F565163
Operating Instructions
Air Conditioner
CS-V28EKE CU-V28EKE
ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. 2 ~ 9
ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento
de consulta. 10 ~ 17
ITALIANO Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento
in futuro. 18 ~ 25
NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig na en bewaar ze voor toekomstig gebruik. 26 ~ 33
PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. 34 ~ 41
EΛΛΗΝΙΚΆ Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. 42 ~ 49
БЪЛГАРСКИ Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. 50 ~ 57
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site,
40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
© 2005 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn Bhd
(11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying
and distribution is a violation of law.
Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic
Durante el funcionamiento
Durante el funcionamiento
■ Definición
Para prevenir daños
personales, daños a
otras personas o daños
materiales, se deben seguir
las instrucciones siguientes.
El uso incorrecto por no
seguir las instrucciones
puede causar daños o
averías; su gravedad se
clasifi ca con las indicaciones
siguientes:
Advertencia
Esta indicación advierte
del posible peligro de
muerte o de daños
graves.
Precaución
Esta indicación advierte
de los posibles daños o
desperfectos materiales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia
Durante la instalación
• No instale, desinstale ni reinstale la unidad usted mismo; una instalación incorrecta podría causar fugas
de agua, descargas eléctricas o incendios. Consulte con un distribuidor autorizado o con un especialista
para realizar el trabajo de instalación.
• Este equipo debe estar conectado a tierra e instalado con interruptor de circuito con toma de tierra. En
caso de mal funcionamiento podría provocar descargas eléctricas o un incendio.
Durante el funcionamiento
• No conecte otros aparatos a la misma
toma de corriente.
• No manipule los cables de alimentación.
• No utilice cables de extensión.
• No utilice la unidad con las manos
mojadas.
• No introduzca los dedos ni ningún otro
objeto en la unidad interior o exterior.
• No intente reparar la unidad usted mismo.
• No utilice pilas recargables (Ni-Cd).
• No deje el mando a distancia al alcance de
bebés y niños pequeños para evitar que
ingieran accidentalmente las pilas.
• Utilice el cable de alimentación
especifi cado.
• Para evitar riesgos, si el cable de
alimentación está dañado y es necesario
cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante,
un representante del servicio técnico o
una persona cualifi cada.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la
unidad durante un periodo prolongado de
tiempo.
• Para que el mando a distancia funcione
bien, es necesario insertar las pilas
según la polaridad indicada.
• En caso de emergencia o si se detecta
una situación anómala (por ejemplo, olor
a quemado), apague y desenchufe la
unidad.
Las instrucciones que
deben seguirse están
clasifi cadas mediante los
siguientes símbolos:
Este símbolo denota
una acción que está
PROHIBIDA.
Estos símbolos denotan
acciones que son
OBLIGATORIAS.
Durante la instalación
• Verifi que que los tubos de drenaje estén conectados adecuadamente. De lo contrario, podrían
producirse pérdidas de agua.
• No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva.
Durante el funcionamiento
• No lave la unidad con agua, benceno,
disolvente o limpiador en polvo.
• No utilice la unidad para otros fi nes, como
la conservación de alimentos.
• No utilice ningún equipo combustible en la
dirección del fl ujo de aire.
• No apoye ni coloque ningún objeto en la
unidad interior o exterior.
• No se exponga directamente al aire frío
durante un periodo prolongado de tiempo.
• Ventile la habitación con regularidad.
• Después de haber utilizado la unidad durante periodos de tiempo prolongados, compruebe que el
bastidor de instalación no esté dañado.
Precaución
• Apague la unidad antes de proceder a la
limpieza o al mantenimiento.
• Desconecte la unidad si no va a utilizarla
durante un periodo prolongado de tiempo.
• Este aparato de aire acondicionado
dispone de un dispositivo incorporado
de protección frente a sobrecargas. Sin
embargo, y para evitar posibles averias
provocadas por tormentas eléctricas
especialmente violentas, se recomienda
desenchufar la unidad. No toque el
aparato de aire acondicionado si hay
tormentas: podría sufrir una descarga
eléctrica.
10
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................................... 10
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA .................................................................................................... 11
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ...................................................................................................... 12
FUNCIONES AUTO, COOL, DRY ....................................................................................................... 13
VELOCIDAD DEL VENTILADOR, CIRCULACIÓN DEL AIRE ............................................................ 14
FUNCIONES POWERFUL, QUIET, ION ............................................................................................ 15
TEMPORIZADOR ............................................................................................................................... 16
CUIDADO Y LIMPIEZA ....................................................................................................................... 17
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Requisitos medioambientales
Cómo deshacerse del aparato
Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por personas discapacitadas sin supervisión. Se debe
vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
Requisitos medioambientales
Cómo deshacerse de las pilas
Debe reciclar las pilas o deshacerse de ellas correctamente.
■ Condiciones de
funcionamiento
Utilice este aparato de aire
acondicionado dentro del siguiente
intervalo de temperaturas.
Temperatura (°C)
Máxima 32 23
Mínima 16 11
Interior
*DBT *WBT
Cómo deshacerse del aparato
“Instrucciones para usuarios fi nales” de aparatos de aire acondicionado:
Este aparato de aire acondicionado incluye la marca mostrada arriba, que indica que no debe deshacerse
del equipo eléctrico del mismo modo que lo haría con otros desechos domésticos. Los países de la
Comunidad Europea (*) cuentan con un sistema dedicado a la recolección de este tipo de productos. No
intente desmontar el sistema por sus propios medios, ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y
dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos. La extracción y desechado del refrigerante,
el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por un instalador cualifi cado y siempre siguiendo las
normativas locales y nacionales correspondientes. Los aparatos de aire acondicionado deben tratarse
como dispositivos de tratamiento especializado para su reutilización, reciclaje y recuperación, y no deben
eliminarse dentro del fl ujo normal de desechos municipales. Póngase en contacto con un instalador,
distribuidor o autoridad local para obtener más información. También se pueden aplicar sanciones por
una incorrecta manipulación de productos de desecho, según las leyes nacionales.
*sujeto a la legislación nacional de cada Estado Miembro
Información relativa al modo de deshacerse de productos eléctricos en otros países fuera de la
Unión Europea
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si quiere deshacerse de este producto, póngase
en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para informarse sobre el método más
adecuado.
Temperatura (°C)
Máxima 43 26
Mínima 16 11
*DBT: Temperatura en seco
*WBT: Temperatura en húmedo
Exterior
*DBT *WBT
ESPAÑOL
Nota:
Las ilustraciones de este manual
sirven únicamente para describir las
explicaciones y pueden no coincidir
exactamente con las del aparato
suministrado. Están sujetas a
cambios sin previo aviso con el fi n de
mejorar el producto.
11
■ Acerca de
MODE
AIR
SWIN
G
FAN S PEED
QUIET
POWERFUL
1
2
3
TIMER
ON
OFF
CANCE
L
SET
RESET
CLOCK
OFF/ON
TEMP
COOL
AUTO
AU
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Preparación del mando a
distancia
1. Quite la tapa.
2. Inserte pilas AAA
o R03.
3. Pulse el botón CLOCK.
5. Vuelva a pulsar el botón.
6. Cierre la tapa.
• El temporizador funcionará según
la hora actual ajustada.
• La vida útil de las pilas suele ser
aproximadamente de 1 año.
Señal del mando a distancia
4. Pulse
para
ajustar la
hora.
Unidade Interior
Panel frontal
Filtro de aire
Corriente de aire descargado
Unidad Exterior
Entrada de aire (posterior)
Entrada de aire
(lateral)
Ionizador
No tocar
durante el
funcionamiento
Entrada de aire
Botão AUTO
OFF/ON
Persiana de
dirección del
flujo de aire
Receptor
Indicador
• Asegúrese de que el paso de la
señal no esté obstruido.
• Distancia máxima: 10m
• Algunos tipos de lámparas
fluorescentes pueden afectar a la
transmisión de la señal.
Consulte con el distribuidor más
cercano.
Botón de encendido/apagado
automático (AUTO OFF/ON)
Acción Modo
Funcionamiento
automático
Enfriamiento
Pulsar una vez.
Pulsar y mantener
presionado hasta
que suene un
pitido; después,
soltar.
• Para apagar (OFF), volver a pulsar
el botón de encendido/apagado
automático (AUTO OFF/ON).
• Para activar y desactivar el sonido
de recepción de la señal del mando
a distancia.
1. Pulse hasta que suene un solo
2. Vuelva a pulsar hasta que
3. Pulse para activar y desactivar
(Pitido largo: OFF; pitido corto:
pitido y después suelte.
suenen dos pitidos y después
suelte.
el sonido.
ON)
Mando a Distancia
Pantalla LCD
Funcionamiento del
ionizador
Modo de funcionamiento
Ajuste de la dirección
del flujo de aire
Borrado de memoria
Salida de aire
Transmisor
Ajuste de la temperatura
Ligar/desligar
Modo Quiet (silencioso)
Modo Powerful (plena potencia)
Selección de la velocidad
del ventilador
Ajuste del temporizador
Ajuste del reloj
12