![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bg1.png)
F567549
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-HE9LKE CU-HE9LKE
CS-HE12LKE CU-HE12LKE
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
SVENSKA 8 ~ 13
Innan du använder enheten, läs noga igenom
denna bruksanvisning och spara den för framtida
bruk.
NORSK 14 ~ 19
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
SUOMI 20 ~ 25
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta
varten.
DANSK 26 ~ 31
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før
du benytter anlægget og gem den til fremtidig
brug.
KVIKVEJLEDNING
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bg2.png)
2
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please
comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause
harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to
property.
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
This symbol denotes an action that is
PROHIBITED.
These symbols denote an actions that
is COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to repair,
install, remove and reinstall the unit. Improper installation
and handling will cause leakage, electric shock or fi re.
Do not install the unit in a potentially explosive or fl ammable
atmosphere. Failure to do so could result in fi re.
Do not insert your fi ngers or other objects into the
air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts
may cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause
electric shock.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play with the
remote control to prevent them from accidentally swallowing
the batteries.
Thank you for purchasing
Panasonic Air Conditioner
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
2~3
REMOTE CONTROL
4~5
INDOOR UNIT
6
TROUBLESHOOTING
7
INFORMATION
32~35
QUICK GUIDE
BACK COVER
NOTE
The illustrations in this manual are for
explanation purposes only and may differ
from the actual unit. It is subjected to change
without notice for future improvement.
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following
temperature range
Temperature (°C)
Indoor
*DBT *WBT
COOLING
Max. 32 23
Min. 16 11
HEATING
Max. 30 -
Min. 16 -
+8/10°C
HEAT
Max. 10 -
Min. 8 -
Temperature (°C)
Outdoor
*DBT *WBT
COOLING
Max. 43 26
Min. 16 11
HEATING
Max. 24 18
Min. -15 -
+8/10°C
HEAT
Max. - Min. -15 -
* DBT: Dry bulb temperature
* WBT: Wet bulb temperature
![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bg3.png)
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water,
benzene, thinner or scouring powder.
Do not use for other purpose such as
preservation of food.
Do not use any combustible equipment in front
of the airfl ow outlet to avoid propagation fi re.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period.
Do not sit or step on the unit, you
may fall down accidentally.
Do not touch the sharp aluminium fi n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the fl oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas.
Ensure drainage pipe is connected properly.
Otherwise, leakage may occur.
Aerate the room regularly.
After long period of use, make sure the
installation rack is not deteriorate to prevent the
unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated to prevent
malfunction of the remote control.
WARNING
POWER SUPPLY
Do not use modifi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspecifi ed cord to prevent
overheating and fi re.
Do not share the same power outlet with other
equipment to prevent overheating and fi re.
Do not operate with wet hands to prevent electric
shock.
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or fi re.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
Stop using the product when any
abnormality/failure occurs and
disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/fi re/electric shock)
Examples of
abnormality/
failure
• The ELCB trips frequently.
• Burning smell is observed.
•
Abnormal noise or vibration of the unit is observed.
• Water leaks from the indoor unit.
• Power cord or plug becomes abnormally hot.
• Fan speed cannot be controlled.
• The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
• The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact immediately your local dealer
for maintenance/repair.
Air Inlet
Indoor
Unit
Power
Supply
Remote
Control
Outdoor
Unit
![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bg4.png)
4
REMOTE CONTROL
4
TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS)
FAN SPEED
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted
according to the operation mode.
5
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION
(5 OPTIONS)
AIR SWING
• Keeps the room ventilated.
• In COOL mode, if AUTO is set, the louver swing left/right
and up/down automatically.
• In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal louver fi x at
predetermined position. The vertical louver swing left/right
after the temperature rises.
Maximum
distances: 8m
Press the remote control’s button
1
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
• Please be aware of the OFF indication on the remote
control display to prevent the unit from starting/stopping
improperly.
2
TO SET TEMPERATURE
• Selection range: 16°C ~ 30°C (Not applicable for FAN
mode).
• Operating the unit within the recommended temperature
could induce energy saving.
HEAT mode : 20°C ~ 24°C.
COOL mode : 26°C ~ 28°C.
3
TO SELECT OPERATION MODE
HEAT mode - To enjoy warm air
• Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks
during this operation.
COOL mode - To enjoy cool air
• Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to
reduce power consumption during cool mode.
FAN mode - To circulate air in the room
AUTO mode - For your convenience
• During operation mode selection the power indicator
blinks.
• Unit selects operation mode every 30 minutes according
to temperature setting, outdoor and room temperature.
MOVABLE PANEL
• Opens for air intake when operation starts, and closes
when operation stops. During this time, do not hold it as it
may cause malfunction or breakdown.
+8/10˚C
HEA
T
AUTO
HEAT
COOL
FAN
QUIET
POW
ERFUL
AIR SWING
SET
+8/10˚C
HEAT
4
5
2
8
3
7
9
10
Remote
Control display
11
6
1
12
INDICATOR
(GREEN)
(ORANGE)
(GREEN)
(ORANGE)
(GREEN)
![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bg5.png)
• Can be activated in all modes and can be cancelled
by pressing the respective button again.
•
operation can be activated independently.
,
• Cannot be selected at the same time.
TO SET THE TIMER
• To turn ON or OFF the unit at a preset time.
ON
OFF
1
2
ET
Select ON or
OFF timer
Set the time Confi rm
• To cancel ON or OFF timer, press
N
or
OFF
then
press
CANCEL
.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up
to 50 minutes) before the actual set time in order to
achieve the desired temperature on time.
• Timer operation is based on the clock set in the
remote control and repeats daily once set. For clock
setting, please refer to Remote Control Preparation at
back cover.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the previous setting (once power is
resumed) by pressing
SET
.
10˚C
8˚C
6
TO USE MAINTENANCE
HEATING
• Maintain indoor temperature at 8/10°C. Fan switches to
high fan speed automatically.
• This operation overwrite the operation
mode and could be cancelled by pressing
.
• Defrost operation at outdoor unit will
result in sudden cold air from indoor unit.
Eliminate cold air with heat mode.
7
TO ENJOY QUIET OPERATION
• This operation reduces airfl ow noise.
8
TO REACH TEMPERATURE
QUICKLY
9
Press and hold for 5 seconds to dim or restore the
unit’s indicator brightness.
10
Press and hold for approximately 10 seconds to
show temperature setting in °C or °F.
11
Press to restore the remote control’s default setting.
12
Not used in normal operations.
![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bg6.png)
6
1
INDOOR UNIT
• Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
2
FRONT PANEL
3
MOVABLE PANEL
• Do not remove the movable panel from front panel.
• Raise and pull to remove. Wash gently and dry.
• Do not dry under direct sunlight.
4
TOP GRILL
• Push up and pull to remove. Wash gently and dry.
• Do not dry under direct sunlight.
5
REMOTE CONTROL RECEIVER
6
ALUMINIUM FIN
7
HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
• Do not adjust by hand.
8
VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
• Do not adjust by hand.
9
AUTO OFF/ON BUTTON
• Use when remote control is misplaced or a malfunction
occurs.
Action Mode
Press once. Auto
Press and hold until 1 beep is heard,
then release.
Cooling
Press and hold until 1 beep is heard,
then release.
Press again until 2 beeps, then release.
Heating
Press the button to turn off.
10
AIR FILTERS
• Air fi lters cleaning is needed every two weeks.
• Wash/rinse the fi lters gently with water to avoid damage
to the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under the shade, away from
fi re or direct sunlight.
• Replace any damaged fi lters.
11
SUPER ALLERU-BUSTER FILTER
Vacuum the super
alleru-buster fi lter.
• Vacuum the fi lter whenever necessary.
• Replace the fi lter every 10 years or purchase the
replacement fi lter if it is damaged.
Part no.: CZ-SA16P
CAUTION
• Switch off the power supply before cleaning.
• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
INDOOR UNIT
HINT
• Do not use benzene, thinner or scouring powder.
• Use only soap ( pH7) or neutral household detergent.
• Do not use water hotter than 40°C.
• To ensure optimal performance of the unit, cleaning
maintenance has to be carried out at regular intervals.
Dirty unit may cause malfunction and you may see error
code “H99”. Please consult authorized dealer.
1
6
8
7
10
11
9
5
![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bg7.png)
ENGLISH
7
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
The following symptoms do not indicate malfunction.
CAUSE
Mist emerges from indoor unit. ► • Condensation effect due to cooling process.
Water fl owing sound during operation. ► • Refrigerant fl ow inside the unit.
The room has a peculiar odour. ► • This may be due to damp smell emitted by the wall,
carpet, furniture or clothing.
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed
setting.
► • This helps to remove the surrounding odours.
Airfl ow continues even after operation has stopped. ► • Extraction of remaining heat from the indoor unit
(maximum 30 seconds).
Operation is delayed a few minutes after restart. ► • The delay is a protection to the unit’s compressor.
Outdoor unit emits water/steam. ► • Condensation or evaporation occurs on pipes.
Timer indicator is always on. ► • The timer setting repeats daily once set.
Power indicator blinks during HEAT mode with no warm air
supply (and louver is closed)
► • The unit is in defrost mode (and AIR SWING is set to
AUTO)
Indoor fan stops occasionally during heating operation. ► • To avoid unintended cooling effect.
Power indicator blinks before the unit is switched on. ► • This is a preliminary step in preparation for the operation
when the ON timer has been set.
Cracking sound during operation. ► • Changes of temperature cause the expansion/
contraction of the unit.
Check the following before calling for servicing.
Check the following before calling for servicing.
CHECK
Heating/Cooling operation is not working effi ciently. ► • Set the temperature correctly.
• Close all doors and windows.
• Clean or replace the fi lters.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
Noisy during operation. ► • Check if the unit has been installed at an incline.
Remote control does not work.
(Display is dim or transmission signal is weak.)
► • Insert the batteries correctly.
• Replace weak batteries.
The unit does not work. ► • Check if the circuit breaker is tripped.
• Check if timers have been set.
The unit does not receive the signal from the remote
control.
► • Make sure the receiver not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal
transmitter. Please consult authorized dealer.
The unit stops and the timer indicator blinks.
Use remote control to retrieve error code.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
1
Press for 5
seconds.
3
Press for 5
seconds to
quit checking.
2
Press until you hear
beep sound, then
write down the error
code.
Note:
• For certain errors, you
may restart the unit for
limited operation with 4
beeps during operation
starts.
4
Turn the unit off and reveal the error code to authorized dealer.
![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bg8.png)
8
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på
egendom, var god iaktta följande.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda
till skador, nedan klassas deras allvar:
VARNING
Denna symbol varnar för dödsfara eller
allvarliga skador.
FÖRSIKTIGHET
Denna symbol varnar för personskada eller
skada på egendom.
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en handling
som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett
handhavande som MÅSTE UTFÖRAS.
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller
mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap,
ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av
apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med
apparaten.
Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare eller specialist
för att reparera, installera, avlägsna och återinstallera
enheten. Felaktig installation och hantering orsakar läckage,
elstöt eller eldsvåda.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller
lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i
skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i
luftkonditionerarens inomhus- eller utomhusenhet,
eftersom roterande delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan
orsaka elstöt.
FJÄRRKONTROLL
Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att förhindra att
de av olyckshändelse råkar svälja batterierna.
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Värmepumpen får användas vid följande
temperaturer
Temperatur (°C)
Inomhus
*DBT *WBT
KYLA
Max. 32 23
Min. 16 11
VÄRME
Max. 30 -
Min. 16 -
+8/10°C
HEAT
Max. 10 -
Min. 8 -
Temperatur (°C)
Utomhus
*DBT *WBT
KYLA
Max. 43 26
Min. -16 11
VÄRME
Max. 24 18
Min. -15 -
+8/10°C
HEAT
Max. - Min. -15 -
* DBT: Torr temperatur
* WBT: Våt temperatur
Tack för att du har köpt
Panasonic Värmepump
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
8~9
FJÄRRKONTROLL
10~11
INOMHUSDEL
12
PROBLEMLÖSNING
13
INFORMATION
32~35
SNABBGUIDE
BAKSIDAN
OBS
Bilderna i denna skötselanvisning är
endast illustrativa och kan därför skilja sig
från den faktiska modellen. Förändringar
kan göras utan föregående meddelande
angående framtida förbättringar.
![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bg9.png)
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten,
bensen, thinner eller skurpulver.
Använd inte värmepumpen för annat ändamål
än den är avsedd för.
Använd inte antändbar utrustning framför
luftfl ödesutgången för att undvika spridning av
eldsvåda.
Sitt inte direkt i luftriktningen under längre
tidsperioder vid kyldrift.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada dig.
Rör inte den vassa aluminiumfl änsen,
eftersom vassa delar kan orsaka
personskada.
Sätt inte på inomhusenheten till ON då du vaxar
golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt
innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller rökiga platser.
Se till så att dräneringsslangen är korrekt
ansluten. Annars kan läckage uppstå.
Vädra rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning, se till så att
monteringskonsolen inte är försvagad för att
undvika att enheten faller ner.
FJÄRRKONTROLL
Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd)
till fjärrkontrollen.
Det kan skada fjärrkontrollen.
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om
värmepumpen inte skall användas under en
längre tid.
Nya batterier av samma typ måste sättas i med
rätt polaritet för att förhindra dålig funktion för
fjärrkontrollen.
VARNING
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modifi erad sladd,
förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospecifi cerad sladd för att
undvika överhettning och
eldsvåda.
Dela inte samma strömuttag med annan
utrustning för att undvika överhettning och
eldsvåda.
Manövrera inte enheten med våta händer för att
undvika elstöt.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av
tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad
eller motsvarande behörig person för att undvika
skador.
Denna utrustning rekommenderas starkt att
installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för
Restström (RCD, Residual Current Device) för
att undvika elstöt eller eldsvåda.
Denna utrustning måste jordas för att undvika
elstöt eller eldsvåda.
Undvik elstöt genom att stänga av
strömförsörjningen då:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
- Onormalt starkt blixtoväder.
Utblåsning
Inom-
husdel
Strömför-
sörjning
Fjärr-
kontroll
Utom-
husdelen
Utblåsning
Sluta använda produkten om något
onormalt/fel uppträder och koppla ur
strömkontakten eller stäng av med
strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på
vad som är
onormalt/fel
• Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta ut.
• Det luktar bränt.
•
Onormala störljud eller vibrationer hos enheten.
• Vatten läcker från inomhusenheten.
• Strömsladden eller -kontakten blir onormalt het.
• Fläkthastigheten kan inte kontrolleras.
• Enheten stoppar direkt även om den satts på
för drift.
• Fläkten stoppar inte även om driften stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala
återförsäljare för underhåll/reparation.
![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bga.png)
10
FJÄRRKONTROLL
4
VÄLJA FLÄKTHASTIGHET (5 VAL)
FAN SPEED
• För AUTO, justeras inomhusfl äkthastigheten automatiskt
enligt användarläge.
5
JUSTERA LUFTFLÖDETS RIKTNING (5 VAL)
AIR SWING
• Håller rummet ventilerat.
• I läget COOL, om AUTO är inställt, vrids spjällen vänster/
höger och upp/ner automatiskt.
• I läget HEAT, om AUTO är inställt, stannar det horisontella
spjället i en förbestämd position. Det vertikala spjället
vrids vänster/höger då temperaturen stigit.
Tryck på fjärrkontrollens knapp
1
SÄTTA PÅ OCH
STÄNGA AV ENHETEN
• Var god håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens
display för att förhindra att enheten startas/stoppas på fel
sätt.
2
STÄLLA IN TEMPERATUR
• Valområde: 16°C ~ 30°C (Ej tillgängligt i läget FAN).
• Användning av enheten inom det rekommenderade
temperaturområdet kan göra att energi sparas.
LÄGET VARMT : 20°C ~ 24°C.
LÄGET KALLT : 26°C ~ 28°C.
3
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
LÄGET VARMT - För att få varm luft
• Det tar en stund för enheten att värmas upp.
Driftsindikatorn blinkar under tiden.
LÄGET KALLT - För att få kall luft
• Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme
från utomhus för att minska strömförbrukningen vid
kylning.
LÄGET FAN - För att få luften att cirkulera i rummet
AUTOMATISKT LÄGE - För enklare användning
• Då val av användarläge sker blinkar driftslampan.
• Enheten väljer på nytt funktionsläge efter 30 minuter
hela tiden enligt temperaturinställning, utomhus- och
rumstemperatur.
RÖRLIG PANEL
• Öppnas för insläpp av luft vid driftstart och stängs när
airconditionern stängs av. Under denna tid får du inte hålla
i den, då detta kan orsaka funktionsfel eller driftstopp.
Max. räckvidd: 8m
LYSDIODER
(GRÖN)
(ORANGE)
(GRÖN)
(ORANGE)
(GRÖN)
+8/10˚C
HEA
T
AUTO
HEAT
COOL
FAN
QUIET
POW
ERFUL
AIR SWING
SET
+8/10˚C
HEAT
4
5
2
8
3
7
9
10
Fjärrkontrollens
display
11
6
1
12
![](/html/ed/edf4/edf47ca70958a46425dc038cd16b631e86f62973b554f8045859fcacfd2df577/bgb.png)
• Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom
att motsvarande knapp trycks ned en gång till.
• -drift kan startas självständigt.
,
• Kan inte väljas samtidigt.
STÄLLA IN TIMERN
• För att sätta på enheten till ON eller stänga av till OFF
vid en förinställd tid.
ON
OFF
1
2
ET
Välj ON eller
OFF timer
Ställa in tiden Bekräfta
• För att radera endera ON eller OFF timern, tryck på
N
eller
OFF
, och därefter på
CANCEL
.
• När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta
tidigare (upp till 50 minuter) före den faktiska inställda
tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till
den inställda tiden.
• Timerfunktionen baseras på klockan som är inställd
i fjärrkontrollen och upprepas dagligen när den
väl ställts in. För inställning av klockan, var god se
Förberedelse Av Fjärrkontroll på omslagets baksida.
• Om timern raderas manuellt eller till följd av
strömavbrott, kan du återställa den tidigare
inställningen (så fort strömmen återkommit) genom
att trycka ner
SET
.
10˚C
8˚C
6
UNDERHÅLLSVÄRME
• Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/10°C. Fläkten växlar
till hög fl äkthastighet automatiskt.
• Denna funktion ändrar användarläget och kan raderas
genom att
trycks ner.
• Avfrostning vid utomhusenheten kan
resultera i plötslig kall luft från
inomhusenheten. Eliminera kall luft med
uppvärmningsläget.
7
FÖR ATT FÅ EN TYST DRIFT
• Denna funktion reducerar luftfl ödesoljud.
8
FÖR ATT NÅ EN TEMPERATUR
SNABBT
9
Tryck och håll nere i 5 sekunder för att göra
ljusheten hos enhetens indikator svagare eller för att
återställa den.
10
Tryck och håll nere i ungefär 10 sekunder för att visa
temperaturinställningen i °C eller °F.
11
Tryck ner för att återställa fjärrkontrollens
standardinställning.
12
Används ej i normal drift.