Należy zapoznać się również z
instrukcją obsługi (dokument
PDF) znajdującą się na płycie
CD-ROM (w zestawie).
Zawiera ona informacje na temat czynności
zaawansowanych oraz rozwiązywania problemów.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
E
VQT1N06
Page 2
Szanowni Państwo!
Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego firmy Panasonic. Prosimy starannie zapoznać
się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE
•
NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE
NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ,
TAKICH JAK WAZONY.
• NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
• NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ
ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ
URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Przestrzeganie praw autorskich.
Kopiowanie fabrycznie nagranych taśm lub płyt oraz innych materiałów
rozpowszechnianych w formie wydawnictw bądź poprzez emisję do celów innych
niż własny użytek może stanowić naruszenie praw autorskich. W przypadku
niektórych materiałów zabronione jest także kopiowanie na własny użytek.
Elementy sterowania, podzespoły, pozycje menu itp. aparatu mogą się w rzeczywistości
•
nieco różnić od przedstawionych na rysunkach w niniejszej instrukcji obsługi.
• Logo SDHC jest znakiem towarowym.
• Zrzuty ekranowe produktów Microsoft zostały przedrukowane za zgodą firmy Microsoft
Corporation.
• Pozostałe nazwy, nazwy firm oraz produktów wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
URZĄDZENIE POWINNO BYĆ UMIESZCZONE W POBLIŻU ŁATWO DOS TĘPNEGO
GNIAZDA SIECIOWEGO.
UWAGA
Niewłaściwa wymiana akumulatora grozi wybuchem. Do wymiany należy stosować
wyłącznie akumulatory tego samego lub równoważnego typu zgodnie z zaleceniami
producenta. Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie ze wskazówkami
producenta.
Ostrzeżenie
Nie należy rozbierać lub rozgrzewać akumulatora powyżej 60 xC ani też wrzucać do
ognia, ponieważ grozi to pożarem, wybuchem lub poparzeniem.
Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie urządzeń.
VQT1N06 (POL)
2
Page 3
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z
odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia
do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte
bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.Szczegółowe informacje o
najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
∫ Informacje o ładowarce
UWAGA!
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA
•
PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ
ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB
POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
• NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
• NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, NP.
ZAPALONYCH ŚWIEC.
• AKUMULATORY NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU
NATURALNEMU.
Po podłączeniu kabla zasilania ładowarka znajduje się w trybie gotowości. Gdy kabel zasilania
•
jest podłączony do gniazda sieciowego, obwód pierwotny jest zawsze zasilany.
∫ Informacje o akumulatorze
•
Nie należy wystawiać akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
• Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
(POL) VQT1N06
3
Page 4
∫ Wskazówki dotyczące użytkowania
Należy używać wyłącznie kabla AV dołączonego do aparatu.
•
Nie należy korzystać z aparatu w pobliżu urządzeń wytwarzających promieniowanie
elektromagnetyczne (takich jak kuchenki mikrofalowe, telewizory, gry wideo itp.).
W przypadku umieszczenia aparatu w pobliżu telewizora lub na nim promieniowanie
•
elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu i dźwięku.
• Nie należy używać aparatu w pobliżu telefonów komórkowych, gdyż może to powodować
zakłócenia obrazu i dźwięku.
• Silne pole magnetyczne wytwarzane przez głośniki lub duże silniki elektryczne może
spowodować uszkodzenie zapisanych danych oraz zniekształcenie obrazu.
• Promieniowanie elektromagnetyczne wytwarzane przez mikroprocesory może mieć
niekorzystny wpływ na aparat, powodując zakłócenia obrazu i dźwięku.
• Jeżeli aparat znajduje się w zasięgu niekorzystnego wpływu urządzeń wytwarzających
promieniowanie elektromagnetyczne i nie działa właściwie, należy go wyłączyć i wyjąć
akumulator lub odłączyć zasilacz sieciowy (DMW-AC5E; wyposażenie opcjonalne). Następnie
należy ponownie włożyć akumulator lub podłączyć zasilacz sieciowy i włączyć aparat.
Nie należy używać aparatu w pobliżu nadajników radiowych lub linii wysokiego
napięcia.
Robienie zdjęć w pobliżu nadajnika radiowego lub linii wysokiego napięcia może mieć
•
niekorzystny wpływ na zapisywany obraz i dźwięk.
∫ Obchodzenie się z aparatem
Nie należy upuszczać aparatu itp. narażając go w ten sposób na silne wstrząsy i
•
uderzenia.
Może to spowodować usterkę urządzenia, uniemożliwić robienie zdjęć lub spowodować
uszkodzenie obiektywu bądź wyświetlacza LCD.
• Zaleca się, aby nie pozostawiać aparatu w kieszeni spodni w przypadku
siadania ani nie wciskać go na siłę do ciasnej lub upakowanej torby itp.
Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie wyświetlacza LCD.
• Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku poniższych
miejsc, gdyż aparat może nie funkcjonować w nich prawidłowo.
– Miejsca, w których znajduje się dużo piasku lub pyłu.
– Miejsca, w których aparat może stykać się z wodą, np. podczas deszczu lub
na plaży.
• Nie należy dotykać soczewki obiektywu lub gniazd brudnymi rękami.
Należy również chronić obszar wokół obiektywu, przycisków itp. przed
kontaktem z cieczami, piaskiem i innymi ciałami obcymi.
• W przypadku zamoczenia aparatu wodą morską, należy dokładnie wytrzeć obudowę
suchą ściereczką.
∫ Informacje o skraplającej się parze (Zaparowanie obiektywu)
•
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w przypadku zmiany temperatury otoczenia lub
wilgotności. Należy zwracać na to uwagę, gdyż może to powodować plamy na soczewce
obiektywu, rozwój grzybów oraz usterki aparatu.
• Gdy doszło do skroplenia pary wodnej, należy wyłączyć aparat i pozostawić go na około
2 godziny. Zaparowanie ustąpi w sposób naturalny, gdy temperatura aparatu zrówna się z
temperaturą otoczenia.
VQT1N06 (POL)
4
Page 5
∫ Informacje o kartach, które można stosować w tym aparacie
Można stosować karty pamięci SD, karty pamięci SDHC i karty MultiMediaCard.
•
Termin karta w niniejszej instrukcji odnosi się do następujących typów kart pamięci:
– Karta pamięci SD (8 MB do 2 GB)
– Karta pamięci SDHC (4 GB, 8 GB, 16 GB)
– MultiMediaCard (wyłącznie zdjęcia)
Szczegółowe informacje dotyczące kart, które można stosować w tym aparacie.
W przypadku kart o pojemności co najmniej 4 GB, należy korzystać
•
wyłącznie z kart pamięci SDHC.
• Karty pamięci o pojemności (co najmniej) 4 GB bez logo SDHC nie są
oparte na standardzie kart SD i nie będą działać w niniejszym
urządzeniu.
Najnowsze informacje można uzyskać na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
•
połknięciu.
∫ Informacje o rysunkach w niniejszej instrukcji obsługi
Przedstawiona została przykładowa procedura dla modelu DMC-FS5.
OK
44
(POL) VQT1N06
5
Page 6
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................... 2
wielokrotnych zdjęć (autobracketing)/
Kompensacja tylnego światła
B: 4/Tryb makro
Przycisk
C: 2/samowyzwalacza
D:Przycisk 1/ustawienia lampy
błyskowej
W niniejszej instrukcji obsługi przyciski kursora opisywane są przy użyciu
poniższych rysunków lub symboli 3/4/2/1.
Np. Naciśnięcie przycisku 4 (w dół)
• Należy korzystać z odpowiedniej ładowarki i akumulatora.
• Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Należy naładować go
przed rozpoczęciem użytkowania aparatu.
• Należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki w pomieszczeniach.
• Akumulator należy ładować w temperaturze od 10 oC do 35 oC. (Temperatura akumulatora
powinna być równa temperaturze otoczenia.)
Włóż akumulator zwracając
1
uwagę na kierunek.
Podłącz kabel zasilania.
2
• Wtyczka kabla zasilania nie wsuwa się
całkowicie w gniazdo zasilania. Jak
widać na rysunku poniżej, pozostaje
odstęp.
• Ładowanie rozpoczyna się, gdy
wskaźnik [CHARGE] A zaświeci się na
zielono.
• Ładowanie jest zakończone, gdy
wskaźnik [CHARGE] A gaśnie (po
maksymalnie około 120 min).
Po zakończeniu ładowania
3
wyjmij akumulator.
∫ Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
Temperatura akumulatora jest zbyt wysoka lub niska. Czas ładowania może być dłuższy niż
•
normalnie. Również ładowanie może nie zostać zakończone.
• Styki ładowarki lub akumulatora są zabrudzone. Należy je wówczas przetrzeć suchą
ściereczką.
VQT1N06 (POL)
10
Page 11
Uwaga
•
Należy pamiętać o odłączeniu ładowarki od gniazda sieciowego po zakończeniu ładowania.
• W czasie użytkowania akumulator rozgrzewa się. Aparat rozgrzewa się również podczas pracy
i ładowania. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku pozostawienia akumulatora przez dłuższy czas po naładowaniu, ulegnie on
rozładowaniu.
• Akumulator można ładować nawet wówczas, gdy nie jest on całkowicie rozładowany. Nie
zaleca się jednak częstego doładowywania w pełni naładowanego akumulatora. (Spowoduje to
skrócenie czasu pracy akumulatora i jego spęcznienie.)
• Jeśli czas pracy aparatu jest zbyt krótki, nawet po właściwym naładowaniu, okres eksploatacji
akumulatora dobiegł końca. Należy kupić nowy akumulator.
• Nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinek) w pobliżu styków
akumulatora. Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie
niebezpieczeństwo, pożaru i/lub porażenia prądem.
Informacje o akumulatorze
(ładowanie/liczba możliwych do zapisania zdjęć)
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć
Instrukcja obsługi (w formacie PDF) zawiera informacje dotyczące warunków zapisu w
standardzie CIPA.
Liczba możliwych do zapisania zdjęć różni się w zależności od odstępu czasowego
pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć
ulega zmniejszeniu.
Czas odtwarzaniaOkoło 300 min
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i czas odtwarzania różnią się w zależności od
warunków pracy oraz warunków przechowywania akumulatora.
Czas ładowaniaMaksymalnie około 120 min
Czas ładowania i liczba możliwych do zapisania zdjęć w przypadku opcjonalnego
akumulatora (DMW-BCE10E) są takie same.
Czas ładowania różni się nieco w zależności od stanu naładowania akumulatora i
warunków otoczenia.
Po zakończeniu ładowania, wskaźnik [CHARGE] gaśnie.
Około 300 zdjęć (Około 155 min) (DMC-FS5)
Około 330 zdjęć (Około 165 min) (DMC-FS3)
(W standardzie CIPA w trybie normalnym)
(POL) VQT1N06
11
Page 12
Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie
opcjonalne)/akumulatora
• Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
• Zaleca się stosowanie kart firmy Panasonic.
Przesuń dźwignię zwalniania blokady w
1
kierunku wskazywanym przez strzałkę i
otwórz pokrywę komory karty/
akumulatora.
• Należy zawsze korzystać z oryginalnego
akumulatora firmy Panasonic (DMW-BCE10E).
• W przypadku użycia innych akumulatorów, nie
gwarantuje się jakości działania aparatu.
Akumulator: Włóż do końca zwracając
2
uwagę na kierunek. Przesuń dźwignię A
w kierunku wskazywanym przez strzałkę,
aby wyjąć akumulator.
Karta: Wsuń aż zatrzaśnie się na
miejscu, zwracając uwagę na kierunek.
Aby wyjąć kartę, naciśnij ją, aby zwolnić
zatrzaśnięcie i wyciągnij prosto.
B: Nie należy dotykać styków karty.
•
W przypadku niepełnego włożenia karty może ona
ulec uszkodzeniu.
1: Zamknij pokrywę komory karty/
3
akumulatora.
2
:Przesuń dźwignię zwalniania blokady w
kierunku wskazywanym przez strzałkę.
• Jeżeli pokrywa komory karty/akumulatora nie
zamyka się do końca, należy wyjąć kartę,
sprawdzić kierunek włożenia i włożyć ją ponownie.
B
A
Uwaga
•
Po zakończeniu użytkowania aparatu, należy wyjąć akumulator. Akumulator należy
przechowywać w pudełku na akumulator (w zestawie).
• Nie należy wyjmować akumulatora, gdy włączony jest wyświetlacz LCD i świeci się wskaźnik
stanu (zielony), gdyż ustawienia aparatu mogą nie zostać zapisane prawidłowo.
• Akumulator dołączony do zestawu przeznaczony jest wyłącznie dla tego aparatu. Nie należy
używać go wraz z jakimikolwiek innymi urządzeniami.
• Przed wyjęciem karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i odczekać aż zgaśnie wskaźnik
stanu. (W przeciwnym wypadku aparat może nie działać prawidłowo, karta może ulec
uszkodzeniu, a zapisane na niej dane mogą zostać utracone.)
Wbudowana pamięć (około 50 MB) może służyć jako tymczasowa lokalizacja zapisu w przypadku
zapełnienia używanej karty. (Nie można korzystać z wbudowanej pamięci, gdy do aparatu włożona jest karta.)
VQT1N06 (POL)
12
Page 13
Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara)
Zaleca się wybranie opcji [JĘZYK] w menu [KONF.] przed ustawieniem daty i
godziny.
W momencie zakupu aparatu zegar nie jest ustawiony.
•
Włącz aparat.
1
• Wyświetlony zostanie komunikat [USTAW ZEGAR].
(Nie jest on wyświetlany w trybie [ODTW.].)
A Przycisk [MENU/SET]
B Przyciski kursora
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2
B
OFF
A
MENU
/SET
ON
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
3
element (rok, miesiąc, dzień, godzina,
:
:
minuty lub sekwencję wyświetlania) i ustaw
za pomocą przycisków 3/4.
A: Godzina w miejscu zamieszkania
B: Godzina w docelowym miejscu podróży
‚: Anuluj bez ustawienia zegara.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
4
zastosować.
• Po zakończeniu ustawiania zegara należy wyłączyć aparat. Następnie należy włączyć
go ponownie i przełączyć na tryb nagrywania w celu sprawdzenia poprawności
ustawienia zegara.
• Po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] w celu zakończenia ustawiania bez ustawienia
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [UST. ZEGARA].
3 Naciśnij przycisk 1, a następnie wykonaj czynności 3 i 4, aby ustawić zegar.
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
Zegar można ustawić również za pośrednictwem menu [KONF.].
•
(POL) VQT1N06
13
Page 14
Ustawienia menu
Aparat wyposażony jest w menu umożliwiające dokonywanie ustawień w zakresie
robienia zdjęć i wyświetlania ich zgodnie z upodobaniem oraz menu umożliwiające
pełniejsze i łatwiejsze korzystanie z aparatu.
W szczególności menu [KONF.] obejmuje szereg ważnych ustawień dotyczących zegara i
zasilania. Przed dalszym korzystaniem z aparatu należy sprawdzić ustawienia w tym
menu.
A
A Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
Menu trybu ( [ODTW.]Menu trybu ! [NAGR.]
Menu to umożliwia
•
obracanie,
zabezpieczanie,
kadrowanie oraz
dokonywanie
ustawień DPOF itp.
zapisanych zdjęć.
• Menu to umożliwia ustawienie zegara, wybór sygnału dźwiękowego i
dokonanie innych ustawień ułatwiających obsługę aparatu.
• Menu [KONF.] można wybrać w menu [TRYB NAGR.] lub [TRYB
ODTWARZANIA].
• Menu to umożliwia
dokonywanie
ustawień kolorów,
czułości, formatu
obrazu, liczby pikseli
oraz innych ustawień
robionych zdjęć.
Menu [KONF.]
VQT1N06 (POL)
14
Page 15
Ustawienia elementów menu
Rozdział ten zawiera informacje na temat ustawień w trybie normalnym; ustawienia te
dotyczą również w menu [ODTW.] i [KONF.].
Przykład: Zmiana ustawienia opcji [TRYB AF] z [
Włącz aparat.
1
A Przycisk [MENU/SET]
B Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
C Przycisk [MODE]
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
2
położenie [¦/!], a następnie naciśnij
przycisk [MODE].
• W przypadku wybierania ustawień menu trybu
[ODTW.], ustaw przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
położeniu [(] i przejdź do punktu
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
3
[NORMALNE ZDJĘCIE], a następnie
Ø] na [š] w trybie normalnym
4.
ON
OFF
B
C
A
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
4
wyświetlić menu.
• Można przełączać ekrany menu z dowolnego
elementu menu przesuwając dźwignię zoomu.
Przełączanie na menu [KONF.]
Naciśnij przycisk 2.
1
MENU
/SET
Za pomocą przycisku 4 wybierz
2
ikonę menu [KONF.] .
Naciśnij przycisk 1.
3
• Wybierz kolejny element menu i dokonaj
ustawienia.
(POL) VQT1N06
15
Page 16
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [TRYB
5
AF].
• Aby przejść do drugiego ekranu, należy wybrać
element na samym dole i nacisnąć przycisk 4.
Naciśnij przycisk 1.
6
• W zależności od elementu, jego ustawienie może nie
być wyświetlane lub może być wyświetlane odmiennie.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [š].
7
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
8
zastosować.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
9
Korzystanie z szybkiego menu
Korzystając z szybkiego menu, można z łatwością przywoływać niektóre ustawienia
menu.
Niektóre elementy menu nie mogą być ustawione według trybów.
•
• Po naciśnięciu przycisku [DISPLAY], gdy wybrany jest [STABILIZATOR], można wyświetlić
[DRG., RUCH OBIEKTU].
MENU
/SET
1
2
VQT1N06 (POL)
16
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Q.MENU]
podczas nagrywania.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz
element menu i ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć
menu.
A Wyświetlane są ustawiane elementy i ustawienia.
Q.MENU
A
Page 17
Przełączanie trybów
Wybieranie trybu [NAGR.]
Gdy wybrany jest tryb [NAGR.], można ustawić tryb Intelligent Auto, umożliwiający
wybranie optymalnych ustawień odpowiednio do obiektu i warunków fotografowania, lub
tryb scen, umożliwiający robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia.
Włącz aparat.
1
A Przycisk [MENU/SET]
B Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
C Przycisk [MODE]
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
2
położenie [¦/!].
Naciśnij przycisk [MODE].
3
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz tryb.
4
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
5
∫ Lista trybów [NAGR.]
Tryb Intelligent Auto
¦
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem ustawień wybieranych automatycznie.
! Tryb normalny
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem własnych ustawień.
%
Tryb scen1/Tryb scen2
&
Umożliwia robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia. ([PORTRET],
[KRAJOBRAZ], [KRAJOBRAZ NOC], itp.)
Dodatkowe informacje znajdują się w Instrukcji obsługi (format PDF).
$
Tryb filmowania
Umożliwia zapisywanie filmów z dźwiękiem.
A
OFF
ON
B
C
(POL) VQT1N06
17
Page 18
Tryb [NAGR.]: ñ
1
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji automatycznej
(tryb Intelligent Auto)
Aparat wybierze najodpowiedniejsze ustawienia, dopasowane do obiektu i warunków
fotografowania, w związku z czym tryb ten zalecany jest dla początkujących oraz osób,
które nie chcą sobie zawracać głowy ustawieniami i po prostu robić zdjęcia.
• Wskaźnik stanu 3 świeci się po włączeniu aparatu
2 (Gaśnie po upływie około 1 sekundy.)
(1: Spust migawki)
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [¦/!], a
1
następnie naciśnij przycisk [MODE].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [INTELIGENTNY AUTO], a
2
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Trzymaj aparat delikatnie obiema rękami,
3
nie poruszając nimi i stojąc w lekkim
rozkroku.
A Lampa błyskowa
B Lampa wspomagająca dla trybu AF
2
3
1
A
B
4
VQT1N06 (POL)
18
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość.
• Wskaźnik ustawiania ostrości 1 (zielony) zaświeci się
po ustawieniu ostrości na obiekcie.
• Ramka AF 2 wyświetlana jest wokół twarzy obiektu,
gdy włączona jest funkcja rozpoznawania twarzy. W
pozostałych przypadkach jest ona wyświetlana w
punkcie, na którym ustawiona jest ostrość.
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 cm (Wide)/50 cm
(Tele) do ¶. (DMC-FS5)
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 cm (Wide)/30 cm
(Tele) do ¶. (DMC-FS3)
2
Page 19
Naciśnij do końca spust migawki (dociśnij),
5
aby zrobić zdjęcie.
• Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono podczas
zapisywania zdjęć we wbudowanej pamięci (lub na
karcie).
Rozpoznawanie scen
Gdy aparat zidentyfikuje optymalną scenę, ikona danej sceny jest wyświetlana na
niebiesko przez 2 sekundy, a potem zmienia kolor na zwykły czerwony.
¦
>[i-PORTRET]
[i-KRAJOBRAZ]
[i-MAKRO]
Tylko w przypadku wybrania ustawienia [‡]
[i-PORTRET NOC]
[i-KRAJOBRAZ NOC]
[¦] wybrane jest, gdy nie dotyczy to żadnej sceny i zastosowanie mają ustawienia
•
standardowe.
• W przypadku korzystania np. ze statywu i wykryciu minimalnych drgań w trybie scen [],
prędkość migawki zostanie ustawiona na wartość maksymalną 8 sekund. Należy uważać, aby
nie poruszyć aparatem podczas robienia zdjęć.
∫ Rozpoznawanie twarzy
Gdy wybrane jest ustawienie [ ] lub [], aparat automatycznie rozpoznaje twarze i
ustawia ostrość oraz ekspozycję.
W przypadku oświetlenia od tyłu, dokonywana jest automatyczna
korekta oświetlenia w celu zapewnienia optymalnej jasności twarzy.
•
Tylko w przypadku wybrania ustawienia [Œ]
•
Kompensacja tylnego światła
Tylne światło oznacza sytuację, gdy światło pada na obiekt zza niego.
Wówczas obiekt staje się ciemny, czemu przeciwdziała ta funkcja, kompensując tylne
światło przez rozjaśnienie całego zdjęcia.
Naciśnij przycisk 3.
• Po włączeniu funkcji kompensacji tylnego światła, pojawia się
[].
Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk 3
ponownie.
Informacje o lampie błyskowej
• Gdy wybrane zostało ustawienie [‡] , ustawiona zostaje opcja [], [] lub []
zależnie od typu obiektu i jasności.
• Po wybraniu ustawienia [] lub [] lampa błyskowa jest włączana dwukrotnie.
(POL) VQT1N06
19
Page 20
Tryb [NAGR.]: ·
Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami
(Tryb normalny)
Można ustawić więcej elementów menu i robić zdjęcia z większą swobodą niż w trybie Intelligent Auto.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
1
położenie [¦/!], a następnie naciśnij
przycisk [MODE].
A Przycisk [MODE]
B Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
2
[NORMALNE ZDJĘCIE], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
C Przycisk [MENU/SET]
Nakieruj ramkę AF na miejsce, na
3
którym chcesz ustawić ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
4
ustawić ostrość.
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 50 cm do ¶.
Naciśnij do końca wciśnięty do połowy
5
spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
• Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono
podczas zapisywania zdjęć we wbudowanej
pamięci (lub na karcie).
C
B
Ustawianie ostrości
Należy nakierować ramkę AF na obiekt, a następnie nacisnąć spust migawki do połowy.
VQT1N06 (POL)
20
A
DEF
Po ustawieniu
ostrości na
obiekcie.
Wskaźnik
ustawiania ostrości
B
Ramka AFBiała>ZielonaBiała>Czerwona
C
Dźwięk2 sygnały dźwiękowe
A Wskaźnik ustawiania ostrości
B Ramka AF (normalna)
C Ramka AF (w przypadku korzystania z zoomu cyfrowego lub
gdy jest ciemno)
D Wartość przysłony
E Prędkość migawki
F Czułość ISO
ŚwieciMiga
Gdy nie została
ustawiona ostrość
na obiekcie.
4 sygnały dźwiękowe
Page 21
Tryb [NAGR.]:ñ·½¾n
Robienie zdjęć z zoomem
Korzystanie z zoomu optycznego/rozszerzonego zoomu optycznego (EZ)
Można robić zbliżenia osób lub rzeczy oraz szerokie ujęcia krajobrazów. Aby rejestrować
jeszcze większe zbliżenia [maksymalnie 7,1k (DMC-FS5)/4,8k (DMC-FS3)], nie należy
wybierać najwyższego ustawienia rozmiaru obrazu dla każdego formatu obrazu (X/Y/W).
Zbliżenia (Tele)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku ustawienia Tele.
Szersze ujęcia (Wide)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku ustawienia Wide.
Gdy używana jest funkcja zoomu, przybliżony zakres ustawiania ostrości zostanie
•
wyświetlony wraz z paskiem zoomu. (Przykład: 0.3 m–¶)
¢ Wartość zbliżenia zmienia się w zależności od ustawienia [ROZM. OBR.] i [FORMAT
OBRAZU].
4k (DMC-FS5)
3k
(DMC-FS3)
Bez pogorszeniaBez pogorszenia
Brak
W
T
Wybrany [ROZM. OBR.] z .
[] jest wyświetlany.
A
A
7,1k
4,8k
W
¢
(DMC-FS5)
¢
(DMC-FS3)
T
∫ Mechanizm działania rozszerzonego zoomu optycznego
Po ustawieniu rozmiaru obrazu na [] (3 miliony pikseli), obszar CCD 10M (10,1 miliona
pikseli) (DMC-FS5)/8M (8,1 miliona pikseli) (DMC-FS3) jest zmniejszany do środkowej
części 3M (3 miliony pikseli), co umożliwia robienie zdjęć w większym zbliżeniu.
• Można również dokonać wyboru po naciśnięciu przycisku 1 [‰].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
3
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
• Ekran menu znika po około 5 sekundach. Wówczas wybrane
ustawienie zostaje automatycznie zastosowane.
Nie należy jej zasłaniać palcami ani jakimikolwiek przedmiotami.
VQT1N06 (POL)
22
Page 23
Tryb [NAGR.]: ñ·½¾
Robienie zdjęć z samowyzwalaczem
Naciśnij przycisk 2 [ë].
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz tryb.
2
• Można również dokonać wyboru po naciśnięciu
przycisku 2 [ë].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
3
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
• Ekran menu znika po około 5 sekundach. Wówczas wybrane ustawienie zostaje
automatycznie zastosowane.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
4
4
ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do
końca, aby zrobić zdjęcie.
• Kontrolka samowyzwalacza A miga, a migawka
zostaje uruchomiona po upływie 10 sekund (lub
2 sekund).
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET], gdy włączony jest
samowyzwalacz powoduje jego wyłączenie.
A
(POL) VQT1N06
23
Page 24
Tryb [ODTW.]: ¸
A
Wyświetlanie zdjęć([ODTW. NORM.])
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
1
położenie A do [(].
• Standardowy tryb odtwarzania jest ustawiany
automatycznie w następujących przypadkach:
– Po zmianie trybu z [NAGR.] na [ODTW.]
– Po włączeniu aparatu, gdy przełącznik [NAGR.]/
[ODTW.] znajdował się w położeniu [(]
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
2
zdjęcie.
2: Poprzednie zdjęcie
1:Następne zdjęcie
∫ Przewijanie do przodu/do tyłu
Podczas wyświetlania naciśnij i przytrzymaj
przycisk 2/1
2: Przewijanie do tyłu
1: Przewijanie do przodu
Numer pliku A i numer zdjęcia B zmieniają się kolejno,
•
co jeden. Po pojawieniu się odpowiedniego numeru
zdjęcia należy zwolnić przycisk 2/1, aby wyświetlić żądane zdjęcie.
• Przytrzymanie przycisku 2/1 powoduje zwiększenie liczby zdjęć przewijanych do przodu/do
tyłu.
A
B
Tryb [ODTW.]: ¸
Usuwanie zdjęć
Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć.
Zdjęcia z karty należy usuwać po włożeniu karty do aparatu.
•
Usuwanie pojedynczego zdjęcia
Wybierz zdjęcie do usunięcia, a następnie
1
naciśnij przycisk [‚].
A Przycisk [DISPLAY]
VQT1N06 (POL)
24
B Przycisk [
‚]
B
Page 25
Za pomocą przycisków 2 wybierz [TAK], a
2
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Usuwanie kilku (maks. 50) lub wszystkich zdjęć
Naciśnij przycisk [‚].
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [USUŃ WIELE] lub [USUŃ
2
WSZYSTKO], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• [USUŃ WSZYSTKO] > punkt 5.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz
3
zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
[DISPLAY], aby zastosować. (Powtórz tę
czynność.)
• [Na wybranych zdjęciach pojawia się wskaźnik [ ]. Po
ponownym naciśnięciu przycisku [DISPLAY]
ustawienie jest anulowane.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
4
Za pomocą przycisku 3 wybierz [TAK], a następnie naciśnij przycisk
5
[MENU/SET], aby zastosować.
MENU
/SET
DISPLAY
∫ Po wybraniu ustawienia [USUŃ WSZYSTKO] przy ustawieniu [ULUBIONE]
Ekran wyboru zostaje wyświetlony ponownie. Należy wybrać [USUŃ WSZYSTKO] lub
[USUŃ WSZYST.OPRÓCZÜ], za pomocą przycisku 3 wybrać [TAK] i usunąć zdjęcia.
(Nie można wybrać [USUŃ WSZYST.OPRÓCZÜ], jeżeli żadne zdjęcie nie zostało
ustawione jako [ULUBIONE].)
(POL) VQT1N06
25
Page 26
Podłączanie do komputera osobistego
Można przenosić zapisane zdjęcia do komputera osobistego po uprzednim podłączeniu
aparatu.
Można z łatwością drukować i przesyłać zaimportowane zdjęcia. Korzystanie z pakietu
•
oprogramowania “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” znajdującego się na płycie CD-ROM (w
zestawie) to wygodny sposób na wykonywanie tych czynności.
Przygotowanie:
Włącz aparat i komputer osobisty.
Aby móc korzystać ze zdjęć zapisanych we wbudowanej pamięcie, należy wyjąć kartę.
Podłącz aparat do komputera osobistego za pomocą kabla USB A (w
1
zestawie).
A
C
A Kabel USB (w zestawie)
• Należy sprawdzić ułożenie złączy i podłączać je i odłączać na wprost. (W przeciwnym
przypadku mogą one zostać odkształcone i powodować problemy.)
B Zrównaj oznaczenia i podłącz.
C Zasilacz sieciowy (DMW-AC5E; wyposażenie opcjonalne)
B
AV OUT
DIGITAL
DC IN
• Należy używać wyłącznie kabla USB dołączonego do aparatu.
• Należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego
(DMW-AC5E; wyposażenie opcjonalne). Gdy akumulator jest bliski rozładowania podczas
podłączenia aparatu do komputera osobistego, miga wskaźnik stanu i rozlega się sygnał
alarmowy.
Przed odłączeniem kabla USB należy zapoznać się z informacjami podanymi w rozdziale
“Bezpieczne odłączanie kabla USB” (P27). W przeciwnym przypadku dane mogą zostać
zniszczone.
VQT1N06 (POL)
26
Page 27
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [PC], a
2
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Jeżeli dla opcji [TRYB USB] wybrane zostało wcześniej
ustawienie [PC] w menu [KONF.], aparat zostanie podłączony do
komputera automatycznie, bez wyświetlania ekranu wyboru
[TRYB USB]. Jest to wygodne, gdyż nie ma potrzeby ustawiania
przy każdym podłączeniu do komputera.
• Jeżeli aparat został podłączony do komputera, gdy dla opcji
[TRYB USB] wybrane zostało ustawienie [PictBridge(PTP)], na
ekranie monitora komputera może zostać wyświetlony
komunikat. Należy wybrać [Cancel], aby zamknąć ekran i
odłączyć aparat od komputera. Następnie należy ponownie
ustawić [TRYB USB] na [PC].
Dwukrotnie kliknij [Removable Disk] w [My Computer].
3
• W przypadku komputera Macintosh ikona napędu jest wyświetlana na pulpicie. (jako
“LUMIX”, “NO_NAME” lub “Untitled”.)
Dwukrotnie kliknij folder [DCIM].
4
Przeciągając, przenieś zdjęcia lub zawierający je folder do
5
dowolnego innego folderu w komputerze.
• Nie można zapisywać danych z komputera w aparacie za pośrednictwem kabla USB.
∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB
•
Należy skorzystać z opcji “Safely Remove Hardware” (bezpieczne usuwanie sprzętu) na pasku
zadań w komputerze, aby odłączyć urządzenie. Jeżeli ikona nie jest wyświetlana, przed
odłączeniem urządzenia należy upewnić się, że na wyświetlaczu LCD aparatu nie jest
wyświetlany komunikat [DOSTĘP].
TRYB USB
WYB. TRYB USB
WYB.
PictBridge(PTP)
PC
UST.
MENU
(POL) VQT1N06
27
Page 28
Czytanie Instrukcji obsługi (format PDF)
• Po zapoznaniu się z podstawowymi operacjami opisanymi w instrukcji obsługi można przejść
do opisu bardziej zaawansowanych funkcji urządzenia.
• Można również zapoznać się z sekcją Rozwiązywanie problemów.
W takich sytuacjach należy zapoznać się z Instrukcją obsługi (format PDF) zapisaną na
odpowiedniej płycie CD-ROM (w zestawie).
∫ Dla Windows
Uruchomić komputer PC i włożyć do napędu płytę CD-ROM
1
zawierającą Instrukcję obsługi (w zestawie).
Można wybrać żądany język, a
2
następnie kliknąć [Instrukcja obsługi]
w celu zainstalowania instrukcji.
(Przykład: Dla anglojęzycznego systemu operacyjnego)
Dwukrotnie kliknąć ikonę skrótu
3
“FS5_FS3 Instrukcja obsługi”
znajdującą się na pulpicie.
∫ Jeśli Instrukcja obsługi (format PDF) nie otworzy się
Przeglądanie lub drukowanie Instrukcji obsługi (format PDF) wymaga zainstalowania
programu Adobe Acrobat Reader 4.0 lub nowszego. Poniższe instrukcje opisują sposób
instalacji oprogramowania dla danego systemu operacyjnego.
W przypadku korzystania z komputera z systemem Windows 2000 SP2 lub nowszym/XP/Vista
Włożyć do napędu płytę CD-ROM zawierającą Instrukcję obsługi (w zestawie), a
następnie kliknąć [Adobe(R) Reader(R)] i postępować zgodnie z komunikatami
wyświetlanymi na ekranie w celu zainstalowania oprogramowania.
W przypadku korzystania z komputera z systemem Windows 98/98SE/Me
Z podanego poniżej adresu WWW należy pobrać i zainstalować wersję programu Adobe
Reader, która jest obsługiwana przez posiadany system operacyjny.
System migawki:
Nagrywanie filmu:Format obrazu [X]
Nagrywanie w trybie
zdjęć seryjnych
Szybkość serii:
1,3 W (podczas nagrywania) (DMC-FS3)
0,8 W (podczas odtwarzania)
q
CCD, całkowita liczba pikseli 10.700.000 pikseli, filtr
barw podstawowych (DMC-FS5)
1/2,5q CCD, całkowita liczba pikseli 8.320.000 pikseli, filtr barw
podstawowych (DMC-FS3)
aparatu 35 mm, 30 mm do 120 mm)/F3.3 do F5.8 (DMC-FS5)
Zoom optyczny 3k, fl5,5 mm do 16,5 mm (W przypadku
aparatu 35 mm, 33 mm do 100 mm)/F2.8 do F5.1 (DMC-FS3)
Tryb 1-punktowy (wysokiej prędkości)/Tryb 1-punktowy
Normalny: 50 cm do ¶
Makro/Intelligent Auto:
5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶ (DMC-FS5)
5 cm (Wide)/30 cm (Tele) do ¶ (DMC-FS3)
Tryb scen: Powyższe ustawienia mogą się różnić.
Migawka elektronicznaiMigawka mechaniczna
640k480 pikseli (30 klatek/s, 10 klatek/s, wyłącznie w
przypadku korzystania z karty)
320k240 pikseli (30 klatek/s, 10 klatek/s)
Format obrazu [W]
848k480 pikseli (30 klatek/s, 10 klatek/s, wyłącznie w
przypadku korzystania z karty)
2,5 klatki/sekundę
(
Normalny
(DMC-FS5)
), Około 2 klatki/sekundę
/3 klatki/sekundę
(Nieograniczony)
(DMC-FS3)
(POL) VQT1N06
29
Page 30
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć:Maks. 5 zdjęć (DMC-FS5)/7 zdjęć (DMC-FS3) (Standardowa),
maks. 3 zdjęć (DMC-FS5)/4 zdjęć (DMC-FS3) (Wysoka), w
zależności od ilości miejsca we wbudowanej pamięci lub na
karcie (Nieograniczony).
(Wydajność nagrywania w trybie zdjęć seryjnych dotyczy
wyłącznie kart pamięci SD/SDHC. W przypadku kart
MultiMediaCard będzie ona niższa.)
Szybkie zdjęcia seryjne
Szybkość serii:Około 6 zdjęć/sekundę (DMC-FS5)
Około 7 zdjęć/sekundę (DMC-FS3)
(Rozmiar obrazu jest ustawiany na 2M (4:3), 2,5M (3:2) lub 2M
(16:9).)
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć:Wbudowana pamięć:
Około 20 klatek (DMC-FS5)
Około 15 klatek (DMC-FS3)
(bezpośrednio po sformatowaniu)
Karta: Maks. 100 zdjęć (Ĺiróżni się w zależności od typu karty i
warunków fotografowania)
Czułość ISO:AUTO/100/200/400/800/1600
Tryb [DUŻ
A CZUŁOŚĆ]: 1600 do 6400
Prędkość migawki:8 sekund do 1/2000 sekundy
Tryb [GWIAŹDZ. NIEBO]: 15 sekund, 30 sekund, 60 sekund
Kompensacja ekspozycji (krok 1/3 EV, zakres od j2 EV do
i2 EV)
Tryb pomiaru:Wielokrotny
Wyświetlacz LCD:2,5q TFT LCD
(Około 230.000 punktów) (pole współczynnika widzenia około
100%)
Lampa błyskowa:Zasięg lampy błyskowej: [ISO AUTO]
Około 30 cm do 5,3 m (Wide) (DMC-FS5)
Około 30 cm do 6,3 m (Wide) (DMC-FS3)
AUTO, AUTO/Redukcja efektu czerwonych oczu, Zawsze
włączona (Zawsze włączona/redukcja efektu czerwonych
oczu), Zawsze wyłączona (, Spowolniona synchronizacja/
redukcja efektu czerwonych oczu)
Mikrofon:Monofoniczny
Głośnik:Monofoniczny
Nośniki zapisu:Wbudowana pamięć (około 50 MB)/karta pamięci SD/karta
640k480 pikseli (wyłącznie w przypadku korzystania z karty)
320k240 pikseli
Format obrazu [W]
848k480 pikseli (wyłącznie w przypadku korzystania z karty)
JPEG (zgodny ze standardem DCF (“Design rule for Camera File
system”), zgodny ze standardem “Exif 2.21”)/zgodny z DPOF
Kompozytowe NTSC/PAL (przełączanie za pośrednictwem menu),
Liniowe wyjście audio (monofoniczne)
(bez elementów wystających)
Około 119g (DMC-FS5)/Około 118g (DMC-FS3) (bez karty i akumulatora),
Około 141
10% do 80%
g
(DMC-FS5)/Około 140g (DMC-FS3) (z kartą i akumulatorem)
Ładowarka do
akumulatorów
(Panasonic DE-A40A): Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Wejście:110 V do 240 V 50/60 Hz, 0,2 A
Wyjście:ŁADOWANIE 4,2 V0,8 A
Akumulator (litowo-jonowy)
(Panasonic
DMW-BCE10E):Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Napięcie/pojemność:
3,6 V, 1000 mAh
(POL) VQT1N06
31
Page 32
QuickTime i logo QuickTime są handlowymi znakami lub
zarejestrowanymi handlowymi znakami firmy Apple Inc., używanymi na
licencji tejże firmy.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.