PANASONIC DMCFS5, DMCFS3 User Manual [bg]

Инструкция за употреба
Цифров фотоапарат
Moäåë: DMC-FS5
DMC-FS3
Преди употреба, прочетете внимателно тази инструкция.
EB
Уебсайт: http://www.panasonic-europe.com
VQT1N09
Преди употреба
Before Use
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви, че избрахте този цифров фотоапарат Panasonic. Преди да използвате фотоапарата, моля, прочетете внимателно тази инструкция и я запазете.
Информация за вашата безопасност
ВНИМАНИЕ:
ɁȺȾȺɉɊȿȾɈɌȼɊȺɌɂɌȿɌɈɄɈȼɍȾȺɊ ɂɅɂɉɈȼɊȿȾȺɇȺɍɊȿȾȺ
ɇȿɂɁɅȺȽȺɃɌȿɌɈɁɂɍɊȿȾɇȺȾɔɀȾ
p
ɂɅɂȼɅȺȽȺɇȿȾɈɉɍɋɄȺɃɌȿ ɉɈɉȺȾȺɇȿɌɈɇȺɌȿɑɇɈɋɌɂȼɔɊɏɍ
ɂɅɂȼɇȿȽɈɇȿɉɈɋɌȺȼəɃɌȿȼɔɊɏɍ ɇȿȽɈɋɔȾɈȼȿɋɌȿɑɇɈɋɌɂɄȺɌɈ ɄȺɇɂȼȺɁɂɂȾɊɍȽɂ
ɂɁɉɈɅɁȼȺɃɌȿɋȺɆɈɉɊȿɉɈɊɔɑȺɇɂ
p
Ɍȿ
ɈɌɉɊɈɂɁȼɈȾɂɌȿɅəɉɊɂɇȺȾɅȿɀ

ɇɈɋɌɂ
p
ɇȿɈɌɋɌɊȺɇəȼȺɃɌȿɄȺɉȺɐɂɌȿɇȺ
ɍɊȿȾȺɇȿɊȺɁȽɅɈȻəȼȺɃɌȿɍɊȿȾȺ
ɉɊɂɇȿɈȻɏɈȾɂɆɈɋɌɈɌɉɊɈȼȿɊɄȺ ɂɅɂɊȿɆɈɇɌɋȿɈȻɊɔɓȺɃɌȿɄɔɆ
ɈɌɈɊɂɁɂɊȺɇɋȿɊȼɂɁɇȺ
3$1$621,&


Моля, обърнете внимание, че действи­телният вид на управляващите бутони, индикатори и менюта на вашия фото­апарат може леко да се различава от описаните и показаните в тази инструкция за употреба.
SDHC логото е запазена марка.
Екраните от продукти на
Microsoft са използвани с разрешение на Microsoft Corporation.
Някои означения, наменования на ком­пании, продукти и технологии, изпол­звани в тази инструкция, са запазени или търговски марки.
КОНТАКТЪТ, КОЙТО ИЗПОЛЗВАТЕ, ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И ДА Е ЛЕСНО ДОСТИЖИМ.
ВНИМАНИЕ
Ако батерията не е правилно поставе­на или ако използвате друг тип бате­рия, съществува опасност от експло­зия. Моля, използвайте само посоче­ния от производитяле тип и модел батерия.
Cтриктно спазвайте закона за за­щита на авторските права. Не зас­немайте публикувани материали, телевизионни предавания, фото-, видео- и художествени материали за други цели, освен за лично ползване. Записът на някои материали, дори за лично ползване, може да е незаконно.
VQT1N09
Внимание
Опасност от пожар или изгаряне. Не загрявайте над 60 ZC, не разгло­бявайте и не удряйте апарата.
Означението за идентификация на продукта се намира на долната част на апарата.
Илюстрациите в тази инструкция са на модела DMC-FS5.
Преди употреба
"
 !"

"
 50 #%,-/+,/0 *,)9
-.,4#0#0# +&*0#)+, ",)+&9
0#(/0
,
%&1.#"#/+"#+/7/%+1)#+
6#-/#)% 5#%,-/+,/0&
1",/0 , *-#., -.#"-%&0#)/)14'4#
0.9 "/*#+&0#-.#"-%&0#)9
*,)91 #.#0#/#4#!,%*#+90#/ *-#., -.#"-%&0#),",.#+,0
&)&%
-$)'#$#&.
#"%&!% "-&! !
$
0&5&:+71+*72=3&8&3&56+*5&-. 8+1=86='(&-&*<1,.8+134*&5478&(.8+0&5&:+84%+.-541-(&/8+ ;+57+1&'+-0&5&:+-&56+*5&-.8+1= $04.-)9'.8+0&5&:+84095+8+34(448 3&/'1.-0.
&
>FD;< 2?:G;2@2;2E5=?592?5 <3F>;5@58F:84296A6C6>2;
5958@><@5B;68
6#-/#)#-,/0 #+
BSI ©.
0456+*5&-.8+1=8+5406.87
=*.1<63&

#'/(*$0+) $!.&'+
#'&+#+ %&+/(* $*+#0#'"+'()&  &.&*0'++&!1 #'&+#+ *!,)&'%1*+'*+)!1/( *$*0/*+,*)!' & '(*&'*+'+,)'+$#
+)!.*#!+'##'&1#'"!  ('$ '+)1 &!1/(*$
5?:5;G7@5E5=?592?<3?@45;<
! -0)$+&
ASTA ¨ 

!#
'#'"$%##"*' &&-&& "#'#
$%""+"

)
#'*'#"#'#%/'"

$#"',$& '%/ &$%#*%$#& "/"+"
"/'$%##"'%/&
&-%-! !'#"+"&
#*'"&".# +%"#
)//'$%##"'%/&
&-%-! !'#"+"&
#*'")/# +%"#
"!""&-%'
#'#$%##"-!  !'!."
#"+"&&-&&!#
!." #*'" "# - '# "#
""( )/
ª

!#
(' !*#.*)%$!(%( #!,%& $.)*& !)!$&)*&**!'%
-')#
*+"%,!%
1) O&
 
!!
$%*'(' !*#.'&&'!)%!.
"$&#!#$#
$'(
.
'"%
'(' !*#.
(' !*# 
$'(
&.%"&$&
 
$%*'(' !*#.! *&
(*"'"
 
(' !*#
 
VQT1N09
Преди употреба
Информация за изхвърлянето на ненужното електрическо и електронно оборудване (частни домакинства)
Tози символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го документи, означава, че ненужният уред не трябва да се изхвърля при домакинските отпадъци. За да бъде правилно обработен, уредът трябва да се из­хвърли на специално предназначено за тази цел място или контейнер. В някои страни уредът може да се върне на дилъра и срещо него да се получи нов продукт. Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуал­ни вреди върху околната среда или човешкото здраве, при­чинени от неправилната обработка на отпадъците. Моля, проучете къде се намира най-близкото място или пункт за приемане на ненужното оборудване и оставете уреда там. При неправилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие с местните закони.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
За потребители в страни, извън Европейския съюз
Tози символ е валиден само в рамките на Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
VQT1N09
w За зарядното устройство
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
p
ɇȿɂɇɋɌȺɅɂɊȺɃɌȿɌɈɁɂɍɊȿȾȼ ɒɄȺɎɂɅɂȾɊɍȽɈɁȺɌȼɈɊȿɇɈ ɉɊɈɋɌɊȺɇɋɌȼɈɈɋɂȽɍɊȿɌȿ
ȾɈɋɌȺɌɔɑɇɈɋȼɈȻɈȾɇɈ ɉɊɈɋɌɊȺɇɋɌȼɈɈɄɈɅɈɇȿȽɈɁȺ ȾȺɆɈɀȿȾȺɋȿɈɏɅȺɀȾȺ ȿɎȿɄɌɂȼɇɈɇȿȽɈɉɈɄɊɂȼȺɃɌȿ
ɋɔɋɁȺȼȿɋɂɂɅɂɄȺɄȼɈɌɈɂȾȺȿ ȾɊɍȽɈ
p
ɇȿɉɈɄɊɂȼȺɃɌȿɈɌȼɈɊɂɌȿɁȺ ɈɏɅȺɀȾȺɇȿɋȼȿɋɌɇɂɐɂ
ɉɈɄɊɂȼɄɂɁȺȼȿɋɂɂȾɊɍȽɂ ɉɈȾɈȻɇɂɉɊȿȾɆȿɌɂ
ɇȿɉɈɋɌȺȼəɃɌȿɂɁɌɈɑɇɂɐɂɇȺ
p
ɈɌɄɊɂɌɉɅȺɆɔɄɄȺɌɈɋȼȿɓɂɂ
ȾɊȼɔɊɏɍɍɊȿȾȺ
ɄɈȽȺɌɈɂɁɏȼɔɊɅəɌȿȻȺɌȿɊɂɂɌȿ
p
ɇȺɉɊȺȼȿɌȿȽɈɉɈɇȺɑɂɇ
ɈɉȺɁȼȺɓɈɄɈɅɇȺɌȺɋɊȿȾȺɈɌ ɁȺɆɔɊɋəȼȺɇȿ
Зарядното устройство е в режим standby, когато захранващият му кабел е включен в контакта. Главната схема е "под напрежение", докато захранващият кабел е включен в контакта.
n Грижи за фотоапарата
Не клатете и не удряйте фото-
aпарата.
Фотоапаратът може да не работи нормално или може да загубите запис, или обективът може да се повреди.
Препоръчваме ви да не оставяте апарата в някой от джобовете на панталоните си, тъй като при сядане може да повредите LCD монитора или обектива, или сериоз­но да се нараните.
За да не повредите сериозно апарата, бъдете особено внимателни, когато го използвате на следните места:



Преди употреба
– На места с прах или пясък. – На места, където върху апарата може
да попадне вода, като в дъждовен ден или на брега.
Не докосвайте обектива или конекто­рите с мръсни ръце. Не позволявайте върху апарата да попадат течности, особено около бутоните и обектива.
Ако върху апарата попадне вода, незабавно го подсушете със суха мека кърпа.
w За кондензацията (когато
обективът е замъглен)
Кондензацията се появява при рязка смяна на температурата или влажност­та. Внимавайте за поява на конденза­ция, тъй като тя може да замъгли обектива или да повреди апарата.
При поява на кондензация, незабавно изключете апарата и го оставете изклю­чен поне два часа. Кондензацията ще изчезне, когато температурата на апара­та се изравни с околната температура.
w Прочетете също и “При употреба".
(Ñòð. 97)
VQT1N09
Преди употреба
w Относно картите, с които може да
работи този апарат
Можете да използвате SD Memory Card, SDHC Memory Card и MultiMediaCard.
В тази инструкция, терминът "карта" се използва за следните типове карти за памет: – SD Memory Card (8 MB до 2 GB) – SDHC Memory Card (4 GB до 16 GB) – MultiMediaCard (само за снимки)
Допълнителна информация за картите, c които може да работи този апарат:
Можете да използвате SDHC Memory Card с капацитет 4 GB или повече.
4 ли повече GB карти, без SDHC лого, не могат да се използват в този апарат.
OK
44
Последна информация за картите мо­же да намерите на следния уеб сайт:
http://panasonic.
(Този сайт е само на английски език)
co.jp/pavc/global/cs
VQT1N09
Cъдържание
Преди употреба
Информация за вашата безопасност.....2
Подготовка
Принадлежности .....................................9
Наименования на компонентите ..........10
Бързо ръководство ................................11
Зареждане на батерията със
зарядно устройство.............................. 11
Информация за батерията (зареждане/
брой записвани снимки) .......................12
Поставяне и изваждане на картата
(oпция) / батерията ...............................13
За вградената памет / картата
(oïöèÿ)....................................................14
Настройване на датата и часа ............. 15
Промяна настройката на
часовника
Използване на менюто..........................17
За Setup менюто....................................19
Избиране на режим на работа на
фотоапарата.........................................22
......................................
Основни функции
Снимане................................................. 23
Снимане с автоматични функции
(Интелигентен автоматичен режим)....25
Снимане с приближаване ....................27
Оптично приближаване / Допълни­телно оптично приближаване (EZ).27
Дигитално приближаване .............. 28
Проверка на снимката
(Review)..................................................29
Възпроизвеждане / изтриване
на снимки ................................................ 29
Допълнителни функции (запис)
Çà LCD Monitor ...................................... 34
Превключване на показваната
на дисплея информация..................34
16
Използване на светкавицата ............... 35
Използване таймера за самозаснемане
Компенсация на експозицията ............40
Снимане с промяна на компенсацията.. 41
Снимане на много близки обекти.......... 41
Снимане, в зависимост от типа на
сцената (Режим на сцената) ................42
• [PORTRAIT]...................................... 43
• [SOFT SKIN].....................................43
• [SELF PORTRAIT]............................44
• [SCENERY] ......................................44
• [SPORTS].........................................44
• [NIGHT PORTRAIT] .........................44
• [NIGHT SCENERY] .......................... 45
• [FOOD] ............................................45
• [PARTY]............................................ 45
• [CANDLE LIGHT]..............................45
• [BABY1]/[BABY2]..............................46
• [PET].................................................47
• [SUNSET] ......................................... 47
• [HIGH SENS.]................................... 47
• [HI-SPEED BURST]..........................48
• [STARRY SKY].................................48
• [FIREWORKS]..................................49
• [BEACH] ...........................................49
• [SNOW].............................................50
• [AERIAL PHOTO] ............................. 50
[UNDERWATER].............................. 50
Заснемане на видео............................. 51
Записване на деня от ваканцията, в който е направена снимката Изобразяване на времето на мястото,
за където пътувате ...............................54
Меню при режим запис [REC] .............. 56
• [W.BALANCE]................................... 57
• [INTELLIGENT ISO] .........................59
• [SENSITIVITY].................................. 60
• [ASPECT RATIO] .............................60
• [PICT.SIZE]/[QUALITY] ....................61
• [AF MODE] .......................................62
• [STABILIZER]................................... 64
• [BURST]............................................64
• [AF ASSIST LAMP]........................... 65
[COL.MODE] .................................... 66
.39
............. 52
VQT1N09
Допълнителни функции
Автоматично възпроизвеждане на
снимки (
Търсене по информация за записа
(
Възпроизвеждане на предпочитани
снимки (
Възпроизвеждане на видео ................. 71
Меню при режим възпроизвеждане
[CALENDAR] ...................................... 72
[TITLE EDIT] ....................................... 72
[TEXT STAMP] ................................... 74
[RESIZE] ............................................. 76
[TRIMMING]........................................ 78
[ASPECT CONV.] ............................... 79
[ROTATE] / [ROTATE DISP.] ............. 80
[FAVORITE] ........................................ 81
[DPOF PRINT] .................................... 82
[PROTECT]......................................... 84
[COPY]................................................ 85
a Слайд-шоу) .................... 67
Възпроизвеждане по категории)
Предпочитани) ............... 70
.....
.69
72
Cвързване към други устройства
Cвързване с компютър..........................87
Pазпечатване на снимките...................90
Възпроизвеждане на
TВ екран.........................................
........
93
Други
Символи на дисплея............................ 95
При употреба....................................... 97
Съобщения на дисплея .......................100
Решаване на проблеми.......................102
Брой на снимките и продължителност
на видео записите............................... 106
Спецификации...................................... 109
VQT1N09
Preparation
Принадлежости
Преди да използвате фотоапарата, провере-
те наличието на следните принадлежности:
12
DMW-BCE10E
3
K2CT3CA00004
56
K1HA08CD0008
78
VFC4297
w Стандартни принадлежности
Пакет батерии
1
(наричан тук "батерия") Зарядно устройство за батерията
2
Захранващ кабел
3
USB кабел за връзка
4
AV кабел
5
CD-ROM със софтуер
6
Ремък
7
Калъф за батерията
8
DE-A40A
4
K1HA08CD0007
VYQ3914
Подготовка
Kартата се предлага като опция. Koгато не използвате картата,
можете да записвате снимки върху вградената памет.
Ако изгубите някоя от стандартните
принадлежности, моля, обърнете се към дилъра си или към специализиран сервиз.
w Допълнителни принадлежности
Батерия DMW-BCE10E
Мек калъф DMW-CS5
Полу-твърд калъф DMW-CHFX30
Калъф за подводни снимки DMW-MCFS5
AC адаптор DMW-AC5EB
SDHC Memory Card
16 GB: RP-SDV16GE1K 8 GB: RP-SDV08GE1K 4 GB: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K
SD Memory Card
2 GB: RP-SDM02GE1A/RP-SDV02GE1A
1 GB: RP-SDR01GE1A/RP-SDV01GE1A
USB 2.0 четец
BN-SDUSB2E
CardBus PC Card адаптор BN-SDPC3E
PC Card адаптор BN-SDPC2E
SD-CF адаптор BN-SDCF1E
Възможно е част от допълнителните принадлежности да не се предлагат
във всички страни.
За акумулаторната батерия
Батерията може да се рециклира. Моля, следвайте местните закони и наредби за рециклирането.
SD Memory Card, SDHC Memory Card и MultiMediaCard картите се наричат "карта" в текста на тази инструкция.
VQT1N09
Подготовка
Наименования на компонентите
123
1
Светкавица (Стр. 35)
2
Обектив (Стр. 5)
3
Индикатор на таймера за самозаснемане (Стр. 39) Лампа за подпомагане на авто­матичното фокусиране (Стр. 65)
114 109
5786
4 LCD монитор (Стр. 22, 32)
5
Индикатор за състоянието (стр. 14, 23) 6 Бутон [MENU/SET] button (стр. 15) 7 Бутон [DISPLAY] (стр. 32, 34) 8 Бутон [Q.MENU] /Изтриване (стр. 29) 9 Бутон [MODE] 10 Превключвател [REC]/[PLAYBACK]
Бутони за управление на курсора
11
w/Таймер за самозаснемане (39) r/[REV] (преглед) бутон (Стр. 29) q/Режим на светкавицата (36) e/Компенсация на задното осветя-
ване / Компенсация на експонира­нето /
Снимане с промяна на
компенсацията (Стр. 41)
В тази инструкция, работата с буто­ните за курсора е означена по пока­зания по-долу примерен начин. напр.: Когато натиснете бутона
121413
15 16 17
12 Бутон за включване/изключване (15) 13 Регулатор на приближаването (27) 14 Говорител 15 Mикрофон (Стр. 51, 62) 16 Бутон за заснемане (Стр. 23, 51) 17 Бутон [E.ZOOM]
18 19
20 21
18 Отвор за закрепване на ремъка
Препоръчваме в да поставите
ремъка, когато използвате апарата, за да не го изпуснете.
19 Цилиндър на обектива 20 [AV OUT/DIGITAL]
изход
21 [DC IN] âõîä
• Моля, уверете се, че използвате съответния АС адаптор Panasonic (DMW-AC5E - опция).
• Tози фотоапарат не може да зареж­да батерията, дори и когато е вклю­чен АС адапторът.
22 23
24
10
VQT1N09
Гнездо за закрепване на статив
22
• Когато използвате статив, уверете се, че той е стабилен и че фотоапаратът е закрепен добре върху него.
Капак на картата и батерията (Стр. 13)
23 24
Палче за отваряне (Стр. 13)
Бързо ръководство
Подготовка
ON
OFF
Tук са описани само най-общите стъпки за заснемането на изображения. Моля, разгледайте внимателно съответните раздели за повече информация.
1
Заредете батерията (Стр.11)
Фотоапаратът се продава с незаре­дена батерия. Заредете батерията, преди да използвате фотоапарата.
2
Поставете батерията и
картата (Стр. 13)
Koгато не използвате картата, можете да записвате снимки вър­ху вградената памет (Стр. 14). Виж­те стр. 14 за използване на картата.
3
Включете фотоапарата и
направете желаните снимки.
Настройте часовника (Стр. 15).
Поставете превключвателя [REC]/
[PLAYBACK] на позиция [ ].
Натиснете бутона за заснемане (Стр.23).
4
Възпроизвеждане на снимките.
Поставете превключвателя
[REC]/[PLAYBACK] на позиция [Q
Изберете изображението, което
искате да видите (Стр. 28).
¦/!
].
Зареждане на батерията
Когато купувате фотоапарата, батерията му не е заредена. Заредете батерията, преди да използвате фотоапарата.
1
Поставете батерията върху зарядното устройство по
показания начин:
11
VQT1N09
Подготовка
Включете захранващия кабел.
2
Накрайникът на захранващия кабел не влиза докрай в гнездото на зарядното устройство:
Когато индикаторът за зареждане [CHARGE] светне зелено, зареждане-
то започва.
Когато индикаторът изгасне, зареждането е приключило (около 120 минути).
Ако индикаторът [CHARGE] мига, вижте Стр. 13.
[CHARGE]
3 Извадете батерията, след като
зареждането приключи.
След като зареждането приключи, изключете захранващия кабел от контакта.
При употреба или зареждане, батерия­та се загрява. Фотоапаратът също се загрява по време на работа. Това е нормално и не е признак за повреда.
Ако не се употребява дълго време, батерията се разрежда. Заредете я.
Батерията може да се зарежда дори и
когато не е напълно изтощена.
12
VQT1N09
Не разглобявайте и не преработвай­те зарядното устройство.
Зареждайте батерията само в
закрито помещение, а не навън.
Използвайте само посочените като
стандартни принадлежности бате­рия и зарядно устройство.
Не оставяйте метални предмети, като кламери и др., в областта около куплунга или щепсела на захранващия кабел. Те може да причинят късо съединение, по­жар, токов удар или изгаряне
За батерията
(зареждане / брой записвани снимки)
w Живот на батерията Брой на записваните снимки (според
CIPA стандарта, в нормален режим
[])
Брой на записваните снимки
Условия на записа, според CIPA
стандарта
Teмпература: 23 °C / Влажност: 50% при включен LCD монитор._
Използване на SD карта Panasonic (16 MB).
Използване на батерията от комплекта.
Старт на записа 30 секунди след
включване на апарата. (При оптичен стабилизатор на изображението, настроен на режим [MODE2].)
Запис на всеки 30 секунди, с пълна мощност на светкавицата при всяка втора снимка.
Завъртане на регулатора на приближа­ването от Tele дo Wide или обратно при
всяка снимка.
Изключване на апарата след всеки 10
снимки и оставяне на апарата, докато температурата на батерията спадне.
_ Броят на записваните снимки нама-
лява в режим Auto Power LCD, ре­жим Power LCD mode и режим Висок ъгъл (Стр. 34).
Прибл. 300 снимки /
155 ìèí. (DMC-FS5)
Прибл. 330 снимки /
165 ìèí. (DMC-FS3)
CIPA е абревиатура на [Camera & Imaging Products Association].
Броят на записваните снимки се променя, в зависимост от интервала между отделните снимки. Ако интервалът между отделните снимки се увеличи, броят на запис­ваните снимки намалява. [напр. При запис на всеки 2 минути, броят на записваните снимки нама­лява до 75 (DMC-FS5)/82 (DMC-FS3).]
w Време на възпроизвеждане
Време на въз­произвеждане
Броят на записваните снимки и времето на възпроизвеждане зависят от работни­те условия и условията на зареждане и съхраняване на батерията.
w Зареждане
Време на зареждане
Времето на зареждане и броят на записва­ните снимки при използване на опционал­ната батерия (DMW-BCE10E) са същите.
Индикаторът [CHARGE] светва, когато зареждането започне.
w Ако индикаторът [CHARGE] мига
Температурата на батерията е много висока или много ниска. Зареждането ще продължи по-дълго или батерията няма да се зареди напълно.
Клемите на батерията или зарядното устройство са замърсени. Избършете ги със суха мека кърпа.
Ако батерията се изтощава много бър­зо, след като е била напълно заредена, животът й е изтекъл. Купете нова бате­рия.
n Условия за зареждане
Околната температура трябва да бъде между 10°C и 35°C. (температурата на батерията трябва да бъде същата).
Характеристиките на батерията може временно да се влошат и тя може да се изтощава по-бързо, ако използвате
Прибл. 300 мин.
Прибл. 120 мин.
Подготовка
апарата при ниска температура (когато карате ски, например).
Батерията може да се издуе и животът й да се съкрати, ако увеличите броя на зарежданията й. За дълга експлоата­ция на батерията, ви препоръчваме да не зареждате често батерията, преди тя да се е изтощила.
Поставяне и изваждане на картата (oпция) / батерията
Уверете се, че апаратът е изключен.
Подгответе картата. (oпция)
Можете да записвате или възпроиз­веждате снимки от вградената памет, ако не използвате картата.
Плъзнете палчето по посока на
1
стрелката и отворете капака на батерията/картата.
Използвайте само оригинална
батерия Panasonic (DMW-BCE10E).
Правилната работа на апарата с
други батерии не е гарантирана.
2 Батерия:
Поставете заредена батерия по показания на илюстрацията начин. Изваждане на батерията: Плъзнете палчето , за да извадите батерията.
Карта: Вкарайте картата докрай, докато кликне и се застопори.
13
VQT1N09
Подготовка
õ
Изваждане: Натиснете картата и след това я издърпайте навън.
A
B
:
Не докосвайте задната страна на картата и контактните пластини
Ако не поставите правилно картата, тя може да се повреди
3 :
Затворете капака.
:
Плъзнете палчето по посока
на стрелката
Ако не можете да затворите капака докрай, извадете картата, проверете посоката й, и я поставете отново.
След употреба, извадете батерията. Съхранявайте батерията в калъфа й (включен в комплекта на апарата).
Не изваждайте батерията, докато LCD мониторът и индикаторът за състоянието (зелен) светят. Направе­ните настройки няма да се запаметят.
Батерията е предназначена само за
14
VQT1N09
работа с този фотоапарат. Не я изпол­звайте с друг фотоапарат.
Преди да извадите батерията или картата, уверете се, че фотоапара­тът е изключен.
Препоръчваме ви да използвате карта Panasonic.
За вградената памет / картата (опция)
Вградената памет може да се използва и като временна памет, ако картата се напълни.
Можете да копирате снимките от вгра­дената памет на картата.
w Bградена памет [ ] Когато не използвате картата, можете да записвате върху вградената памет и да възпроизвеждате от нея.
Капацитетът на вградената памет е 50 MB.
Pазмерът на картината е фиксиран на QVGA (320х на видео (движещи се картини) вър­ху вградената памет.
Не можете да използвате вградената памет, когато е поставена картата.
w Карта [ ] Можете да записвате изображения върху картата (и възпроизвеждате).
w Карта (oпция)
SD картата, SDHC картата и MultiMediaCard картата са малки и леки сменяеми устройства.
За съвместимите карти, вижте информацията на Стр. 6.
SDHC Memory Card е стандарт за кар­ти за памет, създаден от SD асоциация­та през 2006 за карти с голям капаци­тет - по-голям от 2 GB.
Скоростта на четене и запис върху SD/
SDHC картата е висока. Картата е обо­рудвана с превключвател за защита от
240 пиксела) при запис
презапис , който забранява запис и форматиране на картата. (Когато е на позиция [LOCK], не можете да записва­те върху картата, да изтривате записи
от нея и да я форматирате. Преместете го, за да станат достъпни тези функции).
2
Tози апарат (SDHC съвместим уред) е cъвместим с SD Memory Card карти, ба­зирани на SD Memory Card специфика­циите и форматирани с FAT12 и FAT16 системи. Той е съвместим и с SDHC Memory Card карти, базирани на SD Memory Card спецификациите и форма­тирани с FAT32 система.
Можете да използвате SDHC Memory Card картата с уред, който е съвместим с SDHC Memory Card, но не можете да използвате SDHC Memory Card картата с уред, съвместим само с SD Memory Card. (Винаги проверявайте съвмести­мостта в инструкцията за употреба на съответния уред, както и когато поръч­вате снимки във фото-студио) (Стр. 6)
Вижте Стр. 106 за броя записвани снимки и продължителността на видеозаписите при всяка карта.
Препоръчваме ви да използвате High Speed SD Memory Card/SDHC Memory Card при запис на видео.
Подготовка
Настройване на датата и часа (на часовника)
n Първоначална настройка
Когато купувате фотоапарата, часовни­кът му не е настроен. При включването на фотоапарата ще се появи следното:
ON
OFF
A
B
MENU
/SET
Бутон [MENU/SET] Бутони за курсора
1 Натиснете [MENU/SET].
2 Ñ /// изберете датата
è ÷àñà.
: :
Имайте предвид, че данните от
картата/паметта могат да бъдат изтри­ти от статично електричество, електромагнитни вълни и др., затова ви препоръчваме да ги копирате на PC или диск, или други подобни.
Ако картата е форматирана с РС или друго устройство, форматирайте я с фотоапарата, преди да я използвате.
Пазете картите за памет на недостъпни за деца места, за да не ги погълнат.
: Местно време : Време в района, към което пътувате
w /q : Изберете желаната позиция.
e /r : Задайте желаните настройки.
•: Отказ (изход без настройване на часовника).
15
VQT1N09
Подготовка
3 Натиснете [MENU/SET] за край.
След настройката, изключете апа­рата. След това включете апарата, избрете режим на запис и провере­те дали часовникът е верен.
Промяна настройката на часовника
Натиснете [MENU/SET]. Ñ /изберете [CLOCK SET]. Натиснете и изпълнете стъпки
2 è
3, за да настроите часовника.
Натиснете [MENU/SET] за край.
Можете да настроите часовника и от [SETUP] менюто. (Стр. 19)
Когато напълно заредена батерия е поставена във фотоапарата за поне 24 часа, настройката на часовника се за­пазва до 3 месеца, след като батерия­та бъде извадена. След това настрой­ката на часовника се изгубва и той трябва да бъде настроен отново. Ако батерията не е била напълно зареде­на, този период може и да е по-малък от 3 месеца.
Можете да избирате години от 2000 до
2099. Часовникът е в 24-часов формат.
Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва при принтиране на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност.
Ако часовникът е настроен, датата може да се отпечатва, дори и в момен­та да не е изобразена на дисплея.
16
VQT1N09
Работа с менюто
w За менюто
Менюто е предназначено за лесно задаване на различни настройки на фото­апарата по време на запис или на възпроизвеждане. Така използването на фотоапарата е по-лесно и приятно. В частност, [SETUP] менюто съдържа някои важни настройки на фотоапарата. Преди да използвате апарата,проверете настройките в това меню.
A
Превключвател [REC]/[PLAYBACK]
w Активиране на менюто
Включете апарата (поставете ключа
1
[ON/OFF] на позиция [OFF].
Бутон [MENU/SET]
Превключвател [REC]/[PLAYBACK]
Бутон [MODE]
Поставете превключвателя [REC]/[PLAY-
2
BACK] íà [¦/!] и натиснете [MODE].
Ако искате да активирате [PLAYBACK] менюто (за
възпроизвеждане), поставете [REC]/[PLAYBACK] на [(] и продължете със стъпка
Ñ / изберете [NORMAL PICTURE]
3
4.
и натиснете [MENU/SET].
A
OFF
Подготовка
ON
B C
Натиснете [MENU/SET] за активиране
4
на менюто.
За лесно превключване между отдел­ните страници в менюто, въртете регу­латора на приближаването.
Активираното меню и неговите параметри зависят от позицията на превключвателя [REC]/[PLAYBACK].
MENU
/SET
VQT1N09
17
Подготовка
w Настройване на позиции от менюто
Долният пример описва настройване­то на функцията [AF MODE] при норма­лен режим на запис [ ].
1 Натискайте /, за да изберете
желаната позиция от менюто.
Натиснетеза превключване към следващ екран.
2 Натиснете .
3 Натиснете /, за да изберете
желаната настройка.
w Превключване към [SETUP] менюто
1 При изобразено меню, натис-
íåòå .
2 Натиснете , за да изберете
символа на [SETUP] менюто .
3 Натиснете .
4 Натиснете [MENU/SET] за край.
MENU
/SET
w Затваряне на екрана на менюто
Натиснете [MENU/SET].
18
VQT1N09
Изберете желаната позиция от
менюто и я настройте.
Подготовка
За Setup менюто
Направете желаните настройки.
Изберете [RESET] за връщане към
фабрично зададените настройки на апарата (Стр. 21)
[CLOCK SET], [AUTO REVIEW]
и [ECONOMY] са важни настройки. Проверете ги, преди да ги използвате.
[CLOCK SET] (Ñòð. 15)
(Настройване на датата и часа)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP] менюто и изберете позиция. (Стр. 17) Настройте датата и часа.
(Преглед на записаната снимка)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP] менюто и изберете позиция. (Стр. 17) Задайте колко време да се показва снимката след заснемането й.
[OFF]: [1SEC.]: [3SEC.]:
[HOLD]:
[ZOOM]: Снимката се показва за 1
Функцията Аuto Review се активира, не­зависимо от настройката й, при снима­не с промяна на компенсацията (Стр. 41), [HI-SPEED BURST] (Стр. 48), поредица от снимки (Стр. 64) и при запис на кар­тини със звук (Стр. 62).
Настройката на Auto Review се игнори­ра при снимане с промяна на компен­сацията, запис на видео [ ], пореди­ца от снимки, или ако [AUDIO REC.], [SELF PORTRAIT] (Стр. 44) или [HI­SPEED BURST] (Стр. 48) в режим на сцената е настроено на [ON].
При Интелигентен автоматичен ре­жим [ ], настройката на Auto
Review се фиксира на [2SEC.].
MENU
/SET
[AUTO REVIEW]
MENU
/SET
Изключена функция 1 секунда
3 секунди Снимката се показва, докато
се държи натиснат бутон
секунда, после се увеличава 4M и се показва за още 1 секунда.
[ECONOMY]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
/SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 17)
[POWER SAVE]
(Автоматично изключване)
При този режим, апаратът се изключва автоматично, след като не е използван в продължение на зададеното време, за да не се изтощава батерията.
[2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
За да излезете от този режим, натисне­те бутона за заснемане дополовина или изключете апарата и го включете отново.
Режимът Power Save се фиксира на [2MIN.] в AUTO LCD OFF] режим и на [5MIN.] в интелигентен автоматичен режим [ ].
Pежимът Power Save не се активира в следните случаи: – При използване на AC адаптор
(DMW-AC5E; oпция) – При връзка с PC или принтер – При запис или възпроизвеждане на
видео – По време на слайд-шоу
[AUTO LCD OFF]:
(Автоматично изключване на LCD монитора)
Икономичен режим - животът на батерия­та се удължава чрез намаляване яркост­та на LCD монитора и изключването му, ако не се използва определено време.
[15SEC.]
LCD мониторът се изключва автоматично, ако апаратът апаратът не е използван 15 секунди в режим запис.
[30SEC.]
LCD мониторът се изключва автоматично, ако апаратът апаратът не е използван
30 секунди в режим запис
[OFF]: Икономичният режим е
изключен.
В този режим LCD мониторът се изключ­ва, докато се зарежда светкавицата.
19
VQT1N09
Подготовка
Индикаторът за състоянието свети, до­като LCD мониторът е изключен. За да включите отново LCD монитора, натиснете произволен бутон.
Настройката на Power save се фиксира автоматично на [2MIN.] в този режим. [Въпреки това, режимът Power save не се активира при използване на AC адаптор (DMW-AC5E; oпция)].
Яркостта на LCD монитора не се нама­лява в Power LCD режим и в режим ви­сок ъгъл.
Икономичният режим не се активира в следните случаи: – При използване на AC адаптор
(DMW-AC5E; oпция) – При активирано меню – При включен таймер за самозаснемане – В режим на запис на видео
[WORLD TIME] (Ñòð. 54)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
/SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 17)
Задайте местното време и времето в района, закъдето пътувате.
[]:Местно време (в района,
където живете).
[]:Време в района, за където
пътувате.
[MONITOR]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
/SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 17) Регулиране на яркостта на LCD монито­ра в 7 степени.
[GUIDE LINE]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
/SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 17)
Водещи линии (Стр. 32, 33); задайте типа на водещите линии [PATTERN] и дали при изобразяване на водещите линии да се изобразява информация за записа [REC. INFO.].
[REC. INFO.]: [ON]/[OFF] [PATTERN]: [ ]/[ ]
20
VQT1N09
[TRAVEL DATE] (Ñòð. 52)
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
/SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 17) Задайте датите на заминаването ви и на връщането ви от почивка, например.
[SET], [OFF]
[BEEP]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
/SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 17) Настройване на работен звуков сигнал:
[BEEP LEVEL]
[]:
[]:
[]: [BEEP TONE]: //
Без звуков сигнал Слаб звуков сигнал Силен звуков сигнал
1 2 3
Звук, имитиращ прещракване на затвор:
[SHUTTER VOL.]
[]:
[]:
[]: [SHUTTER TONE]: //
[VOLUME]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
/SET
Без звук на затвор Слаб звук на затвор Силен звук на затвор
1 2 3
менюто и изберете позиция. (Стр. 17) Сила на звука в говорителя - 7 степени: от ниво 6 дo 0.
При свързване към телевизор, силата на звука в телевизора не се променя.
[NO.RESET]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
/SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 17)
Активирайте тази функция, ако искате следващия запис номерацията на файло­вете да започне от 0001 (номерът на папката се променя).
Номерата на папките могат да бъдат между 100 и 999.
[m/ft]
Изберете мерните единици, в които се изписва растоянието при снимане
[m]: Метри. [ft]: Футове.
Когато папките достигнат 999, номера-
O
та на файловете не могат да се проме­Прехвърлете данните от картата на РС и форматирайте картата след това.
За да рестартирате номерата на папки- те от 100, най-напред прехвърлете дан­ните от картата на РС, форматирайте
картата и след това използвайте тази функция, за да нулирате файловете. Ще се появи потвърждаващ екран за рестартирането на номерата на папките. Изберете [YES].
[RESET]
Натиснете [ ], за да активирате [SETUP]
MENU
/SET
менюто и изберете позиция. (Стр. 17) Възстановяване фабричните настройки на функциите от менютата [REC] и [SETUP]. При рестартиране на [SETUP] менюто, описаните по-долу настройки също се рес­тартират. [FAVORITE] в менюто [PLAY] се настройва на OFF, а [ROTATE DISP.] - на ON.
– Настройките за име и дата на ражда-
не при [BABY1]/[BABY2] (Стр. 46) и [PET] (Стр. 47) в режим на сцената.
– Броят на дните, изминали от датата
на заминаването при [TRAVEL DATE]. (Стр. 52)
– Настройката на [WORLD TIME] (Стр. 54).
Не се променят номерата на папките и настройката на часовника.
[VIDEO OUT]
(Само при възпроизвеждане) Задайте типа на извеждания видео сиг­нал, в зависимост от телевизора.
[NTSC]: Извежда се NTSC сигнал [PAL]: Извежда се PAL сигнал
[TV ASPECT]
(Само при възпроизвеждане) Задайте типа на телевизора, на който
гледате снимките.
[]:Ако сте свързали апарата
към телевизор с 16:9 екран.
[]:
Ако сте свързали апарата
към телевизор с 4:3 екран.
Подготовка
[SCENE MENU]
Задайте дали менюто на сцената да се появява при избиране на режим на
сцената.
[AUTO]: Менюто [SCENE MODE]
се появява.
[OFF]:
Активира се текущо избра­ният режим на сцената.
[LANGUAGE]
Задайте езика на екранните съобщения. [ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [ ]
Ако сгрешите и изберете друг език,
изберете [ ] от символите на менюто, за да зададете желания език.
[LCD MODE]
LCD
Задаване на настройки за по-добра видимост на LCD монитора.
q OFF
: AUTO POWER LCD : POWER LCD : HIGH ANGLE
В режим възпроизвеждане можете да
изберете само [OFF] и [POWER LCD].
x [USB MODE]
Задайте USB режимът, който ще се използва при свързване на апарата към компютър (РС) или принтер.
SELECT ON CONNECTION
PictBridge (PTP): Cвързване на
апарата към PictBridge принтер.
PC:
Cвързване на апарата към PC
Ако изберете настройка [SELECT ON CONNECTION], екранът за избор на [PictBridge] / [PC] ще се изобразява при свързване на апарата с USB кабел.
[DEMO MODE]
DEM
Демонстрация на функциите на апарата.
JITTER, SUBJ. MOVE DEMO. AUTO DEMO: Показване на
функциите на апарата като слайд-шоу
21
VQT1N09
Подготовка
Инициализиране на картата/
вградената памет
FORMAT
Обикновено не е необходимо да форма­тирате картата или вградената памет.
Форматирайте ги, ако се появи съобще­ние [BUILT-IN MEMORY ERROR] или [MEMORY CARD ERROR].
Използвайте добре заредена батерия.
При форматирането, безвъзвратно се
изтриват всички данни, включително и
защитените снимки. Проверетете карта­та / паметта, преди да я форматирате.
Ако не е поставена карта, се формати-
ра вградената памет. Ако е поставена карта, се форматира картата.
Не изключвайте апарата по време на форматирането.
Не можете да форматирате SD карта или SDHC карта, ако ключът за защита е поставен в положение [LOCK].
Избиране на режим
Избиране на режим на запис или режим възпроизвеждане.
Включете апарата (поставете ключа
1
[ON/OFF] на позиция [OFF]).
Бутон [MENU/SET]
Превключвател [REC]/[PLAYBACK]
Бутон [MODE]
Поставете превключвателя [REC]/[PLAY-
2
BACK] íà [¦/!] и натиснете [MODE].
Ако искате да активирате [PLAYBACK] режимите (за
възпроизвеждане), поставете [REC]/[PLAYBACK] на [(].
Ñ / изберете желания режим
3
и натиснете [MENU/SET].
ON
OFF
B C
A
Режими на запис
Интелигентен режим
Лесно правене на снимки.
Нормален режим
Снимане с желаните настройки.
Режим на сцената
½¾
Снимане, в зависимост от сцената.
i
Снимане на видео
Tози режим позволява да снимате видео (движещи се картини).
22
VQT1N09
Режими на възпроизвеждане
Нормално възпроизвеждане
Нормално възпроизвеждане.
a
Слайд-шоу
Последователно възпроизвеждане.
Възпроизвеждане по категории
Възпроизвеждане според информация­та за записа.
Предпочитани снимки
(
Възпроизвеждане на снимките, зададени като предпочитани.
[FAVORITE PLAY] не се появява, ако [FAVORITE] е настроено на [OFF].
Basic
Снимане
В нормален режим на снимане можете да задавате различни настройки. Подготовка: Включете фотоапарата и изберете нормален режим [ ].
Бутон [MENU/SET]
Превключвател [REC]/[PLAYBACK]
Бутон [MODE]
1 Хванете апарата внимателно, с
двете си ръце, дръжте ръцете си неподвижни и леко разтво­рете краката си.
Основни функции
3 Натиснете бутона за заснемане
дополовина, за да фокусирате.
1/30F2.8
Индикацията за фокуса светва
зелено, а AF областта се прев­ключва от бяло към зелено.
(: Aпертура, : Скорост на затвора)
Обхватът на фокусиране е от
50 cm äî c.
Обектът не е на фокус в следните случаи: – Индикаторът за фокуса мига. – AF областта се превключва от
бяло в червено или не се появява.
– Чуват се 4 звукови сигнала.
Ако разстоянието до обекта е извън обхвата на фокусиране, обектът мо­же да не е на фокус, дори и индика­торът да свети зелено.
4 Натиснете бутона за заснемане
докрай, за да заснемете изображението.
Светкавица Лампа за подпомагане на авто-
матичното фокусиране
Ако държите апарата вертикално
2 Насочете AF областта за
автоматично фокусиране към
обекта, който ще снимате.
w Използване на светкавицата
Ако апаратът прецени, че осветлението не е достатъчно, актривира светкавицата при натискането на бутона за заснемане докрай. (Ако светкавицата е настроена на AUTO [ [ ]/Бавна синхронизация/Редукция червени очи .)
Можете да промените настройката на светкавицата. (Стр. 35)
]/
AUTO/
Редукция червени очи
23
VQT1N09
Основни функции
1/125
F3.3
ISO
100
1/125
F3.3
ISO
100
Когато натиснете бутона за заснемане, дисплеят може да стане по-ярък или по-тъмен за момент. Това е не се отразява на качеството на снимките.
Уверете се, че фотоапаратът не се люлее, когато натискате бутона за заснемане.
Не закривайте светкавицата и лампата за подпомагане на фокусирането.
Не докосвайте предната част на обектива.
w Eкспозиция (Стр. 40)
При нормален режим на снимане [ ], eкспозицията автоматично се настройва до оптимални стойности (AE=Aвтоматич­на Експозиция). В някои случаи, напри­мер при задно осветяване, снимката може да стане тъмна.
В този случай, компенсирайте експо­зицията, за оптимална снимка.
w Фокусиране (Стр. 24, 41)
При нормален режим на снимане [ ], апаратът фокусира автоматично (AF= Автоматичен фокус). В някои случаи, част от обектите може да не са на фокус Обхватът на фокусиране е от 50 cm дo c. В следните случаи апаратът няма да
може да фокусира добре:
– Koгато обектите са на различно
разстояние от фотоапарата.
– Когато между обекта и апарата има
замърсено или прашно стъкло.
– Когато около обекта има източници
на светлина. – При слабо осветление. – Когато обектът се движи бързо. – Когато композицията не е контрастна. – При трептене на фотоапарата. – При снимане на много ярък обект.
Опитайте да избегнете това с функция­та "AF/AE lock" или макро-фокус. За функцията разпознаване на лице­то, вижте Стр. 62.
цветоветe, за да са максимално близки до реалните (автоматичен баланс на бялото)
Задайте съответната настройка на баланса на бялото, ако искате да промените цветовете в снимката. Можете да настроите и фино баланса на бялото за още по-прецизни цветове.
Aко искате да снимате обект, който
w
е извън областта за автоматично фокусиране (функция "AF/AE Lock")
Когато композицията е подобна на показаната, не можете да фокусирате обектите, защото са извън областта на автоматично фокусиране.
ISO
ISO
1/125
F3.3
1/125F3.3
100
100
В този случай:
Насочете апарата така, че областта
за автоматично фокусиране да е върху обекта.
Натиснете бутона за заснемане наполовина, за да фокусирате.
Като държите бутона за заснемане натиснат дополовина, насочете апа-
рата така, че да обхване желаната композиция.
Натиснете бутона за заснемане докрай.
Можете да повтаряте процедурата, преди да натиснете бутона за заснемане докрай.
ISO
ISO
1/125
F3.3
1/125F3.3
100
100
w Цветове (Стр. 57, 58)
Цветовете на заснетия обект може да са различни от реалните, в зависимост от об­кръжаващата го среда и светлинния източ­ник. Този апарат автоматично настройва
24
VQT1N09
ISO
ISO
1/125F3.3
1/125F3.3
100
100
Препоръчваме ви, когато снимате хора, да използвате функцията разпознаване на лицето. (Стр. 62)
w Разпознаване положението на
апарата
Снимките, направени при вертикално положение на фотоапарата, се изобра­зяват вертикално (завъртяни) - само ако [ROTATE DISP.] е настроено на [ON].
Видеозаписите, направени при верти­кално положение на фотоапарата, не се изобразяват вертикално.
w Избягване люлеенето на апарата
Внимавайте апаратът да не мърда, ко­гато натискате бутона за заснемане.
При мърдане на апарата, напр. при бавен
затвор, се появява предупреждение .
1/10F2.8
Ако се появи предупреждението за лю-
леене, добре е да използвате статив. Ако не можете да използвате статив, дръжте неподвижно апарата. Най-добре е да използвате статив, заедно с тайме­ра за самозаснемане (Стр. 39).
Скоростта на затвора е бавна в описа­ните по-долу случаи. При натискането на бутона за заснемане, апаратът тряб­ва да е абсолютно неподвижен. Препо­ръчваме ви да използвате статив. – Бавна синхронизация / Редукция на
червени очи – [NIGHT PORTRAIT] – [NIGHT SCENERY] –[PARTY] – [CANDLE LIGHT] – [STARRY SKY] – [FIREWORKS]
Основни функции
Снимане с автоматични функции (Интелигентен Автоматичен Режим)
Апаратът автоматично избира оптимал­ните настройки, в зависимост от обекта и условията на снимане. Препоръчваме този режим на начинаещите и на тези, които искат да оставят апаратът да ра­ти напълно автоматично.
Следните функции работят aвтоматично в Интелигентен автоматичен режим [ ].
w Стабилизатор (Стр. 64)
Люлеенето се запознава и компенсира.
w Интелигентна ISO чувствителност
(Ñòð. 59)
Апаратът автоматично настройва опти­малните ISO чувствителност и скорост на затвора, в зависимост от движение­то на обекта и околното осветление.
w Разпознаване на лицето (Стр. 62)
Апаратът автоматично разпознава ли­цата на хората и настройва експози­цията спрямо тях, независимо в коя част на кадъра се намират.
w Разпознаване на сцената
Апаратът разпознава сцената, която максимално съответства на заснемания oбект и на околните условия. ([ ] се задава, ако не се открие подходящ тип сцена)
Разпознавани сцени
[i-ПОРТРЕТ] [i-ПЕЙЗАЖ] [i-MAКРО] [i-НОЩЕН ПОРТРЕТ] [i-НОЩЕН ПЕЙЗАЖ]
В зависимост от условията на записа, апаратът може да разпознае различни сцени за един и същи обект.
25
VQT1N09
Основни функции
w Бързо автоматично фокусиране
Докато държите апарата неподвижно, той непрекъснато фокусира автоматич­но, за да е по-бързо фокусирането при натискането на бутона за заснемане.
w Промяна на настройките Натиснете [MENU/SET], за да активира­те менюто [REC] или [SETUP] и напра­вете съответните настройки. (Стр. 17)
Позиции, които можете да настройвате
Måíþ
Позиция
[ASPECT RATIO] (Ñòð. 60) [PICT.SIZE] (Ñòð. 61)
[REC] ìåíþ
[STABILIZER] (Ñòð. 64) [BURST] (Ñòð. 64) [COL.MODE] (Ñòð. 66) [CLOCK SET] (Ñòð. 15)
[SETUP]
ìåíþ
[WORLD TIME] (Ñòð. 54) [TRAVEL DATE] (Ñòð. 52) [BEEP] (Ñòð. 20) [LANGUAGE] (Ñòð. 21)
Възможните настройки на следните функции са различни от тези при останалите [REC] режими: – [PICT.SIZE] – [STABILIZER] – [COL.MODE]
Настройките на [CLOCK SET], [WORLD TIME], [TRAVEL DATE], [BEEP] и [LANGUAGE] в интелигентен автоматичен режим [ ] се отразяват и на останалите [REC] режими.
Настройките на
[CLOCK SET], [ECONOMY], [WORLD TIME], [MONITOR], [TRAVEL DATE], [BEEP], [SHUTTER], [NO.RESET], [DIAL DISPLAY] и [LANGUAGE] в менюто [SETUP] (Стр. 19) се отразяват и върху интелигентния автоматичен режим [ ].
следва. Вижте показаните страници за по-подробна информация.
[AUTO REVIEW] (Ñòð. 19): [2SEC.]
[POWER SAVE] (Ñòð. 19): [5MIN.]
Таймер за самозаснемане (Стр. 39): 10 секунди
[W.BALANCE] (Ñòð. 57): [AWB]
[QUALITY] (Ñòð. 61): [] [ (0.3M EZ):настройка [ ]]
[AF MODE] (Стр. 62): [] (Настройка [ ], ако не може да се
разпознае лице)
[AF ASSIST LAMP] (Ñòð. 65): [ON]
Не може да използвате следните функции:
– [GUIDE LINE] – Компенсация на експозицията – Снимане с промяна на компенсацията – Фина настройка на баланса на бялото –[AUDIOREC.] – [D.ZOOM]
w Компенсация на задното осветяване
Задното осветяване с наблюдава в слу­чаите, когато светлината идва отзад на обекта. Тази функция компенсира идва­щата зад обекта светлина, като увелича­ва цялостната яркост на картината. Така заснеманите обекти не стават тъмни.
Натиснете .
Когато компенсацията на задното осветяване е активирана, [ ] cе изобразява на дисплея ( ). Натиснете отново , за да изключите тази функция.
w Други настройки в интелигентен
автоматичен режим [ ]
В интелигентен автоматичен режим [ ], другите настройки се фиксират както
26
VQT1N09
Основни функции
AUTO [ ] или Изключена [ ] ìî- же да се избере за светкавицата. Ако
[
AUTO
] е избрано, AUTO [ ],
AUTO/Редукция червени очи [ ] или Бавна синхронизация/Редукция чер­вени очи [ ] се избира, в зависимост от заснемания обект и яркостта.
Àêî
AUTO [ ] е избрано, [
i-НОЩЕН
ПЕЙЗАЖ] режимът не се разпознава.
Ако Изключена [ ] е избрано, [i-НОЩЕН ПОРТРЕТ] режимът не се разпознава.
Ако използвате статив, например, и апаратът прецени, че трептенето му е минимално, когато е разпознат режим на сцената [i-НОЩЕН ПЕЙЗАЖ], ско­ростта на затвора се настройва на мак­симума от 8 секунди. Внимавайте апа­ратът да не помръдва, докато снима.
Снимане с приближаване
Оптично приближаване / Допълни­телно оптично приближаване (EZ)
ñ·½¾n
Можете да правите широкоъгълни сним­ки на пейзажи или да използвате до 4x (DMC-FS5) / 3х (DMC-FS3) оптично приближаване, за да снимате отдале­чени хора и обекти. Можете да прибли­жите още повече обектите (до 7.1х (DMC­FS5)/4.8х (DMC-FS3), ако не използвате най-високата резолюция за съответните екранни формати ( / / ).
w За приближаване на обектите
(Tele)
Въртете регулатора на прибли­жаването към "Т" (Tele).
w За отдалечаване на обектите
(Wide)
Въртете регулатора на прибли­жаването към "W" (Wide).
Максимално оптично
приближаване
4M
(DMC-FS5)
3M
(DMC-FS3)
W
_1
Приближаването е различно, в зависимост от [PICTURE SIZE] и [ASPECT RATIO].
w Механизъм на допълнителното
оптично приближаване
Когато настроите картината на [ ] (3M EZ) (3 милиона пиксела), 10M (DMC­FS5)/8M (DMC-FS3) пиксела на CCD се изрязват в центъра с размер 3М (3 милона пиксела), позволявайки реално приближаване, без влошаване
на качеството.
Оптичното приближаване е Wide (1х) при включването на фотоапарата.
Цилиндърът на обектива се разтяга
или прибира, в зависимост от степен­та на приближаване. Внимавайте да не затруднявате движението му.
Максимално допълнително оптично приближаване
_1
7.1M
_1
4.8M
[PICTURE SIZE] ñ
е избрано.
T
W
A
[]се появява.
(DMC-FS5) (DMC-FS3)
T
27
VQT1N09
Основни функции
Ако използвате оптичното приближа­ване, след като сте фокусирали върху обекта, фокусирайте отново.
Показваната на индикацията степен на приближаване е приблизителна.
В режим на запис на видео [ ], [HIGH SENS.] режим на сцената и [HI-SPEED BURST] режим на сцената допълнителното оптично приближава­не не работи.
При снимане на видео [ ], степента на приближаване се фиксира на тази, която е в началото на записа.
“EZ” е съкращение на ”Extra Optical Zoom”.
Приближаването спира да се променя за момент, близо до [W] (1x) при допъл­нително оптично приближаване. Това е нормално и не е повреда.
Дигитално приближаване
Още по-голямо приближаване
ñ·½¾n
Максимум 16 х / 12 х може да се постигне с оптично и 4х дигитално приближава­не, когато [D.ZOOM] е настроено на [ON] в [REC] менюто. Ако сте задали размер на картината, позволяващ допълнително оп­тично приближаване, можете да постигне­те до 28.5х / 19.1х приближаване с до­пълнително оптично и 4х дигитално приближаване.
w Активиране на дигиталното
приближаване
1 Натиснете [MENU/SET].
Ако е избран режим на сцената, из­берете менюто [REC] ( ) и след това натиснете .
2 Ñ /изберете [DIGITAL ZOOM]
и натиснете .
3 Ñ  изберете [ON] и
натиснете [MENU/SET].
4 Натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
Можете да натиснете и бутона за
заснемане дополовина.
28
VQT1N09
w Използване на дигитално
приближаване
Индикацията за приближаването ще спре за момент, ако сте завъртели регу­латора към позиция "Tele". Можете да държите регулатора непрекъснато на­тиснат кътм "Tele", или да го освободите и отново да го завъртите към "Tele".
W
[OFF]:
W
[ON]:
W
(При едновременно използване на до­пълнително оптично приближаване [ ] (3M EZ) и дигитално приближаване
Oптично приближаване
Дигитално приближаване
 
Допълнително оптично приближаване
При дигитално приближаване качество­то на картината се понижава.
При дигитално приближаване стабилиза­торът на изображението не работи ефективно.
При дигитално приближаване, показва-
ната област за автоматично фокусира­не е по-голяма.
Показваната степен на приближаване е приблизителна.
T
T
T
Функция "Easy zoom"
Можете да приближавате много бързо от Wide към Tele, като натискате [E.ZOOM]. Приближаването е различно, в зависи­мост от размера на картината.
w Когато е избран най-големият раз-
мер за съответния екранен формат
Размерът временно става по-малък и може да се използва допълнително оптично приближаване.
W
1
1
A
EZ
W
2
1
B
EZ
W
3
1
Натиснете [E.ZOOM] веднъж.
 
Натиснете [E.ZOOM] два пъти.
Натиснете [E.ZOOM] три пъти.
Oптично приближаване
 
Допълнително оптично приближаване
Maксимално допълнително оптично
приближаване
Размерът на картината се променя по следния начин (цветът на лентата, по­казваща приближаването, и на индика-
цията за размера на картината се променят в това време):
Формат
h
j
DMC-FS5 DMC-FS3
Ако натиснете [E.ZOOM] три пъти, при­ближаването се връща към Wide, а раз­мерът на картината - към оригиналния.
T
5
T
C
T
C
Pазмер на картината
Основни функции
Размерът се връща към оригиналния и когато изберете приближаване в рамки­те на оптичното приближаване на апарата
w Когато не е избран най-големият
размер за съответния екранен
формат
EZ
W
4
1
EZ
W
5
1
Натиснете [E.ZOOM] веднъж.
 
Натиснете [E.ZOOM] два пъти. Допълнително оптично приближаване
 
Maксимално допълнително оптично
DE
T
T
E
приближаване
Натискайте [E.ZOOM] добре, докато приближаването се активира.
Функцията "Easy zoom" се активира при натискане на [E.ZOOM] и когато позицията на приближаване не е Wide.
Можете още повече да увеличите сте­пента на приближаване, ако [D.ZOOM] е настроено на [ON].
Ïðè
[HIGH SENS.]
èëè
[HI-SPEED BURST] режим на сцената и при запис на видео [ ], приближаването става до 5M oптично приближаване.
Показваната индикация за степента на приближаване е приблизителна.
Възпроизвеждане /
изтриване на снимки
Ако не е поставена карта, се възпроиз­веждат/изтриват снимките от вградена­та памет. Ако е поставена карта, се възпроизвеждат/изтриват снимките от нея.
29
VQT1N09
Основни функции
Веднъж изтрити, снимките не може да се възстановят! Моля, проверете снимките, преди да ги изтриете.
w Възпроизвеждане на снимки
Поставете ключа [REC]/
1
[PLAYBACK]
Ñ
/
2
: :
w
изберете желаната снимка.
Предишна снимка Следваща снимка
Бързо прескачане назад/напред
Натиснете и задръжте / ïðè възпроизвеждане
ía [(].
“JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
Ако промените с компютър име на файл или папка, те няма да се възпро­извеждат от фотоапарата.
Форматът на файловете, които апара­тът възпроизвежда, е JPEG. (Възможно е апаратът да не може да възпроизве­жда някои JPEG файлове.)
Възможно е изображения, записани с друго устройство, да се възпроизвеж­дат с по-ниско качество или да не мо­гат да се възпроизвеждат.
При възпроизвеждане на файлове с друг формат се появява индикация [—] и дисплеят може да стане черен.
LCD може да не показва детайлите на заснетото изображение. Препоръч­ваме ви при необходимост да изпол­звате приближаване при възпроиз­веждането.
Цилиндърът на обектива се прибира около 15 секунди след като превключи­те от режим [REC] на режим [PLAY].
Бързо назад
:
Бързо напред
:
Променят се само номерът на файла
и номерът на снимката . Освободете /, когато номерът на желаната снимка се появи, за да се възпроизведе снимката.
Ако задържите /, скоростта на прескачане напре/назад нараства.
При преглед (review) и при възпроиз­веждане на няколко снимки, снимките може да се прескачат нап­ред и назад само една по една.
Tози фотоапарат отговаря на DCF (Design rule for Camera File system) стандарта, създаден от
30
VQT1N09
w Изтриване на една снимка
1 Натиснете [ ] по време на
възпроизвеждане на снимката.
2 С изберете [YES] и натиснете
[MENU/SET].
MENU
/SET
Докато изтривате снимката, [A]
се появява на дисплея.
w Изтриване на няколко снимки
(MULTI DELETE) или на всички снимки (ALL DELETE).
1 [].
Натиснете
2 Ñ / изберете
[MULTI DELETE] èëè
Loading...
+ 82 hidden pages