PANASONIC CSV28EKE, KITV28EKE, CUV28EKE User Manual [it]

F565163
Operating Instructions
Air Conditioner
CS-V28EKE CU-V28EKE
ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. 2 ~ 9 ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. 10 ~ 17 ITALIANO Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. 18 ~ 25 NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig na en bewaar ze voor toekomstig gebruik. 26 ~ 33 PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. 34 ~ 41 EΛΛΗΝΙΚΆ Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. 42 ~ 49
БЪЛГАРСКИ Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. 50 ~ 57
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
© 2005 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn Bhd (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic
Durante l’installazione
Durante l’uso
Durante l’installazione
Durante l’uso
Definizione
Si prega di seguire attentamente quanto segue onde evitare lesioni personali, danni alle altre persone o danni materiali.
In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti simboli:
Avvertenze
Questo simbolo indica
un pericolo di morte o
lesioni gravi.
Attenzione
Questo simbolo indica un
rischio di lesioni o danni
materiali.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZ
ZA
Avvertenze
Durante l’installazione
• Non installare, rimuovere o reinstallare l’apparecchio da soli; un’installazione scorretta può causare perdite, folgorazioni o incendi. Per l’installazione rivolgersi ad un rivenditore autorizzato o ad un tecnico specializzato.
• Il presente apparecchio deve disporre di uno scarico a terra e deve venire installato con ELCB. Potrebbero verifi carsi scosse elettriche o incendi in caso di malfunzionamento.
Durante l’uso
• Non condividere la presa di corrente con alri apparecchi.
• Non modifi care i cavi di alimentazione.
• Non utilizzare cavi di prolunga.
• Non utilizzare con mani bagnate.
• Non infi lare le dita o altri oggetti nell’unità interna o esterna.
• Non tentare di riparare l’apparecchio da soli.
• Non utilizzare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
• Mantenere il telecomando lontano dalla portata dei bambini per evitare che ingeriscano accidentalmente le batterie.
• Utilizzare il cavo di alimentazione specifi cato.
• Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato, rivolgersi al produttore, ad un centro di assistenza autorizzato o ad un tecnico qualifi cato onde evitare rischi.
• Se si prevede che l’apparecchio rimarrà inutilizzata per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie.
• Usare batterie nuove dello stesso tipo secondo la polarità indicata per evitare malfunzionamenti del telecomando.
• In caso di emergenza o di condizioni anormali (puzza di bruciato, odori inusuali, ecc), spegnere l’apparecchio e staccare la spina di alimentazione.
Le istruzioni sono classifi cate in varie tipologie, contrassegnate dai seguenti simboli:
Questo simbolo indica
un’azione PROIBITA.
Questi simboli indicano
azioni OBBLIGATORIE.
Durante l’installazione
• Controllare che la tubazione di scarico sia collegata correttamente. In caso contrario si possono verifi care perdite.
• Non installare l’apparecchio in un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
Durante l’uso
• Non lavare l’unità con acqua, benzene, solventi o polveri abrasive.
• Non utilizzare per scopi diversi da quello previsto, come la conservazione di alimenti.
• Non utilizzare materiali combustibili nella direzione del fl usso d’aria.
• Non sedersi sull’unità interna o esterna e non appoggiare nulla sopra di esse.
• Non esporlo direttamente all’aria fredda per un periodo di tempo prolungato.
• Aerare regolarmente l’ambiente.
• In seguito ad uso prolungato, controllare che il telaio di installazione non sia danneggiato.
Attenzione
• Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo o di effettuare la manutenzione.
• Spegnere l’apparecchio se si prevede che rimarrà inutilizzato per un periodo di tempo prolungato.
• Questo condizionatore d’aria dispone di un dispositivo di protezione da sovratensione incorporato. Tuttavia, per proteggere ulteriormente l’apparecchio da fulmini di particolare intensità si consiglia di disattivare l’alimentazione durante i temporali. Non toccare il condizionatore in presenza di fulmini, poiché vi è il rischio di rimanere folgorati.
18
INDICE
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ................................................................................................. 18
NORMATIVE ....................................................................................................................................... 19
PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO ................................................................................................. 20
AUTO, RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE ......................................................................... 21
FAN SPEED, AIR SWING ................................................................................................................... 22
POWERFUL, QUIET, ION ................................................................................................................... 23
TIMER ................................................................................................................................................. 24
PULIZIA E MANUTENZIONE .............................................................................................................. 25
NORMATIVE
Requisiti Ambientali
Smaltimento Delle Batterie Scariche
L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini o malati senza supervisione. Per l’uso da parte dei bambini è richiesta la supervisione di un adulto, onde evitare che questi ultimi giochino con l’apparecchio.
Requisiti Ambientali
Smaltimento della batteria
Le batterie devono essere riciclate o smaltite adeguatamente.
Smaltimento Delle Batterie Scariche
“Instruzioni per i consumatori” dei condizionatori d’aria:
Il condizionatore d’aria è contrassegnato con il presente simbolo. Ciò indica che non è possibile smaltire i
prodotti elettrici ed elettronici insieme ai riuti domestici. Le nazioni della Comunità Europea (*) dovrebbero disporre di un sistema di raccolta adeguato per tali prodotti. Non smantellare l’apparecchio da soli poiché un incorretto smaltimento dei riuti potrebbe provocare dei danni alla propria salute ed all’ambiente. Lo smantellamento e lo smaltimento di refrigerante, olio ed altre parti deve venire eseguito da un installatore qualicato in conformità con le norme locali e nazionali. I condizionatori d’aria devono essere trattati con un sistema specializzato per il riutilizzo, il riciclaggio ed il recupero e non devono venire smaltiti in un inceneritore. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare l’installatore, il rivenditore o l’autorità locale. Si applicheranno delle multe qualora i prodotti vengano smaltiti in maniera non corretta, in conformità con la legislazione nazionale.
Condizioni operative
Questo condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervallo.
Temperatura (°C)
Massima 32 23
Minima 16 11
Temperatura (°C)
Massima 43 26
Minima 16 11
*DBT: Temperatura con bulbo secco *WBT: Temperatura con bulbo bagnato
Interna
*DBT *WBT
Esterna
*DBT *WBT
ITALIANO
*soggetto alle leggi nazionali di ciascuno stato membro
Informazioni sullo smaltimento nelle nazioni non aderenti all’Unione Europea
Il presente simbolo è valido solo all’interno dell’Unione Europea. Se si desidera smaltire il presente
prodotto, si prega di contattare il proprio installatore, il rivenditore o l’autorità locale e di richiedere il metodo corretto di smaltimento.
Nota: le illustrazioni contenute in
questo manuale sono riportate esclusivamente a scopo esplicativo e potrebbero differire dall’apparecchio vero e proprio. I contenuti del presente manuale sono soggetti a modifi ca senza preavviso e verranno aggiornati in base alle innovazioni future.
19
Informazioni
Unità Esterna
Unità Interna
Telecomando
MODE
AIR
SWIN
G
FAN S PEED
QUIET
POWERFUL
1
2
3
TIMER
ON
OFF
CANCE
L
SET
RESET
CLOCK
OFF/ON
TEMP
COOL
AUTO
AU
T
T
O
AU
T
O
FAN
PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
Telecomando: operazioni preliminari
1. Estrarre il coperchio.
2. Inserire batterie AAA o R03.
3. Premere CLOCK.
4. Premere per impostare l’ora.
5. Premere di nuovo.
6. Chiudere il coperchio.
• Il funzionamento del timer è basato sull’ora impostata.
• Le batterie hanno una durata di circa 1 anno.
Segnale del telecomando
• Verifi care che il segnale non sia interrotto da ostacoli.
• Distanza massima: 10m
• Alcune lampade fluorescenti potrebbero disturbare la trasmissione del segnale. Consultare il rivenditore autorizzato.
Tasto AUTO OFF/ON
Unità Interna
Pannello anteriore
Filtro dell’aria
Aria scaricata
Unità Esterna
Ingresso aria (posteriore)
Ingresso aria (laterale)
Telecomando
Ionizzatore
Non toccare mentre l’apparecchio è in funzione
Uscita aria
Ingresso aria
Tasto AUTO OFF/ON
Aletta di direzione del flusso d’aria
Ricevitore
Indicatore
Trasmettitore
Azione Modalità
Premere una volta. Automatico
Premere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.
• Per spegnere, premere di nuovo il tasto AUTO OFF/ON.
• Per attivare o disattivare il suono di ricezione del segnale del telecomando.
1. Premere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.
2. Premere di nuovo fi nché non si sente un doppio “beep”, quindi rilasciare.
3. Premere per attivare o
(Beep lungo - OFF; beep corto
disattivare il suono.
- ON)
Raffreddamento
Modalità operativa
Regolazione direzione del flusso d’aria
Azzeramento memoria
Display LCD
Modalità ION
Impostazione temperatura
Off/On
Modalità QUIET
Modalità POWERFUL
Regolazione velocità ventola
Impostazione timer
Impostazione orologio
20
Loading...
+ 8 hidden pages