Panasonic DMC-3D1 Instruction Manual [es]

E
Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-3D1
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
VQT3U38
F1111 SM0
Estimado cliente,
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o
transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CARCASA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y SER DE FÁCIL ALCANCE.
Marca de identificación del producto
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior Cargador de batería Parte inferior
2
VQT3U38 (SPA)
Acerca del paquete de pilas
AVI SO
Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
No las caliente ni las exponga a llamas.
No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche expuesto
a la luz directa del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C ni incinere.
Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
LA PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD
CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO
AMBIENTE.
El cargador de batería está en estado de espera cuando esté conectado el cable de alimentación de CA. El circuito primario siempre está en “vivo” mientras el cable está conectado a una toma de corriente.
(SPA) VQT3U38
3
Precauciones de uso
Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1; opcional).
Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
opcional). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o
sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede
crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores,
los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores
puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y deja
de funcionar correctamente, apáguela y saque la batería. Luego vuelva a colocar la batería y encienda la unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que
se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
4
VQT3U38 (SPA)
-Si ve este símbolo-
Cd
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
(SPA) VQT3U38
5
Indice
Información para su seguridad...................................................................... 2
Funciones principales de la cámara..............................................................7
Cuidado de la cámara................................................................................... 8
Accesorios de serie.......................................................................................9
Nombres de componentes..........................................................................10
Cómo usar el panel táctil.............................................................................11
Cargar la batería......................................................................................... 12
• Carga ....................................................................................................12
• Tiempo de funcionamiento aproximado y número de
imágenes grabables ............................................................................. 13
Acerca de la memoria integrada/Tarjeta..................................................... 14
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería............................................ 15
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj).....................................................16
• Cambiar el ajuste del reloj ....................................................................16
Tomar imágenes en 3D...............................................................................17
Grabación de imagen en movimiento en 3D ...............................................18
Seleccionar el modo de grabación en 2D ...................................................20
Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático
inteligente)...................................................................................................21
Grabación de imágenes en movimiento en 2D...........................................22
Reproducir imágenes ([Repr. normal])........................................................ 23
Borrar imágenes..........................................................................................23
Ajustar el menú...........................................................................................24
Acerca del software suministrado ...............................................................25
• Instalación del software suministrado...................................................26
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) .................27
Especificaciones ......................................................................................... 29
6
VQT3U38 (SPA)
Funciones principales de la cámara
3D
2D
Esta unidad tiene dos lentes incorporadas para que pueda disfrutar de una variedad de grabaciones diferentes. Puede cambiar entre las siguientes funciones usando el interruptor 3D/2D.
Cuando el interruptor 3D/2D se fija en [3D]
Puede grabar fácilmente las imágenes en
3D y las imágenes en movimiento en 3D.
Cuando conecta esta unidad a un televisor compatible con 3D, puede ver las
imágenes en 3D que grabó usando la unidad. (En la unidad, las imágenes en 3D se reproducen en 2D.)
Cuando el interruptor 3D/2D se fija en [2D]
Puede grabar las imágenes en 2D convencionales y las imágenes en
movimiento en 2D.
En la Captura doble de angular y zoom, puede grabar simultáneamente las
imágenes con diferentes ángulos de visión.
La cámara graba una imagen con la lente derecha durante la grabación de una
imagen en movimiento con la lente izquierda.
(SPA) VQT3U38
7
Cuidado de la cámara
Retire el sello de la cubierta de la lente A antes del uso. No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.
La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se
pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen.
Haga caer o golpee la cámara.Siéntese con la cámara en el bolsillo de sus
pantalones o inserte forzadamente en una bolsa ajustada o llena, etc.
Coloque los elementos como los accesorios en la correa sujetada a la cámara.Presione fuertemente en la lente o el monitor LCD.
Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua. Evite usar la cámara en una ubicación con mucho polvo, agua, arena, etc.
Los líquidos, la arena y otros materiales extraños
pueden entrar en el espacio alrededor de la lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que pueden ser irreparables.
Lugares con mucha arena o polvo.Lugares donde el agua puede entrar en contacto
con esta unidad como en un día de lluvia o en la playa.
8
VQT3U38 (SPA)
Accesorios de serie
Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de octubre de 2011. Pueden estar sujetos a cambio.
1 Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la batería o batería) Cargue la batería antes del uso.
2 Cargador de batería
(En el texto citado como cargador de batería o cargador)
3 Cable de CA 4 Cable de conexión USB 5 CD-ROM
Software:
Utilícelo para instalar el software en su ordenador.
Instrucciones de funcionamiento
6 Correa de mano 7 Lápiz táctil
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de
memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto.
La tarjeta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.
Llame al distribuidor o a su centro de
servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado).
12
DMW-BCG10E
3
: K2CT3YY00034
45
K1HY08YY0017
67
VFC4297 VGQ0C14
DE-A66A
: K2CQ2YY00082
VFF0872
(SPA) VQT3U38
9
Nombres de componentes
1 2 3 45
5
1 Indicador del autodisparador
Testigo de ayuda AF 2 Lente derecha 3Flash 4 Lente izquierda 5 Cubierta de la lente
6 Altavoz
No cubra el altavoz con sus dedos.
7Micrófono 8 Botón de encendido 9 Botón del obturador 10 Palanca del zoom 11 Botón de imagen en movimiento 12 Interruptor 3D/2D 13 Panel táctil/Monitor LCD
14 Sujeción de la correa
Tenga cuidado de unir la correa
cuando usa la cámara para
asegurarse de que no caiga. 15 Toma [AV OUT/DIGITAL] 16 Toma [HDMI]
17 Base para trípode 18 Tapa de la tarjeta de memoria/batería 19 Palanca del disparador
¢1 Esta unidad no admite un adaptador
de CA o un acoplador de CC.
10
VQT3U38 (SPA)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
16
17 18
191
Loading...
+ 23 hidden pages