For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or
send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com (USA only)
TQB2AA0419-121103
PRINTED IN USA
Page 2
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING:To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
FCC CAUTION:
ENVIRONMENTAL NOTICE:
The lightning flash with arrow
head within a triangle is
intended to tell the user that
parts inside the product are a
risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within a
triangle is intended to tell the
user that important operating
and servicing instructions are
in the papers with the
appliance.
NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV
RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH
WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE
THIS EQUIPMENT.
THIS PRODUCT UTILIZES BOTH A CATHODE RAY TUBE (CRT) AND
OTHER COMPONENTS THAT CONTAIN LEAD. DISPOSAL OF THESE
MATERIALS MAY BE REGULATED IN YOUR COMMUNITY DUE TO
ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS. FOR DISPOSAL OR RECYCLING
INFORMATION PLEASE CONTACT YOUR LOCAL AUTHORITIES, OR THE
ELECTRONICS INDUSTRIES ALLIANCE: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>
Limited Warranty (models sold in Canada only) .. 36
Index ......................................................................... 37
TABLEOF CONTENTS
Read these instructions completely before operating television.
Contents are subject to change without notice or obligation.
Copyright 2002 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.
Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
1 ?
Page 4
CONGRATULATIONS
Congratulations
Your new Panasonic Tau television is designed to provide state-of-the-art picture quality and features an innovative pure
flat picture tube. The new dolphin gray cabinet with compact, elegant styling is designed to give you many years of
enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance.
Customer Record
The model and serial number of this product are located on the back of the television. You should note the model and serial
number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event
of theft or loss. Product registration for U.S. customers is available at www.prodreg.com/panasonic.
Model
Number
Serial
Number
Care and Cleaning
Screen (Turn TV Off)
•Use a mild soap solution or window cleaner with a soft clean cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
•Avoid excessive moisture and wipe dry.
Note:Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen.
Cabinet and Remote Control
? For cabinets and remote control, use a soft cloth dampened with water or a mild detergent solution. Avoid excessive moisture and
wipe dry.
? Do not use benzene, thinner or other petroleum based products.
Specifications
Power Source
CT-27SX32(2.5 A)
CT-27SX32U (2.5 A)
Channel Capability - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113
Video Input Jacks1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type
Audio Input Jacks500mV RMS 47K Ohm
Audio Output Jacks0-2.0V RMS 4.7K Ohm
Component input (Y / PB / PR)
S-Video Input JacksS-Video (Y-C) Connector
Specifications are subject to change without notice or obligation.
120V AC, 60Hz
75 Ohms, Phono Jack Type
2 ?
Page 5
INSTALLATION
Incoming Cable from
Installation
Television Location
Follow these recommendations before deciding the location of your television.
? Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections.
? Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure.
? Fluorescent lighting may reduce remote control transmitting range.
? Keep away from magnetic equipment, including motors, fans and external speakers.
CAUTION: Use this television receiver only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over. In order to avoid injury to children, never place your television receiver on a piece of furniture that is capable of
being tilted by a child leaning on it, pulling on it, standing on it, or climbing on it.
CT-27SX32:
CAUTION:This television receiver for use only with PANASONIC TY-27SX31P stand. Use with other carts (or stands) is capable
of resulting in instability causing possible injury.
CT-27SX32U:
CAUTION:This television receiver for use only with PANASONIC TY-27SX31P stand. Use with other carts (or stands) is capable
of resulting in instability causing possible injury.
Optional Cable Connections
Shielded audio and video cables should be used between components. For best results:
? Use 75-ohm coaxial shielded cables.
? Use appropriate input and output connectors that match your component connectors.
? Avoid long cables to minimize interference.
AC Power Supply Cord
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF AC OUTLET
AND FULLY INSERT. DO NOT USE A PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADE
CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED OVER, CRIMPED, BENT OR PINCHED,
PARTICULARLY AT PLUGS, CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE THEY EXIT FROM THE APPARATUS.
Polarized plug
Cable / Antenna Connection
For proper reception, either a cable or antenna connection is required.
Cable Connection
Connect the cable supplied by your local cable company.
Note:A cable converter box may be required for proper reception. Check with your local cable company for
compatibility requirements.
Antenna Connection
•For proper reception of VHF/UHF channels, an external antenna is required. For best reception, an
outdoor antenna is recommended.
•Connect home antenna to ANT on the back of television.
Note:Cable Mode is preset at the factory. Antenna users must change to TV mode in the Set Up Menu under
Prog Chan.
Incoming Cable from
Cable Company
75 Ohm VHF/UHF
on back of TV
Home Antenna
3 ?
Page 6
FEATURE CHART
Feature Chart
MODEL
CT-27SX32
Features
MENU LANGUAGE (ENG/SPAN/FR)
2 TUNER PIP?
VIDEO PICTURE INPUT MEMORY?
CHANNEL INFO BANNER?
VIDEO INPUT SKIP?
75 OHM INPUT?
V-CHIP CAPABILITY ?
CLOSED CAPTIONING?
VIDEO NORM?
AUDIO NORM?
STEREO?
BASS/TREBLE/BALANCE?
SURROUND?
AI SOUND?
BBE?
NUMBER OF SPEAKERS 2
A/V IN
(REAR/FRONT)
AUDIO OUT?
S-VIDEO INPUT
(REAR/FRONT)
A/V JACKSAUDIOSPECIAL FEATURES
COMPONENT VIDEO INPUT
(REAR/FRONT)
HEADPHONE JACK
?
3
(2/1)
2
(1/1)
1
(1/0)
?
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE USE OF VIDEO GAMES, COMPUTERS, OR OTHER FIXED
IMAGE DISPLAYS.
WARNING: The marking or retained image on the picture tube resulting from viewing fixed image is not an
operating defect and as such is not covered by Warranty.
This television is designed to display constantly moving images on the screen. Continuous viewing of stationary
images such as letterbox pictures on standard screen TVs (with top/bottom bars), non-expanded standard (4:3)
pictures on wide screen TVs (with side bars shown on each side of an image), stock market report bars (ticker
running at the bottom of the screen), video game patterns, fixed scoreboards, bright station logos, on-line (Internet)
or repetitive computer style patterns should be limited.
The extended use of fixed image program material can cause a permanent picture tube damage, shown as a
“shadow image” viewable on normal programs. This type of irreversible picture tube deterioration can be limited by
performing the following steps:
•Do not display the fixed image for extended periods of time.
•Turn the power off when not in use.
4 ?
Page 7
AUTO SET UP MENU
VOL
Auto Set Up Menu
For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed,
follow the menus and procedures for setting up the features.
? GEOMAGNETIC CORR - This feature is used to adjust the tilt of the picture due to earth’s magnetic field in the area.
GEOMAGNETIC CORRECTION
- - - - - - - l - - - - - - -
? Press to
VOL
0
display sub-menu.
TO ADJUST
tilt adjustment bar
PRESS ACTION TO EXIT
? IDIOMA/LANGUE - To change menu language to ENGLISH, SPANISH or FRENCH.
? Press to select English, Spanish or French.VOL
? MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source.
? Press to select TV or CABLE.VOL
? Press or to
VOL
adjust the tilt adjustment bar
until it is parallel to the bottom of
the picture frame.
? AUTO PROGRAM - To automatically program all channels with a signal.
? Press to start Auto Programming.
VOL
5 ?
Page 8
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS
TV/VIDEO
Optional Equipment Connections
VCR Connection
VCRs, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can also be connected to the video inputs. See the
optional equipment manual for more information.
INPUT 1 is a dual-purpose input. It is primarily intended for connection with 480i devices such as a DVD player using the Y PB P
component video jacks and Audio L & R jacks. However, it can also be connected to conventional composite video sources such as a
VCR, using only the Y/Video jack and Audio L & R jacks. The on-screen label will display Component or Video 1 depending on which
source is connected.
CONNECTIONS ON BACK OF TV
CABLES NOT SUPPLIED
VCR
R
COMPONENT
LR
VIDEO INPUT
B
INPUT 1
Y/VIDEO
VIDEO
INPUT 2
S-VIDEO
Use either the
L
S-Video or Video
TO AUDIO
connection.
AMP
R
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
ANT IN
ANT OUT
INPUT 3
S-VIDEO VIDEO L AUDIO RHPJ
TERMINALS ON FRONT OF TV
Jack used for 1/8"
headphone plug
ANT
AUDIO
P
P
R
RL
Procedure
1. Connect equipment as shown to front or rear Audio/Video input jacks.
2. Select the Video mode by pressing TV/VIDEO button.
3. Operate optional equipment as instructed in equipment manual.
Front Control Panel
Use the front panel of the television to use the TV without remote or to use the Audio/Video input jacks for optional
equipment.
Press to select VIDEO input mode.
Note:The front control panel can be used to access menus and switch video mode when the remote control is not available.
6 ?
Page 9
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Player Connection
Use this diagram to connect the DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV.
FRONT CONTROL PANEL
TERMINALS ON BACK OF DTV-STB OR DVD PLAYER
CABLES NOT SUPPLIED
R-AUDIO-L
DIGITAL OUTPUT
Y
PBP
R-AUDIO-L
NTSC OUTPUT
VIDE
O
R
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO INPUT TERMINALS ON BACK OF TV
COMPONENT
LR
VIDEO INPUT
B
INPUT 1
Y/VIDEO
VIDEO
INPUT 2
S-VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
ANT
AUDIO
P
P
R
RL
Notes:
? There are three video inputs, Y, PB, and PR. Separate component color inputs provide luminance and color separation. Use the L
(left) and R (right) audio inputs.
? Select DTV-STB to 480i output mode. TV set can receive 480i signal only.
Amplifier Connection (To Audio Amp)
Connect to an external audio amplifier input for listening to a stereo system.
Note:TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to externalspeakers.
Audio Adjustments
1. Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.
2. Set amplifier volume to minimum.
3. Adjust TV volume to desired level.
4. Adjust amplifier volume to match the TV.
5. Select TV SPEAKERS OFF&VAO from AUDIO menu.
6. Volume, mute, bass, treble and balance are now controlled from the TV.
Note:In OFF&FAO the volume is controlled by the externalamplifier.
External Amplifier
CABLES NOT SUPPLIED
ANT
CONNECTIONS ON BACK OF TV
COMPONENT
LR
VIDEO INPUT
B
INPUT 1
Y/VIDEO
VIDEO
INPUT 2
S-VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
P
P
R
RL
L
TO AUDIO
AMP
R
7 ?
Page 10
2 TUNER PICTURE IN PICTURE (PIP) OPERATION
2 Tuner Picture In Picture (PIP) Operation
PIP Operation with a VCR and a Cable Box
This television includes a two tuner Picture In Picture (PIP) feature. This allows watching two (2) live broadcasts at the
same time with or without an external video source (VCR).
Without a VCR (External Video Source)
Procedure
1. Connect incoming cable to antenna (ANT) input on back of TV.
2. Press the PIP button on the Remote Control to display the PIP frame.
Note:Audio is for the Main Picture (left) only.
3. Choose channels for the PIP frame by pressing the Remote control PIP CHANNEL up/down buttons.
4. Choose channels for the main Picture by pressing the Remote Control CH up/down buttons or by using the numeric keypad.
With a VCR (External Video Source) and Cable Box
Connect your television to a VCR and Cable Box, as shown.
ANT
CONNECTIONS ON BACK OF TV
AUDIO
R
P
R
RL
P
COMPONENT
L
VIDEO INPUT
B
INPUT 1
Y/VIDEO
INPUT 2
S-VIDEO
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
VCR
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
ANT IN
CABLE BOX
ANT OUT
ANT IN
Incoming Cable
CABLES NOT SUPPLIED
Note:The Remote Control must be programmed with supplied codes to operate the VCR and Cable Box.
Procedure
Press the PIP button on the Remote Control to display the PIP frame.
To view scrambled channels through your Cable Box in the PIP frame:
1. Press the TV/VIDEO button on the Remote Control to select the same video input to which your cable box is connected.
2. Verify that the CABLE BOX and VCR are ON and the VCR tuned to channel 3.
3. Choose channels for the PIP frame by pressing the CBL button on the Remote Control and using the numeric keypad or CH
up/down buttons.
4. Choose channels for the Main Picture by pressing the TV button on the Remote Control and using the numeric keypad or CH
up/down buttons.
Note:The SWAP button switches the on screen PIP and Main Picture source. Press the RECALL button for PIP and Main Picture
source status.
8 ?
Page 11
2 TUNER PICTURE IN PICTURE (PIP) OPERATION
2 Tuner PIP Operation with a VCR - NO Cable Box
This television includes a two tuner Picture In Picture (PIP) feature. This allows viewing two (2) live broadcasts at the same
time with or without an external video source (VCR).
Connect your television to a VCR, as shown.
VCR
ANT
CONNECTIONS ON BACK OF TV
COMPONENT
L
VIDEO INPUT
B
INPUT 1
Y/VIDEO
INPUT 2
S-VIDEO
VIDEO
CABLES NOT SUPPLIED
AUDIO
R
P
R
RL
P
L
TO AUDIO
AMP
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
ANT IN
L
R
Incoming
Cable
Note:The Remote Control must be programmed with the supplied codes to operate the VCR.
Procedure
Press the PIP button on the Remote Control to display the PIP frame on screen.
Note: The audio is from the Main Picture only.
To view an external video source in the PIP frame:
1. Press the TV/VIDEO button on the Remote Control to select the same video input to which your VCR is connected.
2. Verify that the VCR is on.
3. Choose channels for the Main Picture by pressing the TV button on the Remote Control and using the numeric keypad or CH
up/down button.
4. Choose channels for the PIP frame by pressing the VCR button on the Remote Control and using the VCR/DBS CH up/down
buttons.
Note:The SWAP button switches the PIP and Main Picture source. Press the RECALL button for on screen PIP and Main
Picture source status.
9 ?
Page 12
PIP FUNCTION BUTTONS
PIP Function Buttons
PIP (Picture-in-Picture) Button
Main Picture
Channel
Main
picture
with
Audio
Swap Button
CH 2
Size Button
CH 2
PIP VIDEO 1
PIP VIDEO 1
INPUT:
Main Picture
PIP Video Source
or
PIP CH #
PIP Frame
VIDEO 1
PIP CH 2
? Press to display PIP frame.
? Press while PIP frame is displayed to select desired input
mode.
? Press again to cancel the PIP feature.
Note:Audio is from Main Picture only
? Press (when PIP frame is displayed) to interchange the main
picture with the picture in the PIP frame.
PIP Channel Buttons
PIP CH #
Large PIP frame
Small PIP frame
Main Picture
PIP channel
PIP frame
? Press (when PIP frame is displayed) to choose either the
large or small PIP frame.
? Press the while PIP frame is displayed to scan
through channels.
10 ?
Page 13
PIP Function Buttons (contd.)
Move Button
? The PIP frame may be placed at any corner of the Main Picture by pressing the button.
Each time the MOVE button is pressed, the PIP frame will move counterclockwise as illustrated.
Freeze Button
PIP FUNCTION BUTTONS
PIP CH #
TV/VIDEO Button
PIP CH #
Search Button
Main
Picture
? Press to stop action in the Main or PIP frame.
Note:
PIP
Frame
PIP VIDEO 1PIP VIDEO 2
PIP VIDEO 3
PIP Frame
•Pressing FREEZE button when PIP frame is not displayed, will display a
•Pressing FREEZE button when PIP frame is displayed, will freeze the
snapshot image of the main picture in the PIP frame.
action in the PIP frame. Press the FREEZE button again to continue
action.
? Press while PIP frame is displayed to
select desired input mode.
Main Picture
Search Frame
? This feature lets you scan through all available
channels.
? Press to display search frames.
? Press to stop search frame or press
to delete search frame.
11 ?
Page 14
REMOTE CONTROL OPERATION
Remote Control Operation
POWER
POWER
Press to turn ON and OFF.
MUTE
Press to mute sound. Press to display and
cancel CC (Closed Caption).
D
B
S
R
/
C
ACTION
C
B
L
D
V
D
V
V
T
Press to select remote operation.
Press to access menus.
TV/VIDEO
Press to select TV or Video mode.
SAP
Press to access second audio program.
VOL VOL
Press to adjust TV sound and navigate in
menus.
CH
CH
Press to select next or previous channel and
navigate in menus.
RECALL
Press to display time, channel, sleep timer,
and other options.
EXIT
MENU
Press to access DBS or DVD menus.
12
4
7
3
5
6
8
9
0
Press numeric keypad to select any channel.
R-TUNE
Press to switch to previously viewed
channel or video mode.
Battery Installation
Use two AA batteries:
Remove battery cover by pushing in and up neararrow.
Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
Replace the battery cover.
EUR511502
EUR7613Z30
DBS functions button.
GUIDE
DBS functions button.
PROG
Press to enter minor number in a compound
number.
MOVE
REW
SWAP
PAUSE
FREEZE
TV/VCR
Component function buttons
SIZE
PLAY
?
SEARCH
STOP
VCR /DBS CH
Precautions
•Replace batteries in pairs.
•Do not mix battery types (zinc carbon
with alkaline).
•Do not recharge, heat, short-circuit,
disassemble, or burn batteries.
PIP CH
PIP
FF
REC
Note:Incorrect installation can cause battery leakage and
corrosion that will damage the Remote Control
12 ?
Page 15
REMOTE CONTROL OPERATION
Mode Operational Key Chart
This chart defines the keys that are operational in the selected component modes (TV, VCR, DBS, CABLE or DVD) after
programming (if needed).
KEY NAME
POWER
SAP
MUTE
TV/VIDEO
MENU
CH ?
CH ?
VOL ?? VOL
ACTION
RECALL
EXIT
GUIDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
R-TUNE
PROG
<<MOVE
REW
SIZE/PLAY
>>PIP
FF
SWAP/PAUSE
SEARCH/STOP
RECORD
FREEZE/TV/VCR
PIP CH
POWER
SAP
MUTE
MENU
TV/VIDEO
CHAN ?
CH ?
VOL ?? VOL
ACTION
RECALL
EXIT
GUIDE
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
R-TUNE
<<MOVE
REW
SIZE/PLAY
>>PIP/FF
SWAP/PAUSE
SEARCH/STOP
RECORD
FREEZE/TV/VCR
PIP CH
VCR/DBS CH
PIP CH
VCR/DBS CH
VCR
MODE
POWER POWER
--
TV MUTETV MUTE
--
TV INPUT SWITCHTV INPUT SWITCH
-NEXT CHAPTER
- PREVIOUS CHAPTER
TV VOLUME + NAVIGATION RIGHT
TV VOLUME - NAVIGATION LEFT
--
ONSCREEN VCR
DISPLAY
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
VCR REWINDSKIP SEARCH REW <<
VCR PLAYDVD PLAY
VCR FFSKIP SEARCH FF>>
VCR PAUSEDVD STILL
VCR STOPDVD STOP
VCR RECORD-
TV/VCR SWITCHOPEN/CLOSE
VCR CHANNEL
DOWN
VCR CHANNEL UPSLOW +
DVD MODE
DVD MODEE
DVD DISPLAY
SLOW -
14 ?
Page 17
REMOTE CONTROL OPERATION
VOL
Programming The Remote
The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components, using the component
function buttons for TV, VCR, DVD, CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or
without a code for the component.
Default Modes For Remote Control
DeviceOperatesDefault
TVTV (Panasonic Only)Panasonic TV Codes
VCRVCR (Preset)Panasonic VCR Codes
DBSDBS (Preset)Panasonic DBS Codes
CABLECABLE (Preset)Panasonic DBS Codes
DVDDVD, CD (Preset) Panasonic DVD Codes
Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code.
Programming With a Code
Procedure
•Confirm that the external component is plugged in and operating.
•Turn the component off.
•Press and together, forat least 5 seconds.
•Press appropriate component button on the Remote Control VCR, DVD, CABLE or DBS.
•Enter the 3-digit component code using the Remote Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons).
•Press the Remote Control to test the component. If the procedure was successful, the component will turnon.
ACTION
POWER
POWER
Helpful Hints: Unsuccessful Code
If the component does not operate with the Remote Control, repeat
the procedure using another code. (Some brands have multiple
codes).
If an incorrect code is entered, or if the procedure takes longer than
30 seconds, the programming will fail.
Programming Without a Code
This procedure searches all codes and is called the “sequence method.”
•Confirm that the external component is plugged in and on.
•Turn the component off.
•Press and together, forat least 5 seconds.
ACTION
•Press appropriate component button on the Remote Control.
•Press to move forward to the next code. Press to move backward.
VOL
•Press the Remote Control to test the component. If the procedure was successful, the component will turn on.
Note:Repeat the above steps until the component code is found. It may take many attempts before the correct code
isfound.
•After the code is found, press to store the code.
POWER
POWER
ACTION
15 ?
Page 18
REMOTE CONTROL OPERATION
Component Codes
The Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering a code. Some components
may not operate because the codes are not available due to limited memory. The Universal Remote Control does not
control all features found in each model.
Write the code numbers from tables in this space. This will serve as a reference if you need
to program your Remote Control.
These charts list all menus under each Icon and which pages to refer to for menus description.
MAIN MENU ICONS
IDIOMA/LANGUE
?MODE - (ENGLISH, FRANÇAIS, ESPAÑOL)
PROG CHAN
?MODE - (TV or CABLE)
?AUTO PROGRAM
?MANUAL PROGRAM
CC (CLOSED CAPTIONED)
?CC ON MUTE
?CC MODE
OTHER ADJ.
?AUTO POWER ON
?CHANNEL BANNER
CLOCK SET
?TIME
?DAY
SLEEP
?HOW LONG?
TIMER
?DAY
?ON TIME
?OFF TIME
?ENTER CHANNEL
?SET
REFER
TO
PAGE
20
20
21
21
REFER
TO
PAGE
22
22
23
AUDIO ADJ.
?MODE (STEREO, SAP or MONO)
?BASS, TREBLE, BALANCE OR NORMAL
OTHER ADJ.
?AI SOUND
?BBE
SURROUND
?MODE
SPEAKERS
?ON
?OFF & VARIABLE AUDIO OUT
?OFF & FIXED AUDIO OUT
VIDEO ADJ
?COLOR, TINT, BRIGHTNESS, PICTURE,
SHARPNESS OR NORMAL
OTHER ADJ.
?COLOR TEMP
REFER
TO
PAGE
23
24
24
24
REFER
TO
PAGE
22
22
CAPTION
?MANUAL CAPTION
?INPUT LABEL
REFER
TO
PAGE
25
MODE
?LOCK SET - (OFF,GAME, CHANNEL or ALL)
?BLOCK PROGRAM
?HOW LONG?
V-CHIP OPERATION
REFER
TO
PAGE
26
27
19 ?
Page 22
ICON MENU OPERATION
Icon Menu Operation
SET UP
Note:Refer to page 18 for Icon Menu Navigation procedures.
IDIOMA/LANGUE (Menu Languages)
In SET UP Menu, select IDIOMA/LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS
(French).
? Press to select English, Spanish or French.
VOL
Prog Chan (Program Channels)
In SET UP menu under PROG CHAN select:
? MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source.
? Press to select TV or CABLE.
? AUTO PROGRAM - To automatically program all channels with a signal.
? Press to start AUTO PROGRAM.
VOL
VOL
? MANUAL PROGRAM - To manually add or delete channels.
? Press to display next menu.
VOL
20 ?
Note:Use Remote numeric keypad to enter channel
numbers.
Page 23
ICON MENU OPERATION
CC
VOL
(Closed Captioning)
This television contains a built-in decoder that displays (Closed Captioned) text across the screen (white or colored
letters on black background). It allows the viewer to read the dialogue of a television program or other information. The
program viewed must include Closed Captioning for the feature to work.
CC
On Mute
Activates the Closed Caption feature when the MUTE button on the remote control is pressed
CC
CC
Mode
? Press to select C1, C2, or NO.
Note:This feature only functions when the Closed Caption Mode is OFF. The recommended
VOL
set up for Closed Caption on Mute is:
• CC ON MUTE: C1
• CC MODE: OFF
Activates the onscreen Closed Caption feature by selecting one of the following modes:
? OFF - When Closed Caption is not desired.
? C1 - For video related information to be displayed, up to 4 lines onscreen at a time. (It does not block relevant parts of the picture).
Text may be in any language.
? C2 - For other mode of video related information.
? Press to select C1, C2, or NO.
Note:C1 mode is recommended for viewing Closed Caption.
VOL
Other Adjustments
In SETUP Menu under OTHER ADJ. select:
? AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at the same time as the Cable box or other components or select OFF.
? Press to select OFF or SET.
VOL
? CHANNEL BANNER - Select ON to display onscreen banner when changing channels.
? Press to select OFF or ON.
Note:Press RECALL to display onscreen Channel Banner at any time.
VOL
? GEOMAGNETIC CORR - This feature is used to adjust the tilt of the picture due to earth’s magnetic field in the area.
Note:Tilt Correction may be required at Set Up time or when the TV set is moved to a different location.
GEOMAGNETIC CORRECTION
? Press to
VOL
display sub-menu.
tilt adjustment bar
- - - - - - - l - - - - - - -
0
TO ADJUST
PRESS ACTION TO EXIT
? Press or to
adjust the tilt adjustment bar
until it is parallel to the bottom of
the picture frame.
VOL
21 ?
Page 24
ICON MENU OPERATION
CH
CH
CH
PICTURE
Note:Refer to page 18 for Icon Menu Navigation procedures.
Video Adj.
In Picture menu under VIDEO ADJ. select:
? COLOR - Adjusts desired color intensity.
? TINT - Adjusts natural flesh tones.
? BRIGHTNESS - Adjusts dark areas of picture.
? PICTURE - Adjusts white areas of picture.
? SHARPNESS - Adjusts clarity of outline detail.
? NORMAL - Reset all picture adjustments to factory default settings.
? Press to select desired picture adjustment.
? Press or to adjust.
VOL
VOL
Video Input Memory
? Video adjustments can be individually set for each video input mode.
Other Adj.
In Picture menu under OTHER ADJ. select:
? COLOR TEMP - To increase and decrease WARM (red) and COOL (blue) colors to suit personal preferences.
? Press to select WARM, COOL or NORMAL.
VOL
TIMER
Note: Refer to page 18 for Icon Menu Navigation procedures.
Clock Set
Set the time and the day of the week.
? Press or to select hours AM or PM.
? Press to select minutes position.
VOL
VOL
? Press or to select minutes.
? Press to highlight DAY, then press to select day.
VOL
VOL
VOL
Sleep Timer
In TIMER menu, select SLEEP to turn television off in 30, 60 or 90 minutes. Select NO to turn off timer.
? Press to select 30, 60, 90 or NO.
VOL
22 ?
Page 25
ICON MENU OPERATION
CH
CH
CH
TIMER (Contd.)
Timer
In TIMER menu, select timer to turn the television on and off at selected times, on selected channels, and on selected
days.TIME must be entered in CLOCK SET to operate the TIMER features.
? Press to select day or days.
? Press to select ON TIME, then press .
? Repeat for setting OFF TIME.
? Press to select ENTER CHANNEL, then press to
? Press to select SET, then press to select NO or SET.
VOL
VOL
VOL
select channel.
VOL
Turn Off After 90 Minutes
The television automatically turns OFF after
90 minutes when turned ON by the TIMER.
If the OFF time is selected or if a key is
pressed, the automatic OFF after 90
minutes will becancelled.
TIMER Activation
The TIMER is active when the television is
OFF or ON. The television will switch to the
selected channel at the selected time set in
the TIMER.
AUDIO
Note:Refer to page 18 for Icon Menu Navigation procedures.
Audio ADJ.
? MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak).
? Press to select STEREO, SAP or MONO.
? BASS - Increase or decrease the low frequency response.
? TREBLE - Increase or decrease the high frequency response.
? BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume.
? NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE adjustments to factory default settings.
? Press or to adjust.
VOL
VOL
VOL
23 ?
Page 26
ICON MENU OPERATION
AUDIO (Contd.)
Other ADJ.
? AI SOUND - Equalize overall volume levels across all channels. (AI sound is not available in VIDEO mode).
? Press to select ON or OFF.
? BBE - BBE High Definition Sound improves the clarity of spoken words and widens the dynamic range of musical
VOL
passages.
? Press to select ON or OFF.
VOL
Surround
? MODE - Enhances audio response when listening to stereo.
? Press to select ON or OFF.
VOL
Speakers
In AUDIO menu under SPEAKERS:
24 ?
Press to select:
VOL
? ON - TV speakers operate normally.
? OFF & Variable Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by television.
? OFF & Fixed Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by the external
amplifier only.
Page 27
CHANNELS
CH
CH
Note:Refer to page 18 for Icon Menu Navigation procedures.
Caption
Manual Caption
Provide labels for up to 30 stations using up to four characters for each station.
ICON MENU OPERATION
? Use remote numeric keypad to
select desired channel (refer to your
local TV guide).
? Press to
VOL
display next menu.
? Press to select ENTER
CAPTION.
? Press or to select
VOL
VOL
characters.
Note:Delete channel captions by entering
spaces in all four character slots.
Input Label
Lets you label the video input connections for onscreen display.
? Select the desired Video input.
? Press to
VOL
display next menu.
? Press or to select
VOL
the first character.
? Press to enter the next position
VOL
and repeat the step above to enter
the next character.
? Repeat above steps until all
characters are entered.
Video Input Skip Feature
This receiver has a Video Input Skip Feature, which will allow the user to skip desired input modes when pressing TV/VIDEO button.
? Select the desired video input mode
(VIDEO 1, VIDEO 2 or VIDEO 3).
? Presswhile the first character is
highlighted to skip selected video input.
Note:To delete skip feature, press the volume
VOL
right button while the desired video input
mode is highlighted,
25 ?
Page 28
ICON MENU OPERATION
CH
CH
CH
CH
CH
LOCK
Note:Refer to page 18 for Icon Menu Navigation procedures.
Mode
Lock Set
Select LOCK SETto prevent video games and VCR tapes from being viewed.
? Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code that is easy to remember and record it in a safe
place).
Notes:
•If you do not remember your code, LOCK will unlock in 12, 24, or 48 hours, depending on the current setup. Be cautious when
selecting ALWAYS. If ALWAYS is selected, and you forget your secret code, the TV must be serviced by a qualified
technician to clear the LOCK setup.
•If you select CHANGE CODE, and you change your code from the one used in the LOCK menu, your new code becomes the
controlling code.
? OFF - Turns Lock function off.
? Press to display LOCK MODE GAME menu.
VOL
? GAME - Lock CH 3, 4 and Video inputs.
? Press twice.
? Press to highlight HOW LONG?.
? Press to select 12 Hours,
ACTION
VOL
24 Hours, 48 Hours or ALWAYS.
? CHANNELS - To lock up to four channels of your choice.
? Press or to move the cursor between
channel clusters
? Press or or the numeric keypad to
select the channels to be blocked.
? Press twice.
? Press to highlight HOW LONG?.
? Press to select 12 Hours, 24 Hours, 48
Hours or ALWAYS.
VOL
ACTION
VOL
VOL
? ALL - Locks all channels and Video inputs.
? Press twice.
? Press to highlight HOW LONG?.
? Press to select 12 Hours,
Note:If GAME, CHANNEL or ALL is selected, and if a blocked channel or video input is selected, the message LOCKED displays in
the upper right corner of the TV screen.
ACTION
VOL
24 Hours, 48 Hours or ALWAYS.
26 ?
Page 29
V-CHIP MENU OPERATION
CH
CH
CH
CH
V-CHIP Menu Operation
Note:Refer to page 16 for Icon Menu Navigation procedures.
BLOCKING MESSAGE
If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio
will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program. After entering your code, all
locks and rating blocks are disabled until the TV is turned off or until all settings are off.
Note:If you enter your four-digit secret code to override rating blocks, you must reset
all rating blocks by either reprogramming or turning the TV off.
U.S. TV PROGRAMS
This TV model features the “V-Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to block
various types of TV programs. PIP will also be blocked automatically.
? Use the numeric keypad to enter your four digit code.
(Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.)
? Press to enter the BLOCK PROGRAMS field.
U.S. TV Programs Rating
? Press or to select U.S. TV PROGRAMS.
? Press to highlight STATUS.
? Press or to display U.S TV PROGRAMS RATING CHART.
? Press to select U.S. TV PROGRAMS ON or OFF.
? Press to select VIEW NR PROGRAMS?
? Press to select VIEW NR PROGRAMS? YES or NO.
Note:Selecting “Yes”, NR programs will be received. Selecting “NO”, NR programs
? Press to select SETTING.
VOL
VOL
VOL
VOL
will be blocked. See Customer Caution below.
VOL
VOL
? Press to select BASIC or DETAILED.
VOL
BASIC - Allows you to select only general ratings such as TV-Y, TV-PG, etc.
DETAILED - Allows you to select both general ratings and content such as V, L, etc.
27 ?
Page 30
V-CHIP MENU OPERATION
CH
CH
VOL
CH
VOL
CH
VOL
U.S. TV Programs Menu Chart (contd.)
? Press or to move between different ratings.
? Use or to select ratings you want to block (RED) and unblock (GREEN).
CH
VOL
VOL
Note:See the U.S. TV PROGRAMS RATINGS CHART.
? Press twice to return to MODE in Lock menu.
ACTION
? Press to select HOW LONG?
? Press or to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.
VOL
Customer Caution
The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking “NR” programs (non rated, not applicable and none) per
FCC Rules Section 15.120(e)(2). If the option of blocking “NR” programs is chosen “unexpected and possibly confusing
results may occur, and you may not receive emergency bulletins or any of the following types of programming:”
•Emergency Bulletins (Such as EAS messages, weather warnings and others)
•Locally originated programming
•News
•Political
•Public Service Announcements
•Religious
•Sports
•Weather
U.S. TV PROGRAMS RATINGS CHART
NR
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Not Rated. SEE CUSTOMER CAUTION above.
All children. The themes and elements in this program are specifically designed for a very young audience,
including children from ages 2-6.
Directed to older children. Themes and elements in this program may include mild physical or comedic
violence, or may frighten children under the age of 7.
General audience. It contains little or no violence, no strong language, and little or no sexual dialogue or
situations.
Parental guidance suggested. The program may contain infrequent coarse language, limited violence, some
suggestive sexual dialogue and situations.
Parents strongly cautioned.This program may contain sophisticated themes, sexual content, strong language
and more intense violence.
Mature audiences only. This program may contain mature themes, profane language, graphic violence, and
explicit sexual content.
FVFANTASY/CARTOON VIOLENCE
VVIOLENCE
SSEX
LOFFENSIVE LANGUAGE
DDIALOGUE WITH SEXUAL CONTENT
U.S. MOVIES
This TV model features the “V-Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or
video tapes. This innovation allows parents to block various types of movies and video tapes at their discretion.
? Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is
easy to remember and record it in a safe place.)
28 ?
? Press to enter the BLOCK PROGRAMS field.
? Press or to select U.S. MOVIES.
VOL
? Press to highlight STATUS.
? Press or to display U.S MOVIES RATING CHART.
VOL
Page 31
U.S. Movies Menu
CH
CH
CH
V-CHIP MENU OPERATION
? Press to select U.S. MOVIES ON or OFF.
VOL
? Press to select VIEW NR PROGRAMS?
? Press to select VIEW NR PROGRAMS? YES or NO.
Note:Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are
? Press or to move between different ratings.
? Use or to select ratings you want to block (RED) and
Note:See the U.S. MOVIES CHART.
? Press twice to return to MODE in Lock menu.
VOL
usually not rated.
CH
VOL
unblock (GREEN).
ACTION
VOL
PG-13, R, NC-17 and X will be blocked.
? Press to select HOW LONG?
? Press or to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.
VOL
VOL
U.S. MOVIES RATINGS CHART
CONTAINS NO RATING (NOT RATED) AND NA
NR
(NOT APPLICABLE) PROGRAMS. Movie has
not been rated or rating does not apply.
GGENERAL AUDIENCES. All ages admitted.
PG
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some
material may not be suitable for children.
PARENTS STRONGLY CAUTIONED. Some
PG-13
material may be inappropriate for children under
13.
R
RESTRICTED. Under 17 requires accompanying
parent or adult guardian.
NC-17NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.
XADULTS ONLY.
29 ?
Page 32
V-CHIP MENU OPERATION
CH
CH
CH
CH
CH
Rating Systems for Canada
Canadian English
The V-CHIP used in this TV model allows you to block various types of movies and television programs based on the two
rating systems used in Canada.
? Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to
remember and record it in a safe place.)
? Press to enter the BLOCK PROGRAMS field.
? Press or to select CANADIAN ENGLISH.
VOL
VOL
? Press to highlight STATUS.
? Press or to display CANADIAN ENGLISH RATING CHART.
? Press to select CANADIAN ENGLISH ON or OFF.
VOL
VOL
VOL
? Press to select VIEW E PROGRAMS?
? Press to select VIEW E PROGRAMS? YES or NO.
VOL
Note:Not rated programs include: news, sports, documentaries and other
information programming, talk shows, music videos, and variety programming.
? Press or to move between different ratings.
? Use or to select ratings you want to block (RED) and
CH
VOL
VOL
unblock (GREEN).
Note:See the U.S. MOVIES CHART.
? Press twice to return to MODE in Lock menu.
ACTION
.
30 ?
? Press to select HOW LONG?
? Press or to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.
VOL
VOL
CANADIAN ENGLISH RATINGS CHART
E
Exempt - Exempt programming includes: news, sports, documentaries and other information
programming, talk shows, music videos, and variety programming.
CProgramming intended for children under age 8. No offensive language, nudity or sexual content.
C8+
Programming generally considered acceptable for children 8 years and over. No profanity, nudity
or sexual content.
GGeneral programming, suitable for all audiences.
PGParental Guidance suggested. Some material may not be suitable for children.
Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of
14+
14. Parents are strongly cautioned to exercise discretion in permitting viewing by pre-teens and
early teens.
18ADULTS ONLY
Page 33
V-CHIP MENU OPERATION
CH
VOL
CH
CH
CH
CH
13ANS+, 16ANS+ and 18ANS+ will be blocked
Canadian French
The V-CHIP used in this TV model also lets you block or unblock Canadian French programs according to various ratings
categories.
? Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to
remember and record it in a safe place.)
? Press to enter the BLOCK PROGRAMS field.
? Press or to select CANADIAN FRENCH.
VOL
? Press to highlight STATUS.
? Press or to display CANADIAN FRENCH menu rating chart.
? Press to select CANADIAN FRENCH ON or OFF.
VOL
VOL
VOL
? Press to select VIEW E PROGRAMS?
? Press to select VIEW E PROGRAMS? YES or NO.
Note:Not Rated programs include: news, sports, documentaries and other information
.
VOL
programming, talk shows, music videos, and variety programming.
? Press or to move between different ratings.
? Use or to select ratings you want to block (RED) and unblock
CH
VOL
VOL
(GREEN).
Note:See the CANADIAN FRENCH RATING CHART.
ACTION
? Press twice to return to MODE in Lock menu.
? Press to select HOW LONG?
? Press or to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS.
VOL
VOL
CANADIAN FRENCH RATINGS CHART
E Exempt - Exempt programming.
G
8 ans +
13 ans +
16 ans +
18 ans +
General - Programming intended for audience of all ages. Contains no violence, or the
violence content is minimal or is depicted appropriately.
8+ General - Not recommended for young children. Programming intended for a broad
audience but contains light or occasional violence. Adult supervision recommended.
Programming may not be suitable for children under the age of 13 - Contains either a few
violent scenes or one or more sufficiently violent scenes to affect them. Adult supervision
strongly suggested.
Programming may not be suitable for children under the age of 16 - Contains frequent
scenes of violence or intense violence.
Programming restricted to adults. Contains constant violence or scenes of extreme
violence.
31 ?
Page 34
TROUBLESHOOTING CHART
Troubleshooting Chart
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.
AUDIOVIDEOSolutions
Adjust Antenna Location and Connection
Noisy Audio
Noisy Audio
Noisy Audio
No Audio
Noisy Audio
No Audio
Snowy Video
Multiple Image
Interference
Normal Video
No Video with
Snow
?
No Video / No PIP
Adjust Antenna Location and Connection
Check Antenna Lead-in Wire
Move television from Electrical Appliances, Lights,
Vehicles and Medical Equipment
Increase Volume
Check Mute
Check television SPEAKERS on/off
Change Channel
Set TV or Cable Mode Properly
Check Antenna Cables
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet
Adjust Brightness and Audio Controls
Change Channel
Check Cable Connections
Program the Remote Control Again
Check Second Video Source Operation
32 ?
Normal Audio
Wrong Audio
Normal AudioNormal Video
Intermittent Remote Control Operation
No Color
Normal Video
Adjust Color Settings
Change Channel
Check Audio Is Set To Stereo or Mono, Not SAP
Replace Remote Control Batteries
Page 35
LIMITED WARRANTY
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,PANASONIC SALES COMPANY,
DIVISION OF:DIVISION OF:
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICAMATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO,
One Panasonic WayINC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
Secaucus, New Jersey 07094San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
PanasonicColor Television
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer
Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the
length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty
period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or
a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
TV CATEGORIESALL PARTS EXCEPT CRTCRTLABORSERVICE
22”-27” diagonal1 (ONE) YEAR2 (TWO) YEARS90 DAYSIN-HOME OR
CARRY-IN
During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period, there
will be no charge for parts. You must carry-in your product or arrange for in-home service (in-home service
available only for 22” [diagonal] and larger screen), as applicable, during the warranty period. If nonrechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased
and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a
new product which was not sold "as is". A purchase receipt or other proof of the original purchase date is
required for warranty service.
Carry-in or In-Home Service
For Carry-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or visit
Panasonic Web Site: http://www.panasonic.com
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer
and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs
will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop
diagnosis and/or repair and then returned.
Limited Warranty continued on next page
33 ?
Page 36
LIMITED WARRANTY
Limited Warranty continued from previous page
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER
normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube
resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen
TV’s, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed
location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are
caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect,
mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in
a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory
Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY
COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY
BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having some-
one remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not
exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state.
If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or
Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's Consumer Affairs
Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE
APPLICABLE) WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR
RESPONSIBILITY.
34 ?
Page 37
CUSTOMER SERVICES DIRECTORY
For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and
all Customer Service inquiries please contact:
1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9am - 9pm; Saturday-Sunday 9am - 7pm, EST.
Web Site: http://www.panasonic.com
You can purchase parts, accessories or
locate your nearest servicenter by visiting
our Web Site.
Accessory Purchases:
1-800-332-5368 (Customer Orders Only)
Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
(6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)
(Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)
Service in Puerto Rico
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/Factory Servicenter:
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910
35 ?
Page 38
LIMITED WARRANTY (FORMODELSSOLDIN CANADAONLY)
LIMITED WARRANTY (For models sold in Canada only)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy
any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
TELEVISION:
21” and underCarry-in Service onlyTwo (2) years, parts (including Picture Tube) and labour
22” and overIn-home ServiceTwo (2) years, parts (including Picture Tube) and labour
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,
subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has
been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any
product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original
purchase is required before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505Fax #: (905) 238-2360Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
•Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
•Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
•A Panasonic Factory Servicentre listed below:
Richmond, British Columbia
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tel: (604) 278-4211
Fax: (604) 278-5627
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
6835-8th St. N. E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tel: (403) 295-3955
Fax: (403) 274-5493
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tel: (905) 624-8447
Fax: (905) 238-2418
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tel: (514) 633-8684
Fax: (514) 633-8020
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
36 ?
Page 39
Index
INDEX
A
AC Power Supply Cord 3
AI Sound 24
Amplifier Connection 7
Antenna Connection 3
Audio 24
Auto Power On 21
Auto Program 5, 20
Auto Set Up Menu 5
Cabinet and Remote Control 2
Cable / Antenna Connection 3
Cable Connection 3
Canadian English 30
Canadian English
Ratings Chart 30
Canadian French 31
Canadian French
Ratings Chart 31
Care and Cleaning 2
Caution 3
Channel Banner 21
Channels 25, 26
Clock Set 22
Closed Captioning 21
Codes for Cable Box 17
Codes for DBS 17
Codes for DVD 17
Codes For VCR 16
Color 22
Component Codes 16
Customer Record 2
F
Feature Chart 4
Freeze Button 11
G
Game 26
Geomagnetic Correction 5, 21
I
Icon Menu Navigation 18
Icon Menu Operation 20
Icon Menus 19
IDIOMA/LANGUE 5, 20
Input 25
Installation 3
L
Lock 26
Lock Set 26
M
Main Menu Icons 19
Manual Caption 25
Manual Program 20
Mode Operational
Key Chart 13
Mono 23
Move Button 11
N
Normal 22, 23
O
Optional Cable Connections 3
Optional Equipment
Connections 6
P
Picture 22
Picture In Picture 8
PIP Button 10
PIP Channel Buttons 10
Prog Chan 20
Programming the Remote 15
R
Rating Systems for Canada 30
Remote Control Operation 12
S
SAP 23
Screen 2
Search Button 11
Set Up 20
Sharpness 22
Size Button 10
Sleep Timer 22
Speakers 24
Specifications 2
Stereo 23
Surround 24
Swap Button 10
T
Television Location 3
Time 22
Timer 23
Tint 22
Treble 23
Troubleshooting Chart 32
TV or Cable 5, 20
TV/VIDEO Button 11
U
U.S. Movies 28
U.S. Movies Menu 29
U.S. Movies Ratings Chart 29
U.S. TV Programs 27
U.S. TV Programs
Ratings Chart 28
V
V-CHIP Menu Operation 27
VCR Connection 6
Video Input Memory 22
Video Input Skip 25
W
Warranty 33
Warranty for Canada 36
37 ?
Page 40
NOTES
38 ?
Panasonic Consumer Electronics
Company,
Division of Matsushita
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
www.panasonic.com
Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric
of Puerto Rico Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
ATTENTION:Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer
les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral indique la
présence d’une tension
suffisamment élevée pour
engendrer un risque de chocs
électriques.
ATTENTION: Afin de prévenir les risques d’incendie ou de chocs électriques,
ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral indique que
le manuel d’utilisation inclus
avec l’appareil contient
d’importantes recommandations
quant au fonctionnement et à
l’entretien de ce dernier.
AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE
TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER
DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT
ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER
CET APPAREIL.
Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres
composants contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglementée dans
certaines localités aux fins de protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités
de recyclage ou d’élimination de ces produits, communiquez avec vos autorités locales ou visitez le site
américain de Electronics Industries Alliance : http://www.eiae.org.
Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.
Copyright 2002. Matsushita Electric Corporation of America. Tous droits
réservés. Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation
de la loi sur les droits d’auteur.
Index ........................................................................ 34
1 ?
Page 44
FÉLICITATIONS
Félicitations
Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat a été conçu pour vous procurer une image de qualité avant-gardiste.
Son nouveau coffret gris dauphin de format compact vous procurera de longues années d’agrément. Les tests sévères auxquels il aété
soumis et les réglages de précision dont il afait l'objet sont garants d'un rendement optimal.
Dossier du client
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans l'espace ci-dessous et
conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en facilitera l'identification en cas de perte ou de vol.
Numéro de
modèle
Numéro de
série
Entretien et nettoyage
Écran (couper le contact)
•Nettoyer l’écran avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse ou de nettoyant à vitres. NE JAMAIS UTILISER DE
NETTOYANTS ABRASIFS.
•Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.
Nota:Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.
Coffret et télécommande
? Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon humide ou humecté d’eau savonneuse. Éviter toute humidité excessive et
bien essuyer.
? Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits à base de pétrole.
Prises d’entrée vidéo1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de type phono
Prises d’entrée audio500 mV eff. 47 kilohms
Prises de sortie audio0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohms
Prises d’entrée vidéo composant75 ohms, prise de type phono
Prises d’entrée S-VidéoConnecteur S-Vidéo (Y-C)
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
120 V c.a., 60 Hz
2 ?
Page 45
INSTALLATION
Installation
Emplacement du téléviseur
Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur.
? Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets.
? Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement des composantes
internes.
? Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
? Éviter de placer le téléviseur près d’un appareil dégageant un champ magnétique, notamment des moteurs, des ventilateurs ou des
haut-parleurs externes.
ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur un meuble ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Déplacer avec précaution tout support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter toute blessure que pourrait
causer le basculement du support et(ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants, s’assurer que le téléviseur est placé
sur un meuble stable ne pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus.
CT-27SX32:
ATTENTION:N’utiliser que le meuble TY-27SX31P de Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot)
pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.
Branchement de sources auxiliaires
Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats:
? Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.
? Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux appareils auxiliaires.
? Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser des câbles longs.
Cordon d’alimentation
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME
POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ,
ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.
Fiche polarisée
Câble / antenne
Pour assurer une réception de qualité optimale, le raccordement à une antenne ou à la câblodistribution est
nécessaire.
Branchement à la câblodistribution
Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de câblodistribution.
Nota:Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale.
Pour des renseignements sur la compatibilité, consulter la compagnie de câblodistribution.
Branchement à une antenne
•Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le branchement à une antenne est nécessaire. Une
antenne extérieure donnera de meilleurs résultats.
Nota:Le mode câble est implicitement réglé en usine. Pour sélectionner le signal de la télédiffusion (antenne),
choisir le mode TÉLÉ sous la rubrique PROG. CANAL du menu SET UP (RÉGLAGE).
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE L’UTILISATION DE JEUX VIDÉO, D’ORDINATEURS
ET DE SOURCES D’IMAGES FIXES.
MISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence de l’image causé par l’affichage prolongé d’une
image fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.
Le téléviseur est conçu pour afficher des images animées. L’affichage prolongé d’images fixes telles que des
images au format “boîte aux lettres” sur un écran de télévision ordinaire (avec des bandes noires dans le haut
et le bas), des images au format ordinaire (4:3) non recadrées sur un grand écran (avec des bandes sur
chaque côté), des bandes de défilement dans le bas de l’écran, des motifs permanents de certains jeux vidéo,
des panneaux de pointage fixes, des logos de canaux ultra lumineux et des motifs en ligne (Internet) ou
répétitifs d’ordinateurs devrait être limité.
L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager irrémédiablement le tube image, dommage qui prend la
forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels dommages, il est recommandé de prendre les mesures
suivantes:
•Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée.
•Après usage, toujours couper le contact sur le téléviseur.
4 ?
Page 47
AUTO-RÉGLAGEINITIAL
CH
VOL
Auto-réglage initial
Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil.
Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.
? IDIOMA/LANGUE - Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol.
? Appuyer sur la touche pour mettre
IDIOMA/LANGUE en surbrillance.
? Appuyer sur la touche pour
sélectionner ENGLISH, ESPAÑOL ou
FRANÇAIS.
? GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste l'inclinaison due au champ géomagnétique dans certaines régions.
VOL
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE
? Appuyersurlatouche pour
mettre GÉOMAGNÉTIQUE en
surbrillance.
? Appuyer sur la touche
pour afficher le sous-menu.
Barre de réglage
d’inclinaison
CH
VOL
- - - - - - - l - - - - - - -
0
PR RÉGLER
APPUYER ACTION PR QUITTER
? MODE - Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la source du signal.
? Appuyer sur pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.
VOL
? PROG. AUTO - Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.
? Appuyer ensuite sur les
touches ou
VOL
pour ajuster la barre de
réglage d'inclinaison jusqu'à
ce qu'elle soit parallèle au
bas de l'écran.
? Appuyer sur pour amorcer la programmation automatique.
VOL
5 ?
Page 48
BRANCHEMENTD’APPAREILSAUXILIAIRES
Prises à l'arrière du téléviseur
TV/VIDEO
Branchement d’appareils auxiliaires
Branchement à un magnétoscope
Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises d’entrée
vidéo. Se reporter au manuel de l'utilisateur afférent à l’appareil utilisé.
La prise d’entrée INPUT 1 est une prise double fonction. Elle est surtout destinée au branchement de sources d’images 480i tel un
lecteur DVD avec prises de signal vidéo composant Y PB PR et prises audio des canaux gauche et droit. Toutefois, elle peut aussi servir
pour la connexion de sources vidéo à signal composite tel un magnétoscope n’utilisant que la prise Y/Vidéo et les prises audio des
canaux gauche et droit. Un message à l’écran identifie la source: composant ou vidéo 1.
Magnétoscope
COMPONENT
LR
VIDEO INPUT
Y/VIDEO
VIDEO
INPUT 1
S-VIDEO
INPUT 2
Utiliser soit
L
TO AUDIO
l'entrée vidéo ou
TO AUDIO
AMP
AMP
l'entrée S-Vidéo
R
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
ANT IN
ANT OUT
INPUT 3
S-VIDEO VIDEO L AUDIO RHPJ
Prise acceptant des
écouteurs avec une
mini fiche de 1/8 po
Prises à l'avant du téléviseur
ANT
AUDIO
P
P
B
R
RL
Câbles vendus séparément
Marche à suivre
1. Brancher l'équipement de la manière indiquée aux prises d'entrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau arrière.
2. Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche TV/VIDEO.
3. Faire fonctionner l'équipement branché conformément aux instructions du manufacturier.
Panneau avant des commandes
Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le téléviseur sans la télécommande ou pour accéder aux prises
d’entrée audio/vidéo lors du branchement d’appareils auxiliaires.
Appuyer sur pour sélectionner le mode d’entrée vidéo.
Nota:Le panneau avant des commandes peut être utilisé pour accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo lorsque la
télécommande n’est pas disponible.
6 ?
Page 49
BRANCHEMENTD’APPAREILSAUXILIAIRES
Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD
Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB au téléviseur.
Prises sur panneau arrière du
décodeur DTV-STB ou lecteur DVD
Prises d'entrée vidéo composant sur panneau arrière
du téléviseur
Câbles vendus séparément
COMPONENT
LR
VIDEO INPUT
B
INPUT 1
Y/VIDEO
VIDEO
INPUT 2
S-VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
R-AUDIO-L
DIGITAL OUTPUT
Y
PBP
R-AUDIO-L
VIDEO
NTSC OUTPUT
R
S-VIDEO
ANT
AUDIO
P
P
R
RL
Nota:
? Il y a trois entrées vidéo : Y, PB et PR. Les signaux composants séparés de couleur fournissent la luminance et l'analyse
chromatique. Utiliser les prises d'entrée audio gauche (L) et droite (R).
? Sélectionner le mode de sortie 480i sur le décodeur DTV-STB. Le téléviseur ne peut recevoir que les signaux 480i.
Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP)
Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la prise d'entrée d'un amplificateur audioexterne.
Nota:Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes.
Réglages audio
1. Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO.
2. Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau.
3. Régler le volume sur le téléviseur au niveauvoulu.
4. Régler le volume sur l'amplificateur à un niveau correspondant à celui sur letéléviseur.
5. Sélectionner H-PARLEURS H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO VARIABLE au menu AUDIO.
6. Le réglage du volume, des graves, des aigus et de l’équilibre ainsi que la commande de sourdine (COUPURE SON) sont maintenant
contrôlés au moyen des commandes du téléviseur.
Nota:En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne peut se régler que sur l’amplificateur externe.
Câbles vendus séparément
Amplificateur externe
ANT
Prises à l'arrière du téléviseur
COMPONENT
LR
VIDEO INPUT
Y/VIDEO
B
VIDEO
INPUT 1
INPUT 2
S-VIDEO
AUDIO
P
P
R
RL
L
TO AUDIO
AMP
R
7 ?
Page 50
FONCTIONIMAGESURIMAGE (2 BLOCSD’ACCORD)
Fonction image sur image (2 blocs d’accord)
Fonctionnement de l’image sur image - magnétoscope avec câblosélecteur
Ce téléviseur est doté de la fonction d’image sur image avec deux blocs d’accord. Cela permet le visionnement simultané
de deux (2) émissions télévisées avec ou sans une seconde source vidéo tel un magnétoscope, câblosélecteur, etc.
Fonctionnement de l’image sur image sans source vidéo externe (magnétoscope)
Marche à suivre
1. Brancher le câble à la prise d’entrée d’antenne (ANT) à l’arrière du téléviseur.
2. Appuyer sur la touche PIP de la télécommande pour afficher une image en médaillon.
Nota: Le signal audio est en provenance de l’image principale.
3. Sélectionner les canaux dans l’image en médaillon en appuyant sur les touches de sélection des canaux PIP CHANNEL de la
télécommande.
4. Sélectionner les canaux pour l’image principale en appuyant sur les touches CH de la télécommande ou en utilisant les touches
numériques.
Avec une source vidéo externe (magnétoscope et câblosélecteur)
Brancher le magnétoscope et le câblosélecteur de la manière indiquée.
ANT
Prises à l'arrière du téléviseur
AUDIO
R
P
R
RL
P
COMPONENT
L
VIDEO INPUT
Y/VIDEO
B
INPUT 1
INPUT 2
S-VIDEO
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
Magnétoscope
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
ANT IN
Câblosélecteur
ANT OUT
ANT IN
Fil d'antenne
Câbles vendus séparément
Nota:La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement du magnétoscope et
câblosélecteur.
Marche à suivre
Appuyer sur la touche PIP de la télécommande pour afficher une image en médaillon.
Pour visionner une source vidéo externe dans le médaillon.
1. Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée du câblosélecteur.
2. S’assurer que le contact est établi sur le magnétoscope et le câblosélecteur et que le canal 3 est syntonisé sur le
magnétoscope.
3. Sélectionner les canaux pour l’image en médaillon en appuyant sur la touche CBL de la télécommande et en utilisant les
touches numériques ou celles de changement des canaux.
4. Sélectionner les canaux pour l’image principale en appuyant sur la touche TV de la télécommande et en utilisant les touches
numériques ou celles de changement des canaux.
Nota:La touche SWAP invertit l’image en médaillon avec l’image principale. Appuyer sur la touche RECALL pour afficher la source
des images à l’écran.
8 ?
Page 51
FONCTIONIMAGESURIMAGE (2 BLOCSD’ACCORD)
Fonctionnement de l’image sur image avec un magnétoscope - sans câblosélecteur
Ce téléviseur est doté de la fonction d’image sur image avec deux blocs d’accord. Cela permet le visionnement simultané
de deux (2) émissions télévisées avec ou sans une seconde source vidéo tel un magnétoscope.
Brancher le magnétoscope au téléviseur de la manière illustrée.
Magnétoscope
ANT
Prises à l'arrière du téléviseur
AUDIO
R
P
R
RL
P
COMPONENT
L
VIDEO INPUT
B
INPUT 1
Y/VIDEO
INPUT 2
S-VIDEO
VIDEO
Câbles vendus séparément
L
TO AUDIO
AMP
R
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
ANT IN
Fil d'antenne
Nota:La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement du magnétoscope.
Marche à suivre
Appuyer sur la touche PIP de la télécommande pour afficher une image en médaillon.
Nota:Le signal audio est en provenance de l’image principale.
Pour visionner une source vidéo externe dans le médaillon.
1. Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée du magnétoscope.
2. S’assurer que le contact est établi sur le magnétoscope.
3. Sélectionner les canaux pour l’image principale en appuyant sur la touche TV de la télécommande et en utilisant les touches
numériques ou celles de changement de canaux.
4. Sélectionner les canaux dans l’image en médaillon en appuyant sur la touche VCR de la télécommande et en utilisant les
touches de syntonisation VCR/DBS CH.
Nota:La touche SWAP invertit l'image en médaillon avec l'image principale. Appuyer sur la touche RECALL pour afficher la source
des images à l'écran.
9 ?
Page 52
TOUCHESDESFONCTIONSIMAGESURIMAGE
Touches des fonctions image sur image
Touche d’image sur image (PIP)
Canal de
l’image
principale
Image
principale
avec
signal
audio
CA 2
PIP VIDÉO 1
Touche de permutation (SWAP)
CA 2
PIP VIDÉO 1
Touche de format (SIZE)
Source vidéo de
l’image en image
ou numéro de
canal de l’image
sur image
Image en
médaillon
ENTRÉE: VIDÉO 1
PIP CA 2
? Appuyer sur pour afficher l’image en médaillon.
? Appuyer sur lors de l’affichage de l’image en médaillon
pour sélectionner l’entrée désirée.
? Appuyer de nouveau sur pour annuler la fonction image sur
image.
Nota:Le signal audio est en provenance de l’image principale
seulement.
? Appuyer sur(lors de l’affichage d’une image en médaillon)
pour intervertir l’image principale à l’écran et l’image en médaillon.
Image principale
Grande image en médaillon
Petite image en médaillon
? Appuyer sur(lors de l’affichage d’une image en médaillon)
Touches des canaux pour image en médaillon (PIP CH)
Image principale
PIP CA #
Numéro de canal de
l’image sur image
Image en médaillon
? Appuyer surlors de l’affichage de l’image en
pour sélectionner la taille de l’image en médaillon (grande ou petite).
médaillon pour balayer en séquence tous les canaux.
10 ?
Page 53
Touches des fonctions image sur image (suite)
Touche de déplacement (MOVE)
? L’image en médaillon peut être déplacée dans n’importe quel coin de l’image principale en
appuyant sur la touche. Sur chaque pression de cette touche, l’image en médaillon se
déplace dans le sens anti-horaire tel qu’illustré ci-contre.
Touche d’arrêt sur l’image (FREEZE)
TOUCHESDESFONCTIONSIMAGESURIMAGE
Image
principale
? Appuyer sur pour figer l’action à partir de l’image principale ou de l’image
en médaillon.
Nota:
Imageen
médaillon
•Une pression sur la touche d’arrêt sur l’image (FREEZE) sans image en
•Une pression sur la touche d’arrêt sur l’image (FREEZE) avec une image
Sélecteur télé/vidéo (TV/VIDEO)
PIP VIDÉO 1PIP VIDÉO 2
PIP CA #
Image en médaillon
PIP VIDÉO 3
Touche de repérage dans le médaillon (SEARCH)
médaillon produit une image figée de l’image principale et l’affiche dans
le médaillon.
en médaillon produit un arrêt sur l’image en médaillon. Appuyer de
nouveau sur la touche pour mettre hors fonction.
? Appuyer sur lors de l’affichage d’une image
en médaillon pour sélectionner le mode d’entrée
désirée.
Image principale
Médaillon de repérage
? Cette touche permet de balayer tous les canaux
disponibles.
? Appuyer sur pour afficher l’image en
médaillon.
? Appuyer sur pour mettre fin au balayage ou
appuyer sur pour annuler le balayage.
11 ?
Page 54
FONCTIONNEMENTDELATÉLÉCOMMANDE
Fonctionnement de la télécommande
POWER
POWER
Appuyer pour établir ou couper le contact.
D
B
R
S
/
C
ACTION
C
B
L
D
V
D
V
V
T
Appuyer pour sélectionner le fonctionnement
télécommandé.
Appuyer pour accéder aux menus.
TV/VIDEO
Appuyer pour sélectionner le mode télé ou
vidéo.
MUTE
Appuyer pour couper le son. Appuyer pour
mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou
hors fonction.
MENU
Appuyer pour accéder aux menus DBS ou DVD.
SAP
Appuyer pour capter la piste sonore alternative.
VOL VOL
Appuyer pour régler le niveau sonore et se
déplacer au sein des menus.
CH
CH
Appuyer pour sélectionner le canal et pour se
déplacer au sein des menus.
EXIT
Touche de fonctions pour récepteur DBS.
GUIDE
Touche de fonctions pour récepteur DBS.
RECALL
Appuyer pour afficher l'heure, le numéro du
canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres
options.
PROG
12
4
7
3
5
6
8
9
0
Appuyer sur les touches numériques du clavier
pour sélectionner un canal.
R-TUNE
Appuyer pour revenir au canal précédemment
capté ou le mode vidéo.
EUR7613Z30
Installation des piles
Utiliser deux piles AA:
Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la
flèche et en poussant vers le haut.
Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).
Remettre le couvercle en place.
Nota:Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et
endommager la télécommande.
Appuyer pour entrer le numéro mineur d’un
numéro de canal composé (mode DBS
seulement).
MOVE
REW
SWAP
PAUSE
FREEZE
TV/VCR
Touches de fonctions d’appareil auxiliaire.
SIZE
PLAY
?
SEARCH
STOP
VCR /DBS CH
PIP CH
Précautions à prendre
•Remplacer les 2 piles à la fois.
•Ne pas utiliser des piles de types différents
(carbone zinc avec alcalines).
•Ne pas recharger, court-circuiter, démonter,
chauffer ou jeter au feu lespiles.
PIP
FF
REC
12 ?
Page 55
FONCTIONNEMENTDELATÉLÉCOMMANDE
Tableau de référence des fonctions télécommandées
Ce tableau indique les fonctions pouvant être télécommandées sur les différents appareils (téléviseur, magnétoscope,
récepteur DBS, câblosélecteur ou lecteur DVD) après avoir programmé le code (si nécessaire).
La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à
l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données cidessous.
Réglages par défaut de la télécommande
Appareil
TÉLÉVISEUR
Contrôle
Téléviseur
(Panasonicseulement)
MAGNÉTOSCOPEMagnétoscope (Préréglé)
RÉCEPTEUR DBSRécepteur DBS (Préréglé)
CÂBLOSÉLECTEURCâblosélecteur(Préréglé)
LECTEUR DVD
Lecteur DVD et CD
(Préréglé)
Réglage par défaut
Codes des téléviseurs
Panasonic
Codes des magnétoscopes
Panasonic
Codes des récepteurs DBS
Panasonic
Codes des récepteurs DBS
Panasonic
Codes des lecteurs DVD
Panasonic
Noter la marque de l'appareil et identifier le code dans le tableau des codes.
Avec code
Procédure
•S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
•Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.
•Appuyer simultanément sur les touches et pendant au moins 5secondes.
ACTION
•Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD, CABLE ou DBS ).
•Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques du clavier de la télécommande (touches 0 ~ 9).
•Appuyer sur la touche de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est
POWER
établi sur l'appareil.
POWER
Conseil pratique: Entrée d'un mauvais code
Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la télécommande, répéter
la procédure avec un autre code. (Certaines marques possèdent plus d'un
code.)
Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la
programmation n'aura pas lieu.
Sans code
Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes.
•S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
•Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.
•Appuyer simultanément sur les touches et pendant au moins 5secondes.
ACTION
•Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé.
•Appuyer sur la touche pour passer au code suivant. Appuyer sur pour revenir au code précédent.
•Appuyer sur la touche de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est
VOL
POWER
établi sur l'appareil.
Nota:Répéter la procédure jusqu'à ce que le bon code soit trouvé. Plusieurs essais peuvent être nécessaires.
•Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche pour programmer le code.
POWER
ACTION
15 ?
Page 58
FONCTIONNEMENTDELATÉLÉCOMMANDE
Codes des appareils
La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un
code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande
universelle n'est pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils.
Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si
la télécommande devrait être reprogrammée.
Magnétoscope Récepteur DBS Câblosélecteur Lecteur DVD
?VERROUILLER - ( HF, JEU, CANAL ou TOUS )
?BLOQUER
?COMBIEN D’HEURES?
PUCE ANTIVIOLENCE27
PAGE DE
RÉFÉRENCE
26
19 ?
Page 62
FONCTIONNEMENTAVECMENUSÀICÔNES
Fonctionnement avec menus à icônes
RÉGLAGE
Nota:Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
IDIOMA/LANGUE
Dans le menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour
changer la langue d’affichage.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner Français, Español ou English.
VOL
PROG. CANAL (Programmation des canaux)
Dans le menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner PROG. CANAL:
? MODE - Pour sélectionner télé (antenne) ou le mode câble selon la source du signal.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.
? PROG. AUTO - Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.
? Appuyersurlatouche pour amorcer la programmation automatique.
VOL
VOL
? PROG. MANUELLE - Pour ajouter ou supprimer manuellement les canaux.
? Appuyer sur la touche pour afficher
le menu suivant.
VOL
Nota:Utiliser les touches numériques pour entrer les
chiffres du canal.
20 ?
Page 63
FONCTIONNEMENTAVECMENUSÀICÔNES
CC
(Sous-titres)
Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter ce
signal afin de permettre l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés sous la forme de texte (lettres en couleur ou
blanches sur fond noir). Cela permet la lecture du dialogue de l’émission ou de toute information.
CC
EF MUET
L’affichage des sous-titres est mis automatiquement en fonction lorsque la touche MUTE de la télécommande est pressée.
CC
? Appuyer sur la touche pour sélectionner C1, C2 ou NON.
Nota:Cette fonction ne peut être utilisée que si le mode décodeur est hors fonction.
Réglages recommandés pour l’affichage des sous-titres sous coupure du son:
• CC EF MUET : C1
• CC MODE : HF
Mode
VOL
Mettre les sous-titres en fonction en sélectionnant un des modes suivants.
? HF (HORS FONCTION) - Lorsque les sous-titres ne sont pas désirés.
? C1 - Pour afficher l’information vidéo (maximum de 4 lignes affichées à l’écran afin de ne pas obstruer l’image). Les sous-titres
peuvent être dans n’importe quelle langue.
? C2 - Autres modes pour afficher l’information vidéo.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner C1, C2 ou HF.
Nota:Le mode C1 est recommandé pour l’affichage des sous-titres.
VOL
AUTRES RÉGLAGES
Sous la rubrique AUTRES RÉG. du menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner:
? CONTACT AUTO - Sélectionner EF pour que le téléviseur se mette en fonction en même temps que le câblosélecteur ou les
autres appareils, ou sélectionner HF (Hors Fonction).
? Appuyer sur la touche pour sélectionner HF ou EF.
VOL
? BANNIÈRE CANAL - Sélectionner EF pour afficher la bannière lors d’un changement de canal.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner HF ou EF.
Nota:Appuyer sur RECALL pour afficher la bannière en tout temps.
VOL
? GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste l'inclinaison due au champ géomagnétique dans certaines régions.
? Appuyer sur la touche
VOL
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE
- - - - - - - l - - - - - - -
0
? Appuyer ensuite sur les
pour afficher le sous-menu.
PR RÉGLER
Barre de réglage
d’inclinaison
APPUYER ACTION PR QUITTER
touches ou
VOL
VOL
pour ajuster la barre de
réglage d'inclinaison jusqu'à
ce qu'elle soit parallèle au
bas de l'écran.
21 ?
Page 64
FONCTIONNEMENTAVECMENUSÀICÔNES
CH
VOL
CH
CH
IMAGE
Nota:Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
RÉGLAGES VIDÉO
Sous la rubrique RÉG. VIDÉO du menu PICTURE (IMAGE), sélectionner:
? COULEUR - Réglage de la densité chromatique.
? NUANCES - Réglage pour l’obtention d’une teinte naturelle.
? BRILLANCE - Réglage des parties sombres pour des détails mieux démarqués.
? IMAGE - Réglage des parties claires.
? NETTETÉ - Réglage pour des détails mieux définis.
? NORMAL - Rétablissement des réglages implicites.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner le réglage vidéo désiré.
? Appuyer sur les touches ou pour régler.
VOL
VOL
Réglage de l’image pour entrée vidéo
? Les réglages vidéo peuvent être effectués individuellement pour chaque
mode d’entrée vidéo.
AUTRES RÉGLAGES
Sous la rubrique AUTRES RÉG. du menu PICTURE (IMAGE), sélectionner:
? TEMP. COUL. - Pour accentuer ou attenuer au goût la teinte rouge ou bleue de l’image.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner ROUGE, BLEU ou NORMAL.
VOL
MINUTERIE
Nota:Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
HORLOGE
Régler l’heure et le jour.
? Appuyer sur la touche ou pour sélectionner AM ou PM.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner la position des minutes.
VOL
? Appuyer sur les touches ou pour sélectionner les minutes.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner JR, puis appuyer sur la touche
pour sélectionner le jour.
VOL
VOL
VOL
SOMMEIL
Dans le menu TIMER (MINUTERIE), sélectionner SOMMEIL pour couper le contact après 30, 60 ou 90 minutes. Sélectionner NON
pour mettre la minuterie hors fonction.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner 30, 60, 90 ou NON.
VOL
22 ?
Page 65
FONCTIONNEMENTAVECMENUSÀICÔNES
CH
CH
CH
MINUTERIE (suite)
MINUTERIE
Dans le menu TIMER (MINUTERIE), sélectionner la minuterie (MNTR) pour mettre le téléviseur en et hors marche à une heure
préréglée, au canal de son choix, aux joursvoulus. L’horloge doit avoir été réglée pour utiliser les fonctions de la minuterie.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner le ou les jours.
VOL
? Appuyer sur la touche pour sélectionner HRE DÉBUT, puis appuyer sur la
touche .
VOL
? Répéter la procédure pour régler HRE FIN.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner ENTRER CANAL, puis appuyer sur
la touche pour sélectionner le canal.
VOL
? Appuyer sur la touche pour sélectionner RÉGLER, puis appuyer sur la touche
pour sélectionner NON ou OUI.
VOL
Mise hors marche après 90 minutes
Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes si la mise en
marche a été activée par la fonction MINUTERIE. Si l’heure de mise hors
fonction a été programmée ou qu’une touche est pressée, la coupure
automatique après 90 minutes est annulée.
Activation de la minuterie
La fonction MINUTERIE peut fonctionner avec le téléviseur sous
ou hors tension. À l’heure programmée, le téléviseur syntonise
le canal présélectionné.
AUDIO
Nota:Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
RÉG. AUDIO
? MODE – Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.)
? Appuyer sur la touche pour sélectionner STÉRÉO, SAP ou MONO.
? GRAVES - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les graves.
? AIGUS - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les aigus.
? ÉQUILIBRE - Pour ajuster le rapport entre les niveaux de sortie sur les canaux gauche et droit.
? NORMAL - Rétablissement des réglages implicites : GRAVES, AIGUS et ÉQUILIBRE.
? Appuyer sur les touches ou pour régler.
VOL
VOL
VOL
23 ?
Page 66
FONCTIONNEMENTAVECMENUSÀICÔNES
AUDIO (suite)
AUTRES RÉG
? SON IA – Ajuste automatiquement le volume pour le maintenir à un niveau constant.(Ce réglage n’est pas disponible en mode
vidéo).
? Appuyer sur la touche pour sélectionner EF ou HF.
? BBE– Technologie audio qui améliore la qualité des dialogues et rétablit la gamme dynamique des passages musicaux afin de
procurer un son très naturel.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner EF ou HF.
VOL
VOL
SON AMBIO
? MODE – Utiliser cette caractéristique pour rehausser le rendu sonore des émissions en stéréo.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner EF ou HF.
VOL
H-PARLEURS
Dans le menu AUDIO, sélectionner H-PARLEURS:
Appuyer sur la touche pour sélectionner:
? EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en fonction et fonctionnent normalement.
? H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit,
les réglages audio se font sur le téléviseur.
? H/Circuit-sortie audio fixe - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit, les
réglages audio se font sur l’amplificateur.
VOL
24 ?
Page 67
FONCTIONNEMENTAVECMENUSÀICÔNES
CH
CH
CANAUX
Nota:Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
SIGLE
SIGLE MANUEL - Permet d’assigner un sigle de quatre caractères à un total de 30 canaux.
? Utiliser les touches numériques de la
? Appuyer sur la
touche
VOL
pour afficher le
menu suivant.
IDENT. PRISES - Pour identifier les branchements d’entrées vidéo aux fins d’affichage.
? Appuyer sur la touche
pour afficher le
VOL
menu suivant.
? Appuyer sur la touche pour
? Appuyer sur la touche ou
Nota:Pour supprimer les sigles, remplacer
télécommande pour sélectionner les canaux
désirées. (Consulter le guide télé.)
sélectionner ENTRER SIGLE.
VOL
VOL
poursélectionnerles caractères.
lescaractèresdusiglepardes espaces.
? Sélectionner l’entrée vidéo désirée.
? Appuyer sur les touches ou
poursélectionner lepremier
VOL
VOL
caractère.
? Appuyer sur la touche pour
passer à la position suivante et répéter
l’étape ci-dessus pour entrer le
prochain caractère.
? Répéter les étapes ci-dessus jusqu’à
ce que tous les caractères soient
entrés.
Fonction d’omission d’entrée vidéo
Ce téléviseur incorpore une fonction d’omission qui permet de sauter les modes d’entrée non utilisés lors d’une pression sur la touche
TV/VIDEO.
? Sélectionner le mode d’entrée vidéo non utilisé
(VIDÉO1, VIDÉO2, ou VIDÉO3).
? Appuyersurlatouche lorsque le premier
caractère est en surbrillance pour omettre l’entrée
vidéo sélectionnée.
Nota:Pour supprimer cette fonction d’omission, appuyer
sur la touche de volume de droite lorsque le mode
désiré est en surbrillance.
VOL
25 ?
Page 68
FONCTIONNEMENTAVECMENUSÀICÔNES
CH
CH
CH
CH
BLOCAGE
Nota:Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
MODE
VERROUILLER
Sélectionner VERROUILLER pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo et le visionnement d'enregistrements.
? Au moyen des touches numériques de la télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et
le conserver dans un endroit sûr.)
Nota:
•Si le code a été oublié, la fonction de verrouillage se libère automatiquement après 12, 24 ou 48 heures selon le réglage.
Faire attention lors de la sélection de CONTINU. Si CONTINU est sélectionné et que le code a été oublié, le verrouillage du
téléviseur doit être retiré par un technicien qualifié.
•À la rubrique MODIFIER CODE, si un code différent que celui utilisé au menu de verrouillage est entré, ce nouveau code
devient le code de contrôle.
? HF - Pour mettre le verrouillage hors fonction.
? Appuyer sur la touche pour afficher le menu BLOQUER JEU.
VOL
? JEU - Pour bloquer les canaux 3 et 4 et les entrées vidéo.
? Appuyer à deux reprises sur la touche .
? Appuyer sur la touche pour mettre
COMBIEN D’HEURES? en surbrillance.
? Appuyer sur la touche pour
sélectionner12,24,48heuresou
CONTINU.
? CANAL - Pour bloquer la syntonisation de quatre canaux de son choix.
? Appuyer sur les touches ou pour
déplacer le curseur entre les canaux.
? Appuyer sur les touches ou ou
utiliser les touches numériques de la
télécommande pour sélectionner les canaux
désirés.
? Appuyer à deux reprises sur la touche
VOL
ACTION
VOL
CH
VOL
ACTION
? Appuyer sur la touche pour mettre
COMBIEN D’HEURES? en surbrillance.
? Appuyersurlatouchepour
VOL
sélectionner 12, 24, 48heuresou CONTINU.
? TOUS - Pour verrouiller tous les canaux et les entrées vidéo.
? Appuyer à deux reprises sur la touche .
? Appuyer sur la touche pour mettre COMBIEN
D’HEURES? en surbrillance.
? Appuyer sur la touche pour
sélectionner12,24,48heuresou CONTINU.
Nota:Lorsque la fonction JEU, CANAL ou TOUS est activée et qu’un canal ou une entrée vidéo verrouillée est sélectionné, le
message VERROUILL est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur.
ACTION
VOL
26 ?
Page 69
FONCTIONNEMENTDELAPUCEANTIVIOLENCE
CH
CH
CH
CH
Fonctionnement de la puce antiviolence
Nota:Voir à la page 18 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes.
Message de verrouillage
Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage est
affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le programme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les blocages sont
désactivés jusqu’à ce que le contact soit coupé sur le téléviseur ou que les réglages soient annulés.
Nota:Si le code secret est entré pour annuler les cotes réglées, il sera nécessaire de
programmer de nouveau toutes les cotes soit par programmation soit en coupant le
contact sur le téléviseur.
ÉMISSIONS TÉLÉ USA
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des
émissions de télévision. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certaines émissions,
et ce, à leur entière discrétion. L'image sur image est également bloquée.
? Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un
code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.)
? Appuyer sur la touche pour accéder à la rubrique BLOQUER.
? Appuyer sur les touches ou pour sélectionner ÉMIS. TÉLÉ USA.
VOL
VOL
? Appuyer sur la touche pour mettre ÉTAT en surbrillance.
? Appuyer sur les touches ou pour afficher le menu ÉMISSIONS TÉLÉ
VOL
VOL
USA.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner ÉMISSIONS
VOL
TÉLÉ USA EF ou HF.
? Appuyer sur la touche pour mettre REGARDER SANS VISA en
surbrillance.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner REGARDER SANS VISA OUI ou
VOL
NON.
Nota:La sélection de “OUI” permet la réception des émissions non cotées. La
sélection de “NON” bloque la réception des émissions non cotées. Se reporter
à la mise en garde à la page suivante.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner RÉGLAGE.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner DE BASE ou DÉTAILLÉ.
VOL
•DE BASE - Permet de sélectionner les réglages généraux tels que TV-Y, TV-PG,
etc.
•DÉTAILLÉ - Permet de sélectionner les réglages généraux et spécifiques tels
que V, L, etc.
27 ?
Page 70
FONCTIONNEMENTDELAPUCEANTIVIOLENCE
CH
CH
ÉMIS. TÉLÉ USA (suite)
? Utiliser les touches ou pour naviguer entre les différentes classifications.
? Utiliser les touches ou pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou
CH
VOL
VOL
à débloquer (VERT).
Nota:Se reporter au TABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA.
? Appuyer à deux reprises sur la touche pour retourner au menu de verrouillage.
ACTION
? Appuyer sur la touche pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?
? Appuyer sur les touches ou pour sélectionner12, 24, 48 heures ou
VOL
VOL
CONTINU.
Mise en garde
La " puce antiviolence " intégrée à cet appareil peut bloquer la réception des émissions non cotées (NR)
conformément aux directives de la section 15.120(e)(2) de la FCC. Il est à noter toutefois que si le verrouillage
des émissions non cotées est activé, il se pourrait que des résultats inopinés et confus s'ensuivent et qu'il soit
impossible de recevoir des bulletins d'urgence ou certains des programmes suivants :
•Bulletins d'urgence (tels que messages de la sécurité civile, avis météorologiques et autres)
•Programmes locaux
•Bulletins d'informations
•Émissions d'affaires publiques
•Avis d'intérêt public
•Émissions religieuses
•Reportages sportifs
•Bulletins météorologiques
TABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA
NRNon coté. Voir la MISE EN GARDE pour l’utilisateur ci-dessus.
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Enfants. Les sujets de cette émission et leur traitement ont été spécialement conçus pour un
auditoire d'enfants, y compris ceux entre 2 et 6 ans.
Pour des enfants plus âgés. L’émission peut comporter des scènes de violence burlesque
pouvant effrayer de jeunes enfants en bas de 7 ans.
Visa général. Comporte peu ou pas de scènes violentes, ni de propos vulgaires, ni de
dialogues à connotation sexuelle ou d'images suggestives.
Supervision parentale. Cette émission peut comporter certains propos vulgaires,
d'occasionnelles scènes de violence et certaines scènes ou certains propos suggestifs.
14 ans +. Cette émission peut présenter des sujets délicats ou comporter des propos
vulgaires, des scènes de sexualité ou de violence.
Auditoire adulte seulement. Cette émission peut présenter des sujets délicats et
comporter des propos obscènes, des scènes explicites de violence ou de sexualité.
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films et
cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films et cassettes
vidéo, et ce, à leur entière discrétion.
? Au moyen des touches numériques, entrer le code d'accès à quatre chiffres.
(Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr).
? Appuyer sur la touche pour accéder à la rubrique BLOQUER.
PG-13, R, NC-17 et X seront bloqués.
? Appuyer sur les touches ou pour sélectionner FILMS USA.
VOL
VOL
? Appuyer sur la touche pour mettre ÉTAT en surbrillance.
? Appuyer sur les touches ou pour afficher le menu FILMS USA.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner FILMS USA HF ou EF.
VOL
VOL
VOL
? Appuyer sur la touche pour mettre REGARDER SANS VISA en surbrillance.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner REGARDER SANS VISA OUI ou
VOL
NON.
Nota:Il arrive parfois que certains films ne soient pas cotés. En règle générale, les vieux films et
les films étrangers ne sont pas cotés.
? Appuyer sur les touches ou pour naviguer entre les différentes
CH
classifications.
? Utiliser les touches ou pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE)
VOL
VOL
ou à débloquer (VERT).
Nota:Se reporter au TABLEAU DES COTES - FILMS USA
ACTION
? Appuyer à deux reprises sur la touche pour retourner au menu de verrouillage.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?
? Appuyer sur les touches ou pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou
VOL
VOL
CONTINU.
.
NR
PROGRAMMES NON COTÉS (NR) ou NON SOUMIS À LA CLASSIFICATION (NA). Le film n'a
pas été coté ou les cotes ne s'appliquent pas.
TABLEAU DES COTES - FILMS USA
GVISA GÉNÉRAL. Pour tous âges.
PG
PG-13
SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE. Certaines images pourraient ne pas convenir à des
enfants.
JUGEMENT DES PARENTS. Certaines images pourraient ne pas convenir à des enfants de moins
de 13 ans.
R17 ANS +. Avec des enfants de moins de 17 ans la supervision d'adultes est recommandée.
NC-1717 ANS + SEULEMENT.
XAUDITOIRE ADULTE.
29 ?
Page 72
FONCTIONNEMENTDELAPUCEANTIVIOLENCE
CH
CH
CH
CH
CH
Système de classification du Canada
Canada (ANGLAIS)
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions de
télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada.
? Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un
code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.)
? Appuyer sur la touche pour accéder à la rubrique BLOQUER.
? Appuyer sur les touches ou pour sélectionner CANADA.
VOL
VOL
? Appuyer sur la touche pour mettre ÉTAT en surbrillance.
? Appuyer sur les touches ou pour afficher le menu CANADA.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner CANADA HF ou EF.
VOL
VOL
VOL
? Appuyer sur la touche pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
? Appuyer sur la touche pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES? OUI ou
VOL
NON.
Nota:Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de sports, les
documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes téléphoniques et
les émissions de musique vidéo.
.
? Appuyer sur les touches ou pour naviguer entre les différentes classifications.
? Utiliser les touches ou pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou
VOL
CH
VOL
à débloquer (VERT).
Nota:Se reporter au TABLEAU DES COTES - CANADA (ANGLAIS).
? Appuyer à deux reprises sur la touche pour retourner au menu de verrouillage.
ACTION
30 ?
? Appuyer sur la touche pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?
? Appuyer sur les touches ou pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou
VOL
VOL
CONTINU.
TABLEAU DES COTES - CANADA (ANGLAIS)
Émissions exemptées de classification - Sont exemptes, notamment
les émissions suivantes: les émissions de nouvelles, les émissions de
E
C
C8+
GVISA GÉNÉRAL. Pour tous âges.
PG
14+
18AUDITOIRE ADULTE.
sports, les documentaires et les autres émissions
d’information;lestribunestéléphoniques, les émissions de musique
vidéo, etc.
Émissions à l’intention des enfants de moins de 8 ans. Le contenu des
émissions ne doit en aucun cas comporter de jurons, de nudité ou de
sexe.
Émissions que les enfants de huit ans et plus peuvent généralement
regarder seuls. Ne contient aucun langage grossier, nudité ou sexe.
SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE. Certaines images pourraient
ne pas convenir à des enfants.
Émissions comportant des thèmes ou des éléments de contenu qui
pourraient ne pas convenir aux téléspectateurs de moins de 14 ans.
Supervision parentale recommandée.
Page 73
FONCTIONNEMENTDELAPUCEANTIVIOLENCE
CH
CH
CH
CH
CH
Canada Québec
Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les
émissions canadiennes françaises selon des classifications variées.
? Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un
code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.)
? Appuyer sur la touche pour accéder à la rubrique BLOQUER.
? Appuyersur les touches ou pour sélectionner
VOL
VOL
CANADA - QUÉBEC.
? Appuyer sur la touche pour mettre ÉTAT en surbrillance.
? Appuyer sur les touches ou pour afficher le menu
VOL
VOL
CANADA - QUÉBEC.
? Appuyer sur la touche pour sélectionner CANADA - QUÉBEC HF ou EF.
VOL
? Appuyer sur la touche pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES?
? Appuyer sur la touche pour sélectionner ÉMISSIONS EXEMPTÉES? OUI
VOL
ou NON.
Nota:Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de
sports, les documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes
téléphoniques et les émissions de musique vidéo.
.
13 ans+, 16 ans+ et 18 ans+ seront bloqués.
.
E Émissions exemptées de classification.
G
Général - Cette émission convient à un public de tous âges. Elle ne contient aucune violence ou
la violence quelle contient est minime.
Général - Déconseillé aux jeunes enfants. Cette émission convient à un public large mais elle
8 ans+
contient une violence légère ou occasionnelle qui pourrait troubler de jeunes enfants. L’écoute
en compagnie d’un adulte est donc recommandée.
13 ans+
16 ans+
JUGEMENT DES PARENTS. Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 13
ans. Elle contient quelques scènes d’une violence assez marquée pour les affecter.
Cette émission ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans. Elle contient de fréquentes
scènes d’une violence intense.
18 ans+Cette émission est réservée aux adultes.
? Appuyer sur les touches ou pour naviguer entre les différentes classifications.
? Utiliser les touches ou pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE)
VOL
CH
VOL
ou à débloquer (VERT).
Nota:Se reporter au TABLEAU DES COTES - CANADA - QUÉBEC.
? Appuyer à deux reprises sur la touche pour retourner au menu de verrouillage.
ACTION
? Appuyer sur la touche pour sélectionner COMBIEN D’HEURES?
? Appuyer sur les touches ou pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou
VOL
VOL
CONTINU.
TABLEAU DES COTES - CANADA - QUÉBEC
31 ?
Page 74
GUIDEDEDÉPANNAGE
Guide de dépannage
Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous.
AUDIOVIDÉOSolutions
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de
l’antenne
Présence de bruit
Présence de bruit
Présence de bruit
Absence de son
Présence de neige
Image dédoublée
Interférence
Image normale
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de
l’antenne
Vérifier le fil d’amenée de l’antenne
Éloigner le téléviseur de tout appareil
électroménager, dispositif d’éclairage, véhicule
moteur ou équipement médical
Augmenter le volume
Vérifier la fonction de coupure du son
Vérifier si les haut-parleurs sont en fonction
Syntoniser un autre canal
Absence d’image
Présence de bruit
avec présence de
neige
?
Absence de son
Son normal
Son erroné
Son normalImage normale
Fonctionnement intermittent de la
télécommande
Absence d’image
ou de médaillon
Absence de
couleur
Image normale
Sélectionner le mode TÉLÉ ou CÂBLE
Vérifier le branchement des câbles d’antenne
Vérifier la prise secteur
Ajuster les commandes de brillance et audio
Syntoniser un autre canal
Vérifier les raccordements
Programmer à nouveau la télécommande
Vérifier le fonctionnement de la seconde source
vidéo
Régler la couleur
Syntoniser un autre canal
Le réglage AUDIO devrait être à STÉRÉO ou
MONO et non SAP
Remplacer les piles de la télécommande
32 ?
Page 75
GARANTIELIMITÉE
Garantie limitée
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute
défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
TÉLÉVISEURS
21 po ou moinsService en atelier seulementDeux (2) ans, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises
22 po et plusService à domicileDeux (2) ans, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une
installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation.
De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN
USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT
OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre
détaillant ou notre service à la clientèle au:
N° de téléphone: (905) 624-5505 N° de télécopieur: (905) 238-2360 Site Internet: www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
•votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
•notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
•un de nos centres de service de la liste ci-dessous:
Richmond, Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tél.: (604) 278-4211
Téléc.: (604) 278-5627
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
6835-8th St. N.E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tél.: (403) 295-3955
Téléc.: (403) 274-5493
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél.: (905) 624-8447
Téléc.: (905) 238-2418
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tél.: (514) 633-8684
Téléc.: (514) 633-8020
Expédition de l'appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
33 ?
Page 76
INDEX
Index
A
Aigus 23
Audio 23
Auto-réglage initial 5
B
Bannière canal 21
BBE 24
Blocage 26
Branchement à
la câblodistribution 3
Branchement à
un amplificateur audio 7
Branchement à
un magnétoscope 6
Branchement à une antenne 3
Branchement de
sources auxiliaires 3
Brillance 22
C
Câble / antenne 3
Canaux 25
Codes des appareils 16
Codes pour
câblosélecteurs 17
Codes pour lecteurs DVD 17
Codes pour
magnétoscopes 16
Codes pour récepteurs
DBS 17
Coffret et télécommande 2
Contact auto 21
Cordon d’alimentation 3
Couleur 22
D
Dossier du client 2
E
Écran 2
Émissions télé USA 27, 28
Emplacement du téléviseur 3
Entretien et nettoyage 2
Équilibre 23
F
Films USA 29
Fonction d’omission
d’entrée vidéo 25
Fonctionnement avec
Icônes du menu principal 19
Identification des prises 25
Idioma/langue 5, 20
Image sur image 8
Image 21, 22
Installation 3
J
Jeu 26
M
Menu à icônes 19
Message de verrouillage 27
Minuterie 23
Mode (Verrouiller) 26
Mono 23
N
Navigation au menu à
icônes 18
Netteté 22
Normal 22, 23
Nuances 22
P
Panneauavantdes
commandes 6
Prog. auto 5, 20
Prog. canal 20
Prog. manuelle 20
Programmation de
la télécommande 15
- Avec code 15
- Sans code 15
R
Réglage de l’image pour
entrée vidéo 22
S
SAP (Seconde voie audio) 23
Sélecteur télé/video
(TV/VIDEO) 11
Sigle manuel 25
Sommeil 22
Son ambio 24
Son IA 24
Sous-titres 21
Spécifications 2
Stéréo 23
Système de
classification du Canada 30
T
Table des caractéristiques 4
Tableauderéférencedes
fonctionstélécommandées 13
Tableau des cotes -
Canada (Anglais) 30
Tableau des cotes -
Canada - Quebec 31
Tableau des cotes Émissions télé USA 28
Tableau des cotes Films USA 29
Télé ou câble 20
Touche d’arrêt sur
l’image (FREEZE) 11
Touche de
déplacement (MOVE) 11
Touche de format (SIZE) 10
Touche de
permutation (SWAP) 10
Touche de repérage dans le