WARN ING:To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The lightning flash with arrow
head within a triangle is
intended to tell the user that
parts inside the product are a
risk of electric shock to persons.
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Read these instructions completely before operating TV.
Contents are subject to change without notice or obligation.
Copyright 2001 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.
Unauthor ized copying and distribution is a violation of law.
2
The exclamation point within a
triangle is intended to tell the
user that important operating
and servicing instructions are in
the papers with the appliance.
Page 3
F
EATURE COMPARISON CHART
Feature Comparison Chart
MODELS
CT-27G6
CT-27G6U
FEATURES
CT-32G6
CT-32G6U
FEATURES
AUDIOSPECIAL
A/V
JACKS
MENU LANGUAGE
ENG/SP AN/FR
CLOSED CAPTIONING
V-CHIP CAPABILITY
75 OHM INPUT
VIDEO NORM
STEREO
AI SOUND
NUMBER OF SPEAKERS22
A/V IN
(REAR/FRONT)
S-VHS INPUT
HEADPHONE JACK
rr
rr
rr
rr
rr
rr
rr
1
(1/1)1 (1/0)
rr
r
IMPORTANT INFORMATION REGARDING USE OF VIDEO GAMES,
COMPUTERS, DSS OR OTHER FIXED IMAGE DISPLAYS.
The extended use of fixed image program material can cause a permanent “shadow
image” on the picture tube. This background image is viewable on normal programs in
the form of a stationary fixed image. This type of irreversible picture tube deterioration
can be limited by observing the following steps:
A. Reduce the brightness/contrast setting to a minimum viewing level.
B. Do not display the fixed image for extended periods of time.
C. Turn the power off when not in actual use.
Note:The marking or retained image on the picture tube resulting from fixed image use is not
an operating defect and as such is not covered by Warranty. This product is not
designed to display fixed image patterns for extended periods of time.
3
Page 4
C
ONGRATULATIONS
Congratulations
Your new TV features a solid state chassis that is designed to give you many
years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best
performance.
Customer Record
The model and serial number of this product are located on the back of the
TV . You should note the model and serial number in the space provided and
retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification
in the event of theft or loss. Product registration is available for U.S.
customers at:
Care and Cleaning
Screen (Turn TV Off)
Note:Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen.
Cabinet and Remote Control
www.prodreg.com/panasonic
Model
Number
Serial
Number
•Use a mild soap solution or window cleaner with a soft clean
cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
•Avoid excessive moisture and wipe dry.
•Use a soft cloth dampened with water or a mild detergent
solution. Do not use benzene, thinner, or other petroleum
based cleaners.
•Avoid excessive moisture and wipe dry.
Specifications
Power Source
Channel Capability - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113
S-Video Input JacksS-Video (Y -C) Connector
Remote Control
4
CT-27G6/U (1.8A)
CT-32G6/U (1.9A)
Video Input Jacks
Audio Input Jacks500mV RMS 47K Ohm
Specifications are subject to change without notice or obligation.
The Remote ControlQuick Reference Guide is located within the package
provided with this TV.
1V
120V AC, 60Hz
, 75 Ohm, Phono Jack Type
p-p
Page 5
Installation
Television Location
This unit is intended to be used with an optional stand or
entertainment center. Consult your dealer for available options.
rr
rr
CAUTION: Use this television receiver only with
the cart, stan d, tripod, bra cket, or table sp ecified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. Wh en a
cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus co mbination to avoid in jury from tip-over.
In order to avoid injury to children, never place your
television receiver on a piec e of furniture th at is capable of be ing
tilted by a child leaning on it, pulling on it, standing on it, or climbing
on it.
CT-32G6:
CAUTION:
32G22M stand. Use with other carts (or stands) is capable of resulting
in instability causing possible injury.
I
NSTALLATION
Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections.
Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation
may cause internal component failure.
Fluorescent lighting may reduce Remote Control transmitting range.
Avoid magnetic equipment, including motors, fans, or external speakers.
This television receiver for use only with PANASONIC TY-
Optional Cable Connections
Shielded audio and video cables should be used between
components. For best results:
r
Use 75-ohm coaxial shielded cables.
r
Use appropriate input and output connectors that match your
component connectors.
r
Avoid long cables to minimize interference.
AC Power Supply Cord
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF
AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT USE A
PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADE CA N BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE
EXPOSURE.
PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED OVER,
CRIMPED, BENT OR PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS,
CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE THEY EXIT
FROM THE APPARATUS.
Polarized plug
5
Page 6
I
(
)
NSTALLATION
Cable / Antenna
For proper reception, either a cable or antenna connection is
required.
Cable Connection
Connect the cable supplied by your local
cable company.
Note:A cable converter box may be req uired for
proper reception. Check with your local
cable company for compatibility
requirements.
Antenna Connection
•For proper reception of VHF/UHF channels, an external
antenna is required. For best reception an outdoor antenna
is recommended.
•Antenna Mode must be set to TV.
Note:Cable Mode is preset at the factory.
Antenna users must change to TV Mode
in the SETUP Menu.
Optional Equipment Connections
Procedure
1. Connect equipment as shown to front or rear Audio/Video
input jacks.
Note:Front and rear Audio/V i deo connectors cannot be
operated at the same time (some models).
2. Select the Video mode by pressing TV/VIDEO button.
3. Operate optional equipment as instructed in equipment
manual.
Incoming Cable from
Cable Company
75 Ohm VHF/UHF
on back of TV
Incoming Cable from
Home Antenna
TERMINALS ON BACK OF TV
TO AUDIO
AMP
2
INPUT
S-VIDEO
1
AUDIO
R
L
CABLES NOT INCLUDED
VIDEO
Jack used for 1/8"
headohone plug
TERMINALS ON FRONT OF TELEVISION
VCR
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
ANT OUT
ANT IN
H P J VIDEO 1 L AUDIO IN R
some models
6
Page 7
Amplifier Connection (To Audio Amp)
Connect to an extern al audio amplifier input fo r listeni ng to a
stereo system.
Note:TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to
external speakers.
Audio Adjustments
1. Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.
2. Set amplifier volume to minimum.
3. Adjust TV volume to desired level.
4. Adjust amplifier volume to match the TV.
5. Select TV SPEAKERS OFF&VAO from AUDIO menu.
6. Volume, mute, bass, treble and balance are now controll ed
from the TV.
Note:In OFF&FAO the volume is controlled by the external amplifier.
I
NSTALLATION
AMPLIFIER
CABLES NOT SUPPLIED
TO AUDIO
AMP
2
INPUT
S-VIDEO
1
TERMINALS ON BACK OF TV
(Some models)
AUDIO
R
VIDEO
L
7
Page 8
M
AIN MENU
Main Menu
ACTION Button
Press the ACTION button to display the Main Menu and submenus. Press
the ACTION button repeatedly to exit.
CH / VOL Buttons
Main Menu
Remote Navigation Buttons
CH
VOLVOL
CH
Procedure
r
Press the CH (channel) or VOL (volume) buttons to select an icon.
r
Press ACTION button to display features and sub-menus.
r
Use the CH buttons to highlight the desired features.
r
Use VOL buttons to select and adjust features.
8
Page 9
T
ABLA DE CARACTERISTICAS
M
/ M
AIN MENU
AIN MENU FEATURE CHART
Main Menu Feature Chart
M
ENU
D
ESCRIPTION
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
PROG. CHAN
(Program Channels)
AUTO PROG
CC MODE
OTHER ADJ.
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
SURROUND
SPEAKERS
r
Select English, Spanish, or French menu.
r
MODE - Select Cable or TV. See Installati on section
in manual.
r
AUTO PROGRAM - Automatically program
channels having a signal into mem ory.
r
MANUAL PROGRAM - Manually add or delete
channels from memory.
r
CC MODE - Select C1 or C2 for Closed Captioning,
program guides and other i nformati on.
r
AUTO POWER ON - Select SET to power up the T V
at the same time as the Cable Box or other
components or select OFF.
AUDIO
r
MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio
Program) or MONO. (Use MONO when stereo
signal is weak.)
r
BASS - Increase or decrease the bass response.
r
TREBLE - Increase or decrease the treble
response.
r
BALANCE - Emphasize the left/right speaker
volume.
r
NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALA NCE
to factory default.
r
AI SOUND - Automatically maintain constant
volume between programs and commercials.
r
MODE - Enhances audio response when listening
to stereo.
r
ON - TV speakers operate normally.
r
OFF & VAO (Variable Audio Output) TV speakers off - audio adjustable by TV.
r
OFF & FAO (Fixed Audio Output)TV speakers off - audio adjustable only by the
external amplifier.
9
Page 10
M
AIN MENU FEATURE CHART
Main Menu Feature Chart (Cont.)
M
ENU
CLOCK SET
SLEEP
PROGRAM TIMER
VIDEO ADJ.
(Adjustments)
D
ESCRIPTION
TIMER
r
When entered, TIME will display on screen after
pressing POWER button, RECALL button, or
changing channels.
r
Program TV to automatically turn off in 30, 60, or
90 m inutes. Select NO to turn timer off.
r
Program TV to automatically turn on and off at
selected time on a selected channel, daily or only
one day.
PICTURE
r
COLOR - Adjust desired color intensity.
r
TINT - Adjust natural flesh tones.
r
BRIGHTNESS - Adjust dark areas for crisp detail.
r
PICTURE - Adjust white areas of picture.
r
SHARPNESS - Adjust clarity of outline detail.
r
NORMAL- Reset all picture adjustments to factory
default settings.
10
CHANNEL CAPTION
LOCK MODE
CH CAP
r
MANUAL CAPTION - Provide labels for up to 30
stations using up to four characters for each station.
LOCK
r
LOCK SET - Program to prevent video games,
cable box, and VCR from being viewed.
Note:For more information about Block Programs,
see the V-CHIP Parental Lock manual
provided with the TV package.
Page 11
Special Features
Languages
In SETUP menu, select ENGLISH, ESPAÑOL, OR FRANÇAIS.
Timer
Sleep Timer
In TIMER menu, program to turn TV OFF in 30, 60, or 90 minutes. Select NO
to turn off timer.
.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
TIMER
CLOCK SET
SLEEP
TIMER
S
PECIAL FEATURES
MODEENGLISH
u
HOW LONG? NO
Program Timer
In Timer menu, program TV to automatically turn on and off at selected time
on a selected channel, daily or one day.
TIMER
MODE ONE DAY
CLOCK SET
CLOCK SET
SLEEP
SLEEP
TIMER
Note:TIME must be entered in the TIMER menu to op erate PROGRAM
TIMER.
MODE ONE DAY
ON TIME --:--
ON TIME --:-OFF TIME --:--
OFF TIME--:--
ENTER CHANNEL 3
ENTER CHANNEL3
u
SET TIME FIRST
SET TIME FIRST
11
Page 12
S
PECIAL FEATURES
The TV automatically turns OFF after 90 minutes
when turned on by the PROGRAM TIMER. If the
OFF time is programmed or if a key is pressed,
the automatic OFF after 90 minutes will
be cancelled.
The PROGRAM TIMER is active when the TV is
OFF or
channel at the selected time set by the
PROGRAM TIMER.
CH CAP (Channel Caption)
Program channel captions (station labels) for 30 stations using up to
four characters.
Turn Off After 90 Minutes
PROGRAM TIMER Activation
ON. The TV will switch to the selected
12
CHANNELS
MANUAL CAPTION
ENTER CHANNEL
ENTER CAPTION ----
p
TOMOVE CURSOR
TO SELECT CHANNEL
t
Note:Delete channel captions by entering spaces in all four
character slots.
3
q
u
Page 13
LOCK
S
PECIAL FEATURES
Lock Mode (Lock and Unlock)
Select LOCK MODE to prevent video games and VCR from being viewed.
Lock Channel 3, Channel 4, and video inputs for 12, 24, or 48 hours by
entering a four digit secret code, then selecting LOCK SET.
Note:Understand how to unlock LOCK MODE before using it. Use a
code that is easy to remember or record it in a safe place.
.
LOCK
MODE
HOW LONG?
LOCK SET NO
u
BLOCK PROGRAMS:
U.S. MOVIES
STATUS OFF
ENTER CODE - - - -
FIRST
Note:If LOCK MODE is selected, and if a blocked channel or video input
Unlock LOCK SET by reentering the same four-digit secret code, then
selecting LOCK MODE OFF.
is selected, the message PG displays in the upper left corner of
the TV screen.
LOCK MODE Unlock
If you do not remember your code, LOCK will
unlock in 12, 24, or 48 hours depending on current
setup. Be cautious when selecting ALWAYS. If
ALWAYS is selected, and you forget your secret
code, the TV must be serviced by a qualified
technician in order to clear the LOCK setup.
13
Page 14
T
?
ROUBLESHOOTING CHART
Troubleshooting Chart
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.
A
UDIO
V
IDEO
Solutions
Adjust Antenna Location and Connection
Noisy Audio
Noisy Audio
Noisy Audio
No Audio
Noisy Audio
No Audio
Snowy Video
Multiple Image
Interference
Normal Video
No Video
No Video / No PIP
Adjust Antenna Location and Connection
Check Antenna Lead-in Wire
Move TV from Electrical Appliances, Lights, Vehicles,
and Medical Equipment
Increase Volume
Change Channel
Set TV or Cable Mode Properly
Check Antenna Cables
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet
Adjust Brightness and Audio Controls
Change Channel
Check Cable Connections
Program the Remote Control Again
Check Second Video Source Operation
Normal AudioNo Color
Wrong Audio
Normal AudioNormal Video
Intermittent Remote Control Operation
Normal Video
14
Adjust Color Settings
Change Channel
Check Audio Is Set To Stereo Or Mono, Not SAP
Replace Remote Control Batteries
Page 15
NOTES
NOTES
15
Page 16
NOTES
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita Electric Corporation
of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
www.panasonic.com
(800) 222-4213
16
Panasonic de Mexico, S.A. de C.V.
Amores No. 1120
Col. del Valle C.P. 031000
México, D.F.
Tel. (915 ó 015) 488-1000
Fax (915 ó 015) 575-6763, 575-6765
Panasonic Sales Company, Division of
Matsushita Electric of Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
Page 17
Televisor a Color
Instrucciones de Operación
CT-27G6
CT-27G6U
CT-29G6X
CT-32G6
CT-32G6U
CT-G2939
CT-G2949L
CT-G3339
CT-G3339X
CT-G3349L
Para asistencia llame al tel fono: 1-800-211-PANA (7262),
o env e un correo electr nico a la direcci n:
íóó
consumerproducts@panasonic.com (Solo en Estados Unidos)
é
IMPRESO EN EE.UU.
TQB2AA0375-1 10131
Page 18
I
NDICE
Indice
Tabla de Comparación de Caraterísticas .......................3
Activación y desactivación de Bloqueo.........................14
Cuadro de Localización de Fallas.................................15
Instrucciones De Seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE SACUDIDAS
ELECTRICAS. NO ABRIR.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no debe rán
quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario
tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
El propósito del relámpago con punta de
flecha dentro de un triángulo es el de
advertir al usuario de que existen piezas
internas del producto que representan
riesgo de que las personas reciban
sacudidas eléctricas.
ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica,
este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
Derechos Reservados 2001 por Matsushita Electric Corporation of America.
Todos los derechos reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de ley.
2
El propósito del signo de exclamación dentro
de un triángulo es el de advertir al usuario de
que los documentos que acompaña n al apar ato
incluyen importantes instrucciones de
funcionamiento yreparación.
Page 19
T
ABLA DE COMPARACIÓN DE CARACTERÍSTICAS
Tabla de Comparación de Características
MODELOS
ESPECIALES
CARACTERÍSTICAS
AUDIO
DE A/V
CONECTORES
CT-29G6X
CT-G2939
CT-G3339
CT-G2949L
CARACTERISTICAS
LENGUAJE DEL MENÚ
ENG/ESP/FRAN
SUBTITULACION
CAPACIDAD DEL V-CHIP
ENTRADA DE 75 OHM
VIDEO NORM
AUDIO NORM
ESTEREO
SONIDO IA
BAJOS/BALANCE/AGUDOS
ENVOLVENTE
NUMERO DE BOCINAS 2 4 422
ENTRADA A/V
(POSTERIOR/DELANTERA)
SALIDA AUDIO
ENTRADA S-VHS
CONECTOR DE AUDIFONOS
rrrrr
rrrrr
rrrrr
rrrrr
rrrrr
rrrr
rrrrr
rrrrr
rrrr
rrrr
1
(1/1)2 (2/1) 2(2/1)2(2/1)2 (2/1)
rrrr
rrrrr
rrrrr
CT-G3339X
CT-G3349L
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE JUEGOS DE VIDEO,
COMPUTADORAS, TELETEXTOS U OTROS DESPLIEGUES DE IMAGEN
FIJA.
El uso extensivo de materiales de programación con imagen fija pueden causar una
“imagen de sombra” permanente en el tubo de imagen. Esta imagen de fondo se ve en
programas normales en la forma de una imagen fija estacionaria. Este tipo de
deterioración en el t ubo de im age n es irreversible pero puede s er l im it ad a d e ac ue rdo a
las siguientes indicaciones:
A. Reduzca el ajuste de brillo/con traste a un nivel mínimo.
B. No utilice la imagen fija por largos períodos de tiempo.
C. Apague la potencia cuando no se encuentre en uso.
Nota:Cualquiermarca o imagen que se retiene en el tubo de imagen como resultado del uso
de imagen fija no se considera un defecto de funcionamiento y como tal, no está
cubierto por la garantía. Este producto no está diseñado para mostrar patrones de
3
Page 20
F
ELICIDADES
Felicidades
Su nueva televisión se caracteriza por un chasis de estado sólido que está
diseñado para brindarle satisfacción por muchos años. Ha sido comprobada
completamente en la fábrica para su mejor desempeño.
Registro del Usuario
Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte
posterior. Se recomienda que anote dichos números en los espacios que se
proporcionan y se conserven como registro permanent e de s u com pra. Est o
le ayudará en su identificación en caso de robo o pérdida. Los consumidores
en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la
siguiente dirección electrónica:
Número de
Modelo
Número de
Serie
Cuidado y limpieza
Pantalla (Apagar la Televisión)
Nota:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni
obligación alguna.
La Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto, se encuentra en
el paquete proporcionado con la TV.
www.prodreg.com/panasonic
•Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrio con un
paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORE S ABRASIVOS.
•Evite la humedad excesiva y seque bien.
pantalla.
•Use un paño suave humedecido con agua o una solución de
detergente suave. No use benceno, diluyentes (thinner) u
otros productos de limpieza a base de petróleo.
•Seque con un paño suave y limpio. Evite la humedad
excesiva.
120Vca; 60Hz
127Vca; 60Hz
(110Vca-220Vca);
50/60Hz
VHF-12; UHF-56;
Cable-113
1V
, 75 ohmios
p-p
estilo fonográfico
500mV rms
47 Kilo Ohmios
Conectores S-Video
(Y-C)
4
Page 21
Instalación
Ubicación de la Televisión
Esta unidad está diseñada para usarse con una base opcional o un
centro de entretenimiento. Consulte con su distribuidor para
opciones disponibles.
r
Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
r
Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad.
Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos.
r
Iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del
Control Remoto.
r
Evite equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o
bocinas externas.
PRECAUCIÓN: Use únicamen te con el mueble,
mesa, cómoda o librero especificado por el
fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el
mueble con el aparato so bre de el, tenga mucho
cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al
empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el
televisor en muebles que puedan ser inclinados o movi dos
por un niño
CT-32G6
PRECAUCIÓN: Este televisor debe ser utilizado unicamente con el
mueble PANASONIC TY-32G22M. Si lo utiliza con algun otro mueble o
porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocasionar un
accidente.
.
I
NSTALACIÓN
Conexiones de Cable Opcional
Cables blindados de audio y vídeo deben usarse entre los
componentes. Para mejores resu ltados:
r
Use cable coaxial, blindado, de 75 ohmios.
r
Use conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los
conectores de su componente.
r
Evite el uso cables largos para minimizar interferencia.
Cable de Suministro de Corriente Alterna
PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA
DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA
ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR
COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA
CORRESPONDIENTE DE LA TOMA DE CORRIENTE
ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA
TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA INSERTAR
POR COMPLETO PARA PREVENIR LA EXPOSICION DE LA HOJA.
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENRROLLADO,
PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS
CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALEN DEL APARATO.
Enchufe polarizado
5
Page 22
I
NSTALACIÓN
Cable / Antena
Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o antena.
Conexión de cable
Conecte el cable suministrado por su compañía
local de cable.
Nota:Se requiere de una caja convertidora
de cable para una recepción
adecuada. Verifique con su compañía
de Cable sobre los requisitos de
compatibilidad.
Conexión de Antena
r
Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una
antena externa. Para la mejor recepción posible, se recomienda una antena
al exterior.
r
La Modalidad de Antena debe estar ajustada en
televisión.
Nota:La Modalidad de Cable esta predispuesta
de fábrica. Usuarios de Antena deberán
cambiar a Modalidad de televisión en el
Menú de Ajuste (SETUP).
Conexiones de Equipo Opcional
Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de juegos y teletexto pueden
también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. (Vea su manual
de equipo).
Cable de Entrada de
la Compañía de Cable
75 Ohmios VHF/UHF
en la parte posterior de la TV
Cable de Entrada de
una Antena de Casa
TERMINALES EN LA PARTE
POSTERIOR DEL TELEVISOR
(Puede variar)
TO AUDIO
AMP
2
INPUT
S-VIDEO
1
AUDIO
R
L
CONECTOR OPCIONAL
VIDEO
Entrada para audifonos
TERMINALES EN EL FRENTE DE LA TELEVISION
(algunos modelos)
con conector de1/8"
VIDEOCASETERA
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
ANT OUT
ANT IN
H P J VIDEO 1 L AUDIO IN R
Procedimiento
r
Conecte el equipo como se muestra a la parte posterior de la entrada
de Audio/Vídeo.
r
Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de TV/VIDEO.
r
Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo.
6
Page 23
Para el Amplificador de Sonido / TO AUDIO AMP
Conecte a la terminal de e ntrada del AMP (amplific ador) de
sonido externo para escuchar el sonido en sistema estéreo.
Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas
directamente para bocinas externas.
Ajustes de Sonido (Audio)
1.Seleccionar ALTA VOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO).
2.Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
3.Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
4.Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión.
5. Seleccionar ALTAVOCES NO&VAO en el menú de SONIDO
(AUDIO).
6.Ahora puede seleccionar el volumen, y el silencio, usando los
controles de la Te levisión.
Nota:En NO&FAO el audio se controla mediante el control de volumen
del sistema del amplificador externo.
I
NSTALACIÓN
AMPLIFICADOR EXTERNAS
CONNECTOR OPCIONAL
TO AUDIO
AMP
2
INPUT
S-VIDEO
1
TERMINALES EN LA PARTE
POSTERIOR D E TELEVISOR
AUDIO
R
(Puede variar)
VIDEO
L
7
Page 24
I
NSTALACIÓN
Menu Principal
Botón ACTION
Presione el botón ACTION (Acción) para mostrar el Menú Principal y los sub
menús. Presione el botón ACTION repetidamente para salir.
Botones CH / VOL
Menú Principal
Botones Para Accesar Opcioness
CH
VOLVOL
CH
Procedimiento
r
Presione los botones de Canal (CH) o Volumen (VOL) para seleccionar
iconos.
r
Presione ACTION para desplegar las funciones y submenus de icono
seleccionado.
r
Use los botones CH para destacar las especificaciones deseadas.
r
Use los botones de VOL para seleccionar o ajustar las
especificaciones.
8
Page 25
T
Tabla de Caracteristica s del Menu Principal
ABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Caracteristicas del Menú Principal
MenúDescripción
AJUSTE
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
MODO CC
OTROS AJ.
AJ. AUDIO
OTROS AJ.
ENVOLVENTE
r
Seleccione menú en Inglés, Español
r
MODO - Seleccione Cable o Televisión. Vea la
sección de Instalación en su manual.
r
PROGRAMA AUTO - Programación automática
de los canales con señal en la memoria.
r
PROGRAMA MANUAL - Manualmente incluye o
anula canales en memoria.
r
MODO CC - Seleccione C1 ó C2 para desplegar
subtítulos. Seleccione NO para desplegar
subtítulos al presionar el bóton MUTE (MUDO).
r
AUTOENCENDIDO - Seleccione para encender el
Televisor simultaneamente con la caja
decodificadora de cable o algún otro componente.
SONIDO
r
MODO - Seleccione ESTEREO, SAP (Programa
Secundario De Sonido) ó MONO (use MONO
cuando la señal de estéreo es débil).
r
BAJOS - Aumenta o disminuye la respuesta de los
bajos.
r
ALTOS - Aumenta o disminuye la respuesta de
los altos.
r
BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz
DERECHO / IZQUIERDO.
r
NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE
a los niveles prefijados de fábrica.
r
SONIDO IA - Mantiene constante el nivel del
volumen entre programas y comerciales
automáticamente.
r
MODO - Use la función de sonido ambiental para
mejorar la respuesta auditiva cuando se escucha
una transmisión en estéreo.
, o Francés.
9
Page 26
T
ABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Caracteristicas del Menú Principal (Cont.)
MenúDescripción
r
SI - Altavoces de la TV funcionan normalmente.
r
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -
Altavoces de la TV están apagados, el sonido va
ALTAVOCES
TITULOS
RELOJ
APAGADO
CRONOM
de acuerdo al de la Televisíon.
r
APAGADAS SALIDA DE AUDIO FI JA - Altavoces
de la TV están apagados, el sonido se ajusta sólo
con amplificador externo.
TITULOS DE CANAL
r
MANUAL - Programe hasta 30 emisoras us ando
un máximo de 4 siglas por cada emisora.
CRONOMETRO
r
Una vez ajustada, la HORA (TIME) aparecerá en
pantalla al presionar ON (ENCENDIDO), RECALL
(LLAMADA) o al cambiar de canal.
r
Programe a la Televisión para que
automáticamente se apague en 30, 60, ó 90
minutos. Seleccione NO para apagar el
cronómetro.
r
Programe a la Televisión para que
automáticamente se encienda y apague en la hora
seleccionada del canal seleccionado, diario o en
un día únicamente.
10
AJ. IMAGEN.
(Ajustes)
IMAGEN
r
COLOR - Ajusta la inten sida d del col or dese ada.
r
TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
r
BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para de tall es más
nítidos.
r
CONTRASTE - Ajusta las áreas blancas de la
imagen.
r
NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los
detalles de la silueta.
r
NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de
la imagen a los predispuestos de fábrica.
Page 27
T
ABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Caracteristicas del Menú Principal (Cont.)
MenúDescripción
BLOQUEO
r
Programe para prevenir el uso de juegos de vídeo,
caja de cable, y Videocaseteras.
MODO
TIEMPO
Nota:Para más información acerca de programas
vea el manual V-CHIP Guía de los Padres
incluido en el paquete de la televisión.
r
Seleccione la duración del bloqueo (12, 24, 48
horas o SIEMPRE).
11
Page 28
F
UNCIONES ESPECIALES
Funciones Especiales
Idiomas
En el menú de Ajuste (SETUP), seleccione ENGLISH (INGLES), ESPAÑOL
o FRANCAIS (FRANCES).
Cronómetro
Apagado Automático (Cronómetro)
En el menú del Cronómetro (TIMER) programe para APAGAR la televisión
en 30 , 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro.
.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
CRONOMETRO
RELOJ
APAGADO
CRONOM
MODEENGLISH
u
TIEMPO? 30
12
Programación del Cronómetro
En el menú del Cronómetro (TIMER) programe la televisión para que
automáticamente se encienda y apague en la hora seleccionada del canal
seleccionado, diario o en un día únicamente.
.
CRONOMETRO
RELOJ
APAGADO
CRONOM
Nota:Se debe poner la hora (TIME) en el menú de cronometro antes
de que PROGRAMACION DEL CRONOMETRO (PROGRAM
TIMER) opere.
MODOUNDIA
ENCENDER--:-APAGAR--:--
u
ELIJA CANAL3
PONER TIEMPO
Page 29
La televisión se apaga automáticamente después
de 90 minutos cuando se enciende por el
PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO. Si se
programa el APAGADO o si se presiona una tecla,
el APAGADO automático de después de 90
minutos se cancela.
El PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO se
activa cuando la televisión está APAGADA o
ENCENDIDA. La televisión cambiará al canal
seleccionado a la hora seleccionada que se
configuró en el PROGRAMADOR DEL
CRONOMETRO.
CH CAP (Título de Canal)
Programe hasta 30 emisoras usando un máximo de 4 siglas por
cada emisora.
.
F
UNCIONES ESPECIALES
Apagado (OFF) Después de
90 Minutos
Para Activar el
PROGRAMADOR DEL
CRONOMETRO
CANALES
MANUAL CAPTION
ELIJA CANAL
EPONGA IDENTIDAD ----
p
PARA MOVER CURSOR
PARA ESCOGER CANAL
t
3
qu
Nota:Anule títulos de canal poniendo espacios en los cuatro lugares
indicados para las siglas.
13
Page 30
F
UNCIONES ESPECIALES
Bloqueo
Activación y Desactivación del Bloqueo de Juegos
Seleccione el BLOQUEO MODO para prevenir que juegos de vídeo y
videocasetes sean vistos.
Active el Bloqueo en el Canal 3, Canal 4, y entradas de v ídeo por 12, 24 o
48 horas introduciendo un código secreto de c uatro dígitos y selecc ionando
BLOQUEO SI.
Nota:Entienda cómo desactivar el Bloqueo Modo antes de usar lo. Use
.
un código que sea fácil de recordar, escríbalo y guardelo en un
lugar s eguro.
BLOQUEO
BLOQUEO NO
MODO
TIEMPO?
u
PROGRAMAS:
PELICULAS DE EEUU
ACTIVADO NO
INGRESAR - - - -
CLAVE
Nota:Si el BLOQUEO MODO está activado, y se selecciona alguna de
Desactive el Bloqueo de Juegos introduciendo nuevamente el mismo código
secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO MODO NO.
las entradas de vídeo o canales bloqueados, el mensaje
BLOQUEO MODOSI se mostrará en la esquina superior derecha
de la pantalla de la televisión.
Desactivando el Bloqueo de
MODO
Si usted no recuerda su código secreto, el
bloqueo se desactivará en 12, 24 ó 48 horas,
dependiendo de lo que esté ajustado. Sea
cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE
está seleccionado, y olvida su código secreto, la
TV debe se atendida por un técnico calificado
para limpiar el ajuste del BLOQUEO,
14
Page 31
C
?
UADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Cuadro de Localización de Fallas
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las sencillas pruebas de soluciones
que se indican a continuación.
S
ONIDO
I
MAGEN
S
OLUCIONES
Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
Sonido Ruidoso
Sonido RuidosoImagen Múltiple
Sonido Ruidoso
Sin Sonido
Sonido RuidosoSin Imagen
Sin Sonido
Imagen Moteada
Interferencia
Imagen Normal
Sin Imagen / Sin PIP
Ajuste la Ubicación y/o Dirección de la Antena
Revise el Cable de Entrada de la Antena
Aleje su T elevisión de Aparatos Electrodomésticos,
Iluminación, Automóviles, Camiones y Equipo
Médico
Aumente el Volumen
Cambie de Canal
Ajuste la Modalidad de TV o Cable
apropiadamente
Revise los cables de la Antena
Revise que el Cable de Cor r iente Alterna esté
Enchufado Correctamente a la Toma de corriente
Ajuste los Controles de Audio y Brillo
Cambie de Canal
Revise las conexiones de los Cables
Programe nuevamente el Control Remoto
Revise el Origen del Segundo Vídeo
Sonido Normal
Sonido Erróneo
Sonido Normal
Operación intermitente del Control Remoto
Sin Color
Imagen Normal
Imagen Normal
Cambie de Canal
Ajuste Color
Seleccione AUDIO (sonido) en modalidad de
ESTEREO o MONO, Sin SPA
Cambie las pilas del Control Remoto
15
Page 32
NOTAS
NOTAS
Panasonic Consumer Electronics
Company, Division of Matsushi ta
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
www.panasonic.com
(800) 222-4213
16
Panasonic de Mexico, S. A. de C. V.
Amores No. 1120
Col. del Valle C.P. 03100
México, D.F.
Tel. (915 ó 015) 488-1000
Fax (915 ó 015) 575-6763, 5756765
Panasonic Sales Company, Division of
Matsushita Electric of Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.