QuickTime e o logo QuickTime são marcas
comerciais e marcas comerciais registradas da Apple
Inc., usadas sob licença.
VQT1N26-1
Antes da Utilização
Prezado Cliente,
Antes da Utilização
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara
Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e
mantenha-as à mão para futuras referências.
Informações para a sua Segurança
AVI SO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
•
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS NEM
COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
• NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU INTERIOR
NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES
SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado
com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de
autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
•
Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara
Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas
Instruções de Funcionamento.
• O logótipo SDHC é uma marca comercial.
• Imagens de um produto da Microsoft, impresso com a permissão da Microsoft Corporation.
• Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem nestas instruções são
marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO EQUIPAMENTO E
DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir somente
pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as baterias
usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
- 2 -
Antes da Utilização
-Se vir este símboloInformações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos
eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os
produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com
os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve
estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão
aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver
os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto
novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e
evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de
recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as
leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e
peça informações sobre o método de eliminação correcto.
∫ Acerca do carregador da bateria
AVI SO!
•
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO
EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA
VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS
ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER
OUTRO MATERIAL.
• NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU
OBJECTOS SEMELHANTES.
• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
• DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
•
O carregador da bateria fica no modo de espera quando a alimentação AC estiver ligada.
O circuito primário está sempre ligado, desde que o carregador da bateria esteja ligado a uma
tomada.
∫ Acerca do conjunto da bateria
•
Não aqueça ou exponha ao fogo.
• Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de
tempo com as portas e janelas fechadas.
- 3 -
∫ Cuidados a ter com a câmara
Antes da Utilização
•
Não abane nem bata com força com a câmara, deixando-a cair, etc.
Esta unidade pode funcionar mal, pode deixar de ser possível gravar imagens ou a lente ou o
monitor LCD pode ficar danificado.
• Recomendamos fortemente que não deixe a câmara dentro dos bolsos das calças
quando se sentar, nem a coloque forçosamente dentro de um saco que esteja
cheio ou apertado, etc.
Pode dar origem a danos no monitor LCD ou lesões pessoais.
• Preste especial atenção aos seguintes locais, pois estes podem fazer com
que a unidade funcione mal.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a
utilização num dia de chuva ou numa praia.
• Não toque na lente ou nas fichas com as mãos sujas. Além disso, tenha
cuidado para não permitir que entrem líquidos nem outros objectos estranhos no espaço em
redor da lente, botões, etc.
• Se a câmara entrar em contacto com a água ou água do mar, use um pano seco para limpar
cuidadosamente a estrutura da câmara.
- 4 -
Antes da Utilização
∫ Acerca da Condensação (Quando a lente estiver embaciada)
•
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado
com a condensação, pois esta causa manchas na lente, fungos e o mau funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da
temperatura ambiente.
∫ Leia em conjunto com “Cuidados a ter durante a utilização”. (P125)
∫ Acerca das ilustrações nestas instruções de funcionamento
O processo é descrito para a DMC-FS5 como exemplo.
Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara. Para
cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
Carregar a bateria. (P13)
1
• Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
Colocar a bateria e o cartão. (P17)
2
• Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada (P19). Consulte a
P19 quando utilizar um cartão.
do tipo plug-in
90°
do tipo entrada
Ligue a câmara para tirar
3
fotografias.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦/
!]
2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P35)
- 8 -
ON
OFF
Reproduzir as imagens.
4
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P45)
Antes da Utilização
- 9 -
Antes da Utilização
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
1Bateria
(Indicado como bateria no texto)
2Carregador da Bateria
(Indicado como carregador no texto)
3Cabo AC
4Cabo de Ligação USB
5Cabo AV
6CD-ROM
•
Software
7CD-ROM
•
Instruções de Funcionamento
8Alça
9Bolsa de Transporte da Bateria
•
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi adquirida.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são indicados como
cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um
cartão.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório fornecido.
(Pode adquirir os acessórios separadamente.)
Para o Reino Unido e Europa Continental
Nota acerca da bateria recarregável
A bateria é designada reciclável.
Por favor, siga as normas de reciclagem
do seu país.
- 10 -
Antes da Utilização
Nomes dos Componentes
1Flash (P51)
2Lente (P5, 126)
3Indicador do temporizador automático (P57)
Lâmpada auxiliar AF (P90)
4Monitor LCD (P49, 122)
5Indicador do Estado (P18, 29, 35)
6Botão [MENU/SET] (P21)
7Botão [DISPLAY] (P49)
8[Q.MENU] (P26)/Botão de Apagar (P47)
9Botão [MODE] (P33)
10 Interruptor do modo [GRAVAR]/
[REPRODUZIR] (P23)
11 Botões do cursor
A:3/Compensação da exposição (P58)/
Enquadramento automático (P59)/A
Compensação da Luz de Fundo (P37)
B:4/Modo Macro (P56)
C:2/Botão do temporizador automático
(P57)
D:1/Botão de configuração do flash (P51)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da
Panasonic (opcional).
• Esta câmara não pode carregar a bateria, mesmo que o adaptador AC (opcional) esteja ligado.
22 Receptáculo do tripé
•
Quando usar um tripé, certifique-se que este
fica estável quando tem a câmara anexada.
23 Porta do Cartão/Bateria (P17)
24 Alavanca de desbloqueio (P17)
2223
121413
1516 17
24
1
1
2
21
- 12 -
Preparação
Preparação
Carregar a bateria
• Use o carregador dedicado e a bateria.
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC a 35 oC. (A temperatura da bateria também
deverá ser a mesma.)
Fixe a bateria, prestando
1
atenção à direcção da bateria.
Ligar o carregador à tomada
2
eléctrica.
• O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre
um bocado de fora, conforme
apresentado abaixo.
• Quando começar a carregar, o
indicador [CHARGE] A acende a
verde.
• O carregamento está completo quando
o indicador [CHARGE] A se desligar
(após cerca de 120 min no máximo).
Retire a bateria quando o
3
carregamento estiver completo.
do tipo plug-in
90°
do tipo entrada
- 13 -
Preparação
∫ Quando o indicador [CHARGE] piscar
•
A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa. O tempo de carregamento será mais
longo do que o normal. Além disso, o carregamento pode não ficar completo.
• Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano seco.
Nota
•
Depois do carregamento estar completo, certifique-se de que desliga o carregador da tomada
eléctrica.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica quente
durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido carregada.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos que
continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria tem
características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria inche.)
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma
bateria nova.
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha da
alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um
curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
- 14 -
Preparação
Acerca da Bateria (carregar/número de imagens graváveis)
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD.
[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional) ligado.]
•
A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca. (O
indicador do estado começa a piscar quando o monitor LCD é desligado). Recarregue a bateria ou
substitua-a por uma completamente carregada.
∫ Tempo de duração da bateria
Número de imagens
graváveis
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
•
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (16 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora óptica
da imagem estiver configurada para [MODE2].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
¢ O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado, modo LCD Ligado e
no modo de ângulo superior (P28).
Cerca de 300 imagens (Cerca de 155 min) (DMC-FS5)
Cerca de 330 imagens (Cerca de 165 min) (DMC-FS3)
(De acordo com a norma CIPA no modo de imagem normal)
¢
- 15 -
Preparação
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo entre
gravações. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de 2 em 2 minutos, o
número de imagens graváveis diminui para cerca de 75
Tempo de reproduçãoCerca de 300 min
(DMC-FS5)/82 (DMC-FS3).]
O número de imagens graváveis e o tempo de reprodução variarão, dependendo das
condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.
∫ Como carregar
Tempo de
carregamento
Cerca de 120 min no máximo
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional são os
mesmos que os apresentados acima.
O tempo de carregamento varia ligeiramente, dependendo do estado da bateria e das
condições do ambiente de carregamento.
Quando o carregamento estiver completo com sucesso, o indicador [CHARGE] desliga-se.
Nota
•
A bateria pode inchar e o seu tempo de funcionamento pode ficar menor, à medida que o número
de vezes que a carrega aumenta. Para uma utilização da bateria a longo prazo, recomendamos que
não carregue frequentemente a bateria antes desta ficar completamente descarregada.
• O desempenho da bateria pode ser deteriorado temporariamente e o tempo de funcionamento pode
diminuir em condições de baixa temperatura (por ex. esqui aquático/esqui na neve).
- 16 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na
1
direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira por completo a bateria,
2
prestando atenção à direcção. Prima a
alavanca A na direcção da seta para retirar a
bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um
clique, prestando atenção à direcção. Para
retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um
clique. De seguida, retire o cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
•
O cartão pode ficar danificado se não for inserido
totalmente.
1: Feche a tampa do cartão/bateria.
3
2: Faça deslizar a alavanca de desbloqueio
na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão,
verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
B
A
- 17 -
Preparação
Nota
•
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa de transporte da bateria (fornecido).
• Não retire a bateria até que o monitor LCD e o indicador do estado (verde) se desliguem. Caso
contrário, as definições na câmara podem não ficar guardadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer outro
equipamento.
• Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do estado se
desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o
próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
- 18 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
•
Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.
• Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas no cartão e serem reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada
k>ð (indicação de acesso¢)
• Quando utilizar o cartão
† (indicação de acesso¢)
¢ A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens
estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
Memória Incorporada
• Tamanho da memória: Cerca de 50 MB
• Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320k240 pixels)
• A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P110)
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
Cartão
Os seguintes tipos de cartões podem ser usados nesta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipo de cartãoCaracterísticas
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
(Formatado, usando o formato FAT12
ou FAT16, em conformidade com o
padrão SD)
Cartão de Memória SDHC (4 GB,
8GB, 16 GB)
(Formatado, usando o formato FAT32,
em conformidade com o padrão SD)
MultiMediaCard• Apenas para imagens paradas
¢
• Velocidade de gravação e de escrita
rápida
• Interruptor de protecção contra escrita
fornecido A (Quando este interruptor
estiver definido para a posição [LOCK],
não pode escrever, apagar ou formatar
dados. A capacidade de escrever,
apagar e formatar dados é recuperada quando o
interruptor voltar à sua posição original.)
A
2
- 19 -
Preparação
¢ O Cartão de Memória SDHC é um cartão de memória padrão criado pela SD Association em
2006 para cartões de memória de alta capacidade com mais de 2 GB.
¢ Pode usar um Cartão de Memória SDHC no equipamento que seja compatível com Cartões de
Memória SDHC, no entanto, não pode usar um Cartão de Memória SDHC em equipamento que
seja apenas compatível com Cartões de Memória SD. (Leia sempre as instruções de
funcionamento do equipamento que está a funcionar.)
• Só pode usar cartões com o logótipo SDHC (que indica a conformidade com o padrão SD) se usar
cartões com uma capacidade de 4 GB ou mais.
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
•
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC
(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a ser
lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser formatado (P32)].
Além disso, não sujeite a câmara a vibrações ou impactos. O cartão ou os dados existentes
no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente.
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido às
ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão. Recomendamos
que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P32)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 20 -
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
Zaleca się wybranie opcji [LÍNGUA](P32) w menu [CONFIGURAÇÃO](P27) przed
ustawieniem daty i godziny.
• Recomendamos que seleccione [LÍNGUA] (P32) a partir do menu [CONFIGURAÇÃO]
(P27) antes de acertar a data/hora.
Ligue a câmara.
1
• A mensagem [ACERTE O
RELÓGIO] aparece. (Esta
mensagem não aparece no modo
[REPRODUZIR].)
A Botão [MENU/SET]
B Botões do cursor
Prima o botão [MENU/SET].
2
B
ON
OFF
A
MENU
/SET
Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês,
3
dia, hora, minutos ou a sequência de
:
:
apresentação) e prima 3/4 para proceder à
configuração.
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem (P77)
‚: Cancelar sem acertar o relógio.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
4
• Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a câmara,
passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as configurações ou acertos
que foram efectuados.
• Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha sido
acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo
(No modo de imagem normal)
” apresentado abaixo.
“Alterar o acerto do relógio
- 21 -
Preparação
Alterar o acerto do relógio (No modo de imagem normal)
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Prima 3/4 para escolher [AJ. RELÓGIO].
3 Prima 1 e, de seguida, efectue os passos 3 e 4 para acertar o relógio.
4 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
•
Também pode acertar o relógio no menu [CONFIGURAÇÃO]. (P27)
Nota
•
O relógio é apresentado quando premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.
• Quando tiver inserido uma bateria completamente carregada durante mais de 24 horas na câmara,
a configuração do relógio fica memorizada na câmara durante cerca de 3 meses, mesmo que a
bateria seja retirada (Se colocar uma bateria que não esteja suficientemente carregada, o tempo de
duração do acerto do relógio pode ser inferior).
• É possível ajustar o ano desde 2000 até 2099. É utilizado o sistema de 24 horas.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P100) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para
imprimir as imagens.
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja apresentada
no ecrã da câmara.
- 22 -
Preparação
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias e
para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a câmara e
usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [CONFIGURAÇÃO] contém algumas configurações importantes
relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações neste
menu antes de continuar a usar a câmara.
A
A Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
Menu do modo ( [REPRODUZIR] (P97 a
• Este menu
permite-lhe fazer a
rotação, protecção,
compensação ou
configurações DPOF,
etc., das imagens
gravadas.
110)
Menu do modo ! [GRAVAR] (P79 a 90)
• Este menu
permite-lhe definir a
cor, sensibilidade,
formato, número de
pixels e outros
aspectos das
imagens que estiver a
gravar.
Menu[CONFIGURAÇÃO] (P27 a 32)
• Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque
da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a utilização
da câmara.
• O menu [CONFIGURAÇÃO] pode ser escolhido através do [MODO DE
GRAVAÇÃO] ou [MODO DE REPRODUÇÃO].
- 23 -
Preparação
∫ Funções que não podem ser definidas ou não funcionam nalgumas condições
Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções, ou
algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.
Para detalhes, consulte a página P132.
Configurar os itens do menu
Esta secção descreve como seleccionar as configurações do modo de imagem normal e as
mesmas configurações podem ser usadas para o menu [REPRODUZIR] e também para o
menu [CONFIGURAÇÃO].
Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [
Ligue a câmara.
1
A Botão [MENU/SET]
B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
C Botão [MODE]
Faça deslizar o interruptor do modo
2
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [¦
prima [MODE].
• Quando seleccionar as configurações do menu do
modo [REPRODUZIR], coloque o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] em [(] e passe para o
passo 4.
Prima 3/4 para escolher [IMAGEM
3
NORMAL] e, de seguida, prima [MENU/
Ø] para [š] no modo de imagem normal
ON
OFF
B
C
/!] e
A
SET].
Prima [MENU/SET] para ver o menu.
4
• Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer item
do menu, rodando a alavanca do zoom.
MENU
/SET
- 24 -
Preparação
Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
Prima 2.
1
Prima 4 para escolher o ícone do
2
menu [CONFIGURAÇÃO] .
Prima 1.
3
• Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
Prima 3/4 para escolher [MODO AF].
5
• Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 para
passar para o segundo ecrã.
Prima 1.
6
• Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
Prima 3/4 para escolher [š].
7
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
8
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
9
- 25 -
MENU
/SET
Preparação
Utilizar o menu rápido
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
•
Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.
• Quando premir [DISPLAY] enquanto [ESTABILIZADOR] (P89) estiver seleccionado, [INST, DEM DO
MOV DO OBJ] pode aparecer.
Prima e mantenha premido o botão
1
[Q.MENU] quando estiver a gravar.
Q.MENU
Prima 3
2
menu e a configuração e, de seguida, prima
/4/2/1 para escolher o item do
[MENU/SET] para fechar o menu.
A Os itens a serem definidos e as configurações são
apresentados.
A
- 26 -
Preparação
Efectue estas configurações se for necessário.
Acerca do Menu de Configuração
[AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.] e [ECONÓMICO] são itens importantes. Verifique a
configuração destes antes de utilizá-los.
•
No modo automático inteligente, só pode definir [AJ. RELÓGIO], [FUSO HORÁRIO], [DATA
VIAGEM], [SOM] e [LÍNGUA].
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu
[CONFIGURAÇÃO], consulte a P24.
U [AJ. RELÓGIO]
Consulte a P21 para detalhes.
•
[FUSO HORÁRIO]
• Consulte a P77 para detalhes.
[MONITOR]
Acercar a data/hora.
Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
“ [DESTINO]:
Área de destino de viagem
– [CASA]:
Área do seu país
Ajuste a luminosidade do monitor LCD em 7 passos.
- 27 -
Preparação
Estas configurações do menu facilitam ver o monitor LCD quando
estiver em locais claros ou quando estiver a segurar a câmara
acima da sua cabeça.
[OFF]
„ [AUTO LCD LIGADO]:
[MODO LCD]
LCD
A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da
luminosidade em redor da câmara.
… [LCD LIGADO]:
O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando
estiver a tirar fotografias no exterior.
Å [ÂNGULO ELEVADO]:
O monitor LCD torna-se mais fácil de ver quando tirar fotografias
com a câmara segurada acima da sua cabeça.
• O modo de ângulo superior também é cancelado se desligar a câmara, ou se activar [POUP
ENERGIA].
• A luminosidade das imagens apresentadas no monitor LCD aumenta, por isso, alguns objectos
podem parecer diferentes do real no monitor LCD. No entanto, isto não afecta as imagens gravadas.
• O monitor LCD volta automaticamente à luminosidade normal após 30 segundos quando estiver a
gravar no modo de LCD ligado. Prima qualquer botão para tornar o monitor LCD luminoso
novamente.
• Se tiver dificuldades em ver o ecrã devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a mão ou
outro objecto a bloquear a luz.
• O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado, LCD Ligado e no modo
de ângulo superior.
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
[VOL OBTURADOR]:
[] (Sem som)
[] (Baixo)
[] (Alto)
[TOM OBTURADOR]:
123
[]/[]/[]
r [SOM]
r [VOLUME]:
[s] (Sem som)
[t] (Baixo)
[u] (Alto)
[TOM DO SOM]:
123
[]/[]/[]
u [VOLUME]
Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
- 28 -
Preparação
Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas quando
tirar fotografias. Também pode escolher se quer ou não ver a
[GUIA DE ALINH]
informação de gravação apresentada quando as guias de
alinhamento são apresentadas. (P49)
[INF GRAVAÇÃO]:
[OFF]/[ON]
[PADRÃO]:
[]/[]
• A configuração [PADRÃO] é fixada em [] no modo automático inteligente.
— [DATA VIAGEM]
Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.
[OFF]/[SET]
• Consulte a P75 para detalhes.
Pode conservar a energia da bateria, configurando estes menus.
p [POUP ENERGIA]:
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada
durante o tempo seleccionado na configuração.
q [ECONÓMICO]
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[LCD AUTO DES]:
O monitor LCD desliga-se automaticamente se a câmara não for
utilizada durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar [POUP ENERGIA].
• [POUP ENERGIA] é definido para [5MIN.] no modo automático inteligente.
• [POUP ENERGIA] é fixado em [2MIN.] quando [LCD AUTO DES] estiver definido para [15SEC.] ou
[30SEC.].
• O indicador do estado acende enquanto o monitor LCD estiver desligado. Prima qualquer botão
para ligar novamente o monitor LCD.
- 29 -
Preparação
Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após
ser tirada a fotografia.
[OFF]
[1SEC.]
o [REV AUTOM.]
[2SEC.]
[HOLD]: As imagens são apresentadas até que um dos botões
seja premido.
[ZOOM]: A imagem é apresentada durante 1 segundo e depois
é ampliada 4k e apresentada durante mais 1
segundo.
• [REV AUTOM.] é activado, não importa a sua configuração, quando usar o enquadramento
automático (P59), [EXPLOSÃO RÁPIDA] (P67) no modo de cenário e [EXPLOSÃO] (P87). (As
imagens não podem ser aumentadas.)
• No modo automático inteligente, a função de revisão automática é fixada em [2SEC.].
v [REINICIAR Nº]
Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.
• O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001. (P113)
• Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar o
cartão (P32) após guardar os dados num PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada ou o cartão e, de
seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro.
Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar o
número da pasta.
w [REINICIAR]
• Quando seleccionar a configuração [REINICIAR] durante a gravação, a operação que reinicia a
lente também é efectuada em simultâneo. Irá ouvir o som da lente a funcionar, mas isto é normal e
não significa que haja um mau funcionamento.
• Quando as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes
configurações também são reiniciadas. Além disso, [FAVORITOS] (P106) no menu do modo
[REPRODUZIR] é definido para [OFF] e [RODAR ECRÃ] (P105) é definido para [ON].
– As configurações de aniversário e do nomepara [BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P65) e [ANIMAIS] (P66) no
modo de cenário.
– O número de dias que passaram desde a data de partida em [DATA VIAGEM]. (P75)
– Configuração de [FUSO HORÁRIO] (P77).
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO]
voltam à sua configuração inicial.
- 30 -
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.