• Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/
Использование цифрового
увеличения ......................................43
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации,
ударных нагрузок или давления.
•
Объектив, монитор ЖКД и внешний корпус могут быть
повреждены в случае использования камеры в следующих
условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или
отсутствие записи изображений.
– Падение камеры или воздействие уд арн ой нагрузки.
– Нахождение камеры в кармане брюк сидящего человека,
применение усилия для укладки камеры в полную или тугую
сумку и т. п.
– Прикрепление каких-либо предметов, таких как
вспомогательное оборудование, к ремню, крепящемуся к
камере.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор ЖКД.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
•
Жидкости, песок и прочие посторонние вещества могут
попадать на участки возле объектива, кнопок и т. п.
Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку это
может привести не только к неисправности, но и к
непригодности к ремонту.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например при
использованиивдождливыйденьилинапляже.
∫ О конденсации (призапотеванииобъектива
объектива или монитора ЖКД)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или
•
влажность изменяются, как описано ниже. Остерегайтесь
конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на
объективе или мониторе ЖКД, плесени или приводит к сбоям в
работе камеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда
температура камеры сравняется с температурой окружающей среы.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумуляторобозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядноеустройство
аккумулятора или зарядное устройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближ ай ши й центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
При использовании адаптера
переменного тока убедитесь в том, что
используются разъем постоянного тока
Panasonic (поставляется отдельно) и
сетевой адаптер переменного тока
(поставляется отдельно). Более
подробную информацию о подключении
см. в P14.
9
8
10 1112 13
- 7 -
Page 8
Перед использованием
Как пользоваться сенсорной панелью
Данная сенсорная панель реагирует на нажатие.
Прикосновение к экрану
Коснуться сенсорной панели и отпустить
палец.
Перетаскивание
Движение без прекращения контакта с
сенсорной панелью.
Используйте при выполнении таких
операций, как выбор пиктограмм или
изображений, отображающихся на
сенсорной панели.
•
Может не действовать надлежащим
образом при одновременн ом касании
нескольких значков, поэтому старайтесь
касаться центра значка.
Используется при выполнении таких
операций, как переход к следующему
изображению при горизонтальном
перетаскивании или изменение размера
отображаемого изображения.
Эта функция может также
использоваться для выполнения таких
операций, как переключение экрана с
помощью полосы прокрутки.
Примечание
•
При использовании имеющейся в продаже защитной пленки
для жидкокристаллических дисплеев следуйте инструкции,
прилагающейся к пленке. (Некоторые защитные пленки для
жидкокристаллических дисплеев могут негативно сказаться на
видимости или эксплуатационных качествах.)
• Прилагайте несколько большее усилие при нажатии, если
используете имеющуюся в продаже защитную пленку или
считаете реакцию на прикосновение недостаточной.
• Сенсорная панель не будет работать надлежащим образом, если рука, удерживающая
камеру, нажимаетнасенсорнуюпанель.
• Невыполняйте нажатие предметом сострымконцомиличем-тотвердым, за
• Нецарапайте монитор ЖКД и не нажимайте на него ссилой.
• О значках, выводимых на сенсорной панели, см. в “Вид экрана”на P112.
∫ О стилусе
Для операций, требующих точности, или в случае
сложности управления пальцами удобнее использовать
стилус (поставляется в комплекте).
•
Хранитееговнедоступномдлямаленькихдетейместе.
• Непомещайте стилус на монитор ЖКД во время
хранения. Монитор ЖКД может повредиться, если с силой
прижать стилус к монитору ЖКД.
- 8 -
Page 9
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
С данной камерой можно использовать аккумулятор, поставляемый в
комплекте, или специальные дополнительные аккумуляторы.
В основной инструкции по эксплуатации указан номер вспомогательного
оборудования доступных дополнительных аккумуляторов в регионе пользователя.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые
из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей
требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно эти
аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы
не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ
об
удования в результате использования поддельных аккумуляторов.
ор
Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы
рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
•
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Зарядка
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
Подсоедините зарядное
устройство в электрическую
розетку.
• Отсоединить зарядное устройство от
штепсельной розетки и аккумулятор
после окончания зарядки.
- 9 -
тип подключения
тип входного отверстия
Page 10
Подготовка
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается:
Во время зарядки включен индикатор [CHARGE]
A.
Индикатор [CHARGE] выключается:
Индикатор [CHARGE]
•
Когдамигаетиндикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рек ом ендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
A выключится, когда зарядка закончится без проблем.
∫ Время подзарядки
Аккумулятор, поставляемый
Время подзарядкиПриблизительно 115 минПриблизительно 120 мин
•
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
в комплекте
Дополнительный
аккумулятор
Примечание
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
•
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или
наоборотприкаждойзаписи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков
(указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]
- 11 -
Page 12
Подготовка
Время
воспроизведения
Аккумулятор, поставляемый
в комплекте
Приблизительно 200 минПриблизительно 205 мин
Дополнительный
аккумулятор
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
•
средыиусловийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [Режим ЖКД].
– Принеоднократномвыполненииоперацийсовспышкойитрансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, дажеприправильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 12 -
Page 13
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвинуть дверцу карты/
аккумулятора, чтобы открыть ее.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за
ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в направлении
стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца,
пока не услышите щелчок.
Внимательно при этом следите за
направлением, в котором вы ее
вставляете. Чтобы изв
нажмите на карту, чтобы она щелкнула, затем извлеките карту, не
допуская перекосов.
B: Неприкасайтеськконтактным клеммамкарты.
лечь ка
рту,
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Надежно задвиньте доупора
крышку отсека карты/
аккумулятора, чтобы раздался
звук защелкивания.
• Выключите камеру иподождите, покасмонитора ЖКД исчезнет “LUMIX”, прежде чем
извлекать к арту или аккумулятор. (Несоблюдение этого указания может привести
неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты либо утере
записанных снимков.)
- 13 -
Page 14
Подготовка
Использование сетевого адаптера переменного тока (поставляется
отдельно) и DC переходника (поставляется отдельно) вместо аккумулятора
Адаптер переменного тока (поставляется
отдельно) можно использовать только со
специальным DC переходником Panasonic
(поставляется отдельно). Адаптер
переменного тока (поставляется отдельно)
нельзя использовать сам по себе.
1 Откройте дверцу отсека для карты/
аккумулятора.
2 Вставьте DC переходник, обращая внимание на
направление.
3 Откройтекрышку DC переходника A.
•
Нажмите на крышку переходника и откройте её
изнутри.
4 Закройтедверцукарты/аккумулятора.
•
Убедитесь в том, что дверца отсек а для карты/
аккумулятора закрыта.
5 Подключите адаптер переменноготока к
электрической розетке.
6 Подключите адаптер переменноготокаB к
разъему [DC IN] C DC переходника.
D Совместитесметкойивставьте.
• Убедитесьвтом, чтоиспользуютсятолькотакиеадаптерпеременноготокаи DC
переходник, которые предназначе ны для данной камеры. Использование другого
оборудования может привести к поломке.
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
Примечание
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать
•
адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор
доступа (при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
встроенной памяти или карты). Кроме того, запрещается подвергать камеру
вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может
льше не функционировать надлежащим образом.
бо
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удаля ть и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или
карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P39)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 16 -
Page 17
Подготовка
A
B
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
∫ Об отображении количествазаписываемыхснимков и доступноговремени
записи
A Количествозаписываемых снимков
B Доступное время записи
Вы можете продолжительно переключать
настройки, непрерывно нажимая [3]/[4].
• Нажмите [], чтобы отменить установки даты и
времени без их настройки.
Чтобы настроить последовательность
отображения и формат отображения
времени.
Нажмите [Стиль] , длявыводаэкрананастройки,
•
чтобы определить порядок отображения
настроек/формат отображения времени.
Нажмите [Уст.] длявыбора.
4.
Коснитесь [Уст.] вэкранеподтверждения.
- 18 -
Page 19
Подготовка
Изменение настройки часов
Нажмите [Уст. часов] в меню [Зап.] или [Настр.]. (P34)
Это можно изменить при выполнении шагов 5 и 6 для установки часов.
•
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
•
Если время не установлено, правильную дату невозможно напечатать при заказе печати
фотографии в фотоателье либо при проставлении отметки даты на фотографиях с
помощью [Отпеч.даты] или [Отпеч симв].
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 19 -
Page 20
Основные сведения
Основные сведения
Выбор режима [Зап.]
Прикоснитесь к [].
• Вовремяработыврежиме [Восп.], коснитесь
[], чтобыпереключитьсяврежим [Зап.]. Сразу
же после переключения в режим [Зап.], [ ]
отобразится рядом со значком, поэтому коснитесь
его еще раз.
Коснитесь значка режима.
∫ Перечень режимов [Зап.]
¦
Интеллектуальный автоматический режим (P21)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
!
Режим обычного снимка (P24)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Мой режим сцены (P50)
Снимки выполняются с использованием заранее зарегистрированных
записываемых сцен.
Û
Режим сцены (P49)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
$
Режим видеосъемки (P30)
В этом режиме можно записать видеофильм со звуком.
Примечание
•
Если режим был переключен с режима [Восп.] на режим [Зап.], будет установлен ранее
установленный режим [Зап.].
- 20 -
Page 21
Основные сведения
1 2
Режим [Зап.]: ñ
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции (интеллектуальный
автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто
хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
руки неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
• При нажатиикнопкизатворанедопускайтесмещения
камеры.
• Незакрывайте пальцами фотовспышку и вспомогательную
лампочкуавтофокусировки.
• Некасайтесьпередней частиобъектива.
A Ремешок
B Вспышк а
C Вспомогательнаялампочка AF
∫ Функцияопределенияориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в
вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ь к о если выбрано [Поверн. ЖКД]
(P39))
•
Функция обнаружения направления может работать правильно, если при записи камера
обращена вверх или вниз.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
Изменение настроек
В интеллектуальном автоматическом режиме можно настроить следующие меню.
• При выборе [] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по нему
установит фокус и экспозицию. (Распознаваниелиц)
• Если, к примеру, используетсяштатив, и камера определяет, чтодрожаниекамеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора
будет установлена на максимальное значение и составит 8 секунд. Следите за тем,
чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков.
Примечание
Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
•
определятьсяразныесцены.
– Услов ия, касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
• Длявыполнения снимков в заданной сценерекомендуется выполнять снимки в
соответствующемрежимезаписи.
• Компенсация контрового света
– Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В данном случае объект
съемки темнеет, поэтому данная функция компенсирует контровый свет, автоматически
увеличивая яркость всего снимка.
Тол ь ко при выборе []
- 23 -
Page 24
Основные сведения
A
BC
Режим [Зап.]: ·
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек (Нормальный режим съемки)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [Зап.].
Прикоснитесь к [].
Прикоснитесь к [].
Наведите зону автофокусировки на точку, на которой нужно
сфокусироваться.
Нажмите кнопку затвора наполовину для
фокусировки, а затем нажмите кнопку
затвора полностью для съемки.
A Светочувствительность ISO
B Показательдиафрагмы
C Скоростьзатвора
• Если правильная экспозиция не достигается,
значение диафрагмы и скорости затвора
отображается красным цветом. (За исключением
случаев использования вспышки)
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
Если отобразилось предупреждение о сотрясении [], используйте [Стабилиз.]
(P83), штативилиавтоматическийтаймер(P69).
•
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Уд е р ж и вай т е фотокамеру
неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране.
Рекомендуется пользоваться штативом.
Выполнение снимков с помощью функции
сенсорного затвора
Простым прикосновением к объекту фокусировки выполняется фокусировка на
объекте и автоматически делается снимок.
Прикоснитесь к [].
• Значок изменится на [], и станет возможным
выполнение снимка с помощью функции
сенсорного затвора.
Прикоснитесь к объекту, на котором нужно сфокусироваться, а
затем сделайте снимок.
• Зона автофокусировки с той же функцией, что и [Ø] в режиме АФ отображается в
месте, к которому вы прикоснулись, и после выполнения фокусировки делается
снимок. (Устано вк а не выполняется на краю экрана)
Прикоснитесь к [] для отмены функции сенсорного затвора.
Примечание
•
Сенсорное управление невозможно в правой верхней части ЖКД даже при отображении
изображения.
• Настройка сенсорного экрана запоминается даже при выключенной камере.
- 27 -
Page 28
Основные сведения
AB
Режим [Восп.]: ¸
Воспроизведение снимков ([Норм.воспр.])
Прикоснитесь к [].
• Дисплейпереключается в режим обычного воспроизведения.
Примечание
Этакамерасоответствуетстандарту DCF “Design rule for Camera File system”,
•
установленномуассоциацией JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association”, и стандарту Exif “Exchangeable Image File Format”. Файлы, не соответствующиестандарту DCF, воспроизвести нельзя.
• Снимки, записанныес помощьюдругойкамеры, могут не воспроизводиться на этой
камере.
• Тубусобъективаубирается приблизительно через 15 секунд после переключения из
режима [Зап.] в режим [Восп.].
Выбор снимка
Перетащите (P8) экран горизонтально.
– Вперед: перетащите справа налево
– Назад: перетащите слева направо
A Номерфайла
B Номерснимка
• Скорость прокрутки изображений вперед/назад
изменяется в зависимости от состояния
воспроизведения.
• Можно непрерывно прокручивать изображение вперед
или назад, продолжая прикасаться пальцем к левой или
правой стороне экрана после прокрутки снимка вперед/
назад.
(Снимки отображаются в уменьшенном размере.)
- 28 -
Page 29
Основные сведения
A
A
Отображение нескольких экранов (многооконное воспроизведение)
Прикоснитесь к [].
A Полосапрокрутки
• Можно переключать экран воспроизведения при нажатии
зарядом или адаптер переменного тока (поставляется отдельно) и DC переходник
(поставляется отдельно).
• Удаление снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
• Еслиснимкинесоответствуютстандарту DCF или защищены, они не будут удалены
дажевслучаевыбора [Удал . все] или [Уд а л итьвсе, кромеÜ].
- 33 -
Page 34
Основные сведения
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют
“поиграть” с камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [Настр.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
Настройка элементов меню
Прикоснитесь к [].
Коснитесь в меню пиктограммы.
МенюОписание настроек
[Зап.]
(P66до83)
(Тольковрежиме [Зап.])
[Восп.]
(P90до100)
(Тольковрежиме [Восп.])
[Настр.]
(P36до40)
Данное меню позволяет установить цветность,
чувствительность, количество пикселей и т. д.
записываемых снимков.
Данное меню позволяет установить настройки защиты,
обрезки и печати записываемых снимков.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
громкости звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
Меню [Настр.] можно установить из режима [Зап.] либо
из режима [Восп.].
- 34 -
Page 35
Основные сведения
Прикоснитесь к элементу меню.
• Для вывода информации нажмите и удержи вай те
элемент меню.
• Коснитесь []/[], чтобы переключить элементы
меню.
• Нарисункесправаприведенпримервыбора
[Режим аф] вменюрежима [Зап.].
Коснитесь меню настроек.
• В случае некоторых пунктов меню его настройка
может не отображат ься либо отоб ражаться
по-другому.
• Нарисункесправаприведенпримерустановки
[Режим аф] иззначения [
1 участка) в значение [
∫ Закрытие меню
Коснитесь [] несколько раз или наполовину нажмите кнопку затвора.
Устано вит е время, в течение которого отображается снимок
после того, как он сделан.
[1SEC.]
o [Авт. просм.]
[2SEC.]
[HOLD]: Изображения отображаются, пока не коснетесь
[Вых.].
[OFF]
• Функция [Авт. просм.] включается независимо от собственной настройки при
использовании [Скор. съемка] и [Импульс вспышки] в режиме сцены и [Серийн.съемк] в
[Зап.] менюрежима.
• В интеллектуальном автоматическом режиме или [Фото кадр] в режиме сцены функция
автоматическогопросмотрафиксируетсяна [2SEC.].
• [Авт. просм.] неработаетврежимевидеосъемки.
w [Сброс]
• При выборе настройки [Сброс] во время записи одновременно выполняется операция,
при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук
объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• Сброс настроек режима записи [Зап.] приводит также к сбрасыванию следующих
настроек:
Восстанавливаются исходные значения параметров меню
[Зап.] или [Настр.].
– Настройкаирегистрациядлямоегорежимасцены
• При сбросенастроекменю [Настр.] следующиенастройкитакжесбрасываются.
– Параметры дня рождения и имени для [Ребенок1]/[Реб ен ок 2] и [Дом.животное] в
режимесцены.
– Настройки [Дата поездки]. (Дата отъезда, дата возвращения, пункт назначения)
– Настройка [Мировое время].
• Номер папкиинастройкичасовнеизменяются.
Выбирается в соответствии с типом системы цветного
телевидения в каждой из стран либо типом телевизора.
(Толь к о в режиме воспроизведения)
[Видео вых.]:
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC.
| [Вывод]
[PAL]: Выбран выход видео для системы PAL.
[Формат ТВ]:
[W]:Приподключении к телевизору с форматом экрана
16:9.
[X]:Приподключенииктелевизору с форматом экрана
4:3.
• Работаетприподключенномкабеле AV.
- 38 -
Page 39
Основные сведения
Этот режим позволяет отображать снимки вертикально, если
они были сняты камерой в вертикальном положении. (Тольк о
в режиме воспроизведения)
[]:Изображение будетповернуто и отображено
M [Поверн. ЖКД]
вертикально.
[]: Камера обеспечиваетотображениевертикально
только при воспроизведении с подключением к
телевизору.
[OFF]
• Информация по воспроизведению снимков приведена на стр. P28.
• При воспроизведении снимков на ПК они не могут быть воспроизведены в повернутом
состоянии, если операционная система или программное обеспечение не совместимы с
Exif. Exif – это формат файлов для фотоснимков, который позволяет хранить
дополнительную информацию о снимке. Формат был разработан ассоциацией “JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Фотоснимки, сделанные на другом оборудовании, возможно, не удастся повернуть.
• Изображение не поворачивается во время многооконного воспроизведения.
[Просм.версии]
Возможно проверить, какая версия встроенного ПО
используется в камере.
Встроенная память или карта отформатированы.
[Форматир.]
Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому
необходимо тщательно проверять данные перед
форматированием.
• При форматировании используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер
переменного тока (поставляется отдельно) и DC переходник (поставляется отдельно). Не
выключайте камеру в процессе форматирования.
• Если карта была вставлена, выполняется форматирование только карты. Для
форматирования встроенной памяти выньте карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем
форматирование карты.
• Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший
сервисный центр.
- 39 -
Page 40
Основные сведения
DEMO
A B
Отрегулируйте положение сенсорной панели, если при
касании одного элемента выбирается другой или при попытке
выполнить операцию касанием реагирование отсутствует.
1 Прикоснитесь к [Нач.].
2 Последовательно коснитесь
[Калибровка]
стилусом (поставляется в
комплекте) оранжевых отметок
[r], отображаемых на экране
(в 5 местах).
Послеустановкипозиции
•
выводитсясообщение.
3 Нажмите [Выход] для
завершения.
• Калибровка не выполняется, если не было выполнено касание в правильной позиции.
Коснитесь метки [
i] снова.
~ [Язык]
Устано вит еязык, отображаемыйнаэкране.
• Еслипоошибкебылустановлендругойязык, длявыборанеобходимого языка выберите
пункт меню [~].
Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры.
([Опт. стаб. демо.])
Функции камеры отображаются в виде показа слайдов.
([Авт.демо.реж.])
[Опт. стаб. демо.]:
A Степеньдрожания
[Демо. режим]
B Степеньдрожанияпослекоррекции
[Авт.демо.реж.]:
[ON]/[OFF]
• Функция стабилизатора переключается между [ON] и [OFF] каждый раз при нажатии
[Стабилиз.] вовремя [Опт. стаб. демо.].
• В режиме воспроизведения [Опт. стаб. демо.] нельзявоспроизвести.
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем
нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
• Касаниеобласти AF в [š]
(Обнаружениелица) меняетеецветнажелтый.
• Отображается [Ø] областьАФ
(1 область).
• Зонаавтофокусировкистановитсяжелтой, и объект
фиксируется. Камера будет автоматически
регулировать фокус и экспозицию, следя за движением
объекта (динамическое слежение). (Динамическое
сопровождение)
• Для получения подробной информации см. P76.
Примечание
•
Сенсорное управление невозможно в правой верхней части ЖКД даже при отображении
изображения.
- 42 -
Page 43
Запись
T
W
T
W
Режим [Зап.]: ñ·¿n
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/Использование
дополнительного оптического увеличения (EZ)/
Использование интеллектуального увеличения/Использование
цифрового увеличения
Можно выполнять увеличение для приближения людей и объектов либо уменьшение
для съемки пейзажей под широким углом.
Для еще большего приближения объектов (максимум 18k), установите [Разм. кадра]
на [10M] или менее.
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телережим)
Поверните рычажок трансфокатора к Телережиму.
Для съемки предметов общим планом используйте
(Широкоугольный режим)
Поверните рычажок трансфокатора к Широкоугольному
режиму.
∫ Типы увеличения
ФункцияОптическое увеличение
Максимальное
увеличение
Качество
изображения
Усл ов ияНет[Разм. кадра] с (P70) выбрано.
8k18k
БезухудшенияБезухудшения
Расширенный оптический
трансфокатор (EZ)
¢
Экран
дисплея
A [] отображается.
- 43 -
Page 44
Запись
T
W
T
W
T
W
T
W
T
W
T
W
ФункцияИнтеллектуальное увеличениеЦифровое увеличение
Максимальное
увеличение
Качество
изображения
Усл ов ия
Экран
дисплея
Приблизительно кратно 1,3
величины оптического зума или
дополнительного оптического зума
Приблизительно кратно 4 величинам
оптического зума, дополнительного
оптического зума или
интеллектуального зума
Чем выше степень увеличения, тем
сильнее ухудшается изображение.
[Цифр. увел] (P79)в режиме меню
[Зап.] устанавливаетсяна [ON].
B Отображается [].C Отображается диапазон
цифрового увеличения.
• При использовании функции масштабирования расчетное фокусное расстояние
появляется вместе с полосой отображения масштабирования.
(Например:0.5m – ¶)
¢ Степеньувеличения различна и зависит от настроек [Разм. кадра].
- 44 -
Page 45
Запись
Использование функции удобного масштабирования
Позволяет быстро увеличить масштаб до телережима (соответствует
максимальному положению трансфокатора).
Степень увеличения масштаба зависит от заданного размера снимка.
Нажмите кнопку [E.ZOOM].
Возможно дополнительное масштабирование до диапазона
цифрового увеличения при повторном нажатии [E.ZOOM], когда
[Цифр. увел] (P79) установлено на [ON].
•
Еслизаданмаксимальныйразмеризображения:
Трансфокатор останавливается в максимальном положении
оптического масштабирования (максимальное положение
трансфокатора [i.ZOOM], когда установлен [i.ZOOM]). (1)
Камера выполнит зум до положения максимального зума дополнительного оптического
зума после повторного нажатия [E.ZOOM]. (2)
Цвет полос индикатора масштабирования и размера изображения изменяется. Размер
изображения временно изменяется согласно ниже приведенной таблице.
• []>[] (X)
A
Оптический зум (и интеллектуальный зум)
B Дополнительное оптическое
увеличение
C Цифровое увеличение
W
∫ Возврат к режиму широкоугольной съемки с помощьюфункцииудобного
масштабирования
Находясь в телережиме (максимальное положение трансфокатора),
нажмите на кнопку [E.ZOOM].
• Если в параметрах задан максимальный размер изображения, при возврате
трансфокатора в положение широкоугольной съемки размер изображения, измененный в
результате дополнительного оптического увеличения, возвращается к оригинальному.
Размер изображения также возвращается к оригинальному размеру, если трансфокатор
возвращается в положение оптического увеличения при помощи рычажка
трансфокатора.
1 Прикоснитесь к [].
2 Прикоснитесь к [].
3 Коснитесь режима сюжетной съемки для настройки.
- 50 -
Page 51
Запись
[Портрет]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет
улучшить внешний вид снимаемых людей и придать их коже более здоровый
оттенок.
∫ ПриемыработысрежимомПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 ПовернитерычажоктрансфокаторакакможнодальшевсторонуТелер еж има.
2 Длядостижениямаксимальной эффективности данного режима подойдите ближе
ъекту съемки.
к об
[Ровнаякожа]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет
сделать кожу даже еще более мягкой на вид, чем при помощи режима [Портрет].
(Это эффективно при съемке людей от уровня груди и выше.)
∫ ПриемыработысрежимомРОВНАЯКОЖА
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 Повернит
2 Длядостижениямаксимальной эффективности данного режима подойдите ближе
к объекту съемки.
Примечание
Если часть фона или другие объекты в кадре имеют цвет кожи, они также будут
• При съемкевусловияхнедостаточнойосвещенностимогутстатьзаметнымипомехи.
- 54 -
Page 55
Запись
[Еда]
В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания с
передачей натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в
ресторане.
[Вечеринка]
Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний, праздничных
мероприятий внутри помещения и других событий. Он позволяет получить снимки
людей и фона практически с реальной яркостью.
∫ ПриемыработысрежимомВЕЧЕРИНКА
•
Используйте вспышку. (Можно установить на [] или [].)
• Длясъемкирекомендуетсяпользоваться штативом и автоматическим таймером.
• При съемкерекомендуетсяустановить рычажок трансфокатора в Широкоугольный
режим (1k) и находитьсянарасстоянииоколо 1,5 мотобъектасъемки.
[Свечи]
Этот режим позволяет делать снимки при свете свечей.
∫ ПриемыработысрежимомСВЕЧИ
• Этоболее эффективно при выполнении снимков без использования вспышки.
Примечание
•
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
• Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
- 55 -
Page 56
Запись
[Ребенок1]/[Ребенок2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании
вспышки ее свет слабее, чем обычно.
Можно установить различные дни рождения и имена для [Ребенок1] и [Ребенок2].
Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или чтобы на
записанном изображении проставлялась отметка, используя [Отпеч симв] (P92).
∫ Устано вка дня рождения/Настройка им
ени
1 Прикоснитесь к [Возраст] или [Имя].
2 Прикоснитесь к [SET].
3 Введите день рождения или имя.
День рождения:
Коснитесь [3]/[4] для каждого элемента, которому необходимо присвоить год/
месяц/день, затем коснитесь [Уст.].
Имя: подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе “Ввод
текста” на P84.
•
Когда установлены день рождения или имя, [Возраст] или [Имя] автоматически
устанавливается на [ON].
• При выборе [ON], когда день рождения или имя не зарегистрированы,
автоматически появляется экран настройки.
4 Нажмите [Вых.] для завершения.
∫ Дляотмены [Возраст] и [Имя]
Выберите [OFF] в шаге
Примечание
Возраст и имя можно распечатывать при помощи стандартного программного
•
обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находитсянакомпакт-диске CD-ROM
(входящемвкомплектпоставки).
• Если [Возраст] или [Имя] установлен в [OFF] даже после установки дня рождения или
имени, возрастилиимянебудутотображат ься.
• Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
2.
- 56 -
Page 57
Запись
[Дом.животное]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки.
Можно задать дату рождения и кличку питомца.
Информация о [Возраст] или [Имя] приведена в разделе [Ребенок1]/[Ре бено к2] на
P56.
[Закат]
Выберите этот режим для съемки заката солнца. Он позволяет получить
выразительные снимки солнца красного цвета.
[Выс. чувств.]
Этот режим минимизирует вибрацию объектов и позволяет снимать эт
слабо освещенных помещениях.
∫ Разрешениеснимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
и объекты в
- 57 -
Page 58
Запись
[Скор. съемка]
Это удобный режим для съемки быстрого движения или решающего момента.
∫ Разрешениеснимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
Фотоснимки выполняются непрерывно, когда кнопка затвора полностью нажата.
•
Максимальная
скорость
серийной съемки
Количество
записываемых
снимков
• Скорость серийной съемки изменяется в зависимости от условийсъемки.
• Число снимков, записываемых врежиме серийной съемки ограничено условиями съемки
итипом/состояниемиспользуемойкарты.
• Количество записываемых снимков при серийной съемке может увеличиться при
чувствительность ISO фиксируютсяназначениях, установленныхдляпервогоснимка.
• Светочувствительность ISO настраивается автоматически. Тем не менее,
светочувствительность ISO увеличивается, позволяя установить высокую скорость
затвора.
• При некоторых условиях эксплуатации и повторном выполнении снимка может
понадобиться время для выполнения следующего снимка.
прибл. 4 снимков/с
прибл. 15 (встроенная память)/прибл. 15 до 100
¢ максимум 100.
¢
(карта)
- 58 -
Page 59
Запись
[Импульсвспышки]
Фотоснимки выполняются постоянно со вспышкой. Это удобно для непрерывной
фотосъемки в недостаточно освещенных местах.
∫ Разрешениеснимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
Фотоснимки выполняются непрерывно, когда кнопка затвора полностью нажата.
•
Количество
записываемых
снимков
макс. 5 снимков
Примечание
•
Для фокусировки, масштабирования, экспозиции, скорости затвора,
светочувствительности ISO и уровня вспышки фиксируются настройки, примененные для
первого снимка.
• Количество записываемых снимков будет зафиксировано на 5 снимках при
использованииавтоматическоготаймера.
[Звездноенебо]
Этот режим позволяет получить выразительные снимки звездного неба или темного
объекта.
∫ Устано вкаскоростизатвора
Выберите скорость затвора [15 сек.], [30 сек.] или [60 сек.].
Для открытия экрана обратного отсчета нажмите кнопку затвора до конца. Не двигайте
•
камеру после открывания этого окна. По завершении обратного отсчета для обработки
данных на протяжении времени, равного заданной скорости затвора, отображается
сообщение [Подождите...].
∫ ПриемыработысрежимомЗВЕЗДНОЕНЕБО
•
Затвор открывается на 15, 30 или 60 секунд. Пользуйтесь штативом. При съемке также
рекомендуется пользоваться автоматическим таймером.
- 59 -
Page 60
Запись
[Фейерверк]
В этом режиме можно делать снимки фейерверков на фоне ночного неба.
Этотрежимнаиболееэффективенприсъемкеобъектов, находящихсянарасстоянииот
10 м.
• Скорость затвора фиксируется равной 1/4 секунды или 2 секунд.
• Можно менять скоростьзатвора, компенсируя экспозицию.
• Участок автофокусировки не отображается.
[Пляж]
Этот режим позволяет получить еще более выразительные снимки синего цвета
моря, неба и т. д. Он также предотвращает получение недостаточно выдержанных
снимков людей, ярко освещенных солнцем.
Примечание
•
Неприкасайтеськкамеремокрымируками.
[Снег]
Этот режим позволяет получить изображение снега максимального белого цвета на
снимках лыжных курортов или снежных горны х вершин.
[Аэросъемка]
Этот режим позволяет делать снимки через окно самолета.
облаков и т.п. Наведите камеру на предмет с высокой контрастностью, нажмите кнопку
затвора наполовину, а затем направьте камеру на объект и полностью нажмите кнопку
затвора для выполнения снимка.
- 60 -
Page 61
Запись
[Малоеотверстие]
Выполненный снимок более темный, с нерезким изображением вокруг объектов.
Примечание
Функцияраспознавания лиц может неправильно функционировать натемных участкахпо
•
краямэкрана.
[Пескоструйная обраб.]
Снимок выполняется с зернистой текстурой, как будто его обдули песком.
[Высоко-динам.]
С помощью данного режима легко записать снимки, в которых яркие и темные
участки сцены отображаются с подходящей яркостью при съемке против солнца,
ночью либо в подобных обстоятельствах.
Полезные функции, используемые в пунктах
назначения при путешествиях
Запись при съемке даты отпуска и места отпуска ([Дата поездки])
Подробную информацию о настройках меню [Настр.] см. на P34.
Если вы заранее задали дату отъезда или пункт назначения, количество дней,
прошедшее со дня отъезда (день отпуска по счету) будет записываться во время
съемки. Вы можете отобр азить количество прошедших дней при воспроизведении
снимков и распечатать их на снятых снимках с помощью [Отпеч си
Количество дней, прошедших с даты отъезд а, можно распечатывать при помощи
•
программногообеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находитсянакомпакт-диске
CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Выберите [Уст. часов], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P18)
Выберите [Дата поездки] в меню [Настр.].
Прикоснитесь к [Уст. поездки].
Прикоснитесь к [SET].
мв] (P
92).
Коснитесь года/месяца/дня, установите
дату отъезда с помощью [3]/[4], а затем
коснитесь [Уст.].
Коснитесь года/месяца/дня, установите дату возвращения с
помощью [3]/[4], а затем нажмите [Ус
икоснитесь к [Геогр. пункт].
Пр
т.].
Прикоснитесь к [SET].
- 63 -
Page 64
Запись
Введите месторасположение.
• Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе “Ввод текста”
на P84.
• Выйдите из меню по завершении установки.
∫ Отменарежимадатыпутешествия
Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата более поздняя, чем
дата возвращения. Если нужно отменить дату поездки до завершения отпуска,
выберите [OFF] на экране, показанном для шага
[OFF] [Геогр. пункт] также будет установлено на [OFF].
Чтобы удалить только данные [Геогр. пункт], выберите [OFF] на экране во время
шага
установленной даты отъезда. Если установить [Мировое время] на пункт назначения
поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и установки
пункта назначения поездки.
• Устан овк адняпутешествиясохраняется, дажеесли камера будет выключена.
• Еслидля [Дата поездки] задано значение [OFF], количество дней, прошедших со дня
отъезда, не записывается. Даже если после завершения фотосъемки для [Дата поездки]
будет задано значение [SET], день отпуска, в который были сделаны фотографии, не
отображается.
• Еслидатаотъездаустановлена, азатемснимокделаетсядоэтойдатыотъезда, знак [-]
(минус) отображается оранжевым цветом, и день отпуска, в который сделан снимок, не записывается.
срабатывания вспышки. Интервал до второй вспышки зависит от яркости
объекта.
¢
¢
¢
ñ·¿
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой для
снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого человека на
снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях низкой
освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен сзади
или освещен лампой дневного света.
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция замедляет
скорость затвора при срабатывании вспышки, благодаря чему темный
фон на снимке становится светлым. Одновременно уменьшается
эффект красных глаз.
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где включение
вспышки запрещено.
- 66 -
Page 67
Запись
∫ Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
перед съемкой автоматически сфокусируется на объекте
съемки. В условиях недостаточной освещенности индикатор
автоматического таймера мигнет и затем может загореться ярко,
работая в качестве вспомогательной лампочки автофокусировки
A, что позволяет фотокамересфокусироватьсянаобъекте
съемки.
• При записи с автоматическим таймером рекомендуется
использовать штатив.
• Нельзя использовать автоматический таймер в режиме [Скор. съемка] в режиме сцены.
ñ·¿
Съемка фотографии выполняется через 10 секунд.
Нельзя установить автоматический таймер на 10 секунд в
•
[Автопортрет] в режиме сцены.
Съемкафотографиивыполняетсячерез 2 секунд.
•
При использовании штатива и других приспособлений данная
настройка удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием
кнопки затвора.
j
- 69 -
Page 70
Запись
[Разм. кадра]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Установите количество пикселей. Чем выше количество деталей, тем более
детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах.
пикселями.Чем больше количество пикселей, тем выше качество снимка при печати на
большом листе бумаги или отображении на мониторе ПК.
• Дополнительное оптическое увеличение не работает, когда установлен [Макро зум], или
в [Трансформ.], [Выс. чувств.], [Скор. съемка], [Импульс вспышки], [Малое отверстие] и
[Фотокадр] врежиме сцены, поэтому размер снимка для [] не отображается.
• В зависимости от объекта съемки и условий записи фотоснимки могут быть мозаичными.
• Настройкафиксируетсяназначении 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) в [Трансформ.] в
режимесцены.
• Параметр фиксируется на 2M (4:3) в [Фото кадр] в режиме сцены.
- 70 -
Page 71
Запись
[Кач-во зап.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Настройка качества изображения видео.
Применимые режимы:
ПараметрРазмер снимкакадр/секФормат
¢
¢
¢ Записьнавстроенную память невозможна.
n
1280k720 пиксель2416:9
640k480 пиксель
320k240 пиксель
304:3
- 71 -
Page 72
Запись
[Светочувст.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Позволяет устанавливать чувствительность к свету (светочувствительность ISO).
Устано вка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в
недостаточно освещенных местах, при этом снимки не выходят темными.
Применимыережимы:
[]/[ISO100]/[ISO200]/[ISO400]/[ISO800]/[ISO1600]
·
[ISO100]
Место съемки (рекомендуется)
Скорость затвораНизкаяВысокая
ПомехиНезначитель ноеЗначительные
Дрожание объектаЗначительныеНезначительное
Светочувствительность ISOУстановки
максимум [ISO1600]
(Интеллектуальный)
100/200/400/800/1600
Достаточнаяосвещенность
(внепомещения)
Светочувствительность ISO настраивается в
соответствии с движениями объекта съемки и яркостью.
Светочувствительность ISO запоминается для разных
настроек.
[ISO
1600]
Недос таточная
освещенность
∫ Об [] (Интеллектуальном управлении светочувствительностью ISO)
Камера
определяет движение объекта, а затем автоматически устанавливает
оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора, соответствующие
движению объекта, а также яркость сцены для минимизации дрожания объекта.
•
Скорость затвора не фиксируется, когда кнопка затвора нажата наполовину. Она
постоянно изменяется в соответствии с движением объекта, пока кнопка затвора не
будет нажата полностью.
Примечание
Информацию о фокусном расстоянии вспышки при установленном [] см. P68.
•
- 72 -
Page 73
Запись
[Бал. бел.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях
объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный
элемент корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден
глазом, в соответствии с источником света.
Применимыережимы:
[AWB] Автоматическая корректировка
[V]Привыполненииснимковнаулицевяснуюпогоду
[Ð]Привыполненииснимковнаулицевпасмурнуюпогоду
[î]Привыполненииснимковнаулицевтени
[Ñ]Привыполненииснимковподлампаминакаливания
[Ò]Используется значение, установленное при помощи [Ó]
Примечание
•
Оптимальный баланс белого будет изменяться в зависимости от типа галогенного
освещения, при котором выполняется съемка, поэтому используйте [AWB] или [Ó].
• Настройка баланса белого запоминается, даже если камера выключена. (Тем не менее,
настройка баланса белого для режима сцены возвращается на [AWB], если режим сцены
изменяется.)
• В перечисленных далее режимах сцены баланс белого фиксирован на [AWB].
В зависимости от превалирующих на время съемки условий, снимки могут иметь
красноватый или голубоватый оттенок. Кроме того, при использовании нескольких
источников освещения или при отсутствии цвета, близк ого к белому, автоматический
баланс белого может не функционировать надлежащим образом. В таком случае
следует установить балан с белого на режим, отличный от [AWB].
Задайте установленное значение баланса белого. Используйте в соответствии с
условиями съемки.
1 Прикоснитесь к [Ò].
2 Прикоснитесь к [Ó].
3 Наведите камеру на белый лист бумаги или
похожий белый предмет, чтобы рамка в
центре экрана полностью заполнилась белым
цветом, и затем прикоснитесь к [Уст.].
Балансбелогоможетбытьнастроеннеправильно,
•
если предмет слишком яркий или слишком темный.
Уст анов ите баланс белого снова после регулировки
соответствующей яркости.
• Выйдите из меню по завершении установки.
- 74 -
Page 75
Запись
[Режим аф]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и
количеству объектов.
Применимыережимы:
[š]
: Распознаваниелиц
[]: АФсослежением
[]: фокусировка
11
уч
астка
[Ø]: фокусировка
1 участка
Примечание
•
Режи м АФ в режиме сцены фиксируется в значении [Ø] в [Звездное небо], [Фейерверк].
• В следующих случаях установить [š] невозможно.
– В [Вспом. панор.], [Ночн. пейзаж], [Еда] или [Аэросъемка] в режиме сцены.
∫ Информацияо [š] (Распознаваниелиц)
Следующие рамки зоны автофокусировки отображаются, когда
камера распознает лица.
Желтый:
При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится
зеленой, когда камера выполняет фокусирование.
Белый:
Отображается при обнаружении более одного лица. Другие лица, которые находятся
на том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также
оказываются в фо
При определенных условиях съемки, включая следующие случаи, функция распознания
•
лиц может не работать, и определение лиц будет невозможным. [Режи м а ф]
переключается в [].
– Лицо необращеноккамере
– Лицо находитсяподуглом
– Лицо слишкомяркоеилислишкомтемное
– Когда на лицах недостаточно контраста
– Когда часть лица скрыта за солнцезащитными очками и пр.
– Когда лицо на экране очень маленькое
– Быстрое движение
– Объектнеявляется человеком
– Придрожаниикамеры
– Прииспользовании цифрового увеличения
·¿
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем
будет выполнена настройка фокусировки и экспозиции для
идеального отображения лица, независимо от того, в
какой части изображения оно находится. (максимальное
количество – 15 зон)
Фокусировку можно отрегулировать по указанному
объекту. Фокусировка будет сохраняться на объекте, даже
если тот будет двигаться. (Динамическое слежение)
Фотокамера фокусируется на любом из 11 участков
фокусировки. Этот метод применяется, если объект
съемки находится не в центре экрана.
Фотокамера фокусируется на объекте съемки в участке
автофокусировки в центре экрана.
к
усе.
- 75 -
Page 76
Запись
∫ Устано вка [] (АФ сослежением)
Коснитесь объекта.
• Зона автофокусировки становится желтой, и объект фиксируется.
Выполняется постоянная автоматическая регулировка
фокусировки и экспозиции в зависимости от движения объекта.
(Динамическоесопровождение)
• Фиксация объекта отмен яется при прикосновении к [].
Примечание
Сенсорное управление невозможно в правой верхней части ЖКД даже при отображении
•
изображения.
• Функция динамического слежения может не выполнить блокирование, потерять объект
при АФ со слежением или следить за другим объектом, в зависимости от условий
съемки — некоторые из них перечислены ниже.
– Еслиобъектслишкоммал
– Еслиместосъемкислишкомтемноеилисветлое
– Еслиобъектперемещается слишком быстро
– Еслифонимееттакойжеилипохожийцвет, чтоиобъект
– Еслиимеетместодрожание
– Еслииспользуется масштабирование
• При неудачнойблокировкеавтофокусировки рамка сопровождения автофокусировки
замигает красным цветом, а затем исчезнет. Выполните блокировку автофокусировки
снова.
• АФ со слежением не будет функционировать, если объект не указан, потерян или если
слежение за ним не удалось выполнить. В таком случае снимок будет выполнен с [] в
[Реж им а ф].
• АФсослежениемотменяется, когдасенсорный затвор устанавливается на [].
• Она не может быть установлена в [] при следующих условиях.
– В [Вспом. панор.], [Малое отверстие], [Пескоструйная обраб.] или [Высоко-динам.] в
режимесцены
– В [B/W], [SEPIA], [COOL] или [WARM] в [Цвет.режим]
- 76 -
Page 77
Запись
[Режим макро]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Этот режим позволяет выполнять снимки бли зк о расположенных объектов,
например, цветов.
Применимыережимы:
[]
([Аф макро])
[]
([Макрозум])
[OFF]
Примечание
Рекомендуетсяиспользоватьштативитаймеравтоспуска.
•
• Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близк ого
расстояния.
• Еслирасстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор
фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки
расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка
может быть затруднена.
• В режиме макро объект, расположенный бл иже к камере, имеет больший приоритет.
Поэтому при большом расстоянии между камерой и объектом время фокусировки
увеличивается.
• При съемке с бли зк ого расстояния резкость периферийных участков снимка может
• Режим макросувеличениемнельзяиспользовать, если установлено
[] в [Режи м а ф].
j
- 77 -
Page 78
Запись
[Экспозиция]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за
разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие
примеры.
Применимые режимы:
Недостаточно
выдержан
·¿n
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию
в сторону увеличения.
Компенсировать экспозицию
в сторону уменьшения.
1 Настройте экспозицию с помощью полосы прокрутки.
•
Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции
выберите [0 EV].
2 Прикоснитесь к [Вых.].
•
Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
• Показатель компенсации экспозиции отображается на
экране.
Примечание
•
Единица EV – это сокращение от “Exposure Value” ([Величина экспозиции]). Она
указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора.
• Показатель экспозиции сохраняетсяв памяти, даже если камера выключена.
• Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
• Компенсацию экспозиции нельзя использовать в [Звездное небо] в режиме сцены.
- 78 -
Page 79
Запись
[Инт. экспоз.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Если фон и объект значительно отличаются по яркости, контраст и экспозиция
регулируются автоматически для максимально реалистичной передачи
изображения.
Применимыережимы:
[ON]/[OFF]
Примечание
[] на экране становится желтым во время действия [Инт. экспоз.].
•
• Дажеприустановке [Светочувст.] на [ISO100] [Светочувст.] можетбытьустановлено на
болеевысокоезначение, чем [ISO100], если снимоквыполняетсяприустановке
[Инт. экспоз.] надействительное значение.
• При некоторыхусловияхэффекткомпенсации может быть не достигнут.
·n
[Инт.разреш.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Снимки с четкими контурами и разрешением можно делать, используя технологию
интеллектуального разрешения.
Применимыережимы:
[ON][Инт.разреш.] активировано.
[i.ZOOM][Инт.разреш.] активировано, коэффициент увеличения повышается
• Серийную съемку нельзя использовать в [Вспом. панор.], [Скор. съемка], [Импульс
вспышки], [Звездное небо], [Фейерверк], [Малое отверстие] или [Фото кадр] в режиме
сцены.
- 80 -
Page 81
Запись
[Цвет.режим]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
При использовании данных режимов снимки могут стать более резкими или более
мягкими, цвета снимков можно изменить на цвета сепии или добиться других
цветовых эффектов.
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Вспомогательная лампочка АФ освещает объект при нажатии кнопки затвора
наполовину, упрощая фокусировку для камеры в случае съемки в условиях
недостаточной освещенности. (При некоторых условиях записи отображаются более
крупные зоны автофокусировки.)
Применимыережимы:
[ON]/[OFF]
Примечание
Эффективныйдиапазонвспомогательнойлампы
•
автофокусировкисоставляет 1,5 м.
• Есливынежелаете использовать вспомогательную лампочку
автофокусировки A (например, при съемке животных в
условиях недостаточной освещенности) установите
[Всп. ламп. АФ ] в [OFF]. В этом случае фокусировка на объекте
съемки усложняется.
• [Всп. ламп. АФ] фиксируется на [OFF] в [Автопортрет], [Пейзаж], [Ночн. пейзаж], [Закат],
[Фейерверк] и [Аэросъемка] врежимесцены.
·¿
[Корр.кр.гл.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Выбрано уменьшение эффекта ([], [], []) “красных глаз”. Цифровая
коррекция эффекта “красных глаз” всегда выполняется при использовании вспышки.
Камера автоматически обнаруживает красные глаза и исправляет снимок.
Применимыережимы:
[ON]/[OFF]
·¿
Примечание
Доступнотолькоприустановке [Режим аф] на [š] ивключенномобнаружениилиц.
•
• При некоторыхобстоятельствах красные глаза исправить нельзя.
• [] отображается на значке, если установлено [ON].
- 82 -
Page 83
Запись
[Стабилиз.]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
При использовании одного из данных режимов обнаруживается дрожание во время
выполнения снимков, и камера автоматически компенсирует дрожание, что
позволяет выполнять съемку без дрожания.
• Дажееслиснимоксделансфункцией [Отпеч.даты], установленной на [OFF], можно
снабдить снимки отметками даты с использованием функции [Отпеч симв] (P92) или
настроить параметр печати даты (P98, 107).
[Уст. часов]
Подробная информация о настройках меню режима [Зап.] приведена на P34.
Примечание
Более подробная информация приведена на P18.
•
- 83 -
Page 84
Запись
Ввод текста
Во время записи возможно вводить имена детей и домашних животных, а также
названия пунктов назначения поездки. (Вводить можно только буквы алфавита и
символы.)
Если выполнять операции пальцами сложно, используйте стилус (поставляется в
комплекте).
Отображение экрана ввода.
• Можноотобразитьэкранввода, выполнивследующиеоперации.
– Можноотобразить экранввода, выполнивследующиеоперации. [Имя] для
[Реб ен ок 1]/[Ребен ок2] или [Дом.животное] (P56)в режиме сцены.
– [Геогр. пункт] в [Дата поездки] (P63).
Введите символы.
• Коснитесь [] для переключения текста между
[A] (прописные), [a] (строчные), [1] (цифры) и [&]
(специальныесимволы).
[Календарь] (P89)Снимки воспроизводятся по дате выполнения снимка.
Снимки сортируются по категориям и воспроизводятся.
- 85 -
Page 86
Воспроизведение/редактирование
[Слайдшоу]
Можно воспроизвести записанные снимки синхронно с музыкой, и также сделать это
последовательно, оставляя между снимками фиксированный интервал времени.
Кроме того, можно воспроизводить снимки, сгруппированные по категориям, либо
воспроизводить в виде показа слайдов только снимки, отмеченные как избранные.
Данный метод воспроизведения рекомендуется, когда камера подключена к
телевизору для просмотра сделанных снимков.
Коснитесь группы для воспроизведения.
• В меню [Подборка катег.] нажмите категорию, которую вы хотите воспроизвести.
Подробную информацию по категориям смотрите на P88.
Коснитесь [Нач.].
∫ Операции, выполняемыевовремяпоказаслайдов
1 Коснитесь экрана для отображения панели управления.
[Длительн] можноустановить только если выбрано [OFF] в качестве настройки [Эффект].
• [Музыка] нельзя выбрать при выборе [OFF] в качестве настройки [Эффект].
Примечание
Видеонельзявоспроизвестиврежимепоказаслайдов. Когда выбрано [Í] (видео) в
•
[Подборка катег.], первыекадрывидеоотображаютсякакфотоснимки в режиме показа слайдов.
- 87 -
Page 88
Воспроизведение/редактирование
[Фильтр.воспр.]
Воспроизводятся снимки, сортированные по категориям, или снимки, внесенные в
избранное.
ПараметрОписание настроек
Данный режим позволяет искать изображения по режиму сцены или
другим категориям (таким, как [Портрет], [Пейзаж] или [Ночн. пейзаж]) и
сортировать снимки по каждой из категорий. Затем можно
воспроизводить снимки из каждой категории.
[Подборка катег.]
Коснитесь категории для
воспроизведения.
• Может быть выбрана только категория, для
которой найдены снимки.
[Избранное]Можно воспроизводить снимки, внесенные в [Избранное] (P96).
∫ О категориях для сортировки
Если установлен [Подборка катег.], сортировка будет выполнена следующим
образом.
Коснитесь [3]/[4], чтобы выбрать
месяц для воспроизведения.
• Если в течение месяца не было сделано ни одного
снимка, месяц не отображается.
• Коснитесь [] для отображения многооконного
экрана воспроизведения.
Выберите дату воспроизведения, а
затем нажмите [Уст.].
Коснитесь снимка, который хотите
воспроизвести.
• Коснитесь [], чтобы вернуться в экран поиска
покалендарю.
Примечание
Если ранее на экран был выведен календарь, то при выборе снимка выбирается его дата
•
записи.
• Еслисуществует несколько снимков с одинаковой датой записи, отображается первый
снимокзаписанныйвтотдень.
• Надисплейможновывестикалендарь от января 2000 до декабря 2099 г.
• Еслидатавкамере не установлена, тодатасъемкиустанавливается как 1 января 2011.
• Еслисъемка проводится после установки пункта назначения поездки в разделе [Мировое
время], снимки отображаются на основании дат в пункте назначения поездки при
воспроизведении в хронологическом порядке.
- 89 -
Page 90
Воспроизведение/редактирование
Режим [Восп.]: ¸
Использование меню [Восп.]
Можно настроить передачу снимков на сайты для обмена изображениями и
выполнить редактирование, например кадрирование записанных снимков, а также
установить защиту записанных изображений и т. д.
•
С помощью [Отпеч симв], [Изм.разм.] или [Подрезка] создается новый,
отредактированный снимок. Новый снимок нельзя создать, если на встроенной памяти
или карте нет свободного места, поэтому рекомендуется проверить наличие свободного
места, а затем редактировать снимок.
На Facebook можнозагружатьтолькофотоснимки, ана YouTube – только видеозаписи.
• Это невозможно для снимков, находящихся во встроенной памяти. Скопируйте
снимки на карту (P100), а затем выполните [Настр.загрузки].
Выберите [Настр.загрузки] в меню режима [Восп.]. (P34)
Прикоснитесь к [] ([Один сн.]) или [] ([Нескол.]).
Выбрать снимок.
Устано вка [Один сн.]
Прокрутите экран по горизонтали перетаскиванием,
чтобы выбрать изображение, а затем коснитесь
[Уст.].
Настройкаотменяетсяприкасании [Отмен.].
•
• Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
Устано вка [Нескол.]
1 Коснитесь изображения для загрузки (повтор).
•
Приповторномкасанииснимкавыборбудетотменен.
2 Прикоснитесь к [Выполн.].
•
Отображается экран подтверждения. Загрузка
выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
- 90 -
Page 91
Воспроизведение/редактирование
∫ Загрузканасайтыобменаизображениями
При настройке [Настр.загрузки] на карту автоматически копируется встроенная в
камеру программа загрузки “LUMIX Image Uploader”.
Выполните загрузку после подключения камеры к ПК (P101). За подробной
информацией обратитесь к P104.
∫ Отключениевсехнастроек [Настр.загрузки]
1 Выберите [Настр.загрузки] в меню режима [Восп.].
2 Прикоснитесь к [CANCEL].
•
Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
Примечание
•
Для снимков, записанных другими камерами, настройка этой функции может быть
невозможна.
• Ее невозможно настроить при объеме карты менее 512 МБ.
- 91 -
Page 92
Воспроизведение/редактирование
[Отпечсимв]
На записываемых снимках можно поставить отметку с датой/временем записи,
именем, местом или датой поездки.
Выберите [Отпеч симв] в меню режима [Восп.]. (P34)
Прикоснитесь к [] ([Один сн.]) или [] ([Нескол.]).
Выберите изображение, на которое хотите наложить текст.
• [‘] отображаетсянаснимках, накоторыхуже проставлены дата или текст.
Устано вка [Один сн.]
1 Прокрутите экран по горизонтали
перетаскиванием и выберите изображение.
2 Прикоснитесь к [Уст.].
Устано вка [Нескол.]
1 Коснитесь снимка (повторно).
•
Приповторномкасанииснимкавыборбудетотменен.
2 Прикоснитесь к [Выполн.].
Коснитесь [Уст.].
Выберите элемент для наложения.
ПараметрЭлемент установки
Ставится отметка года, месяца и дня.
Ставится отметка года, месяца, дня, часа и
минут.
Ставится отметка с именами,
зарегистрированными в установках имен для
[Ребенок 1]/[Ре бе нок2] или [Дом.животное] в
режиме сцены.
Ставится отметка с названием пункта
назначения поездки, установленным для
параметра [Геогр. пункт].
Ставится отметка с датой поездки,
установленной для параметра
[Дата поездки].
[Датасъемки]
[Имя]
[Местополож.]
[Датапоездки]
[БЕЗВPЕМ]:
[СОВPЕМ.]:
[OFF]
[]
(BABY/PET):
[OFF]
[ON]:
[OFF]
[ON]:
[OFF]
- 92 -
Page 93
Воспроизведение/редактирование
Прикоснитесь к [].
Коснитесь [Выполн.].
• Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
• Текстидатынельзяпроставитьнаснимкахвследующихслучаях.
– Видео
– Снимки, записанные без установки часов
– Снимкиспроставленной датой или текстом
– Снимки, сделанные с помощью другого оборудования
- 93 -
Page 94
Воспроизведение/редактирование
[Изм.разм.]
Размер снимка (количество пикселей) уменьшается, чтобы его было легче
разместить на веб-страницах, прикрепить к электронному письму и т. д.
Выберите [Изм.разм.] в меню режима [Восп.]. (P34)
Прикоснитесь к [] ([Один сн.]) или [] ([Нескол.]).
Выберите снимок и размер.
Устано вка [Один сн.]
1 Прокрутите экран по горизонтали
перетаскиванием, чтобы выбрать изображение, а
затем коснитесь [Уст.].
2 Коснитесь размера, который хотите изменить, а
затем коснитесь [Уст.].
Отображаетсяэкранподтверждения. Загрузка
•
выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
Устано вка [Нескол.]
1 Коснитесь размера, который хотите изменить.
2 Коснитесь снимка (повторно).
•
Приповторномкасанииснимкавыборбудетотменен.
3 Прикоснитесь к [Выполн.].
•
Отображается экран подтверждения. Загрузка
выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
• Возможно, не удастсяизменитьразрешениефотоснимков, сделанныхнадругом
оборудовании.
• Изменение размера видеозаписей или фотоснимков с проставленными датой или
текстомневозможно.
- 94 -
Page 95
Воспроизведение/редактирование
[Подрезка]
Можно увеличить и вырезать наиболее важную часть записанного снимка.
Выберите [Подрезка] в меню режима [Восп.]. (P34)
Прокрутите экран по горизонтали перетаскиванием, чтобы
выбрать изображение, а затем коснитесь [Уст.].
Выберите части, которые должны быть обрезаны.
Касание []: увеличение
Касание []: уменьшение
Перетягивание: перемещение
Коснитесь [Уст.].
• Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
Примечание
Качествоподрезанногоснимкаухудшится.
•
• Фотоснимки, сделанные на другом оборудовании, возможно, не удастся подрезать.
• Кадрирование видеозаписей или фотоснимков с проставленными датой или текстом
невозможно.
- 95 -
Page 96
Воспроизведение/редактирование
[Избранное]
Если снимки отмечены значками избранных и выбраны как избранные, можно
выполнять следующие операции.
•
Воспроизведениетолькоснимков, внесенныхвизбранное. ([Избранное] в
[Фильтр.воспр.])
• Просматривать снимки, выбранные в качестве избранных, в режиме показа слайдов.
• Удал ять всеснимки, невыбранныевкачестве избранных. ([Удал и ть все, кромеÜ])
Выберите [Избранное] в меню режима [Восп.]. (P34)
Прикоснитесь к [] ([Один сн.]) или [] ([Нескол.]).
Выбрать снимок.
Устано вка [Один сн.]
Прокрутите экран по горизонтали перетаскиванием,
чтобы выбрать изображение, а затем коснитесь
[Уст.].
Настройкаотменяетсяприкасании [Отмен.].
•
• Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
Устано вка [Нескол.]
Коснитесь снимков, которые следует определить как
избранные.
Еслисновакоснутьсятогожеизображения, настройка
•
отменяется.
• Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
∫ Отменавсехнастроек [Избранное]
1 Выберите [Избранное] в меню режима [Восп.].
2 Прикоснитесь к [CANCEL].
•
Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
Примечание
В качестве избранных можно выбрать до 999 снимков.
•
• Снимки, сделанные другой аппаратурой, возможно не удастся установить в качестве
избранных.
- 96 -
Page 97
Воспроизведение/редактирование
[Уст. печ.]
DPOF “Digital Print Order Format” – это система, которая позволяет пользователю
выбирать снимки, которые должны быть распечатаны, задавать количество
отпечатков для каждого снимка и указывать, печатать или не печатать на снимках
дату съемки при печати на DPOF-совместимом фотопринтере или в фотосалоне.
Подробную информацию можно получить в фотосалоне.
Если вы хотите воспользоваться услугами фотосалона для печати снимков,
записанных во в
установите параметры печати.
с
троенной памяти, скопируйте снимки на карту (P100) и затем
Выберите [Уст. печ.] в меню режима [Восп.]. (P34)
Прикоснитесь к [] ([Один сн.]) или [] ([Нескол.]).
Выбрать снимок.
Устано вка [Один сн.]
Прокрутите экран по горизонтали перетаскиванием,
чтобы выбрать изображение, а затем коснитесь
[Уст.].
Устано вка [Нескол.]
Коснитесь изображения, которое хотите распечатать.
Коснитесь [3]/[4] для определения количества отпечатков, а
затем коснитесь [Уст.] для выбора.
• Если выбрано [Нескол.], повторите шаги 3 и 4 для каждого снимка. (Невозможно
использовать одинаковую настройку для нескольких снимков.)
• Выйдите из меню по завершении установки.
∫ Отключениевсехнастроек [Уст. печ.]
1 Выберите [Уст. печ.] в меню режима [Восп.].
2 Прикоснитесь к [CANCEL].
•
Отображается экран подтверждения. Загрузка выполняется при выборе [Да].
Выйдите из меню по завершении загрузки.
- 97 -
Page 98
Воспроизведение/редактирование
∫ Дляпечатидаты
После задания количества отпечатков установите/отмените печать снимков с датой,
коснувшись [Дата].
В зависимости от фотосалона или принтера дата может не печататься, даже если печать
•
даты выбрана в настройках. Дополнительную информацию можно получить в
фотосалоне или прочесть в руководстве пользователя к принтеру.
• На снимках с проставленными датой или текстом невозможно проставить дату.