Der henvises ligeledes til
brugervejleningen
(i PDF-format), som også findes
på medfølgende CD-ROM.
Her kan du bl.a. lære om avancerede
betjeningsmetoder og søg hjælp i Fejlfinding.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
E
VQT1N05
F0108MR0
Page 2
Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic
Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den
til senere brug på et let tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER
•
TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM
F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN
INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN
UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
Der henstilles til at overholde de gældende copyright-love.
Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale
til andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til
privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
• Du bedes lægge mærke til, at Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og
komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i
denne brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Skærmbilleder fra Microsoft produkter er optrykt med tilladelse fra Microsoft Corporation.
• De andre navne på firmaer og produkter, som er trykt i denne vejledning, er de pågældende
firmaers varemærker eller registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE
LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der
anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i
overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke adskilles eller opvarmes til over
60 xC eller kastes på åben ild.
Produktmærkningen er anbragt i bunden af apparatet.
VQT1N05 (DAN)
2
Page 3
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk
udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette
symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke
må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du
aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor
de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der
også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at
spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers
kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de
gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du
kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst
kommer af med produktet.
∫ Om batteriopladeren
BEMÆRK!
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE
•
DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET
OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE,
GARDINER OG LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS,
OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
•
Batteriopladeren er i standby, når AC-forsyningskablet er tilsluttet. Hovedkredsløbet er altid
“live”, så længe batteriopladeren er tilsluttet en stikkontakt.
∫ Om batteripakken
Må ikke opvarmes eller blive udsat for åben ild.
•
• Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte sollys i en længere periode, hvor døre
eller vinduer er lukket.
(DAN) VQT1N05
3
Page 4
∫ Forholdsregler ved brug
Anvend udelukkende det medfølgende AV-kabel.
•
Hold kameraet væk fra magnetiseret udstyr (såsom mikrobølgeovne, TV,
videospiludstyr osv.).
Hvis kameraet anvendes på eller i nærheden af et fjernsyn, kan der opstå forstyrrelser i billeder
•
og lyd på grund af elektromagnetisk stråling.
• Anvend ikke kameraet i nærheden af mobiltelefoner, da der ellers kan opstå støj med en
negativ virkning på billederne og lyden.
• De optagede data kan blive beskadiget og billeder kan blive forvrængede af de stærke
magnetiske felter, der dannes af højttalere eller motorer.
• Elektromagnetisk stråling frembragt af en mikroprocessor kan have en negativ virkning på
kameraet og skabe billed- og lydforstyrrelser.
• Hvis kameraet påvirkes af magnetisk ladet udstyr og ikke fungerer korrekt, skal man slukke for
det, fjerne batteriet eller afbryde lysnetadapteren (DMW-AC5E; ekstraudstyr). Herefter skal
man isætte batteriet på ny eller tilslutte lysnetadapteren igen og tænde for kameraet.
Anvend ikke kameraet i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger.
•
Hvis man optager i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger, kan de optagede
billeder eller lyden påvirkes deraf.
∫ Vedligeholdelse af kameraet
Undgå at ryste eller støde kameraet ved at tabe det osv.
•
Kameraet vil muligvis ikke fungere normalt, og man vil muligvis ikke længere kunne optage
billeder, eller objektivet eller LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Det anbefales på det kraftigste, at du ikke lægger kameraet i bukselommen,
når du sidder ned, eller skubber det ind i en fyldt taske, hvor der kun er lidt
plads osv.
LCD-skærmen kan blive ødelagt, eller der kan opstå personskade.
• Pas især på, når du opholder dig på følgende steder, da dette kan
forårsage funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller støv.
– Steder, hvor vand kan komme i berøring med kameraet, f.eks. når det
regner eller på stranden.
• Rør ikke ved objektivet eller stikkene med snavsede hænder. Og pas på,
at der ikke kommer væsker, sand og andre fremmedlegemer ind i området omkring
objektivet, knapperne osv.
• Hvis der sprøjter vand eller saltvand på kameraet, skal man bruge en tør klud og tørre
kamerahuset forsigtigt af.
∫ Om kondensdannelse (Når objektivet dugger)
•
Der kan dannes kondens, hvis der sker ændringer i den omgivende temperatur eller i
luftfugtigheden. Vær opmærksom på kondensdannelse, idet det kan forårsage pletter på
objektivet, svamp eller fejlfunktion.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke kameraet og lade det være slukket i ca. 2 timer.
Duggen forsvinder på naturlig vis, når kameraets temperatur nærmer sig den omgivende
temperatur.
VQT1N05 (DAN)
4
Page 5
∫ Om kort, der kan anvendes til dette kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et SDHC-memorykort og et MultiMediaCard.
Når ordet kort nævnes i denne brugervejledning, henvises der til følgende memorykorttyper.
• Dette kamera kan ikke oplade batteriet, selv om lysnetadapteren (DMW-AC5E;
ekstraudstyr) er tilsluttet.
22 Stativfatning
•
Hvis du bruger stativ, skal du sørge for, at
det står fast, når kameraet er fastgjort.
23 Kort/Batteridæksel
24 Udløsearm
2223
1
1
2
21
24
(DAN) VQT1N05
9
Page 10
Opladning af batteriet
• Anvend medfølgende oplader og batteri.
• Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
• Oplad batteriet i opladeren indendørs.
• Oplad batteriet ved en rumtemperatur på mellem 10 oC til 35 oC. (Batteritemperaturen skal
være den samme.)
Sæt batteriet på kameraet, og
1
vær opmærksom på at det
vender rigtigt.
Tilslut lysnetkablet.
2
• Lysnetkablet passer ikke helt i
lysnetstikket. Der vil være et hul som
vist nedenfor.
• Når opladningen starter, lyser
[CHARGE]-indikatoren A grønt.
• Opladningen er afsluttet, når
[CHARGE]-indikatoren A slukker (efter
maks. ca. 120 min.).
Tag batteriet ud, når
3
opladningen er afsluttet.
∫ Når [CHARGE]-lampen blinker
•
Batteritemperaturen er meget høj eller meget lav. Opladetiden bliver længere end normalt.
Opladningen kan muligvis heller ikke gennemføres.
• Opladerens eller batteriets poler er snavsede. Tør dem af med en tør klud.
VQT1N05 (DAN)
10
Page 11
Bemærk!
•
Når opladningen er afsluttet, skal man huske at tage strømledningen ud af stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver
ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i længere tid, efter det er opladet.
• Batteriet kan oplades, selv om det stadig er lidt opladet, men det anbefales ikke, at batteriet
oplades for at fylde op, mens det er opladet. (Batteriets egenskaber gør, at batteriet forringer
sin effekt under brug, og det kan føre til, at batteriet svulmer op.)
• Hvis kameraets funktionstid er ekstrem kort efter korrekt opladning af batteriet, er batteriets
levetid opbrugt. Køb et nyt batteri.
• Der må ikke være metalgenstande (f.eks. clips) i nærheden af kontaktfladerne på
el-stikket. Der kan opstå en brand og/eller elektrisk stød på grund af kortslutning, eller
der kan genereres varme.
Om batteriet (opladning/antallet af mulige billeder)
Ca. 300 billeder (Ca. 155 min) (DMC-FS5)
Antal mulige billeder
Læs brugervejledningen (PDF-format) for at få oplysninger om betingelser i henhold til
CIPA.
Antallet af mulige billeder varierer, afhængigt af optagelsesintervallet. Hvis
optagelsesintervallet bliver længere, reduceres antallet af mulige billeder.
AfspilningstidCa. 300 min
Antallet af mulige billeder og afspilningstiden varierer afhængig af
optagelsesforholdene og batteriets opbevaringsforhold.
Ca. 330 billeder (Ca. 165 min) (DMC-FS3)
(Iht. CIPA-standard i normal billedfunktion)
OpladningstidMaks. ca. 120 min
Opladetid og optagetid med den ekstra batteri-pakke (DMW-BCE10E) er de samme som
beskrevet ovenfor.
Opladetiden varierer lidt, afhængigt af batteriets status og opladningsmiljøets betingelser.
Når opladningen er fuldført, slukkes [CHARGE]-indikatoren.
(DAN) VQT1N05
11
Page 12
Sådan isættes og fjernes kortet (ekstraudstyr)/
batteriet
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Det anbefales at bruge et Panasonic kort.
Skub udløsearmen i pilens retning, og
1
åbn kort/batteridækslet.
• Man skal altid anvende originale
Panasonic-batterier (DMW-BCE10E).
• Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke
garantere for produktets kvalitet.
Batteri: Isæt det korrekt, og vær
2
opmærksom på indsætningsretningen.
Træk i håndtaget A i pilens retning for at
fjerne batteriet.
Kort: Skub det helt ind, indtil du hører et
klik. Vær opmærksom på
indsætningsretningen. For at fjerne
kortet skal du skubbe det helt ind, indtil
du hører et klik, og derefter trække det
ud i opadgående retning.
B
: Undlad at røre ved kontaktfladen på bagsiden af kortet.
• Kortet kan blive beskadiget, hvis det ikke skubbes
helt i.
1: Luk kort/batteridækslet.
3
2: Skub udløsearmen i pilens retning.
• Hvis kort/batteridækslet ikke kan lukkes helt, skal
kortet fjernes, retningen checkes, og så skal det
isættes igen.
B
A
Bemærk!
•
Fjern batteriet efter brug. Opbevar batteriet i batteritasken (medfølger).
• Fjern ikke batteriet, før LCD-skærmen og statusindikatoren (grøn) er slukket. Ellers lagres
kameraets indstillinger muligvis ikke korrekt.
• Det medfølgende batteri er udelukkende beregnet til dette kamera og må ikke anvendes
sammen med andet udstyr.
•
Før du fjerner kort eller batteri, skal du slukke for kameraet og vente, indtil statusindikatoren er helt slukket. (I modsat
fald virker enheder muligvis ikke længere korrekt, og kortet kan blive beskadiget eller de optagne billeder kan gå tabt.)
Den indbyggede hukommelse (ca. 50 MB) kan anvendes som midlertidig opbevaringsenhed,
når kortet bliver fuldt. (Den indbyggede hukommelse kan ikke benyttes, når der er isat et kort.)
VQT1N05 (DAN)
12
Page 13
Indstilling af dato/klokkeslæt (Tidsindstilling)
Det anbefales at vælge [SPROG] i menuen [INDSTILLING], før indstilling af dato/
klokkeslæt.
Uret er ikke indstillet, når kameraet leveres.
•
Tænd for kameraet.
1
• Meddelelsen [INDSTIL URET] vises. (Denne
meddelelse vises ikke i [AFSPIL]-funktion.)
A [MENU/SET] knap
B Markørknapper
Tryk på [MENU/SET].
2
B
OFF
MENU
ON
A
/SET
Tryk på 2/1 for at vælge elementer (år,
3
måned, dag, time, minut eller
visningsrækkefølge), og tryk derefter på
3/4
:
:
for at indstille hvert element.
A: Tid på hjemegnen
B: Tid ved rejsemålet
‚: Annullér uden at indstille uret.
Tryk på [MENU/SET] for at foretage en
4
indstilling.
• Når uret er indstillet, skal du slukke for kameraet. Tænd det igen, og skift til
optagefunktion for at kontrollere, at visningen afspejler de indstillinger, der blev
foretaget.
• Når du har trykket på [MENU/SET] for at foretage indstillingerne uden at have indstillet
uret, skal du indstillet uret ved at følge proceduren “Ændring af urets indstillinger (I
normal billedfunktion)” nedenfor.
Ændring af urets indstillinger (I normal billedfunktion)
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Tryk på 3/4 for at vælge [INDSTIL UR].
3 Tryk på 1 og følg trin 3 og 4 for at indstille uret.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
Du kan også indstille uret i [INDSTILLING]-menuen.
•
(DAN) VQT1N05
13
Page 14
Indstilling af menuen
Kameraet indeholder menuer, hvor du kan foretage indstillinger til optagelse af billeder og
afspille dem, ligesom du vil, samt menuer, som gør det nemmere og sjovere at bruge
kameraet.
Især indeholder menuen [INDSTILLING] nogle vigtige indstillinger vedrørende kameraets
ur og strømforhold. Kontrollér indstillingerne i denne menu, før du begynder at bruge
kameraet.
A
A [OPTAG]/[AFSPIL] vælgerknap
( [AFSPIL] funktionsmenu! [OPTAG] funktionsmenu
I denne menu kan du
•
rotere kameraet,
indstille beskyttelse
og beskæring eller
vælge
DPOF-indstillinger
osv. for de optagne
billeder.
• Med denne menu kan
du indstille
farveintensitet,
følsomhed,
billedformat, antal
pixel og andre ting på
det billede, du
optager.
[INDSTILLING] menu
• I denne menu kan du vælge klokkeslætsindstillinger, vælge biplyd og
foretage andre indstillinger, som gør det lettere for dig at bruge
kameraet.
• Menuen [INDSTILLING] kan enten indstilles fra [OPTAGELSE] eller
[AFSPILNING].
VQT1N05 (DAN)
14
Page 15
Indstilling af menuelementer
I dette afsnit beskrives, hvordan du vælger indstillingerne til normal billedfunktion, og
samme indstilling kan benyttes til menuen [AFSPIL] og menuen [INDSTILLING].
Eksempel: Indstilling af [AF-FUNKTION] fra [
Tænd for kameraet.
1
A [MENU/SET] knap
B [OPTAG]/[AFSPIL] vælgerknap
C [MODE]-knap
Skub vælgerknappen [OPTAG]/[AFSPIL] til
2
[¦/!], og tryk derefter på [MODE].
• Når du vælger menuindstillinger til funktionen
[AFSPIL], skal du sætte vælgerknappen [OPTAG]/
[AFSPIL] til [(] og fortsætte til trin
Tryk på 3/4 for at vælge [NORMALT
3
BILLEDE], og tryk derefter på [MENU/SET].
Tryk på [MENU/SET] for at få vist menuen.
4
• Du kan også skifte skærmbillede fra et hvilket som
helst menuelement ved at dreje zoom-grebet.
Sådan skifter du til menuen [INDSTILLING]
Tryk på 2.
1
Ø] til [š] i normal billedfunktion
A
4.
ON
OFF
B
C
MENU
/SET
Tryk på 4 for at vælge
2
[INDSTILLING]-menuikonet .
Tryk på 1.
3
• Vælg derefter et menuelement, og foretag
indstillingen.
(DAN) VQT1N05
15
Page 16
Tryk på 3/4 for at vælge [AF-FUNKTION].
5
• Markér det sidste element forneden, og tryk på 4 for
at gå til det andet skærmbillede.
Tryk på 1.
6
• Afhængigt af elementet, vises indstillingen muligvis
ikke, eller den vises muligvis på en anden måde.
Tryk på 3/4 for at vælge [š].
7
Tryk på [MENU/SET] for at foretage en
8
indstilling.
Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
9
Brug af lynmenuen
Når du bruger lynmenuen, kan du let aktivere nogle af menuindstillingerne.
•
Nogle af menuelementerne kan ikke indstilles ved hjælp af funktioner.
• Når du trykker på [DISPLAY], mens [STABILISERING] er valgt, vises [RYST., MOTIV, DEMO.]
muligvis.
MENU
/SET
1
2
VQT1N05 (DAN)
16
Tryk og hold [Q.MENU] nede under
optagelsen.
Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
menuelementet og indstillingen, og tryk
derefter på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
A De elementer, der skal indstilles, og indstillingerne
vises.
Q.MENU
A
Page 17
Skift af funktion
Valg af funktionen [OPTAG]
Når funktionen [OPTAG] er valgt, kan kameraet indstilles til intelligent autofunktion, hvor de
optimale indstillinger fastsættes på linje med det motiv, der skal optages, og
optagelsesbetingelserne, eller til scene-funktion, hvor du har mulighed for at tage billeder,
som passer til den scene, der optages.
Tænd for kameraet.
1
A [MENU/SET] knap
B [OPTAG]/[AFSPIL] funktionsvælger
C [MODE]-knap
Skub funktionsvælgeren [OPTAG]/[AFSPIL]
2
til [¦/!].
Tryk på [M ODE].
3
Tryk på 3/4 for at vælge funktion.
4
Tryk på [MENU/SET].
5
∫ Liste over [OPTAG]-funktioner
Intelligent auto-funktion
¦
Motiverne optages ved brug af de indstillinger, som er i venstre side af kameraet, så
de automatisk kan vælges.
!
Normal billedfunktion
Motiverne optages ved brug af dine egne indstillinger.
%
Scenefunktion1/Scenefunktion2
&
Denne funktion gør det muligt at tilpasse billedet til den scene, der optages.
([PORTRÆT], [LANDSKAB], [NATLANDSKAB], osv.)
Læs brugervejledningen (PDF-format) for yderligere oplysninger.
$
Filmfunktion
Denne funktion gør det muligt at optage film med lyd.
A
OFF
ON
B
C
(DAN) VQT1N05
17
Page 18
[OPTAG]-funktionen: ñ
1
Sådan optages billeder ved hjælp af den
automatiske funktion
Kameraet finder de mest relevante indstillinger, der passer til motivet og optageforholdene.
Vi anbefaler denne funktion for begyndere og for de, som vil bevare indstillingerne i
kameraet, så de let kan tage billeder.
• Statusindikatoren 3 lyser, når du tænder for denne
enhed 2. (Den slukker efter ca. 1 sekund.)
(1: Lukkerknap)
Skub vælgerknappen [OPTAG]/[AFSPIL] til [¦/!], og tryk derefter
1
på [MODE].
Tryk på 3/4 for at vælge [INTELLIGENT AUTO] og tryk derefter på
2
[MENU/SET].
Hold kameraet forsigtigt med begge
3
hænder, hold armene stille langs siden, og
stå med fødderne en smule adskilt.
A Blitz
B AF-hjælpelampe
(Intelligent auto-funktion)
2
3
A
B
1
4
VQT1N05 (DAN)
18
Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille
fokus.
• Fokusindikationen 1 (grøn) tændes, når motivet er i
fokus.
• AF-området 2 vises omkring motivets ansigt ved
hjælp af ansigtsdetekteringsfunktionen. Men det kan
også vises på det sted på motivet, der er indstillet
fokus på.
• Fokusområdet er 5 cm (Vidvinkel)/50 cm(Tele) til ¶.
(DMC-FS5)
• Fokusområdet er 5 cm (Vidvinkel)/30 cm(Tele) til ¶.
(DMC-FS3)
2
Page 19
Tryk lukkerknappen helt ned (og endnu
5
længere) for at tage billedet.
• Adgangsindikationen lyser rødt, når billeder optages til
den indbyggede hukommelse (eller på kortet).
Scene-detektering
Når kameraet identificerer den optimale scene, vises det relevante ikon for scenen med
blåt i 2 sekunder, hvorefter farven ændres til rødt som normalt.
¦
>[i-PORTRÆT]
[i-LANDSKAB]
[i-MACRO]
Kun når [‡] er valgt
[i-NATPORTRÆT]
[i-NATLANDSKAB]
[¦] angives, hvis ingen af scenerne er optimale, og standardindstillingerne anvendes.
•
• Hvis der f.eks. anvendes stativ, og kameraet har bedømt, at kamerarystelserne er minimale,
når scenefunktionen er identificeret som [ ], indstilles lukkerhastigheden til maks. 8 sekunder.
Pas på ikke at flytte kameraet, når du tager billederne.
∫ Ansigtsgenkendelse
Når [ ] eller [] er valgt, detekterer kameraet automatisk en persons ansigt, og der
indstilles fokus og eksponering.
Når der er baggrundslys, tilpasses lysforholdet automatisk, så
lysstyrken på ansigterne bliver optimal.
•
•
Kun når [Œ] er valgt
Kompensering for baggrundslys
Baggrundslys henviser til det lys, der kommer bag fra et motiv.
I sådanne tilfælde bliver motivet mørkt så denne funktion kompenserer for baggrundslyset
ved at gøre hele billedet lyseree.
Tryk på 3.
• Når funktionen til baggrundslyskompensation aktiveres, [ ]
vises.
Tryk på 3 igen for at annullere denne funktion.
Om blitzen
• Når [‡] er valgt, indstilles [], [] eller [], afhængig af motivet og lysstyrken.
• Når [] eller [] er indstillet, aktiveres blitzen to gange.
(DAN) VQT1N05
19
Page 20
[OPTAG]-funktionen: ·
Sådan tager du billeder med dine foretrukne
indstillinger
Du kan indstille mange flere menuelementer, og du kan tage et større udvalg af billeder,
end du kan i den intelligente auto-funktion.
Skub vælgerknappen [OPTAG]/[AFSPIL]
1
til [¦/!], og tryk derefter på [MODE].
A [MODE]-knap
B [OPTAG]/[AFSPIL] vælgerknap
Tryk på 3/4 for at vælge [NORMALT
2
BILLEDE], og tryk derefter på [MENU/
SET].
C [MENU/SET]-knap
Ret AF-området mod det punkt, du vil
3
fokusere på.
Tryk lukkerknappen halvt ned for at
4
indstille fokus.
• Fokusområdet er 50 cm til ¶.
Tryk den halvt nedtrykkede lukkerknap
5
helt ned for at tage billedet.
• Adgangsindikationen lyser rødt, når billeder
optages til den indbyggede hukommelse (eller på
kortet).
(Normal billedfunktion)
C
B
Fokusering
Ret AF-området mod motivet, og tryk derefter lukkerknappen halvt ned.
A Fokusindikation
B AF-område (normal)
C AF-område (ved brug af digital zoom eller når det er mørkt)
D Blændeværdi
E Lukkehastighed
F ISO-følsomhed
Når motivet ikke er
i fokus
Page 21
[OPTAG]-funktionen:ñ·½¾n
Sådan tages billeder med zoom
Brug af optisk zoom/Brug af ekstra optisk zoom (EZ)
Du kan zoome ind, så mennesker og genstande ser ud til at være tættere på, eller du kan
zoome for at tage et billede af landskabet i vidvinkel. Hvis motivet skal se ud til at være
tættere på [maks. 7,1k (DMC-FS5)/4,8k (DMC-FS3)], må du ikke indstille billedstørrelse
til den højeste indstilling for hvert billedformat (X/Y/W).
For at få motiverne tættere på (Tele)
Rotér zoom-grebet mod Tele.
For at få motiverne længere væk (Vidvinkel)
Rotér zoom-grebet mod Vidvinkel.
∫ Zoomtyper
FunktionOptisk zoomEkstra optisk zoom (EZ)
Maksimum
forstørrelse
Billedkvalitet
Forhold
Skærmdisplay
Når du bruger zoom-funktionen, vises et estimeret fokusområde sammen med
•
zoom-bjælkevisningen. (Eksempel: 0.3 m–¶)
¢ Forstørrelsesniveauet varierer, afhængig af indstillingen [BILLEDSTR.] og
[BILLEDFORMAT].
4k (DMC-FS5)
3k (DMC-FS3)
7,1k¢ (DMC-FS5)
¢
4,8k
(DMC-FS3)
Ingen forringelseIngen forringelse
Ingen
W
T
[BILLEDSTR.] med er valgt.
W
A
A
[] vises
T
∫ Ekstra optisk zoom-funktion
Når du sætter billedstørrelsen til [] (3 millioner pixel), beskæres 10M (10,1 millioner
pixel) (DMC-FS5)/8M (8,1 millioner pixel) (DMC-FS3) CCD-området til midten af
3M-området (3 millioner pixel), og billedet får dermed en højere zoom-effekt.
(DAN) VQT1N05
21
Page 22
[OPTAG]-funktionen: ñ·½¾
Sådan tages billeder med den indbyggede blitz
A Blitz
A
Indstil blitzen, så den passer til optagelsen.
Tryk på 1 [‰].
1
Tryk på 3/4 for at vælge den ønskede
2
scenefunktion.
• Du kan også trykke på 1 [‰] for at vælge.
Tryk på [MENU/SET].
3
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk
indstilles.
Dæk ikke for blitzen med fingrene eller med andre genstande.
Skift til passende blitz-indstilling
VQT1N05 (DAN)
22
Page 23
[OPTAG]-funktionen: ñ·½¾
Sådan tages billeder med selvudløser
Tryk på 2 [ë].
1
Tryk på 3/4 for at vælge den ønskede
2
scenefunktion.
• Du kan også trykke på 2 [ë] for at vælge.
Tryk på [MENU/SET].
3
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk
indstilles.
Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille
4
4
fokus, og tryk derefter lukkerknappen helt
ned for at tage et billede.
• Selvudløserindikatoren A blinker, og lukkeren
aktiveres efter 10 sekunder (eller 2 sekunder).
• Hvis du trykker på [MENU/SET], når selvudløseren er
indstillet, annulleres selvudløserindstillingen.
A
(DAN) VQT1N05
23
Page 24
[AFSPIL]-funktionen: ¸
A
Afspilning af billeder ([AFSPIL NORMAL])
Skub funktionsvælgeren [OPTAG]/
1
[AFSPIL] A
• Normal afspilning indstilles automatisk i følgende
tilfælde.
– Når funktionen er skiftet fra [OPTAG] til [AFSPIL]
– Når kameraet blev tændt, mens vælgerknappen
[OPTAG]/[AFSPIL] var på [(]
Tryk på 2/1 for at vælge et billede.
2
2: Afspil det forrige billede
1: Afspil det næste billede
∫ Hurtigt frem/Hurtigt tilbageTryk og hold 2/1 nede under afspilningen
2: Hurtigt tilbage
1: Hurtigt frem
Filnummeret A og billednummeret B ændres kun ét
•
nummer ad gangen. Slip 2/1, når nummeret på det
ønskede billede afspiller billedet.
• Hvis du holder 2/1 nede, kan man kun bladre frem eller
tilbage ét billede ad gangen.
[AFSPIL]-funktionen: ¸
til [(].
Sletning af billeder
A
B
De billeder, som slettes, går tabt.
•
Slet billederne på kortet, mens kortet er isat kameraet.
For at slette et enkelt billede
Vælg det billede, der skal slettes, og tryk
1
derefter på [‚].
A [DISPLAY]-knap
B [
‚]-knap
VQT1N05 (DAN)
24
B
Page 25
Tryk på 2 for at vælge [JA], og tryk
2
derefter på [MENU/SET].
MENU
/SET
Sådan slettes flere billeder (op til 50) eller alle billeder
Tryk på [‚].
1
Tryk på 3/4 for at vælge [SLET FLERE] eller [SLET ALLE], og tryk
2
derefter på [MENU/SET].
• [SLET ALLE] > trin 5.
Tryk på 3/4/2/1 for at markere billedet,
3
og tryk derefter på [DISPLAY] for at foretage
indstillingen. (Dette trin gentages.)
• [ ] vises på de valgte billeder. Hvis du trykker på
[DISPLAY] igen, annulleres indstillingen.
Tryk på [MENU/SET].
4
Tryk på 3 for at vælge [JA], og tryk derefter på [MENU/SET] for at
5
vælge indstillingen.
∫ Når [SLET ALLE] er valgt ved hjælp af indstillingen [FORETRUKNE]
Menuvalget vises igen. Vælg [SLET ALLE] eller [ SLET ALLE UNDT.Ü], tryk på 3 for at
vælge [JA], og slet billederne. ([SLET ALLE UNDT.Ü] kan ikke vælges, hvis ingen billeder
er valgt som [FORETRUKNE].)
DISPLAY
(DAN) VQT1N05
25
Page 26
Tilslutning til en PC
Du kan indlæse billeder, som er optaget med kameraet, til en PC ved at forbinde kamera
og PC.
Du kan let printe eller sende billeder, som du har importeret. En nem måde at gøre det på er at
•
bruge den bundtede software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-”, som findes på CD-ROMMEN
(medfølger).
Klargøring:
Tænd kamera og PC.
Fjern kortet, før du anvender billederne fra den indbyggede hukommelse.
Tilslut kameraet til en PC ved hjælp af USB-kablet A (medfølger).
1
A
C
A USB-forbindelseskabel (medfølgende)
• Kontrollér stikkenes retning, og sæt dem lige ind, eller tag dem lige ud. (Ellers kan stikkene
blive bøjet, og det kan skabe problemer.)
B Justér mærkerne, og indsæt.
C Lysnetadapter (DMW-AC5E; ekstraudstyr)
• Anvend udelukkende det medfølgende USB-forbindelseskabel.
B
AV OUT
DIGITAL
DC IN
• Anvend et batteri med tilstrækkelig kapacitet eller lysnetadapteren (DMW-AC5E; ekstraudstyr).
Hvis den resterende batterikapacitet bliver lav, mens kameraet og PC’en kommunikerer, blinker
statusindikatoren, og alarmen lyder.
Se “Korrekt frakobling af USB-forbindelseskablet” (P27), før du tager USB-forbindelseskablet
ud. Ellers kan dataene blive beskadiget.
Tryk på 3/4 for at vælge [PC], og tryk derefter på
2
[MENU/SET].
• Hvis [USB-FUNKTION] er indstillet på [PC] i menuen
[INDSTILLING] på forhånd, tilsluttes kameraet automatisk til
PC’en uden at vise menuvalget [USB-FUNKTION]. Da der ikke er
behov for at foretage indstillingen, hver gang du tilslutter til en PC,
der denne indstilling nyttig.
• Når kameraet er tilsluttet PC’en med [USB-FUNKTION] indstillet
på [PictBridge(PTP)], vises der muligvis en meddelelse på
PC-skærmen. Vælg [Cancel] for at lukke skærmbilledet og
frakoble kameraet fra PC’en. Indstil derefter [USB-FUNKTION]
på [PC] igen.
USB-FUNKTION
VÆLG
USB-FUNKTION
PictBridge(PTP)
PC
VÆLG
INDST.
MENU
VQT1N05 (DAN)
26
Page 27
Dobbeltklik på [Removable Disk] under [My Computer].
3
• Hvis du bruger en Macintosh, vises drevet på skrivebordet. (“LUMIX”, “NO_NAME” eller
“Untitled” vises).
Dobbeltklik på mappen [DCIM].
4
Brug træk-og-slip-funktionen for at flytte de billeder, du vil erhverve,
5
eller hele mappen med de pågældende billeder til en anden mappe på
computeren.
• Data fra PC’en kan ikke skrives til kameraet ved hjælp af USB-forbindelseskablet.
∫ Korrekt frakobling af USB-forbindelseskablet
Fjern hardwaren ved hjælp af funktionen “Safely Remove Hardware” i PC’ens opgavebakke.
•
Hvis ikonet ikke vises, skal du kontrollere, at [ADGANG] ikke er vist på LCD-skærmen på den
digitale biograf, før du fjerner hardwaren.
(DAN) VQT1N05
27
Page 28
Sådan læses brugervejledningen (PDF-format)
• Du har nu udført de mest grundlæggende handlinger, som er angivet i denne brugervejledning,
og nu vil du gå videre til avancerede handlinger.
• Du vil kigge på Fejlfinding.
I sådanne situationer henvises der til brugervejledningen (PDF-format) på den
medfølgende CD-ROM, som indeholder selve brugervejledningen.
∫ Til Windows
Tænd computeren, og isæt den medfølgende CD-ROM indeholdende
1
brugervejledningen.
Vælg det ønskede sprog, og klik på
2
[Betjeningsvejledning] for at
installere den.
(Eksempel: Hvis du har et engelsksproget
operativsystem)
Dobbeltklik på genvejsikonet
3
“FS5_FS3 Betjeningsvejledning” på
Skrivebordet.
∫ Hvis brugervejledningen (PDF-format) ikke vil åbne
Du skal bruge Adobe Acrobat Reader 4.0 eller nyere for at gennemse og udskrive brugervejledningen
(PDF-format). Følg instruktionerne til operativsystemet nedenfor for at installere det.
Hvis du bruger Windows 2000 SP2 eller nyere/XP/Vista
Isæt den medfølgende CD-ROM med brugervejledningen, klik på [Adobe(R) Reader(R)],
og følg derefter meddelelserne på skærmen for at installere den.
Hvis du bruger Windows 98/98SE/Me
Hent og installér en version af Adobe Reader, som du kan anvende sammen med dit
operativsystem, fra følgende websted.
http://www.adobe.com/dk/products/acrobat/readstep2_allversions.html
∫ Sådan afinstalleres brugervejledningen (PDF-format)
Slet PDF-filen fra mappen “Programmer\Panasonic\Lumix\”.
Hvis indholdet i mappen Programmer ikke kan vises, skal du klikke på [Vis denne mappes
•
indhold] for at få dem vist.
∫ Til Macintosh
Tænd computeren, og isæt den medfølgende CD-ROM indeholdende
1
brugervejledningen.
2
3
VQT1N05 (DAN)
28
Åbn mappen “Manual” i “LUMIX”, og kopiér
PDF-filen med det ønskede sprog inden i
mappen.
Dobbeltklik på PDF-filen for at åbne den.
Page 29
Specifikationer
Digitalkamera:Sikkerhedsoplysninger
Strømkilde:DC 5,1 V
Strømforbrug:1,5 W (Når man optager) (DMC-FS5)
Effektive pixel
Billedsensor:
Objektiv:Optisk 4k zoom, fl5,2 mm til 20,8 mm (svarende til 35 mm
Digital zoom:Maks. 4k
Ekstra
Fokus:Normal/Makro/Ansigtsdetektion/9-punkts-fokusering/
Fokusområde:
Lukkersystem:
Filmoptagelse:Når indstillingen for billedformatet er [X].
Burst-optagelse
Burst hastighed:
Antal mulige billeder: Maks. 5 billeder (DMC-FS5)/7 billeder (DMC-FS3) (standard),
1,3 W (Når man optager) (DMC-FS3)
0,8 W (Når man afspiller)
1/2,33q CCD, total antal pixel 10.700.000 pixel, Primært
farvefilter
1/2,5q CCD, total antal pixel 8.320.000 pixel, Primært farvefilter
(DMC-FS3)
filmkamera: 30 mm til 120 mm)/F3.3 til F5.8 (DMC-FS5)
Optisk 3k zoom, fl5,5 mm til 16,5 mm (svarende til 35 mm
filmkamera: 33 mm til 100 mm)/F2.8 til F5.1 (DMC-FS3)
Makro/Intelligent auto:
5 cm (Vidvinkel)/50 cm (Tele) til ¶ (DMC-FS5)
5 cm (Vidvinkel)/30 cm (Tele) til ¶ (DMC-FS3)
Scene-funktion: Der kan være forskelle i ovennævnte
indstillinger.
Elektronisk lukkeriMekanisk lukker
640k480 pixel (30 rammer/sekund, 10 rammer/sekund, kun
ved brug af kort)
320k240 pixel (30 rammer/sekund, 10 rammer/sekund)
Når indstillingen for billedformatet er [W].
848k480 pixel (30 rammer/sekund, 10 rammer/sekund, kun
ved brug af kort)
2,5 billeder/sekund
(
Normal
maks. 3 billeder (DMC-FS5)/4 billeder (DMC-FS3) (fin),
afhænger af resterende kapacitet på den indbyggede
hukommelse eller kortet (ubegrænset).
(Ved burst-optagelse gælder ydeevnen kun for SD-memorykort/
SDHC-memorykort. Ydeevnen for MultiMediaCard vil være lidt
mindre.)
(DMC-FS5)
(DMC-FS5)
), Ca. 2 billeder/sekund
/3 billeder/sekund
(ubegrænset)
(DMC-FS3)
(DAN) VQT1N05
29
Page 30
Højhastigheds burst
Burst hastighed:Ca. 6 billeder/sekund (DMC-FS5)
Ca. 7 billeder/sekund (DMC-FS3)
(Billedstørrelsen bliver 2M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9).)
Antal mulige billeder: Ved brug af den indbyggede hukommelse:
Ca. 20 billeder (DMC-FS5)
Ca. 15 billeder (DMC-FS3)
(straks efter formatering)
Ved brug af kort: Maks. 100 billeder (Åivarierer, afhængig af
Program AE
Eksponeringskompensation (1/3 EV trin, j2EV til i2EV)
Målefunktion:Multipel
LCD-skærm:2,5q TFT LCD
(Ca. 230.000 prikker) (visningsområde omkring 100%)
Blitz:Blitzområde: [ISO AUTO]
Ca. 30 cm til 5,3 m (Vidvinkel) (DMC-FS5)
Ca. 30 cm til 6,3 m (Vidvinkel) (DMC-FS3)
AUTO, AUTO/Reduktion af røde øjne, Tvungen ON (Tvungen
ON/Reduktion af røde øjne), Tvungen OFF (, Langsom synk./
Reduktion af røde øjne)
Input:110 V til 240 V 50/60 Hz, 0,2 A
Output:OPLADNING 4,2 V0,8 A
Batteri (lithium-ion)
(Panasonic
DMW-BCE10E):Sikkerhedsoplysninger
Spænding/kapacitet:3,6 V, 1000 mAh
(DAN) VQT1N05
31
Page 32
QuickTime og logoet QuickTime logo er varemærker eller registrerede
varemærker der tilhører Apple Inc., benyttet under licens herfra.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.