРМ. РЕЖ.] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
Для отображения меню нажмите [MENU/
SET].
• Переключаться между экранами в любом меню можно путем поворота рычажка трансфокатора.
VQT1V86
19
/SET
MENU
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 20 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Переключение на меню [НАСТР.]
Нажмите 2.
Для выбора значка [НАСТР.] нажмите 4 .
Нажмите 1.
• Выберите находящийся рядом элемент меню и установите его.
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
• Выберите самый нижний элемент и нажмите 4 для перехода ко второму экрану.
20
Нажмите 1.
• В зависимости от элемента, его настройка может не появляться или же он может отображаться иным способом.
Для выбора [š] нажмите 3/4.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
VQT1V86
Q.MENU
A
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 21 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает вызов некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
Если нажать [DISPLAY] при выборе [СТАБИЛИЗ.] (P70), может отобразиться [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ].
Нажмите и удерживайте [Q.MENU] во время записи.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора элемента меню и параметра, а затем нажмите [MENU/ SET] для закрытия меню.
A Отображаются элементы для настройки и
параметры.
VQT1V86
21
2
3
123
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 22 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] и [АВТ. ПРОСМ.] являются важными элементами. Проверьте их настройки перед их использованием.
В интеллектуальном автоматическом режиме можно установить только [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ЗВУК. СИГН.] и [ЯЗЫК].
Более подробную информацию о выборе настроек меню [НАСТР.] см. на P19.
U [УСТ. ЧАСОВ]
Более подробная информация приведена на P17.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Более подробная
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Более подробная информация приведена на P60.
r [ЗВУК. СИГН.]
u [ГРОМКОСТЬ]
При присоединении камеры к телевизору, громкость динамиков телевизора не изменяется.
[МОНИТОР]
Настройка даты/времени.
Установите время домашнего региона и пункта назначения поездки.
[ПУНКТ НАЗНАЧ.]:
Регион пункта назначения
[ДОМ. РЕГИОН]:
Ваш домашний регион
информация приведена на P62.
Установите дату отъезда и дату возвращения из отпуска.
[УСТ. ПОЕЗДКИ]: [OFF]/[SET]
Это позволяет установить звуковой сигнал и звук затвора.
r [УРОВ. СИГН.]:
[s] (Звук отключен) [t] (Низкая) [u] (Высокая)
[ТОН СИГН.]:
1
[]/[]/[]
Отрегулируйте громкость динамика, установив любой из 7 уровней.
Выберите яркость монитора ЖКД из 7 возможных значений.
[ГЕОГР. ПУНКТ]: [OFF]/[SET]
[ГРОМК. ЗАТВОРА]: [] (Звук отключен) [] (Низкая) [] (Высокая)
[ЗВУК ЗАТВОРА]:
[]/[]/[]
VQT1V86
22
LCD
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 23 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Данные настройки меню улучшают видимость монитора ЖКД при съемке в ярко освещенных местах или в случае, когда камера находится высоко над головой.
[OFF]
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
[РЕЖИМ ЖКД]
• Режим верхнего ракурса отменяется также при отключении камеры или при включении [ЭКОН. ЭНЕРГ.].
• Яркость снимков, отображаемых на мониторе ЖКД, увеличивается, поэтому некоторые объекты могут отображаться на мониторе ЖКД не так, как они выглядят на самом деле. Тем не менее, этот режим не влияет на записанные снимки.
• Монитор ЖКД автоматически съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата в режим повышенной яркости нажмите любую кнопку.
• Если при попадании на экран яркого солнечного света и т. д. работа с экраном затруднена, затените экран рукой или другим предметом от яркого света.
• Количество записываемых снимков уменьшается в режиме усиления яркости ЖКД и режиме верхнего ракурса.
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАКУР С] нельзя выбрать в режиме воспроизведения.
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от яркости окружающего освещения вблизи камеры.
[ЯРКИЙ ЖКД]:
Монитор ЖКД станет ярче, что облегчает его использование даже при съемке вне помещения.
Å [ВЕРХНИЙ РАКУРС]:
В этом режиме, при удержании фотокамеры над головой, монитор ЖКД будет лучше виден во время съемки.
возвращается в режим нормальной яркости через 30 секунд
режиме автоматической яркости ЖКД,
[РАЗМ . ОТОБР.]
[ЗНАК ФОКУ.]
q
[ЭКОНОМ. РЕЖ.]
Нажмите кнопку затвора наполовину или выключите камеру и включите, чтобы отменить [ЭКОН. ЭНЕРГ.].
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] устанавливается на [5MIN.] в интеллектуальном автоматическом режиме.
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] фиксируется в [15SEC.] или [30SEC.].
При выключении монитора ЖКД загорается индикатор состояния. Для включения ЖКД монитора необходимо нажать любую кнопку.
•[АВТООТКЛ. ЖКД] не работает во время использования меню или при воспроизведении с масштабированием.
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] не работает в следующих случаях.
Изменяет размер отображения некоторых значков и экранов меню.
[STANDARD]/[LARGE]
Измените значок фокусировки.
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
При помощи настроек этих меню можно продлить срок эксплуатации аккумулятора.
p [ЭКОН. ЭНЕРГ.]:
Во время съемки монитор ЖКД автоматически отключается, если камера не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[АВТООТКЛ. ЖКД]:
Монитор ЖКД автоматически отключается, если камера не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
положении [2MIN.], если [АВТООТКЛ. ЖКД] устанавливается на
VQT1V86
23
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 24 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК или принтеруПри записи или воспроизведении видеофайловВо время показа слайдов –[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
•[АВТООТКЛ. ЖКД] не работает в следующих случаях.При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК или принтеруПри установленном автоматическом таймере. – При видеозаписипри отображении –[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
o [АВТ. ПРОСМ.]
•[АВТ. ПРОСМ.] включается независимо от ее настройки при использовании автоматического брекетинга (P47), [СКОР. СЪЕМКА] (P54), [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P55) и [ФОТО КАДР] (P57) в режиме сцены и [СЕРИЙН.СЪЕМК] (P68). (Изображения нельзя увеличить.)
• В интеллектуальном автоматическом режиме функция автоматического просмотра зафиксирована на [2SEC.].
•[АВТ. ПРОСМ.] не работает в режиме видеосъемки.
экрана меню
Установите время, в течение которого отображается снимок после того, как он сделан.
[OFF] [1SEC.] [2SEC.]
[HOLD]: Снимки отображаются до тех пор, пока нажата любая
[ZOOM]: Снимок отображается в течение 1 секунды, затем
кнопка.
увеличивается в 4k раза и отображается еще 1 секунду.
v [СБРОС ]
Номер папки обновляется, и нумерация начинается с 0001. (P86)
Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P25)
• Для сброса номера папки до 100 отформатируйте сначала встроенную память или карту, а затем сбросьте номер папки с Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
w [СБРОС]
• При выборе настройки [СБРОС] во время записи одновременно выполняется операция, при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• Если настройки меню [НАСТР.] сброшены, следующие того, [ИЗБРАННОЕ] (P81) в режиме меню [ВОСП.] установлены на [OFF] и [ПОВЕРН. ЖКД]
(P81) установлены на [ON]. – Настройка и регистрация для моего режима сцены (P48) – Параметры дня рождения и имени
(P53) в режиме сцены.Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P60) (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P62).
Номер папки и настройки часов не изменяются.
VQT1V86
24
Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
помощью этой функции.
Восстанавливаются исходные значения параметров меню [ЗАП.] или [НАСТР.].
настройки также сбрасываются. Кроме
для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P52) и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 25 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
x [РЕЖИМ USB]
При выборе [PC], фотокамера подключается при помощи системы связи массовой памяти USB.
При выборе [PictBridge(PTP)] фотокамера подключается при помощи системы связи “PTP
(Picture Transfer Protocol)”.
| [ВИДЕО ВЫХ.]
Работает при подключенном кабеле AV.
[ФОРМАТ ТВ]
• Работает при подключенном кабеле AV.
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к компьютеру.
Установите в соответствии с системой цветного телевидения в каждой стране. (Тольк о режим воспроизведения)
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC. [PAL]: Выбран выход видео для системы PA L.
Установите в соответствии с типом телевизора. (Тол ько режим воспроизведения)
[W]: При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9. [X]: При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
Возможно проверить, какая версия встроенного ПО используется в камере.
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Встроенная память или карта отформатированы. Форматирование
[ФОРМАТИР.]
• При форматировании используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно) и DC переходник (DMW-DCC4; поставляется отдельно). Не выключайте камеру в процессе
• Если карта была вставлена, форматируется только карта. Для форматирования встроенной памяти извлеките карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем форматирование карты.
• Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру центр.
безвозвратно удаляет все данные, поэтому необходимо тщательно проверять данные перед форматированием.
форматирования.
или в ближайший сервисный
VQT1V86
25
DEMO
A
B
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 26 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Установите язык, отображаемый на экране.
~ [ЯЗЫК]
• Если по ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите пункт меню [~].
[ДЕМО. РЕЖИМ]
В режиме воспроизведения [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] нельзя воспроизвести.
Нажмите [DISPLAY] для отключения [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ].
•[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] является приблизительным.
•[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] не имеет возможности вывода на телевизор.
[РУССКИЙ]/[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPAÑOL]/ [ITALIANO]/[繁體中文]
Камера автоматически определяет дрожание и движение объекта и отображает это на индикаторе. ([ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]) Функции камеры отображаются в виде показа слайдов. ([АВТ.ДЕМО.РЕЖ.])
[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]
A Демонстрация определения дрожания B Демонстрация определения движения
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]: [OFF] [ON]
VQT1V86
26
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 27 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Подготовка
Выбор режима [ЗАП.]
Когда выбран режим [ЗАП.], камеру можно перевести в интеллектуальный автоматический режим, в котором оптимальные настройки устанавливаются в соответствии с объектом и условиями съемки, либо в режим сцены, позволяющий делать снимки, соответствующие записываемой сцене.
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET] B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] C Кнопка [MODE]
OFF
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Нажмите [MODE].
Нажмите 3/4 для выбора режима.
Нажмите [MENU/SET].
Перечень режимов [ЗАП.]
Интеллектуальный автоматический режим (P28)
¦
Объекты записываются с использованием настроек, которые камера выбирает автоматически.
Режим обычного снимка (P31)
!
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Мой режим сцены (P48)
Снимки выполняются с использованием заранее зарегистрированных записываемых сцен.
Режим сцены (P48)
Û
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим видеосъемки (P58)
$
В этом режиме можно записать видеофильм со звуком.
ON
Примечание
• Если режим был переключен с режима [ВОСП.] на режим [ЗАП.], будет установлен ранее установленный режим [ЗАП.].
• См. P28 для получения более подробной информации о выборе интеллектуального автоматического режима.
VQT1V86
27
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 28 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Основные сведения
Режим [ЗАП.]: ñ
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции
автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Следующие функции включаются автоматически. – Определение сцены/[СТАБИЛИЗ.]/[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO]/Распознавание лиц/Компенсация
контрового света/Цифровая коррекция красных глаз
Индикатор состояния 3 загорается при
включении данной камеры 2. (Он выключается примерно через 1 секунду.) (1: Кнопка затвора)
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!], а затем нажмите [MODE].
Для выбора [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/
SET].
Можно быстро переключиться в интеллектуальный автоматический режим при нажатии [¦] A, если селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] установлен на запись. Повторное нажатие [¦] возвращает в предыдущий режим.
(ñ: интеллектуальный
28
Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
B Вспышка C Вспомогательная лампочка AF
VQT1V86
1
2
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 29 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Основные сведения
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
• Индикатор фокусировки 1 (зеленый) светится, когда выполнена фокусировка на объекте.
• Зона автофокусировки 2 отображается вокруг лица объекта при использовании функции распознавания лиц. В других случаях она отображается в точке объекта, на котором выполнена фокусировка.
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/50 см (Телережим) до .
Максимальное расстояние при съемке крупным
кратчайшее расстояние, с которого можно
планом ( выполнять съемку объекта) изменяется в зависимости от степени увеличения.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца (нажмите ее дальше).
• Индикатор (P16) обращения к памяти загорается при записи снимков во встроенную память (или на карту).
При выполнении снимков с использованием вспышки (P40) ∫ При выполнении снимков с использованием увеличения (P33)
Примечание
При нажатии кнопки затвора не допускайте смещения камеры.
Не закрывайте пальцами фотовспышку и вспомогательную лампочку автофокусировки.
Не касайтесь передней части объектива.
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
¦
>
¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
•[
Если, к примеру, используется штатив, и камера определяет, что дрожание камеры является
минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора будет установлена на максимальное значение и составит 8 секунд. Следите за тем, чтобы камера не двигалась во время выполнения
Распознавание лиц
Если выбрано [] или [ ], камера автоматически распознает лицо человека и корректирует фокусировку и экспозицию (P67).
[i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ]
[i-МАКРО]
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ]•Тол ьк о при выборе []
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ]•Тол ьк о при выборе [Œ]
снимков.
VQT1V86
29
ISOMAX
1600
DMC-FS7&FS6EE-VQT1V86_rus.book 30 ページ 2008年12月4日 木曜日 午後4時40分
Основные сведения
Примечание
• Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут определяться разные сцены. – Усл овия, касающиеся объекта: темное или яркое лицо, размер
объекта, расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта, использование увеличения
– Усл овия съемки: закат, восход, недостаточное освещение, дрожание
камеры
• Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять соответствующем режиме записи.
снимки в
Компенсация контрового света
Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В таких случаях объекты могут получиться темными, поэтому эта функция компенсирует контровой свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка.
О вспышке
• Если выбрано [], [ ], [ ] или [] устанавливается в зависимости от типа объекта и яркости.
• При установке [] или [] вспышка срабатывает дважды.
Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме
В данном режиме можно
Меню режима [ЗАП.]
–[РАЗР. КАДРА]
¢ Настройки, которые можно выбрать, отличаются от настроек, доступных при
использовании других режимов [ЗАП.].
Меню [НАСТР.]
–[УСТ. ЧАСОВ]/[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]/[ЗВУК. СИГН.]/[ЯЗЫК]
Настройки следующих параметров зафиксированы.
Параметр Уст ановк и
[ЭКОНОМ. РЕЖ.] ([ЭКОН. ЭНЕРГ.]) (P23)
[АВТ. ПРОСМ.] (P24) [2SEC.] Вспышка (P40) /Œ Автоматический таймер
(P45) [КАЧЕСТВО] (P64) A [ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] (P65) [БАЛ. БЕЛ.] (P66) [AWB] [РЕЖИМ АФ] (P67) š (Устан овлено на [], если лицо распознать нельзя)
[СТАБИЛИЗ.] (P70) [AUTO] [ВСП. ЛАМП. АФ] (P70) [ON]
Нельзя использовать следующие функции. –[АВТООТКЛ. ЖКД]/[ЭКСПОЗИЦИЯ]/[АВТ. БРЕКЕТИНГ]/[ЦИФР. УВЕЛ]
Другие элементы меню [НАСТР.] можно установить в таком режиме, как и нормальный режим
съемки. Установленн ые значения будут отражены в интеллектуальном автоматическом режиме.
установить только следующие функции.
¢
(P63)/[СЕРИЙН.СЪЕМК] (P68)/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]¢ (P69)
[5MIN.]
10 секунд/выкл.
30
VQT1V86
Loading...
+ 86 hidden pages