Panasonic CQ-R253U User Manual

Removable Face High-Power Cassette/Receiver with Changer Control
Récepteur/lecteur de cassettes à puissance élevée avec contrôleur
de changeur et panneau avant amovible
Cassette de alta potencia con placa frontal
Removible/Receptor con mando de cambiadiscos
Operating Instructions
Manuel d
Manual de instrucciones
M
O
D
E
CQ-R253U
DOLBY B NR
DISP
TRACK
TUNE
LO
U
D
MONO
MUTE
DISC SCAN REPEAT RANDOM
REMOTE
APM
B
A
N
D
PW
R
V
O
L
/
P
U
S
H
S
E
L
1
MTL NR
25
BS
63
TPS REP
4
CQ-R253U
• Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
• Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
• Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
CQ-R253U CQ-R253U
2 3
F R A N
Ç
A
I
S
E S P A
Ñ
O L
E N G L
I S H
Safety Information
Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the space below and retain this booklet as a permanent record of your purchase to help with identification in case of theft.
MODEL NUMBER CQ-R253U SERIAL NUMBER DATE PURCHASED FROM
Consignes de sécurité
Información para su seguridad
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci­dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à l’arrière soit sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de permettre l’identification de l’appareil en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE CQ-R253U NUMÉRO DE SÉRIE DATE DE L’ACHAT VENDEUR
Busque el número del modelo y el número de serie ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad. Sírvase anotar dichos números en el espacio siguiente, y mantenga este librete como una anotación permanente de su compra para ayudar en la identificación en el caso de robo.
NÚMERO DEL MODELO CQ-R253U NÚMERO DE SERIE FACHA DE COMPRA NOMBRE DE LA TIENDA
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN, SPLASHING, DRIPPING OR MOISTURE.
CAUTION:
PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULA TIONS OF YOUR STATE, PROVINCE OR COUNTRY FOR INSTALLATION OF THE UNIT.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION OU ENCORE D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, AUX ÉCLABOUSSURES D’EAU OU À L ’HUMIDITÉ.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIOS Y DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ASÍ COMO DE DAÑOS DEL PRODUCTO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, A SALPICADURAS, CONDENSACIÓN DE AGUA NI HUMEDAD.
The following applies only in the U.S.A.
Part 15 of the FCC Rules
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user's authority to operate this device.
NOTICE:
This product contains lead in some components. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance: <http://www.eiae.org.>
ATTENTION:
OBSERVEZ LES LOIS ET RÉGLEMENTS DE VOTRE DÉPARTEMENT, PROVINCE OU PAYS POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL.
PRECAUCIÓN:
RESPETE LAS LEYES Y REGULACIONES DE SU ESTADO, PROVINCIA O PAÍS PARA LA INSTALACIÓN DEL APARATO.
CQ-R253U CQ-R253U
4 5
F R A N
Ç
A
I
S
E N G L
I S H
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this product will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will be proud to be a member of our family.
Use this Product Safely
When Driving
Keep the volume level low enough product to be aware of road and traffic conditions.
When Washing your car
Do not expose the product, including the speakers and tapes, to water or excessive moisture. This could cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high temperatures inside your car. Give the interior a chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate of a 12 volt DC, negative ground battery system (the normal system in a North American car.)
Protect the Tape Mechanism
Keep magnets, screwdrivers, or other metallic objects away from the tape mechanism and tape head to prevent poor performance or malfunctions.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this precision product. Please refer to the Servicenter list included with this product for service assistance.
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des composants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client Panasonic.
Au volant
Régler le volume à un niveau qui ne risque pas de masquer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’incendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les haut-parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité excessive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil toutes vitres fermées devient rapidement très chaud. Laisser rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser l’appareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système d’alimentation avec batterie de 12 V c.c. á masse négative (système standard sur les voitures de construction nord-américaine).
Mécanisme de défilement
Ne pas approcher d’aimants, de tournevis ou tout autre objet métallique du mécanisme de défilement de la bande et de la tête magnétique.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil vous-même. Veuillez vous référer à la liste des centres de service fournie avec cet appareil pour contacter le service d’assistance.
Utilisation de ce produit en toute sécurite
Accessories
• Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Supplied Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1set (
page 22)
• Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Lithium Battery (CR2025). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Removable face plate case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Warranty Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accessoires
• Manuel d’instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Matériel d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ensemble (
page 42)
• Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Pile au lithium (CR2025). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Étui de rangement du panneau avant amovible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Carte de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CQ-R253U CQ-R253U
6 7
E N G L
I S H
Contents
E S P A
Ñ
O L
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos elec­trónicos. Nos esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánica y electrónica de precisión, de una fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizado por personas orgullosas de la reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas de distracción y, una vez comprobada la calidad, el valor y la fiabilidad incorporados, usted también se sentirá orgulloso de pertenecer a nuestra familia.
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir temperaturas muy altas en el interior de su vehículo. Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un sistema de batería de 12 V CC con negativo a masa (el sistema normal en un vehículo norteamericano).
Protección del mecanismo de la cinta
Mantenga imanes, destornilladores u otros objetos metálicos lejos del mecanismo de la cinta y de la cabeza de la cinta para evitar rendimiento pobre o mal funcionamiento.
Uso de los centros de servicio autorizados
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión. Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este producto para acudir a ellos cuando sea necesario.
Utilización de este equipo con seguridad
Safety Information (Part 15 of the FCC Rules) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
NOTICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Use This product Safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Power, volume, mute, loudness and audio mode (Bass/Treble/Balance/Fader)
Clock Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Initial time and time reset
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Radio mode, band, manual tuning, seek tuning, mono selection, preset station setting, preset station calling and display change
Cassette Tape Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
How to load, Rewind, Fast forward, play side change, eject a cassette tape and display change
CD Changer Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Play, repeat, random, scan, error messages and display change Note: CD changer controls are applicable to units with optional CD changer unit (sold separately)
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Battery installation, battery notes
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preliminary steps, if you suspect something wrong and troubleshooting tips
Speaker connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Product servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Remove the unit
Anti-Theft System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Place the removable face plate into case and install removable face plate
Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caution and wiring diagram
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accesorios
• Manual de instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 juego (
página 62)
• Unidad del controlador remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Pila de litio (CR2025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Estuche de la placa frontal extraible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Tarjeta de garantifa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CQ-R253U CQ-R253U
8 9
E S P A
Ñ
O L
Índice
F R A N
Ç
A
I
S
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Utilisation de ce produit en toute sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Généralites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alimentation, volume, coupure du son, correction physiologique, et mode audio (Graves/aigus/balance/fondu)
Réglage de l’hologe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Heure initiale et remise à l’heure
Autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mode de radio, bande, syntonisation manuelle, syntonisation par recherche, selección mono, réglage de stations mémorisée, appel de stations présyntonisée, et changement d’affichage
Lecteur de cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chargement, ret cassette, rembobinage, avance rapide, changemont de face de lecture, éjection de cassette et changement d’affichage
Commande de changeur CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture, relecture, lecture randomisée, exploration, messages d’erreur et changement d’affichage
Remarque: Les dispositifs de commande de changeur de CD sont applicables aux appareils équipés d’un
changeur de CD optionnel (vendu séparément)
Préparatifs de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation de la pile, remarques sur la pile
En cas de difficulté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opérations préliminaires, lorsqu’on soupçonne que l’appareil ne fonctionne pas normalement et conseils pour le dépannage
Branchement des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Guide d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dépose de l’apparell
Système antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Placer la plaque frontale dans l’étui et monter la plaque frontale amovible
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mesures de précaution et sohéma de câblage
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Información para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
Utilización de este equipo con seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alimentación, volumen, silenciamiento, sonoridad y modo de audio (graves/agudos/balance derecho-izquierdo/balance delantero-trasero)
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hora inicial, reajuste de la hora
Radio:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mode de la radio, banda, sintonización manual, sintonización de búsqueda, selección de sonido monofónico, preajuste de emisoras, sintonización de emisoras preajustadas y cambio de visualización
Reproductor de cintas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inserción de la cinta, rebobinado, avance rápido, cambio de la cara de reproducción, expulsión de la cinta y cambio de visualización
Control del camdiador de discos CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reproducción, repetición, reproducción aleatoria, exploración, mensajes de error y cambio de visualización. Nota: Los controles del cambiador de discos CD son aplicables a las unidades provistas de la unidad del cambiador de discos CD opcional (vendida por separado)
Preparación del controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sustitución de la pila, notas sobre la pila
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pasos preliminares, si cree que hay algo que no funciona bien y consejos para solucionar los problemas
Conexiones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Servicio del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Extracción de la unidad
Sistema antirrobo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Colocación de la palca frontal extraible en la caja e instalación de la placa frontal extraible
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
precauciones y diagramas de conexiones eléctricas
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
E N G L
I S H
2
CQ-R253U
11
E N G L
I S H
1
CQ-R253U
10
General
M
O
D
E
CQ-R253U
DOLBY B NR
D
IS
P
TRACK
TUNE
LO
U
D
MONO
MUTE
DISC SCAN REPEAT RA NDO M
REMOTE
APM
B
A
N
D
PWR
V
O
L
/
P
U
S
H
S
E
L
1
MTL NR
25
BS
63
TPS REP
4
MUTE
D
IS
P
PWR
Power
Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.
Power on: Press [PWR] (power). Power off: Press [PWR] (power) again.
ACC
ON
Volume level (0 to 40)
Volume
Turn the knob clockwise to increase volume, and counterclockwise to decrease volume.
Mute
Press [MUTE] to mute the sound completely.
Press [MUTE] again to cancel.
Loudness
Press and hold for more than 2 seconds [MUTE] (LOUD) to enhance bass and treble tones at low or medium volume.
Press and hold for more than 2 seconds [MUTE] (LOUD) again to cancel.
Up
Down
[DISP] (display)
MUTE indicator
Loudness indicator
Remote control sensor (REMOTE) (page 18)
Clock Setting
Note: If no operation takes place for more than 5 seconds
in audio mode (2 seconds in volume mode), the display returns to the regular mode.
M
O
DE
CQ-R253U
DOLBY B NR
D
IS
P
TRACK
TUNE
LO
U
D
MONO
MUTE
DISC SCAN REPEAT RA NDOM
REMOTE
APM
B
A
N
D
PWR
V
O
L
/
P
U
S
H
S
E
L
1
MTL NR
25
BS
63
TPS REP
4
D
IS
P
TRACK
TUNE
Audio Mode (Bass/Treble/Balance/Fader)
The 12-hour system is used for the clock.
Push [SEL] to select the audio mode.
Volume Bass Treble
BalanceFader
[] TUNE], [[ TUNE] (Hours, minutes)
Hours
w Press and hold [DISP] (clock) for more than 2
seconds.
Initial Time
q Press [DISP] (clock).
(Hours blink.)
e Press [] TUNE] or [[ TUNE].
(Hours set.)
Minutes
r Press [DISP] (clock).
(Minutes blink.)
t Press [] TUNE] or [[ TUNE].
(Minutes set.)
y Press [DISP] (clock).
Note: Press and hold [] TUNE] or [[ TUNE] to
change numbers rapidly.
Time Reset
Press and hold [DISP] (clock) for more than 2 seconds to activate the time setting mode to reset the time. Then, repeat steps to .
(End.)
AdJ is displayed when the clock is not adjusted.
Turn [VOL] clockwise or counterclockwise to change each level.
Bass:
Adjustable range: –12 to +12 dB (by 3 dB step)
Treble:
Adjustable range: –12 to +12 dB (by 3 dB step)
Balance:
Adjustable range:
1 to 15 (by 1 dB step)
Balance center
(default)
R (right speaker) or L (left speaker)
Fader:
Adjustable range:
1 to 15 (by 1 dB step)
Fader center
(default)
F (front speaker) or R (rear speaker)
push
w
q
default: 0 dB
default: 0 dB
E N G L
I S H
4
CQ-R253U
13
E N G L
I S H
3
CQ-R253U
12
Radio
M
O
D
E
CQ-R253U
DOLBY B NR
D
IS
P
TRACK
TUNE
LO
U
D
MONO
MUTE
DISC SCAN REPEAT RA NDO M
REMOTE
APM
B
A
N
D
PWR
V
O
L
/
P
U
S
H
S
E
L
1
MTL NR
25
BS
63
TPS REP
4
B
A
N
D
MONO
M
O
D
E
TRACK
TUNE
q
Band
Press [BAND] to change the band.
w
Manual Tuning
[[ TUNE]: Higher frequency [] TUNE]: Lower frequency
Seek Tuning
Press and hold for more than 0.5 second.
[[ TUNE]: Higher frequency [] TUNE]: Lower frequency
Tuning will automatically stop when the signals of the next broadcast station are received.
e
Mono Selection
Press [MONO] for monaural reception in case a lot of interference is present in an FM stereo signal or to improve the listening quality of weak FM broadcasts. Press [MONO] again to cancel.
r
FM stereo indicator
MONO indicator
Preset buttons from [1] to [6]
Display Change
Press [DISP] (display) to switch to the clock display.
Preset Station Setting
Up to 6 stations can be saved in each of the FM1, FM2, FM3 and AM preset station memories.
Note: Existing saved stations are overwritten with new stations after following this procedure.
Band
Press [BAND] to select a desired band. (page 12)
Auto Preset Memory (APM)
Press and hold [BAND] (APM: auto preset memory) for more than 2 seconds.
The 6 stations with good reception will be automatically saved in the memory under preset buttons from [1] to [6].
Once set, the preset stations are sequentially scanned for 5 seconds each.
Manual Preset Memory
Use manual or seek tuning to find a station. (page 12)
Press and hold one of the preset buttons from [1] to [6] until the display blinks once.
w
Caution: To ensure safety, never attempt to preset stations while you are driving.
Preset Station Calling
Press the corresponding preset button from [1] to [6] to tune in a preset station.
Frequency
Clock display
blinks once
B
A
N
D
1
MTL NR
25
B•S
63
TPS REP
4
D
IS
P
q
preset number
Radio
TAPE
(When a Tape is inserted)
CD Changer Control
(When a CD changer is connected)
Radio mode
Press [MODE] to switch the operation mode as follows:
REMOTE
CQ-R253U
V
O
L
D
N
A
B
APM
PWR
/
P
U
S
H
S
E
L
DISC SCAN REPEAT RA NDO M
D
U
LO
MUTE
1
MTL NR
25
TPS REP
BS
4
DOLBY B NR
MONO
63
TUNE
TRACK
M
O
D
E
P
IS
D
E N G L
I S H
6
CQ-R253U
15
E N G L
I S H
5
CQ-R253U
14
Cassette Tape Player
M
O
D
E
CQ-R253U
DOLBY B NR
D
IS
P
TRACK
TUNE
LO
U
D
MONO
MUTE
DISC SCAN REPEAT RA NDO M
REMOTE
APM
B
A
N
D
PWR
V
O
L
/
P
U
S
H
S
E
L
1
MTL NR
25
BS
63
TPS REP
41
MTL NR
25
BS
63
TPS REP
4
D
IS
P
TRACK
TUNE
Loading a Cassette
Insert the cassette with the exposed tape side facing to the right. Gently push the cassette in until the loading begins. The cassette will be loaded in place and playback starts.
Ejecting the Tape
Press [u] and the cassette will eject for removal, and the previous mode of operation will be resumed.
Notes:
If power is switched off before [u] is pressed, the cassette will not eject. Switch on the power again and press [u] to eject the cassette.
The cassette tape should always be removed from the cassette slot when not in use.
Play Side Change
Press [] to switch to the program on the other side of the tape. The display changes to indicate which program is playing.
Rewind and Fast Forward
Pressor [6 TRACK] to [7 TRACK] activate rewind or fast forward of the tape.
Program Indicator (This indication “” rotates.)
1
MTL NR
25
BS
63
TPS REP
4
DISC SCAN REPEAT RANDOM
DOLBY B NR
Exposed Tape end
Top Side Playing
Bottom Side Playing
Press [] to stop rewind or fast forward. If you rewind the tape fully, it will play on the same
program side again. If you fast forward to the end, play will resume from the beginning of the other side of the tape.
Metal Tape Mode
Press [1] (MTL) when playing metal or chromium dioxide (CrO
2) tapes.
Press [1] (MTL) again to cancel.
Blank Skip
Press [5] (BS) to skip unrecorded portions longer than 15 seconds on the tape. Press [5] (BS) again to cancel.
Note: When repeat is on, the blank skip does not work because the repeat has priority over the blank skip.
Dolby B Noise Reduction
Press [2] (NR) to set the Dolby B NR mode. Press [2] (NR) again to cancel.
Note: Set the Dolby B NR mode when playing back a tape recorded with Dolby B Noise Reduction.
Note: Playing normal tapes in metal tape mode mode causes high frequency imbalance, which affects tone quality.
Repeat Play
Press [4] (REP) to repeat the current program. Press [4] (REP) again to cancel.
Tape Program Search (TPS) Operation
Press [3](TPS) to activate the tape program search mode.
To select a desired program, press [7 TRACK] or [6
TRACK] corresponding times to go forward (up to 9) or backward (up to 8).
To turn it off, press [3] (TPS) again.
(Rewind:)
80
c
(Fast forward:)
19
c
Note: The TPS and B•S mode may not work correctly in the following cases. This, however, does not mean that the unit is defective.
There is an interval less than 3 (15 in B•S mode) seconds or having a high level of noise or hum between programs.
There is particularly low-level passage during the program.
Note: To maintain your cassette player in top
condition, avoid using tapes that are longer than 90 minutes (C-90).
Notes on Cassette Tapes
Tape Slack:
Use a pencil or similar object to take up the slack as shown. If a loose tape is used, this may result in the tape becoming tangled in the rotating parts of the unit.
Do not touch or pull out the tape.
Pencil
Exposed end (Open end)
blinks
Display Change
Press [DISP] (display) to switch to the clock display.
Tape Clock display
Caution: Do not insert a tape when tape indicator or lights.
E N G L
I S H
8
CQ-R253U
17
E N G L
I S H
7
CQ-R253U
16
CD Changer Control
CD Changer mode
While a disc magazine is inserted in the CD changer, press [MODE]. Play starts from the first track.
Disc Selection
[1] (iiDISC): Previous disc. [2] (jjDISC): Next disc.
Note: The cassette, if loaded, should be
removed. Otherwise, the CD play will not start.
Display change
Press [DISP] (display) to switch to the clock display.
M
O
D
E
CQ-R253U
DOLBY B NR
D
IS
P
TRACK
TUNE
LO
U
D
MONO
MUTE
DISC SCAN REPEAT RA NDO M
REMOTE
APM
B
A
N
D
PWR
V
O
L
/
P
U
S
H
S
E
L
1
MTL NR
25
BS
63
TPS REP
41
MTL NR
2
D
IS
P
M
O
D
E
TRACK
TUNE
Track Selection
Press [TRACK 7] once to go to the next track. Press repeatedly to step forward through all the tracks. Press [TRACK 6] once to play from the beginning of the current track, Press twice to play the previous track. Press repeatedly to step backward through all the tracks.
Track Search
Press and hold [TRACK 7] or [TRACK 6] for more than
0.5 second to activate fast forward or reverse through a track. Release it to resume the normal CD play from that position.
q
w
e
CD Changer display
Clock display
Playing Time
Disc Number
Track Number
Disc is dirty, or is upside down.
Select the next available compact disc. Check the disc.
Disc has scratches.
Select the next available compact disc. Check the disc.
No operation by some cause.
Eject the magazine. If failure persists, press the reset switch on the CD
changer. If normal operation is not restored yet, call the store where you purchased the unit.
No disc in the changer (magazine)
Insert discs into the changer (magazine).
Error Display Messages
Scan Play
(Tracks)
Press [3] (SCAN). The track number blinks and the first 10 seconds of each track on the discs play in sequence.
Press [3] (SCAN) again to cancel and continue with the current track.
Scan Play
(Discs)
Press and hold [3] (SCAN) for more than 2 seconds. The first track of all the discs in the magazine is played for 10 seconds each and Disc Number blinks.
Press and hold [3] (SCAN) for more than 2seconds again to cancel.
Repeat Play
Press [4] (REPEAT) to repeat the current selection.
Press [4] (REPEAT)again to cancel.
Repeat Play
(Discs)
Press and hold [4] (REPEAT) for more than 2 seconds to repeat the current Disc. REP/DISC indicator lights.
To cancel, press [4] (REPEAT) for more than 2 secords again.
lights REP: Repeat Indicator
lights
REP/DISC: Repeat DISC Indicator
blinks
blinks
Note:
CD changer functions are applicable to units with optional CD changer unit. (sold separately)
Random
Play
Press [5] (RANDOM) to random selection of music is played from all available CDs.
Press [5] (RANDOM) again to cancel.
Random Play
(Discs)
Press and hold [5] (RANDOM) for more than 2 seconds to random selection of music is played from the current Disc. “R/DISC indicator lights.
To cancel, press [5] (RANDOM) for more than 2 seconds again.
lights when a
CD changer is connected
R 5 : Random indicator
R 5/DISC: Random DISC indicator
lights
lights
DISC NO
DISC NO
E N G L
I S H
10
Troubleshooting
CQ-R253U
19
E N G L
I S H
9
CQ-R253U
18
Preliminary Steps
Check and take steps as described in the tables below.
If You Suspect Something Wrong
Immediately switch the power off. Disconnect the power connector and check that there is neither smoke nor heat from the unit before asking for repairs. Never try to repair the unit by yourself because it is dangerous to do so.
No power.
Trouble
Cars engine switch is not on.
Turn your cars ignition switch to ACC or ON.
Cables are not correctly connected.
Connect cables correctly.
Battery cable is not correctly connected.
Connect the battery cable to the terminal that is always active.
Accessory cable is not correctly connected.
Connect the accessory cable to your cars ACC source.
Grounding wire is not correctly connected.
Connect the grounding wire to a metal part of the car.
Fuse is burnt.
Consult the store where you purchased the unit and ask for fuse
replacement.
Caution:
Do not use the unit if it malfunctions or if there is something wrong.
Do not use the unit in irregular condition, for example, without sound, or with smoke or foul smell, which can cause ignition or electric shock. Immediately stop using it and call the store where you purchased it.
Cause/Step
Troubleshooting Tips Common
No sound.
Mute is set to ON.
Set it to OFF.
Noise.
The ground Lead is not connected properly.
Connect the Ground Lead properly.
Cables are not correctly connected.
Connect cables correctly.
Remote Control
M
O
D
E
DOLBY B NR
TRACK
TUNE
REMOTE
Battery Installation
Remove the battery holder.
Press and position A of the battery holder and then pull it out.
Install the battery on the battery holder.
Place a battery in the holder with its “+” side facing up as shown in the figure.
Insert the battery holder.
Push the battery holder back into its original position.
Battery Notes
Remove and dispose of an old battery immediately. Battery Information:
Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025) (included)
Battery life: Approximately 6 months with normal use (at room temperature)
Caution:
Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire. Battery leakage may damage the unit.
PWR
MODE
PRG
TUNE
TRACK
Car Audio
BAND/DISC UP
VOL
MUTE
(ATT)
[PWR] (power)
[MODE] (Mode)
(page 12, 16)
Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire.
Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents.
Be careful to observe proper local disposal rules when you dispose of batteries.
Control Reference Guide
Buttons of the remote control function in the same way as the controls on the main unit of the reference page.
Point the remote control unit at the main units sensor (REMOTE).
[MUTE] (Mute)
(page 10)
[VOL][}][{](Volume) (page 10)
[TUNE][TRACK] [] [] []] [[]
(Tune/track, selection/sear ch/Fast forward/Fast rererse) (page 12, 14, 16)
[BAND] [DISC UP]
(Band/Disc change/play side change) (page 12, 14, 16)
Trouble
Much noise in FM stereo and monaural broadcasts.
The Antenna ground earth is not connected properly.
Connect the Antenna ground earth properly.
Preset station is reset.
Battery cable is not correctly connected.
Connect the battery cable to the terminal that is always active.
The radio antenna is not extended enough.
Extend fully the radio antenna.
Cause/Step
Radio
(Back side)
Battery holder
Lithium battery (included)
Position A
Position B
E N G L
I S H
12
CQ-R253U
21
E N G L
I S H
11
Troubleshooting (continued)
CQ-R253U
20
Trouble
No sound.
Blank tape is inserted in the unit.
Insert recorded tape into the unit.
Tape sound quality is poor.
Heads are dirty.
Clean heads. (Ask a service representative for advice.)
Poor quality tape.
Use better quality tape.
High tones are improperly emphasized.
Dolby B NR tape plays with Dolby B NR off.
Set Dolby B NR to ON.
Metal type tape plays with normal mode.
Change Normal mode to Metal mode.
Reproduction of high tones is poor.
Non-Dolby B NR tape plays with Dolby B NR on.
Set Dolby B NR to OFF.
Normal type tape plays with Metal mode.
Change Metal mode to Normal mode.
Heads are magnetized.
Demagnetize heads. (Ask a service representative for advice.)
Wow and flutter level is very high.
Tape running mechanism is dirty or out of order.
Clean tape running mechanism, or repair it. (Ask a service
representative for advice.)
Cause/Step
Cassette Tape
Trouble
No sound from left, right, front, or rear speakers.
Left and right balance, or front and rear balance is off on one side.
Adjust balance/fader setting as appropriate.
Cables are not correctly connected.
Connect the cables correctly.
The right speaker wire is connected to the left speaker and the left speaker wire to the right speaker.
Connect the speaker wires to the correct one.
Left and right sounds are reversed in stereo listening.
Cause/Step
Sound Setting
Trouble
Buttons are invalid for operation.
Battery poles (+) (–) are reversed.
Insert the battery correctly.
Wrong battery.
Check the battery.
Battery has run down.
Replace the battery.
Remote control is in the wrong direction.
Direct the remote control at sensor (REMOTE) on the panel.
Cause/Step
Remote Control Unit
Speaker Connections
Caution: Please follow the instructions given below. Failure to do so will cause damage to the unit and speakers.
L
R
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
L
R
L
R
L
R
<Right>
<Wrong>
(White)
(White w/black stripe)
Chassis
(Gray w/black stripe)
(Gray)
Chassis
Use ungrounded speaker only.
The maximum speaker input should be 50 W or more. (If used with the optional
power amplifier, the speaker input should be higher than the maximum amplifier output.)
The speaker impedance should be 4 - 8 Ω.
This unit uses the BTCL circuit, so each speaker should be connected separately
using parallel vinyl insulated cords.
The speaker cords and the power amplifier unit should be kept away (about 30 cm apart) from the antenna and antenna extension cord.
Never connect the speaker cord to the body of the car.
Do not use a 3-wire type speaker system having a common earth lead.
Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads.
Fuse
Use fuses of the same specified rating (15 A). Using different substitutes or fuses with higher ratings, or connecting the unit directly without a fuse, could cause fire or damage to the unit.
If the fuse replacement fails, contact your nearest authorized Panasonic Service Center.
Product Servicing
If the suggestions in the charts do not solve the problem, we recommend that you take it to your nearest authorized Panasonic Servicenter. The product should be serviced only by a qualified technician.
Maintenance
Your product is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a soft cloth for routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents.
E N G L
I S H
14
CQ-R253U
23
E N G L
I S H
13
Installation Guide
CQ-R253U
22
WARNING
This installation information is designed for experienced installers and is not intended for non-technical individuals. It does not contain warnings or cautions of potential dangers involved in attempting to install this product.
Any attempt to install this product in a motor car by anyone other than qualified installer could cause damage to the electrical system and could result in serious personal injury or death.
Installation Hardware
Overview
This product should be installed by a professional. However, if you plan to install this product yourself, your first step is to decide where to install it. The instructions in these pages will guide you through the remaining steps:
(Please refer to the WARNING statement above.)
Identify and label the car wires.
Connect the car wires to the wires of the power
connector.
Install the unit in the dashboard.
Check the operation of the unit.
If you encounter problems, please consult your nearest professional installer.
Before you begin installation, look for the items which are packed with your unit.
Warranty CardFill this out promptly.
Panasonic Servicenter List for Service DirectoryKeep for future reference in case the product
needs servicing.
Installation HardwareNeeded for in-dash installation.
Required Tools
Youll need a screwdriver, a 1.5 V AA battery, and the following:
Caution:
This unit operates with a 12 V DC negative ground auto battery system only. Do not attempt to use it in any other system. Doing so could cause serious damage.
12 V DC
Test bulb
Electrical tape Side-cut
pliers
Identify All Leads
The first step in installation is to identify all the car wires youll use when hooking up your sound system. As you identify each wire, we suggest that you label it using masking tape and a permanent marker. This will help avoid confusion when making connections later.
Note: Do not connect the power connector to the stereo unit until you have made all connections. If there are no plastic caps on the stereo hooking wires, insulate all exposed leads with electrical tape until you are ready to use them. Identify the leads in the following order.
Power Lead
If your car has a radio or is pre-wired for one: Cut the connector wires one at a time from the plug (leaving the leads as long as possible) so that you can work with individual leads.
Turn the ignition on to the accessory position, and ground one lead of the test bulb to the chassis.
Touch the other lead of the test bulb to each of the exposed wires from the cut radio connector plug. Touch one wire at a time until you find the outlet that causes the test bulb to light.
Now turn the ignition off and then on. If the bulb also turns off and on, that outlet is the car power lead.
If your car is not wired for an audio unit:
Go to the fuse block and find the fuse port for radio (RADIO), accessory (ACC), or ignition (IGN).
Battery Lead
If your stereo unit has a yellow lead, you will need to locate the cars battery lead. Otherwise you may ignore this procedure. (The yellow battery lead provides continuous power to maintain a clock, memory storage, or other function.)
If your car has a radio or is pre-wired for one:
With the ignition and headlights off, identify the car battery lead by grounding one lead of the test bulb to the chassis and checking the remaining exposed wires from the cut radio connector plug.
If your car is not wired for an audio unit:
Go to the fuse block and find the fuse port for the battery, usually marked BA T.
Speakers
Identify the car speaker leads. There are two leads for each speaker which are usually color coded. A handy way to identify the speaker leads and the speaker they are connected with is to test the leads using a 1.5 V AA battery as follows. Hold one lead against one pole of the battery and stroke the other lead across the other pole. You will hear a scraping sound in one of the speakers if you are holding a speaker lead. If not, keep testing different lead combinations until you have located all the speaker leads. When you label them, include the speaker location for each.
Antenna
The antenna lead is a thick, black wire with a metal plug at the end.
Connect All Leads
Now that you have identified all the wires in the car, you are ready to begin connecting them to the stereo unit wires. The wiring diagram (page 28) shows the proper connections and color coding of the leads. We strongly recommend that you test the unit before making a final installation. You can set the unit on the floor and make temporary connections to test the unit. Use electrical tape to cover all exposed wires.
Ground
Connect the black ground lead of the power connector to the metal car chassis.
Important: Connect the red power lead last, after you have made and insulated all other connections.
QtyItemNo. Diagram
q
1
1
1
1
1
1
2
1
Mounting collar
Hex. nut (5 mmø)
Rear support strap Tapping screw
(5 mmø ×16 mm)
Mounting bolt (5 mmø)
Power connector
Dismounting plate
Trim plate
w
e
r
t
y
u
i
Loading...
+ 25 hidden pages